* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
7.74 MB | |
2009-11-12 08:50:01 | |
Nyilvános 1507 | 5274 | Rövid leírás | Teljes leírás (546.56 KB) | Zalai Közlöny 1884 097-104. szám december Zalai Közlöny Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap 23. évfolyam A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: NAGY-KAN 1ZSA, 1884. deczember 4-én. Előfizetési ár: ©¦7-1Ä szám. tfént erre fél évre Egyes szám 10 kr. HIRDETÉSEK ; Hxsáho* petitsorbAo 1, másodszor C s m!ndim további sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN soronként 10 krért vétetook fel. urstiri illeté\'-t mindm egyes hir le-téaért 30 kr fizeiemiiV flaszonharmadik enolyam. A lap szellemi rísiét illető köttetae-nyek * iiserkesBtőhőz aojafri rímét Íllet6 kftilemér.ypk pedig a kiadóboz bérmentve intéieudők : , NAGY-KANIZSÁN W I ti s i c«h i«. Bérmeotetieii levelek csak ismeretet mtír ka társaktól fogadtatnak el. Kéziratok vissza nem küldetnek. A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank\', .nagy-kanimi önk. tttxoltó-egyletV a .zalamegyei általános tanilótestílet\', a ,nagy-kanizsai kisdedneíeló egyesület,\'a ,oagy-kauizsai tiszti- önsegélyzó szövetkezet\',a .soproni kereskedelmi 3 iparkamara nagy-kanizsai kttlvalasztmány« hivatalos lapja. Heten-khH kétszer, vasárpap- s csütörtökön inegjeleuő vegyes tartalmú A protectió politikája Franczior-szágban. s a magyar földmivelés- «gy- A .Correspoud.i ce de Peith" Írja: A protecCivufsta. törekvések, melyek Francziaorszagban a külföldi gabua és vágómarha bevitelét lehetőleg meg akarjak akadályozni, szintén jelentékeny befolyással fognak birni a Magyarország és Franczia -ország közti kereskedelmi viszonyokra. Mi azt hiszszük, hogy a franczia nemzet nagy többségének életkérdése az, hogy a franczia fogyasztók nagy tömegének életszükségleteit védje, a melyek csaf nyerhetnek az által, ha a külföldi verseny Francziaorszagban is hozzájárul a kenyér, hns, és a többi, az ember táplálékát képező étke\'.: árának szabályozásához. A liberálisok ellenállása ezen protektio-nista irány ellen már is nyilatkozik, miután ezek nem akarják, hogy egy oly országban, melynek kormánya demokraticus alapon áll, a nép mindennapi kenyere megdráguljon. Érdekes módon nyii.itkozik e felól a „National*, mely Francziaorszagban, máslapokkal együtt a felvilágosult de sémmiesetre sem doctrinális libe-ralismust képviseli. Azon liberalis-must értjük mely egy bizonyos con-servativ észszerüségtöl Van áthatva, a köztársasági kormányforma fenntartására és megszilárdítására vonatkozólag A. liber lisok valamint a valódi conservativek ellenállása Fran cziaországban is érvényre emelkedik azon rossz, reactiouar us törekvések és socialdemocraticus ábrándok keverékéből származott tévtanok ellen, melyeket azon politikusok hirdetnek, kik az államnak egy > mindenütt jelen levő rendőrnek lehetetlen functió-ját tulajdonítanák, kinek az állítólagos osztály érdekeket kellene védelmeznie, és a különféle termelök felett folytonos gyámságot gyakorolna. Ezen egészségtelen theoria a szó legtágabb értelmében reactionarius, s a liberalismus alapelveivel meg1 nem egyeztethető. Éppen Franczia országban nem számithat ilyen liberális protectió politika állandóságra, mert sem a kormányfbrmával, sem a Francziaorszagban 1870. óta fennálló irány kormányelveivel meg nem egyez. Éppen a valódi és becsületes democratia elvei akadályozzák meg a nemzet nagy többsége jogainak s érdekeinek a végböli megcsorbítását, hogy megtöltsék egy kisebbségnek zsebeit, mely nem akarja belátni, hogy egy alkotmányos s democra-ticus államnak,, a gazdasági téren az állami befolyásnak éppen abban találja a fontos végczélját, hogy a sza bad concurrenczia által a nép nagy tömegének a lehető legolcsóbb életfeltételek biztosíttassanak. Francziaorszagban a történeti tapasztalás szintén azt bizonyítja, hogy ezen czélt nem türelmetlen protectiónismns álul lehet 11 zeliteni, hanem egy valódi liberális gazdasági politika által, mely a jog egyenlőséget a gazdaság terén is tiszteletben tartja, és fenntartja, s azon kívül azon fáradozik, hogy szerzési képesség megkivánása által az egyéuek gazdasági és társadalmi éietfőltételeinek mindig fennálló egyenlőtlenségét, a mennyire csak lehetséges, kiegyenlítse s kibékítse. Foncher Pál. kitünó franczia politikai iró a ,National\'-ban egy valóban szellemdus czikket ir c felől a melyben következőleg nyilatkozik a protectiónista szélsőségek fölött: A csodálatraméltó uemzetgazdák, kik a „Société d ágriculture" társulat ban azon műkődnek, hogy Franczia-erszág zárállapotba helyeztessék,bogy a franczia fogyasztók kárara a kül földi versenyt elnyomják, a hogy húsáruikat és gabnájokat neküak oly árakon adják el, a milyenek éhség idején szokásosak, ezen bölcs nemzetgazdák szerencsésen elhatároz- ták, hogy a kormánynak oly csalhatatlan eszközöket ajánljanak, melyek kel Francziaorszagban minden nélkülözhetetlen tápszernek ára [felemeltessék. Ezen eredmény elérhetésére ezen nagykereskedők azt kívánják, hogy a külföldi gabona metermázsán-ként 5 frank beviteli adót fizessen. A liszt 9 frankkal adóztassák meg 100 kiként, a tönköly és rozsliszt 5 frank-, a zab, árpa, bükköny 3 frank-Kai. Az ökrök, Francziaországba jöttükkor fejenkint 60 frank belépti dijat fizessenek, csak a bikák és te henek nyerhetik el a Francziaor szagban való eltogyasztatás jogát 40 frkért, tehát valamivel olcsóbban. A borjuk, melyek tejtoguk birtokában vannak, de franczia indi genalnsukat be nem bizonyíthatják, a franczia konyhában polgárjogukat 20 frankon vásárolhatják meg. A juhok ezen előnyt olcsóbban élvezhetik, 7 frankkal. A juhok ezen előnyt olcsóbban élvezhetik, 7 frankkal. A külföldi disznóknak ellenben a franczia agyarasokkal váló konyhaverseny fejenként 15 frankkal nehezíttessék meg; de a vastag bőrűek, ha a Francziaországba való átván-dorlásra még zsenge korukban vállalkoznak mint malaczok, azon előnyben részesülnek, hogy már 3 frank lefizetése után a franczia malaczok-kai egyenjogúságot nyernek. Friss hus 100 kilóként 20 frankot fizessen, sós hns 15 frankot; lovak fejenkint 70 frankot, csikók 35 fran kot. Ezen követelményekkel nem elégedtek meg. hanem természetesen a fakereskedés, a selyemgyártás, sőt még a sajtkereskedők is szintén pro-tectíóért és privilégiumért szólaltak fel, a mennyiben egy eddig nem ismert kardalt kezdettek, mely elei és harezriadó között középhelyet foglal el. .Terheljük óriási adóval a Farmesant, áldozzunk a gruyer sajt nak a protectiónista adópolitika oltárán, és semmisítsük meg a kis mely a megke- sweizi sajt fogyasztását, bennszülött tnró éltét seri ti. Izenjünk elkeseredett háborút az alattomos Óbester-sajtnak, mely Albion egész büszkeségével körülövezve, ravasz angolok által csempésztetik be hozzánk. Soha, soha se rontsa el ezen angol tolakodó hazai túrónk mesterségét a dessert-nél, a nélkül hogy egy óriási be hozatali adót ne fizessen. Védelmezzük meg a valódi franczia, csinos Briersajtot, tanúsít suk gyengéd érzésünket a Caman-bért iránt, és szeretetteljes gondos kodásunkat a roqnefortértu. 8 a kü öddöző síjtok és tűrők kara így ünnepelte honfiúi hangokkal chauvinista akkordokkal a protectió-nismus előnyeit, mint a fiatal izraeliták kara a kitűnő Eacine , Eszter\' czimü drámájában. De ezen jajve-széklések haszontalanok voltak. A marhakereskedők és gabua-kereskedők, egészen elfoglalva kereskedelmi érdekeik által, irgalmatlanul elnyomták a sajt- és turógyá-rosok lamentatióit. A sajtért ugyanazon árt fogják továbbra is Francziaorszagban fizetni; de mert a kenyér drágább lesz, a franczia munkás kénytelen lesz azt szárazon enni. Foucher Pál nr azt mondja czikke végén, hogy legfigyelemreméltóbb azon makacsság, mely-lyel a franczia protektionistik az ó gazdasági eretnekségüket kikürtölik és azon gőgös jókedvű mód, melylyel a fogyasztók érdekei fölött gúnyolódnak. Ha hozzájuk alkalmazkodnék—az^ ember, akkor valamely ország jólétét a kenyér és hus drágulása szerint kellene mérni, és ezen nrak nem képesek azt fölfogni, hogy egy igazságos és előrehaladó kormány nem ioglalhat el ellenséges álláspontot a fogyasztók életérdekeivel szemben. Megyei közgyűlés. Glavina Lajos fóiapán ur őméltóságának elnöklete alatt f. hó 24-én tartott megyei rendkívüli Eözgrülés egyik legfőbb tárgyat a* 1835. évi közmunka be-osi-tésa és utépitéazeli terveset megállapítása képeste. Mindenekelőtt felolvastatott m. kir. utépilészeti hivatal jelentése, mely mellett megyénk 1884. évi országos közmunkájánál- termeszeiben történt ieszolgáláaá-ról, a fenmaradt hátralékokról, a váltsági összegeknek mikénti befizetéséről szóló kimutatásokat és as összes járási székhelyeken megtartót computua alkalmával bizottságilag tárgyalt hiányok, kívánalmak és észrevételekről felvett jegyzökönyveket bemutatja; ezzel kapcsolatban íárgyaltatott az 1885 évoen természet ben leszolgálandó közmunkának a megyei utakra elóiránysott beosztási tervesete, mely mintán a járási compatusi bizottságok által a járások igényeinek legjobban megfeleld és az utfentartást legctélszerüebben előmozdító módon lett összeállítva, a közgyűlés állal elfogadtatott. <* A rendszeres és szakszerű utépi lé-sset egyik elengedbetlen feltételét az utakra szállítandó fedanyag minősége képezvén, miután előfordult oly eset is, hogy nem megfelelő kavics szállíttatott az utakra, melynek oka főkép abban rejlik, hogy a szükséges kavics mennyi ség a kellő időre el nem készíttetvén, a közmunkások kénytelenek oly anyagot szállítani ki, ami épen rendelkezésre áll, ennek jövőben való meggátlása és az akadálytalan szállitbatás tekintetéből elhatároztatott, hogy az évenként előirányzott kő- és kavics mennyiség ugy az egyes vállalkozók, mint a közmunkások által minden év april hava végéig megtermeltessék, a megtermelt kavics szabályszerűen átvétedsék s a kihordásra kötelezett közmunkásoknak kiosstassék, kik is azt a kijelölt időben é= utakra kihordani kötelesek; egyáltalán pedig minden félreértések kikerülése végett tekintve, hogy a közmunka év november hó 1-én kezdődik, nehogy ebből jövőre ia a közmunka ssolgálmáoyok ugyanazon határidőig való teljesithetése bárki részéről vélelmeztethessék, tüzetes irányul szolgáló határozatul kimondatott, hogy ugy az előirt, valamint a hátralékban maradt összes közmunka-tartozás a munka feladványban kitűzött- batáridő- TÁRCSA. Katona-dolgok. Irta: Németh Géza. Vigan c»eug a pfifiir. hangzik a dal egy kis kerek asztal mellett, mely körül a X ik ezred néhány ifja ahÍBitje til, mind régi iskola tarnak, kik a mű-ssákat "marssal" cserélték fel, hanem a régi diák szokást: a vidor jó kedvet ée meleg barátságot még oem felejtek el. — Igyank fiak, — kiált fel jókedvűen he őrmester — oem ül hátunk mögött a pedellus. Éljen a barátság ! — És a szerelem, — vágott bele egy tizedes, ki mellesleg mondva az egész ezrednél a legcsinosabb fiu volt. . A poharak összecsördüilek. » — A szerelem? oem rosz, — neve tett Lacii, az őrmester; — a mi Kar; barátunk nem tudja egy pillanatra sem felejteni a szerelmet. Éljenek a stép hölgyek ! így kellene magadat kifejezni. — Élj enek, ámbár a „nöi sziv ingatag- — monda semimentális hangon egy szakaszvezető. — Különösen a kis divalárusnő — mondám éa kap-zagva. — Vigasztald magad édes Pepim ós — írd meg fe)váltási jelentésedet. — Te könnyen beszélsz, de nekem fáj minden szavad.; azí-em sebei még alig hegedtek be és kíméletlenül újra fel ssakí\'od azokat. Inkább balzsamot kellene nyújtanod a*enved< táraadnaK. Uly tragikomikus arczczal monda a szerencsében eien szavakat, hogy mind annyian harsogó kaczajban törlünk ki. — Kesize fiu, itt a balzsam igyál — monda Laczi. ;Pepi poharát tele töltve. — Igazad van/-.,Borban a bú. mint a gyermek alstik*. — szavalá a költői kedélyű bukott szerelmes. — Előre megjósoltam, hogy hütíer lesz hozzád, — monda fontos arczczal Kari. — Nekem az ilyesben nagy lélektani tapasztalataim vannak. Csak divat-árusnő ::el azok mind csalfák, hanem egy énekesnő, ah btrátom! — folytatá lelkesülte.. — én halálif szerelmes vagyok <"gy kis szfike énekesnőbe. Éljenek a Bzép énekeanjSkl Kari egész tűzzel Unté ki poharát. — Miféle énekesnő? — kérdem — Az operának negyed rangú primadonnája — T-hat quasi kardalnoknő ? — Mit, kardalnoknő ? Semmi gúnyl Csak ssiuházi intrika miatt nem énekelhet elsőrendű szerepeké*., de azért egyszerű megjelenése is több hatással van a közönségre, mint veiélytársnői m nden czicsomája és hamis éneke. Valódi angyal I Éljenek a szép szőkék! — Eddig ugy hiszem, a baroákiránt viselte:téi kiváló\' előszeretettéi, — vág*, közbe mosolyogva Laczi. - — Eddig? no tudod — hm, hm — eddig — — — Legalább tegnap még tegnag a barnák részén voltai — mert ha szemeim nem csaltak, a kis Anna gyönyörű feketeszemű, hollóhajú teremtés. — Ami azt illeti, — védé magát a nagyreményű Don Jnan — e részben \' igazat adok; Annánál most is kivételt ¦ teszek. j — Tehát Annát még most ts szereted, r—. — Mint lelkem felélI — tüzeeke-dók Kari. — Hisz az imént mondtad, hogy az énekesnőbe vkgy halálig belebolondulva? Ugy látszik, édes komám, mindegyik tránt egészen közönyös vagy, te nem vagy szerelmen egyikbe se. — Az nem áll. Hanem a dolog meg fejtése egészen könnyű. Annával némi apróbb események miatt most hadi lábon állok, ennél fogva minden diplomatiai és postai közlekedés megszűnt köztünk, én kényszerítve vagyok hadseregem — szivem számára requirálni, hacaak azt nem akarom, hogy az egész ármádia pardont kérve hulljon az ellenség lábai elé. As első szemle alkalmával elfogtam Manet; ő szép szemeivel viszont engem fogott el. Most békésen megnyugszom hadi fogságomban mindtddig, míg régebbi ellenségem u_ra vissza nem! követei. \\J> — Ioter duos litigantea tertiusgau-udet — szólal1- közbe a mélabús Pepi. — Menj a pokolba latin monda-tiddal, eleget kínoztak vele diák koromban, még most is borsódzik a hátam, ha rá gondolok és mindig eszembe jut, valahányszor egy diák szót hallok, hogy állt professzorunk hátam mögött és kény-szerített recitálni az: aurea príma sata est aetos-t. Brrr, — monda a hős szerelme*, ijedelmét egy pohár borral öntve\' le. — Félre as ó korral, éljen a szerelem éljenek a szép Msriek 1 Nemde költői név Marié ? — Térjünk vissza az előbbi the-mára. Ugyan, édes Don Carlo, feltéve, hogy téged mind a két lány igazán szeret és te a látszat szerint mindegyiket megcsalod, nem félsz as Ördögtől ? — Bon Jnan elevenen került a pokolra, — szólék oktatólag. — Vagy a.; atyáktól ? Ne szólj, kérlek, mindjárt megtájul a lábam, ha reá gondolok azon salto mortalera, melyet a mait ősszel tettem. Maród is voltam bele két hétig. — Hogy-hogy? ezen kalandoddal nem dicsekedtél ? — kérdek valamennyien. — Volt okom a bokorban maradni vele. Most már elmondhatom. így történt as egész: Megláttam egy csinos kii leányt és as iz engem. Látni és megszeretni egy pillantv. müve volt. A második pillanatban már asztalomnál ültem éf irtán; szerelmes levelet, telve rózsapiros hajnallal s söld reménynyel. ö elfogadta és válasza körűibe\'ül ez volt: „Uram 1 beszélnem kell önnel" atb. atb. Kes-detnek aa elég jó volt, a folytatás még jobb lett, a végzet azonban kissé csattanós ión. Az árgus szemű atya meg-sejté viszonyunkat, s egy napon a kedves Olga könyökkel áztatott leveléből sson rettenetes hírt olvasom, hogy válnunk kell, mert ők elutaznak! Még egyszer látni éhajtám- Éa őrjöngtem ét az nap estve elmulaszték egy rendes-vouat egy virágárusnŐvel, csakhogy egyetlen kedves Olgámat még egyszer láthassam. A búcsú irtózatos volt; ko- nyáink záporként folytak, mindegyikünknek egyetlen vágya volt a másiktól egy hajfürtöt nirni emlékül. Meglőn. Fájdalmamban azonban oly vastag fürtőt vágtam hajamból, hogy másnap egész fejemet kopassra kellé nyíratnom. Minden a legszebb rendben ment, végre jött a zárjelenés, — egy ölelés s as utolsó csők, — aintán, — süvegemet fejembe vágva — nyargaltam le a lépcsőkön, a kis virágárusnőt meg vigasz táléi elmaradásom miatt. Alig érek azonban az elsőemeleti lépcsők aljához. — imádottam fenn a második emeleten lakott — midőn egy kés galléron ragad, s mennydörgő apai hang dörgi fülembe : — Uram, hol volt ön? Én ijedten hebegtem valamit őssze< Én? hm, igenis már mint én? Ugy, ugy aláz\'szolgála, — Nem ugy, — dörgött ismét a haragos apa — előbb kérdésemre adjon választ. — Ds hát eressze el galléromat — mondám magamat összessedvs. — ön leányomnál volt, — folytatá ő fenyegetően. — Ahl tehát ön as én angyalt Olgám tiszteletremét tó atyja? Rendkívül Örülök a váratlan szerencsének önt közelebbről megismerhetni, — mondám elég szemtelenséggel. — Hagyjuk a komédiát Mi czél véseti önt leányomhoz ? — A legtisztább s legszentebb czél. Szeretem őt szivem mélyéből I Ez elég, nemde? — ön ? — nevetett fel gúnyosan as Árgas — as én leányomat? HTJSZONHABMADIKÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY ben, legkésőbb azonban minden ev október hó 15-ig különbeni bírságolás terhe mellett lessolgál tessék. Felhozatván, hogy a járáéi utbiztO\' tok a legjobb igás közmunka erőt fuvarozásokra használják fel, miiltal nemcsak visszaélések kivettetnek el, hanem a kőzmunkaerő eredeti rendeltetéstől elvonatik, hogy ez jövőre meggátoltassák, a járási utbiztosok * természetbeni igás kÖsmunka erő felhasználásától eltiltatnak i utasáéi költségeik fedezésére évi utíá talányul évenként egy kilome térre 60 kr kilométer pénz] kapnak, melyért tartoznak minden esetben as utak és hidak építése, tatarozása ¦ egyátelán as utépitéazeti össies teendők körül szüksége* kÜleljárást teljesiteoi. — A megtörtént utazások ellenőrzése végett ax utbiztosok egy külfoglalkosáii oaplót vezetnek, melybe az egyes utazásokat bejegyezve, annak megtörténtét az illető községi elöljáróság ét a saakassbeli útfelügyelő aláírásukkal hitelesítik, iz ennek alapján készitett napló a compu-tusi bizottságDak bemutatandó, mely bizottság megalapítván a beutazott kilométerek,után járó dijakat, kifisetéa végett az alispáni hivaulbox felterjesztést tesz. Tfcpasstaltatván, hogy as utakon felmerülő hiányok és kihágások, minők az árkok betiprása, az átereszek és hidak megrongálása, nem jelentetnek be az illető hatóságánál, ami arra enged következtetni, hogy az utkaparók a felügyeletükre bízott utvonalakra kevés gondot fordítanak: ennek folytán a járási szolgabirák felhivatn»k, utasítsák a járásbeli utkaparók&t, hogy a felügyeletükre bizolt utvonalakon a tapasztalandó mulasztásokat és hiányokat i- szolgabírónak esetről esetre azonnal bejelentsék; az e részben tapasztalandó mulasztásért as ilerő utkaparók ellen a lörvéoyszabta eljárás a legezi-gurtiabban fogan atositassék. Az utkaparók áh&l tett feljeleotések esetén a já rási ssolgabirók az illető vétkes felekkel szemben a legszigoruabban tartoznak eljárói; as utrendőrségi szabályokba ütköző kihágásokért és mulasztásokért beszedendő bírság pénzek t>z ulfentartás: alap javára az alispáni hivatalhoz eset rÖl esetre be térj esztendők; a feljelentésekről s az azok alapján tett intézkedésekről, valamint a befolyandó bírság összegekről nyilvántartás vezetendő, melynek kivonata télévenként »s alispáni hivatalhoz beterjesztendő. Az 1882, évi novemberi közgyűlés határozatK értelmében az összes községek képviselő testületei kötelesek minden évben azoo községi útrészt, mely azon év folyama alatt kiépítendő lesz, kijelölni, annak miként és mily mérvben történt teljesítésé: sz évenként a járás székhelyén tartandó megyei közmunka compu-tus alkalmival igazolni. Minthogy ason ban tapasztalás szerint eme kötelezettségeket nem a kellő pontossággal teljesítik, ugyanazért a fentebb érintett kös gyűlési határozz nak biztosabb és ered- — Uram, — mondám sértett büszkeséggel — ón tiszteletbeli Őrvezető va gyok, ídŐvel még őrmester ii lehetek. — JÉo pedig — mond az apa — nyugalmazott ezredes vagyok. E válaszra egy lépést tettem a visz-azavonuláara. — Asonfölül — kesdém most már némileg tétovázva — atyámnak 800 hold földje van, s csak ketten vagyunk bozsá testvérek. — Ez doni, — gondolám, azonban képzelhetitek megdöbbenésemet midőn az esredee rám dörög ujabban: \' — Nekem több van 6000 holdnál s csak egyetlen leányom, kinek gyermeki ártatlan fejét ön megzavarta éretlen fecsegésével. És ha önt most én lelövöm, mint egy közönséges gonosztevőt, ki sem vonhat érte kérdőre akkor, mi-dón hasam becsületét védelmeztem ? — Eszel zsebéből ralamt tárgyat húzott ki és tartott mellemre, melyben én a sötétség daczára is tüstént a nagy kapu-kulcsra ismertem. Bátorságom egyszerre visszatért. — Jó, — kiáltót föléledő harcai tüzael — lőj jön ön, vagy én szarok le minden akadályt, mely köztem és kedvet Olgám között ?1!. Lőj jön ön te hit, — mondám még egyszer és kirántottam gyikleeőmet. As öreg ur aaonbai számításom é> bátorságom dacaára legkevésbé sem ijedt meg, sőt erfis hangon kiáltott: — Pstroülé, előre, itt van azon ember? Alulról fegyvercsörgés hallatszott. Tehál a vén ravasz így akarta maga* megbőszülni. Hohó! — gondolám ma gsmbao — es nem jó less; vesd ! magad édes Karim I A gondolat tetté lón, s mielőtt a patroílle főiért volna, már én akkor egy ablakon, a torna csábiakon leugrottam as első emeletről; jó, hogy nyakamat nem szegtemt Alig tudjam hasa sántikálni: egéss éjjel Iá- mén y esebb feganatssersése végett köz gyülésileg elrendeltetett, hogy as összes kösségi utvonalat, mely ason évben kiépítendő, kijelölni a arról a szabályszerű tervet és költségtervet as illető járási ssolgabirénak minden év február veg&g bemutatni tartosnsk, a járást ssolgabirák pedig felhivatnak, hogy amely község eme kötelesettségének a kitüsött határidőig eleget nem tezs, a mulasztó községet annak azonnali teljesítésére feletősség terhe mellett utasítsák illetőleg a kiépítendő ut tervét és költség-ve\'ését bekövttelvén, annak alapján as építés fogába toaítáaát fi rendelkezésre álló Összes községi közmunka felhasználásával easközóltessék, a tapasztalandó mulasztások esetén pedig a bátraiékos m un kacö telezettek ellen a közmunka utasítás 32. § ábao megszabott bírság kivflihetése végett a computost bizottságnak előterjesstést tegyenek.— A tspolozaí járás felső réssében tapasztaltatván, hogy as átvett kavicshalmok as előirt méretnek meg nem fejelnek : a computnii bisostságoak e részben te t javaslata folytán az illető ssakassbeli útfelügyelő tagok megkerestetnek, hogy jövőre csak kifogástllao s teljes méretű kavics és kőhalmokat ve gyének át. A paoaaj járási computusi bisotlság javaslatáhos képest a közgyűlés elhatározta, hogy a Felső-rajk-ssent-mihályi jelenleg megyei ut tatarozása — mintán azoo kevés község közlekedic — elha-gyatifc, mig helyette a Pacsa felsŐ-rajkí ut — mely egy n gy vidéknek egyedüli közlekedési eszköze Nagy-Kanizsával, bo a terményeit viszi s egyúttal esetleges szükségleteit beszerzi — a megyei utak torába felvétetik. — Zala-Egeraseg közmunka váltság hátraléka a computusi bizottság előterjesztése szerint hivatalos adatok hiánya miatt megállapítható nem levén, a mo-gyei számvevőség feihivatik, hogy a nevesett község közmunkaváltság tartozásáról kimutatást készítsen s ast, a ki-üntetett bátralékoknak az utfentartáai alap j.vára leendő behajtása végett as tlispání hivatalnak mutatat be. A letenyei compu\'uaí bizottság javaslata folytán a rátkai uton levő két veszélyes pont kissélesbitése költségeinek fedezésére utólagos elszámolás köte-esettsége mellett a járási szolgabir nak 400 fVi as atfea tartási *UpboÍ kiutal-tátik. — Mivel a muraí révészek a révpénz szedés alkalmával nagy visszaéléseket követnek el, ezeknek jövőbeni megakadályozása cséljából a járási szolga:.iró feihivatik, utasítsa a murai öss-azes\'^róvtulajdonoaokat, hogy a megye áltat megállapított révpénz árjegyzékekei a révnél könnyen hozzá férhető helyen kifüggeszteni szoros kötelességüknek ismerjék. Kis- és Nagy-Rada községek a folyamodványukban felhozott alapos indokok alapján az 1885. évre előirt ter- bamat hideg vízzel borogattam, hogy a daganat szűnjék. A vén Árgus nem mert följelenteni, félve, nehogy leánya közbeszéd tárgya legyen, így tebát szerencsésen kíesusstam a bajból és volt elég estem, hogy a kalandot elhallgassam, nehogy a dolog főllebvalóim fülébe jusson. Féljetek barátim as spák bosi ujától. — És igyatok szép leányaikért I szólt Lacsi. Koczczintottnnk. — Hát Olgával mi történt? — kérdé érdekelten a poéta. — Mi ? az, hogy amint haliam, a mull hetekbe k*h egy b» Bécsben egy főhadnagygyal, de tudom, hogy ssere-i«m nélkül. — Hiszed? és nem vádol a lelkiismeret, hogy a szegény leányt boldogtalanná tetted? — Bűnhődtem érte, már más nap azon kaland után. Képzeljetek csak, amint elsántikáltam a bájos Flóráhos, — es volt neve a kis virágárusnőnek — uram 5a, egéss hidegen azzal fogad: látja és érzi, hogy én nem sseretem, elhanyagolom, tehát kénytelen engem fbikérni, hogy látogatásaimat szüntessem meg. Később etilt csak ki, hogy egy gazdag serfősőre vetette ki hálóját. Én pedig kénytelen voltam, as apák iránti minden ellenszenvem dacsára is egy borkereskedő leányába szeretni. — Hidannyian fölkacsagtuak, oly naivnl tudta Kari kalandjatt elregélni, hogy önkéntelenül mosolyra indította az embert. — Tehát édes Kari fiam, tem\'nd egyikbe halálos szerelmes voltál ? kérdé as őrmester. — Nos, agy a körülmények szerint. — Tehát sehogy. — Oh nem. Annát igaaáa szeretőm. — Igen, agy mint Mariét, Olgát, Flórái, Borosát, Jnlcsát, Katiosát, Sárit méssetbeni közmunka saolgálmány alól felmentetnek. Sárszeg kösség képviselő testületének folyamodványát a megengedtetett, hogy as 1885. évi természetbeni közmunkáját saját utjai tatarosisára fordíthatja ason kikötéssel azonban, hogy a kavicsot készpénzért a vasútról szállítani kötess. As 1876 évi VI. l cs. 4. S-a értelmében a közigazgatási bizottságból as 1884. év végén kitépő öt Ug helyébe asx 1885.—86. évekre Sknblics Jenő, dr. Horvátb Károly, Sknblics Gyula, fíáczky Kálmán és Koller István bizottsági tag urak, a közgyűlés által Ulkos ssavasás utján megválaez-tattak. A katonabessállásolás terhének arányosabb megosztása cséljából alkotott megyei alapszabály rendelet 1. és 4. §-a értelmében as 1886. évre szükséges megyei katonabeazállásolási pétadó össsegének és as ezen alapból fizetendő napi kártalanításnak megállapítása tárgyalás alá vétetvén, mintán a bekivánt hivatalos katonai létszám kimutatások és a megyei főszámvevő által beterjesztett részletes összeállítás szerint a gza* bályrenaelet értelmében jövő évre szűk-Séges kártalanítási ÖSSZeg 37820 frt 68 krt tesz ki, ezen összeg vettetik ki as 1885. évre megyei katonai beszálláso-lási pótadóul olyképpen, hogy miután ebből a szabályrendeletileg megállapított arány szerint V8-ad v*gyis 4727 Írt 51 kr., a 149200 írt 78 krt kit-vő házbér és házosstály adóra Vs"*^ P^ig vagyis 33092 frt 57 kr az 1.408509 frt 82 krt ki\'evő egyéb egyenes adóra esik, ehhez képest a hásosstály és házbér adónak minden forintjára 3a/io fcr * többi egyenes adó minden forintjára pedig 2*/io kr tettetik, ki és ebből a megállapított napi kártalanítás minden legény után 10 krjával és minden ló után 6 krjával fedezendő. — Minthogy azonban a számvevői kimutatás szerint a katonabeasáli ás olási pótadó hátraléka 57017 frt 46 krt tess ki, as alap jelenlegi pénskóazlete\', pedig 7968 frt 40 kr a rug, mely 65985 irt 68 krnyi összegből még e jelen év második felére eső kártalanítás fedezésére 32891 frt 40 kr fizetendő ki, a közgyűlés elrendelte, hogy a fenti hátralékoknak as év végével eazköslendó számvevői leszámolás eredménye alapján és illetőleg as időközben leirt egyenes adó ossz gek akkép hajtandók bo, hogy azok ¦ következő évre megállapítandó kártalanítás fedezetéül a katona beszállásolásí alap javára esve, az akkor eszkösleodő kivetésnél beszámíttassanak. A b.-fűredi fürdő körül elterülő s kozegé«zségi szempontból ártalmas nádasok eltávolítása tárgyában a májusi rendes közgyűlés által kiküldök bizottság jelentése felolvastatván, s a jelentés szerint a tárgyalás as illető érdekeltek képviselőinek közbejöttével szep\'ember bo 28-án megtartatván, tüzetesen meg-állapittstott, hogy a balaton-füredi für- dőnél Közvetlen elterülő nádisok a közegészségre ártalmas poslég terjesztésének meggátlása tekintetéből mily részben és mily mérvben irtandók ki és tői tendók el, asonban az érdekelt birtokosok közül a gr. Essterhásy testvérek csak a kiirtasí költségek megtérítése, ugy a nádtermés haszonélvezetének kártal nitása esetén egyeznek bele, mig a vessprém\'\' káptalan a birtokában tevő nádas kiirtásába egyáltalán bele nem egyezik es esetleg as innét felmerülő költségeknek is ellentmond. — Miután as ügynek as illető érdekeltek hozzá járatása után való megoldása nem sí került, a Svasttts Beoó alispán ur elnöklete alatt dr. Mangin Károly megyei fő orvos, Stnrm György kir. főmérnök ós SzentmiklÓBy Gyula járási ssolgabiró urakból illó bizottság a következő ja vázlatot terjesztette a közgyűlés elé: s mit tndom én, még miféle ssentek jönnek elő szerelmi naptárodban. Azonban végre is kisül, hogy valódi pillangó — Vegyük amint acarod. Nem szerettem még eddig senkii, nem sze retek most se, s a jövőben sem. De hs valakibe igazán sserelmes tudnék lenni, az csak Anna lehetne. Tetézik így a magyarázat. — De hátba a kis Anns megso-kalja kalandjaidat? Vigyázz fia, nehogy két szék között pad alá essél. Kari büszkén vetett reám egy ssá-nó pillantást. « Híssed? — kérdé nem kevés hiúsággal. — No his* szó, a mi szó, — véle Ltcsi — én sem sseretem ason érsel-gő, vizenyős szerelmi történeteket; nem eseretaék kedvesemmel folytonosan a holdban s légvárakban lakni, végre is ugy járni, mint szegény Pepi. En is kedvelem a változatosságot; de mindennap más Uton szaladgálni, bizony ahhoz nem volna elég lelkem s türelmem. — Nekem sem — sóhajiá, Pepi. — Átért, mert philizterek vagytok katona ruhában, — kiáltott föl nevetve Kari — a nem tudjátok magatokat állástokba beleélni. De én igazi katona vagyok, s miután ez az átkozott béke oly sok ideig tart, tehát hogy kí ne szokjam a gyakorlatból, kénytelen vagyok ssiveket ostromolni és elfoglalni. — 8 ha annyi valódi vár bevételénél jelen lettél volna, mint ahány szivet már megostromoltál, ugyancsak lehetnének érdemjeleid — kiélték ka-Ciagva. Nevetve csendültek Ossse poharaink- — Apropos, — mondám én — hogy imád ottadat minél előbb láthasd álmodban, tehát okosan tennők, ka ha Tekintve, hogy a helyesini tár gyalas alkalmával is szakértőleg meg* állapíttatott, hogy a balaton-füredi für dó körül gróf Essterhásy testvérek és a veszprémi káptalan birtokában levő bolaton-pa- í részekben elterülő nádaz, posléget terjesztő befolyása miatt a fürdő légköréra ártalmas és annak kiirtása részint olyképeoi eltörlése, hogy a poslég fejlesztése meggátoltassák — köz-egéasségi érdekbél okvetlenül szükséges; — tekintve továbbá, hogy ezen nádss eltávolítása illetőleg as asáltal okosott közegészségi ártalomnak megszüntetése a nagyméltósága belügyminisztériumnak rendeletébi 1 kifolyó oly intérkedéet képez, melynek elrendele sére ss 1876. évi 14. t cz, 10. és 159. §-aí a törvényhatóságot nemcsak fel jogosítják, hanem tüzetesen kötelezik ia és ezzel, valamint a fenforgó kös-egéssségi érdekkel szemben as illető tulajdonosok részéről emelt és a nád termési hasson elvesztésére alapított kifogás annál kevésbbé vehető figyelembe, mert a kiirtandó s as orsságos hirü fürdő koréba eső terület kellő eltöltés álul a nádtermés hassoát aok-szorosan felülmúló értékesedést nyerend s különben is ezen nádasok a tőrvénynek a közegészség ártalmát megszüntető rendelkezése alá esvén, a törvény végrehajtását a. tulajdonosok kifogása nem gátolja s végre tekintve, hogy as ebből eredő költség viselésére miadkét tulajdonos fél számba vehető áldozat nélkül is képes levén, a hivatkozott törvény 10. § a értelmében megtérítésre avagy segélyre sem a törvéoyhatéság sem as állam részéről igényt nem tarthat: ngyttnazért a kérdéses nádasoknak a tárgyalási jegyzőkönyvben tüzetesen megjelölt területen és mérvb-n leendő kiírása és-eltÖHése kötele íleg rendeltessék el akkép, h >gy atl az illető tnlaj-dooosok s»j*t költségükön s minden kártalanítás nélkül 1-gkésÓbb a jö\'Ő 1886. évi fürdő idény megnyíltáig foganatosítani tartozzanak, annak terhe alatt, hogy elmulasztás esetében Qltsé-gükre bjicságiUg eszközöl\'essék a nádasok kiirtás" és eltol\'ése. A kiküldött bizottság ezen javaslatit a törvényhatósági közgyűlés egész terjedelmében elfogadta és határozattá emelte. zafelé törekednénk. Az óra már ugyís előre haladt. — Ráérünk még, — volt a kosos válasz. — Milliom átok, bort a billikom-ba —- dörgött Lacsi. — Minden Órádnak lessakasad virágát, — vélé a költő. — Engem nem vár senki légyottra, vigasztalt a Don Jüan. — Nem agy. Gondoljátok meg fiak, engem azon balsors ért, hogy hol nap fóórsre kell mennam, tehát alvásra szükségem van. — As már más: tehát még egy pohárral s azután menjünk. — Viribus nnitis, azaz karöltve, mert kiont valoesinüieg síkos aa út — monda Pepi. — 8 te talán már könnyen állsz lábaidon, — nevetett as őrmester. — Tehát fiak, éljen a barátság, éljen a szerelem s éljenek a Don Jüanok 1 — Mig elevenen a pokolba nem jutnak — mondám mosolyogva. Vagy mig a modern Xaniippera nem akadnak, — fejesé be a kedves Pepi. Poharainkat kiürítve elhagytok a vendéglőt. Huh! mily hideg szél osapojt arcsmnkba. — Jó malatast i főorsón! n. Ráérünk gondolkodni, ha őrsre vagyunk rendelve. A kopár, paszta falak között, mely hézagot a takarékosan fűtött kályha nem tőit be melegével, s hol az egéss hntorsat néhány lóoza s e#;y asztal, melyre mulatságos vetélkedésből kezük nagyságát rsjsolgalják a jókedvű legények, nem maradnak meg a gondolatok, hanem elszállnak meesse, mess-sze, egy kis igénytelen faluba, hol a kedves szülői lakban, a barátságos meleg szobában most együtt ülnek azok, kiket szeretünk, s gondolnak arra, ki távol, idegen országban kénytelen még karácsony napján is a hideg szobában a ke- As 1870. évi 42. t. ez. 44 §-a értelmében alakított \'gazoló választmány tagjainak a törvényben egy éves meghatározott működési köre f év végén letelvén, elnökül 1885. évre Arvay István ur. tagjain! Szigethy Antal, Nagy Károly, dr. Czínder István arak főispán ur őrnél -tósága által, Graoer Jakab, Hajik István, Bottfy Lajos urak, ea utóbbi jegyzőül, a közgyűlés által megválasztattak. A pápt-keszthelyi vasat tárgyábtn a szeptemberi rendes közgyűlés által kirendelt küldöttség jelentése felolvastatván, a küldöttség javaslata alapján a közgyűlés Zalamegyének a vssurépi\'ési költségekhea való járulását tíz éven át évi 12.000 forinttal mondotta ki ason hossáadással, hogy csak aa esetben less eaen ajánlat kötelező, hs a vasatépi tés ügye teljesen biztosítva lesz, egyúttal kikötteteit, jiogy a majd alakítandó igas-gató tanácsban Zala-megye egy taggal képviselve legyen. 01 v bb tatot t Zala-egersceg város képviselő testületének ason kérelme, hogy a törvényhatósági közgyűlés a megyei betegápolást alapból a város által építendő kórház költségeinek fedezéséhez, a már megastvaeott tiseser frton kívül ujabb tiseser forinttal szíveskedjék járulni. — A közgyűlés a kért tiseser frtot megszavazta. Olvastatott a Zala*Egersseg-tzent íváni hely érdekű vasút végrehajtó bizottságának kérelme, hogy a megye a kérdéses vasat kiépítési költségeihez tíz éven át a kösmanka alapból bozsá járuljon. A közgyűlés egy küldöttséget küld ki, as iránti javaslattétellel megoisva, hogy a Zala-Egerszeg-stent íváni helyi érdekű vasat létesítéséhez a megye mily mérvben járuljon. A kü\'dőttség tagjaivá Svag -tits Benő alispin ne elnöklete alatt Epsr-ijessy Sándor, Nóvák Fereos, Skublite Gyula, Tolnay Károly arak választattak meg. Olvastatott a kösigasgatásí bizottság előterjesztése, a megyei árvaszéknél egy ideiglenes pótülnöki állás sservesése tárgyában. Miután a megyei árvaszéknél alkalmazott fogalmazó kösegek a legnagyobb tevékenység mellett sem képesek as árvaszéknél levő hátralékokat a nap- ió! o-pr- íoUoBÓtló Ue;yforg*.lom melleit a pgoa igényeket kielégítő gyorsasággal feldolgozni a miután a gyámpénstári tartatékalap as uj személy szaporítással járó terhet elviselheti: as árvaaaéknél egy, főispáni kine7*«éssel betöltendő idergte-n«s pótütnökí állomás sservesését 3., frt napidíjjal a közgyűlés elhatározta. A kösségi jegyzői szigorlat tárgyai és megtartási módja, nem külömbeo a vizsgáló bizottságok sservesése iránt az 1883. évi l.t cs. 6. § a értelmében alkotott szabályrendelet 2. §. b.) POOtja sserint a víssgáló bizottságba a törvény- mény deszkán feküdni s keséit lehelle-tével melengetni A karácsonyfa lángjai oly vido-ran lobognak az apró nemzedék; nem csekély Örömére, kik a reá aggatott aranyos diókat s nagy Lvaakatonákat, kardokat nem győzik eléggé csodálni; itt a mi lámpánk oly fösvényen terjeszti világát, hogy a>ig tá\'hatja egyík a másikat. Otthon barátságosan beszélgetnek. A jő nagypapa a \'érdén ülő kis embernek regél a Jézuskáról, kí a jó gyermekeket nagyon szereti; itt csak egy méress í an taziáj u fin m esél h aj meresztő történeteket KivÜl kutyaugatás hallatszik. A legények közül egy kimegy osillapitni a házőrző haragját a nemsokára visszatér egy idegen utazóval, kí a karácsonyt nem töltheti kedvesei körében. Mily saives3n fogadják, mily barátsáeosau hívják föl, köztük helyet foglalni, itt Állj! ki vagy? — hangsék kívül as Őrszem szava. Szép tissta éj volt. A csillagok fényesen ragyogtak *s égen. A ssél metszően vágta as arcsot, s a kiosikart aöny cseppek tüstéo t megfagy va mint apró üvegkristályok peregtek le as ároson. As őröket minden fél órában föl kellé váltatnom, de még igy is mind átfázva, félig megdermedve jöttek vísbss as őrasobába. — Hol as őrparancsnok ? — kérdé egy reszkető haug. — Benn as őrszobában, — válaszolt ai Őrs sem, s tovább folytatta sétáját. — Ki lehet as, ki engem ily időben keres? — gondolám; — a takarodó már rég elmúlt, s kivül nem lehet emberi lényt látni ; bias karácsony estéje van ! (Folyt. köv. HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBEB 4-én 1884. Aotal i l?a áh.- bizottság kebeléből Ssigathy Farkas József arak a kőzgyii-három évre megválasztanak, .ZALAMEGYE.* Jegyzik. a nagy-kanizsai kir. trvaiék büntetőbíróságánál 1884. évi decsember hóban megtartandó végtárgyaláa s ítélet hirdetésekről Decsember 3-án. 2664 B/84. Lopás bűntettével vádolt Graogya Bálint elleni bűnügyben vég tárgyalás. 3686. B/84. Reichenfeld Mark elleni bűnügyben II od bír. ítélet hirdetés. 3669. B/84. Baranyai Boti elleni bűnügyben Il-ud bir. ítélet hirdetés. Decsember 6 án. 2480. B/84. Hatóság elleni erőszak bűntettével vádolt Vellák Boldisaár s társ. elleni bgnilgyben végtárgy. 2565. B/84. Lopás vétségével vádolt HegedÜB János s társ. elleni bűnügyben végtárgy. 3126. B/84. Lopás bűntettével vádolt Somogyi Üpii s társai elleni bűnügyben végtárgyalás. 3833. B/84. Fiiszár János elleni hüBÜgyben II. bir. ítélet hird. 3834. B/84. Szántó Pál elleni bűnügyben II. bir. ítélet hirdetés. 3838. B/84. Lakner Ignácz 8 tára. elleni bűnügyben II. hír. ítélet hirdetés. Decsember 10 én. 2543. Lopás bűntettével vádolt! Katnyák. Mátyás s társai elleni bűnügy ben végtárgy alas. 2745. B/84. Lopás bűntettével vádolt Kolmár János s társai elleni bűn ügyben ^égtárgy. 2790. B/84.Lopás bűntettével fidolt Temek János s társa elleni bűnügyben végtárgyalás. Decsember 13-án. 2800. B/84. Hatóság elleni erőszak büutetté7el vádolt Nagy Sándor s társa elleni bűnügyben ""égtárgy. Deczember 17-én. 2814. 3/84 Emberölés vóíiégóvel vádolt Skoda Mátyás elleni bűnügyben végiárgy. 2802. B/84. Idegen ingó dolog meg semisitésének vétségével vádolt ifj. Füle István a társa illeni bűnügyben végtárgyalás. 2804. B/84. Sikkasztás büntettévsl vádolt Csucsik Jóssef elleni bűnügyben végtárgy. Decsember 20-án. 2806. B/84 Lopás bűntettével vádolt Brodorics Mátyás elleni bűnügyben végtárgyalás. 2807. B/84. Lopás büutettével vádolt Lukács Károly elleni bűnügyben végtárgyalás. Deczembe- 29-én. 3804. B/84. Lopás bűntettével vádolt Kis Gyára János s társai elleni bűnügyben végtárgyslás. A nagy-kanizsai kir. trvszék mint büntető bíróságnál 1884 november 30-án. Kiadta: PLÁNDER GYÖRGY, kir. triazéki irodát. Endre, Posovits Pál, Lénárd Jenő, Leit-ner Elek, Mihály Károly, Simonyi KáJ-mány, Baán Géza, Hayden Józset Psethenhoffer Jenő, Hímmelsbach Gyala, Bakos József, Gallas Ödön, Galubich Béla, Mihályi, Rapp Károly és báró Wimersperg Manó. Zöld tollas. — Jótékonyság. A Sümegh vidéki vöröskereszt-egy let választmánya áltsl f. évi nov. 29-éo reo<íesetttombo]a-estély tiszta jövödelme a süm^ghí szegényeknek lett szánva karácsonyi ajándékul, melyhez nemeslelkü emberbarátok külön adomány nyal hozzájárultak. A disz sori vidékiek kezdették meg: Tarányi Mihályné Rendek 3 frt, Kastenz Terézia Tapoicza 2 frt, Bezerédy Sándor, K.-Gőrbő 2 frt : Sümeghről Raile József és neje 3 frt, Hladny János 2 frt, Gr. Takács János 2 frt, Eítner József 2 frt, Gedey R*zsőné 2 írt, Hetyey Károly és neje 2 frt, Édeskuly Sándor 2 frt, egy-egy forintot adtak: Dómján Paula, Petrioh Györgyné, Binder Petemé, Sűmeghi Tivadar, Ráth Gyula, Orbán Lajos. Felül-fisettek: Dr. Luksnich Gábor, Soós Pongrác*, ifj. Hátzky Kálmán ée K. F. egy-egy forinttal. Mojier József és neje a nagy vendéglő termét dij nélkül engedték át, ennek fűtésére fát a püspöki aradalmi főardé s Bükk hely Antal adott. Ámbár tombola tárgyak az egylet által vásároltattak, mégis ilyennel segédkestek: Eitnir Sándorné, Gedey Rezsőné, JandÓ Ferenczné, Kiss Erzsébet és a kis Binder Marianna. Fogadják as igen tisztelt urak és úrnők a segélyezendő szegények nevében is a Sümeghi vöröskereszt egylet válaestmánya mély köszönetét. Bánfi Alajos titkár Darnay Kajetánné elnök (E roT*t alatt köxlatt, vagy bárhol hirdetett munkák kaphatok TBgy megrendel het5k Wajdita JóiMf könyvkereskedésében Nagy-Kaniciáo.) — Megjelent a „Gondűző* II. száma a legváltozatosabb tartalommal. A fáradbstlan kiadó, ki nem retten visssa semmiféle áldozattól, hogy olvasóinak igényeit minden oldal felé kielégítse, a „Magyar Gazdaasszony\' caimü rovattal gazdagította a lsp tartalmát, hogy ex által női olvasóinak is kedveskedhessék. Czikkei szerint ítélve, e rovat, gazdaasszonyaink számára, nem csupán érdekesnek, hanem tanulságosnak is mutatkozik, e mellett pedig, a lap válogatott tartalmának ssinvonalán áll ét tanulságot meríthet belőle különbség nélkül minden nő. Nem győztük olvasóinkat eléggé figyelmeztetni e kitűnően szerkesztett lspra, melyből s kiadó szívesen szolgál mutatványszámmal. A,G-ondüsőB megjelen minden vasárnap három sűrűen nyomtatott íven félivnyi színes borítékkal. Előfizetési ára: egy évre 6 frt, fél évre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Egyes ssám ára 15 kr. Kapható minden könyvkereskedésben; as újonnan belépett előfizetők as eddig megjelent 11. szamot azonnal meg .apják. Az előfizetési pénz Székely Aladár kiadótulajdonoshoz küldendő, Budapesten. VTI. Dob-aicsa 14. a i r e fe. — A szélhámosság most már a társadalom alsóbb rétegében s még ennek női köst is kezd lábra kapni. Október hó folytán Farkas Ignilcz, baki (Egerszegi járás) bsóiőpásztorhoz beállított egy leány, ki Kovács Tretakáoak nevezkedett s elmondta, bogy árva, beteges. Farkas megszánta és 2 hétig ápolta. Et idő alatt as ismeretség annyira bensővé lett, hogy a sírigtar:ó együttlét határozattá lón. A jóhiszemű pásstor legközelebb át is adott neki 85 forintot, hogy & menyek-zóre egyet éa mást bevásároljon. A leány Gelséig kocsin ment; ott felült a vonatra s állítólag városunkba jött, mivel itt egy bátyjánál több bútorja van. De a szegény hegy pásstor bís hiába jött ide nyomát [lógni ; annak itt se híre, se hamva. A csalódott vőlegény iszea a lányt talán csak elfelejtené, hanem a 85 frt 1 a-, azl — A keszthelyi gazdászok te-gély-egyleti bálja iránt már megindultak a mozgalmak. A hallgatóság két erős pártra volt ossolva: zöld és piros tollasokra. Előbbiek Mészáros Lajos, utóbbiak Farahó János III. év*s hallgatókat élhették. A válasstás múlt héten ejtetett meg szokatlan élénkség mellett, s Mészáros Lajos válasstatott meg fényes győzelemmel a piros tollasok jelöltje Farahé János ellenében. —- A bál, mit as eddigi mozgalmakból következtethetünk "gyike lett a legfényesebb elité báloknak. — Rendezőség következőkép alakult meg: alelnök : Antal Ferenci; pénttárnok : Tókey Jenő; ellenőr: gróf Ráday István; bizottsági tagok: Hsyden Sáador, Kin — Meghívó. A létesítendő „Balatoni haláss szövetkezet" tárgyában f. évi deczember hó 14-én, vasárnap, d. e. 11 órakor, Siótokon fog megtartatni az alakuló gyűlés, melyre as összes érdekeltséget, a kiküldött bizottság nevében, tisztelettel meghívom. Ifj. Széchenyi Imre gróf b. elnök. — Tas Gereben hamvsí Vas Ge reben tisztelőivel tudatjuk, hogy a hamvak hazaszállításának ügye Becsben a jövő héten tényleg megkezdődik. Lévay Imre ur, a „Veszprémi Közlöny\' jeles Bserkesztóje Nyári Sándor urnák rendel kezesére bocsátja sson összeget, amely as előleges költségek fedezésére elkerülhetetlenül szükséges. — Tanügyi ciéiokra. A mar-czali dalkör tagjaibél alakult műkedvelő társulat szombaton, Marcsaliban jótékony tanügyi czél okra ssini előadást rendezett, mely tombolája* ék kai végződött. Örülünk, hógy a tanügy iráni az érdeklődés mind ss él eseb b-s Belesebb körben kezd terjedni. — Amerikaias&n. Az amerikai vasutakon uj legyekkel tesznek próbát. A jegyekből 1000,500 100 vagy 50 van egy kis könybe helyezve. E jegyek kisebbek a levéljegynél z mindegyik egy ménfőidre ssÓI. Az utas 2-, 20 a\', vagy 1000-et vess, nem tartozik az állomáson bejelenteni, hogy meddig utazik. A konduktor minden mértföldnél elvesz egyet. — A pápa-keszthelyi vasút érde kéltségének Veszprémmegye közönségéhez intézett kérvényét illetőleg agy hallani, hogy Veszprémmegye 6000 frttal fogja a vállalatot a törvény értelmében tiz éven segélyezni, mi tekintve Zalamegye 12000 Írtját, s a vonal megyei hosszát, a méltányos sránynak egészen megfelel. — Utánzandó A vessprémi fiatal- j ság elhatározta, hogy társas összejövetelek alkalmával perselyt tesz ki, melybea összegyűlendő összegekéi szegények segélyezésére forditandjz. Isten éltesse a derék fiatalságot] Jó volnt nálunk is követni a ssép példát 1 — Áthelyeztetés. — Rózsa bon-véd alesredes saját kérelmére Veszprémből Nagy-Kanizsára helyestetett át 6 helyébe .ölünk Vachtl Zsigmond őrnagy fog menni. — Tlllany világítás Pécs mel- lett. A DunagízhijíkiB: társaság vasúti szónbányája kojhelyieegeinek villany-nyal való kivilágítása már-már tónynyé lesi, amennyiben aDo.k felállítási mnká-latai & kösdlebbi alpokban befejezve leesnek. A közönség egy része élénken érdeklődik as első kisórlat iránt s napról-napra szaporodik a bánvafelügyelóflfcg irodában a .udfi-kozódók tsáma, de a megnyitás napja még bistosan nincs megállapítva s valóssinüleg 4—6 nap molva leas. Ha a kísérlet sikerül — írja tovább pécsi levelesünk — aa esetben a pécsi telep is kap villany világítást, min tán e világítás tekintve előállítására a kedvező körülményeket, amennyiben as amagy is működő gépekkel hosátik összefüggésbe, sokksl kevesebb költségbe fog kerülni, mind ss eddigi olaj- és petro ieum világítás. Lapvesér és kiadó: SZÁLAT SÁNDOB. Felelőt iserkesstS : TASS ÁLMOS. L.ptnlajqonos : WAJDITS JÓZSEF. Hlraetéaelt. 459. szám 1884. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. birósigi végrehajtó az 1881. éri LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy az alsó-lendvai kir. jarasbiró-ság 2087. száma 84. végzése által Lenk Sámuel soproni lakos végrehajtató javára Balogh Gábor dobri lakos ellen 150 frt töke, és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 449 frtra becsfiit 16 kereszt rozs, 6 szekér takarmány, egy vastengelyes szekér, egy pár 3 éves ökör, egy 3 éves fiszó, és 6 drb. sertésből álló ingóságeknak nyilvános árverés ntjan leendó eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén vagyis áobriban alperes lakáján leendó eszközlésére 1884-ik évi deczember hó 12-ik napjának délelótt 10 órája határidőül ki tűzetik és ahhoz a venni szánnékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a legtöbbet igérónek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz, 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő Kelt Alsó-Lendván. 1884-ik éri november hó 3 0-ik napján. ZAKÓ DÁNIEL kir. hír. végreh. Dietrich és Gottschlig oastr. caáss. és magyar királyi udvari szállítók Budapesten.(laosponti iroda és szállítási üslet, vácai-atosa 18. ss.) ajánlják a már beérkezett közvetlen szállításukat China-orosz teákban (es idei aratái) a legolcsóbb árakon \'•/; kilónként 2 frttól 10 írtig és feljebb. lanal c a-r u m üvegekben (á "/,„ — literesig) 30 irtól — 4 írtig. B r a s i 1 i a i-r u m 7i„ éa B/is literes üvegekben; továbbá franczia és ballandi likőrök, peasgóborok, finom cognak és Champagnei finom cogoak, angol teasütemény stb. stb. ¦sS* Ebbeli árjegytekek. kívánatra ingyen és bérmentve küldetnek. ~9m A csást. és kir. ndv. szállítók Dietrich és Gottschllg-fóle eredeti sósborszesz; és ső Lee Willism találmányú, általános elismert gyógyszer Legjobb sikerrel hassnáltatik: mindenféle gyaladásoknál, kívül vsgy belül, fej, fül és fogfájdalmoknál, nyílt sebek, üszög, rák fenék, szólbüdések, gyulsdt szemek, atbné! a Continens és angolország első rendű orvosi személyiségei itta) ezen gyógyszer mint biztos hathatósnak kiemeltetik éi a már 16 év óta beérkező siámtalan elismerő éa köszönő levelek irodánkban megtekinthetők. A só nélküli eredeti sésborsze-zünket ajánljuk különösen fogtiszti :ú szerül, mivel a beteges foghust gyógyítja és a fogfenyt előidézi: úgymint a hajídeg-k erősbitéaébez és a fejkorpa képződés megakadályozására. Egy nagy üveg ára: 60 kr. „ kis „ „ 82 kr. 2327 3-* Ebből az elárusittfk előnyös engedményben részesülnek. 1^ ÉRTESZ TÓDOR míiiparárni iára Budapest, Dorottya-usoza 1. síim !ÍUitható 5..10, 16—SO írtért, dgyarintén tombal» :..fo-\'- remPuy-ttrxyxkból is. öníorgo fénylimpa 1 írt. ialatta^és tinnlmányos Jitétot ltónyot- niS és flniiial 25 kébent.» — 4.10-ig ÓlioitcteMbaba, . ., ....... _....._........... ; I..WY kj^tytUartóT.-, hmcal. tiSkík. illatoc rL.-.tosok és ÍKoniírcí, írom Bbck-Notii, ;í;í\'tauLi:-kcllítak. Bor-, »üer- fa UkSr-kfaxletck 9, IS. 13 irt. lUrrinjr fypiaóltrUáUak, sötsStbci tíIÍíBÓ gyuütanók frt I— 3.S5-tr- CÜaa-ciait fa óidul mutált rvi-cukitSk, acceft ífa-illTÍay 11 "BTS I eiiwdi rüla ietoli uerktneUel. Sor-ifajíl I, 11 fi 1 ura ésepreu Rapid ironíSií 3 írt. A hysierdii kisillitAaroI trjdoniisok, p. o. egémígi vauJ6 kit mai, ára irt 5.S0. Ball lesgjtiaaSlt 1—15 írtig, Lno-axbb DimOek ^yca^yciibiji U. NB. Club-korsaoljíi i.GO, t», 4—5 búg. HmllfAs fi frt. Nick«l Halitas 9 frt. Taífér tssíIÓ tareltsajíiíkolí, tfcayc= e\'iiir-jio bl-i 1 íOiiíb Tfaíjítíkok a ktaríaaoBj-- fa SyirrCrr-cMekrt Csillogó, ragyogó fényes larácsonyíaiüszek. BJMXJOtígi na kiTÍCKH!7Í»-aUl riny frt 1.50. An»ryaIok a karácsoayta bccyfac SA—1.40 knj. LabcgS -r.fry-\'-ok u »%»4ra. bmieó uarayakkal 10—E.Ü írig. Trétít morjíkorty taajos. TFTS I kösayen felerfiaühetí oillopi gyertyatartók SS kr. VJ • rocaaiiai 16,10, *6( 80, 71 kr., 1.-, 1.40, I— 1 frtif. Eosükai fsrj, mint lampton frt. 1.60 Lampiaaok a fa baoSao* fca^iMgits&iW. tocxaija I—:.40-ig. Dfn-lampo-nok, tsexatja 15—l.SO-ic. RnMa 1«^^^™ ejeziyi.rtd db 40 kr. T5!ia« lattrpkiDok, dobon frt 1.10, rctkktoml tncrjitja| frt 1.40. Ragyoffó arany fa e*Qat rtcfharmal 10 kr. Arany fa crfK haitri; 40 V-. Sdrírviiry tajtral 15 kr. Di6ara-arycaró fa aajUtonS fttó 10 kr. Arany, rubin éi Eí-ctain: L80—t-IWz- Bírkiaó boinyik fa baka 1—Ditro. koaírtUk fa koffírek, baba fa oltÖiíkkol bcreoder*e 1.10— 10 Iriíg. Baba-íxy l SO—S úúg. Talcarfkt&ihcly 1—S.75-ÍC. "aamlo » kr, Xcutlr SS kr. Crjaetrtt kODyhicdfaryek 50— .üO-ie. Zosiii;ciaiotí edény doboxa I—4.30-ÍL. PoracIlin aattali xrvice 1.10—1 lt>ti>. Benrodcreit konyha I.ÍO— S..O. Faiaxareli hmiormotaimirtai 3 írt. Baba-fürditioba, tgj kid fa virrnetekkcl frt 1.10. Két kid fa vimrctikkel 1 bt. Trorabitík —.10—1,60.«. Díirea dobotokban billentyfiaafc 1—Í.40-ÍI. M>darbaoE-utiaJÓ lip S—W kri;. Pariai mirliton, TaraiaJirrt>la », 10— la kr. L^ípintoly 60 kr., CalcÍdoaCOp 30—B.SOij. JavUotr TfT! I\'Iabb accordotu jitaxi *rabu»-i trabmgé 40—75 kr. *1 frt- Japlni bagó SO kr. Z«ie- d/bokal jitiró íiijharTOmka. fttvola 80 kr. Kard — 80—3 itif. Doh —.60—1! frtif. Putka 1—Í.Mf. ÉoekW-madlr, ct6rfa fa tarkít moreatja <0 kr. Gysrmrk-oMor 1(1—80 krig. Kocii Hayerett plt-hböl —.34—6 (rúg. Lorak öböl —.40—1 húg. Bíriay 1.30-4.75-ic Gcpextta morgó jitclcok fa fiiatok — .60—15 frtiL. Ctfpoifi\'rea luió cgéi 60—45 kr. Vcltrapedló 13 kr. Felállítható irinei plfbkntonik —-IS, —.Ti—5.«0m«. Vitaiak plfhbôl 40 kr. G<5pcaete* vaadt l.iO—10 trág. SLo*> ken (utó S—10 kr. Éld kerek ük mozgó alakokkal 1.50—S.60. Képiiko-yrck —.10—3 hág. Zanflô dobot 1.60—IS—TO Bit. 1TJI Ver5- fa vonfa-eritara 3 Ert Ctiterik 1.80—5 búg. *->J * Zonsortt, ccytimmind crimbalmok U 1.80—11 trág. f" ; » ArlatOQ, itimaJan rctaKUrabokat játtrik, 6 ;-=e-*-»J 1 darabbal II frt, VTS f Autophon, barmonitiraaierfl külön leocdarab 80 kr. ¦J«| ¦ kellemci btuigd apparab» darabbal It frt, ______ entdarab 80 kr. 11 frt, boni jtrnedarabok, hoiir-jiieckhoi raírtra .40. Coil!í=ló! X. W-ílfrt.1 al M F=i- . ruciatja 45 kr. Jiratpok, dobot 1—• SC-:S. CaOlaWó íiarx, Smfa«rl.40— 1 ét Arany- fa ertac-fB " r-, ... toada Kén ck 50—30 kr. ¦T8a*5k*ok TO—90 kr.—1.80-ig. ~&rjiiik, tatamija 84 kr\' TVtlnsO fc=yS-coboj írcrMJ, ttxrtetja feRytUobot, tocaat 80—l.SO-ig. CaOlotjo Arany (Hí mexlepatfaacl 10 kr. Dió aritiati arany Hot drb 15—U Vrig. lvtuonicia la oonoo anank 1.30—l-TO-lf. líaglvpS oainot bonbonierrk drb 10, 16, SO—SO krif. Aranybalak 10—SS kr. Harmatoa rónák 10 kr Ragyefó rácaik Ifi kr. liliom ragyogó ajirmokVal 10 kr. fTTS I Hirroarotitii por 10 kr. Palactk, caukorral tolera 1 10—15 kr. Peiíginií 10—Ifi kr. Tányérok fa koaatrmk, torta fa jyiEiücaeaeJ Ifi—10 kr. OyStirvaodrotiy a itrxyak M«rfiaitfa4hoi 10 kr. Síine: viaatgycityik, aitnxi-ctiós cyertyik, a fír. ecyaaarc gynlnak meg, racsát 41 kr. \' a-aodrony vakító fiaynyt? 4g, tií-.srjs SS kr. Ser,- es críe ! c 30 krtól 5 írtig. ilol iW [nig. likai uj ulilminyok a hixtanis, jatiio-jéiketuairtai, iro-,dohioyr6-, sTunkaaartalok bcrcsdcifaéhea fa,, lermek kisLtfi=téiéhcz. A DOS ci- , Tuoaô o-kori Ealdiaiek , mint lal-paiaaok, tilak. tali orik, kancadk itb. Vadiit- fa lovaitportnak acV ttertl dfaxtarxyak Ke naissance rtryltabaj, cm vie polis atb. anyag- Vaiaio 50 k: Sol. Aa amatsrrdami kiallitaaban itatntt tcnLCTcntuli cttnotîtaaok, enk kfitt itldiai olaatigok U, p-o. kagylo basmcafaic 11 kr. ctb. Vi-: rig*ixt*Hc&, madirkaiitkik, taijea \': u\'.tMlcIck , tbaavaaita ok , dlaccai alaum-urtalkik , i.lri\' ..vus albumok, aquariuni, vuttkirtya-tilak ririgtartOTal, agaa •nwyatartôk parja 4—10 frtig. FaJi fa TelkoUi faik t.SO—35 trij. Bcradasett ati ciaUk 18—65 frtiv-. Flôben-, ciel- fa madirpoaka 11—H fctJL, vadlxi- fa vctlfrEyrcrek, airrjraprfaek, caaasrttek. -.40—1.40-ig. DeJeiaa ^e. Lehurbaro képek —.10— 3 frtig. Siinhit 1.50—6 C-lig. Artiyékannhij frt B.«0. Srin4-írek utndarabbal, dobot —.66—3.76.ig. Hefedflk frt 1.40. ISiimoló^cp frt 1.50. Momik-jiték —.40—3 frtig. Foték-•xkrényak —.50—i frtiu. Rajrkfaruiékck —.50—3 frtig. Cubmjitík —.50—í.5íi-ig. Türelemjítík —.85—1.40-«. Bö-Vfaikfatlrtck 3—8 frtig. Steraimlida 4.10—16 frtig. Lomb-fűrfaikéulelek 4—18 frtig. Lalama mágika 1.50—8.50-tg. Kodkepkfatulék SO—40 írtig. Nyomda. 4.10—18.604g. Nyilak 1—3 TTTIl Amerikai, ajtó koré caarar nflkül alkarmar-búg. * rmótorrta-késiicick, hinta fa traperrel 6—8fBL, caavarral 15— il írtig. Takarék-peraelyek 30, 40 kr., 1 — 1.80-ig. Labda-pcracly 1 írt. Mechanikna amerikai konukn» " Wcai kiillitaaWl Ttllanyot kfaiülékek, m. körhinta, ll frt. OnTÜlanyoatS B— T frt- Geialer-féle -rillanytrikrivil rilágito caSrak. Vfllamoa exasgetyűk, több íróban ít vet tbetfik a arirai TÜlairytele-IpOek 16—10 írt. Fr-űbel okiatra rnulattató Játékai : épitu-\'íbrtk Î frt—7.40-ig. Pílerika-rakii frt 1.30. Hinuô-iakoU —.60—18 búg. Fecikendí^fcatfaart 1.80—4.60-Íg. Fíligrnn-mnnkft 3 frt. Ctodagonibolyag 50 kr. Domino-jíték a «gy-nind épitSkórek frt 1.90. GsMsemtak: g3kbs<S!Si1S^:ÍL Taptoló bohóaok 1, i, 3 frt. ZenilS bob?e*<»&rgS 8.50. Tim^ítékok: 1^<?LLJ!?LSL. Víroitrom I.W—3.*0-ig. Harang fa kmUpÍM — .SS—i.»ÍL. Go-Barg, cbinai elmfa Urtaíjfaék í aiemílynak 3 frt—4.40-lg. TTI f Nyíl-, Q- fa mit. TfTI I Tiroli S-S frt. Doouaj» UJI ?iték frt 1.80. «JJ 1 -.SO-S frtíg. SakHíl*. -"-16 frtig. ZaebbeU lakk, dara- fa aakníta^ Totaliaateur 1.60, 4.60—« frtig. Nagy pt*. da=-, tnalonuattlt frt 1.30. Jflm<Uat tArvron a hotírosott ftr ki T«a tUut*tf«?, IrtUball iticrjrcndclCcck^í- ZSSL\'ZSZiiZLyZ**** -...«.....a*. jüatTÉSZ TÓDOB. Közvetlen tengertoli küldés által ajánlom következő igen 0ÍCSC arakon! Gyarmatárnt, iiliMi li alak postán bérmentve ott 5 kilo osztr. ért. jalOCCPi kiváló finom, nemesfaj, tüzes frt 5.00 Menado kiváló finom, nagyssemü, barna „ 5.00 Ceylon gyöngy legfinomabb, erős „ 5.00 KarlsUaOi tmü \\^&üom • íS plantag. Ceylon, nagyon ssfp n 475 Plán tag. Ceylon, unom w& „ 4.2S Cnba kékiöld, >sép, erős _ 4.25 Bécsi Mert ifikne:5rafi,,om ; m Ara&v Java, aagiV8sem& iegfioorűabb . 4.60 Java Mrga, jóisü . , 4.00 Cnba rryiingy, arós, sz<p „ 4 36 Mocca gyöngy, jíísB „ 4.00 Java zöld, Dagjssnmü. erős, szép c 3 75 Santos legfinomabb, z5ld, er«g , 3.60 Camplnog, legfinomabb, kallemes B 3.45 Eio valódi, eres. tinta , 3.26 Mocca afrikai, kiassemtt, bírna , 3.15 Eias asttali .... frt 1.15, 1 30 és , L50 Ojöngy-Sago, valódi kaitHewai . 1.60 Snltán-malozsa, mag nélkül , 2.30 Marczipan-mandolE, ed.s , 4.36 az ismert Bzolid kiszolgálás mellett ooztr. ért PnirinT! j "j olbi n.gyszama, kilója frt 2.00 UQílUÍ l nj uráli, nagyssomtt, kilója Tömött heringek, nj hollandi, 25 oa. Zawos heringek, aj nagy, 30 oa. Zsíros heringek, nj apró, 90 ea. Delikatess »ósheringek, logfin. kicsi,200 oa. I |.gs. 45, líd. , I apró 150, lad. Mrísllliiffll!. Lazaczheringek, unósak, nagyok, 30 Iád. M.M iSpttljrkTso2^ Sardellak valódi Brabanter. kilónként Sardlnia í la hnile »/t vagy % doboz Ft. Lachs és Hnnuner */i ko. dobos Í?T Qnbollf \' oaak* Cabliau i 5 kii. r-1, Úbllulil < Schollo (tang. ny.)jlada Családi thea, fekete, kiv. finom, kilója Családi thea, fekete, finom, kiadós, kilója Jamaica Rum, valódi, ó, 4 liter Arac de Goa. legjobb, legfinomabb i liter Cognacde Champagne, kiváló finom, 4 liter Vanille 3 tok. 30 kr., 6 tok. 54 kr.. 12 tok. Steario-gyertyak i, 5 vagy 6-oa, csomagja 3.00 1.60 1.50 1.30 1.30 175 1.60 1.90 1.50 3.50 1.50 4.30 360 L15 4.00 3.50 5.00 400 7.00 1.00 0.30 Hnrks, füstölt hns, sonka, szántott gyümölcs, főzelékek és gabnatartviny, kétszersült stb. SCHULZ E. E Altoüában HamburgnáL Alapítva 1864-ben. 2323 2-6. Kérsm a osóget üaletem atánaóivat nem fele erélni C2-?$A HTT8ZOKHABMADIE lÉVFOLYAM Zi Ai L A. I iKOZtÖN! DBOZEMBBS 4nin I884. §888888§88§88§g sorsjegy 1 forint o. é. jeíTxók portomén tea megküld eie ciél jaból. 15 krajciar raanikleadS ft meg\' rflad elisi < ti , ^csEM-soRsjirör V>* 1, főnyeremény forint 50.000 főnyeremény 20.0003fönyereményÍO.OOOforint 0 ért A sorsjegyet taaaatolc: r ¦ r A MAGYAR LOVAR-EGYLET SORSJEGY-ÍRQDAJABÁN további nyeremények. 5000frt 3000 frt HttYüi-ntoa BUDAPEST Kemiell Casino ggysrintén TüJamenayi iillótizatnál. lottogyBltődéfc is stiTartosdétirtl. tovatbl ajsramé.ysk 2000 frt IOOO frt sorsjegy 10 forint josyxek portomen-tea mcgkülde« czel-jiból 15 kTojczár melléklendő a meg\' rendeléalie;. Minden nyeremény készpénzben kifizettetik^^l | Bizonyítvány. As alulírottak egy általak eszközölt szoros vizsgálat alapján kijelentik, hogy a párisi Catoley és Henry urak franczia Bzivarkapa-pir-gyárábol származó „LE HOUBIiOV* szivarkapapirt kitűnő minőségűnek, minden idegen alkatrésztől különösen minden az egészségnek ártalmas anyagoktól is mentnek találták. Beessen, 1884.-i május 24.-én. sf: Dr. PoM J. 1 t, T*ejl uefaulocla nyllo. rsja taairi si: Dr. Lsdwig E. M orral ncrtaa «. k. rríla. t«B*tr ¦ Mai * Ai.: Dr. Lippmann E. (Fentabb! BJilriiok hd jencco Dr. HonUILj, euVi, klr. jafTií ar ital BécsbW blionyltuwtt. \'Featebbi blionrltrirty aláíratott á-ct&z. klr. kűlifjmlnltteríam <* a Weil francit* kSreUec allaJ leW.-f inájni 18,-éa. xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx 940 hectoliter 1881.1883. és 1884. évi bor cladatik. Minden bővebbit e lap kiadóhivatalában. XXXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxxxxxxx NAGY PENZ-SORSOLAS! ! 500,000 marta mint legnagyobb nyereményt, nyújtja a legegyszerűbb esetben Hamburg állam által garantiro-rótt pénzsorsolasa, illetve; 1 dijnyerom. í. rn. 300000 1 nyerem. i rn. 200000 2 nyerem. á. m. 100000 1 nyerem, a. m. 90000 1 nyerem. á. m. 80000 2 nyerem. ». m. 70000 1 nyerem, á. nr 60000 2 nyerem. á m. 50000 1 nyerem. á. m. 30000l 5 nyerem. a. m. 20000 3 oyerem. á. m. 15000 26 nyerem. 4. m. 10000 56 nyerem. á. m. 5000 106 nyerem 4. m. 3000 253 nyerem. 4. m. 2000 6 nyerem. 4. m. 1500 515 nyerem. á. ro. 1000 1036 nyerem. 4. m. 500 [29020 nyerem. 4. m. 145 19463 nyerem. 4. m. 200,150, 124, 100, 94, 67, 40, 20 Psszesen50,500n y eri-mén > ós ezenfelvfil még egy díj nyeremény hét osztályban] biztosan kisorsoltHtík. Exen legújabb, nagy HAMBURG á:lam rn.su kormánya 41Ú1 engedélyezett H -a* összes államvagyonnal garantirozott pénssor-¦olás 100.000 sorsjegyei tartalmaz, melyekből 50 500 sersjesy tehát, tsbb mint a fele as ide oldalt jegysett nyereményekkel bét osztályban folytatólagosan sorsolás alá kérőinek. A sorsolás atá bocsátott össtes vagyon 9.900.100 márka E nagy péns*orsolásban kisorsolandó nyeremények dng tartalma, valamint a prontos nyeremény kifizetés iránti lebetS legnagyobb garantia a sorsolásnak mindenütt a legnagyobb kedveltségét biztosítja. E sorsolás a terv határozmányai szerint külön e czétra kinevezett vezérigazgatóság által vezéreltetik és az égést vállalat az állam által el\'en&\'ríz-tetik. E péazsorsslásDsk lényeges elénye ab bői áll, hegy az összes 50.500 nyeremény mar néhány hónán alatt és pedig sz egész bét atrtaly biztosan klsersoltatlk. Az első osztály főnyereménye 50.000 márka, emelkedik a második osztályban 60.000 márkára, a harmadik 70.000 a negyedik 80.000 az ötödik 90.000, hatodik 100.000, a hetedik esetleg 500.000, de mindenesetre 300 000, 200,000 márka ttb. Itb. Ezen pénzsoraolás eredeti sorsjegyeinek eladásara az alólirt két kereskedelmi czég lett megbuva s kéretnek mindazok, kik az eredeti sorsjegyek megvásárlásánál riszt Tenni szándékoznak, hogy megrendeléseiket közvetlenül e czégekhez kOJdjék. A tisztelt megrendelők kéretnek, hogy a megfelelő összegeket oaztr. m. papíros o-ben, vagy levélbélyegen küldják. —\' A pénzt portantalványnyal ti lehet küldeni, vagy kívánatra postantáarételel is küldetnek sorsjegyek. Az elsS OBztálya nyeremény hozáshoz, mely deczember 10 és 11; tartaük meg kerül: I egész ered. sorsjegy csak frt 3.50 o é. I fél „ .frt L75 o. ál 1 negysd . . frt 90 s 4. Mindenki azállamceia> érrel ellátott eredeti sorsjegyet kap és egyúttal a hivatalos sorsolási tervet, ntelybSl ntiiiden bővebb nye-reményhuzás, a bazás sápja és a különböző osztályok betétei megtudhatók, a hozás után azonnal a megrendelő á hivatalos, as állam kapja mely póDtetan a nyereményekte ille- fíjfímferéTel ellátott nyeremeny-lajstíöaíot\' to7eg a kibszott számokat tartalmazza. A nyeremények kifizetése tervszerűen ás pontosan áUamg&rancziival történik. Ha ?etaián a megrendelő nem volna megelégedve & sorsolási tervvel, akkor készséggel viíázav esszük a sorsjegyeket he sás előtt és visszafizetjük az fisszeget, kívánatra előre i«"b«küdjük ingyen a sorsolási tervet betekintés végett. Hjinán éten ni i /ereméoyhúzáshoz számos megrendelést várhatunk és ^ogy ezek pontosun teljesíthetők legyenek, kérjük a megrendeléseket lehető legkorábban mindenesetre szonban 2319 6—10. «. 1884. évi-d*?czember ha 10-lke előtt az alólirt Jcsorlsoás! irodák egyikéhez közvetlenül elküldeni. Hiadenkiinálank abban az előnyben részesni, hogy a sorsjegyeket k&zvetlenOl és minden kfiz-vel\'íő mellBivésérel vásárolhatja, a mh>» enaélfogva nem osak a hivatalos flU.lT10Urg nyereménylajstromot kapja a le- alatt felszólítás nélkül hanem as mtdeti sorsjegyet és a ternze- M. Stein Steinwsg 5. Ham bur g. het5 legrövidebb id Valentin & Oo. Köniosírasse 36—38. rüen megállapított árob minden f5]nlLxetés nélkQl. Az eisó nyeremény hnz»s 1884t évi deex: 10 H 11-ére lett bi-Tdtaletwn me^aUlapitTa. "SV PS11I0F Hl J.-f éle gyógyszertár Bécsben. Singertrasse 15. »gold Belohsapfel\' VÁiaf.oiirífA laKsíanai-klr e»eI8tt egyetemes labdacsok neve alaU; ez ntőbbi nevet teljes joggal megérdemlik, mivel v vrtlSAtltU IttUUttLOUn. oemkagysatt alig Utcmlk betotrség, melyben a laöflaesok csodás hatásokat ezerszeresen be nem bizonyították volna. A legmakacsabb esetekbea, melyekben mind-n egyébb szer sikertelenül alkalmaztatott, ezen labdacsok számtalanszor és a legrövidebb id« alatt teljes gyógyulást eredményeztek, 1 doboa 15 labdacscsal 21 kr. 1 tekercs 6 dobozzal 1 frt 5 kr. bérmentttlea utánvét mellett megküldésiéi 1 frt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik szét.) Postaúton való megküldések 5 forinton alul csakis a« összegnek posta«t&lvá\'.iy melletti beküldésSvel eszközöltetnek, nagyobb fisszegrknél utánvétel mellett is. Számtalan levél érkezett, melyek iroi hálát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb pb legsutyosabb ba-tegsógeBben egészségük helyreáll!tálát köszönik. A ki csak egyszer kísérletet tett velük, tovább ajánlja. A Számtalan kOszöno iratok közül is mellékelve közlünk néhányat. Waidhofer az Ybbs mell. 1880. nov. 24. , folyásánál, rendetlen havi Nyilvános köszönet I Tekintetes ur! 1862-tŐl szenvedtem aranyeres bántalomban es hugyrekedeeben ; orvoaohattam is magamat, de minden siker nélkül, bajom mind rosszabbá vált, agy, hogy idő multával heves hasfájást is árestem, (a be lek öessessngorodása következtében;) teljes étvágytalan-ság állott be, s mihelyest csak a legcsekélyebb étket vagy egy korty vizet nyeltem is le, alig birtam a puffadás, nebéz zihálás és fulladosás mUtt egyenesen állni, mignem végre az on, csaknem csodálatos hatású yértisstitó labdacsai használatához folyamodtam, melyek/nem tévesztették el hatásukat, a engemet csaknem gyógyithatlan bajomtól tökéletesen megssabaditotak. — Minek kővetkezőében én a tekintetes urnák YÓrusztitó labdacsai b más egyéb erősítő gyógyszeréért nem győzöm hálám s elismerésemet ele-geadSképen kifejstni. — Kiváló mély tisztelettel Oellinger János. Tekintetes ur! Oly sserencsés voltam véletlen as öo vértisstité iabdacsaihoa juthatni, melyek nálam csodákat müveitek ! — Évek óta szenvedtem fejfájás és szélhüdée-beoj egy bsrátnSm as ön kitűnő labdacsaiból átengedett nokem 10 darabot s ezen 10 darab labdacs engem oly teljes tökéletesen helyreállított, hogy az valód) csoda. — Köszönetem mellett kérek még 1 csomagot. Prizka, 1881. maros. 13. Pár András. Bielits, 1874. június 2. Helyen tisztelt Pserhofer ur I Ec és sokan mások, kik as ön ffvertÍBS-it6-piluláinak* egéssségtlnket köewöa-jűk, írásban fejezzük ki legmélyebb háláikat. As un pilu-lái eok betegeégben mely ellen semmi más szer nem hass-nált, a legcsodásabb gyógyerót tanúsították. A n5k vér- tisztulásnál, hugyrekedésnél, gilisstáná!, gyomorgyengegsóg- és gyomorgórcsnél, szédülésnél és sok egyéb bajnál gyökeresen segítettek. Teljes bizalommal kérek még 12 tekercset.^ Mély tisztelettel Kauder Károly. Tekintetes ur! Előre bocsátva azt, miszerint való azinüleg valamennyi gyógyszere hasonló jósággal bír, az ön híres fagybalssamával, mely családomban több idült fagydtagnak gyorsan végetvetett, daczára valamennyi agynevezett egyetemes szer iránti bizalmatlanságomnak elhatároztam magamat ae ön vértisz\'itó labdacsaihoz folyamodni, hogy esen apró golyóbisok segélyével megostromoljam rég idő óta tartott aranyeréé bán-talmamat. Egy általában nem restelem önnek bevallani, misseri nt régi b.jom négy heti használat után teljes tökéletesen megszűnt, s én esen labdacsokat ismerőseim körében a legbusgúbban ajánlom. As ellen nin<\'s egyáltalában semmi ellenvetésem, ha ön ezen soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — nyilvánosság elé óhajtja bo-csájtani. Mély tisztelettel Bécs, 1881. február 20. C. T. T. Csenoy, ) 874. májuB 17. Tekintetes ur t Minthogy as ön „vértisstitó-pllulái" feleségemnek, a ki évek óta idült gyomor bajban s ssús< ban saenred-att, nemcssk visssaadták as életét, hanem uj ifjai erőt is Öntöttek belé, más hasonló betegségekben eseavedők kérésére még két tekercs utánvétel melletti megküldésért kérem fel. Mély tisztelettel T.j S p 1 s s 1 e k B&lüzs. Por lábbizadás ellen. Ezen szer eltávolítja a lábbizadást . az által keletkezS kellen>etlen szagot épen tartja a lábbelit, és ártalmatlan szernek van bebizonyulva. Egy dobos ára 50 kr. Chinai toillette-szappan, \\ X2SEL terén. Használata utána bór bársony BÍma lesz és igen kellemes slagot tart meg. Igen Bokáig tart és kinem Bxárad, Egy darab 70 kr. Fao^-Kft!Teatri PSEEHOTER J.-tSl érek óta lsgbiz--UalAöttlll, totabD Kernek van elismerve min-dermemft faggbajok és idült a"bek sfh. eiien. 1 tézely 40 kr. Elet-essenczia (prágai csépek, svéd Npnnalr ^ megromlott gyomor ross emésstés, minden-WKJppWHy s.ml ajteati bajok \'Uen, ki«n6 háliszer. Egy George Pate pektorale-ja, sok év . óta ei- nyálkásodás, köhögés, rekedtaég hnrut, mell- és tüdőbaj ok, gégebántalmak ellen legjobb éa legkellemesebb segéd szer-neb általánosan elismerve. 1 doboz ára 60 kr. Tannochinin-hajkenőcs, Puerlioler J.-tŐl evek -v-------, dta orvosok és laikusok által valamennyi hajnövesztS Bzer között a legjobbnak elismerve. 1 csinosan kiállított naey szelencze 2 frt. Egyetemes tisztitó-só, vart emératei minden ketkeaményei, úgymint fejfáiás, saé-dülés, gyomorgyStcs, gyomorhéj, aranyér, dogolás stb. ellen 1 csomag ara 1 frt._ Amerikai köszvény-kenőes, g3&J*^ tó, kétségtelenOl ]eg}obb saer minden koea-réoyes ét csúcsos bai, neyeietet.o hátgerínexbsg, tagsaaggatás görcs, ideges fogfájás, fejfijáa, misaagataa stb. stb. ellen 1 frt 20 kr Tal.mennyi francija kal8nleg»..ég vagy raktáron lartatik, vagy kivánatra pontosar i a legjatáoyotabbao besiereatetik. Fo»tai küldemények 5 frt aluli me^ gjobb összegeknél Btányettei Is eszközöltetnek. oil ceakla.a» összeg előleges beküldése mellett, na 1 7 —12- WijdiU József kónyvBFOiadájáSóI Katr-Baiviaic, 6391 NAGY-K\'ANÍZSaV 1884. deczember 7-cn. Huszonharmadik éviolyam. Előfizetési ár: •gesz é"o.......8 frt. fél évre .......4 . negyed érre . .....2 „ Egyes szám 10 kr. HIRDETÉSEK 8 lixaáho* i>etiisot\'»xn 7, misodsxor G, s mtod«*n tnvál>b< sorért 5 kr. NYiLTTÉRBtN ¦uronké\'i t 10 krürt cMeí*..* fel. Kim rt&ri ill té jniiuit n egyei hirdetésért 30 kr fixt;:buuo. A lap szellemi réstét UletS kőnloiní-Ej\'b « szerkesztőhöz anyagi réasét i 11 - * 5 közlemények pedig a kisfiához bérmentve írttéiUlJd k ! NAGY-KA. Wlai^icahá*. BérmtatetU i levelek eaak ismeretei mQrkütir^aktrJl fogadtatnak *>1. Kíí.iralok ví-sra oem küldetnek. A iiftgy-kanizaai ,Kereskedelmi Iparbanfc*, .Dagy-kwiizsai önk. tHíoltó-egylet*, a .zalamegyei általános Unilóteotalet*, a ,nagy-kanizsai faadedneTeló egyesület önsegélyző szövetkezete, a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai köJ választmány* hiratalos lapja. ^ Hetenklní kélszer, vasárnap- \\s esütörtököii uiegjeleoő vegyes tar tála a lap. állapotuk mellett — j nem egyszer életö vő raktár megközelíthető? A leg- — családos közelebbi napok egyik éjszakáját egészségeket, tolvaj-müvelet két is. i végrehajtására szentelik. 1 A két alkapitány és rendőr- I Nem puszta állítás ez, hanem felváltva tesznek éjjeli szol- tény. A ki részletesebb adatokra galatot. Elmennek vezetni az őrjárat j kíváncsi, találhat eleget lapunk egy többször körülczirkálják a város rendőri hi- külső határát, hogy egyetlen positio hozzá, készíthet ka lovigjainak. es: tistikát; de készíthet egyúttal (s ez mondani, hogy nálunk rendőri már rendőrségünk érdeme!) minden! potaink tekintetében egész a azt állaszent A rendórtisztviselík kérvénye. Amint értesülünk, rendőrségünk ZŰiZ^renZél alantas tisztviselői kérvenynyel járulnak a képviselőtestület elé jutalomdíj iránt. Hogy kérvényeket miként indokolják azt nem tudjak, az nem is. tartozik ráns; csupán a kérvény k« év. folyamában. A tárgya iránt, mely az éjjeli inspec- ™ket ré6z\'etes P°r tionalis teendők teljesítésére helyez- akinek kedve van kedik, van néhány őszinte tónt. |«»k nyomán betörés., tolvajlasi sta-, Mindezzel nem akarjuk melyet az illetékes hal figyelmébe ajánlunk Nagy Kanizsa rendőri tekintet ben nagyfontosságú positio. Nagy-j Tolvajlás, betörés voll «<, ciun. , ioutosságuvá teszi első sorban aa, is elég, sőt sokkal több. mint most. \\ J"T *.™n . ™g\' ...... hogy vasúti gócpont; másodsorban;Sok szép fehér fóliánst meg lehetne™^\' !L1 * J^T*** pedig az, hogy betörésekre, tolvaj- fejteni a régebben űzött betörési\'j ^^JTZT lásra aligha akad egyetlen provin és tolvajlási .esetek löljegyzésével;. * cziális város-vidékén annyi profes- de nagyon sok szép fehér fóliánst! J61 tuiía Mt azonb&n mí m*r sionalis vagy nyomor által űzött j tisztán lehetne hagyni az elfogatási i ,árosun\'íban nunden Jozan S0™"1 gonosztevő, mint éppen itt. lesetek kimutatása miatt. Mint vasúti gócpont, feltehe-! Hogy előbbi időben a gonosz-töleg többször résissttl abban a nem tevőknek miért volt a mi városnDk óhajtott szerencsében, hogy rablók,\' olyan boldog Eldoradájok, azt ku-. gyilkosok, sikkasztok, nagyobb sza-Itatni nem akarjuk. — Nem akar-básu és kitűnőbb készültségü ipar-1 jak sem az intézmény, sem az iuté-lovagok és tolvajok erre irányozzák l zők e tekintetben való érdemeit be utjokat, vagy esetleg pihenési helyüliszédes hetükben halhatatlanitani Csak; Jelenleg egyebet nem lehet 1 alkalomból elfogatási statistikát is \\ tökéletességig jntottunk; csak any .. \'nvit. hogy az esetleges hiányoknak az előtt.----------& rend6r. városunkban minden kozásn polgár, hogy rendőrségünk erósebb szervezése iránt sem a közvetlen városi hatóság, sem a képviselőtestület ez idő szerint lépéseket nem tehet. Annak idején úgyis fogja tudni mindegyik hatóság a szükséges és keresztülvihető intézkedést. viselő — elvégezvén irodai teendőit — teljes nyugalommal térhet családja körébe, — addig a rendőrségi tisztviselőnek sem nappala, sem éj jele. tehát egyetlen piilanatja sem lehet nyugodt az iránt: vájjon nem szólitják-e haladéktalanul oly functio teljesítésére, hol személyes felelősség terhe mellett azonnal intézkednie kell, s hol akárhányszor élete torog koczkán. Mindezeket tekintetbe véve be kell látnunk, hogy a rendőrségi alantas tisztviselők jutalomdíj iránti kérvénye méltánylást és meleg pártolást érdemel. Ók pedig a fent elmondottakat tulajdonképen talán latba sem vetették ; mindazt természetszerűleg kötelességöknek tekintvén, ők kizárólag az éjjeli szolgálat teljesítéséért I kérnek némi fizetéspótlást vagy jutalmat. viselő a következő nappalon és éjen sem irodai, sem külső ténykedésre átalva nincs, s ez idő alatt testileg, lelkileg pihenhet. De nálunk az éjjeli 4 órakor, vagy esetleg gyors nyomozást és kihallgatást igénylő ügy felmerülése miatt csak a reggeli órákban szabaduló éjjeli inspectios tisztviselőnek 9 órakor már el kell foglalnia helyét a bureauban s ott kábult fővel eszközölnie .körmönfont ügyekbeu a kihallgatást Ez tehát \'az óriási különbség más hivatalbeli felemelt fizetésű tisztviselők és a rendórtisatriselók sorsa között I Azoknak fizetése emelkedett a nélkül, hogy terheik súlyosbodtak volna; ezeknek is emelkedett fizetősök, de ezen emelkedéssel aránytalanul súlyosbodtak terheik. Hiszszük, hogy ezt a képviselőtestület is be fogja látni, s a ren- LU .------ — ----oi \' Ka erre meg azt mondhatná dőrtisztviselók kérvénye bölcs belati valaki, hogy ez is csak kötelességük; | sához mérten nyerend elintézést választják. — Mint vidékének gazdag varosa, hol a kereskedelem, az üzlet- és pénzvilág székel, nagyon sok csábbal rendelkezik arra, hogy a betörőknek és tolvajoknak nem éppen nagybecsű figyelmét magára vonja. Ez a figyelem azután azt eredményezi, hogy nem egyszer valóságos tolvaj-stratégia alapján keresztülvitt betörések fordnltak elő. A tolvajbanda néhány tagja gabonát, gyümölcsöt, boikövet vagy egyéb terményt behoz és eladja kereskedőink egy-egy tekintélyesebbjé-nek. — A termény elhelyezése alkalmával azután szakértői szemekkel kémszemlét tartanak, hogy mely ponton volna a gazdagon felszerelt — s többnyire félreeső helyen le- annyit constatáluiik hogy — s ez-.várnunk sem a hatóságtól, sem s különben is köztudomású dolog — képviselőtestülettől, mint hogy i ujabban a legnagyobb raffineriával j város lakóinak személy- és vagyon végrehajtott betöréses tolvajlások sem biztonsága fölött éjszakáknak idején maradnak kinyomozatlanul. Rendőr-| is egészségük és életök koczkáztatá-ségünk s kiválóan annak tisztviselői; savai őrködő tisztviselőt önfeláldo- meg is tehetik jó szívvel, mert hát alig egy éve ugy is föl lett emelve )fizetésők. Hát ez is igaz! Csakhogy megint azt kell meg- Középtskoiát leányok számára, N.-Kairizsán! [Sz. S.] Ez szárnyalta be." városunkat legutóbb mint valami név- \\jaa*twL,j —b -------o j--------- " gondolnunk, hogy fizetésemelési jóté-; telén forrásból támadt ige Ma már Ueményben az írnokoktól fölfelé min- j az érdekelt köröknek is beszéd- és den tisztviselő részesült a nélkül, í vitatárgyat képezi. Szőnyegre került hogy a hivatalaikkal járó officiumok.már a tanfelügyelői látogatás alkal- mindent elkövetnek a közrend, a vagyonbiztonság és saját erkölcsi repu-tatiójok érdekében, hogy itt aféle hazátlan, sehonnai, menekülő ip:-rlógok nem egyszer a személy- és életbiztonság veszélyére tanyát ne üthessenek, hogy a helybeli és vidéki tolvajok azJ éjszaka csendjében, régi boldog háboritlansággei és nyugalommal ne gazdálkodhassanak. Erre nézve az alantas tisztvi sclóü — eltérve a rég. jó és nyugalmas szokástól — feláldozzák éjszakai nyngalmokat, koczkára teszik zását kellő méltánylásban részesítse. Es ezt hiszszük, hogy meg is teendi. Mert nem kell felednünk, hogy rendőrségünk tisztviselői kül- és irodai szolgálatot egyaránt végeznek; hogy nappali elfoglaltságuk is több időt vesz igénybe mint bármelyik, tisztán bureaucraticos jellegű hivatalé, és hivatalos óráikat rendesen teljes órával vagy két órával is meg kell naponkint toldaniuk; — nem kell felednünk, hogy mig más tiszt- szaporodtak vagy súlyosbodtak volna. Mig ellenben a rendőr-tisztviselőt officiumai —- az éjjeli szolgálat behozatalával lényegesen szaporodtak és aránytalanul súlyosbodtak. Figye\\avatgtt. olvasóval megértetni. Mert lembe kell vennünk, hogy éjjeli spectióra békés viszonyok és állapotok között, egyetlen provinczialis város rendőrségi tisztviselője sincs kötelezve; végezik azt a közrendőrök, kik azután utána — mint ná-icuk is — aludhatnak nap közben a pricsen. A fővárosban szintén van éjjeli szolgálat; de az rendszeresített. Az éjjeli inspectios rendőrtiszt- mával tartott iskolaszéki ülésen is. Mi előtt e tárgyhoz szólanánk, szükségesnek tartjuk az óhaj keletkezésének alapját a teljesen \\be nem hát vidéken, sőt városunkban is sokan — kik a tanügyi mozzanatokat nem kísérik különös figyelemmel — azt kérdezhetnék, hogy mi jutott eszébe Nagy-Kanizsának? — mért akar roppant terhei mellett most még lányok számára középiskolát is létesíteni ? Ki kell tehát jelentenünk, hogy ez iránt a mozgalom felsőbb helyen TAftGZA. Katona-dolgok. Ina: Németh Gé*a* (Folytatás.) Az ajtó lassan nyílt föl, « egy emberi alak lépeti be. Nem! egy kisértet. Feje, melyre katonasüyeg volt húzva, égessem őss volt a dérifi1,, ssemei beesve, ajkai kékek s tagjai melyeket katona ruha födött, remegtek a fagyiéi. — Ki as? mit akar? — kérdem némileg viesxaieuzá hangon elébe lépve, A kísértet katonai állást vett. — Alássan jelentem tizedes . aram. hogy dezentor vagyok ! — rebegé fogait vsezogtatva. — Deseotenr? — kérdem meg lépetten némi sajnálkozással — melyik ezredhez tartozik s honnét jó ? — A 8 íkhoz b B-bÓi jövök egyenesen, — felelt a fagy miatt remegve. — Szegény ember; s egész éjjel jött ? — Nemcsak ma, de a mait éjjel is a« országúton virradtam meg. Hisz ki fogadna be egy szökött katonát? — mor-m°gá lázasan, • azután aléltan hanyatlóit 1« • mellette \\mw6 padra. Gyöngeségét azonban legyózvo, njra fölemelkedett — Csak maradjon, vagy inkább huzsa a p.dot közelebb a kályhához s melegedjék. Tudom ét van fázva,—mondám asánólag. Az oéiuáo mutatott lábaira, s csak most revem észre, hogy saruk helyett ef?y\'egy rongydarab iakará azokat. — Eltemet fönn kellett tartanom, lopni nem akartam, tehát eladtam eri-pÖimet. Borzadalyjyal láttam, hogy a rongyok véresek voltt>k^ valószínűleg a fagyos göröngy vágta a sebeket, s tán mikor azokat lekötözte, vérezte be kabátját iá. — •Szerencsétlen! — ssólitám meg részvéttel — htsz meg van sebesülve; lábai, kezei véresek 1 — Ijedten ráotá vissza karját, s valett rám egy ijedt pillantást. Rémület, kérelem, fenyegetés volt sbban kifejezve egyszerre; ajkait Öasseszoriiotta, arcsa egy pillanatra kipirult, de csak azért, hogy asatán még halványabb, még kísér* tetiesebb legyes. — Nem fáj eebe? — Nagyon, nagyon éget! — monda futólag kezére tekintve. — De nemsokára meggyógyul, -- folytatá egy sóhajjal. Azután Kgészen a kályha mellé húzódott; a hideg még s-m ment ki testéből, tagjai egyre remeglek, s fogai va-ezogtak. Megsajnáltam a nyomoraiul, e hozattam neki egy pohár rumot s egy hatalma* kenyérszeletat. — Fogja s ígyék ; ez jobban melegít, mint kályhánk, aztán ngyís tudom, bogy éhes, tehát egyék, — szóltam biztatói ag. Mily főváron tekÍDtett a kenyérszeletre, mégis csak többszöri foUtóüa-I somra fogad a el, hogy azután mohó fa- lánksággal siiiyea-zK el gyomrába\' Az éh-Bég rettenetes ellenség! — Két nap óta ez az elsfi falat számbau 1 Köszönöm tizedus uram szívességét. Talán egykor még raegsíoigáiba tom ... \' Ijedten ssakitá magát fé>bc s ismét láwam azon rémületes tüzet szemeiben. — Jól van, jól, — mondám — jó tettért jót várj. Hanem mondja .csak, hogyan tudott azon esztelen gondolatra jönnt, hogy elhagyja zászlóját, s ily hideg télben fed^l s élelem né!küi bolyongjon a világban? — Haza akartam menni, még egyszer meglátni szülőfalumat, — válaszolt zavarodottan., ^ — Annak nem az a rendje módja; kért volna szabadságot s ba jóvisaleiü ember, bizonyára megkap<a volna az engedélyt, — mondám szigorúan. — Ez lesz első és utolsó büntetésem, felalt akadozóttan. — Talán valami rósz fát tett a lüzre? A szökevény «gy rémült tekintetet veteil rám, arcza még inkább elapadt, ajkai remegtek, irtózat volt rá tekintonL Fellé-1 h-iyett csak egy börgóhang jött ki torkából. Azután összegörnyed:, ssemei meroven tétovázlak a szobában, s ajkai körűi gúnyos mosoly lebegett. — Moly Újra való? — kérdem mintás\' előbbi kérdésemre teleletet nem kaptam. — Doborra — volt a rövid rfliasz. ¦ Puszta-Doborra? — Igen. — His* akkor némi r4asben földiek vagyunk; éniaDoboron szüle:tem, atyám az oltani református lelkész volt. .Tán hallotta emlegetni az öreg Regöü nevét? Én anna1! S. va^yok./\'BoTdogult /atyám már rég a sírban vttn s az emberek oly könnyön felejtenek! 1 — Tizedes aram Után a kis Béla ? kérdé némi örömmel 9 szök-veny. — Testestói lelkestól. — Az én nevemre tudom nem emlékszik ; h:9z még kis gyermekek voltunk mindketten, mikor elköltöztek Doborról. Én Kéri Miska vagyok. Mindé törekvésem daczára sem tudtam nevére emlékezni. — No, — mondám bistatólag, — ha kiállja büntetését s valamikor hasajön, agy majd találkoznak. Némán, kétkedően rázta fejét, egy szomorú mosolyt vissza nem tartva. — Aztán Doborra megy tísedes aram, ba megszabadul a katonaságtól ? — Természetesen/ felelt*m vido-ran, magamban pedigVgo^dolám: hisa ott vagyok goodolaiban mindi", annái a ked vee kis teremlésnél, kit, h% az Isten valamikor hazavezet, mint feleségemet vien dek lakomba. A legénység már- álomba merült, látva, bogy én virrasstok, a csak hangos horkolással adott életjelt magáról. Kéri Miska félénken tekintett körül e miután meggyőzódött, hogy csak ketten vagyunk még ébren, közelebb húzódott hozzám. — Teljesítené egy kérelmemet Béla úrfi? — monda majdnem suttogva. — Miért nem? — feleiek pipimra gyújtva — feltéve, ha kérelme nem el- \' ionkesik kötelességemmel. j.„ _ Nem olyat kérek, — mondászo-\' moruan — hisz magam jelentotiem ma-| g&mat. bár tudtam előre, hogy mily sort vár rám. I — De hát mondja meg igazán, mily I ok vezette e ballépésre ? — kérdem ingerülten. — Haza akartam menni és nem a tél fagya akadályozott tervem, kivitelében, elértem volna oeélomat; de ©kom van, bogy jeleutsem magam. Tudtam, hogy a törvény keze előbb utóbu Utolér, teré hozsá komoran. — Elébb kellet* volna erre gondolni s nem most, midőn a s«egbánáo késő, mondám némi boszankodáasal. — Csak egyre gondoltam én, a . .. Da mondja csak tizedes uram, — foly-tatá, magát félbeszakítva — teljesiti-e egy kérelmemet? Nem beosteltD aa,amire kérem; ha bűnös vagyok is, de alávaló — folytatá némi büszkeséggel. — Mibe! áll kérelme? — Valakinek egy üzenetet átadni Doboron. — Csak nnnyil — mondám mosó lyogva — ez a legkevesebb; hanem meg megeshetik, hogy én küldök magitól üzenetet. A mosoly megfagyott ajkamon a mint reá pillantok. A meleg káiyha mellett laüaaikint kiengedlek a dermedt tagok s Miska arcza némileg emberi kifejezett nyert; most azonban újra agoo kísérteiét latiam magam előtt, kit bejövetele alkalmává HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM fik L A I KÖZLÖNY ^DEOZHMBBR 7-én 1884. a közoktatásügyi ministeri umban, in dalt meg. Kimondották ott, hogy az ország különböző helyein — ösz-szesen hat nagyobb forgalma és vidék ü városban — lányok számára 6 osztálya középiskolát állítanak. A fentartás állami költségen történnék ; de a létesítés, az alapítás költségeit az illető, szerencséltetett város vi selné. Tehát tnlajdonképen csak az első évben kellene a városnak bizonyos mérvű áldozatot hozni; a további kiadások, a fentartás már az állam terhére esnék. Hát ez így elmondva, bárkiben könnyen felkeltheti a létesítés iránti jóakaratot. Csakhogy ilyen nagyfontossága s á jövőre nézve is kihat;\', ügygyei szemben mindenek előtt a helyi viszonyokkal kell leszámolnánk. Mert magában az a dolog, hogy közép-lányiskolánk legyen, nagyon szép. Ha jövő ígérkezik neki, minden jóravaló tanügybarátnak, tehát minden józan kanizsai polgárnak azon kell buzgólkodnia, hogy az ige testté váljon, hogy a miniszteriam jóakarata városunkra irányuljon. De nézzük a helyi viszonyokat! Nagy-Kanizsa évenkint [roppant Összegeket áldoz tanügyi, népoktatási czélokra. Határozottan . elmondhatjuk, hogy ezen áldozatkészsége tekintetében páratlanul áll a Dunántúlon. És mégis — ha szakértői szemekkel vizsgáljak a tanügyi állapotokat — azt tapasztaljak, hogy még mindig sok kívánni való van egyben, másban. Fel kell tennünk, hogy a fennforgó hiányokat iskolaszékünk is jól ismeri, jól tadja ; de egyúttal tudja azt is, hogy ezen hiányokat a város anyagi erejének teljes tulfeszitése nélkül egyszerre, seb bel-lobbal megszüntetni nem lehet. Nagyon jól tudja ezt iskolaszékünk, hogy sem hatosztálya fi-, sem hat-osztályu lányiskolát felmatatni ez ÍdÓ szerint nem tudunk; nincs is hozzá helyiségünk, nincs tanerőnk. Az is tény, éppen ebből folyólag, hogy a felső-lányiskolának nálunk roppant küzdelmes élete van. Annak t, i. pótolnia kell a hiányzó 5. 6. osztályt és ezen felül még tenni valamit a ezélból is, hogy az iskolának legyen egyébb jellege is, mint a talajdonképeni elemi népiskola -nak. — Az is tudva levő dolog, hogy nálunk a talajdonképeni tanköteles gyermekeket az iskolába já< rásra hatóságilag szorítani nem le bet, mert hisz, ha ez megtörténnék — akkor még néhány párhuzamos osztályt kellene felállítani. De bora ? Nincs helyiség, nincs épületi Hát vájjon szóijunk-e arról a vasárnapi, ismétlő oktatásról, ami itt tulajdonképen egy tengő inasiskola képében áll fenn?! És emlit-sük-e azt a talajdonképeni ismétlő oktatást, ami nincs?! És minek sorolnánk fel egyéb apróbb dolgokat, miket iskolaszékünk gondos szeme agy is lát! Elég. ha legfőbb dolgokat érintettük. Mig pedig nálunk az elemi, az alap oktatás tekintetébea lényeges kívánni valóink vannak, addig magasabb kiképeztetést czélzó intézet felállítása után törekedni, czéltévcsz-tett dolog. Ha városunk anyagi viszonyai oda erősbülnek, hogy oktatási czélokra jelenlegi tetemes kiadásain felül is áldozhat, akkor legjobb lesz ezen áldozattal elsősorban az elemi oktatás hiányait megszüntetni; ezt erősbiteni és mintaszerűvé tenni; mert addig a magasabb kiképzésre szánt intézetnek itt létjoga nincsen. A ministeriam is nagyon jól teszi, ha a tanügyért oly igazán nemesen buzogó és szinte erejét meghaladóan áldozó várost szép munkájában erkölcsileg és anyagilag egyenlő arányban támogatja; de e támogatásnak, ha az elemi oktatás ügye ugy kívánja, erre kell szorítkoznia. Tagadhatatlan, hogy hazánkban az utóbbi évtized alatt nagy lendületet vett az elemi népoktatás; de hogy még a külfölddel szemben mennyi kívánni való maradt fenn: matatja az, hogy a teljesen külföldi, mintára szervezett középiskolák jól vetett alap hiányában valódi rendéi-tetésöknek megfelelni nem tudnak. Ezzel azután kimondhatjuk azt is, hogy ilyeit .viszonyok kőzött nem értjük a minkteVium törekvését sem. Mi ezé Íja van a közép lányiskolák-kai? Mit akar elérni oly magasabb kiképezést czélzó intézetek feláltitá-savai, most még, mikor az ott végezendő lánynövendéknek további pálya nem ígérkezik? ¦— Korai dolog ez, nagyon korai! Nem vagyánk Ameri- kában! Nőinknek azok a pályák, me lyek előttük ez idő szerint nyitvák. nagyon elégségesek. És mikor nálunk a férfiak között ezerekre megy a proletárok száma. mikor állam és társadalom a küzdelemre hivatott és készült férfiaknál: sem bír módot, alkalmat nyújtani & megélhetésre, — akkor a nőknek szánt általános pályp nyitás csak azt eredményezheti, hogy a proletarismus a nők közöl is nye-rend áldozatokat. És ilyen körülményes között agyán melyik szülő költene ,ezereket lánya magasabb kiképeztetésére azért, hogy nemesebb hivatásától elvonja?! Készünkről a közép lányiskolának sem itt sem másutt nem igé rünk jövőt még most. Hisz nézzük meglevő polgári magán-lányiskolánkat és a felső-lányiskolát! Azoknak létszámából nagyon alaposan meg lehet Ítélni, hogy itt közép- lányiskolára ez idő szerint szükség nincsen. Ezeket akartak a felszínre került ujabb mozgalomra vonatkozólag elmondani. Mind a mellett nem vin-dicalonk sem- magunknak, sem nézeteinknek csalhatatlanságot. Ez most időszerű kérdés j szóljanak hozzá más szempontból is az érdeklődők! Mi Örömmel fogadjak azt; mert ezen Ügy jövőre kiható fontosságánál fogra igen-igen megérdemli, sót meg is ki -vauja a többoldala megszivlelést és megvitatást. Többféle. Sümegh, 1884. de«C. hó. Némelykor kis v&roabau ía torlódnak Össse események. A néma csöndet állami végrehajtő kezdette Sümegben fel sav ami. Alig lépte át a város határát, lett bestéd tárgy, lett mozgás a nép rétegében. Lót. fal, kí honnan segélyt hozhat. Ha Dinca — elvétetik as ingóság. Itt a tél minek a takaró? ide ast a párnát; kocsikkal csipelik el a cserépedényt: adóba. Egy két n»pí várás után perg a dob egész n-p, mintha török tatár közeledtét hirdetné; p*-dig dehogy — as általános béke hunban csak a szegények holmiját arver-«ik, liczi á\'ják adóba! Decsember hó ünnep hava; szenteljük me 1--Z emberiséget megválónak azüleieaet. Sstbaditad meg Óh urain népünké- nyomorba süiyedés óssülyeaztők-töl | Jótékonyság angya-Ia szállj a kunyhók küszöbére hiaz Petőfi szerint — szent a azalmakanyhék küssöbe, as ég a megvál ókat ide küldi be. — megpillanték. Kaszált haja sötéten ár-oyékolá h-. sápadt, beesett arczát, melyen galvinismna rángások látásának, ajkai kékek voltak, szemei villogtak s fogai vaczogtak, csakhogy most nem a hidegtől. . * , — Nem látom én már falamat, — monda lihegve — számot vetettem én már az élettel. — Ember ! — mondám borzadály lyal — mily balsors, mily átok vezetett téged ide ? — Átok? — felelt keserűen felka czagva — bizouy as. átok szült a vi lágra s átokkal fejemen ssárodok el e bitófáo I Egy gondolat etikázott át agyamon. Ez as embtr meg van tébolyodva ! Hisz okos ember nem beszélhet így. csak egy örült agy képzelődése lehet. Árcz-kifejezése még inkább megerősített véleményemben. - — Mit taaarjam, minek leplezzem, — folytatá hörgő hangon — hogy gyilkos as, kivet Ön most beszél; hisa előbb utóbb megtudja : yomoruiágomat. Gyilkos! — sziszegő tovább — nincs • ide irva homlokomra? As nr tud olvasni, még sem ismeri a belüket? Hogy égetnek ezen betűk, tűsük kerasstülhat ko pooyámon, be as ag^VelŐbe. Nézzen csak ide,— folytatá keséit homlokára csapva — nem iá tje, hogy lángolnak? Ide freos-csent egy csepp as ő vérebét, as éget oly nagyon. Hadd mossam le, vizet, vizet, vagy megőrülök! ¦y- — Szegény ember, — gondolám, látva as őrjöngőt — téged már utolértek a sötét, rémítő fúriák, s eloltotta elméd világát. — Vér, véri — folytatá a szökevény, karját, melyen a vérfolt látszott, kinyújtva, — do as ő vérei Ah! mily édes es a vér, — folytatá, ajakát a vérre nyomva — mily részegítő! Esen kar taszította Hívébe s kést, s es aa ő vérei De es itt — mutatott homlokára — ez éget, aa kínoz, s csak a kitöltött bossu csillapítja égető tusét. Rái halál as akasztófán meghalni, nemde ? kérdé egyszerre egész nyugodtan. As őrületnek különféle paroxis-musti lehetnek, s Miska egyik tolság-ból a másikba esett. As előbbi vad tűs elbágyadt szemeiben s csak árosának talviiágí kifejezése maradt fönn. — Feküdjék le, — mondám szánalommal — s pihenje ki magát, reggelre majd nem látásának a lángbetük homlokán. Feküdjék lé Miska, — buta tám — tudom, hogy el van fáradva, s nyugodnia kell. — Nemsokára égessen csendes, nyugodt lessek, — váiassolt fejcsóválva. — Tudom, ai ur engemet most félbolondnak tart, pedig csalódik. Igao\' ugyan, hogy valami nyomja agyamat s azt gondolom, hogy fejem tüstént szétreped, de az, amit mondék, valódi igazság. Gyilkos vagyok, kire a szé-gyenhálál vár s épp azért jelentettem föl magamat, hogy soká ne várjon áldozatára; nem félek tőle. Körid pályám van még; holnap tizedes aram átad a hadbírónak, as pedig néháoy hét maivá a hóhérnak; de esen utat bátran megteszem s ha nem remegtem akkor, midőn késemet as Ő szivébe mártottam, bizonyára bátran megállok a bi ófa alatt is. A halál csak vigasz számomra, s azonfelül a törvénynek eleget kell tenni. Én megtrdemlem sorsomat, ezt tudom, de hogy megbántam e lettemet? az más kérdés. Es az ember még sem őrült, ör ;lt igy nem beszélhet, s ily nyugodtan csak egy elsránt ember tud számot vetői a világgal. Mennél inkább meggyőződtem arról, rogy ép elméjű emberrel vagyok szembea, annál inkább háborodott föl lelkem. Irtózatos as a szó: „gyilkos!* Ernbe-, kezén irgalom nélkül kivégzett embertársa vére tapad s kinek árosára a lelkiismeret reásütötte Kain bélyegét; nem, nem ember, csak szörnyeteg, as isteni kép le vso arról törölve, ki nyugodt számítással tudja kését egy másik hossá hasonló lény szivébe döfni. Én ast hiszem, hogy a gyilkos, midőn tervét végrehajtja, nem lehet öntudatánál, mert gondolkozni képes ember nem rakhat oly nehéz terhet lelkére, melyet onnét semmi le nem emelhet. Tán a ha saját képére teremtette, s ki müvét nem döntheti össze azáltal, hogy egy olyat, ki az isteni képet levetkőzte, njra kegyelmébe fogadjon. S mégis [as ó nevével összeforrott a véghetetlen ke gy elmésség s tán a gyilkos által példá\'t akar matatni az emberiségnek, hogy elég óvatosak legyenek as isteni ssik rát keblükben megőrizni- Szegény szerencsétlenek, kik ily péidaadásra ki-szemelvek ! A Sümegb vidéki vörös kereszt egylet választmánya ily csélra f. évi nor. 29-én Sümegben a nagy vendéglő termében jótékony tombola estélyi rendezett— a tiszta jövedelmet szegényeknek karácsonyi ajándéknak szánta. A végrehsjtó által rendelt dob peregtetek, szeszély, vsgy mi más ? nem a nrtölhetjük ki, as érdemdús egylet törekvését — majd nem meghiúsította. Más években as ily féle társas össze jövetelek iá togatottabbak voltak, — a jelzett napon lerajlott mulatságban kevés, de díszes kört szemlélhettünk. A hölgy koszorú egy szerű és még is kiváló Ízlés teljes öltözékben . méltó figyelmet érdemel. Somogy, Tolás-, Baranyám. Zalán kívül a pozsonyi ifjak is gratulálnának deloőinkoek. Babos Mar- \' aaa és Malvin, Kubányi Melánia, Mojzer i Erzsike, Mojzer Magda Mojzer Mariska, Stamborssky Paulina, Takácb Vilma fe» Margit kisasszonyok. Babos Gyuláné, Dornay Kajetánné, Eitner Sándorné, Mojzer Kerolyné, Mojzer Józsefné, Szid-n.y Antal né, Székely Guaztávné, Stsra-bonsky Lásslóné, Takács Zsigáné stb úrnők kedélyes társalgásakkal as együtt léteit valódi gyönyörré varázsolták. Hölgyeink nem kíméltek fáradságot a tombola jegyek árusításnál, ha felül fisetés és külön adomány nincs, a karácsonyi ajándék elmarad, A nemes szívű adományotoknak nyilvános köszönet lett mondva. A tombola estélyi előaőleg deficitet jósló hírek szárnyaltak ; mondjuk el: & jövendő mondók ssava nem valósult, mert a szegények 50 forintot fognak kapui. A vörös kereset-egylet rendező bizottsága éléo elnöce t. Darnáy Kaje-tánoéval isép tevékenységet fejtett kí; jótékonyságon kívül ezen táncs-estély-lyel igen kellemes estét éjt és hajnalt szonett. Áldjon Isten bennetek, kik jót tenni kedves kötelemnek ismertek! Ugy látszik Lai neked csak nov. 29-iki estén kalandoz az eszed ? — feledni látszol a nappal történteket. I ga-sad van, pedig táncz helyett inkább a gőzmosdooy röptét óhajtanám szemlélni. Meg less 1 ha mondom. A takarékpénztár közgyűlése 15 ezer, a népbank 2 ezer forintot szavazott a Pápa-Keszthelyi vasút vonal részvényre. Eitner Sándor ur egyre gyűjt, egész népvándorlás indult meg, mindenki ala írni akar. A legkevesebb jegyzés 100 frt; Süm-gh és vidéke 65 — 70 ezer forintot készséggel áldoz a köz-érdekeltségű vasútra. E\'jen I — A Sümegit járási tanítói kör is a napon tartotta őszi közgyűlését. A járási kör bO frttal as országos tanítói árvaház alapító taejai közé lép; gyűjt az urbau elhunyt Krób Pál tanfelügyelő sir emlékére. Erélyes eljárással beszedeti a hátralék ugdijtkat tavaszi ülését 1885 május hóban Türjéo fogja megtartani. Hallottunk itt tanulságos felolvasásokat: aa Árpádkori királyoknak a nevelésre kiható intézkedésükről. A nép- iskola és kSzegészségJ ügy; a terméeset-rajs anyagáról. Ezekről a lapba be küldetni szokott jegyzőkönyv lesz hívatva részletessebbet hozol. Decs. 30 sn kör orvos választás : kí az éljen ? Sümegben vsn két idősb doktor esek nem válallkosnak, egy volt járás orvos — est nem fogadja el — miért? Ő tudja, nincs más hátra, a fiatal jelenlegi járás orvos Dr. Lukovich Gábor tevékenységére számi tani. Hosszura is terjedt refa-rádám nemde? Ki tehet róla, ugy vagyunk kis helyen, mint szegény ember házában : disznóöléskor sok, máskor semmi. Pál - Miska megérteit s némi gúny nyal monda: ) — Hadd aludjanak tovább ; hi magam jelentettem magamat, s ön Béla úrfi tán csak nem fél egy szegény nyo- ls\\l ? Hisz van örök bíró, ki aa embert+WorolUól, kinek legfőbb hibája ast hogy oly igen nagyon szeretett, Meghökkenve figyeltem utolsó ssa vaira; azt bivéni, fölfedeztem a dráma kulcsát. — Szerencsétlen 1 te sserettéi tán sser elemféltés bői kedvesedet ölted meg ? A gonosztevő büszkén egyenese dett föl. — Azt Kéri Miska nem tadná tenni, de megöltem a csábítót — tevé Bűnügyi tárgyalások jegyzéke a zala-egerszegi kir. törvényszékiéi 1884. Dscxember 3 áo. 3558. B/84. Ss. 1. Csottsr Jóaaef és társai lopás bűntettévé} vádoltak elleni ügyben végtárgy. 2668. B/84. S/. 1. Kis József és társai súlyos és könnyű tMtiaértéaael vádoltak elleni ügyben végtárgy. 2779. B/84. Ss. 1. Tőke Imre an-lyos testisértésael vádolt elleni ügyben vég tárgy. 2785. B/84. Sz. 1. Magyar Ádám és ¦*-*« Jopas bűntettével vádollak elleni Ügyben végiárgy. 2836. B/84. Let. Kovács Sándor lopás miatt vádolt elleni ügyben veg-tárgy. 3379. B/S4- Ss.l. Bojtó József és társai halált okozót*, súlyos testisértésael vádoltak elleni ügyben végtárgy. Decsember 4-én, 2789. 3/84. Sz. I. Cso dás József s társai hatóság elleni erőszak büntetté-vel«vádoltak végtárgy. 2793 13,84. Sz. 1. Lakatos István és társai lopás bűntettével vádolt elleni ügyben végtárgy. 2800. B/84. Sí. 1- Ssarka Katalin és társa súlyos testisértéssel vádoltak elleni ügyben végtárgy. 2834. B/84. S . 1. Köcse Mária köonyü testisértés&el vádolt elleni Ügyben végtárgy. 3063. B/84. Sz. 1. Mstics Károiy lopással vádolt elleni Ügy bon végtárgy alás. 3138. B/84. Sz. 1. Ernsst János és társa lopással vádoltak elleni ügyben 2-od bir. itélethird. 3154. B/84. Ss. 1. Németh Lőrincz lopással vádalt elleni Ügyben 2-od bir. Ítélethirdetés. 325i. B/84. Sz. 1. Moser Sándor hivatalt sikkasztással vádolt elleni ügyben végtár. — Ember! — kiáltók helyemből hozzá daezosan — ő előbb megölte as lázasan felugorva, miután a szÖkevéOyt ón lelkemet, megmérgezte éltemet, s én, végighallgatám. — Miért jöttél ide, —folytatá összerázkódva — viszont ki-miért éppen ma; vagy ha éppen itt, oltám élte fáklyáját. Szemet szemért! vagy, miért nem hallgattál, miért tettél bűnöd tudójává? A iás beszélt belőlem, s nem láttam a szomorú, halovány arezot, nem láttam a szemeket, melyekből két köny pergett le. — Lássa Béla úrfi, — monda Összegörnyedve — ön is mily nagyon megvet, mennyivet inkább kell nekem magamat gyűlölnöm? Nem jtefhet raktam én as ön lelkére, hisa a jó tet nem teher s nekem ön már most oaak jót tehet, ha teszi kötelességét, melyet mint katonánfk tennie kell. — S miért nem tevéd te? — kérdem kitörve — hisz rajtad a becsület ruhája van, te mégis beasennyes-!sd ast megölt embertársad vérével, Ason vérfolt, melyet előbb szá-nslommal néztem, már égette as én lelkemet is; hisz kí tudja, mily nemes szívből folyt as ki. — Éa kötelességemmé tettein a boszat b végreehajtám azt, s most nyugodtan várom érte jutalmamat, a bitót, felelt nyugodtan a gyilkos. Aggodalmas pillantást vetettem as alvókra. — Tehát mégis féltékenység vesetett ama borzasstó tettre. Nem gondoltad meg, bogy szeretőd andorrai fordul el aaon késtől, melyen embervér párolog! Mískai jedten rándult össze s elrejtó kezeit köpenye alá. — Szeretőm még nem tadja balsorsomat b ha egykor meghallja, akkor én már nem lessek az élők között. Azért választóin inkább a halált. Igaz ugyan, hogy boazum végrehajtásai után csak egy gondolatom volt: Őt mégegysser láthatói s astán véget vetői nyomorait életemnek; de elgondoltam ast is, mily nehés volna as élettől megválni ott, ahol Ő él, mily szép as élet as ő közelében; s ha hasamegyek, tán hogy életemet as üldözéstől biztosítsam, lehet, útonálló rabló vált volna belőlem és sorsomat, a bitófát, még sem kerültem volna el és akkor még gyaláiat ii járult volna hozzá. — Tehát kedvesed Doboron lakik a mielőtt katona léiiél volna, szerettétek egymást? — térdem érdekelten. A szökevény arcsa földerült egy pillanatra, s mutatta as egykori férfias aaépaég romjait. — Meghissem ast, — felelt melegen — hiss bíró Julis legszebb leány volt a faluban. Ebben én némileg kétkedtem, mert hiaz a kasznárék kis Erssikéje is ott lakott I kételyemnek azonban nem adtam hangot. — Julis, Julis, — monda mint egy félálomban Kéri Miska — miért láttalak, miért szerettük meg egymást?! Mily szenvedély, mily szerelem s mily fájdalom rejlett e szavaiban! — Miska, — szélit ám meg bizalmasan — látom, te nem vagy tökéletesen megromlott ember, hogyan tudtál mégis annyira megfeledkezni Juliskádról? Miért taszítottad ki magadat az emberi társaságból ? Tudod-e. hogy a agyÍlkos* megbélyegzett nevére borsa-dálytyal gondol mindenki ? — Azért, mert — felelt ismét a régi szenvedő hsngon — mert — — de hagyjuk est, egy egész történet az; látom, hogy már Béla úrfi álmos; kelt sen föl egy embert, hagy rám vigyázzon s feküdjék le, álmodjék szépeket s ^lejtse el a szegény Kéri Miskát! \' — Nem ugy Miska, — feleíém meghatottan — beszélj csak, én hallgatlak. Látom, neked is jól esik visszagondolni bíró Julisra. Beszéld el tehát történedet. — Igazán? — kérdé átfutó Örömmel a szökevény — nem veti ön meg a nyomoraltat? Köszönöm Béla úrfi, köszönöm, — monda könnyektől fátyolozott hangon, a mielőttt akadályozhattam volna, kesémet ajkához aaoritá. Mélyen meghatolt a szerencsétlen fiu hálája, a hogy kOnyaimet elrejtsem, kimentem kb Őrt fölváltani. Midőn visszajöttem, Kéri Miska ismét az előbbi atomóra, sápadt alak volt, s mintán mellette helyet foglal iám, laasn hangon kezdé meg elbeszélését. — (Folyt, köv.) _; HÜSZONHABMADIK ÉVFOLYAM ZKLAI KÖZLÖNY DECZEMBER 7 és ISí 4. 3252. B/84. 84 1. Sági János n-ljo> tMü«é:téu«l rldolt elleni ügyben t od bir. ithird. 3265. B/84. H I. \' Ceik látván ét tirs» lopaaaal vádoltak ellesi ügyben 3 ad bir. iibird. 3320. B/84. Let Borgo; Ferenoi és taraai lopaaaal vidwluk elleni ügyben 1,6 bir. itbird. 3378. B/84. Let. ÖUvioi Andrii és taraai lopise.1 vádoltak elleni ügyben téü\'írgy. Deciomber 10-éo. 2961. B/84. Ss. 1. Egyed Jónef as taraai lupái büQ\'ettevet vádoluk elleni ügyben vegargy. 2831. li/84. Sí. 1. Nyeri Imre ét társai opá« bűntettével vádoltak elleoí üglb-u végiirgy. 3039. B/84. Sz. I. Sándor István I taraai atilyoa teettaerteuel vádoltak elleni ügyben vég\'árgt. 3151. B/Í4. 8«. 1. 1\\>r6k Máté caaiáa vétségével vádolt elleni ügyben vegt\'rgy. i 3258. B/84. Let. Szabó Elek szándékol emberoléieel vádolt elleni ügyben vógtárgy. Deoaeziber 1 i-éo. 2723, 298b B/84. Sa. L Cse pregi János és tari>ii hivatali hatalommal i visszaéléssel vidoltak elleni ügyben vóg\'irgy. 2944. B/84. Ss. 1, Szép Fii aulyos leali sertés bünlállével vidolt elleni Ügyben végtirgyalaa. 3210. B/á4. Li». Török Gyula a tanai töborendboll lopással vádolt elleni ügybeu\' végtirgy. Deczember 12-én. 3194. B/84. Sz. 1. Nagy Fereoos\' hamis vád bűntettével vádolt elleni Ügyben végtárgy. Deczember 17-én. 3062. B/84. Ss. 1. Takics Lléfl su-Iyo« teatisériésSel vádolt elleni ügyben végtárgy. 3073. B/84. Sr. I. Steinekker Antal csalán miatt vádolt ^elleni ügyben vég-lárgy. 3084 B/84- Sz. 1. Füle János pik-kasziás oun . fjével vádolt ellsoi ügyben végtárgy. 3106. B/84. Si. I. Gradirai János hatóság elleu- erŐeaak bűntettével vadoit elleni Ügyben végtir. Decsember 18-án. 3306. B/84. Sz. !. Zsoldo* Jóssef sikkasztással vádolt elleni ügyben vég tárgy. 3384. B/84. S*. 1. Pisti György és társai lázadás bűntettével vádoltak elleni Ügyben !3 od b r. ithird. Z-la-Egerszegen, 1884. no vem ber MUZSIK KÁLMÁN, irodaigatgatö. 30-án. Bl í r e k. — .Egy rablógylkos elfogatása Nagy-Kanizsán" czimü s lapunk 96. sz. köztélé t bir közleményünkre, illetőleg a rendőri figyelemkeltés és elfogatás módjára nézve érdekes dolgok, tudomására jutottunk. U i. az elfogatás éjjelén éppen R t ff a y Ist v á n rendórbiz\'os volt az - e.-:..c.- ; ki is az őrjáratok megindítása elölt éppen a kösrehdóröket iskoláz-ia. Előadásának tárgyai a szökevény sikkasatók, tolvajok és r-.blók ismertető jelei képezte. Előadta többek közön, hogy egyiket, masikat-— különösen ha szokatlan nagyösszegü pénz jut birtokába —ré zeg állapotéban a bő költekezésről lehet megismerni. Erre az egyik közrendőr, oévszerint: Süle János, azonnal jelenti, hogy ő ma látott egy fehérvári embert, aki a fiakkerotnak kevéske utétt 4 forintot dobott oda ; a különben is csak ugy szórta a pénzt. Baffay rendőrbistoe rögtön figyslm-s lett # kérdezte, hogy bol litu legutóbb. Sttte a Horváth féle bordélyházat nevezte meg. Rsffay azonnal intézkedett a megindult s gyanús egyén el [ugatására. A városház kapuja előtt laláiko-zott Bay György alkepitinynyal, ki a aietés okit kérdezte. A nyert felviti gositás utio érdeklődésből R.ffay.al elment ő is a kérdéses helyre s ott Unyi Jánost cssraugyan meg is talaitik éa letartóztatták. Eoból azután as as üdvösséges tanulság, hogy a rendőrök oktatása nagyon csélsserü. dolog; mart ha azon estén a .mondott tárgya előadás nincs, s különben jó-ki nézésű gyilkost elfog i egyik köz-Jondőroek se jutott volna eszébe. - HorTáth Laczi 14 tagból álló jeles zenekara állandóan körünkben tar tózkodván, ajánljuk • közelgő farsangi idény alkalmsai u^odó tincsvigaimak rendasőségének figyelme- éspirtfogisiba. Kitűnő játékuk s a legjobb darabok ssabaios elóadisival minden igénynek megfelelnek * szolid magaviseletük áiai kivint sikert fognak felmutatni. — Vörös Hereaz t egylet n.-kanizaai virosi választmánya f. évi november hó 30-án tartott gyűlésében tárgyal a központi igazgatóságnak, az Erzsébet- kórház 8 alapítványi igya felotti rendelkezési jog át. rnbáaáaa tárgyában.; s az alapító tagok-bot intéseit felhívásit; ez alkalommal Hoffman Mór inditvinya folytan elha-tárostatott miként as egylet mint ala pitó tag Vio ?87 feletti rendelkeieV jogit átruházza ugyan a közp. igasga-tóságra, de felhívja az igazgatósig ki váló figyelmet egyszersmind arra, hogy a valódi emberbaráti könyörületesség nek nagyon is megfelelőnek tartani, ha a köriratban megjelílt ipari munkások betegségük esetében a: időnkint rendei-• kezesre ilió alapítványi helyekre telji jsen dtjtaiaouí vétetnének fel. — Kift-Kanizsán mar rég nem történt fej beszakadás, — est a csend életet megzavarta Polai Fráter Ferencs éa egy jókora fahasábbal ugy beverte Kölcsön Pil napsaimos fejét, hogy f. hó 4-ről 5-re átmenő éjjel a városi orvost kocsin vitték ki hozza. — A sérült nem életveszélyes, a „fráter" pedig át adatott a kir. járás bíróságnak. — Dr. Ruzslesks Kálmán, me gyénk kir. tanfel Ügye lője néhány napig virosunkbsn időzött, Es alkalommal a helybeli népiskolákat meglátogatta, s a tantestületet tagjaival egyenkint is meg ismerkedett. Amint értesülünk, az első benyomás mindkét részről kedvező volt. — Hirtelen halai. Talabér •La jos píncsér iitogatóba jött helybeni lakó sogoribos Himau oevü vasúti kalauzhoz, hol a napokban hirtelen elhalt. As orvosi vizsgalat szivszélhüdést cons- utih. -- A spiritizmus áldozata. — Ké: évvel ezelőtt hunyt el K. L. me gy-m orvos és azóta fiatal özvegye a fővárosban lakik atyjánál, egy tekintélyes polgárjai- és virosi képviselőnél. A még 27 éves özvegy megismerkedett egy éltesebb úrnővel, a ki lelkes híve a spiritísmusua^ és jó médium hírében áll. As Özvegy gyakran érintkezett a Bpintiata nővel és csakhamar erős vi-gyat érzett behatolni e tan titkaiba. — Az éltes urnJ teljesítette az özvegy kérésé\', BpiritUta könyveket reodsll meg számára éa a listai asszony egészen bemélyedt azok tanulmányozásába. E buvircodás, a folytonos izgatottság, a kiváucsiság, mely mindig csak ujabb tápot nyeri, nagyon megviselte as özvegyet, kinek atyja megdöbbenve vette észre a változást, mely leányán végbe meni. Az özvegy órákon át bit Olt egy kis asztal mellett, folyton csak azon tépelődve, mint idézhetné tel elhunyt férje szellemét. Majd kalapácsosa! ráütött az asztal fémlapjára, hallgatózva az ütés hangjára, térje ssavál vélve hallani. Utóbbi időben a azigéoy asz* ssony elméje teljesen megzavarodott, enni nem akart, hogy hallása erősbüljön. Néhány nappal ezelőtt levágta hajit, mert mint monda, férje zz-»lleme igy kívánta ezt. Minden szava, minden tette magán hordta a téboly bélyegét és a szerencsétlen asszonyi tegnapelőtt beszállították a Lipótmezőre. — A szegény lelelencz gyermekek sorsa. Gotzi Ferenci és neje nagyfalvi (sst..go tbárdi járás) lakosok a bécsi le-lenes házból egy gyermeket vettek ma-gnkhoz. Néhány nap ólőtt reggel bezártak a gyermeket a szobiba, s dolgtük után litva, csak este t&rtek isme" vissza. Mikor a szobát felnyitották iszonyú látvány tárult eléjük. A szegény gyermek egész testén égési sebekkel borítva, eszméletlenül feküdt egy sarokban. Melegedni akart a nyitott tűzhely mellett 8 ruhija tűset fogott. Másnap nagy fájdai-dalmbk közt meghalt. A lelkiismeretlen nevelőszülők ellen a vizsgálat megindít-tátott. — Egy építőmester Öngyilkossága. Spacb Nándor soproni építész pisztoly-lövéssel véget vetet*, életének. Ezen szerencsétlen teHének közvetlenül as siolgáh okul, mert a soproni Orsolya-ssüsek zirdájának építése alkalmival malear érte. Ugyanis, midőn as épület mir elkészül\', a rosszul épített piocze beszakadt. A megvizsgálásra kiküldött bizottság ss építésnél — malaaziar: kons-tatait s esért az apáczik a még járandó 11 ezer foiint összeg kifizetését megtagadták: Ez roppantul sértető őt. A sze rencs lienség álta] egéss épnéssi jövőjét aliisva látta. EÍWött annyira megrendült Önbizalma, hogy a legvégsőre szánta el magát. Délben meg. családja körében vidáman ebédelt. Ebéd után irodájába vonul:, ahol egy sötét pillanatban forgó pisztolyt fogott agyinak s mire a dördülésre felesége beaiele\'t as irodába, véré ben felrengve lalilts férjét. A lövés oly taláiti volt, hogy alig néhány perósmalva kilehelte lelkét. Halilit neje ¦ egy kis linykija gyászoljs. — Uj rendszerű bérleti jegyek a m. kir. illám vasutakon. A közlekedés: miniszter, elfogadta a m. kir. államva- sutak igazgatóságinak aion javaslatit, hogy a jövő évben a m. kir. állam* vasutakon egész és fél évi érvényes réggel uj rendszerű, csoportosítható bérleti jegyek adassanak ki. Esen nj jegy intéz meny as eddig fönniUottnal, mely iserínt ilyen jegyek csak egész évre ós csak a vasat által összeállítóit bizonyos vonalcsoportokra voltak kaphatók anyiban sokkal előnyösebb a közönségre nézve, amennyiben ezentúl mindenki as általa basznilni kívánt vonalakat égésien tetszése szerint vá lasstbatja meg, illetőleg állíthatja össze 8 kilométertőt kezdve a több mint 4000 kilométernyi egész illamvasuti hálósat hosszáig. Havid hirek. Atrónörökös BéCBben szem ¦ lét tartott a dandáriban levő önsses egyéves önkénytesek fölött, jói meggyakorol-tatván as uri gyerekeket. A gyakorlat végén a királyfi megelégedését fejezte ki — Anegyedmilliomos posta rabiáíról a Bp. Tgb. ast a valószínűtlen hírt közli, hogy az ellopott negyedmilliós ipoeztkianli" a lopással gyanusi\'ott Hol-mok postaszolga halála utin a postaépületben megkerült, de az ügyet as igazgatósig jónak litta eltitkolni. — Két hírei kapezabetyárt fogtak el ismét Zaiiban, Tapolcza mellett. — A b r ó m a i Vereíosbank, melynek alaptőkéje három millió márka, fizetésképtelen lett. ás intézet igazgatója megszökött, a banknak 300,000 márka követelése van egy drez dai bankon. A német birodalmi bank ez esetben csak kevéssé van érdekeive. — Ajégdarabok Pátervár ós Kron-stadt között mir is megilütották a hajók köslekedését. — A b é c ¦ i operaház női ÖllÖsőjében mult h 22-én gázrobbanás történt; egy színésznő elájult s az előadás félórával megkésett. Mis baj nem történt Emlős á I 1 a t, a melynek tojisai vannak. Különös hírt hoz Auaslril.sbó! a távíró. Aii u. n. jcsőráhatuk életviszonyainak tanulmányozására egy odautazott angol természetbúvár jelenti, hogy esek a négylábú, melegvérű, tejmin-gyékkel, az emlősök minden jellemző tulajdonságával ellátott állatok tojásokat raknak. Vadászok mir régebben is illi-tották ezt, de csak moit nyilt alkalma gy ez*kembernek meggyőződni erről a csodilatos jelenségről s megállapítani egy uj közbeneső kapocs létezését a ge-rínczes illatok fejlődési sorozatában. — Sseraj evóban mult hó 20-án tette le dr. Stadler érsek az aj róm. kath. székesegyhiz alapkövét Apdel bi\'ó kormányzó b az egész tisztviselői kar jelenlétében. — A M á t r a vidékén oly hideg uralkodik már, hogy a hőmérő 17 fokot mutat. — GitBchlnben egy Mollke Adolf báró nerü nyugdíjazott Landwehr-őrnagy gyógyíthatatlan betegsége miatt tŐbelőtle magát. — Berlin ben egy diák as utczaseprók közé vetette magit csakhogy módja legyen az egyetemre járni. — Szombathelyen nyilvánosan megégették a Görgeyt védő nyilatkozvinyt. — N apfény r e került milliók. As elhunyt braun-echweigi herczeg hagyatékának leltározása alkalmival a hercseg hietsingi kastélyának egy félreeső szobijában levő Wertheim-szekróay ben 40 sser darab osztrák császári aranyat, 600 ezer forímo\' tevő osztrák, német, franczia és an.ol bankjegyeket és 400 ezer forintot képviselő értékpapírokat UláltasT— F \\Á -m á b * n is me gérsik mir as crísig-. sserte bekössÖntött hidege\' A mi mar 4 ér óts nem történt, mult hó 23-án reggel meglehetős h&vasis volt, a hó^zonban csak. a hiztetCkÖn tsrtotts magit. Aa \'dójára*: különben napközben elég enyhe, dél felé tavtiszias. — Nipoiyban is arra ébredtek az emberek mult hó 21-én, hogy a hó borítja a háztetőket, a mi itt nagy idő óta nem történt meg — M i k s z i t h uj könyve. A Révai testérek kiadásában ismét egy uj könyv jelent meg Mikszáth Kilmintó!: „á tekintetes virmegye" csimmél. Ára 3 frt. Pozsonyban Stainpfel Károlynál kapható. — As időj b I ió intézet szerint a \'. közelebbi napokra folytonos fagy u több- > nyíre borult, ködös idő virható, úgyszintén gyakori hóesés — N e g y-K i r á ly HegyeB e n Vadászat alkalmával Bencze Gyula foldbjrlo lo* kesében a fegyver oly szerencsétleoül süti el, hogy a töltés arczába hatolt,\'a élethalál között lebeg. — üiromssékenoly nagy a hó, bogy minden nt járatlan és ölnyi magasságra bever mindenütt a hó, miért is a köziekedéé és mindan üzlet ssüaetel. — Alipótvirosi bazilika uj bo-jirats, mely a templom éJBeaki oldalán j van, vasárnap nyílt meg a kösönség aaimára; a régi vácsikörntra nyíló bejáró*, mir becsukták s lebontásához már hozsi is fogtak. — Gabelsberger-n a k újkori gyorsírás snegslapitójinak 1889-ben Münchenben szobrot emeioek. — A.-L 9 o d v i n as ískolassék at iskoliTSápintézet<el egészítette ki. — B © d in n a Henrik, a hirnsTea berlini zoológus, 70 i..es koriban meghalt. — M i s k o I c z y Júzseíné rimaszombati Bzülesznő a napokban egy mir oszlisoak indult,bolti estet Öltösletet., mi közben egyik Ujjával megvakarta a fülét. Néhány óra múlva egyik szeme körül a bór slatt fekete folt képsődött, mely egy nap alatt az egész testen elterjedt, s a még javakorban leró asszonyt) sírba \'vitte. — SzegedeQ Boros Istvánná ujBsegedi asssonyt, öt gyermek anyját veasett eb marta meg, • & sserencsrtlon nőn tegnap kitört a viziersony, legborsass több erővel. - ¦ S z a 1 a y Zsigmond volt kir. Uhla bírót, ki utóbb a bejelentési hivatalban rol. alkalmazva, letartóztatták ; Szalay pénzek beszedésével volt megbízva. — Megfagyottá budapesti Toréa-köraton egy 40 éves napszámos, j— A f n t a k i uradalmi erdész 18 éves szép unokakuga a mult ho 20-án ssiven lőtte magát. Tet\'e okát nem tndják. — Debreczenbe n nagyszámú csőcselek megtámadta a finin-csokat, mert ások egy szűz dohánvt áruló asssonyt letartóztattak. Erre az ijedt finincsok elsütötték puskijnkat s egy embert agyonlőttek. A csőcselék szétfutott. — Fermi chon tengernagy, volt franczia miniazter Parisban elhunyt. — Hatvan mellette magyar államvasút egyik vonata a napokban 6 Ökröt elgazolt. — A g r a í -w e i n í papírgyárban tűz ütött ki, a mely azonban elfajulván, a nsgyobb veszedelem meggátoltatott. — Qt i I a zé-c ¦ e n és vidékén a küteges tífusz j&r-vinyszerüleg lépett fel. — A i i g a « -b i g ü g y i palota Az ígazsigügymi-niBSter a fővárosban építendő igazságügyi palota végleges tervének éa részletes költségvetésnek elkészítésével Haus-mann Alajost, már több héttel ezelőtt megbízta. (E rovat alatt közlött, vagv bárhol hirdetett munkák kaphatók Yagv ^megrendel hetük Wajdits József kücyvkercskedésébea Nagy-Kanizsán.) - Az .Ország-TUág- XXIV. füzete a szokott változatos, érdekes és a mi a tő: értékes tartalommal jelent meg. Tartalmából felsoroljuk itt a következőket: 47. szám. Mária Valéria fóherozeg-nŐ. Arczképpel. Egyesy Gázától. — Mária Terézia. Mutatvány egy nagyobb es-BfcybóL Ina Tóth Lőrincs. — Merengés. Költemény. Jakab Ödöntől. — A csillagokban m-g v*rj irva. Az „Ország-Világ* számára irta Sacher Musoch; az eredeti kéziratból fordította Jiaznigi Sándor. — Kolozsvár 1617-ben. Képpel. — Japáű népmese. Sz. V.-tól — Mű tárlat.— Öszi^kiillitáX.Az ő nótája" Temple Já nos festeménya. — A piaristáa temlomá-ban. Költer/ióny. Dalmady Győzőtől. — Az udvarlás napjai. Elb\' széles. Szépfa-ludy Ö. FerencztŐl — Az ibrindozó. Képpel. — Abdul Hamíd szultán és a török b rodslom. (Afrikai és ázsiai nti tapasztalataim ) Sztoczek Károlytól. — Szeretni örökké. Költemény. Képpel. — A havasok királynője. Történeti regény. P. Szathmáry Károlytól (Folyt.) — A hét története. M—th K-n-tói. Állandó rovatok: Irodalom és tudomány, színház, művészei, hymen, gyásirovat, különfélék rejtvények, osptir. hirdetések. 48. szám. Az udvarlás nipjiuEibessélÓB. Seépfaludy Ó* Ft-reacz 61. = Szívbajok. Költemény. Bartók Lajos-tói. — A havasok királynője. Történeti regény. P- Szathmáry Ka-oly-töl. — Műtárlat. — Össi kiállítás. (Képpel.) — Ne tudja senki. — Hogyha némán kiderítve. Költemény.Lévay Sin-dor-tól. — A légkör tüneménye írói. Ter-méazettani értekezés. Fogolyén T -tői.— A csillagokban meg van írva. Irta Sacher Masoch. Ford. Jisznigi S- — Kongó hajóraj a wilhelmshafeoi kikötőben. (Képpel.) — Érdemjel. Költemény. Petrikis Mórtól. — Pórul járt zserelmes levél. Házi joleaetek a király-utcaiban, TörÖs Tiva-d«r-iól. — As első puska, (Képpel.) — Mikszáth Kálmán uj köteléről B—y S—s-lól. — A füiálka. (Képpíl.) — Római vizbordó leány. (Képpel.) — A bét \'örténete. M- th K — n-tól. — Állandó rovatok : Irodaion és tudomány, színház, művészet, iuálli\'á*, hymen, gyiszrovat, különfélék, sskk, rejtyények, naptár, hiraeiisek> Ismételten ajánljuk <¦ kitűnően eserkssstett, gazdagon illusztrált Villala-to*. t. olvasóink figyelmébe. Elófieetéai ára: 1884. jsuuir—decsemberre g frt, jalic*—deci. Ó frt, oktÓDer—decs. 2 frt. 50 kr. Egy füzet ára 40 kr, egy szám 20 kr. — Krpható t könyv- és hírlap iru&jknil valamint az ,Orseig-Viligb< kiadóhivatalában (Budapest. Grioitos-utcza 6. as.) „Vagy úgy ? No se bsj ! Tudtami hogy valami marha fajta, de nirtelen nem jutott eszembe, hogy mi I" Aki nem tud latinul. ,Tud ön-latinul V* — ,Tudok.« - ,Da mihi decem florenosl" (adj nekem \'Íe forintot.)" — .Most jut eszembe, hogy nem tudok latinul, hanem a bátyám, de tőle hiába kér péüz., mert neki nincs. — ¦... * A bíróságnál. „Miért fegta Ön el ezt az embert ?¦ kérdi a bíró a -rendőrt. „Mert megbolondult," felel a rendőr.. - jMinö bizonyítékai vannak?" — „Tegnap eete megyek egyik társammal az utcain. Előttünk halad ez az ur egy asszonynyal., akit minden perez ben megcsókolt. ¦ Természetes,\' mi ast hittük, hogy az asssonysig egy másnak a felesége. De amint figyelünk a beszélgetésükre, hit észrevessssük, hogy as a sajit felesége !B — „Mióta házasok önök?" kérdé as elfogottat a biró, — aNÓgy ével" — „Négy éve és csókolóznak I* kiált föl a bíró, arendőr t vigye a megfigyelő oaztilyba,\' * Boszniáról beszélt a káplár ujjonotsínak, s a többek köst igy szólt 1 „Bizony fiuk, olyan Bziclik vannak ott hogy még végig sem néztem, s máris elszakadta bakancsom sarkaI* Bekülde\'títt További véleményezés ausztriai orvosok púéról Brandt E. gyógyszerész labdacsairól. Dr. Kopf egészségügyi titkos tanácsos Prágában, a kővetkezőket irja: ,Köszönöm a részemre küldött svájezi labdacsokat s a legnagyobb örömmel kijelentem, hogy azok a kellő esetekben kitűnő hatásúak. * — Dr. Würzer Ede kórház-igazgató Hallban (Tirol), ezt irja: ,A. küldött svájezi labdacsok hatása teljesen megfelelt várakozásomnak, kérem tehát szíveskedjék ismét két dobozzal küldeni." — Dr Probinszky, városi orvos Wieliczkában (Galiczia), igy ir: .Bodokowsky Kázmér cs. k. tö-sóbányafelflgyelö nr Wieliczkán, bél-pangása ellen az én tanácsomra az ön svájezi labdacsait használja, teljesen kielégítő sikerrel, a mi engem arra indit, hogy a megfelelő esetekben továbbra is az ön labdacsainak használatát rendejem meg. * — Braudt fi- gyógyszerész, svájezi labdacsai a magyarországi gyógyszertárakban kaphatók. Egy doboz ára 70 kr. V asuti menet latul Kantárul. Béggel. rend. Pragerhof 5 Barcs 5 Budipest 6 Budapest 7 Bécaajhely 6 Budapest 2 Pragerhof 2 Sopron 2 Barca 2 Prag-rhof 11 Zakiay 11 Budapest 12 óra 15 Bécsujh. 12 Óra 5 óra 20 pereskor óra 45 „ óra 28 óra 20 „ óra 35 Délben. óra — pereskor Óra 45 , „. Óra 15 r Óra 25 Es te-Ór» 20 pereskor postavonat postavonat gyorsvonat ke vertvon. postavonat. postavonat postavonat postavonat postavonat. gyorsvonat postavonat postavonat poB ta vonat. T e h e d e s Gáspár gazduramhóz bsáilit egy parassi, e igy asől\'tjameg: Szerencsés jó napot kívánok! Ökrös Gáspár uramat keresem! -— „Nem Ökrös as én nevem hanem teheoes I volt a gazda válasz*.* — Érkezik Kanizsára. Reggel. Bécsujh. 4 óra 8 psrezkor postavonat Budapest 4 Óra 45 „ postavonat Fiume ó óra 52 „ postavonat Pragerhof 6 ón 17 „ gyorsvonat. Délben. Sopron 1 óra 48 pereskor postavonat Pragerhof 1 óra 15 . poalavopat Barcs 1 óra 40 „ postavonat Budapest 1 óra 59 r \' postavonat. Elte. Budapest 9 Óra 50 pereskor kevertvon. Bécsujh. 10 óra 26 , postavonat Budapest 10 óra fí5 „ gyoriTonkt Pragerhof 11 ó>a 35 „ postavonat Barcs li óra 26 „ « ; postavonat. Lapvezér es kiadó: SZALAY SÁNDOR. FaUlós azerkesstó : YASS ÁLHUS- \' Laptulajqonos : WAJDITS JÓZSEF, HUBZOKHAKMADIEÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DEOZSMBBB 7-én 1884. 1 ,.\'B . B. I T I § I I« Nylltté *-.*) Mintán Qtryoim, Ksiíssárőii tivo-z ás© met igeo turgették et igy barátain es ismerőseimtől elbúcsúzni időt nem r-ibettem, ex uton mondok szívélyes li tan boxilo-, ea kérem tartaaaak naeg-j továbbra it strives emlékükbe, •KIRÁLY FEREHCZ i aTTáCTaierifj; ás oooooooooooooo SíáitiK átüli! okleveles szülésznő, (üíísí : Nagy-Kanizsa YSrösmartl- tér 3. sz. ajánlja szolgálatit bármely, előforduló esetten.1 Bizonyos szüléseket legnagyobb titokban tartja ISST" Hnegenyeknek ingyen IBS oooooooooooooo J>r. BOPP J, G. bécsi kir. udv. fogorvos. Stadi, Bognergazse 9. r Anatherin szájvizének ré&zJetee hataaa, leirva Dr. Jamli Orala által te ásnál tátik a beai, párisi, brustoli és amsterdami klinikán; •) E rovat/dattköelöttértsem alaki, sem tartalmi tetatatbea nem vállal felelősség* a Bsierk. rendeltetik Opolezer reetor-niagn. U írisz kir. növ. tanácsos, továbbádr. Lletsit*ky, dr. Bnat* dr. Eeller, dr. Bora, dr. Sooneteheín, dr. Eartir, tanár, brasziscIveiKÍ Eercz udv. orvos ár. QFftits, dr. ¦ Bcttáffer lovas;, dr. Getter L, dr. Msyev, dr. Sebáffer cs. tanácsos által, á fogak tústitására saolcál általában. Vegytani ralajdoiuágai által feloldja a fogak közt lfvE ártalmas anyágoksx. Fölötte -ajátiaiox casanáia: ebéd után, sásrt * fogak közt ataradott hntrétzeeikék rothadásba negyén át a f(Hanyagokat veszélyeztetik a a szájból roaaz szagot terjesztenek. Heg azon esetben is, midin a borkő már fllJepeini kesd, esálsserfbbta használható, mert a megkeményedés ellen is hat. Mert ha a lofnak csak legkisebb része is megcsorbult, e fog tuldenosetre tönkre megy es a - többi egészségei fogakat is zuegrontjs. A fogaknak visszaadja sredeti színüket, mert minden anra-fOt vegytanilag szétbont ós lemos. Igen naszoosnak bitonyolt a mesterséges fogak tisstiásáoál. Megóvja eredeti zzinaket ét fécTüke;, megakxdályoizí. a borkő lerakodását s megóvja minden roaaz Szagtól, csilla pitja a fájdalmakat, melyeket odvas és sértett fogak okoznak és megakadályozza a baj tovább fejlődését. JÉpugy exéltserC ai Anatherin szájvíz hsimálata a foghus rothadása ellen, tüzetei aser az odvas fogak által okozott fájdalmak csÜlspitására, sstnt\'ugy reamatíkai fájdalmak\' sál Az Ánztherin-tsijviz könnyű módon a a aekal, bog7 káros következményektől kellene tartási, a legrövidebb idő alatt ¦csilapiijt, • fáj dalinak sí. Felette ajánlatot as Anatnarin-sxájviz _ lélegzet jó szagának megtartása, szintúgy a rossz ssagu lélegzet eltávolítása tekintetébői s erre elégséges e ssájviz naponkint egy pár ssori használata. Nem ajánlhatják eléggé a foghoz daga* natosságánál; ha as Anatherin szájvíz csak 4 hétig is használtatik as előirát szerint, eltűnik a beteg foghat fehérsége tetszőzb rózsaszínűvé lesz. \' Ép oly hasmosnak bizonyai be az Anzt-berá-zxtjvis laza fogaknál, oly bajnál, melyben annyi acrophulotus szokott isenve ni, szintúgy ha előrehaladott kornál a íog eltü-oéas áll bt. Biitoe tzar as Anatherio-szijviz köny oyen vérző fogaknai.1 Ennek oka a fogedóny kék gyengeségében áll Es esetben egy erős fogkefe is szökzégeB, mintás ez a foghnst icorficáiiz. miáltal nj tsvékenség áü >e ; egy aagy paliczk I frt 40 kr, egy közép 1 frt és agy kis pslaczk *ra 50 kr. Nővenj i fogpora rövid használat után a fogakat vakitó fehérekké* teszi, anélkül, hogy az-k ártalmára volna. Ára dobozonkínt 63 kr. JMOtherín fogpastája üvegsxelenczék-ben. 1 frt 22 ki—aJ, jónak bizonyait fogtisrtitó izer. Illatos fogpastája- Rövid használat atto vakitó fehér fogak, a fogak (természete* és mdfugak ápc Iá*ára ét afog-fájaemegszüntetésére; darabja 35 kr. Fog ótoma igen gyak\'órfs\'ti ¦- a iegbis. tosabb szer a iyukM fogak önolmozására. Ara áobo*onkint2 frt 10 krajezár. A dr. PO FF orvosi növény szappan kitűnő píperetzer a sömör, köteg, a májfolt ég szeplő ellen, a titzta. üde arexbSr alőmozditása ét fentartására, as atka, portene», tizstátalan arezbőr kelések alleo. ; ,3168 2—8 H1RDETMÉ N Y. ö császári és apostoli királyi falségének 1884. évi márcziuB bé 8-árő! kelt legfelső elhatározása folytán szénnel jmegindittatik a M jpr ür. fflisorsjál, melynek tiszta jövedelme még pedig annak két-syoleaadrésae a vagyontalan magy. kir. bívataloo-kok- özvegyei és árvái segélyezésére alakított alap, két nyolciadrésze az „országot kisdedóvó-egyesület", egy-nyoiczadréeae a .pesti ssegény gyermek kórház", *gy-njolesadrésse a .pozsonyi jótékony-nőegylet gyermek kőr-háaa\'\', egy-nyolezadrésze a ,pesti jótékony nőegylet*, végre egy-nyolcaad-résse a fiumei Bsfáría-egyesüJet* javára fog fordíttatni. L sorsjáték összes-, 5^311 ben megállapított nyereményei alább követkézé játétterv szerint 195,000 forintra rúgnak ós pedig: 1 fóoyer. 60,000 írttal I t* | 4 ny. egy 6.000 frt. 20.000 fr. - 1 10 , . 1,000 „ 20.(00 . f 14 . . 500 „ 7.000 B { -80 , , 100 » 8.000, f S, 200 B . 50 „ 10.000, 5 5000 , . 10 „ 50.000, }m A htod* visszavonhatatlanul 1884. évi decz. h6 29-én történik. Epj ssrsjegy Ara 2 frttal t- i. vas ssecáilspitva. Sortjegyek kaphatók: á lottó igasgatóságoil Budapesten (Pest, fŐvámház, félemelet); valamennyi lottó-, aó- és adóhivatalnál; a legtöbb postabivatal-nál és minden vároab>u ós nevezetesebb helységben felállított egyéb sors-jetryárutó kösagnél. \'] \\ Badstpest, 1884. évi novem>er bő 1-éa. ^ 2321 4—6 Freyseyzen Ádám. m. k. p. a. minist oszt. tan. és lottoigazg. Magy. feir. lottoigazgatóság.. 10,000 , SQMJTZ POR Csal raltií h, nin d.n doboson » gránur: it Kell BokBiorc-dtots cx«f 070-DMt, lithktd. uSMi^MiSmÚlS Mt* 30 íf 4u toljtono«i> növekedi .hnneré,b.n ""f"?1 ^^tódobSffiitatl nu^ti«^ 1 tri. H^Wtva^rt tl>»tay»« »latrteft Francia borszesz ásó. Köszvény-, cstiz-mindenneinfl \' hato--Kstát és bénulás, fej-, föl- és fogfájás tikeret gvogvi. tatához btdSrzsi- lésrt; bsrsfstázaak mindennemű térfllétek és sebek, gynladások ás daganatok el\'ec, Be&SBlag rizsei keverve, hirtelen betegedét, hányás és kól ika ellec. Kgy Üveg pontos tttaaitsual 80 to. ~ 2068 w—64 Valódi, Moll védjegyével és nóvaláirásávai. Moll Á. győgyszeréra csássár királyi \' Eäf. BZálütŐ. Bécs, TiehlanbeD flaktápak : líl|y-Kti!til Belo. Jássef gyogy»eréu. Bo>enf.id Ad. FeMelboíor Jóxaaf. ItareC: Dorner fi. Csákt9rByL : OSoc L. győgy. KapMVárstt: Bororici d.d. KantM; : Wünsch P. KJraeüt : Bitz Jiooi. tarszall : listi Fard.\' . aj\'Jto.f. Zala^(tT«»| Hollód J. gjófyMoréii. A t az. kozonés felkeretik rllitMU POPP M.Up. til. hjirVM-fils kMiitaéay.íket keni, 1 cui az ílyikit fojadnl «I, »eiyek aaját -¦¦ «UitYa. EtphjAi : K.-Euiudn Hindik Gy- a7\'si7,*• Beici JdXMf pyógyaz. Pri(.r B. lyócy. Fo««elhofer JótW Eoienberr P. Bounfeld A. A.-I^nd-t4b Liu B. gyógyit. HArcx^ibaa : r Kiu Loria eyory. HanaumbaUmi\': Baoócrj A. rjT K.srtbelyon : Bratto P. grog?.*- Z.-Eg«t,^en: Holldiy fj- btaridoc : BoebJItf L gyófjat. Ttpolaia: Glater 3. tydgr.x. 80-meannt: Btantbonsky L. gy. Perl*, koo: Sipo. K.. 6.T. gyoryri. Nigy-Atid: Pruterei_K. gyófyu N*gy-Bajombui: ZbteiIT il. jyner&u. CnirfÓD : Pltcboor P. gyógyis. Ct4k-toruyia: Q6nc L. fy. Kim«-Vi. don : Kilt E. gyógy. KipoiTirott : Aogojstio L. gyógy. B.bóch.y K. n\'tT" Srij.tTirott: Saluioo I. aydgywerésioél. tartozó Csáktornyái kir járásbíróság területén levó 2-ik begykeraleti 156 sz... tjkyben A f 1—7 sor 397. 406/a..4(M, 298, 299, 396 és 409 hrsz. a. Kermán István tni&jdonánl felvett s összesen 742 frtra becsüit ingatlanokra 65 frt 01 kr tóke s járulékai, kielégítése végett a végrehajtási árverés elrendeltetik a annak megtartására 1884. évi deczember hó 11. napjának d. e. 10 órája a 2-ik hegykerflleti kózségbiró hálához kitttzetiE, — mely alkalommal az árverezni kívánók tartoznak a fenn ti beosár 10%-át -.készpéí riien vagy óvadékképes\' papírban a kiküldőt; kezéhez letenni. Az árverési feltételek a csak tornyai kir. jbiróság tkkví osztályánál a a 2-ik hegykerületi bíróságnál megtekinthetők. Kelt Csáktornyán, a kir. jbiróság, mini telekkönyvi .hatóságnál, 1884. évi aag. 26. «83. tky. 1884. Árverési hirdetmény. Zalamegye összesített árvatára végrehajtatónak Kermán István koz-lovesáki lakos végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a nagy-kanizsai kir. törvényszékhez XXXXXXXXXXXXXX 940 hectoliter 1881.1883. és 1884. évi bor eladatik. Minden bpvebbit e lap kiadóhivatalában. XXXXXXXXXXXXXX Valódi L3 ORVOSI aUUtUrSECT A itlnsteroeaburéi cs. kir. borkisésleii állomás vegyejemzécpi eserinl kitOnö jó, V4>l«íí rfialagai mint kitűnő erősítő-szer elerótlenedett betegek, Ddülók. gyermekek stb. ttá-mára, a vérszegénység és gyo* morgyeogeség ellen legkitűnőbb hatású 7i és Ys eredeti paiacs-kok ban s tőrvényesen bejegyzett védjegy alatt a VINADOR SPftNYOL BORKERESKE-. DESNEK. BÉCS HAMBURB frt 2.50 L30 eredeti árok mellett, továbbá mindenféle igen finom külföldi borok eredeti palaczkokban és eredeti áron. Nagy Kanizsán: Mándák Gy. Sándor gyógyszerész, ét Fsselboffer József fusserkereskedő uraknál. JFÓnyBerssteny esetleg 500,000 aUrka. 0000C00C90000^OOOOOOOOOOOOOO NAGY PÉNZ-SORSOLAS! ! ¦irti mint legnagyobb nyereményt, nynjtja a legegyszerűbb esetben! Hamburg állam által garantlro zott penzsorsolaaa, illetve; 1 dijoyorom. á, m. 300000 1 oyerem. á m. 200000 2 nyerem. A. m. 100000 1 nyerem. i. m. 90000 1 nyerem. i. m. 80000 2 nyerem. A. m. 70000 1 nyerem. á. m- 60000 2 nyerem. á tr. 50000 1 nyerem. á. m. 30000: 5 nyerem. L. m. 20000 3 nyerem. i. m. 15000 26 nyerem. í, m. 10000 56 nyerem. á. m. 5000 106 nyerem. á. m. 3000 253 nyerem. i. m. 2000 6 nyerem. i. m. 1500 515 nyerem. á. m. 1000 1036 nyerem. á. m. 500 29020 nyerem. á. m. 145 19463 oyerem. i. m. 200,150, 124, 100, 94, 67, 40, 20. összesen50,500nyeremény és ezeHkivfil még egy díj nyeremény hét osztályban biztosan kisorsol tat lik; Exeo Iegoj&bb, nagy HAMBURG állam roagaa kormánya dltal engedélyezett és aa oaazsn á\'lamvagyonnal garaatiroaott péo.aor-aoláa 100.000 aortjeayét tartalma*, melyekből 50 500 terlfegy teoit, tobb mint a fele aa ide oldalt jegyaett nyereményekkel bét caatilyban folytatolagoaan aoraolía alá kerol-mak. A sorsolás alá bocsátott összes vagyon i 9.290.100 márka. E nagy pénzaorsolásban iisorso lantió nyeremények dns tartalmav valamint a prontos nyeremény kifize\'éc iránti lehető legnagyobb gaxaotia a sorsolásnak mindenütt a legnagyobb kedveltségét biztosítja. E sortolás a terv határ ozmánjai szerint kulQn e ezétra kinevezett vezérigazgatóság által vezéreltetik és az egész vállalat az állam által ellenőriz-tetik. E sáazuraelasaak léRystjas ellsye abbéi áll, begy az összes 50.500 Ryeressésy Bár néhány hónap alatt és pedig az egész bét seztaly blztoaaa kisorsolta tik. As el»6 otLtály fSnjercménye 50.000 márka, emelkedik a második usztályban 60.000 márkára, a harmadik 70.000 a negyedik 80.000 az ötödik 90 000, hatodik 100.000, a hetedik esetleg 500.000, de mindenesetre 300 000, 200,0130 márka stb. stb. Ezen p énzaorsolás eredeti sorsjegyeinek eladására az alólirt két kereskedelmi czég lett megbuva. s kérettek mindazok, kik az eredeti sonjegrek megvásárlásánál rfazt venni szándékoznak, hogy megrendeléseikst közvet-\' lenül e czégekhez küldjék. A tisztelt megrendelők kéretnek, hoty. a megfelelő Ötszegekat osztr. m. papirpén-ben, vagy levélbélyegen küldjék. — A pénzt poftantalványnyal is lehet kflld-*ni, vagy ki-vánatra poitautánvételel is ktlldetnek sorsjegyek. As első osztálya .- :.. . _ . mely deczember 10 és 11. ütrtatik még keiül: I egész ered. sorsjegy osak frt 3.50 ° é. I f« m » - fit-1,75 o. é. 1 aegysd . , ih 90 g L Mindenki uálliámcsicaerrel ellátott «ro-deti\\eortjegyet kap és sgynttal a hivatalot sorsolási tervet, melybSi mit.den bővebb nye-. reményhtizás, a hnaás napja és a különböző I-osztályok betétei megtudhatók, a hozás után azonnal a megrendelő a hivatalos, az állam kapja mely pontosan a nyereményekie ille- jelentés. Any eremé syek az áUass által [btztesirtataak. Eisé hozat dec IO es U. ezimerével ellátott nyaremeny-iajstTom\'öy\' tőleg a kihatott eaámokat tartalmazza. A nyeremények kifizetése tervszerűen ét pontosan államgarancziával törvénik. Ha\' netalán a megrendelő nem volna megelégedve a sorsolási tervvel, akkor készséggel vistaaveesstlk a sorsjegyeket tusás előtt és visszafizetjük as összeget, kivánatra előre is beküdjük ingyen & sorsolásT tervet betekintés végett. Miután eaen nj nyeremény hu sáshoz számos megiendeléít várhatunk és hogy ezek pontosan teljesíthetők legyenek, kérjük a megreodeleteket Lehető legkorábban mindenesetre azonban S 2319 7—10. 1884. évi deczember hó 10-ike előtt, az aliiirt főssríssási irodák egyikéhez közrstlenai elküldeni. Mindenki nálnnk abban as előny-1\' ben részesni, hogy a sorsjegyeket kozvetlenOt és minden közvetítő mellőzésével vásárolhatia, ennélfogva nem ca hivatalos, nyereménylajBtromot kapja a la-z eredeti sortjegyet ét a terrsze- M. Stein I SteinwBg S. Hamburg. betS legrövidebb idó alatt felaaólitás nélküi hanem Valentin & Co. Königstratte 36—38. flambure rfien megillapitott ár on minden foi&lfiaetéa oélkül. Az első nyeremény huzag 1884. évi decz. 10 ?8 11-ere lett hivatalosan megállapitiE -Jtf 1500 m. 1000 m. 500 m. 20\'\' m. 150 m. H5 m. Ill m. 100 m. 94 m. 67 m. 40 m. 20 Meghívás a Hamburg állam által bialoaitott nagy péngkiaoraolát. nyeremény-esélyein való részvételre, melyekben 9 millió 8?0.160 márkán felül okvetlenül nyeretík. Ezen elfmyös pénskizorsciás tervszS-rüleg összeállitott ny-r»-méDyeí, melyek csak 100,000 sorsjegyből állanak a következők : t. i. A legnagyobb-esetleg, 500 000 márks. 1 dij 300,000 m.! 258 ¦ 1 ny. 200,000 m.\\ 6 2 , 100,000 m. 516 1 „ 90,000 m i 1036 1 , 80,000 m.l -"U 2 , 70,000 aj 63 1 . 60,000 m., 29íi20 2 . 50,000 m ; 3*50 t „ 30,000 m. 90 5 „ 20,000 m.1 3950 3 . 16,000 m. 3950 26 , 10,000 m.) 3950 56 „ 5.000 m I 3950 . 106 , .3,000 m.j egétzb.-n 50,500 m. mely nyeremények néhány hónap alatt hét osztályban okvetlen húzatni fognak^ Az eltŐ nyereméoyhuzát dec. 10 és 11. hivatalosan állapíttatott meg, melyhez 1 eg. ered. sors. csak frt 3 60 V. 6 1 fél ered. sora. ctak frt I 80 v. 3 ¦. 1-negy. , Boraj. csak kr. 90 V. l\'/tB. kerül. Lz-n az állati által biztositott sredeti sorsjegyek (nem pedig tiltott igérvér.yek) az összeg bere.et.tes beküldése mellett (stég a legtávolabb videfc/e Is szétkQI detrek általasi. Hínden érdekelt, eredeti" a o r t j e-gyek mellett tőlem az állam czimerével ellátott eredeti játéktervét dij nélkül kapja meg, valamint húzás után a hivatalos nyeremény jegyzéket minden felszólítás nélkül. A nyeremény kifizetése és szétosztass általam közvetlenül eszközöltetik a réaxtvevőkhöz pontosan s a legszigorúbb titoktartás mellett. X Bármi megrendelés egy egyszerű poitaoUlrányon vagy ajánlott levéllel tehető. Forduljanak tehát megbízatok kai bizalomteljesen 9290 12—12. f évijíeczember 10-éíg SÁMUEL HECKSCHER Hen. bauk és váltetóher Hamburgban. reszefc sii. ©©©©QOOOOOOOOOOOCIOOOOOQOOOOO berendezése. TJti vasMdak kószitófle. Gőzkazánok. Boservoirok. Szdvatyuk. Csigák. Horgonyok es hajóianezok, ?gyazintéo minden a gépszakmátK vágő munkák és javításokra ajánlja magát 2121 5-5 a prágai gépépítő részvény társulat fiókja BUDAPESTEN ooo oooooooooo o 06 \'SAGY-KANÍZSA, 1884. deczember 11-ca. Előfizetési ár: égess évre....... 8 frt. fél évre ....... 4 , nefryerl övre . ...... 2 „ Egyei szisj 10 kr. HIRDETÉSEK 6 hasábos petítsorban 7, másodszor fi s minden további sorért 5 kr. MYiLTTfeRBEM soronkéi.t 10 krért vétetnek fel. Kincstári illeték minden: égy** bir.le-tésért S0 kr fizetendő. 9S»ilt szam. KOZLOHY Huszonhamaáík éyiolyam. A lap szellemi részét illető köxlemó-syek a aierketztCböZ, anyagi réssét lile tő közlemények pediR a kintlóbot bérmtjntve intézetid\'k : ÍÍA&Y-KANIZSÁN .¦Wi-assi cehét. Bérmentetlea levelek csak ismeretes munkatársaktői fogadtatnak el. Kéziratok vi-sza nem küldetnek. A nagy-kanizsai .Kerökedelmi Iparbank*, .nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet\', a „zalamegyei általános tanítótestület\', a . nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület,\' a ,nagy-k»nizs*i tiszti- önsegélyzó szövetkezet*,a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválaaztmány" hivatalos lapja. Hetenkiol kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap. Hogy beszélnek rólunk 1 A magyar ember agy van a hazájával, mint. a legtöbb ember a — feleségével. Megelégszik, ha csas neki tetszik, a mások tetszésével nem törődik. Ez a nem törődés le het jogosnlt és czélszerü a — feleségcél, de hazánk már csak jobb,ha önmagunkon kívül másoknak is tetszik. Egy ország, melyet az idegenek megszeretnek, aranybányát teremt magának. Ott van a példa Olaszországban, Svájczban stb. De mi magyarok mindeddig édes keveset tetttünk, hogy hazánkba az idegen szerelmes legyen. Még csak arra sem gondoltnnk, hogy rólnnk a külföldön tisztességes véleménynyel legyenek; — se részben valóban óriási tévedések, hallatlan hamis nézetek forognak közszájon K sorok Írója csak most tért haza a velünk egy monarchiái szövetségben élő Csehországból, de elszomorította a keserű jelenség, hogy még a szomszéd ország legtiszteltebb köreiben is mily borzasztón ferde fogalommal birnak édes hazánkról! És mindennek — ne tagadjuk — önmagunk vagyunk okai! Mert hát mit tettünk mi Magyarország megismertetésére ? 1 Még csak egy valamire való kalauzunk sincs az idegenek számára, ha csak Baede-ker .Oesterreich* czim alatt megjelent gyenge ismertetését annak nem tekintjük. Hazánkról még ina is csak annyit tud a külföldi, hogy ez egy — csupa lovasokból, amazonokból, yrablckból és vadállatokból álló ország. Hogy magyar-kultúra is volna, el sem hiszi A legnagyobb magyar embernek — Kózsa Sándort tartja! — S ha van külföldi, a ki nagy nehezen ráadja a fejét, hogy hazánkat legalább egyelőre könyvből megismerje; — no annak gyönyörű ismertető müvek illának rendelkezésre! — Csak pár évvel ezelőtt (!) jelent meg ilyen\' könyv, ahol az mondatik, hogy Magyarország fővárosa Dobrcxén (olvasd Deb-reczen). a mely főváros csupa merő rozzant viskókból áll! ugyan e lelkiismeretes szerző irja rólnnk, hogy mi magyarok mindennap egy .paprika- és borsból* készített ételt eszünk, ezt adjuk a vendéglőkben az idegeneknek is, és az ételt ugy hiviák: (szóról szóra ide másolom) .Q-ullguschhusch!" (olvasd talán gulyáshas.) Van egy másik .Magyarországot ismertető" könyv, mely Csehországban ma is, mint egyedüli Bae-deker ismertetik, — étiben pedig azt irja a kedves ismertető, hogy Magyarországban senai sem tart lovat azon egyszerű okból, mert ha valaki valahová cl akar utazni, csak kimegy a lakásától pár lépésre lévő nagy. mezőre, s ott egy nagy ostor-csapdával megfog két lovat és kocsijába befogva elhajtat vele. A mikor pedig megérkezik, a lovakat megint elereszti szabadjokra!! — Hm! Kell-e még több példa édes jó magyarom?! De azért te csak szidod azt a kényes bélű angliust, meg francziát, meg németet, hogy éz csak nem akarja megismerni ezt a négy lolyotól, hármas béreztöl övedzett szép Magyarországot I Az a kis külföldi pénz bizony-bizony elkelne nálunk is Sinylódő iparosaink, kereskedőink bizonynyal öröm mel fogadnák azt. Ideje, hogy ez indolencziának vége vettessék. Küszöbön áll országos kiállításunk. Meg fog az bukni csúnyául, ha addig el nem árasztjuk a külföldet tisztességes ismertetések-Kel, kalauzokkal, útmutatásokkal. Mert mig a külföldet abban a véleményben hagyjuk, — miről elég példa szól, — hogy Magyarországban lehetetlen 2gy lépést is tenni revolver nélkül: addig ne számoljunk arra. hogy a külföld méltón reprezentálja magát kiállításunkon. Gondoljunk -\'hazánkkal többet, gondoljunk felőle okosabban. Még a feleségünkről sem tűrjük, hogy az idegen rósz véleménynyel legyen felőle, ne tűrjük ezt — hazánkról sem! P. L. \' Kóbor népfaj. Baranyamegye alispánjának fel-j olvasott évnegyedes jelentésében egy pont foglaltatik, mely méltán megérdemli, hogy mind a társadalom, mind a kormányhatalom tüzetesebben | foglalkozzék vele. Értjük a jelentés azon részét, melyben közbiztonsági viszonyainkról szólva azon körülményt, hogy kisebb tolvaj!ások, különösen lólopások nagyobb mérvben fordultak eló mint az előző évnegyedben, annak tulajdonítja, hogy a vándorczigányok, kic leginkább űzik a tolvajlást, a szokottnál sűrűbben és nagyobb csoportokban vonultakát a megyén. A kinek alkalma volt a vándor czigányokkal érintkezni vagy azok kóborlásait, tetteit, szokásait megfigyelés tárgyává tenni; a ki csak kissé is figyelemmel kisérte akár a fővárosi, akár :i vidéki lapok hireit: annak be kell látnia az alispáni jelentés emez állításának valóságát, az nem zárkózhatik el azon elvitázhat lan tény elismerése elől, miszerint a mi mezítelen vándor czigáoyaink a mellett, hogy mint valami szemtelen sáskahad ellepve községeinket, elfoglaljak réteinket, legázolják, leetetik vetéseinket s házról házra járva a legszemtelenebb tolakodással koldulnak: egyúttal — ha kellő alkalom kínálkozik — ellopnak mindent, a mi kezök-ügyébe akad, feltörik pinczéinket, istállóinkat, pusztítják, széthordják gyümölcsünket, felgyújtják kazalainkat, sőt nem rit kán rabolnak és gyilkolnak is. Egyre vakmerőbben, egyre stt rübben tűnnek fel, különösen a Dunántúlon, mintha mindannyi Fannonia téréin adna magának találkozót mintha itt találnának legtöbb ellopni való tyokot. lovat s elrabolni való pénzt. Szembeszállnak a törvény őrei vei s volt eset, midőn leölték ezeket; harezra kelnek egész falu népével s nem ritkán győzelmesen hagyják el a küzdtért, egyetlen foglyot sem hagyván hátra. A vásároknak valóságos rémei s nincsen vásár, mely az általak I véghez vitt több vagy kevesebb lopás nélkül malik el. A lóiopást | pedig már valóságos virtussal űzik s ha az ember már messziről látja őket jönni, őrzi tőlük a háza táját, mint a ragályosoktól. ! ",\' S ők vándorolnak, kóborolnak tova s elkövetett gaztetteikért ritkán éri utol egyiket vagy másikat közülők a büntető igazságszolgáltatás snjtó keze. | Ezen körülményeikéi szemben a czikkünk elején érintett alispáni jelentés kettős indítványt foglal ma-\'gában; az egyik szerint megkeresen-\' dő lenne a kir- csendőrség, hogy \' a vándor czigányokra szigorúan felügyeljen A megkeresésnek nézetűnk szerint alig ha lesz gyakorlati eredménye; mert egyáltalában nagyon nehéz ezen egyszer itt — másszor ott, hol kisebb, hol nagyobb csoportban feltűnő s egyénenként nyilván nem tartható népfajt ellenőrizni; an nál kevésbé várható ez p. a mi vármegyénkben, hol a csendőrség oly kevés létszámmal bir, hogy alig képes megtelepült gazembereinkkel szemben a közbiztonságot kellőleg megvédeni. Hanem igen is életrevalónak tartjuk a másik indítványt, mely szerint ezen ügyben felterjesztés intéztessék a kormányhoz. A vándor czigányok garázda kodásainak megszüntetése országos ügy levén, ezt legczélszeriiebben és leghatékonyabban — akár saját hatáskörében akár hozandó czélszerü törvényhozás segélyével eszközölni — az országos kormány van hivatva. Nézetünk szerint e czél csak az által érhető el, ha a vándor czigányok kellőleg megrendszabályoz tatnak , ha állandó letelepedésre és kenyerüknek a civilizált társadalomban dívó munka áltál való megkeresésére kényszeríttetnek, Az ezt czélzó kísérlet nem is lenne egészen aj. Hazánk történelméből tudjak, hogy már Mária Terézia is több szabályzó rendeletet bocsátott ki, melyek a czigányoknak állandó lakhelyekre való szorítását és megtelepítését czélozták. H. József is azon nézetből indalván ki, hogy az állandó lakhely levén a polgárosodás első feltétele, mindenek előtt a vándor élettől akarta őket elszoktatni. Mivel a tapasztalás bizonyította, hogy a kézműipar nem eléggé alkalmas eszköz meg-szeliditésökre, a földmivelés által kívánta őket állandó lakáshoz szorítani, mi tekintetben többféle rendeletet bocsátott ki. A jnig U. József szigorú rendeleteinek ieljesitese felett önmaga \'őrködhetett, volt is azoknak némi üdvös foganatjok. A Bereg- és Sfatmár megyei és Győr-városi czigányok az 178-1. évben eszközölt összeírásban már nem vétettek fel czigányoknak, mert azok akkor e területeken mint földmive-sek és iparosok letelepedve voltak. Igaz ugyan, hogy a czigányok egy része ellenszegült az állandó letelepítésnek és hogy II. József halálával a czigányfigy is elhanyagol -tatván, a már letelepültek közül sokan elhagyván a tisztességes életmódot, ismét a kóborlásnak adták magukat. De azért másrészről nem TÁB (21 A. Katona-rJolaok. Irta; Németh Gé*a. (Folytatás.) ni. —¦ Hisz Béna arfi íz ott született s nevekedett, tehát meg bizonyán, jól emlékszik Doborra. Az édea szülőföldet nem könnyen felejti az ember, bár hova forgatása is el a sors. Ti hát eszébe jut még aaon kie házikó, mely % fala alsó végén állt a melyet közönségesen csak ,tehenészek" házának neveztek. Ott bzü-lettem én s boldogult -apám pásztor ember lévéi), igy jqIou a ház ama névhez. Apámra nem igen emlékszem. Még kis fia voltam, mikor az isten magához szólította a árva lettem. Szegény anyám az-után napszám által kereste kenyerünket s engem, mikor űiár a libaörsésbót kinőttem, kiadott SÓlyomi gróf pusztájára caikót-b \'jJárnak. Ott nevekedtem föl a pusztán, a ssilsj csikók között 8 magam it épp oly vad, zabolátlan leltem, mint ások. Iskolába sem jártam soha, s csak nagyon keveset gondoltam arra, aki fölöttünk lakik, ott a kék égbeo. Hébe-hób», minden hónapban egysser. került idő, hogy bemehessek as isten• hasába s i^™a>t\' Hrtta^ytUm, tudja a jó isten, milyen váltóssá ment olyancor rajtam keresetül. PajtáeaSirj elmentek a korcsmába tánczolni, én meg kibalUg tam a temetőbe. Anyám is meghalt idő közben, ¦ éo szüleim tirján imádkoztam. Pedig ez nem igen szokása a pásztor embernek. A többi bojtárok csúfoltuk is eleget, de hiábs; én már hozzászoktam korcsma helyett temetőbejárni. Egy vasárnap asoobao nem hagy tak békét a midőn a nyugodalom kertijéből vissaajőttem, erővel behúztak csapszékbe honnan vidám sene s dal hangzott k>. Bementem én is. A jő kedv ragadós, s miután egy iteze bort fölhajtottam, körültekintek tánezosnő után. Nem voltam éppen utolsó legény — dicsekedés nélkül legyen mondva — l nem hiszem, hogy valaki a csárdást jobban ki tudta volna rakni, mint én, igy tehát könnyen szereztem egyet, s as \'örténetesen t biro uram Júlia leánya volt. Hej Béla úrfi! mikor én azokba a szép kék szemekbe belenéztem s azt gondoltam, hogy magam is a paradi-osomban vagyok.\' Pedig mily .-hamieak voltak azok. Oly csalíán tudtak azok mosolyogoi, azt hittem, hogy eszemet forgatják ki helyéből, pedig csak szívemet rabolták el.\' Úsztam a boldogságban a épp azért nem vettem észre azon szúró pillantásokat, melyeke-, egy sarokban gubbasztó legény vetett rám. Hit is törődtem volna velel Ast gondoltam, hogy én boldog vagyok, más is as. Tánca után odalépett a sarokban ülő legény Julis mellé, rám egy gőgös pillantást vetve. — Nini, — mondám — te vagy az Peti ? Ejnye bizony alig ismer».k rád. pajtás! Beh rég nem láttakegymást? Neese igyál I — nyujtám neki palacz-komat. — Jobb bizony, ha ellessed az üvs . alávaló\'. Tudja a jó isten, hogy akkor get, — monda kevélyen - - m ert majd inem oltottam volna-e ki élte világát, ha később magad is meg:n->ád. \\Ja többi legény el nem választ bennünket — Jut is, marad ie, — felelek, nam l^gymáatt}!. akarván elérteni a gőgös beszédet — bíis oly régen nem láttuk egymást s valamikor jó pajtások voltunk. — Voltunk, de nem leszünk, — durcsáskódott as. — Kis Peti nem adja magát össze mindentéle koldus írudakkal. — Ast gondoltam, a bőr ég le szégyenemben arciomrói: hiss Julis tanúja volt szóváltásunknak s láttam szemeiből, hogy mennyire restellj megaláztatásomat. — Nagyon jől van, — felelém viasszá a kevély beasédre — te nem akarod, hogy barátok legyünk, én nem akarom. Peti egy. sötét pillantást vetett rám, miután hátat fordított e elhagyta a csap-széket. Én tovább ís ott maradtam, s tán-ozollam Juliskával. A következő vasárnapon kötve sem tarthattak volna vissza; alig vártam a délutánt; nem goi.doitam én akkor a temetőre, csak as forgott agyamban, hogy vájjon Julis eljön-e ismét ? Eljött. Ast gondolhatná Béla arfi. hogy egy ilyen magamssŐrü csikósbojtár nem tud boldog lenni, nam tud igazán szive mélyéből szeretni ; de as nem áll, Julesáért tűzön-vízen keresztülmentem volns, s egy pillantás azokból a kék szemekből hogy mint ellenségek valljunk el egymás- j báránysseliddó telt. A leány is megeae tói, azért hát igyál Peti, — mondám hs- reteti. Eleinte csak minden vasárnap ragomat visszatartva.^—A szegén/ em- j moatem be a faluba, hanem azután min-ber is megkínálhatja ismerősei: hébe-| dennapos lettem. Lenyargaltam a kertek hóba. — Talán bizony—osák Julia előtt akarss legénykedni, — hetvenkedett a gőgös ficzkó, ki most asoaban rostosul snimiiott Vérem felforrt, de i zért amennyire alá, s ott elővettem furulyámat, molynek mélabús szavára kijö,t Juliska, s azután élveztük a boldogok örömét. Igaz, hogy csak pillanatokig lehettünk együtt, de egy ily pillanat fólér az Öröklét minden üdvével. Egy este s-.intén együtt voltunk ; csak lehetett, tartóztattam magam, nem \'én Juliskát átölelve tartottam, s csókja- akarva Julis előtt mist házsártos ember föltűnni. — Igyál Peli, — mondám — mert ha nem iszol boromból, öis\' isten tejed-heg vágom palacskomat. — Tudom jól, hogy megtennéd, immal törekedtem téíénkségét eloszlatni. — Eresasz el Miska, d— monda ijedten, — hátha valaki meglátna bennünket, azután mit mondana a világ! — Hit ér" nekem a világ? his*\' te mert egy betyártól minden kitöltik, — ; vagy nekem egész világom, mradensé-válaazolt megvetően. \\ gem \' Azután meg ha valaki meglátna Én e\'orditottam magamat ff mínt is bennünket, semmi rosszat bem mond-egy veszett farkas ragadtam torkon "as hatna ránk; hise se angyalok ac égben sem szeretnek tisztábban, igazabban, mint mi szeretjük egymást 1 — Az ám, de a roszemberek oly irigyek, oly nagyon szeretik másnak a boldogságát szétdúlni. — Nem törődünk mi mással, hát más se aggódjék miattunk. — Mégis, mégis, — monda Julis, — már ugy is hallottam a falában pletykázni. Miska, — kérdé azután lágyan, szeretsz-e te engemet igaeán ? — Julioka, mondám én neheztelő hangon, — hogyan tudsz tőlem ilyesmit kérdezni ? — Tudom, meg vagyok felőle győ-aódve, — felelt a lány s lesütött szemekkel folytatá tovább: — teljesited-e egy kérelmemet? ¦ — Szását ie. ha kelj, oiak neked tehess* k kedvedre. — Hát csak arra akarlak kérni hogyne jöjj oly gyakran, ne jöjj mindennap, — moodá akadosottan. Én haragosan lassítottam el kezét. — Julis, — felelém. ingerülten, — te nem szeretsz engem; látszik esavadból is, mert ha igazán szeretnél, nem tudnál ilyesmit kérni; nem akarnál megfosztani legfőbb boldogságomtól. Menj be ahaaba, ha kívánod, sohasem jövök el többe\', ha szivem szakadna is meg, A leány gyengéden karolta át nyakamat. — Hogyan tudsz olyast gondolni! hisz ha nem szeretnélek, akkor most nem volnék itt. Bár ne szerelnélek, bár ne láttalak volna meg soha, akkor asm adnénk mindaketten oly nagyon boldogtalanok. HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLŐK* DECZEMBER 11 én 1884. szenved kétséget, hogy azon tény, miszerint vannak czigány családok, melyek Tarosaink és faluinkban állandó lakással bírnak, IL József rendeleteinek köszönhető, mi ismét azt bizonyítja, bogy erós akarattal, kellő kitartással & vándor cigányokat meg lehet szeliditeni, él lehet őket szoktatni a vándorlástól és állandó lakhelyekre szorítani. Ha jó szerével nem lehet, meg kell próbálni erőszakkal, kényszerrel Kényszerrel kell Őket letelepíteni, élvenni töltik gyermekeiké\'., mesterségre, másságra adni a legkülönbözőbb vidékekre, becsületes mesteremberekhez. Igaz, hogy ezen eljárás a személyes szabadság flagráns megsértésével jár. De kérdjük, megengedhetővé, hogy czivilizált államban egy egész népfaj ide-oda barangoljon s a rend és törvény kiguuyolásával a békés lakósokat folyton nyugtalanítva jobbára lopás- és rablásból tengesse életét? Ezen egy polgária-bult államban rendkívüli állapot megszüntetésére — ba másként nem lehet — rendkívüli eszközök, pl. erőszak, kényszer kell, bogy alkalmazhatók legyenek. Ha az emberek türelemmel és kitartással képesek nemcsak a lovat idomitr.ni. hanem a fenevadakat is megszelídíteni: a vándor czigányok ís, ezen Isten.képére teremtett emberek, erős akarattal és kitartó türelemmel tisztességes életmódhoz, lennének szoktathatok és az európai czivilizácziónak megnyerhető!. Mnlt évben Győrmegye és most Baranyamegye felhívta a cigánykérdésre kormány a figyelmét; ideje volna tehát, hogy e tekintetben az erélyesség hírében álló kormányelnő-künk mint egyszersmind belügyminiszter már valahára a kezdeményezés terére lépjen J egyző kónyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884 évi október hó 23. tartott rendes közös Üléséről. Jeienlevők; Müilor Paulin kamarai eloök ur, miot előülő; a kamarai ttgok közül: Bartbó Tóbiá«, Braodi Antal, Cseke A. — Jolit, — kiálták fői, — ón hozzám tudsz te igy beszólni, ezzel visson-aod te az én hü tárcímemet? Jól van, en megyek, —.mondám szomorúan, — én megyek a magam u<jan, a te ia a magadén; de maink eiválnsk egymás tói, a mi zoha többé nem látjuk egymáat. Áldjon meg a jó tatén, a felejti el minél előbbi Menni akartam, de a leány elém ugrott, z könyea arcait keblemre rejtett e. — Nem ugy, édes egyetlenem; hiaz ha te elmennól, az az én halálom lenne. Tudod jól, hogy mi egymás szá-mára vagyunk teremtve, a egyik a másik nélkül nem élhei. Legyen meg, aminek lennie kell, de minket aemmi élnem szakaszt egymástól. — Ds hát mi aggsast, aranyos violám? ¦— kérdem a leány-, — még igy sohasem látt alak. — Hát csak elgondoltam, — feleli a leány kónyeit fölszántva, — hogy \' mi sors vár ránk? — Mi jövő van előt tünk? — Igarad van, — felelém szomorúan lehajtott fővel, — hiss én csak szegény csikosbojtár vagyok, spád meg as első gasga a falubao. De — foly tatám bizalommmal, — tudom azt iuTj bogy biró uram jóravaló, becsületes ember, aki nem tekinti a szegény ember fiát kutyának Kern is s pénseüért szeretlek én téged, hadd maradjon örökséged test véreidre, nekem csak te kelless, s istennek hála, meg tudom én még kenyerünket keresni. — Más ám a dologban a bökkenő,— beasélt tovább Julia, — még mielőtt megismertük volna egymást,\' apám regem odaígért másnak, s lásd édes Miskám, — folytatá zokogva, — éppen ma adá tudtomra, hogy j a jövő héten less a késfogó. Hát nem elég ok es a szomorúságra ? Ha a villám mellém csapot volna le nem ijedtem volna meg jobban, mint most. (Vége köv.) Fríenrich Lajos, Grsllsuner Antal (alelnök). Hacky Károly, Knfler Henrik (alelnök), Marki Antal, Meher Manó, Bnss N. János, Sebaffer Antal, Selteohdfer Frigyes, Steiner Igaáos, Weias József E. L. és ZetU Károly arak,- as iroda részéről Schindler Ferencs titkár, Wetser Endre segédtitkár és Kircbkoopf Frigyes fogalmazó. As Ülés kesdste d. u. 37a órakor. 233 Elnök ur megnyitván az ülést, ason kérdést veti fel: vsn-e valakinek a í. évi augusztus hó 28-án tartott rendes közös ülésről felvett, kiki kesén levő jegyzőkönyv ellen kifogása? Kifogás nem tétetvén, essn jagysŐ-könyv hitelesítettnek tekintendő. 234. As ezután felolvasott ügyforgalmi jelentés szerint as utolsó rendes közős ülés, vagyis í. A augusstus 28-ika óia 75b beadvány érkezett ss iktatóba s nyert sas bálysserü elintésést Es ek köst van : 486 átirat ipari bejelentésekkel; 30 árjegyzék élelmi szerekről, 6 vasúti körözvény aj díjszabály ok életbeléptetése, a gyors- és teheráru forgalomban esskósőlt változások és uj vasúti állomások megnyitása tárgyában; 4 jegysék s m. k. vámhivataloknál be és kivitt árumennyiségekről; 14 átirat bejegyzett és törlött ősegekről; 5 átirat kamarai illeték lajstromokkal; — értasités "kereskedő és ipartársulatok megalakulásáról; — bizonyítvány kincstári ssállitásokra váil&ikozó cségek megbízhatóságáról es szálütó képességéről; 4 átirat kiállítások tárgyában, 1 megkeresés a katona: kincstár réti ére szállított csikkekért felssámitott áruk helyességének bisonyitáss tárgyában. — 235. Kamarai illeték fejében befolyt . asombalhelyi adóhiv. 230 frt 86 kr. . a.-kanissai 169 . 18»/, . a kit-martoni 136 . 70 . a mar. asombati 73 . 60 . . veszprémi a . 164 . SVr. «\'/.. a L-palyai , ¦ 60 . a L.-egerBSegi 94 . 48 , • győri n 1003 . 12\'/, . a papai - 141 . 66 . a tapolcsai n 110 . 60\'/, „ a aopro.í m 836 . 30 . a oaaktorayai p 44 . 36 . a k.pavari 100 . 27\'/, . a t-.-kanisaai 25 , 94 \'/, . a veszprémi 136 , 97\'/, . a z.-egerezegi \' 85 , 87 , a P-pulvai 36 . 47 . a kia-martoni it 35 , 10 . a sircsi 20 . 57 . a csepreghi . 5 . a sárvári 59 . 70\'/,*. a szombathelyi 41 . 77\'/, . a soproni a 1020 . 62\'/, . a német-ujvári 39 . 27\'/, . a feleó-eori 520 , 8 . Ueszesen ; 6183 fr 1 kr Magyarország ár a forgalma Ausztriával és más országokká! ápríl és május havi füzetek. Statisztikai évkönyv XII. folyamának 7—10, agy XU! folyamának 3. fasele. Jaresberioht der k. k. Staais-Ge-werbeschule in Graz pro 1883/4. Lehr- und Les\'ebuch für Schüler der vaterländischen Gewerbe- und Fort-bildnngschnle, von G Janas. As iparos védjegyek július éa sog. havi jegysékei. ßaportó sUtistico-eoonomico ed\'in-dustria in Fiume. A kereskedelmi és jogtudomány elemi. általános vámtarifa, minden ára be- és kivitelére. Budapest főváros elemi népiskolái\' Nemseigssdássatí szemle. Október havi füzet A m. k. földtani intését 1883. évi [jelentése. \'¦• \'¦\' Közhírré tételea: 238. A győri kir. lügyéssségnek a gyŐrí kir. törvényinek építésének biztosi-tására vonatkozó át.rata. 239. As orssagos borászati kormány biztosságnak átirata, az általa sser-kesstett „borászati tőrssköny" csímű munka tárgyában. 240A pozsonyi V. hadtest os.és kir. Ügyelöségéoek, az 1885. évi január 1-től deczember végéig kerületében szüksége-lendó fuvarozások bistositása végett kibocsátott hirdetménye. 241. A cs. ós kir. hadügyminiaterí-amnak í. évi október 10-én kelt leirata, melynek kapcsán megküidé ason katooaij ruházati éa felsserelési tárgyak és egyéb" szükségletek ssáUitáss tárgyában kibocsátott árlejtési hirdetményét és ssersődés mintáját, melyek as általános verseny számára fenntartattak. 242. A eopronl cs. és kir. élelmesééi raktárnak átirata, os 1885. évben a n.-kanizsai és kőssegi állomásokon kinos tári leheráruk szállítására ezükséglendó favarosások biztosítása tárgyában. (Folytatás követkesik.) 236. Idegen kamarák részéről jegy- zőkönyvek érkeztek és pedig: a teobení kamarának máj. 15 és jul. 22. a gricsi , jul. 15 és ssept 2. a líncsi „ , 18 és ang 30. a laibachi .. . 18. a pilseni n , 28. a salsburgi „ , 29 és ang 26. s kolozsvári , ~1 »ng. 9-, a reichenbergi , 22 és sept 12 a bécsi , • a fiumei B , 29., a pécsi „ ssept 1_ a klagenfurti , l-i a roverelói „ 4., . u, as egri . a raguasi _ - 18. a possonyi „ . 16, az iasbrucki „ . 25. éa a miskotezi . 9 okt. 2. napjain Ur ott Üléseikről. 237. Egyeb nyomtatvany erketett Postai rendelstek tara, 39—61 am. Magyarorssigi reudalek tira, VI., VIL et VHL fttset. _ Orasagoa törvenytir XXXVI. es XXXVII. U oa. Koipoati ertesit« 67—83 bs. A földraiveleai ministoriam erteai-Wje 36—42 bs. KSsgasdasagi ertesitä 36—42 bs. Talalmanyok le\'risa 16 — 19 bs. Centralblatt der öflt.-ung- Papier-indnutrie 17—20 bs. A tengereaaeti ?8 revügyi ssolgi-latra vonatkoso törvenyek it rendeletett gyüjtemenye. II. rass. Aa iparlörveny vegrehajtaairöl ssölö altalanos rendele ek, . Pensligyi Köstlöny 29 — 37 ss. Kiallitasi lapok 18—21 ss. Jelentee s soproni hasiipar-agylet mikodosorol. 1881—1884. A kereskedelmi iskolik sserveseta. A sagrafoi kereakedeimi es iparka mara 1883. jelentaas. Tiviraauü rendeletek tan 8—9. SSáRSQK. Fővárosi levél. — Ler írodaJaji esezasDjrSl. — El bontva sugaraitól a népszerűségnek : egy alak áll előttem; egy elbeszélő irÓ aUkje-a ssázssor kigúnyolt s ezerszer megóhajiott talapsaton: as olvasó közönség tenyerén — Jó kedv vél mosolyog le a magasságból s füstöt bocsáj. a verőfényes légbe .... Asas, bo;y látom Mikszáth Kálmánt végig menni as utcsán. Látom és ballom a mint neve s járó-kelők ajkáról ellebben: „Ki Mikszáth, Mikssáth----! Hölgyek és hölgyecskék félre téve az etikettet utána néznek a legnépszerűbb tárcsairónak. — Képviselők kössöntik issiről. (ö irja a „t. háshÓI- a Pesti Hírlapban.) ¦ Valóságos excellenciás urak kerül nek elébe, fogják karon a nem szegyeinek vele (a magyar hírlapíróval) végig menni as utcsán. — Hát csakugyan romlik a világi As író pedig mosolyog s fújja s füstöt as atcz4 fagyos levegőjébe. Tolt sséles arcsát kipirositja a hideg, szósske haját s bajuszát megósziti a zuamar^ je-gecse. S a tömzsi, igénytelen nagyon is magyaros alak lassan lassan központja lesz aa otcsának, eseménye a járdának, bőse a kirakatoknak, s mint harcai jelssó el és vlsssahangsik neve: „Mikszáth . . . Mikszáth . . Vájjon mit gondolhat as író, midőn füleihez megerősödve jut el saját neve ? En magam arra gondolok, arra as időre eszmélek viasza, midőn egy pár év előtt Jókai nagyobbssabásu regényekbe kesdve abban hagyta a novellaírást, midőn Porzó dicsősége alábbhagyott, a nem volt egyottenegy beszély a tárcsáira, ki a magyar közönség osztatlan hajlamát bírta volna. Egy könyv jelent meg ekkor : „A tóth atyafi.k." A mnnka röviden, melegen, szellemmel írott elbeszéléseket tartalmasét! a magyar tóthságról; tehát specialitás volt irodalmunkban. — És Mikszáth Kálmán egy csapásra hódította meg a sajtót s egyszerre elfoglalta méltó helyét a nemzet szeretetében. És esen kösbea megjelentek — süni agy* más alánban — novellái, apróságai a egy regénye is; és a b:rlapokbsn felmerült egy magyar hírlapíró a Jókai anekdotáié kedvével s magyaros hámorával, a modern iró aktaális tollával s as ő maga sajátos, eredeti érdekes tollával — vonásaival, A nemzet végre valahára megtalálta novellistáját, s a novellista nemzetét. Most pedig ölelkeznek e ha e szeret-köaeit üssem: nem tudom ss írót s közönséget egymástól elválása tani; egyek s agyanasok ők .--- Es ölelkeaés legújabb s legméltóbb terméke Mikssáth Kálmán .A tekintetes vármegye*-je, mely Bévsi Testvérek kiadásában a napokban hagyta el a sajtót s most dominálja a könyvárasok kirakatait — Diaseeségre nésve nem jelent még meg ilyen kötet a magyar kőny vpiacson. F non velinem finom s talál illusztrációk — s jó nevű festő M a n a h « i-mer Ágost tollából; — s ami a legkellemesebb: a remek külsővel a legélénkebb s legigazibb harmóniában áll belső. ,Á tekintetes vármegye* Mikssáth kitűnő müvei kőzött is a legkitűnőbb. Teljesen kiforrva, igazi s állandó egyéniségében áll előttünk a „isin írója* amint öt Tolnai Lsjos rendkívül dicsérő kritikájában a Pesti Naplóban elneveste; — s teljes erejében áll előttünk a tekintetes varmegye müvésai krónikása, a mely caimre as iró joggal tarhal igényt A főváros izgalommal s góssel teli levegőjében — ugy érsi as ember, ha e könyvet olvassa, — mintha kellemes üde lég, a rontatlan vidék szüsi levegője csapná meg arozát S a léha dibdáb alakok, melyek ellepik a főváros utosáit a kokettirosoak a kirakatok nagy Üveg\' tábláiban megjelenő képmásaikkal: eltűnnek szemeink elől > megjelennek a könyvéletből vettslakjai: Molnár And-rásné a szegedi koszt adó asszonyság termetes élete párjával, ki régi magyar szokás aserint virtust csinál ott, hol pénzt lehetne keresnie; s előterem a vén Filcsík a roszssáju Filosia, s a csupassiv Filosik. — A szigora alispán előttünk diktálja le fejből és szorul szóra a tiszteletbeli esküdt által elvesztett jegyzőkönyveket s még csak egy szót se ejt miatta. Látják amint kolera pusztít végig a vidéken z a Hártya gyerekek apa anya nélkül árván maradnak, mint az ujjam, de mégsem akarnak, ha hőségben is egymás nélkül élni s elszökdösnek s gazdáiktól vissss SS üres hasba, s vígan játszanak s kassl tetején, — Hallónk históriát egy hásss ságról s előttünk furfangos kodik fráter Anseímns. (Kedvünk volna baracskot adni a tonsuras fejére I) Látjuk amint titkos pecsétet (s cigiUnm sokrétűm) nyom as alispán egy hófehér ssüzi nyakra, bele vájván fogaival a róssassinü hasba. Mikorra elolvassuk a könyvet: nem vagyunk többé Budapesten, — Magyarországban, a mai Bzép, hiu, változékony, de kedves jő hazánkban vagyunk. — Jókain kívül nincs magyar író, ki oly híven fesse magyarnak a magyart; s nem jelent még meg könyv, mely .A tekintete* vármegyénél* jobban tipirálta volna a magyart, igazabban a nemzetet. És olyan röviden, olyan praegnansnl mint Mikssáth, talán senki sem tud jellemesni bennünket. Elborítva a népszerűség váltoswtlan sugaraitól egy iró alakja áll előttem amint a verőfényes légbe füstöt fú. A füst eloszlik. De Mikssáth s „A tekintetes vármegye" dicsősége?]... BOTH. Hírek. — A városi templomban hétfőn, boldog sssrony ünnepének alkalmából fényes mise olvastatott, melynek Ünnepélyességét nagyon emelte az ifjúsági énekkar közreműködése Ft Vörös és SsarnovBsky arak egy Ave-Máriái adtak elő. Tolvajlá& Valami Lodner Károly nevezetű helybeli egyén a napokban az Axeutd-féle ház udvarán levő katonatiszti istállóból lÓpokroosokat lopott; rendőrségünk azonban másnap nyomára jött s as elzálogosított pokrócsokai k ezrek eritette. A tetves ellen aa illatékes bíróságnál jelentés tétetett. — Tál volt a napokban Oroszton-I ban, hol a mester istállóját valami ismeretien teues fölgyújtotta. A lakhásat azon* Dac — daczára a közelségnek — sikerült megmenteni. A tüz gyujtogstásbóí eredett — Aa a bizonyos Keresstelyné legújabban — amint Pacairól értesítenek — oda éraesett, Valóbao kíváncsiak ragyánk; hol állítják m«g már egyszer dicsősége* útjában ?! — Gyászhír. Kisfaludy Samnné ssül. Barcsa Acél a negyvenet és Ötvenes években a Dunántúlnak hírneves szépsége, ki nélkül ason időben bálok vagy egyéb estélyek reodesése alig volt képzelhető s különösen a vasmegyei társas életnek lelke, szelleme volt már ritka kép zettsége éc tndományossága által is, s a ki bájoló ssépségét 60— 70 éves korában is ss elbüvölésig megtartott*, a köseli napokban hunyt el Kerecaeoyben, hova vagyonának elvesztése s a világgyűlölet üldözte, s hol halála elölt mar többé vvel, mint szélhudött asenvedett Nyngodjé% békébenl — Álbetyár. Egy csapi gyalogbéres betyárosan fólfegyverkesve járta be as ottani „öreg begya-st pincséról pincsére, a gazdák legjobb boráoól követelvén nála levő pinteaeit megtölteni, ason ijesztgetéssel, hogy ellenkező esetben társait, kik többen vannajc áronnal előhívja. Kéiíbb kitűnt, hogy csak szédelgő -mumus volt, ki fóljeleotetvén, elfogstasa folyamatba vétetett. — Sümegben :\'. évi deci 4-és megyebitottsági tagol Eitner Zsigmond válasstatott meg. — — Nagy vendég. Hercseg Bat-tyány Ödön ő főméltóság*, mait vasárnap nov. hÓ30-án érkezet: br. Fodesko Lsjos jósságkormány sójával Kormencre, hol is pár nspi idósésük után dees. 4-én i\\uié: visszautasuk Bécsbe. — Szerencsétlenség. Nov. 27-án éjjel BekesJóasef Hárombási (ss\'.-gott-bárdi j.) lakos molnár, Brokner Jóseef nevtt fiatal segédjét rendelte éjjeli szolgálatra. A segéd, miután as ŐrlendŐ gabonát s garatra felöntette, elaladt ; amint a basa leőrletett, as üresen járó malomkő oly meleget fejtett ki, bogy a felette levő ugy nevezést karéj és nemsokára a garat is égni kezdett Mire felébredt s tus már a malom egyébb réssébe is átcsapott, de segély érkezett és sikerült a tűset eloltani. Esatán a saeran esetlen molnár legénynek ki gasdája haragjától félt, a jelenlevők ast tanácsolták, hogy ssökjék meg. Mire ő szobájába ment, karán és nyakán ereit felvágta és a Rábába ugrott Holttestét még eddig nem utálták meg. — Vénasszony a zsákban, avagy a furfangos kómives, vagyis : nem lehet becsapni a németet illetőleg : ne kíván-kossál SslavóniAba. Nem jól ment a sora HercsegfalvánK. M. kómives m aj az tr amur amnak. Barátai nógattak, hofy hagyja itt est a siralom-völgyet * vándoroljon ki, illetőleg be: Ssvstoplnk haaájába, Szlavóniába. Lefestették előtte as ott arelgó árkádiaí állapotokat, a hol oly bőven terem a knrumpli és czirok, mint nálunk a közigazgatási utak melleit nyaranta a saerb tövű, elmondották neki, hogy olt nincsenek Zóbelok, a kik adórestáocsis fejében kilicsítálják feje elól as utolsó vánkost Ilyetén sok szép beeaéd után rá hagyta magát venni K, M. érdemes kómives majsstsr, bogy csakugyan elmegy Szlavóniába, u; hasát keresni Foi is pakolta magát, csaladját s anyját egy kocsira, s Isten Iipaaád-ot mondva HerczegfaJ váááa^ * Dana Földvárra utazott, hogy ott " És- \' jóra ülvén, Sslavóníába utaasék. D.-Fóldvira érvén, azon szomorú tapasz talatra jutott K. M. uram, bogy as utazási költség Gombosig nem valami megvetendő Összegeket képes; de fölfedezte ast is, hogy minden utas kezében bármily csomagot bevihet a bajéra s esatán nem kell vitelbért fizetnie. OMegállj caak ebtdta németje" gondolta magában aa agyafúrt kómives majssler — „majd öscsaplak én téged." Jobb kesének mutatóujjával megbökte sséles homlokát, nagy gondolat fogamsott meg termékeny agyában. A tervet nyombán követte a kivitel ia. Ssersett egy zsákot, snyját — ki Hercsegfslván knmsslással foglalkozott — minden ssabadkosáss daczára, ebbe belegyömöszölte, hóna alá vágta s magával bevitte a hajóra. A szegény öreg asszony ssussegoit a zsákban, mint egy byp-popotamus; de fia nec:törődött vele; csak kibírja valahogy Gombosig; mégis becsapja ő a „németet." Sikerült volna is turpissága, ha agyán a hajón egy előre nem látott esemény elő nem adja magát, s meg nem hiusítja kómivssi agyafúrtsággal kieszeli tervét. Fele utos, egy a hajón utazó marhakaré** kedőnek teli erssényét ellopták. A hajóskapitány elrendelte as utasok málnáinak megmoiozását Mily nagy íőn rémülete a mi agyafart kőműves majszterünk nek, midőn a bajómatrós ason zsákot vette zsemle alá, a mely aa ó saeretet Öreg anyjának földi romlstag porhüvelyét foglalta magában. Váltig asabádkosot; hogy ő a pénzt el nem lopta, állitá, bogy a ssákban hus van. Ámde a ma írós haj i-hallan marad; fölayiti á asák száját s az utasok nagy bámulatára kigurult belőle az öreg anyóka. As élelmes kőműves majsstert, s hajós kapitány ele vésették, s miután beigasolá, bogy az öreg anyóka az Ő tuUjdon édes anyja; a vi lel bér kétszeres megfizetéséra ítélte. Vakarta a füle tövét \'ami msjssterunk; mégsem tudta bícsapni a németet As anyóka is meg. fogjs emlegetni est as utasáét Hátha még megtudná, bogy as ujaágba is belekerült. Brrr. 1 Megboszorkányozná ast az imposztor ujaágírot ugy, hogy három hónapig fájna a dereka. Paptrsssleiek. Őszinteség. Pista. „Papa én nem megyek basa, ón nálad maradok." — Nagy papa. „Éa miért asm akarás hasa menni?* — HUSZONHARMADIK EVPOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DEOZBMBER 11-én 1884. Pista (síré hangon.) ,Ah, otthon oféaa nap olyan ostoba veraetet kell tanulnom." — Nagypapa. .Verseket? És mi cselra ?* — Pista. „Hát a te névnapodra kedves nagypapa 1* * Megkapta, Egy uracs dicsekedett, hogy nem épen rostul énekel. — „Igasa van, felelt rá egy másik, Ön nem ép eke! rosszul, csakhogy a hallgató lees rosszul tÖle." — * A s e ¦ fi csak ugy szakad. Egy ur, ki esernyő nélkül indult el hazulról és derekasan megásott, int az omnibms kocsisnak, hogy álljon meg. Ez végig néz rajta, aztán kimond-hatUn megvetéssel szól oda: „Hát as ur halastónak néai az én kocsimat ?* Vilmos császár borbélya, minden héten háromszor,. délelőtt 10 órakor borotválja az uralkodót s mindennap rendesen elkésik. — „Rosszul jár as órája, monda neki a napokban a csácsár, adok önnek egy másikat, de pontosabb legyeu ám 1 A borbély örömmel eltelve vette át a drága arany őrái, de mult hó 26-án megint négy perczcsel késett. A csássár megkérte mutassa meg az óráját, letette az asztalra és igy szólt: „Ez az óra is rosszul jár, próbáljuk mi-g est a masikat, a mosolyogva iiyujtja itt a borbély régi óráját." * A gyerm.ekszobából. „Apa, miért vágsz olyan haragos képet?" — Még kérdezed, hisz az imént halottam, mint szidott a mama, mert Mariskával megint kötekedtél!" — BNo bitony, ha én is mindig haragos arctól vágnék, mikor te a mamát esidod!* V asuti menetrend. Mai Kannsárol. Reggel. Pragerhof 5 Óra 20 pereskor postavonat Barcs 5 órs 45 „ postavonat Budapest 6 óra 28 - gyorsvonat Budapest 7 óra 20 „ kevertvon. Bécsújhely 6 óra 35 , postavonat. Délben- Budapest 2 óra — pereskor postavonat Pragerhof 2 óra 45 „ postavonat Sopron 2 óra 15 „ postavonat Barcs ¦ 2 óra 25 , postavonat. Este. Pragerhof 11 óra 20 pereskor gyorsvonst Zákány 11 óra 5 „ postavonat Budapest 12 óra 15 „ postavonat Bécsujh. 12 óra 5 „ postavonat. Értezit KaníHara. Reggel. Bécsujh. 4 óra 8 pereskor postavonat Budapest 4 óra 45 . postavonat Fiume 5 óra 52 , postavonat Pragerhof 6 óra 17 , gyorsvonat. Délben. Sopron 1 óra 48 perczkor postavonat Pragerhof 1 óra 15 . postavonat Barcs I óra 40 * postavonat BudapeBt 1 óra 59 „ postavonat. Este. Budapest 9 Óra 50 pereskor kevertvon Bécsujh. 10 óra 26 , postavonat Budapest 10 óra 55 , gyorsvonat Pragerhof 11 óra 35 „ postavonat Barcs 11 őra 25 „ postavonat. Lapvezér és kiadó: SZÁLAT SÁNDOR Felelöt szerkesztő : TASS ÁLMOS. Laptulajaonos : WAJDITS JÓZSEF. H i r ű e t é e Ve. 8176. az. tkv. 1884. Mi ivóit Az alső-lendvai tir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Cbernel Berth* Ilona végrehajtatónak Fata, Ignácz végrehajtást szenvedő elleni 85 frt tőke követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében az alső-lendvai kir. járásbíróság területén levő dobri községben fekvő, a dobni 46 sz. tj-kvben A I 1-9 f 1— 1 sorsz. a. felvett és \'/,-od részben alperes Fata Ignácz nevén álló és az adó alapján 483 írtra becsült ingatlan része az árverést 483 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fenntebb megjelölt ingatlan az 1884. évi decz. hó 20-ik napján d. e. 10 órakor dobri| községben a községi biró házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsáranak 10%-at vagyis 48 frt 30 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t. cz. 42 §-a-ban jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó lén 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LXt.cz. 170. § értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt kiszolgáltatni. Kelt Alsó-Lendván, 1884. október 1-én, az alső-lendvai kir. járásbíróság, mint tkkönyvi hatóság. TdTERTÉSZ TÓDOR imparami tárt * Budapest, Dorottya-atcsa 1. szám Favá/KAaviriánsi riilH I ** ** eíeserok tárgyaltból egy vaiassMk c™> atJavoUllJlUOiljl Sifiili liiUjjiaió 5, 10, 15— SO frtírt, dgyaiinteii tombolt; Bj-e-ticrS neíJelent iódo=>jEgok, míiireménjr-tííxTiiból iz, öniorgó fénylimp» l űrt. SL*^* faJ^I Mjüattitó és turalmáiiyos játékos: leizyok- grokfbenl.M- ....... , . t kii ín nenia CMt—-faUail 90, 50, L, . varosd o-lwn fcUfcssk, ásat U-UrharJa öliörtttdck SJo-Si ím*. Papa. n .80—11*%. Bbkdad boanyik fa bai» 1- ............ .. ^. „......_ ...... ...............»04«. Dia»» wb. Vadiit- « lOTagaportxiak ^-Wtxíitíí é* kofferek, baba ét ihizítkd fcarendatve I-tO— utrS díiatlre-raJc aarnitltfliieo! m ts_>—t_ . «n_b iwr_ Takaríktftibely 1—6.TS-ig. jaiaaok, lilák. Ml érti, ksBOÓL •jerfi díiztarrysk . tefiaúma, mirro pclk atb. aarrag-böl. As amaterdann kjjülrri.ib»n| uanett fsgsrseSdB eeriesfcsesk, otst kfict (dtöaS asssSstsos: U, p. .=._••••..• lumi» «esse IS kr. «eh. Vi-¦ rígiíjfcJUk, SSSaMrfcalufcak, ««WTronjbitik —.10—l_SO-i kik, accezaabak és bwidaCE kaiis, kextyft4aitúk, brtxat-tiakak, ülatoi Wv-j,\' -• áe flacodirek, fiaota Hock-Nota, jüfkuital-kcli&xi. - ¦\', *6r- éi likdr-kctilctck B, I j, 35 frt. Hárriny gyn tabletta....*, totdtban TÍÜ;itó gyrfc-ártók írt 1— 3.154E. Ciína-ciüil és ttickcl atnnli crd-ttaakAzSk, caemeg.i-1 kda-dllrány lt fTl I Uazedó TÜla Utaló aaerkexettcl. Bor-\' kiüti 7, 11 ft. •JJ • ncn snirai Rapid gyertOti t írt. A hyjitn:i; üíilliiaró! ajSoaeispfc, p. o. .eséuiési -rualó két T»a»«l, Ár^ fn 5.80. B411 lecveeeTl S—S5 frtíj, \' Ba*ib nesiflek gyöngybíibaai is. NB. Oub-konaotyik 1.6C S.S0,4—6 búg. Hall fai S írt. Nickd Hali fai »tn. fWfic ™al* tSnlaaditJkok, ktenyen aSadluló bO-! iiílai YÍaiítíkok a karácKMiy- ís Sylmlír-eit«krc. { Csillogó, ragyogó lenyes taricsonvtadlszei. Biztoaiíxi tís kantaooytWliTÍnj frt 1.50. AngrynloV -ksHcaaaytk hegyfae Só—l.iö kng. Lebegő angyalok ajakra, moijó ixamyakkal 40—1.15 krig. TríGU moigfUiny majom "M"T I 1 körajen íllil i fislfai tl\\ Caillofió gyOTyatartók I SS kr. ¦JJ* tuoatja 11, SS. *5, 90. 71 kr., J. 1.40. 1-I írtúj. Kómjkua fuj, mim lampion írt. 1.50 Lampionak a fa hátiul kivilágításából, tucxacja 1—1,40-ig. Di»z-lamp:o aok, tuaatja 75—I.80-bj. Rubin laaipioa gyrrtyíval db 40 kr. To!tÖ« lampionok, dobota trl 1.K, 1 rcllektofral taczatja frt 1.40. Ragyogó araoy 4a ciűit racgbarmat 80 kr. Arany 6a aatlst hajtzal 40 kr. Srirírrány bajszai 15 kr. Dióara-4a aiűilörÖ 10 kr. Arany, rubin 4a gyttnio: rag-yogc csillagok "TI 11 rajryot* aiiaci (TSoUcaiUag 30 kr. —M—I.— írtig. "HJ * Oyítaiiil:>»eppak, toaatja 45 kr. Jircaapok, dobot 1—l.EO-ig. C illímlo Uncx. J méter 1.40—| I frt. Arany- és exütl-ftlri, tudatja 70—hi kxrg. Ragyogói oudarfeuek 50—80 kr. Síinet gyongylínci 30 ki. Oseg1 ryűmólcabk 10—90 kr.—l.SO-:g. Erctdíok, taoatja 84 kr TolllMtÓ fcnyC-cobo: ércibfl, tucratja frt 1.40. Caillimló tenyoHoboi, Coctat S0—1.10-ig. Csillogó labdák, tactat 1 fru Arany dió mcglepeOttel 10 kr. Dió betéttel 10 kr.\' TeU ¦yrtbaió arany diók drb 15—10 krig. Kü!5nfíU IS bonbo-J aiVek 1.10—1 70-ig. Meglepő taieo* bonbooürek drb 10. IS,1 SO—50 krig. Aranyhalak 10—SS kr. Harmatai rónák 10 kr. Hagy< gó rónak 16 kr. Liliom nxyogó itirmokka] 10 kr. "B"T| I Harmatotitó por 10 kr Palaexk, ciukorrat t<vc| •aJJI 10—15 kr. Ptttg5«1 10—15 kr. Tányérok é> kőtárak, torta ét gTümolescsel 15—10 kr. GyóngTriodrony a tárgyak [eJcrSiiifaflict 10 kr. Snnei viattgyertyák, nctúi-catót gyertyák, a tan egyaterre gynlnak meg, UCtat 41 kr. llaa-ne*ium-»odronT vakitó ffnynyel eg. míterjt K5 kr. Bengáli fény- íanníwrlíirií-n ^t\'^S^-^ tárgyak ea papirlOkr. aOUClJliCrllU komikuaalaká dobotok ajándék\' tárgyak elicjióíre, eterféle 30 krtól 5 frtig. 11.604*. T"—*r-"""" edíoy doboza 1—4-t.4g. Porcxellán jaattaü lerrfca 1.S0—S-lO-ig. EerenViereu kon/ba t.tO—t.M. Febaertlt babc«adóestta] S frt. Baba-turdónoba, egy kád SS. Két kád 4a TiiYeietekkel 1 írt. \'ei dobotokban billBr.tyttaak p8—5\' kiig. Pirüi miriiloa, ;ptaiwly 50 kr., Caleidotcop JTTt I Tu\'ni. accordokat játrxó ércibagó léVaboaró 4tV-7B kr. «JJ I j („_ Japái.i bagó »0 kr. Zcne-\'dibokatjátaiótlájbarmoriika. furola BU kr. Kard — .80—Sftig. Dob — SO— lt früg. Puaka 1—3.8<>-Íg. Eneklo-madi. , afirét é* tarkát taorgatja 40 kr. Oyerav k-oator SO—BO krig. tocai fényeartt plébbíl — .S4—6 frtig Lovak fából —.40—1 fxtíí. Báránv 1.30 —4.75-ig. Gépezetet morgó játékok és Clatok -.60—15 írtig. GépmCva fotó cxér 60—85 kr. Velodpedló 18 kr. Kclüiíhaió aaúie* pJéhxatonik -.IS, —.7 5—L j04c. Vmtinak plébból 40 kr. Gépeaeteí vauit 1.10—10 frtig. SLaa-ken fotó 8—10 kr. Étdket^kek mozgó alakokkal 1.90—I.S0. Képrakooyvek — .10—J frtig. Zenéli doboz 1.50—IS—70 fríg. -fTTS t VcrS-da rooéi-cítara .1 frt. Caiterák l.wO—S trttc ¦JJ 1 Zongorák, egy«erun!nd crtmbalmok U 1.80—11 frtig. fit T Áriáiét*, nimialan lenadajaiokaí jamrik, S teao-•t-\'J * darabbal 34 frt, ÍT! 1 Aotopboo, barmaniamazért kúlbo zenedarab S0 kr. *JJ * üeücmes bangd apparatDS 11 frt, boazá .eocdarabok, boaudaagtikkot mérten 50, 70, 30 kr., 1 fit ttb. Delejei oaad állatok —.40—1.40-«- Dalejei acTObatamkranyek 1 frt—S.80-ii. Lehurható képei —.10— 5 írtig. Srinbir 1.50—6 frtig. Arnyéktrinbiz frt B.SO. Sriaé-arek triadarabbal. doboz —.«S~S.Íl-if. Hegedűk frt 1.40. Síárr.oló-rép frt -.50. Motaik.játék —.40—5 frtig.- TeMék. .rekrénvik —.50—4 frtig. Rajz készülékek —.50—1 frtig. Cubuajiték —.50—1.50-ig. Tttrelcínjáiék —.95—1-40-«. Bö-vétiktazl t-k 1—8 frtíe. EzeratájrMda 4.10—16 frtig. Lomb fúrésrkéizletek 4—18 frtig. Laterna mágika l.SO—S.SO-ig. Kodké késznlék 10—40 frtig. Nyomda 4,80—IS.50-ig. Nyilak ¦STTíl Amerikai, ajtó k&zé cuvar nélkül alkaltnaz-frtig. "^J* baiót-irna-kéítletek.hinuattrapeiiélS—S flag. caavarral 15—11 ínig. Takarék-perselyek 30, 40 kr., 1— 80-ig. Labda-peracly 1 frt. llecbanikoa amerikai kosukul persely TTi f * °écii kÜllitáiból TÜlariyoi káatulékek, 4—5 frt. "-JJ 1 u. tn- körhinta. 11 frt. Onvíllanyotó 6— T frt. Geitler-féle rülanysiLiív-! világító raövek. Vniamo* eaengetyűk, tóbb nobán át vei thetSk > uárai vülanytelc-piek 15—10 írt. Pr«bel oldatva lanlauató játékai : ípilfi-körek 1 frt—7.404g. Páicaka-rakís írt 1.30. Hinuo-itkoa —.80—18 frtig\'. recskendo-íestéazet 1 80—t.60-ig. rüigráo-numkák S frt. Caodagombolya; 50 kr. Doatino-Játák i agy-aind épiíök&rek írt 1.90. Csecsemőin*: gatk,,^S\'»2s^L Tapsoló bohóciok 1, 1, l frt. Zenéló bobóct-eaSrgi 8.S0. TirnsjitsM: I^v\'-S^UfS^ VároMrom 1.90—J.tO-ig. Hazaiig éa kalapáci —.85—tíAifj. Go-Barw, ehinai elméa tánatjítík 1 aaeméJynek S fit—4-4Wg. ---Ntü-. fj- ss wt*- nt | TrroU S-S frt- Doseí&e —.S0—8 frtig. Sakkiátá-Ikok 1.50-15 frtig- Zaebbeli sakk, dam- ás ntaloasjátdk frt 1.40. Totalaatcur Í.50, 4.50-» trtig. Nagy poff-, dama-, Imalomjáték írt 1.30. Minden lArtrron a tuttdroxott Ar ki vsvn tUntetve, lrSabell mrjr*ndal«xiats«t tnjT klvftitntrn Itdpes rirjr-^yxdk mellékel te tik. wm ti T> tTT^i q rw Wpi\\W\\é\\W> Hear nein felelet rlaaanrraa BJUI1 XsOZi X VSlVaei :5 PSERHOFER J.-féle gyógyszertár Bécsben. Singertrasse „gold Kelchsapfel VóvtiavTttÁ loVifiíincnL- e*elítt •«:j«tt\'nirs labdiesok neve alatt; es atőbbi nfiTet teljes jogfcral megérdemlik, m\'iTel T Cl OlSZiUUJ idUUal&Ult etakugyan aiig léttzik betegség, melyoen a labdacsok csodis hátasakat ezersi»re«eu ba rj?rc bixoorttották voiaa. A legmakacaabb esete\'ibeo, melyekben miod.u egyébb sser sikertelenül alkalmaztatott, ezen labdacsok szíi ntalansior és a legrüvídebb id" alatt teljes grógfnUst eredményeztek, l doboa 15 labdacscsal 21 kr. 1 tekereg 8 doboztál 1 frt 6 kr. bementi tleu utlnvét mellett tnegkaldés»el 1 ftt 10 kr. (1 tekercsnél kéjesebb nem küldetik a»éU Postanton. való megküldések 5 forinton alul csakis as összegnek postantalváuj- melletti beküldésével eszközöltetnek, insgyobb összeg.rkné! DtánTétel mellett is. Számtalan lerél érkezett, melyek írói halit mondattak a labdacsokért, melyeknek a legkülönfélébb éa legsúlyosabb betegségekben egészségük helyreállításit kösxOoik. A ki csak egysset kísérletet tett velük, toribb ajinlja. A aximtalan koszön5 iratok közül is melUkelve közlünk néhányat. Wsídhofer as Ybbs mell. 1880. oov. 24. i folyisioal, rendetlen havi tisztulásnál,\' Lugyrekedésoól, Nyilvános köszönet! Tekintetes uri 1S62-tö! szeuvedtoru arany crea bántalomban és hugyrekedásben ; orvosol\'atlam is msga-mat, de minden siker nélkül, bajom mind rosszabbá vált, ugy, hogy idő multával heres basíájást is éreztem, (a be lek öaszetsugorodáaa kÖvetkattáben;) teljes étvágytalanság állott be, s mihelyest csak a legcsekélyebb élket vagy egy korty vizet nyeltem is la, alig birlam a pufiadás, nehéz zihálás és fulladozás miatt egyenesen állni, mígnem végre as ón, csaknem csodálatos hatású vtrtiattitó labdacsai hassnálatához folyamodtam, melyek nem tévesztették el hatásukat, s engemet csaknem gyógyithatlan bajomtól tökéletesen megszabaditotak. — Minek következtében én a tekintetes urnák vértiiztitó labdacsai s mas egyéb erosi té gyógyszeréért nem győzöm hálám s elismerésemet ele-gendfiképen kifejezni. — Kiváló mély •isttelettel Oellinger János. Tekintetes urt Oly stereucséi voltam véietlen as ön vértisztitő labdacsaihoz juthatni, melyek, nálam csodákat müveitek 1 — Évek óta sscuvívdtem fejfájás, és aiélbüdóa-^eoi egy bsrátnóm <• Ön kitünŰ labdacsaiból átengedett nakem 10 darabot s esen 10 darab Ikbdacs aagero oly teljes tökéletesen helyreállított, hogy as valódi csoda. — KöesÖnetem mellett kérek még X oscmagot. Priska, 1881. márca. 13. Pár András, ";; \' Bielitz. 1874. június 2. Mélyen tisztelt Pserhofer ur 1 En é« sokan mások, kik as Ön ,vertiss:itó-pilaláinaka egészségünket köszönjük, írásban fejesneajc ki legmélyebb hálánkat. Az ün pilu-lái sok betegségber. mely ellen semmi más sser nem hasa-nált, a iegcsodásabb gyógyerÓt tanúsították. A nők Tér- gilisztánál, gyomorgyengegség- és gyomorgörcsnól, szédülésnél és sok egyéb bajnál gyökeresen segítettek. Teljes bizalommal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel Kauder Károly. Tekintetes ur! Elére bocsátva azt, misterint való azinüleg valamennyi gyógystere hasonló jósággal bír. as ön hiretfagybaltsamával, mely- családomban több idült fagyd>goak gyorsan végetvetett, dacaára valamennyi agynevezett egyetemes szer iránti bizalmatlanságomnak elhatároztam magamat as ön vértisztitó labdacsaihoz folyamodói, hogy ezen apró golyóbisok segélyével megostromoljam rég idö óta tartott aranyeret bán-talmamat. Egy általában nem restelem önnek bevallani, misserint régi b jom négy heti használat utáo teljes tökéletesen megszűnt, s én ezen labdacsokat ismerőseim kÖ> rében a legbuzgúbban ajánlom. Az ellen nincs egyáltalában semmi ellenvetésem, ha ön esen soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — nyilvánosság elé óhajtja bo-csájtani. Mély tisztelettel Bécs, 1881. február 20. C- V. T. Ctency, 1874. május 17. Tekinteles url Minthogy as ön „vértisstitó-pilulái" feleségemnek, a kí évek óta idült gyómorbajban e bsús-ban saenveditt, nemcsak visszaadták ac életét, hanem uj ifjúi s.-öt Ír öntöttek belé. más hasonló betegségekben ssenvedók kérésére még két tekercs utánvétel melletti megküldésére kérem fel. Mély tisztelettel\' V 8 p I s 8 i e k Balázs. Chinai toiUette-szappan, Por lábbizadtís ellen, ^atst^lítrat keletkező kellemetlen szagot épen tartja a lábbelit, és áitalmat- | isk van bebizonyulva. Egy dobos ara 60 kr. j legtökéletesebb 1 szappangyártás j terén. Raunalata ntán a bér bAütony sitoi Isrsz és igen kel -1 leaea adagot tart meg. Igen sokáig tart és kínem szárad. ¦ Egy darab 7Q kr. " FftP^.hftWftftrn PSERHOFER J.-t51 érek óta lsfbiz.\'. X aOJ UfllZ\'5ttm? to\'íabb szernek van elismerve min. dennemfl fagybaiok és idillt eebek gtb. ellen. 1 tégely 40 kr j Elet-essenezia (prágai csépek, svéd fQűrtnolr \\ megromlott gyomor ross emésztés, mlnden-^oejjptJK.y „.ám t«sti bajok •llec, kitűnő házitzer. Egy ÖTegCSe SO kr. George Paté pektorale-ja, óta el- nyjkáaodaa, k .bötéa, reked ssg hurutj mell- és tüdSbajok, gégebánulmsk ellen legjobb és legkellemesebb segéd szernek általánosan elismerve. 1 doboz ára.\'50 kr. Tannochinin-hajkenőcs, Paérhoier J.-t5l évük dta orvosok és lai-kuíok A;Ul calam»nnyi hajnöíestto szer kötött a legjobbnak elismerve. 1 csiaoaaa kiállított n»ey szelenea^ 2 frt Egyetemes tisztitó-só, ^SET^ vart emémtés minden köretkesményei, ugymiat fejfájás, szédülés, gyomorgyöica, gyomorhéj, aranyér, dngulás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt Amerikai kösz vény-kenőcs. !6, úétséfteíenoi leeiobb szer miad.D köszvényes ét aúttói bii, nereietei*. bátgerincibaj, tag.ziggatás gurcv idegei fogfájú. fejííiís, (Olnaratii «b. t*. alleo 1 írt 20 kr. ¦Bf4 VaUmeacrt frane»."ktUBElee".ég **gj rsktirou twlatilt, .agy kirinatTL pontogan » a legjqtaoyotabban bea.ere.tftik. gay Fo.tal kEildeményok 5 írt alali megrendeléseknél esnkls sz öasie? eíöleges bekDldése mellett, gyobb összegeknél utánvéttel Is eszközöltetnek. *fBB 2291 8_ 12 C??A 19 HU8Z9KHABlíADIirfivT0LYAM I ZALAI KÖZLÖNY BITESEI osztályánál és a goricsáni község bi rónai betekinthetek. A kir. járásbíróság, mint telek könyvi hatóság. Csáktornyán, 1884. évi <kt. !30. napján. 6166. te. üt*. 1884 2008 ii tkv. 1884 Árverési hirdetmény. A csáktornyai kir. jbiróság mint teletkőnyvi hatóság részérói ezennel,közhírré tétetik, hogy Zakál Henrik agyvéd által képviselt Mik-loska János Rátka hegyi hegymes térnek Spolaríts Bálint és János go ricsáni lakósok ellen 60 frt tőke s járulékai iránti végrehajtási ügyében a i).-kanizsai kir. törvényszék hez tartozó, ezen kir. járásbíróság osztálya részéről közhírré tétetik, területén lévó, a goricsán 1176 bz. hogy Zsibrik Anna, férj. Bedecs Jó-tjkvben A f 1, 4. 5 és 8 sorsz. a. zsefné b.-magyarodi lakos végrehaj-felvett 710 írtra becsült ingatlantatónak ismeretlen tartózkodása Zsib •egészen a 118 sztjkvben A 11 — 3 rik Jnlianna férj. Szántó Vendelné sorsz a. felvett ingatlanokból a vég-irészére kinevezett gondnok, llek ezen kir. jbiróság telekkönyvi jruletéhez tartozó balaton-magyarod: 141. sz. tjkvben A I. 1—10 sor 45, 176, 263, 458, 529, 836 868, 925, 1019, 1117, hrsz. alatt felvett ingatlanokból Zsibrik Jtüi férj. Szántó Vendelné tulajdonát ké-i -269 írtra becsült \'/, része és pedig csak osztatlanul s D«m részletenkint a telekkönyvi rdts. 55 és 57/^-ai értelmében azon meg Árverési hirdetmény A n.-kaizsai kir. tszék telekkvijegyzéssel, hogy miután Zsibrik Jó-" ,!zsef javára holtiglani haszonélvezet\' -id. Zsibrik György b neje Hegyi i- Katalin javára pedig életfogytiglani -lakás, élelem s rnbázattali ellátási éjszolgalmí jog, — a végrehajtató sorsz a. felvett ingatlanokDol a veg- részére aineve^en. guuuuua, ügy véd jelzálogos követélését megelőzőleg rehajtást szenTedetteket illető s 219jSebestény Lajos elleni 120 frt tőkejvan lekebelezve a. szolgalmi jog fenn-frtra becsült fele része ngyanezen!1881, évi á ril hó 17. napjátóljtartásával 1884. évi deczember hó összeg kikiáltási ár és ennek meg járó 8% kamatok. 15 frt per, 6 18. napján d. e. 10\\órakor Bala-feleló- 10e/o bánatpénz letétele kő-írt 95 kr végrehajtás kérelmi, 9ton-Magyarodon a község bíró bá-telezettsége mellett, Goricsán község frt 50 kr 866/83 sz, 2 írt 50 krzánál Györffr János felperesi ügyvéd házánál 1885. ér február 5 ik nap-6153/1883 sz. a. megállapított Ív. helyettese közbjöttéveel megtar-ján d. e. 10 órakor tartandó árve-trt\'50 kr s még felmerülendő költ-;tandó nyilvános árverésen eladatni fog, réssn eladatni fog. ségek iránti végnhajtási ügyében a de csak ugy, ha a szolgalmi jogokat A részletesebb á verési feltété-fentit nevezett kir. tőrvényszék te-,megelőzőn-kanizsai takarékpénztárnak az elárverezendő y6 részt terhelő jelzálogos követelése fedezésére szükségesnek mutatkozó 1500 frt ezennel megállapított összeget az \'/i résznek beígért összes vételára megüti, menynyiben pedig ezen - összeg be nem igértetnék, annyiban az árverés hatálytalanná válik, s az elsorolt in-1 gatknokbóli Zsibrik Julinak \'/> része a nagy-kanizsai takarékpénztárra vonatkozólag a fentebbi határnapon újból elárvereztetnek. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni szándékozók tartóznák a becsár 10%-át készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. s Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől számítandó 1 hónap alatt, — másodikat ugyanattól 2 hónap alatt, — a harmadikat ugyanattól hónap alatt; — minden egyes részlet után az árverés napjától szá- mítandó 6 7t kamatokkal együtt az árverési feltételekben megbatározott helyen és módozatok szerint\'tefizetní. Nagy-Kanizsán, a kir törvény, szék telekkönyvi osztályánál 1884. aug. 29. A LEGJOBB CZIGARETTA-PAPIB, , . a valódi LE HQUSLQN franczia gyártntány. Cawley és Henry-töl Parisában. Utánzásoktól mindenki ővatlk. Íf A cxigaretta-papir csali akkor valódi, \\s L ha minden egyes lap J\\ [LE HOUBLON bélyeggel és "J 7 mindenik boríték az allant álló ibd- «vl jeggyel és a 1 alvással el van látva. irt a^a c-S Irai le de l\'Etiquette II lm kroarr i FiEIl^W LEGCZÉL8ZÉRÜBB ^ karácsonyi és újévi ajándékok tabu wájdits jözsef liiírtetíBöiii Ji^iiá, TJ. m. magyar, német és franczia diszmüvek, remek irók diszkötésben, magyar, üémet és franc»» nyelven, zerge-bör-, bársony-, elefántcsont-kötésű imakönyvek dus választékban, ifjúsági iratok és ^képeskönyvek kisebb s nagyobb gyermekek számára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb hangjegyek, monogrammos levélpapírok, csinos dobozban, zsebnaptárak, díszes felszerelvények Íróasztalok számára, legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető legocsóbban számítva- -aaaaaaaBawaaaan- Tovább á: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán 1885-IK ÉVRE íTflti tülönféle naptái jeleit m ________s az egész ország minden könyvárusánál kapható; u. m.: WAJDITS JÓZSEF nagy képes népnaptára, bő tartalommal és temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. tűzve 40 kr. WAJDITS JÓZSEF kis képes népnaptára, Ára fűzve 25 kr. WAJDITS JÓZSEF 101, azaz h/m és egy évre szolé napára. Árt. kemény kötésben 90 kr. Rév-komáromi E. kalendárium, Ara fűzve 20 kr. WAJDITS JÓZSEF JIADVÁNYA. Szűz Mária édes hazánk védasszonya ^íagy képes népnaptára, vallásos bő tartalommal temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. fttzva 40 kr. Szűz Mária kis képes népnaptára. _Ara fűzve 25 kr.__ A Szent Család képes népnaptára temérdek képpel szerkeszté két pécsmegyei áldozár. Ára fűzve 36 kr. WAJDITS JÓZSEF 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. A fentebbieken kívül mioden másut megjelent naptár a könyvkereskedésben fellelhető. Postai megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdits Jözsef Nagy-Kanizsán, Wajdits József köo.rra yoadájából S agy-Kanizsán _ MtfY-KANlZiSA, 1884, Előfizetési ár: egéu évre.......8 Ért. fél évre .......4 , negyed évre ......2 , Egyes szia 10 kr. HIRDETÉSEK 8 lniiábo" petit*Orbán 7, másodszor 6 s mindt-a további torért 0 kr. NYILTTERBEK toronként 10 krért vétetnek fel. Kiursta.ri illeték minden egyei hirJe-tésért 80 kr fise\'endó. deczember 14-én. Huszonharmadik éyiolyam. A lsp izellemi restét iiletö koslemé-nyek a nerkeettSböz, anyagi részét illpto költemények pedig & kisdobos bérmentve intésendok\'. NAGY-KANIZSÁK Wlsnicuhit. Bérmentotlea levelek csak isn eretes munkatársaktól fogadutnsk el. Kiíratok vUaxa ueo» küldetnek. A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank*, .nagy-kanizsai önk. tnzoltó-egylet*. a ,zaiamegyei általános taniiótestaiet*, a , oagy- önsegélyzó szövetkezet*,a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai külválasztmáu IlMMikiii! kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes Rizsát kisdednevelö egyesület, hivatalos lapja. tartalmú nagy-kanizsai tiazti- A divat A divat az a nőknél a mi a férfiaknál a politika — folytonosan változó \'— az elavnlt eszméket, a tégi divatot elfelejtik s helyökbe a kor haladási szellemének megfelelő eszmék,- nézetek — a folytonosan fejlődő finomuló szépészeti érzeteknek megfelelő divat foglalja el a tért. De a mint a politikában fer-deségek, ugy adivatbcn és ioaeszthe-tikai dolgok fordulnak elő, a divat a „kendözés* aljas eszközévé fajult el. A Reitboffer-féle czég szab. gyártmányai úgyszólván elmaradhatlan kelléket képeznek a mai divatos öltözéknél, a mely gyártmányok pedig igen kétes értékűek morális szempontból, s ha elismerjük azt, hogy. a uö erkölcsi érzetének úgyszólván tükre a ruházat, et kell ismernünk egyszersmind azt is, hogy a mai divatos öltözékek a női szeméremérzet eltompultságát nyíltan hirdetik. Manapság pedig már minden nő — a polgári osztályhoz tartozó nőtől kezdve a főrangú hölgyig, — azaz általános divat szerint öltözködik, általános divat szerint fésülködik, a divat szerint tesz és cselekszik; szóval mindenütt és mindenben a divat szelleme kisért. Pedig véghetlec káros következményei vannak a divatnak nemcsak erkölcs; h-nem egyéni érzelem, családi és nemzetgazdiszati szempontból is. A folytonos divatos öltözködés rendkívül növeli a női hiúságot, az irigykedést p szeszélyeskedést, s éppen azért megfoghatatlan előttünk ama körülmény, hogy az anyák maguk azok, k-k legjobban növelik e két nemtelen tulajdont leányaikban, amennyiben már a kis bébét és divatos ruhában járatják. Valóban nevetséges előttünk oly anya, ki a legnagyobb gonddal ós költséggel öltözteti fel leánykáját, az annyira hírhedt „gyermekbálrac hol hölgyeknek nevezik ama kis lánykákat, kiknek még gyermekszobában volna helyök. Leánya erkölcsi és érzelmi életének lesz gyilkosává ily anya, mert a korai mulatozás által érzéketlenné teszi szivét, kiöli belőle a szép és nemes érzelmeket, hiu szeszélyes, könnyelmű, kicsapongó nőt nevel fel. Ily nőből soha sem lehet jó anya, jó feleség, honleány. A családi életben a divatoskodő nők — soha sem tartják egyensúlyban kiadásaikat a bevétellel, az öltözködési luxus oly mérvű, az ezáltal okozott kiadások oly nagyok, hogy a végeredmény csakis elszegényedés lehet. Az ily nők gondjai csak is a külső diszitése felé irányulnak, ezáltal elhanyagolják a háztartást, megzavarják a boldog és megelégedet házias életrendet:. Nőink felfogása szerint a divatos öltözék fókeiiékei, hogy az öltözéket parisban készítsék, brüszszeli csipkével legyen földíszítve, a kalapon forró égövi madarak tollai leng-janek — Párizsi minta után hazai gyártmányból készült divatos Öltözéknek íelényi értéke sincs. Nem czélom ugyan ellenmondásba jönni azokkal, kik azt vitat ják, hogy a finom ízlés az öltözködésben egyedül a párisi illetőleg a franczia nők tulajdonsága, s ezért méltók az utánzásra, de mint honleány szót kell emelnem ama különös előszeretet ellen, mejylyel nóink a külföldi különösen a franczia gyárt mányek iránt viseltetnek. Mi kidobáljuk a pénzt a külföld számára és a szegény magyar iparos tengeti életét. Törekvéseink tehát - tisztelt olvasó nőim ne a külsódiszitése ha\' nem inkább a sziv és a lélek kép zése felé irányuljanak, mert az a nő kinek szivében csakis á szép és jó iránti szeretet fészkel, az sokkal mélyebb benyomást gyakorolhat a férfin lelkére, mint az ki csak külsejével hódit. A külsó szépség mulandó s vele együtt elmúlnak ama érzelmek, melyeket külső szépségünkkel ébresztettünk, de<.a sziv érzelmei, azok nem irthatok ki a kebelből sohasem. RIG-LER CO^STANTIA. Milyen leánynevelő intézet k II városunkba? Mindazt, amit e hírlap f. évi 98. számában a „Középiskolát leányok számára Nagy-Kanizsán* czimü czikk írója elmond én is szívesen aláírom és vallom. Nagy-Kanizsának magasabb ki-sépezést czélzó lánynevelő intézetre csak akkor lehet és kell gondolnia, ha az alapvető, elemi oktatás tekintetében teljesen szilárd és szép jövőt ígérő szinvanalonon all. És akkor is — midőn egy ily intézet szervezésére gondol, tekintettel kell lennie és pedig eisö sorban arra, hogy annsk gyakorlati értéke is legyen. Na hát a közép lányiskolának pedig gyakorlati értéke a szó szoros értelmében ez idő szerint nincs. A növendékek az ott szerzendő ismereteket az életben csak alig és elvétve értékesíthetnék. Mert tegyük fel, hogy egyik másik növendék elvégezi a középiskola o osztályát. Mi lehet azután? Távíró, postás. Ezzel vége. Ha már tanító akar lenni akkor még el kell végeznie a szakiskolát, a tanitóképező intézetet is Postás és távíró pedig lehet a kő-zépiskolá elvégezése nélkül is. Ebből látható, hogy korunkban még a középlányiskolának gyakorlati értéke nálunk nincsen. Vagy csak azért kapjunk mi közép-lányiskolát, hogy egyik másik tekintélyesebb vagyoni állásban levő szülő gyermekéhek ezen vagyoni álfádhoz mérten magasabb nevelést adhasson\'? Hát iszen-magában az a törekvés,, vagy ónosabb-szüiók részérói, hogy lányaiknak — rAn éppen a jövőre való tekintetből — nem tudhatván: házassági összeköttetéseik minő ma-gasrangu körök levegőjébe emelik őket — lehetőleg magasabb nemű, ugy nevezett sálon képzést adni ügye-keznek; nagyon rendén van; . dicséretet érdemel; de c speciális czél melllett nem szabad megfeledkezni az általánosabb, a gyakorlati czélról, arról t. i, hogy ezen magasabb nemű kiképezés kenyérkereseti tőkét is képezzen. Mert ha már egy magasabb lányiskolát állítunk, azt nem csupán a vagyonos osztály, hanem a szegényebb >orsuak gyermekeinek is állítjuk. Az utóbbiak pedig bizonyára nem a magasabb nemű salon-képesség okáért tanulnak, hanem hogy ismereteiket a gyakorlati életben anyagilag is értékesíthessék. Ha tehát Nagy-Kanizsa felsőbb lányiskolára gondol s annak létesítésén buzgólkodik, akkor oly intézetet törekedjék alapítani, melyben a vagyonos osztályból származottak magasabb műveltséget, a szegényebb sorsnak pedig gyakorlati kiképezte-tést nyerjenek! Ez pedig a tanitó-nőképzőintézet. A tanítónő képzők ben ez idő szerint a latin- és Jgörög classicuso-kon kivül mindent tanítanak és pedig el lehet mondani szép alapossággal és kellő terjedelemben. Nagy suly van fektetve a németnyelv- és irodalom tanítására; minden intézetnél külön tanára van a franczia-, esetleg az angolnyelvnek és irodalomnak is. Ugy hogy az a nő, ki ma hazánk bármelyik tanítónő képző intézetének tudományköreibői tanképe-sitést nyert, ismereteinél fogva a legmagasabb rangúaknak nemcsak salonjábau, hanem — s ezzel szerintünk több lesz mondva — nevelő szobájában is méltón helyet foglalhat s azt képes is lesz betölteni. Erre jó lesz irányadó köreinknek gondolniuk! Erre nézve, ha ajánlat tétetik, bizonyára a ministe-rium is melegebben karolja föl, mert ennek itt a határszélen nemzetiségi szempontból missiója is volna. Olyan missiója, aminő van p. Csákior-nyának. Ez nem is kerülne olyan áldozatba, mint a közép lányiskola s városunkon mégis roppant nagyot lendítene. Ide azután városunk vagyonosabb és szegényebb sorsú szülói egyaránt bejárathatnák lányaikat, s mindegyik elnyerné itt — habár más-más czélból — a magasabb ki képeztetést. Ezért azután csakugyan áldólag emlegetnék a létesítésen buzgólkodók neveit városunk azon polgárai, kiknek lányai — szép tehetségeik daczára — itthon züllenek magasabb kiképeztetés hiányában; mert szerény, s talán nyomasztó anyagi viszonyaik közt a harmadik, negyedik vármegyébe való menetéit s az ottani tanittatással i|ró — tán absolute csekély — íöltségeket előteremteni nem bírják. Nagy áldás lenne ez nemcsak megyénkre, hanem a szomszédos megyékre is, mert a lányaiaat képeztetni óhajtó szegényebb Borsu szülőknek nem kellene c czélból Győrbe vagy Budapestre köitségeskedniöt. Ily módon lehetne tehát — szerény nézetem szerint — a magasabb kiképzést czélzó lányiskola kérdését legpractikusabban megoldani ; ily módon nyújtatnék roppant nagy "előny a vagyonos szülőknek és áldás a szegényebb sorsuaknak. Elmélkedjünk és cselekedjünk ! Régi dalok. i. Álmaimban mindig, mindig Olyan szomorúnak látlak. Pedig Srom minden percted, Ast beexélik, akik látnak. Álmaimban mindig, mindig Bánatköoyüt ejte»z értem____s Valóban meg egyet]-n egy Édei siódat fajába, kértem Álmaimban: rám boralva, Kigyal a láng saép orczádon... Csókolga... 6lel«x .. Ébren pedig Te lészsa — tndom ! — a balálom. II Még csak alig ismertelek, ftaerstti-1 k fc.rróa, lánykt,- - _ Mint sterelines sc éjszaka Mi»deo fényei csillagába. Álmaimban rég láttalak, Ssöke ffirtid omlásával..... Ölelkezett lelkem a te Fényei lelked világival. Beoést-m két saemeden át. A ragyogó menuyorsiágba. . . » Valóban meg kárboaottként Sírtam, sírok mind\' biába ! üt Hideg a te szived nagyon .... Vagy csak t51em idegen ? ! Gyűlölj, átkozz, csak ne maradj Ily dermesztő\' hidegen ! Hidd el, hogy e hideg kösönyt Megbánod még egykoron. Megbánásod k&nye csakhogy Késő lest már .... liromon. MIKLÓaSY KÁROLY, Katona-dolgok. Irta: Németh Géza. (Folytatás.) — Máznak a menyasszonya vagy? — c-rditék, a leányt magamtól durván eltaszítva, — ugy, s te engem csak bolondította! ? Nekem ígértél büséget, midőn tudtad, bogy nemsokára más vezet olt.irhoz ? Te engem vigasztaltál, midőn aggódtam,* hogy azután annál mélyebben taszíts a kétségbeesés Örvényébe ? Hát csak hazug szavak voltak, melyekkel bizonyítod szerelmedet, s melyeknek én elég bolond voltam jobban t inni. mint a szent írásnak? Julis, Julis, te engem megöltél, te megrontottad egész ékemet, de azért nem átkozlak, s esik ast kívánom, hogy mii-el előbb felejts el. Eredj, eredj, másnak a menyasszonya vagy, vőlegényed Tár reád. Haragosan elfordultam tőle. A szegény leány reszketett, mint a nyárfa levél. , — Ugy ám, — monda hangosan fölzokogva, — de c inkább s kútba ugrom, mintsem sboz a házsártos Kis Petihez menjek, akit\' gyűlölök, mint a bűnömet. Ha valaki kést forgatott volna meg szivemben, tán nem fájt volna ugy, mint ezen név hallass. Ökleim akaratom éltesére össsegörcsösödiek, a cask sciszefve tört ki mellemből a hang, midőn kérdésem: — Tahit Kis Peti? Jól van, — folyta-ám magamat Özssessedve, — a név nem sokat hat a dologra, elég annyi, bogy te másé lessesz; mit törődöm vele, akárki legyen is az a más. — Még tc is igy beszélsz, Miska ? — zokogott a leány, — ciég te is elakarsz hagyni akkor, midőn vigaszodra legtöbb szükségem van ? Ám menj, — folytsti daezosan, — te veteted szememre, hogy nem szeretlek, most én mondhatnám azt terólad, nos menj, hs mondom, vagy még azt akarod, hogy azivem itt előtted repedjen meg ? Csak egyet ígérj megl Ugy-e, majdeljÖeztemetésemre, s ha majd kint a temetőben pihenek, eijöss néha-néha fejfámat meglátogatni, s olyankor viaszagondőlsz a szerencsétlen Julisra. A leány ismét heves zokogásba túrt ki sz utóbbi beszéd alatt. /* " — Julis! — kiáltók fö!crömitíae&n, — hs hihetnék szavaidnak ! ha Tudóim, hogy ie is oly igasio azeretaa engem, mint a mily igazin én téged ssieretlok 1 Szelíden öleltem át karcsú derekát, s 6 nem törekedett az Ölelő karokból kibontakozni, z *jk*i alig hallhatólag suttogták: Kedvesem, egyetlenem! — Azután — folytsti kis zsfioet után — azaz utálatos Peti mindig utánam jár, mindig leskelődik; tegnap este is, alig hogy te elmentél, ott láttam a kertkarit és mellett lappangani. Ceakin azért kértelek azelőtt, hogy ne jöjj oly gyakran, mert hát ha valami baj érne! En tndom, hogy Peti mindenre képes, — mosdá aggódva kedvesem. — De bissen csak {én lássam mag valahol, majd torkára for-ssztom a les kelödési, — mondám kezeimmel fenyegetve. — Csak valami bolondságot ne tégy, Miska, — inte a leány, — hogy asutén magad is bajba kerülj. A kézfogó után ngy is ol kel! neki menni, s azalatt ¦ok viltozhatik. — Igazad van, — kiáltók örömmel, — Jcsak most jut eszembe, hogy Peti bevált katonának, s nemsokára be lesz híva ezredéhez. De éppen azért kti lonös, hogy most akarja apád a kézfogét megtartani, pedig ha jól judom, három évig oda kell maradnia. — Az ugy van, — világosított föl Julis, — hogy az ő apja apam urammal még gyermekkori ió barátok, s meg mikor mi mindakttten kicsinyek voltunk, már akkor egymásnak szántak hencünket. — Hát a nélkül nem maradhatnának jó baritok? Apád okos ember, s ha megmondod, hogy Petit n-ni Bzere\'ed, bizonyára nem teendi leé-.yát szerencsétlenné. — Mondtam én azt már nem egyszer, de ö mindig csak azt mondja, hogy még gyermek vagyok. Majd mire Peti hazajön, máskép fogok goádoikozni. Hanem azért én jól tudom, hogy inkább meghalok, mintsem a Petié legyek, — zokogott a szegény leány. —Ne sirj édes Juliskám^ — vigasztalant a zokogót, — hisz itt vagyok én, .< mOBt már látom, hogy igazán aze-ratsr. Magad^ mondád, hogy mi egymásnak vagyunk teremtve, s szeretném tudni, ki lenne 5 ion ember, aki binounket elválasztani í — Én! — szólalt meg egy hang, s meglepetre láttam a kerítés mellől két alakot eiőlépni. Az egyik Júlia apja volt, mig a másikban Kis Peti kárörvendő arczára ismertem. — Hál nem volt igazam? — kordé ez utóbb! kaján nevetéssel. — Jaj nekem 1 — sikoltott föl Ju-lis, — apám uram! As öreg egy dorgáló s kemény pillantást vetett Juliira. — Hát ast érdemeltem én tőled, Juüz, — mondi, — mástól kellett meghallanom, hogy te éjnek idején idegen legénynyel tartass összejöveteleket ? Gondoltál-e arra, hogy mily sségyeot hozol ősz fejemre V — Midőn ily bitanggal adod össze magadat, — loldí boszi s kárörvendő vőlegény. — Pe\'.i öcsém, most én beszélek, — szakitá félbe az öreg rám mutatva. — Hát nem tudtál te szólani, hogy est itt szereted V Olyan rósz voltam én hós-zád, hogy titkolóznod kellett? A leány felelet helyett csak zokogni tudott. — Bíró urnm, -— zzélitim én meg a megbántott Öreget, — miért akarja leánya szivét megtörni? Ha tudná, hogy mily ártatlanul bántalmazás, bizonyára megbánná kémény •tavait. Igaz hogy mi szeretjük egymást Juüssal, de hogy ast Ő bíró uramnak el nem árulta, nem lehet csodálni, mert hisz magunknak is alig mertük bevallani. Ázonfölfil én szegény fiu vagyok bár, de mégis elég büszke arra, hogy kedvesem szerelmével vissza ne éljek. Azt hiszem semmi becstelenség sincs abban, ha egy ifjú pár megszereti egymást. Dd nam is vagyok HUSZONHAEMADIKÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNT DKCZEMBBK 14 ín 1884. Jegyzőkönyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884. évi október hó 23. tartott rendes közös ütéséről. (Folytatás.) Elintézett miniszteri leiratok: 243. a nagyméltósága m. kir. föld-miveiée— ipar- és kereskedelemügyi mi-níazterjumnak f. 1884. évi szeptember bó 3-án 40, 131 szám alat* kelt leirata, a a kamarakertilet területed as 1885. év folyamán tartandó jelentékenyebb marhavásároknak megyénkint és fgymásután következő napok szerinti sorrendben leendó összeállítása tárgyában. 244. Ugyanazon minisztériumnak f. évi szeptember bo 15-én 38,906 szám alatt kelt leirata, a vasutak által szükségelt anyagok és leitári tárgyak beszerzése iránt adandó vélemény tárgyában. Elintézett megkeresések: 245. Szélesküt, Sopronmegyébe keblezett községnek folyamodvány*, melyben vásárjai határnapjai iráot kér felvilágositást. 246. A soproni cs és kir. katonai élelmezési rektár megkeresése, a Sopronmegyeben Bzokáaos fuvarbér tárgyában. 247. A soproni cs. és kir. katonai élelmezési raktár, megkeresése, as egyszerű - kettőa pdíróczoknak Sopronban szokásod mocási dija iránt. 248-. A kőszegi polgármesteri hivatalnak átirata, melyben sz otUn lakó és képesítéshez kötött iparosok jegyzékének közlését kéri. _^ 2-49. A veszprémi alispán átirata, melyben a veszprémmegyei kamarai tagok névsorát kéri. - 2Ő0. Biringer Háim, kapuvári lakos megkeresése, melyben azon eljárást tudakolja, mely a hasaló kereskedésnek Kapuvárott leendő betiltása cséljából követendő. 261. A cs. kir. szab. dólivszpálya-tárBaság üzletigazgatóságának, a dijui-fizeiésekről szóló kimutatás ktfüggtsztéie és kézbesitése tárgyában érkezett átirata. 252. Gnttmaun D. J. szombathelyi lakosnak átirata, az antwerpeni kiállítás tárgyában. 253. Kis-Czell mezővárosnak a Ei.mr.ra\' illetéknek újból leentŐ kivetése tárgyában benyújtott kérvénye. 254. Nagy-Kanizsai r. t. város tanácsának átirata, melyben az ott lakó és képesítéshez kötött mesterséget ü*Ő iparosok jegyiékét kért. 25i). Sopron ss. kir. város polgár- 256. A soproni cs kir. katonai élelmezési raktár megkeresése, a Sopronban szokásos őrletééi díj és mslombeli fuvarbér tárgyában. 257. Doatsch J. M. szombathelyi ksmarsi tag ur megceresé»e kamarai tagsága tartamára nézve. 258. A felsó-eŐrí ssolgabiroaág átirata, melyben a FeleŐ-EőrÖtt lakó ás képesítéshez kötött meeterségelüzŐiparosok jegyzékét kéri. 259. A soproni állami közép kereskedelmi ÍBkola igazgat óságán sk átirata, azon értesítéssel, bogy ezen ajonnsn létesített intézet szeptember 20-án megnyittatik. 260. Sopron sz. kir. város-kapitányi hivatalának átirata azon ipa roeok névjegyzékének kiszolgáltatása végett, kik képesítéshez kötött mesterséget üzoek. 261. A cs. és kir.szab.délivaspálj társaságnak átirata, néhány a czukoroak engedélyezett viteldíj kedvezmény tárgyában. 262. Friedrich Jakab sst. gotthardi kereskedőnek megkeresése, a vámhite-lezés tárgyában. 263. Győr sz. kir. város i városks-pitányi hivatalának átirata, azon ott lakó iparosok jegyzékének kiszolgáltatása tárgyában, kik képesítéshez kötött mes< térséget űznek. Vásárengedélyesések : 264. A nagyméltóságú m kir. föld miv»]és, ipar- és kereskedelemügyi mi\' niezterium f. évi aagnsstua bó 27-én 36 508 szám alatt kelt leirata szerint meg engedte, bogy Sopron megye területéhes tartozó Caegregb községe szeptember hó 29 ére eső országos vásárját es évben kivételesen október hó 1-én tarthassa meg. 265. Ugyanazon minisztérium f. évi szeptember hó 18-án 41,985 ssám alatt kelt leirata sserint megengedte, bogy Vasmegye területéhez tartozó Pa csincz községben évnokint július bó 10-én és szeptember hó 11 éa, ba pedig e napok valamelyikére ünnep esnék, agy az ezt övetkező köznapon országos vásár tartasaék. 266. Ugyanazon minisztérium f. évi szeptember hó 15 én 42,464 szám alatt kelt leirata szerint. Vasmegye területéhez tartozó Vasvár községnek megengedtetett, hogy f. évi szeptember hó 29-ére eső országos vásárját ez évben kivételesen szeptember 30 án tárhassa meg, 267. Ugyanazon minisztériumnak t. évi szeptember hó 15-én 42,465 szám alatt kelt leirata szerint, Zalamegye terültjéhez tartozó Tűrje községnek megen-g\'dtetett, hogy f. évi szeptember hó 29 mesteri hivatalának átirata azon érte- j ^ ^ 0r.iágos vásárját, es évb-n ki-Bitessel, bogy ő cs. ós apostoli kir. felsége, j véteIe8en október hó 1-én tarthassa meg legmagasabb oévünnepe alkalmából 1.1 évi október hó 4-én a azt. Mihályról; 268. Ugyanazon mioiszte iumnak czimzett templomban ünnepélyes isteni tisztelet fog tartatni. f. évi szeptember hó 19 én 43.586 szám alatt kelt leirata szerint Vasmegye terüle- ám azért éppen oly koldus, mert van kei ép kezem, a a dolgot nem reetelam, mely ugy hiszem többel ér, mint sok lébÜtŐ gazdagsága. — Mind elhiszem én azt, amit le itt mondasz, — telelt Julis apja, — de annak nem az a rendje, hogy te öcsém ide a ken alá járkálsz furulyázni. Hát nincs nekem házam ? minden becsületes ember bátran bejöhet oda. Montad voln* meg énnekem aztán, bogy miben áll a dolog, b én majd elrendeztem volna ügye tekét. — Édes jó apám, — Szólalt meg Julis, — hiszen még most sem késő, még most íb elég jókor van bennünket boldoggá tenni. Az Öreg fejet csóvált. — Már késő, — felelt az apa. — már szavamat adtam, hogy te Kis Peti menyasszonya leszesz, s adott szavamat nem szegem meg. Most hát édes szolgám, — fordu\'j hozzám, — felejtsd el ieáoyo mat, s ne tedd még boldogtalanabbá azáltal, hogy szerelmetekre emlékezteted. Mire Peti megszabadul, akkorra majd Julis is felejti t azután majd csak Összeszoknak valahogyan. — Peti diadalmas arczczal nézett rám. — De ha azután akkor sem kell Julisnak?— kérdem némi reménység-gol- — Ej, dehogy nem kell! — vólé az öreg. — Nem bizony, — erőatió Julis sírva, — mert én gyűlölöm és megvetem őt, s ha apám uram mégis hozzá erőltet, s őneki lesz annyi lelke egy olyan leányt vezetni oltárhoz, akiről tudja, hogy az őt nem szereti, aktor még as oltár előtt is kimondom ast,\'amit most mondtam. — Hát azután annyira szereted te ezt a i\'iská\'.? — kérdé az öreg bo-szánk odva. — S koldusvezetőnek akarsz beállni? — ganyolódék a vőlegény. — Peti, — felelék én, — tudom, bogy a düh beszél ki belőled, azért hát eltűröm sértésedet, a csak arra figyei-»«*t*tl«k, hogy türelmemből ki ne ho*s. mert abban az esetben szerencsétlenek leszünk mindketten. — Már pedig, — szólalt föl ismét dtó uram, — bzó a mi szó, édes öcsém, még nincsen mit aprítanod a tejbe. — De a dologtalanságot sem vetheti senki szememre, — mondám, — 8 bz iparkodó ember soha ee féljen az éheuhaláBtól. — Abban igazad van, — hagyá helybe a bíró, — hanem hát en egyet goodolUm, kettő lesz belőle. Olyan hübele Balázs módjára nem lehet est a dolgot elintézni; ti látom szeretitek egymást, s ha leányomat máshos erőltetem, csak boldogtalanná teszem. Peti apjának meg már szavamat adtam, igy bát legjobb lesz. aa időre bizni a válarstást. Juiis ugy is még csak tisenhétéves : há rom esztendő nem a világ. Három év leteltével azután amelyiteket választja, én nem leszek ellene. Hanem az meg nem lenne igazság, hogy mig a kereszlfiam oda lesz a katonaságnál, te add g itthon mindig a leány körül ólálkodnál. Akkor bizony nagyon könnyen elhiszem, hogy Petit kiütnéd a nyeregből; hanem tudod mit, édes öcsém, menj el te is Petitéi. Mindaketten távol leszek, a leány egyi ket sem látja, s ha egyszer hasajöttök, azután ... No hát öcsém, megfogadod e szavamat ? — De hiszen, — felelék én megdöbbenve, — én nem váltam be . . . — Nem ám, — válaszolt ismét az Öreg, — mert hát kire maradt volna, ami kís vagyoood van ; ki viselte volna gondját, mig oda leszesz? Még magam voltam legjobban mellette, hogy megszabadulj. — Az ám, -~ ganyolódék Peti, — ember kell katonának, nem pedig ilyen siajhós. — Amv azt illeti, — felelék visssa büszkén, — olyan ember mindig vagyok mint te, b hogy megmutassam embersé géme\', itt a kezem, biró aram, holnap bemegyek a városba és beállok. (Folyt, köv.) téhez tartozó Miake községnek megen- , gedtetett, hogy f. évi október hó 4 ére eső országos váaárját,"*"ez évben kivételesen ugyanezen bó 6-án és f. évi deeiem-ber 13-kr. eaó vásárját ugyanazOD bó ló-én tarthassa meg. 269. Ugyanazon minisztériumnak f. éví szeptember hó 22-én 43.587 szám alatt kelt leirata sserint Vaamegye területéhez tartozó Jánosháza községoek megengedtetett, hogy t. évi november bó 15-ére eső országos vásárját, ez évben kivéte lesen november bó 17-éo iar:hsssa me?. \' 1 270. Ugyaűazen minisztériumnak \' f. évi szép ember kÓ 22-én 44.326 azám | alatt keit leiratr sserint. Zalamegye \' területéhez tartozó Felső-Lendva községének megengedtetett, bogy f. évi szept-.m-ber hó 1-ére eső országos vásárját, e». \' évben kivételesen oktdbsr 6-án tarthassa meg. (Folyt, köv.) CSAENOK. A múltból. — Xarczolst. — Kanits jjajottól. Ide a próza tajtékzó .. . pegazusát, hagyjátok me.-kergetnem, hogy szélsebesen szállhassak raj\'.- ... visszafelé. Visz-sza megyek azokra a szép d>ák . i ökre/ de ennek is egy olyan reggelére, mikor Bpeaten már a „jó pálinkához" czimzett vendéglőnek, illetőleg bormérésnék ajtai is zárvák. SŐt többet mondok: még * .részeges. lÓtu-boz czimzett kávé csarnokból is agy kikoptunk mini a debre-ctent taligás az operabangokból. Nem volt más választás, mint a hazatérés vagy megvárni, mig az udvari borbély szépé-síén irodáját megnyitja és ábrázatomon végig simítja az éj rendezetlen barázdáit. Ilyenkor hazamenni! annyit je lent a főváros nyelvén: „dupla kapu r>éa-».*,— Oh! ez keserves jelenése egy as ői magyarok előtt ismeretién szónak. Aki még nem bir tud:ával azon fájó érzetnek, mikor csupa udvariasságból az utolsó píczultá a kapuB sima markába kell nyomni. Az nem is tudja mi a kapupénz! És éppen ezen indító oknál fogva, hajnalra kelvén az idő, én nem szoktam hazavergődni, hanem még a legnagyobb télben is kilestem-, mikor nyit ki udvari borbélyom. Részint, mert nála rendesen melngebb szokott lenni, mint nálam; másrészt meg sehol sem tudtam oly jó-izüet Bzunditani, mint az ó paha székjében Nincs ía fenségesebb valami a puha széknél. Helyet foglaltam t-hat a borbélynál, s miközben 6 nemes műtétét rajtam végezte volna, jött gondolat hár-massával agyamba: ElŐBzör: — hogy ölelni mertelek, Másodszor: — te nem dorgáltál érte meg. Harmadszor: — ezt elfeledni oem tudom; Mint tudtalak elbocsájani angyalom. Teringettét! de eltértem a tárgytól, de eltértem a tói, a mit tulajdonképpen a borbélynál gondol-am. Mert talajdonképen as jutott eszembe, hogy a borbély ós az ügyvéd igen hseonlitanak egymáshoz; — caahogy mig a borbély szappannal kenyegetve késsel borotvál-addig az ügyvéd igazsággal fenyege\', a irgalom nélkül . . . núz. Másodazor az is eszembe jutóit, j hogy az ember talán soha sem beszel igwaabbat, mint a borbélynál, mert ilyenkor a kés a torkán van, ¦ ezért nagyon ajánlatos volna, ha a szerelmi vallomásoknál a két epekedő egymást borotválja uá. — Pedig keserves kenyér az as ;azság 1 daczára annak, bogy az ember ennek segítségével juthat legkönnyebben messzire, mert\'mai napság általánosságban azt azokták mo dani: B igazat beszél, ki kell dobni 1- Harmadazor az is eszembe jutott, hogy a borbély legjobban tudja: mi kü lömbség a férfi és nő fejdísze közt. Mig a férfi fejdissét fejével együtt viszi oda, addig a nő hajékességéi ugy küldi el. No meghá*. az is eszembe jutott, hogy legbiubbak azok szoktak lenni, akik as én szegény borbélyomnak hónapokon keresztül hozómra szoktat foglalkozást nyújtani. Alig, hogy ez Ötlet bennemjmegfo-gamzék, megnyílt az aj\'Ó, s csendes gondolkozásomból Fodor Pali okleveles állat orvos zavar\', fel. Fodor Pá! fene legény. Nem örömest, de mégis érzéssel telt költeményeket szokott korhadt lantjának búrjairól pengetni. Ő irta többek közt eme fenkölt hangolatu verset is: „Kármentő kerekítő, Spineset fog a kékítő. Keményítő fehérítő, Szük a nadrág, bokába bó; Mosó kellék mind a kettő : Kékítő é« keményítő." Igy irta ő meg tudtán kívül azt a 150. alkalmi költeményét, melyre kiadót máig sem fogott. Mondom ő nem űzte a költészetet, hanem a költésiét űzte őt és agy jutott abba a szerencsétlen helyzetbe.....a melybe jutott. Mert illik tudní, hogy aki nem szerelme*-az nem is költő és a költők furán állnak, mert nem tudnak szeretni anoélkül, hogy lantjukon ne zengjenek, s nem tudnak zengni ital nélkül, de mivel addig nincs mít inniok, mig nem énekeltek, tehát nekik egyszerre kell szeretni, éneke\'ni ét ínsi, előttük mindég egy tén\'ásüveg, egy szemüveg és egy boroaüveg kell. hogy Ingyen, s igy megisszák a szerelmet, beleszeretnek as i álba és eléoekiik mind a kettőt. Fodor Pnli bará\'om is szerelmes volt. KöpczÖe Náihán könyvkiadó és lap tulajdonos leányába. És okosan tette, számítása nagyszerű volt, mert így leg könnyebben juthatott volna munkái részére kiadóhoz. Csakhogy Kőpcaös Náthán nem volt olyan bottal ütött fŐ, mint a milyen oek látszott. Ö csak olyan müveket szokott áruba bocsajtsnt, mint a „kis komáromi nagy kalendárium," meg a „nagy-komáromi kis kalendárium", meg » „kalendáriumok kalendárium ja", — mert ezek olcsó, de jövedelmező kiadáso\'c voltak. — Fodor Pali nagyböcsü munkáit pedig csak ugy nyilatkozott bsjlaudónak kiadni, ba nyomdai fedezettül >gelaób--b-o is 100 pengőket lerak. Fodor p*j----100 pengő---- Nagy-Kaní-.s* — —• — villamos kivilágítás ... a „szent csal ád nsptára" — — s as írói diéták. Annál inkább meglepő volt, hogy most csendes gondolkozásomból Fodor Pali sszal a rémhírrel lepett m»g, bogy munkái nyomtatásban ospvilágot latnak, mire tanúbizonyságul egy vaskos kötetet nyomott as orrom alá, s e fölötti örömében a borbély ia ugy megijedt, hogy torkomból majdnem levágott mutatónak egy kis darabot, azt gondolván a sse-gény, hogy Pali barátom pénzhez jutván arczazijának egy évi kotrási honoráriu mát most bizonyosan megfiseti vala. — Pedig a nyomtatott köteten kívül csak a cövetkező honorárium csóduJát kapta: .Harminczkét theáa csesz- 25 frt Tisenkilencz üveg pohár 6 frt Egy üvegtsrtó állvány 10 írt Elhányt kis kutyám ós a temetkezési költaégek_ 49 frt : . Ó»zeg: 98 frt. Kör-czös Náthán könyvkiadó é* lap-tulajdonos. Az egész doljg pedig így esett, már amint Fodor Pal barátunkon megeseti, hogy egy diazes estebéd alatt a parádés szobában Köpczös Náthán lányának épen szerelmének oagy lángjárói tartott ékes dictiót, midén asvu.- Öreg ur csupa vó tétlenségből Pali barátunkat térden esengve t.lálta. Erre KöpczöB ur bujában nagyot ütött botjával — ---Rómeónk derekára, mire ő feljajdultában olyat rágott, hogy a porczolánok állványa minden terhével együtt_Leiborult, a rajta lévő theás készlet összetörött, az üvegdarabob: csörömpölve hulltak szé\', s a szerelmi vallomást figyelő kis mópslit pedig irgalmatlanul agyoncsapta; mire fodor Pá\' elfuta azt a nótát\': „Szégyen a futás, de \'lasznoa*, s oly gyorsan elillan*, hogy | észre sem vette, miszerint díszes kolte-ínénvei zsebéből-kipottyanva ott marad- Igy látott rali barátom müve napvilágot, igy jutott Köpciös Náthán megint egy jövedelmező kiadáshoz, ? igy nem jutott szegény házi borbélyom Fodor Palin véghez vitt műtéteinek dijához. Sü\'öL — Jutalom. Kerle Gyula nagykanizsai ukős, kir. hunvéd-hsdaagy f hó 11-én estea „Hein* kávéház közeié-beo egy vastag, egy köves, gyétnáct karika-gyűrűjét, (melynek alsó része sima, két oldala pedig vésett és vastagabb) el vesztette. A becsületes megtaláló a gyürü átszól gáltatás a alkalmával 20 frt jutalomban fog réisesittetni. — A c.-kanlasaj „Kisdedneveló Egyesület" 1885. évi január 6-án as „Arany szarvas" szálloda termeiben táocskoesoruvsl egybekötött tombola-eé-télyt rendez. Belépti dij: egyesek részéről 50 kr.. osatád;*gy 1 frt Tombolajegy 20 kr. Felülfisetések köszönettel fogadtatnak. A jövedelem as egyesület cséljaira fordittatik. Belépti és az egyeaüle*. bélyegével ellátott tombolajegyek előre kaphatók: Feaselhofer Jó zsef és Bos»ofeld Adolf arak kereslce désében, ugy Belus, Práger és M.ndák urak gyógyssertárában. Tombola kezdetéig ugy a tánoakostora alkalmával Torma Lsosi jóhirü zenekara működik. Pénstárnyitáa aste 7 órakor, kea-dato 8 órakor. — Kérelem. A „Kisdedoevelő Egyesület" jótékonycsélu estély*, hogy minél sikerültebb legyen, bizalommal éretnek as intézmény leiket pártfogói, iválólag buzgó választmányi tsgj»i >mbola tárgyak azíves adnmáoyozátars, ilyeknek as egyesület titkári bivala-(ovoda épület) naponta d. u. 1 — 3 lába óra kost leendő kegyes elküldése tisztelettel kéreti k. A rendeső bizotuág ne-vébeo Pilhál Ferencsné egyesüleii elnök. Bátorfi Lajo egyesületi titkár. — Veszedelmes házitól vaj. Gel sei Guttmann Vilmos ur szolgálata ban volt Hegedűs Antal kocsia veszedelmes házitolvajjá vált, a mi keze flgyébs akadt elbordogatta hass, neje Ukáaára. Mig végre a gazda gyanúját alaposnak találva, a rendőrséghez fordult kutatásért. A katatás aztán Hegedűs Antal lakásán oly dolgokat derített fel, a mi sajnosán illusztrálja a leghübbnok hitt cseléd gazságit. — A hidasban elrejtve egy jókora ládát találtak, mely tele volt szőnyegek, ablakfüggőnyők, pá-os-csihák, szép f-hér férfi ingek, harisnyák, ssebbaél szebb nyakkendők, porcsellán-edény és sok más tárgyak halmazával mit a hűtlen kocsis a háztól lasasnkint elherdogatott. Megint egy eclalaoa példa arra, bogy a cseled nem egyéb, mint a gazdának fizetett ellensége. A tolvaj kocsis C-ité- 12-én átadatott a vizsgáló biróságosk. — A „Zöldfa*, egykori hírneves szálló, hallomás szerint újból föltámad halottaiból. Azt beszélik, hogy valaki ki akarja bérelni szállóul; a honvédeknek pedig — mivel moat azok lakják — más helyütt építtetnék laktanya; Hogy mennyi igas belőle, ártól nem »ze-i-czhettünk biztoa értesülést. — A „Polgári Egylet" azon tagjai, kik a jói-ó évre nézve a tagsági kö telekből kilépői óhajtanak, éten szándé- ,kat deczember 15-éig Knortzer György\' titkár urnái tráabelileg jelentsék be, mert későbbi kilépésük a jövő évi tagsági díj íjz-uése alól nem menti fel őket. — Hirtelen halál. Kís Lacii Anna, helyben Neumark szabónál szolgálatban volt cselédleáoy f. hó 10-éa hirtolen rosszal lett, ugy, bogy azonosJ kórházba kellett szállítani, bo) \'ovid kínlódás után meghalt. — önmérgezést gyanítottak, de a rendőri bonczoláa egy ér megpatta- folytán beállt bei.-ő etvérsést c<m-statált. - . — Emberölés. Horvát-Szent-afik-IÓsoq két unokatestvér, névszerint, Szol-lir József és SsoUár János, régóta ellenséges lábon állottak. Ennek f. hó 11-én este nagyon szomorú következése ói vége lett, — Ezen estén u i. Szollár József tttas állapo bsn jött meg « szőlőhegyről s háza érve, a keritéseu ái — miv-í tő-azomszédok voltak — pörlekedni kezdett Szollár Jánossal; ki 14 midőn unokatestvére házsáriosságát látta volna., bement a házba a hazÍDépével együtt bezárkózott, éji nyugalomra készülve. De Szollár József egészen más szándékban volt. ó nagytejazét fogott, áijött a békésebb unokatestvér, Jáoos portájára ; ott as aj:ót el kezdte döngetni, feszegetni, hogy ereszszék\' be. mert Ö most az e^é&z famíliát agyon akarja vern: A beutkvő némán tűrte ezt addig, mig észre nem vette, bogy as ajtó a borz*sz Ó csapásoknak engedni kezd Ekkor felkapta fegyverét; aa ajtót feltárta s a rajok lörőt egyetlen lövé\'sel agyon ifiu-. Alig néhány pillanatra megjö t Ssollár Jánosnak édes atyja, ki midőo a szerencsétlen dologról értesült, fiának ezen tettéből ssár-mazandó soz baájra gondolva oly ingerül laégbe jött, hogy a hulla mellett levő fejszét felragadta, 8 háromszor belevágott Szollár József hu\'Iájába, — A hivatalos bonosolás es vizsgálat f. hó 12-én teljesíttetett. Szollár Jánost letartóztatták és atyját, ku a rázkódás ágyhoz Bzegzett, — beteg állapotban fogják elszállítsál vizsgálati fogságba. — A söjtöri önk tűzoltó egylet tüsoltó-aserelvéoyai gyarapítására 1885. évi január hó 10-én a nigy vendéglő termében zártkörű, tásoavigalmat 1 rendez, kezdete 7 órakor. Beléptidij sse-mélyenkint ] frt. Vidéki egyenruhás bajtársak -felét fizetik. Felülfísetések köszönettel fogadtatnak és a „/alamegye" osimÜ lapban nyugtáztatoak. Szállásokról gondoskodva leend. A hölgyek kéretnek egyszerű öltözékben megjnUnti, , — Néhai Oszterhnber Gusztáv nyugalmazott kapitány végrendelete f. évi dec. 9-én bontatott f-i .^ümeghen; a legérdekesaebb rész ebben.hogy Gógánfán lévő mintegy 60.000 frt értékű birtokát a magysr tudományos Akadémiának hagyta. — P»r István Mihály ián; általánosan ismert uri egyén, nagy részvét mellett f. é«i dec. 9-én eltemettetett. — Hákedvelói előadás. A Csáktornyái nöegyUt életrevaló eszmét fogadott el, midőn legközelebbi ütésén színi-előadás rendeseiét mondta ki, mely Syl-vester estéjén fog megtartatni. Színre bo- jzatik három egy felvonásos vígjáték, nér Isseriot: ,A betegek", Kisfaludy K.-tól, HUSZONHARMADIK EVTOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBEB 14-én 1884. A közügyek\' Berciiktől ét „Apró fél-reénének\' Luna J. után angolból. A ját-dó személyzet Caáktornya város órtel\' miaégóu-k fiatalságából került elő, kik nagy szorgalommal láttak hozzá a próbák tartásához. Csiktoroyáo, mint a magyarság végső bástyáján, hasonló mozgalom kettős értékkel bir. — Ujságirő sz oroBziio ketrecz- bec Falconi gróf egy milsnÓi njaág munkatársa e bó 2-án egy társaságban ttit ígéretéhez képes: bement a Milanóban levő állalaereglet orosztanai közé. Már az előadás előtt óriás néptömeg töltötte meg az állatsaregletbea a hÖZÖnság részére fenntartott helyet. Falconi szintén megjelent a közöOBég között, szeretetre méltó mosolylyal üdvözölte iamerŐseit é\'óuken beszélgetett a egyáltalában nem árult el izgatottságát, Az allatok szokásos etetése utáa Bidel ur, az ál latszel iditó megjelent sz oroszlán ketrecsben és produkáltatta az oroszlánokat. Egy kis szünet múlva a közönség türelmetlensége és izguioUaága között a ketrecz hátsó ajtaján belépett Falconi. Dörgő taps fogadta a uálör fiatalembert, kinek Bidel ur gyorsan balkezét nyujtá. Az oroszlánok rögtön észrevették az ismeretlent s rávicsoritva fogaikat, ordítani kezdtek. Falconi bár halvány, de nyugodt és nyilt vonásaiból látni lehetett, hogy csöppet s!cc= megijedje. Az áflatszeiiditŐ erre pattogtatta ostorát, az állatok mindentéle produkciót mutattak be. Falconi mo-aolygva állt köztük a egykedvűen nézte a mulatságot. Az előadás végeztével hosszantartó viharos tapa fogadta a [bátor újságírót, amint a ketrecéből ismét a közönség közé lépett. — A katonatiszti becsület. A közös hadseregben újévkor lép éleibe u b\'-csületbirósági eljárásra vonatkozó szabályzat, melyet az uralkod már jóváhagyott. A becsiileibiróaágoknak tudvalevőleg as a czeljuk, hogy megőrizzék ugy ¦\'-.* ¦ az egész tisztikar beCaÜ- Ieté\'. A becsű, etbiróaágok hatáskörébe valók mindama cselekmények és rou lasztáaok, melyek a büutető törvény szerint nem tartoznak fenyitő eljáráa alá de annyira sértik a tisztikar becsületé hogy fölmerül az a kérdés, vajjou a illető viseiheti-e tovább tisztirangjai. Az összes tábornokok, tisztek éa hadapródok a becsületbíróság hatáskörébe t-snek, tar tozzanak bar a n_ ugdijasok közé, vagy a tartalékhoz, s Irgyanek bar szolgálatot kívüli állományban. Mindenkinek, pol--gár| embernek ia jogáb*u áll, bogy föi-jeieir.se az illetéksi hatóságnál valamely katooatisztoek azon cselekményét, me-y sérti a tisztiker becsületé;. A katonatisztek pedig tartoznak ezzel. A becsű eti i-róság, mely előtt mindig tgy tényleges szolgálatban levő \'iezt, log«lább is kap1 tauy szerepel védőként, háromféle ha á-i ozato. hozhat. E\'őszor fölmentheti a vádlotiat, másodszor kimondhatja a vétkességei, mely a katonai rang elvesstésé1 vonbatJA maga után, harmadszor pedig kijelentheti, hogy a vádlott ellenére csele kedett ugyan a katonatiaz i becsületnek, de nem oly mér éfcb-n, bogy meg kellene ót fosztAni rangj-tól. A kit az utóbbi ba tároza\'- ér, anuak minőaítési lajstromába beikta-jdk a becsületbíróság ítéleté*. A badügymmisier lolo\'dhaija ugyan az illetőt e határoza1. terhe alól, de atnig ez meg nem lö \'.én\', az elitélt nem nyerhet magasabb rangot. Ha másodízben sújtja ilyen Ítélet, akkor elveszti katonai rang- ily- — Gyermekrablás. Zichy Kubidó g óf neje — írják G-infből — három \\hónap előtt érkezett ide három gyér mekóvel. A grófnő elválva él férjé Ö kivel oly szerződésre lépett, hogy gyermekek nála maradjanak. A köröai (Horvátország) törvónyaték azonban ok 21-i ki íteletében kimondotta, hogy t gyermek ek egy harmadik ézemélyoek adandók át s a gróf es ítélet végrehajtásai szorgalmazta Genfben. A polgármester e végből no.ember 2-ára megidézte a grófnét, es azonban rosszat sejtve, nem j-Unt meg a csakugyan meggyöződöt; róla. hogy gyermeke i távolléte alatt elakarták rabolni. Később a lőállamügyéss helyettese szerzett magának cae\'iel bemenetet a grófné lakásába a kézb-ailvón neki a körömi lötvényasek íteletét as anya mín-d-n tiltakozás* és könyei daczára is magárai vitte a gyermekeket s egy ál-litólago* horvát titkos rendőr gondjaira bízta Őket. Csakhamar aztán Czernko-vica, a férj ügyvédje vette át a főfelügyeletet a gyermekek fölött. A genfi törvényszék e közben ért-sült, hogy * zágrábi ítélő-tábla november 11 én meg semmisitdtte. a körösi írvszék Ítéletét — Ennek daczára kijeleotet\'e as ál-Uműgyész a grófoénak, hogy a gyermekeket a gróf ügyvédjének felügyelete alatt visszaküldi Zigrábba s boz-zátette,hogy ha akarja, a grófné is ve-lüö utazhat. És most mindnyájan útban vannak Zágráb felé Kivid bűrek. — Mikszáth Kálmán még a tél folyan.au Temesvárra megy s ott felolvasási fog tartani. — A torontál m egyei magyamyelvterjesztő egylet {alapszabályai jóváhagyás végett a belügymioissterbez felterjesztettek. — Béos e« Oraova kösött a Dunán beszüntették a gőzhajók közlekedését. — M o t e a i c z trencsén megyei köss g határán a farkasok valóságos csikaxaoi v-asnk véghez ; bajtóvadászattal akar-j meglepni a jókrdvÜ csikázókat. — A k e 1 e n t o I d i vasúti munkások közt zavargás tor-óut a bórkioaz ás alkal mával ; » íóerinkosok hűvösre tótelével azonban vége lón minden mókának. — — Egysik niné ma ssolgait sok ideig egy brodi vendéglősnél, a napokban azonban annyira dühbe jött, hogy összeszidta a vendéglőét, moe. azt hiszik róla, hegy bujkáló rablógyilkos — P e l-z u 1 d Elza, a czirkuszkirályué kijelenti, hogy azzal a báróval, & kit mint vóle géuj é. fog ak el. semmi dolga sem volt volt : egyszóval most már tagadji a viszonyt. —Széchenyi San dor grófot, a olnamegyei uj főispánt Ünne^.é>yeBen szándékoznak fogadni; diadalívvel parádés kivonulással és muzsikával. — Hogyalél i , legjobban tanúskodik róla izon körülmény, hogy a lapok minden azá maiban reudea újdonságként hoznak egy-egy megfagyott nőt, férfit vagy gyermekei. — Afóvarosban lomördy Matild cseléd leány vigyá zatlaoBAgból az égő petróleum lámpát feldoutvén. ruhája ía tüzet kapót\', maga is ugy összeégett, hogy félholtan vitték a aórh-izba. — Pompái dolog men. végbe a napokban Bécsuj helyen : agy 35 éves ember akart oltárhoz vezetni egy 71 eves „leánykát*, es azonban az esküvő előtt egy „lovaggal" megazjkött. — Vírgiliue . aob-rát leplezlékle Pieolla olasz községben nagy ünnepélyességgel. — A genuai San Tommasó kórház oehány nappal ezelőtt leégett; a tűzoltók a betegeket miod kimentették. — Budapesten a városligetben a kiállítási építkezéseknél egy Müller Jómét nevű szobafestő munkaközben egy 4 öl magas állványról lezubbaot b tejét annyira ötazezuztá, hogy azonual meghalt. — F e í g e 1 József aoproni BzUletésü gyógyszerész aegéd a bpesti „Fehérló" szállóban azo bát fogadói;. Másnap reggelre, midőn a portás őt kérdezni\'szándékozott, meddig log ott maradni, halva találta felöltözve a uivánon ülve. Konstatál atott, hogy mérge ivott b halála rögtön bekövetkezett. — Olcsó hering- Sbet* laodban az idei heringhaláazat rendkívül fényes aikerrel járt. Nem kevesebb mint 300,000 hordó hering az eredmény. 250 C00 hordót a szárazföldre küldtek, 20 ezer hordót pedig á belföldi piaczokou helyezlek el. Örülnek enoak a serfőzók és korcsmárosok is! Pioczer (kicaít gondolkozva: — A harmadik csonge\'és után. * enélgetée két iszákos közt. (Színhely : korcsma.) — Hol lesz holnap ilyenkor? — in. — Mir? — Máe. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. -Régi dalok." Mai számunkban j8. Kérjük azi.es mnnkáaságát! Talán lehetne onnan hetenkint egy rövidke lcvélalaku közleményt küldeni érdemesebb társadalmi éa egyéb mozzanatokról ? Ha ig-n : erre ia felkérjük lapunk éidekében R. C Budapest. NagyBád valóban figyelemre méltó czikkét mai számnak hozza. Kér. jük ez irányban azives támogatását. Igy minden eaetre nagyobb natása van a felszólalásnak, ba valaki „contra domtim snam* mondja egrováat. B T. Csáktornya Köszönöm. Vajha mentül többször gyönyörködhetném munkás kezed vonásaiban ! B. L. Tata. Lapot küldtem a kivánt dinyokból. A magánlevélro válaszolok; d< csak idiivel, mert bát: „Béklót vertek kesely lovam lábíri"- 4- 5103. tk. 84. Árverési hirdetmény. A csáktornyai kir. járásbíróság telekkönyvi osztálya részéről kösbirré tétetik, hogy Sároai László ügyvéd által képviselt í-orvath András palinaveczi lakosnak •• -»>»i Grabrovics Ferencz hagyatéka eli\'eni 16 frt 75 kr tőke és járulékai iránt végrehajtási ügyében a r. .-kanizsai kir törvényszék és csáktornyai kír^jbiróság területén lévő Palinovecz községi 45 «z. ijkvb?a A I 357, 208 b 384 hrsz. alatt felvett s 373 írtra becsült ingatlanok Palinovecz község házánál 1885. évi január hó 12-én .délelőtti 10 órákkor megtartandó nyilvános bírói árverésen eladatni fognak- \' \' \', Kikiáltási ár a fennebb kitett becs- Vasuti menetrend, Inául Kanizsáról. Reggel. 5 óra 20 perczkor postavonat ár. - Árverezni kívánók tartoznak a becsár lOV0-át vagyis 37 frt 30 kr készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött keséhez letenni, egyébb feltételek a jelzett községnél és -aluHrt kir. járásbíróságnál megtekinthetők. A Csáktornyái kir. járásbíróság mint tkkvi hatóságnál 1884. évi szeptember 17-én. 2346 l-l. 5025. tk. 1884. Árverési hirdetmény. A Csáktornyái kir. járásbíróság telekkönyvi osztálya részérői közhírré tétetik, hogy Sárosi László ügyvéd által képviselt Zamuda Márton okrugli-hegyi lakóénak néhai Mikulán György drógoszlaveczi volt lakos hagyatéka elleni 25 frt tóke és járulékai iránt végrehajtási ügyébea a n. kanizsai kir. törvényszék éa csáktornyai kir. járásbíróság tetülelén lévő IV-ik hegyk^rulet köreégi 667. az. tjkvben A f 879/a. 851/b. 878/b. hrsz. alatt Mikulán György és nejo Kerayák Erzse tulajdonául felvett b 318 frlra becsük ingatlanok, S tartozékai IV-ik hegykcftilet község házánál 1885. évi január hó 8 án délelőtti 10 órakor megtartandó nyilvános bírói árverésen eladatni fognak. Kikiáltási ár a fennebb kitett becs-ár. - Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%-át vagyis 31 frt 80 kr késrpénzben v-gy óvadékképea papírban kiküldött kezéhez letenni, egyébb teltételek a jelzett községnél és alulirt kir. járásbíróságnál megtekinthetők. A Csáktornyái kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál 1884- évi siep*ember hó 20-án. 2345 1—1. Pragerhof Barcs Budapest Budapest 5 óra 45 „ postavonat 6 óra 28 „ gyoravonat 7 óra 20 „ vegyesvon. Bécsújhely 6 óra 35 » poetavonat. Délben. Budapsat 2 óra —¦ perczkor postavonat Pragerhof 2 óra 45 „ poetavonat Sopron 2 bra 15 . postavonat Barcs 2 Óra 25 a postavonat. Este. Pragerhof 11 óra 20 pprezkor gyorsvonat Zákány 11 óra 5 _ postavonat Budapest 12 óra 15 , postavonat Bécsujh. 12 Óra 5 „ postavonat. Érteni Kanizsára. Reggel. Bécsujb. 4 óra 8 perczkor poetavonat Budapest 4 óra 45 _ postavonat Fiume 5 óra 52 t „ postavonat Pragerhof 6 óra 17 „ gyorsvonat. Délben. Sopron 1 óra 48 perczkor postavonat Pragerhof 1 óra 15 . pos\'avom Barcs Budapest Budapest Bécsujh. 1 óra 40 , postavonat 1 óra 59 . postavonat. Este. 9 óra 50 perczkor vegyesvon. 10 óra 26 „ postavonat Budapest 10 óra 55 Pragerhof11 óra 35 Barcs 11 óra 25 gyorsvonat postavonat postavonat. Szórakozottság. Egy vendég számláját fizette ki a vendéglőének. — „Éa a pinezór?" kérdi a vendéglős, a borravalót csélosva. — „Pinczért én nem et\'.em válaszolt a szórakozott vendég.\' * Ügyes togáe. Az országos régészeti és embertani társulat üléseire nem igen járnak el a tagok. Igy történt, hogy a busgó elnök minden meghívóra gyöngéd női kezektől est íratta: „okvetlenül eljöjj, a második sorban ülök vál amon egy kék csokorral A tied.* Az ilyen irattal ellátott meghívók tulajdonosai sz ülésen egytől-egyig megjelentek. * Szemesnek áll a világ. X. grófnő meghízta a „Tricoche és Cacolef cség egyik ügynökét, hogy ellenőrizze férjét, kiről az a gyanúja, hogy megcsalja őt. A fizetést napont tis frankjával állapítja meg. A bc végével benyejtja a a-ámlát. Hsrmincz napi szolgálatért 600 frank. — De uram, — mond méltatlankodva a grófné — hisz es zsarolást mi tis frankban állapodtunk m?g, a m sz Ön által követelt összegnek épen to lét teszi ki. — Igaza van mé\'tósádodoak; de mi mindjárt térje ura számláját ia ide csatoltuk. — Férjemét? U ugyanannyit ígért ha . . . mól mél\'Óaágodat ellenőrizzük. « Vendéglőben. Vendég: 1 — Ugyan kérem mikor indul vágvölgyi vonal? Lapvezér ás kiadó: SZÁLAT SÁKDOfcV Felelóa szerkesztő : VASS ÁÍJÍ0S. Laptulajaonos: WAJDITS JÓZSEF. a folyton vérző, csnzos fogfaj dal mak és fogképzódés ellen. „Különféle gyógyszerészek nem nem voltak képesek ínyemet, csúzos fogfájdalmamat s a fogkó foly tooos képződését meggyógyitani, mig végre az annyiszor dicsért Anatke rin szájvizet próbáltam^ meg, mely nemcsak föntebbi bajaimat távolította el, hanem egysz^fsmind^iogaimnak új életet adott s a döfiányszagot to-vaüzte. É\'demlegesen ezennel nyilvánosan kijelentem az e vizet méltán megillető dicséretét dr. Popp cs.kir. wb. fogorvosnak Bécsben pedig legforróbb hálámat. 2164 3—3 BÁRÓ BWMAV s. fc« Egy tok ára 1 frt 40 kr. Kapható : S.-Kanizsán liándák Gy. gyógyaz. Belua József gyógysz. Prágsr B. gyógy. Feiaelhofer Jozaof Roaenberg F. Roaenfeld A A.-L*mi- KÍSS B. l. 1--Í-.7: Kiaa István gyógy Marassombatbau : Bánócsy A. gy- Keszthelyen : Branc P. gyáRyaz. Z rEgerszegen: Hollóay gy. Karádon: /tochüta I. gyógyaa. Tapolcán: Gla&er J. gvógT\'z öfl-meghen: 8umboÍ^zky L. gy. Pería-kon: Sipoa K. Zx-r/ gyÓgyai. Nagy-Atád: Pfisterer K. gyigysz Nagy-Bajomban : Zlacsky M. gyazoréaz. Csurgón : Piacimer F. gyógyaz. Csáktornyán: Gönci L. gy. Nemes-Vi-don: Kiss I. gyógy. Kaposvárott : Aupusztic L. gyóg;. Babóchay K gyógy*s Bzigatvárott: Salamon l. gyógyezerésznél. EDDIG MÉG FELÜLMULHATLAN a MAAGER W.-féle cs. kir. szabadalmazott, valódi, tiszta, SL (\' s u k <i m áj-oí Maager Vilmostól Béesben. Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott és köny-nyen emészthetősége folytán gyermekeknek is ajáolható, mert a legtisztább, legjobbnak elismert szer: mell- tüdö- bajok, gorvély, daganatok, kelések, bőrkiütések, mi- rígybajok, gyengeség Btb. ellen & egy üveg ára 1 frt. — kapható gyári raktárban : Becsben, Eeuniarfó 3 szám alatt, valamint az Osztrák-Magyar birodalom legtöbb éa jobb nevü gyógyszertáraiban. Pécsett teapliatö: Kovács M. és Sipőcz István gyógytárában; Reeb Vilmoe — Spitzer Sándor és fiai kereskedésében. 2320 3-12 Dr. Dr. Mikolasch Kitroly-fele apauyol Chlaa-bor Mikolasch Károly-f.le spanyol vastaptaloiu chlna-bor. Dr. Mikolasch Károly-féle t-panyol p e p sf n-b o r. Dr. Hikolasch Károly féle fpauyol peptonbor. Dr. »ikola.sch Károly-féle panyoi rhabar bara-b o r. A legjobb szer gyomor-gyengeségekben, hideglelés, ideg bántalmak s utó betegségek ellen Egy flveg ára I frt 50 kr. Kitűnő hatású azon betegségekben, melyek vérszegénység, vagy rosz vér\'ó] származnak. Egy üveg ára I frt 50 kr. Rendkívüli szer mérges daganatok, a gyomor l&asu működése a az ebből származó be- tegaégek ellen. Egy üveg ára I frt 50 kr. A legbiztosabb szer a gyomor működésére ne.u ha\'ó szervek felüdiióaéül Egy üveg ára 1 frt 50 kr. A legjobb Bzer gyomor- éa ból-katharue, valamint egyéb betegeégek ellen. Egy üveg ára | frt. 50 kr. Fór<ar Ausztria s. Maoararmp nézve (öaliczia és Batoráa imiütni) H I RD ETMÍ N Y. ŐcaászáriésapOBtoli királyi felségéűek 1884. évi márczius hó 8-áról kelt legfelső elhatárolása folytán ezennel megindittatík a XI-lc iap Br. iip\'ffl, melynek lissta jövedelme méf? pedig atiD.k kdt-nyolctadréeie a T.gyont.l.n m.gy. kir. hivat.Ino-kok öcvegjei es árvái segélyezésére alakított alap, két-nyolcradréeze as „orflligoa kisdedóvó-egyeaíiiet*, egy-nyolcsadréeae a .peati saegéay gyermek kórház -. egy-nyolca.dréate a .pozsonyi jótékony-Duegylet gyermek kór-hisa", egy-nyolcaadréste a .pesti jótékony nfiegyldt", végre egy-nyolcead-rósae a fiumei .Maria-egyetUJet" jsvira fog fordittatoi. E sorsjáték öastes-, 5,311-brn megállapilott nyereményei alább kővelkesö jáióíterv szerint 195.000 forintra rúgnak ét pedig: i ny. egy. 5.000 fn. 20.000 fr. 1 fäoyer. 60.000 trtt.l | úi /fi 1 . 20,000 1 . 10,000 10 14 80 200 5000 1,000 500 . 100 50 10 20.000 , 7.000 , 8.000 , 10.000 , 50 000 . J A hutás visszavonhatatlanul 1884. évi decz. hó 29-én történik. Egy sorsjegy int 1 frtíai c é. vsa megaüspitva. Sorsjegyek ksphatók: . i-jtto if^aBgatósignál Bndapesten (Pesl, fflvimhás, íélemelel); valamennyi lottó-, aó. és adóhivatalnál; a legtöbb postahivatalnál ás miadea városban és nevezetesebb helységben felállított egyéo sors-jogyáruló közegnél. Bndmpest, 1884. évi november hó 1-én. 2321 5 —6 Freyseyzen Adam. m. k. p. 0. minist, oszt un. éi lottoigazs. Hagy. ktr. lottol»,azgat4sái;. BUSZOK HARMADIK ÉVTOLYAM DECZEMBEB 14 én 1884. 2344 1 — 1. Árverési hirdetmény. A oiak tornyai kir, járásbíróság telekkönyvi osztálya részéről közbirré tétetik, hogy Saroai László ügyvéd alul képviselt Lovrecz József, sztaneti-necai lakóénak Miknlics József ée neje Lovrencz Gertrúd tg tanéi in eesi lakosok elleni 71 fr 38 kr tőke és járulékai iránt végrehajtási ügyében a ?.-kanizsai kir. törvényszék ée csáktornyai kir. jbiróaág területén lévő Srtanetineci községi 81-ik sr. tjkvben Á f \'/« "/s ée 160 hmr. alatt felvett S 865 frtTe b-csült ingatlanok 8 tartozékai Sztanelínrcz község basánál 1885. évi január hó 9-ikén délelőtti 10 órakor megtartandó nyilvános bírói árverésen eladatni fognak. Kikiáltási ár a fennebb kitett b«- csár. Árv erező i k ívánók tartozóak a becsár 10u/0-át vagyis 86 frt 50 kr készpénz beh vagy -óvadékképes pspirbao a kiküldőit kezéhez letenni. Egyéüb feltételek a jelzett községnél és sloÜrt kir. járásbiróságoál megtekinthetők. A caáktornyaijkin járásbíróság mint tkkví hatóságánál Iö8\'4. évi" szeptembe.\' hó 13-áo. SZÁZ ARANY-FRANK JüT/LOMDIJ A GYŰJTÖK RÉSZÉRE! Komocsy József újsága: „HIRMONDÓ" O politikai, ismeretterjesztő, gardasxgi es muMatiató képes néplap. Megjelenik minden vasárnap 12 nagy oldalon {szép képekkel Előfizetési ara egy negyedévre csáiTl ft^. Gyűjtők részére 100 arany-frank jntslostdij ran kitűzve, melyből aki legtöbb előfizetőt gyűjt: 50 arany-frankot nyer; a* ntina következő 30 arany-frankot\' az ezu. tán következő" 20 arany-frankot. A jntalomdijak — tekintet n-!kül az előfizetők számira — azoknak kik legtöbb előfizetőt gyojtsttek, kiadatnak. Ha valaki öt előfizetőt gjOji: be a Htrnosdófió] egy tüztel* tpúl<fányt is kap. As előfizetési pénzek legkésőbb 1SS5. jsnnár hó 4-ig. ily r-zim alatt küldendők: A Hirmondó kiadóhivatalának Budapesté . * (tyetem-utcza 4. n. x. Ajánljuk a Hírmondót mindazoknál;, a kiknek nin<* idejük, l-ogy mindennap vígig olvassák a nagy lepeJÓ-uj.ág oltat; mert a Hírmondóban mind-n vasárnap megtalálják röviden és vilíifo-an mindazt, ami a hazai és külföldi politikában történik; tudósításokat hozunk az OHaiggrCIIéi minden Ciháéról. Ismeret terjesztő és gazdasági rovatunban közlünk hasznos útmutatásokat mig lapunk mulattató részében *zéj> képek m-llett érdekes tört éheteket, vernéket Ulál az ölvaaó. A budapesti az ország minden vidékén történő eseményeket liirrovatuuk közli. Ugy lataten a piaczi árakat éa as ipar álláiát is ismertetjük." — , 18S4. deczember 3. 2343 1-3. KOMÓCSY JÚZSEF a s & .Hiruioimó" tuLjdoDO.. é« -zerke.ítííje B n da MOLL SEIDLITZ-POR Enn porok ártól gyó./jhuí.. n»k»c« jy««or- é. .lte«tt«J.k, Eyomo.»or<» í. ""„elébb ¦« StteiMjek .11.. 30 í, ót. foljrtoDo.lo novek.do .ll.m-rí.b.a ?"0 S«l*UJ.b.7EEil.ti rdW lfn. Hu.l»lt«a.y.k Ur»é.y««i Blít*rt«t.ek § Moll A. 0 R«ktir«k: N i g y - K « ni z s a: B.ln. .1». Q Fcs.elh..f.r Józ.ef. B.rCS: Doriier S Csáktornya : Csal ralóli 0 ha minden dubnxon V a g^árjegy : és Moll sokszorosított czég nyomata 1 álható. Francia borszesz és só. Köszvény-, csáz, mind ennem ti haso-gstás és bénnlást fej-, ffiU.es fogfá. jáá sikeres gyógyításához bsdirzsfi- esre; borogatásnak misrdennemU sérülések és sebek, gynladások és daganat*^!len, Bensolea rizsei keverve, hirtelen betegedés, hányás eakóiika ellen. Kgy üveg pontos nta<itá,*al SÜ kr. »*S 88 " *2 Valódi, Moll védjegyével és névaláiráaával. g-yótryszeriísz császár király ndv. szállító Bécs, Tuclrlauben ff gyógyi»eféa.z.<áRoseiifeld Ad Q .......... _ . Gö c* I*. gyógy Ktpsivárott: Á - p.orovicz Ad. Keszthely : Wünsch K. Körmend : Háiz Jáno*. starczali : IsztI Ferd. J» 0 Szigetvár: Szalay József Zsis-Egerszeg : Hollósy J. g^óttysierész. y Opo oooooc>c><3OOo:c>c>c>oo<>o<r>«oc>o<>oc>0 I LEGCZÉL8ZERÜBB karácsonyi és újévi ajándékok tollat WAJD1TS JÓZSEF IffUiiflésiiii Nao-Kanizsán. TJ. ni. magyar, német és fianezia diszmüvek, remek irök diszkötéshen, magyar, német és frane/ia nyelvten, zerge-bőr-, bársony-, elefántcsont-kötésű imakönyvek dus választékban, ifjúsági iratok és képeskönyvek kisebb s nagyobb gyermekek számára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb hangjegyek, nionogrammos levélpapírok, csinos dobozban, zsebnaptárak. disze< felszerelvények Íróasztalok számára/ legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető legocsóbban számítva. s: n-- v To vábliá: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán 1885-IK ÉVJRE nyolcz lilöiféle naptár jelent iei, s az egész ország minden könyvárusánál kapható; u. m.: WAJDÍTS JÓZSEF nagy képes népnaptára, bő tartalommal és temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. tűzve 40 kr. WAJDITS JÓZSEF kis képes népnaptára, Ára fűzve 25 kr. WAJDITS JÓZSEF 101, azaz száz és egy évre szóló napiára. Ára kemény kötésben 90 kr. 1 Rév-komáromi K. kalendárium. Ára fűzve 20 kr. WAJDITS JÓZSEF KIADVÁNYA. Szisz Mária édes hazánk védasszonya nagy képes népnaptára, vallásos b > tartalommal temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. füzva 40 kr. Szűz Mária kis képes népnaptára. \' ¦ Ára fűzve 25 kr. A Szent Család képes népnaptara temérdek képpel szerkesztő két péesmegyei áldozár. Ára fttzve 36 kr. WAJDITS JÓZSEF\' 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. A fentebbieken kívül minden másut megjelent naptár a könyvkereskedésben fellelhető. Postai megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdits Jctósef Nagy-Kanizsán, Waidita József fcónyvayoraQíjibói Sagy-Saaizaan. NAftY-KAJSíZBA-, i88á.Jeczember 18-án. Előfizetési ár: cyé»e évre....... 8 frt. fél évre ....... 4 » negyed évre....... 2 , Egyes szám 10 kr. IHKDETÉ8EK í l.xsábo* petitsorbjin másodszor 6. s minden további Borért 5 kr. NY1LTTÉRBEN soronként 10 krért véteta.-k fel. Kin<-5tiri illeték ¦ minden egyes lurJe-téaért 30 kr Szelendő. Huszonharmadik enolyara. A lap .szellemi restét illetS hözlemó- nyek a szerkesstSböz, anyagi részét illető kszleoiényck pedig a kiadóhoz bérmentTa intéaeudők : NAGY-KANIZSÁN Wlassicsház. Bérmeotetlea levelek csak ismerete-mnr-katirsaktől fogadtatnak el. Kéziratok vissza nem küldetnek. A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank*, .nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet"; a .zalamegyei általános unitót^talet", a ,nagy-kapizsai kisded önBegélyzó szövetkezet*,a „soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kÜlváMasztrnány* hivatalos lapja. Uetenkiin kéfs/et. vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalma lap. A közegészségügyről. Annyi jót, rosszat, annyiszor, jól, rosszul irtak és irnak « tárgyról, hogy szinte belefárad az olvasóközönség ; s ha valahol ezt a czimet olvassa, nagyon elég neki arra, hogy a czikket magát olvasatlanul hagyja. Ezt a közönyt pedig nem jól teszszük, mert a dolog rendkívüli nagyfontosságú s ha nem törődünk vele, mi bánjuk meg, legelőbb. Igaz, hogy a közönyösség alapját az a szomorú körülmény képezi, melynél fogva nálunk a közegészségügy szempontjából kibocsátott rendeletek, felhívások vagy felszólalások rendesen maradnak írott malasztokul, a közegészségügy pedig marad mostohagyermekül. Mások meg nagy bölcsen azt tartják, hogy minek az a sokféle jobbra, balra való kapkodás, az a sok hokus-pokus, hogy utoljára még a levegőt is taktusra és valami légzési mérő alkalmazásával szabad 2&ak magunkba szívnunk ! Ott voltak őseink ! Azok még nyomorúságosabb viskókbao, még füstöiebb, nedvesebb hajlékokban laktak mint mi, mégis hosszabb életűek voltak mint mi és óletökben is erőteljesebbek. Csakhogy az ilyen állítás, az ilyen beszéd azután mindenre inkább vall, mint alapos és helyes itéletü gondolkozásra. Mert az igaz, hogy őseink lakhely, ruházat, élelmczkedés és egyéb életviszonyok tekintetében sokkal kisebb igényeket tápláltak ; de egészen más életmódot is folytattak. Hisz a ki könyvekből nem akar korrajzi tanulmányt szerezni, beszéljen egy még ma is élő elaggott emberrel, ki abban az ugy nevezett patriarchális, egyszerű, boldog korban is élt; az elmondja, hogy miként folyt akkor a gyöngyélet? Annak edes emlékű és előttünk re- geszerü elbeszéléséből azután kitűnik, hogy oly viszonyok között azután nem is kellett valami nagy súlyt fektetni a közegészségi ügyre. Az emberek nagy része oly foglalkozást űzött, mely őt az Isten szabad ege alá utalta; ott kapott kitűnő levegőt első helyről. A mellett a nép anyagi viszonyai olyanok voltak, hogy a testedző foglalkozásokhoz jól conserválodhatott. Az a kevés idő, amit tegyük fel, hogy egészségtelen szobában töltöttek, nagyon keveset ártott orgánumaiknak; ámbár föltehető, sót bizonyos, hogy ha a lakviszonyok is jobb lábon áilot\'ak volna öregeinknél : még több nagykort ért embert sikerülne felmutatni a statistiki-nak. — Mi unokák már teljesen megváltozott viszonyokban élünk. A cnl-tura rohamos haladása gyökeres átalakulásokat, uj aerat teremtett.. Most; már a.7, emberes nagy része szobai foglalkozásra, testet, lelket fárasztó,! kimerítő foiytonos munkálkodásra van .utalva, nem edzésből vagy kedvtelésből, hanem a mindennapi kenyér verejtékütő kérdésének megoldása czéljából. Mcst nem az az ünnep, mikor időnket a szobában, hanem mikor az Isten szabad ege alatt tölthetjük. Na és ez nagy különbség! Ez okozza azután, hogy nekünk már a l&kási, élelmezési viszonyokat, szóval életmódunkat már nem lehet és nem szabad csak ugy félvállról vennünk hanem oda kell törekednünk, hogy a létfentartás által ránk nyomasztólag ható körülményeket és viszonyokat a gondolkozó ész és tudomány által már kivivőit .kedvező és kínálkozó módokkal enyhítsük s az életerőnk és egészségünk ..romlását siettető befő -Írásokat ellensúlyozzuk. Tehát kornnkban a közegészség ügye második kenyérkérdési Ily szempontból fogta azt fel Hermann Ottó országgyűlési képviselő is, ki a deczember 11-én tartott ülésben szomoritó adatokkal teljes beszédben szólalt fel a közegészségügy érdekében. Beszédjének fósulya a gyermekhalandóságra vlot fektetve s e tekintetben valóban elszomorító tényeket állított elénk. .A Krisztusi legendának — úgymond — van egy gyönyörű képe, a mely a képzőművészet legnagyobb mestereit mindig ingerelte, hogy azt megörökítsék. B kép az, midőn az üdvözítő a gyermekeket magához veszi, magához szólítja, azt mondván „övék a mennyeknek országa\' . Ennek a legendának t. képviselőház mindennesetre igen mély értelme van, mely az embereknek nemcsak kedélyét érinti, hanem az embert gondolkozásra készteti, hogy mit jelent ez egyáltalában: gyermek és mit jelent az: a gyermekre sze műnket vetni, azt felkarolni, hogy az ö hivatását, a mely születésével kezdődik ezen a földön betöltse. Már a kik elovassák a magyar közoktatásügyi miniszternek az idén kiadott jelentését, és ottan azt az irtóztató számot észreveszik, mely szerint az iskolaköteles gyermekek száma teljes 43000-el csőkkent az utolsó évek alatt, a ki elolvassa t> belügyminisztérium jelentését, melyből kitűnik, hogy 100 ezerrel kell számítani azoknak a kisdedeknek elpusztulását, kik bizonyos zsenge korban vesznek el,az kénytelen ugy értelmezni azt a szép Krisztusi le-gendát: az állani annyira hanyagolja a közegészségügyet, hogy a Kisdedek 100 ezrivel menjenek oda a meny nyek országába. Pedig az csak akként értelmezendő, hogy Magyarországon végre valahára be kell következni azon állapotnak, és azon időpontnak, midőn nemcsak rendeletek, hanem valóságos végrehajtás tárgya tesz." Azután elmondja, hogy beutazta Magfttrerezágot és ő mindenütt a lehető legszomorúbb képét látta a közegészségügy elhanyagolásának, s többek között ezeket mondja : ,A közoktatásügyi miniszter ur Békes-Csaba tekintetében azt a kérdést Tetette 191, vájjon mi lehet az oka ott annak az óriási gyermekhalandóságnak ? Én nem tudom, milyen feleletet kapott erre, hanem felhozok neki a felelethez csupán egy tárgyat, melyet országszerte mindenütt meg fogunk találni, s a mely egyike a birodalom ellen emelhető legnagyobb vádaknak, mely a hatóságokra és mindazon faktorokra tartozik, melyek hivatva volnának, hogy a népet felvilágosítsák. Ugyan kérem t. képviselőtársaimat, menjenek be a falvakba, kisebb városokba, a köznép veteményes kertjébe. Ott bizonyos táblák végén találni fognak 30 -40 mák-növényt. Én egyszer azt a kérdést intéztem valakihez, hogy vájjon mire való önöknek ez a mák? hiszen ez nem elégséges, hogy tápszerül szol gáljon. A felelet az volt: ,óh, nem is arra van szánva az t. uram, ha-nem a gyermekek elaltatására. * Ez ennek a mi társadalmunk nak egy valóságos átka. Ámde \'hol van az a hatóság, hol az a felvilágosító rendelet, a mely az ilyenre terjesztené ki figyelmét? Én felszólítom t. képviselő társaimat, hogy ha elindulnak az szagba nézzék meg, akadnak-e három váTösori kívül, melyet én tüzetesebben láttam — csak egyre is a hol a közegészségügyre vonatkozólag bár csak valami csekély külső jelet találhatnának? Bármerre megy az ember, már az utczán látja közegészségügynek rossz lábon valő állását. Hisz már maga az az építkezési rendszer is, melyet a közhatóságok ellen nem őriznek, valóságos merénylet az emberi egészség ellen. Az egyes épületeket már az ut\'-\'záról látjuk és pedig ember magasságra mindenféle folyadékkal beszívódva. Vagy látja-e valamelyik képviselő, hogy most, midőn a közegészségügy hanyatlása hangzik mindenfelé, midőn másrészt más helyeken a járvány csak njabban szűnt meg, hogy mondom, most csak a trágyakezelés ama részében, mely egyenesen az utczára folyik ki, tőrtént volna valami a hatóságok részéről. Hiszen én képes vagyok elsorolni ama városokat, falvakat, a hol az elhullott állatokat az utczán vagy a vizbe dobva találtam és pedig felpuffadva, rothadtan. S ez nálunk akkor történik, a midőn másutt a tudósok a baktériumok és ba-cillus jelentősegét kutatják, miről nálunk legfölebb egv felületes czik-kel tájéeozhatja az ember magát. Kunfélegyházán éveken keresztül dühöngött a difteritis. Ezerével haltak meg a gyermekek, ugy hogy mikor én azt a várost meglátogattam, á lakosságnak azon része, mely a helységek közéletének egy bizonyos kedélyes karaktert kölcsönöz, az ottan merőben hiányzott: a nyüzsgő gyermekvilág! Hiszen megmondhatják a székelyföld képviselői is, hogy a székelyföldön egész falvak gyermekvilága kipusztult, kihalt. És én iparkodtam magamnak egy képet szerezni arról, hogy vájjon mit tettek ennek a borzasztóságnak legalább csak enyhítésé e is. Hát nem történt semmi. Jöttek ugyan rendeletek -, Küldettek egyes biztosok, a kik tudomást szereztek maguknak a dolgok miként állásáról. De hogy az\' tőrtént volna, a mi tőrtént akkor, ha például egy-egy pozsonyi marhavásáron a marhavésznek csak gya- Póka István. Szcuiötuzf áll a ködben Csáktornyának Tár., Kel . nap és reá ragyog halavány sugár*. Siói a kürt az őrtoronyban ébredőre éppen, Csaholnak a vadászebek az udvarközépeo. a. Póka István, T.dissm.ster Zrínyi udvarában, tti-veri aa ebeket dórra haragjában. .Veszett kutyák mit ugattok?,., aratok nem alhat, — Míg megadom majd én neki as öröknyugal-matl... ,.Jönne már fsak az a német a hivólevélle! És hozná a tallérokat ígért öt erszésyny.t I. . Gyalázatos egy alku, hm! — no de azért semmi 1 A bánásnak -IC\'bb-utóbb a sirba kell menni 1* Zrínyi, a bán, s vendégei készülnek vadászni, Gyakran szoktak erdőmélyen vadkanok tanyázni. „Bethlen Miklós, uramöcsém! nemcsak Erdélybonban Vannak vadak 1 — itt is bőven lesznek . va dánban!\' Míg . reggel így elmnlik tréfaezóbeseédd 1: Érkezik egy bécsi kurír pecsétes levéllel. A csá-aárnak lerelérel, ki öt Bécsbe hirja, — .Ne menj uram!" — jó Vitnyédj bizalommal mondja. .Conaci* meni recti famae mendacia ridet! Hazát védni és szeretni nem volt soha vétek! Ellenem a bécsi udvar azaz halált ha .forral: Nemzetemért százszor halok tiszta nyugalom -Ml!" Összesúg a bécsi kurír és a Tadázz Fóka, .Ezer tallért tettek bel. eme. Bt zacskóba " .„Estefelé viheted as is.oetet Bécsbe: Nincsen Zrínyii — szert egy golyót fúrok a fajét*."" Majd a bánnak parancsára megingni a falka, Tárogató zengi a dalt: „Fel vadászok, rajta!" TJri hintó viszi a bánt és kedves vendégit, Bitka vadász-fabulákat beszél Zrínyi nékik. A Drávához A knrzanczi z avagy ötven dárdahajításra. .. :urzanczi erdészeién a menet megálla. Ott szabadon éressük a vérszomjas kopók-t-Visszhangosza a rengeteg a vidám „halló" -kat! 8 bar a préda ha nem Í3 bő, de elég TOlt mára, Hazafelé készülődnek Zrínyi óhajára, Mert a nap is búcsút mondott a havas be-gy.knek Es az égről mind sűrűbben hullnak a hópelyhek. De előáll Póka és szól: „Bánna uram, halijai Égj nagy vadkant láttam imént a sűrűben árral" m,Csak megnézem, hogy mit fecseg ez a bolond jégért Uraim I csak maradjatok egy kis türelem mell... Es Zrínyi ment... s Lm I a vadasz n.su hiába asóla: Egy vadkannak napája Tolt lenyomva a hóra. „Csak utána 1" — mond a bános éa Póka kisen. De Zrínyi oly gyorsan halad, amaz alig éri. káig elóre igy nyomulnak . . . tüskebokor zörren Ésjkiugrik belőle egy vadkan bossdflhosen S míg a bánul a vadkanra czélos fegyverére! Póka addig egy vén cserfa háza megé bnj el. De a golyó nem talált és a vadkan köselge, Rogy a bánost agyarára! rögtön összetépje. Póka latrán, radássmester puskáját felkapja, De a vadkan helyett nemes gazdájára fogja. Fejbe lövi bátor arát réme. kacsagásss És a vadkan a bánra tör s torkát ag. srársl Széthasítja .. . majd. odább ront\' a attrC mélyébe - Borzalom 01 Póka vadász fekete leikér. Poka István tarisznyáját ezer tallér nyomja, Szerencsés, mert raszáilott a gazdagság galambja. De nem szállt az iatenáldás Póka családjára, Méreg által mait ki annak végső unokája!*) Bálintffu Bálint. Katona-doigok. Irt.: Kémeth Géza. (Folyt.táa.) , Jalis ijedten Elköltött föl. Ssegéor-kének ugy elhaiaványedott az ..areza, olyan keservesen Kezdett el zokogni; azt gondoltam: mindjárt megreped . szivein. Ne sírj galambom, — vigasztalám — ne basüíj, --íssiajövök én m.jd, as . három esztendó hamar elmnlik, hogy észre sem veeasukt akkor aztán be biró uram megtartja szavát, akkor . . — Amit mondtam mondtam megtartom, — monda ar Öreg ellágyulva. — Különben a katonaság nem válik károdra, látsz, tapasztalta egyet-máat, . mi pedig mind jó •* embernek. •) Tárgyamat egyháaaabakki Derrarics Kálmán alsó-lendrat kir. aljárásbiré árnak „Gróf Zrínyi Miklós, a költi halála 166<-ben" ezimO. történelmi cáfolatából mentém, melyben Zrínyinek egy, a béc-li udvar által felbérelt Póka István nevezett! vad\'.sr általi meggyilkoltatása bebizonyíttat >nr Eme iratának előszavában említi t szered or, miként : „. . . Póka Rafael a negy-renes érékben Kerka-StL-Miklóson plébános ˇolt, egy urod. gazdatiszttel folytonos veszekedésben élvén, ez alkalmilag mírenyt <arse-nikum) kevert a plébános buroótja közé s az ölte meg ezt, s vele a család is kihalt, j Erre való renectálasia! zártam be eme ; régi hegedős formában irott fentebbi yer-\' semet. B. B. — Hit igy beszél keresztapámuram ? kérdé sötéten Peti. — Igy ám, édes fiam, 3 most mii csak rajtad malik, hogy & leány oyal meg kedveltesd magad, — felelt a határozottal] az öreg. — Most pedig isten velünk, menjen mindenki a maga dolgára s gondoljon arra, a mit mondtam. Ab öreg Juiiss&l együtt, ki rám egy fájdalmas pillantást vetett, lassan bement hátba, míg Peti engem Öklével fenyegetve iparkodott elkotródni* — Megállj bitang I — kiáltott — majd torkodra forrasztom még a hetvenkedést! — Állok elébe, — feleltem — s as Titán elsiet\'em, telve reménységgel, bol- Most mindennek vége van, nem mosolyog felém többé a reménysugár, hogy öt valaha megláihasam*, egy valami közém s közéje emelkedett, ez a valami az akasztófa. ... A szökevény fájdalmasan fek-tettL tenyerébe homlokát s arcza Ián még sápadtabb lón, mint elóbb volt. Az egész alak as enyészet saomora képének látszott, melyből at élet, a szelleme-balt. át. óra kettőt ütött, s én ismételve kimének as örl fölváltani. Az égen nem ragyogtak mát a c-iillagok, hanem nehéz telhők boi-iták azt ¦ a hó vastag pelyhekben \' hu:.olt <uá; aa idő némileg enyhébb (ón. A iogényaég még mindig aludt* az igaaak álmát; egyik másik oly- boldogan, megelégedetten mosolygóit álmában- tán otthon volt kedvesei körében. A fölváltott 5r szintén odatelepedett a kályha mellé, s kezeit dörzsölve biztatott : — Tudom álmos, tizedes uram, feküdjék le, én ugy sem tudok aludni; majd virrasztok I — Köszönöm, — felelém — nem vagyok álmos, azért hát CBak rajta, feküdjék le, magának több szüksége van az álomra mint nekem. Ha már ugy van, — vólé a jó fiu, — akkor hát csak ledülök, mert az igazat megvallva, nem éppen legbarátságosabb munka ilyen időben órt állani. A fiu borjúját feje alá tette s csendes, nyugodt lélekzéae nemsokára elárulta, hogy as álmok bűvös országába költözött. — Ismét magunkra maradtunk. — riasztám föl a mélázót — nem figyel ránk senki, tehát folytathatod elbeszélésedet. Kezeit homlokán végig húzva, mint egy gondolatait rendezendő, folytatá szomorú történetét: .... Ez ideig tartó boldogságom — most már csak a tövisek következnek — s a tövisek oly szúrósak — nem csoda, ha megvérezték szivemet--¦.-- kezemet. ? — Másnap csakugyan bementem a városba, hol az **-ik ezred kiegészítő irodája van. a beálltam katonának. Szívesen fogadlak, mert hisz nem olyan ember voltam akkor, mint most vagyok. Kérelmemre háromnapi szabadságot kaptam, meiy időt arra használtam fel, hogy a mi kis vagyonkám volt, jó emberek gondviselése alá helyeztem. Aa utolsó HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBER 18-án 1884. -r azért nnja: is felmerül, hogy t, i. az csupán egész minisztérium mozgósittatik, {hanem mert hogy az illető orvosok adatokat j meggyőződött. tegye, mert muszáj, annak helyességéről gyűjtenek, intézkedjenek, gyógyítsanak, azt nem látta senki. Ez nem történik akkor, midőn egy municzi-pium\'egész gyermekserege kihal. No én ebben Magyarország jövőjét nem találom.* Nekünk arra sem terünk, sem jognnk nincs, hogy Hermann Oltó nagyfontosságú beszédjét commeutáljak. Annyit azonban tudunk, hogy a gyermekhalandóság elszomorító adata szent igaz; azt is tudjuk, hogy a közegészségügy te kin tétében — különösen megyénknek a városoktól elesőbb falvaiban — nálunit is elég szomorú jelenség mutatkozik. Lapunk jeles veterán munkatársa, Tersánczky József, kanizsajárási orvos ur, több izben irt már mély ta asztalattal teljes czikekket az itt-ott mutatkozó jelenségekről, sót például Légrád városának közegészségi viszonyát tüzetes tanulmány tárgyává tette és szerzett tapasztalatairól egy kitűnő tanulmányt is irt. Statistikaí adatokkal mutatta abban/a a szomorltó állapotokat s mintegy ujjal mutatott a szegény város és lakóinak jövőjére, ha ott a közegészségügy rendezése körül erélyes intézkedés nem történik. Volt-e ezen példás szorgalom mai irt tanulmánynak eredménye egyéb is minthogy az érdekeltek elolvasták (?) — nem tudjuk. Megszoktuk már, hogy az ilyen jóakaratú munka és felszólalás illetékes körök szent nyugalmát szokta legkevésbé zavarni. Egyébként megyénkben egy-egy lépéssel csak előbbre, előbbre jutunk a közegészségügy rendelése körül is. Addig azonban semmiféle rendelet, felhívás vagy hivatalos felülvizsgálás a dolgon nem segít, mig e tekintetben a lelkészi és tanítói kar vállvetve nem buzgólkodik. És ha a kormány a közegészségügy tekintetében erélyesen és alaposan intézkedni akar, leghelyesebben teszi, ha a kibocsátott rendeletek mellett a népnek értelmére is törekszik hatni; hogy az a jót, üdvöset ne A sok erre, arra küldött vagy küldendő biztos helyett a lelkészek és tanítók utján sokkal előbb ér bető el kellő eredmény. Ezek a népnek közvetlen oktatói, tanítói, kiknek szavaira legtöbb súlyt fektet; ók tehetnének legtöbbet az iránt, bogy az egészséges rendeletek _ írott malaszt okul ne maradjanak a közegészségügy egészségtelenségére. Igen természetes, hogy az ily érdemben tett fáradozásukat jutalmazni is kellene ; mert ezt a dolgot csak olyképen vetni nyakukba, hogy .tartsák erkölcsi kötelességüknek," — megint csak eredménytelen volna. Ha ugy vesz-szük: eddig is csak erkölcsi kötelességük Tolt, csakhogy az erkölcsi kötelességek reális szellemű korunkban a kerek világ egyetlen országában sem mutatnak fel valami nagyszabású eredményeket. Hanem ha kimondatnék, miszerint azon lelkész és tanító urak, kik a közegészségügyi rendeletek foganatba vétele és foganatban tartása iránt az oktatásukra bízott népre oly erkölcsi hatást gyakorolnak, bogy észlelhető haladás mutatkozik; — a kormány részéről ez kellőkép méltányoltatni fog. ez minden esetre a legtöbb helyen szép haladást eredményezne. És ha azután a kellő buzgóság csakugyan részesülne illő méltánylásban, ez igen-igen buzditólag hatna még azokra is, kik eleinte tán a tett Ígéretet is csak aféle írott malasztnak tartanák. Jegyzőkönyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884. évi október hd 23 tartott rendes közös üléséről. (Folytatás.) A köiöe iüés tudomásár*, bosalol!: 271. A nagyméltóságú m. Iur. föld-mívelés-, ipar éa kereskedelemügyi mi-Diazterium f. évi október bó 18-án 17,998 ¦sáni alatt kelt leirata azon értesítéssé!, bogy a kamara és nyugdíjalap zárszámadásai megvizsgál István, helyeseknek találtattak. Tudomásul fc-zoigál. 272. Ugyanazon minisztériumnak t. évi szeptember hó 2]-én 41,704 szám alatt kelt leirata, melyn>k kapcsán meg-küldé Dr. Muischenbacher Vicornak „A kereskedelmi jogtudomány elemei0 czimü művét. A könyvtárba helyezendő. Ilyképen lehetne i hatni; igy maradnának él lassankint azok a szomorú statistikai adatok s változnának át idővel örvendetesekké. A sok rendelet, a sok intézkedés a tömérdek felülvizsgálás, szakértői szemle mind eredménytelen fáradság, s egyik sem vezet ngy Rómába úgy, mint a nép értelmére való hatás. 273. ugysaason minisztériumnak f. évi október hó 3-án 42,73b szám alatt kelt körrendelete, azon értesítéssel, hogy a kereskedelmi és iparkamarákra az 1883. XVIII trvozikk batárosmányai ki nem terjessthetők és igy ezen testüle-4 lek ugy a magyar korona országainak; egyesilett czimerét, valamint az ország külön czimerét szabadon használhatják. El határoz tati k, miszerint hivatalos használatra, as ország külön esimere vei ellátott „Kerülőt: kerejtkedeimi és ip kamara — Sopronban\' kr^rira\'u bélyegző és pecsétnyomó szfirzendő be. 274. Az osztrák-magyar bank fú tanácsának válasza, a kamarának egy Szombathelyen felállítandó bankmellék helyre vonatkoz átiratára. Todomásul szolgál. 275. Krausz Sándor ur, az aradi kereskedelmi s iparkamara irodatisztjének „Regalrecb\'sverordnuogen für Uo garn und Siebenbürgen" czímü munkájára vonatkozó előfizetési felhívása, A könyvtár számára éa irodai használatra beszerzendő s az érte járó előfizetési dij kiutalványozandó. 276. Tokár János ur, a temesvári kamara íródatisztjének értesítése, hogy az köznépre ! aj\'ip*rtorvé°v végrehajtásáról szóló álta-. i lánoe rendelet fordításának uéhán nap eatéjéo ismét elmentem a kertes alá, oda, ahol életem legboldogabb perczeit töltöttem el; elővettem furulyámat, mintha csak lelkemet öntöttem volna belé, oly szomorúan jött ki a ban,- belőle. Juliska nemsokára kijött. Minek terheljem Béla uriit az utolsó pillanatok leírásával? De meg nekem is oly igen nagyon fáj, ha reá visszagondolok — elég az hozzá, hogy a bucsu keserves volt. Talán mikor jó anyámat a fűdbe tet.ük, sem osett oly nehezemre, mint akkor. Hej még Julis ! s Szegény leány átkarolta nyakamat, a mint a letört virág feküdt keblemen a kÖnyek miatt nem tudván szóhoz jutni. Mintha csak előre éreztük volna sorsunkat. Egy rózsát szakított le s tűzött süvegem mellé, — aztán megcsókoltuk egymást — utolszor az életben —s elváltunk. Mikor Ó bement s házba, körülöttem egyszerre olyan sö ót lett minden, mintha minden csillag lefutott volna az égről s szivem oly nehéz volt, mintha csak ólomdarab leit volna \'keblemben. A rózsát levettem süvegem mellől, s ssí-vem fölé tettem; azóta mindig itt hordtam ; lássa, még most ia itt van. Ugy-e milyen ssáraz már, mintha csak rideg, puszta életemnek volna jelképe. Amint az ezredhez felvettek, nemsokára utánam az ujjonezokat is ielszál-litották. A bslsora ugy akarta, bogy én Petivel egy ssá/adhos kerüljek. Hej \' godtságot színlelve válaszoltam: uram. mennyit kellett nekem egy év j — Ott is megfelelek éa maga- slat! szenvedni! Százszor, ezerszer kísér- mért 1 ütött. Es sok V0J\\!j "gy ugrással ott termettem mellette, mellen ragadám s mint szél a pazdorját, vágtam le a padlóra, — Fattyú I — kiáltottam dühösen hs én most téged, mint a férget eltipornálak, csak egy nagy tehertől szabadítanám meg a földet; de köszönd Julis emlékének, hogy azt nem teszem. De b még\'egyszer igy lábaim előtt látlak, — akkor Isten legyen irgalmss szegéoy lelkednek! Dühtől sáppadt arcsczal tápászkodott fel s vetett rám egy megsemmisítő pillantást. — Sehonnai bitang koldus! — rí H rám — mi volt es?smég igy fe nyegetai? — várj, majd elvessem » kedvedet. Hahaha I — nevetett fel vérben úazó szemekkel — s még a Jul is t hozod elő? Ast hiszed, mert otthon as én elhagyott szeretőm, ki bujában veled kacsér-kodott. emlegeted, tán avval kiazépited bűneidet? Nyomorult! ki otthon is as én meguntamon kaptái s itt is csak az én irgalmamtól tüggss — majd megmutatom, hogy itt is különb ember Kiss Peti mint egy csavargó betyár. Holnap a jelentéshez 1 Torkomon csak egy hörgés vergő dott ki, ssemeím elvakultak, nem tudtam élek-e,; csak egy szó csengett füleimben, a — bossu. De hamar összeseed-tem lelki erőmet s legnagyobb nyú- lé vonstpéidanyával jzolgálhat. \\ Az iroda használatára három példány megrendelendő. 277- Zimmermann Károly szombathelyi kamarai tag -úrnak, a mult évben az ottani kereskedelmi iskola számára engedélyezett éyL. aególyössseg kiutalva nyostatott, tudomásul vételik. 278. A kézsmárki müszövő iskola igazgatóságának átirata, melylyel a Kovács Antal eőri-sst-péteri takács részére átküldött 100 frtnyi segély összeg átvételét elismeri. tétbe hozta gúnyos beszédével türelmemet — de én tartóztattam magam, számláltam a perczeket, melyak Juliaomtól elválasztanak. Egy év lefolta után Peti al tisztté lón, s ezen pillanattól kezdődik a kárhozat. Mint közembert, még némileg korlátok kőit uviám as által, hogy fenyegettem, goromba modoráért századosunknál bejelenteni; mostasonban meg szüot minden korlát s Ő sssbadon tölthető rajtam bossuját felsőbbségénél fogva. Egy este azután elszakadt türelmem fonala s nyíltan megmondám neki, hogy addig j*r a korsó a kútra, míg el nem,____ törik, ö azemtelennek nevezett a arcául bepanaszolni Nem éred te meg a holnapi napot — a te óráid megsaámiálvák, — gondoltam, midőn ágyamba lefeküdtem. Te istensértést követtél el, midőn egyik angyalát bántalmaxád, s véred csekély áldozat less s sérelmet letörülni. A leg nagyobb nyugalommal alapitám meg boasutervemet. Mtt as oly élet, mint a minőt én folytatok, aminek okvetlen előbb utóbb meg kell történni, jobb, hogy előbb legyea5 igy tán még bajtársimnak is — kiknek szinte kiozó Ördöge volt — javára lessek. Más mód olt magamat megbőszülni; -annyi lett volna, mint falra borsót hányni, mert hisz a szegéoy közember panasza feljebbvalóji ellenében csak rágalom, áskálódás^Vér kellett nekem. Lá\'nt akartam magam előtt kínos.n fetrengeni, utolsó sóhaját hallani i fülébe súgni: ez Juli gyalázott nevéért van! meg- — Az óra éjfélt ütőit. A szobábában mindenki aludt, midÓQ ó«ato«an fölkeltem s ssuronyomat kihúztam hü velyéból. Lábbégyen baladtam ágya felé, s lépteim -mégis oly zajt támass-tottak, hogy azt hivém megsüketülök bele — vagy ss tán csak a lelkiismeret intő szava a/olt, mely fülembe dÖrgé a .gyilkos" szót. Mintha valaki rángatott volna hátulról. Térdeim inogtak, midőn ágyához értem, léleksetem égette ajkamai, fejemben mintha egy forrásban levő tenger zúgott volna. Bettene tes munkája \' van egy gyilkosnak; én azt hiszem, könnyebb a döfést kiállni, mint adni. Midőn ott állottam előtte, feltűnt lelkemben Julis képe, mint egy ín tó árnykép; ugy tetszett, mintha egyik kezével szúrásra leieméit karomat akarta volna visszatartóztatni, mig a másikkal egy alkotványra mutatott, melyben borzadva ismertem föl s bitófát. K&rőm erőtlenül hanyatlott le; as ész ós megfontolás erőt vett a bossao; midőn a hold kibujt a felhők közül és sugarát as alvó arcsára vetette. A kárörvendve mosolygó Ördögi sros megpillsn ása újra elvette öntudatomat — as intő árny ebünt —s azután balkezemet ss alvó-szájára nyomtam, mig jobbommal a szuronyt szivébe tassitám. As alvó lassan* nyitotta fel pilláit, szemei rám bámultak — aztán njra lecsukta őket örökre. Kis Peti nem élt többé. — De azok a szemek — azok mindig rám bámultak; még lecsukva is rám néztek, aszal as ijesztő kifejezéssel, mintha mondani aksrnák: asért még most is vetélytsj-oad maradok, azért még sem less Ju! ¦ a tied. (Vége köv.) Tudomásul szolgái. 279. A fiaméi m. kir. tengerészeti ha\'óságnsk átirata, melynek kapcsán „a tengerészeti ésróvügyi szolgálatra, vonatkozó törvények és rendeletek gyűjtetné nye" czimü munka IL kötetének egy tiszteletpéldányát küldi. Köszönettel tudomásul vétetik. 280. Az utolsó reodk. közös ülés óta f. évi október bó 14-én az ípsrssak-osstály a október hó 16- n a költségre tési bisottsig tartott egy-egy ütést. A napirend tárgyai. I. Miniszteri rendelet az ipartörvény végrehajtása tárgyában. II- Miniszteri rendelet a soproni kereskedelmi középiskola segélyezése tárgyában!: ~\\ HL Miniszteri t-endelet az árva-, turócs- és zólommegyei házaló vásson-kereskedés tárgyában. IV. Miniszteri rendelet Léka mezővárosának vásárjainak elnapolására vonat kosó kérvényével. V. Miniszteri rendelet veszprém-megyeí Kösép-Isskáss községének vásár-engedély esés* iránti folyamodványával. VI. Miniszteri rendelet a vasúti-anyag és leltári tárgyak beszerzése érdemében. VII. Az iparos szakosztálynak jegyzőkönyve, az üveges iparnak a képesítéshez kötött iparágak sorába leendő felvétele tárgyábun. VIII. A cs. kir. szab. délí vaspálya-társaság átirata, a kamara által indítványba hozott személyforgalmi változtatások tárgyában. IX. Sopron szab. kir. városának áí-ira\'a tsnoncsískolája segélyezése tárgyában. X. A zala-egerszegi kereskedelmi testület megkeresése iskolája segélyezése tárgyában. XI. A soproni, kanizsai és győri1 „óben egyet|eD wiek sem" volt. A bankfiókoknál megürült váltó bírálói ?1-j még nem került kézre de lások betöltése. jteljM eró|7|ye| foly< XII-A veszprémmegyei ipartauács 1 ban^imgürüit tanácsosi állás betöltése. XIII. Áz 1885. évi költségvetés.. (phastsisin) LeybscbtÓI, zongorán - előadja Hertelendy Jóssef 8, osst. tanuló, 5. Zisim, Zalártól. Szavalja Mátéfy János 8- osst. ta nnló. 6. Les Hngnenots Mayerbeenől. Hegedűn éa zongorán eló-sdják: Donáth Lajos és Welisch Ignátz 8. osst. tanulók. .7, Csigánynők kardala, \\fcr-di .Traviata" czimü dalművéből. Előadja a fógymn. dalárda. 8. Aria, Meyerbeer „Ördög Róbert" czimü dalművéből. Előadja afőgymn, zenekar. 9. Nász-kar, Wsgnar .Lobengrin" csimü dal* müvéből. Előadja a fógymn. ének éa zenekar. — TO*. Öreg Schvarz János ma-gyarutezai lakos udvari bérháza a f. hó 14 röl 15-ére menő éjjelen ismeretlen okból kigyúlt s teljesen leégett. Tűzoltóinknak síkeiült a tüzej meggátolni. A kár mintegy 1500 forintot tesz. As\'épület 600 forintig volt biztosítva. — A ,SaSa vendéglő korcsmárosa Dávid István, majdnem életét vetítette f. hő 12-én. ü. i. e napon korcsmájában bizonyos Barta Mihály nevű ssappanos bási szolga házsártoskodáaa közben egy kemény korcsmai paddal ugy fejbe vágta, hogy azonnal élettelenül öosserogyott. A tettes a rendőrség által letartóztattatván, átadatott a visagálóbiróságnak,bol aaonnal vizsgálati fogságba tétetett. — Postalopis A^ f. faó lÖ-óről 16-ára menő éjjelen Kia-Kanizzán — mi alatt Hófer Ferencs, ottauí poatames er Ssepetneken, Dénes Ferenoz, jubiláló jegysŐ kartársa ünnepéiyén volt — ismeretlen tettes a postahivatal helyiseiébe hatolt s onnan 340 forintot elvitt Kül-eróasak nyomai az udvarfelÓli ablaznal voltak észlelhetők. A tolvaj ezeo keresztül hatolt a helységbe. Tettét zavartalanul végezhette, mivel az épület esen rété* tea nyomozás I. A nagyméltóságú m. kir. föidmi-velés , ipar- Ós kereskedelemügyi minisztérium f. évi augusztm hó 27-én 39,266 szám alatt kővetkező rendeletet a kamarához: Jegyzői jubileum. Dénes Ferencs, ssepeintki körjegyző f. hó 15 Ón tartotta 25 éves jegyzői jubileumát, mely alkalommal a vidék intellige-ncziája, (e közt kartársai kivétel nélkül) — tisztelgett a derék jegyzőnél ; kinek mi szintén kívánjuk, hogy még 50 éves juhi-bocsálá.\' Istimit is teljes erőben, egészségben üon«-. p-^lhesse \' „A midőn at 1884. XVII. törvény- ! —A „Keszthelyt önk. tűzoltó csikkbe foglalt ipar törvény végrehajtása j egylet" 1884-ik évi deczember bó 31 eti tárgyában kibocsátott általános rendele- 1«W-W1 iüsoltó szerei gyarapítására temet, valamint as ast kísérő s s törvény- Keszthelyen, ss „Amszon- szálloda nagy. hatóságokhoz intézett rendeletemet tudó- ; -"móben sorsolással egybekötött \' jóte" máiul a kamarának- megküldöm, egyúttal j konyczólu tánczeatélyt rendez. Belép.i-felhivom, bogy most, a midőn az ipar tör-,dlJ 60 kr. Cialádjagy 1 frt 50 kr. Egy vény a ktmarák áltat annyiszor hangoztatott szellemben meghozatott, ismerje fel kötelességül, bogy a törvény végrebajtá sánál előforduló nehézségek és akadályok as érdekettek s igy kivált a kamarák ssakbeli tanácsa és előzékeny közreműködése által lehetőleg mellőztessenek, i. kamara ez okból nemcsak az általános rendeletben egyenesen a kamarákra bízott ügyeket fogja a lehető késedelem nélkül és pontosan teljesíteni, hanem ügyhöz megkívánt kellő tapintattal fogja aa első fokú iparhatóságuk esetleges megkereséseit teljesiteni s minden tekintetben sson less, hogy « hatóságok a kamarákban oly köseget találjanak, amely őket a törvény végrehajtásának nehéz és számos teendőkkel járó feladatában mu denkor irányúdé alapos tanácsosai és támogatással gyorsan ellátja. (Folyt, köv.) íU r e k. — A nagy-kanizsai főgymnásiumi fjuaág segély- éa zene-egylete javára 1885. január 21-én Nagy-Kanissán a „Szarvas" caimü vendéglő nagytermében tinczv igalom mai egybekötött zári körű hangversenyt rendez. A rendeső bizottmány : Hátéfy János rendező bisottmáoyi elnök. Csury J-rnő, Fölnagy Miklós. Friedl Jenő, Fülöp József r. b. póntárnok, Güoaberger Béla, Hajós Kálmán r. b ellenőr, Hertelendy Jóssef r. b. titkár, Juháss József, Ksán Károly, Kammen Elek, Kotrisoh Károly, Kovács Ödön, Leroh Antal, Marton Andor, Nagy Lajos, Pécsely László, Soherts Géza, Tamás János, Tóth Kálmán, Vaniek László, Welisch Igoáos. A meghívó másra át oem ruhátható és annak eiómutatáss mellett ?évre ssóló beléptijegyek válthatók a „Ssarvas* vendéglő L emeletén, 18. sz. atatt január 19, 20 és 21-én d. e. 10 - 12, d. U. 4—6 óráig bezárólag éae = tj a pénztárnál. Személy- és kársat-jegy 1 fri 50 kr. Felülnseiések köszönettel fogadtatnak és hirlapilxg nyngtáztstnaki Kezdete 7 órakor. Műsorosat: 1. „Szép örömköny ragyogása", Erkel .Bánkban" czimü dalművéből. Előadja a fógymn. dalárda. 2. ¦Egyveleg", Verdi „Trovatuor* ozimü dalművéből. Előadja a fógymn. zenekar. 3- Egyveleg magyar népdalokból. Eladja a fógymn. dalárda. 4. Sonnambula, sorsjegy ára 5 kr. \' Kezdete 8 órako Felülfisetések — a köshasinu Czél iránti tekintetből — köszönettel fogadtatnak a hirlapilag nyugtáztatnak. A sorsoláshoz felajánlott tárgyak Pöltz Pál egyleti titkár és h. főpsrancsnok úrhoz küldendők. Belépti- é sorsjegyek előre válthatók Schleiffer Isidor egyleti pénztárnok urnát s este a pénztárnál. — Megkerült tolvaj. Bísonyos König Samu nevű egyén még júliusban átadott kocsisinak iS forintot bevásár látra. Es asonban akkor — minden azó nélkül odább állott/az Összeggel s a rend-Őrség hasztalanul nyomozta. A, napokban a szigetvári jegyzőtől érkezett be a nyo-mosottnak caeládkönyve bizonyos hiányok pótlása végett, A rendőrség azonnal emlékesett a névre s azonosságáról meggyőződvén, elfogatása iránt haladéktalanul intézkedett; mi meg is történt. — Eablásí kísérlet. Mult csütörtökre virradó éjjel s terestyén-szecsődi (körmendi j.) korcsmároshoz rablásí szándékból behatoltak, s pinczéjébŐl egy hordó bort akartak elvinni, mi nekik nem sikerülvén,a ház falának aláásasáhoa fogtak, de a vendéglős, Nosslopi József est észrevévén, puskáját fogvs, kiment. Kiiltátára a rablók futásnak eredtek, ¦ de ő kétszer utánnuk lőtt, s ss egyik rabló kit fülén, fején megsebesített szembe állt vele s reá támadt. A vendéglős puskaagyával védelmeste maga;, a miből nagy dulakodás támadt, de a vendéglőben volt vidéki emberek odaérkeztek és sikerült megfékezni. A tolvaj, ki egy hollósí illetőségű zsellér volt, kivallotta, hogy társa Kohn m -BzecsŐdi bérlő juhásss, kit a csendőrök le ía tartóitattak. — Tíz. F. bó 16 án este a csapi hegyen Péter Sándor galamboki lakos piccsebajléka eddig ismeretlen okból kigynUdt és esen kívül {még három ily hajlék a lángok martalékává lett- A szomszédban van Baffay István rendőr-biztosunk piocséje is, mely ssintén elhamvadt volna, ha as oltásra Galambokról oda siető nép est a legnagyobb erőfeszítéssel meg nem menti és dicsé- retére legyen mondva Galambok derék lakosságának, — mely as egész hosssu pinoseaort - tn lyek egymáshoz igen közel állnak — tűzoltóság nélkül, a <ús lokalizálása által megmentette. A vizsgálat a kanizsai asolgabiróaig által erélyesen folytatutik. ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBEB 18-ifl 1884. — Azt a gyilkost, ki — mint ao-„„fc-idejéu Ispnnkbaa ia írtak — egyik igrsat, a rcaróctai búcsúból jőve, « me-rfliei \'m»lom mellett agyonverte, már elítélték ; a a leteoyai járásbirÓsági börtönből a napokban kisérték if a helybeli állam fogházba egy másik gyilkoaBal egJ Német-Sároslakon a mult héten égj leanJ\' három egéeaaégea leánygyermeket szült. Est megelőzőleg is egy-iIor ikreké, szült. — Veszedelmes örült. Lak áss György, elh«l( Pécset tsóhivatalnok özvegyén ssiii. K e 11 e r Éván, as örülés jelet mutatkoztak s igy lakótársai ellene fel -jolentést tettek. A megejtHtt orvosi vi s-gálát aa őrültség jeleit csakygyan con-g\'atil\'a a szegény Özvegyen. A szeren-csétUn asszony folyton gyertyát gyújtogat 4s azzal föl alá járkál, továbbá egyre füstöl éa folyton a szentekkel és Iéteoüe! társalog. Nagy nehezen átssál-litta\'ott a mohácsi városi kólAázl>a> — Halálozás. Ösv. d\'esséri 0 r-s z á g h Józaefnó szül. Orbán Lujza, hosszas szenvedés után f. hó 6-án, 52 éves korában Pécsett elhunyt. R a-t o v s z k y Viocze volt os. és kir. kapitány leánya Laura, f. hó 11-én 75 éves kordban Pécsett meghalt. — Hymen. Hirschler Jakab, re alsó-domborúi nUjÍaki-Hirsohler és na* czég egyik jeles tagja, vasárnap, t. hó 14 én jegyei válott Presbur-ger Adel kisa azonynyal, ösv Prea-burgeroé kedves és művelt leányával, Körmenden. Az ¦ sok szép és nemes tett, mely ax alsó domborui Hirschlerek nevéhez fűződik, teremjen megérdemelt áldást e szép frigyre isi — Zártkörű koszorúcskát rendez f. hó 20-án Nagy-Bajomban, a .Nagy vendéglő\' láncztermebeo .** ottan\' izr. iskola Bzegénysoraa tanulóinak felruházást czéljából Friedmann Bernát néptaniló. Személyjegy 50 kr. Család jegy 1 frt. — Tűz a vidéken. A pécsi káptalan kelemen liget: pusiláján (Baranya m.. Vaiszló mellett) f, hó 9-óu reggeli 5 órakor kígyuladt a cselédség istállója s ott veszett egy 20 éves nőtlen béres és 12 szarvasmarha is korommá égett As épület biztosítva voli e Így asak l| cselédség kár., a legnagyobb, a mennyiben mind « !2 darsb marha a béresek talajdona volt. — Művészi Ulrek. Kiss György elismert jele* teh-tségü szobrász, már bevégezte tton szobrok mintázatát, melyeket Troli kanonok, pápai praelátus megrendelése íolytáo készített s melyek egy oltár disséal fognak szolgálni H«jó-aon (Pestmegye), Troli szülőhelyén. — Örsici Endre pécsi fiatal festÖ roü *éit, jelenleg a babarcai templom ki-featésóiiek tervezetét készíti. — H ö f f-l e r László pécsi szobrázz s jövÓ orsz. kiállításra „Kain és Ábel" szobron dolgozik. — Akasztás lesz Pécsett Pécsi levelezőnk irja: Gyilkosáig, rafiláa és szándékos emberölés miatt vádolt D u-k o s Sándor és Borsos József pócs-váradi lakosok bűnügyében hozott kir. táblai kelet, mely szerint a pécsi kir. trvssék ítélete : kötél általi halál, hely ben hagyatik, szerdán lett kihirdetve. Az ité\'et megfelebbeztetett, de azért több mint valószínű., hogy kegyelmet nem kapnak a deliquensek s így nemsokára felmagasztalják őket a pécsi megyeház udvarán, — EskÚVÓ* Hétfőn d. e. vezette oltárhoz a pécsi apáosák templomában Bonyhádi József földbirtokos K u-csenics Henrik nyag. főtörzs orvos eányát: Ilonát. — Eljegyzés. Hereien ber-ger Gyula pécsi tánozmester hasonnevű fis f. bó 8-án eljegyezte Mikics Mariskát Pécsett. As ifjú vőlegény báró Prandau uradalmában van alkalmazásban, mínt gazdatiszt, — AZ állami közép ipar tanoda igazgatóságától. A gŐsmozdony (locnmo-bíl) és gós cséplőgép eket kezelői számára rendezett tanfolyam a budapesti állami közép-, ipartanodánál (VIII, kerület, Bodzafa- utcsa 28. ss.) jövő 1885 évi. január hó 5-ik napján fog megnyittatni s ápril bó 15 ik napjáig tart. E tanfo lyamon a gőzmoadony (locomobil) és a kölönböző csépiégépek szerkezetéét késelése fog taníttatni. Tanulőkal felvétetnek a 20-ik életévöket betöltött önálló laka- totok, kovácsok : a különböző gépgyárak főbb munkásai, továbbá cséplógéptutaj-donosok azok, akik már locomobil ésgőz-csépló gépek mellotí foglalkoztak, slŐny-ben iressesülnek. A belépőktől erkölcsi bizonyítvány kívántatik s ladniok kell irni, olvasni. A beiratások az intézet helyiségében f. évi deczember hó 15-dik napján kezdődnek s jövő éví j anuár hó 5-ik napjáig köznapokon este 6 órától 7-ig, vaaárnap és Ünnepnapokon pedig d, e. 9 órától 12-ig tarainak. Vidékiek okmányaik beküldése mellett levélben is jelentkezhetnek, a tanfolyam megnyitásán azonban személyesen meg kell jelenniük. (E rovat alatt közlött, vagy bárhol hirdetett munkák kapa&tok vagy megrendel-hetik Wajdite József könyvkereske déaében Nagy-Kanizsán.) — ZenekeŰTelŐ részére legalkalmasabb ájándéa 1 A bekövetkező karácsonyi és újév: ünnepek alkalmára zenekedvelőknek alkalmasabb ajándékot nem nyújthatni, mint a .MagyarDat-Album" mely öt kötetben 1000 magyar népdallamot tartalmaz zongorára, két késre aíkalmazva és ennek szövegkönyve a „Magyar Daltár", mely öt kötetben mintegy 2000 népdalszőveget kösöl. Minden kötet külön is kapható. A Dal-Album mind az őt kötete füzveL 7 frt 80 kr. disz köréében 13 frt 20 kr. Egy diszkötésben a gyűjtő és songorara alkalmazó arozképével 12 frt A Daltár köte-tenkint fűzve 80 kr, diszkötésben 1 frt 60 kr. Megrendelések a Magyar Dal-Album kiadóhivatalához Győrbe inté-zendók. — Fölhívás a magyar uri közönséghez. A .Szemle" megindításakor -kijelentettük, hogy kizárólag a legelőkelőbb magyar uri osztály ssámára szerkesztjük lapunkat oly czélból, hogy a magyar nemességnek, gentrynek érdekeit támogassak első sorban. Reméljük, hogy a nemesi otstálynak, a gentrynek minden tagja méltányolja és előmozdítja törekvésünket. Társadalmi és irodalmi közleményeink érdekességét azzal növeljük, hogy mindene, valamint sport közleményeinket is u legelőkelőbb osztályok tagjainak tollából adjuk. Gazdasági rovatunkban pedig vállalat-terveket, eszméket és hasznos apróbb ismer eleseket adunk, melyek osztályunkat érdekelhetik. Általános snemleésNővíl&g rovatunkban időszerű és érdekes eseményeket közlünk, hogy a Szemle ne legyen fölösleges, hanem L tagot pótló olvasmány Ezen kivül a : jmle minden ssáma szép képeket hoz. A Szemle a nemzeti ónálló ság, az ós) erkölcsök, a hazafiúi erények előmozdításának hirdetője kivan lenni E csélók elérhetésének elŐmosditáaát az igan tisztelt olvasók intelligensebb réssé-ről várjak. Reméljük, hogy a hazafiason gondolkodó előkelőbb közönség e törekvésünket támogatni fogj*, küiÖnöeeB ma, midőn annyira vagyunk utalva azj összetartásra í A főrendlbás reformkér-; dóséban mi pendítettük meg először sms népssertt eszme*., hogy a megyebeli magyar nemesség válassson a főrendi házba egy-egy követet életfogytiglan, kik mint ilyen főrendi tagok az oszágban lévő összes magyar in teliigen ti át képviseljék a főrendíhasban. Eddig irtak a szemlébe: Baláss Sándor. Bárczay N-. Barcaay János, Benicsky Gy., gr. Bethlen N., Buda Idám, Chernél István, főt.j Dvorzsák János, gr, Essterházy Pál, dr. Farkas Mihály, Haovay Zoliin. Kállay A, báró Kemény Béla, dr. Koróda Pál, Lakatos károly, gr. Majláth I., gr. Mi-gassi Vilmoij. Majthányi L., Mikszáth Kálmán, báró Nyáry Gyula. Orczy Gyula, Porzsolt Kálmán, dr- Pocin iJ Reviczky Gy., Ssentiványi ni., L. i. gr. Teleky Sándor, Vajda János, ifj. báró, Vay Miklós, gr. Vay A.f ífj. gróf Zay| Miklós, stb. A Szemle V, évre: 2 frt 50] kr, félévre: 5 frt. Szerkesztőség éa kiadói hivatal: Budapest Lövész utcsa 5. gr. Zichy Imre, gr. Kreith Béla szerkesztői kiadók. Beküldetett. Engem, mint sokat Ülő életmódhoz kötőt/ tisztviselőt, gyöfró aranyeres bántalmak leptek meg, melyekben mindenféle gyógyszerek használata daczára huzamosabb ideig szenvedtem, mig végre az úgynevezett sváj-czi labdacsok használatában kerestem szabadulást bajaimtői, s e czé-lomat szerencsésen el is értem, mert már a legjobb eredménynyel dicsekedhetem, melyért fogadja Őn leghálásabb köszönetem. Tisztelettel, Le-hoczky Antal. — Brandt E. gyógyszerész svájezi labdacsai a magyar országi gyógyszertárakban kaphatók. Egy doboz ára 70 kr. A vételnél ügyeim kell, hogy minden dobozon rajta van-e a fehér kereszt vörös mezőben s Brandt E. névaláírása. Lapvezér és kiadó: SZÁLAT SÁNDOR-Felelős szerkesztő : TASS ÁLMOS. LaptuIajuoDOs: WAJDITS JÓZSEF. IHlraetéseK. Égy magyar tisztviselő nyilatkozata. Árvaváralja (Árvamegye), 1884. április 25. Brandt gyógyszerész úrnak Zürichben! A LEGJOBB CZIGARETTA-PAPIR a valódi LEHOUBLON franczia gyártmány. cawley és Henry-töl Párizsban. Utánzásoktól mindenki óvattk. TÍ7 r czigaretta-papir csak akkor valódi, ha minden egres lap\' , LE EOUBLON bélyeggel és mindenik boríték az allant álló ved- \' jeggyel és aláivássa. el van látva. ic-SI»lle de rEtl<niette" 11.» Bau-» i F.UU Jg XXXXXKKXXKKsí WW Ww W W Wf WWW ^W^w^t^^ Singertrasse" znm .gold Eelchsapfei :5 PSERHOFER J.-fÉlG gyógyszertár Bécsben. g-Jgg?™ f-^m^?***. ******** egyébbszsr sikertelenfll alkalmaztatott, ezon labdacsok MiDtolanSaor es a Iezrövidebb «JS alatt teljes gyögrnlast eredményeatek, 1 dobo. 15 labdacscaal Sl kr. 1 tekercs 6 dobosxal I Sií*. i w""! .^\'í. m*lleU n,e«köldé*»«l 1 10 kr. (1 tekercra^l kevesebb nem küldetik síét.) Po.t.«ton való meg-JSÍSSi . íT^l* " ^fs^\'k PyStwtajTaBy melletti beküldésével esaközölf toek, Inagyobb 5ssa«S>kD«l ntánvéíl B*fa?*riy-\'.*T*I.WC^ .nelyek irJÍ * labdacsokért, melyeknek a lcgkfllönfélóbb és legsúlyosabb bs- tagság ékben egészségűk helyt-állításit kös.onik. A ki csak egy..er kísérletet UU valók, tovább ajánlja. A számtalan kösiönS iratok köxttl is mellékelve közlünk néhányat. Waidhofer az Ybbs mell. isso. sor. 24. Nyilvános köszönet! Tekintetes urI 1862-től szenvedtem aranyáré* bántalomban és hugyrekédesben ; orvosoltattam is magamat, de minden siker nélkül, bajom mind rosszabbá vált, °gyt hogy idő multával heves hasfájást is éreztem, (a belek Öasz9zsugorodása következtében;) teljes étvágytalanság állott be, s mihelyett csak a legcsekélyebb étket rsgy egy korty viset nyeltem U le, alig bírtam a puffadás, nehéz zihálás és fulladozás miatt egyenesén állói, mígnem végre az ön, csaknem csodálatos slatásu vértisitító labdacsai baBEDálatához folyamodtam, melyek nem tévesztették el hatásukat, s engemet csaknem gyógyithaüsn bajon?tói tökéletesen msgezabadito.ak. — Minek következtében én a tekintetes urnák vértísstitó labdacsai s mis egyéb erősítő gyógyszereért nem győzöm hálám s elismerésemet ele-geodSképen kifejezni. — Kiváló mély tisztelettel Oelllnger János. Tekintetes ori Oly szerencsés voltam véletlen as Ön vértísstitó Isbdaosaihoz juthatni, melyek nálam csodákat műveltek I — Evek óta szenvedtem fejfájás és szélhűdés-ben, egy barátnőm as öo kitűnő labdacsaiból átengedett nekem 10 darabot t eaen 10 darab labdacs engem oly teljes tökéletesen helyreállított, hogy az valódi csoda. — Köszönetem mellett kérek míg 1 csomagot. Prizka, 1881. márcs. 13. Far András. Bielits, 1874. janíue % Mélyen fjssíelt-Pserhofer ur I Eo és sokan rráaok, kik az őn .vertias itó-piluIáinak* egószaégűnket kőetöo-j&k, írásban fejeztük ki. legmélyebb hálánkat. As ün pilu-lái sok betegségben mely ellen semmi mis szer nem bass-nált, a iegcsodásabb gyógyerót tanúsították. A nők vér- folyásánál, rendetlen havi tisstulásnál, hngyrekedésnél, gilisstánál, gyomorgyengegség- és gyomorgörcsnél, szédülésnél és sok egyéb bsjnál gyökeresen segítettek. Teljes bizalommal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel Kender Karoly* Tekintetes uri Előre bocsátva ast, miszerint valószínűleg valamennyi gyógyszere hasonló jósággal bir, az ön híres fagybalzs»mával, mely családomban több idült fagydkgnak gyorsan végetvetett, daczára valamennyi úgynevezett egyetemes szer iránti bizalmatlanságomnak elhatároztam magamat as Ön vértisztitó labdacsaihoz folyamodni, hogy ezen apró golyóbisok segélyével megostromoljam rég idő óta tartott aranyeres bán-talmamat. Egy általában nem restelem önnek bevallani, miszerint régi b jom négy heti használat után teljes tökéletesen megszűnt, a én ezen labdacsokat ismerőseim körében a \'egbusgubban ajánlom. As ellen nincs egyiltali-ban semmi ellenvetésem, ba ön ezen soraimat, — jóllehet néraJiiria nélkül — nyilvánosság ele óhajtja bo-csájtaci. Mély tisztelettel Bécs, 1881. február 20. C. v. T. Csenoy, 1874. május 17. Tekintetes ur I Minthogy az ön „vértisstitÓ-pHalii" feleségemnek, a ki évek óta idült gyomorbajosa s ásásban szenvedett, nemcsak vtaszaadtik az életét, hanem uj ifjuí 3rőt is öntöttek belé, más hasonló betegségekben •nvedők kérésire még két tekercs utánvétel melletti megküldésére kérem feU Mély tisztelettel S p i s s 1 e k Balázs. Por lábbizadás ellen. S&a\'TífcJ kaletketS kellentetles szagot épen Urtja a lábbelit, és ártalmat-szernek van bebizonynlva. Egy doboz ára 60 kr. Chinai toillette-szappan, : ífgSSS terén. Használata ntaa a bór bársony lima lesa és Igan keJ-lemes aíagot tart mag. Igen sokáig tart ii kin-am szárad. Egy darab 70 kr. | ¦ Kolfrcam PSERHOFER J.-tSl évek ?ta Isgbiz--Dal/(ö»tiLy. tosa&b iseraté van elismerve min fi f^ryb»Jck As ídfllt »*b«k zrk ö"eo. I tégely 40 kr\' Fagy Elet-essenczia (prágai csépek, svéd „, \\ mftgromlott gyomor ro«. aaí-.rté^ minden-CSeppeK,J n.m6 ,iteBi bijok rilen, Btto6 bi:teei. Egy George Pate pektorale-ja, Sí S. »yUká«>dU, k5h»e<«, r.k^trfg hurut, mell- tt taiSb.jok, géíebiiulmak ^en legjobb él l.gkellemesebb .eged mernek i!ta!ino*»M elitmcr... 1 dobog irt 50 kr. fiertoterj.-til w* Tannoehinin-hajkenőcs, TSZZT*."* kntok á\'tal valamennyi hajnöTSsatB szer kQzStt a legjobbnak elismerve. 1 esinosan kiállitott na^y aselencxfl 2 frt. Egyetemes tisztító-só, SEÍS vart emésstéi minden kSvatkezményei, úgymint fajEájás, azé-dflléa, gyomorgySics, gyomorbój. aranyér, dagulás stb. ellen 1- Csomag; ára 1 frt,____ Amerikai kösz vény-kenőcs, ^"kl1- tó, kétségtelenül legjobb szer minden kősivínyea ét ciúcao.-b.i, neresetesec h/itgerin«b*j, *.&gu.gg.til gőrí^ ideg*\' íogfájij, feifíjí^ fuung.üi itb. stb. ellen l írt 20 fa. Y.l.mennyi fr^rSITSlon\'legmig T^y "rtktirun tettük. Wj Hvtntui poato^n . » le-foti»yol»bb.n be.»re«tetik. ¦ Ütl" Postaí kUdeménjek 5 frt alali mesrenfelesekuél csakis «i össieg elóieges St*ftldése itwUett, gjobb SsszegebsM stánT»tt«l Is easköiöjteíeek. fSZ 12 HÚSZONHARMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖK Y DECZEMBEB 18 An 1884. 1 E I S S 8L gxxxxx o A ft nn Az era dati S I H 6 E R vsrréjéBSlt. IXXXXX^ feepek 8 g Az eredeti SIXGGft varrógépek legtökéletesebb varrópépei a világnak. Ccélszerü szerltesetük követ-keelében legnagyobb bstéképességgé! bírnak minden munkaágbao, tartósságuk majdnem határtalan és kezelése kiválóan egyszerű, mert e gépek nem bMsetett, haoem a legújabb és legcaelsxerübb berendezés- és segédsserkesettel vannak ellátva,. Ug7 a családi használatra, mint a különbféle ipari csélokra ezért az eredeti SINGEK varrógépek igen ajánlatosak mint A leghasznosabb karácsonyi ajctnúélz: és kétségkívül legjobban bizonyítja jóságokat s kedveltségü-ket a napról-napra növekvó fogyasztás, ugy, hogy már hat millió gép, vagyis egyharmada a föld összes varrógépeinek, van forgalomban. Az eredeti Singer varrógépek kiváló előnye minden világkiállításon, u. m. Bécs, Paris, Philadelphia, legmagasabb elismeréssel lett kitüntetve, legújabban pedig AM8TBUDÁMBAN elismerő oklevéllel. Az eredeti Singer varrógépek heti 1 frt részletfizetés mellett adatnak el; alapos tanítás ingyen. The Singer Mannfsct Oomp. etc Q Nagy-Kanizsa Deák Ferencz-tér 4 6 01. 2347 l-l. •i\'<>,»JJ»« a39ms ii»p3j» zy ^QQQQtJlí XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X Közvetlen tengertuli küldés által ajánlom következő igen OiCSÓ árakon! X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Ciariatírit ielitatesset, Mu ott 5 kilo oemeefaj, tüzes postán bérmentve KOCCS. kiváló finom Meoado kiváló finom nagyssemü Ceylon gyöngy legfinomabb, erős MM ieverl |nnr"nfi°om Planlsg. Ceylon, nagyon szép Plantag. Ceylon, fio»o> erős Cuba kéksöld, szép, erós Bécsi Kevert Í6nüireDLaom Arany Java. nagyezemü legfinomabb Java sárga, jóizü^ -* Cuba gyöngy, erőé, szép Kocea gyöngy, jóizü Java ZÖId, OHgyzz.mü erúfi, szép Santos legfinomabb, zfild, erős Camplnos, legfinomabb, kellemes Pio valódi, eroa t\'zMtai Moi-fa afrikai, kisazemü, barna Rizs asztali ... frt 1.15, 1 30 ét Gyöntry-áago. valódi keletindiai Snltán-malozsa, mag nélkül Xarczlpan-mandola, édes osztr. ért. írt 6 00 ¦ 5.00 , 5.00 . 4.60 . 4.30 ¦ 475 „ 4.25 „ 4.25 . 4.30 . 4.00 . 460 , 400 . 4 36 . 4.00 . 3 76 , 3.60 , 3.45 . 3.25 3.15 1.50 1.60 2.30 4.36 az ismert szolid kiszolgálás mellett Paliul1 \' "J °lbi n,8j"em|1. kiloi* UdViűl \\ uj uráli, nsgyszemü, kilója Tömött heringek, uj hollandi, 25 oa. Zsíros heringek, uj nagy, 30 oa. Zsíros heringek, uj apró, 90 oa. Dellkatess hós heringek, legfin. kicai,200 ca, Lazaczheringek, tartósak, nagyok, 30 Iád. Kielfe [Mir^ikT Sardellák valódi Brabanter. kilónként Sardinia á la hulle \'/, vagy »/, doboz Fr. Lachs és Hnmmer Vikoidoboi En Qnhnllf \' <»nk. C.bliau > 5 kii. fi, Űbllulil v Schollo (teng. ny.)(láda Családi thea. fekete, kiv. finom, kilója Család! thea, fekete, finom, kiadós, kilója Jamaica Bum, valódi, 6, 4 liter Arac de Goa. legjobb, legfinomabb 4 liter Cognacde Champagne, kiváló finom, 4 líUr Vanllle 3 tok. 30 kr., 6 tok, 54 kr.. 12 tok. Stearin-gyertyák 4. 5 vagy 6-oe, csomagja 2323 2-6 Hurka, füstölt hus, sonka, szárított gyümölcs, főzelékek és gabnatartvány, kétszersült stb. SCHÜLZ E. H. Alionaban Hamburgnál. Alapítva 1864-ben. osztr. ért frt 2.00 . 3.00 . 180 . 150 1.30 1.30 175 150 1.90 1.50 3.60 1.60 4.30 3 60 1,15 4.00 3.50 5 00 4 00 7.00 100 0 30 Kérem a czéget üzletem utánzóival nem fele erélnl X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX LEGCZÉLSZERÜBB karácsonyi és újévi ajándékok tollat WAJDITS JÓZSEF IptertÉséli Nií-Kiá. TJ. m. magyar, német és fianezia diszmüvek, remek irók diszkötésben, magyar, német és franczia nyelven, zerge-bör-, bársony-, eJefántcsont-kötésü imakönyvek dus választékban, ifjúsági iratok és képeskönyvek kisebb s nagyobb gyermekek számára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb hangjegyek, nionogrammos levélpapírok, csinos dobozban, zsebnaptárak, díszes felszerelvények Íróasztalok számára, legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető lego csobban számítva J Tovább á: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán 1B8Ö-IK ÉAf^E nolcz liilőiféle lajfar jeleit íet, s az egész ország minden könyvárusánál kapható; u. m.: WAJDITS JÓZSEF nagy képes népnaptára, bő tartalommal és temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. tűzve 40 kr. WAJDITS JÓZSEF \' kis képes népnaptára, Ára fűzve 25 kr. WAJDITS JÓZSEF 1 101; azaz száz és egy évre szélé naptára. H| Ára kemény kötésben 90 kr. Rév-komáromi E. kalendárium Ára fűzve 20 kr. WAJDITS JÓZSEF KIADVÁNYA. Szűz Mária édes hazánk védasszonya nagy képes népnaptára, vallásos bíí tartalommal temérdek képpel. _Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. füzva 40 kr. Szöz Mária kis képes népnaptára. _ Ara fűzve 25 kr. A Szent Család képes nepnaptara temérdek képpel szerkeszté két pécsmegyei áldozár. Ára fűzve 36 kr. 10.. t , WAJDITS JÓZSEF 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. A fentebbieken kívül minden másut megjelent naptár a könyvkereskedésben fellelhető- WW Postai megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdits József Nagy-Kanizsán. Wajait. Jótseí BnjroyomdijSboT Sagy-Kanizsán. NAGY-KANIZSA, 1884-jleczgmW 21-én. Előfizetési ár 102-ijt aasöjoa.. fél évre Egyes síim 10 kr. HIRDETÉSEK S imsaboa petitaorban 7, másodszor 6 s minden további sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN fóronként 10 krért vétetn-.-k ft>\\. Kincstári Uleték mfndfn egyes hirtle teáért 30 kr fizetendő. ZALAI KÖZLÖNY. Hns2»nharmadik éviolyam. A Kp szellemi részit Hleto közlemények a szerkesEtSnoz, \' anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézendík ! NAGY- KANIZSÁN WfsiB icsbáz. Bérmentetlen levelek csak ismeretes rannkatársaktól fogadtatnak ol. Kéziratok vissza nem küldetnek. nagykanizsai .Kereskedelmi Iparbank«, .nagy-kanizsai 8nk. tűzoltó-egylet*, a .zalamegyei általános tanítótestület\', a , nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület,\' a , nagy-kanizsai tiszti- önsegéiyzó szövetkezet\',a .soproni kereskedelmi , iparkamara nagy-kanizsai kfllválasztmány" Mvatalos lapja. Hetnikl.it kétszer, vasárnap- s csQtörtökön Megjelenő vegyes tartalmú lap. A felsőbb leányiskolák. A nélkül, hogy ; olemizáljak Sz. S. nrnak e lapot f. decz. 7-iki számában megjelent czikkével, foglalkozom az abban foglaltakkal, mivel csakis annak a czikknek alapján latnak e sorok nyilvánosságot. „Más berekben máskép szól az ének,\' lesz kiindulási pontom. Minthogy az előbbi czikk helyi viszonyokkal foglalkozik, melyekbe én beavatva nem vagyok és helyi érdekből lett irva,. mely nekem nem érdekem, sem czáfolatba, sem vitatkozásba nem ereszkedhetem t. czikk-iró úrral, szükség e vagy nem szükség-e éppen Nagy-Kanizsán felsőbb leányiskola. Én csak a nagy társadalom és az államnak érdekében állok elé a felső leányiskolák mellett. Ez intézetekre égető, elkerülhetetlen szükség van. Mert a nagy társadalomnak, szintúgy az államnnk nagy szüksége van arra, hog.- női — kiknek ni vatása műveltségük hatása eszményi és erkölcsi életerőt biztosítani a családban, — azon erkölcsi és műveltségi magas színvonalon álljanak, melylyel szűk és széles körben a nézetek finomodására és finomítására tekintélyt és befolyást szerezni lehet. . Hogy az elemi iskola e czél elérésére nem elégséges, mindenki tudja. A hat osztályú iskolából 12 éves korukban már kilépnek, és igy fejlődésüknek éppen legveszélyesebb időszakában 14 és 16 év között az iskola arra erkölcsi felügyeletet nem gyakorolhat.. És ez igy van a 4 osztályú ári leányiskoláknál; onnan 14 éves korukban, tehát még gyermekleány korukban lépnek ki a növendékek, mikor aztán a családi ,ott-.^honn\' nevelés révén sok olyan dolgot tapasztal fogékony lelkük, mely ugyan nem dicséret a családi nevelés .erkölcsi" hatására nézve. Mihelyt a növendék leány, a bakfis, bevégezte iskoláját, a felnőttebbek társasága a maga körébe emeli öt mint egyenlő rangú tényezőt. Ha még a társaság leereszkednék, illetőleg alkalmazkodnék a fiatalabb tagtárs eszmekőréhez ; de e helyett inkább a képzelgésre amúgy is nagyon hajlandó kedélyt uj eszmekörbe vonja. Beavatja a titkok világába, — mikről eddig a fiatal tag vagy éppen semmit vagy csak nagyon keveset tudott, — s aztán a pletyka, a divat, a nyilvános feltűnés, a mulatságok, kaczérság, sze relém ,stb. stb. ki tudná mind sorra venni* bizony-bizony nem emelik a műveltség és finom érzék ama színvonalára, melyre a mai müveit tár sadalomnak szüksége van. Illető körök jól ismerik e szomorú körülményeket, azért küldték magasabb rangbelieink leányaikat 16 — 17 sót 18 éve? korukig is rendesen tanitónő-képezdébe jó nevelés végett; — de\' minthogy a képez-céhe való felvétel meg van manapság neheiitve, más hasonintézményü iskolákra kellé gondolni. Sok szülő tehát magán inté zetre adta növendék leányát, bár az ily magán leánynevelő intézetek minden drágaságuk mellett sem tudtak maguknak valami dicséretet kivívni. Lám, ezeken a bajokon van hivatva segitni a hatosztályu felsőbb leányiskola, s biztos ut vezet arra, hogy segit is. Éppen mivel oly sok magánintézet áll fenn, a legkiválóbb bizonyíték arra nézve, mily szükséges azaz iskola, mely leányainkat 16—17 éves korukig tanítja és neveli. Mert az a fő a dolog erkölcsi oldalát tekintve, hogy a leánynak 16—17 éves kora betöltéséig könyveivel kell foglalkoznia, mi mellett nincs módja, sem ideje*-, csendé szi-vecskéjének kritikai teüfcrtgeit latba vetni X. Y. tanácsosok családi bel-zavarával, ennek és amannak a kisasszonynak szerelmi viszonyával, N. Z. nagysám választékos legújabb modorú öltözésével, stb. mire otthon az nnalom órái kergetnék. Azon nyereség mellett tehát, hogy sok olyan megtanulását mulasztja el a fiatal leány, mely időnek előtte tálaltatván fel,\' erkölcsi eszmekörét fenyegeti, — de melyeket később érettebb meggondolás mellett veszély nélkül megérthet, — ráadásul még sok oiy dolgot megtanul a serdeló leány, mit otthonn nehezen tanulhatna meg, a mire az életben aztán mint művelt nőnek hivatása körében szüksége van. A hatosztályu felső leányiskolában mindenről kell tanulni, anélkül, hogy valami különös szakra képesitné ez intézet növendékeit. Tanulnak abban a leányok min den oly tárgyat, mely más leányiskolában is taníttatik; tanítják idegen nyelvékre, a mire mint müveit nőnek ismeretre, szüksége van ; tanulnak ott kézimunkát, konyhai és kertészeti gazdaságot, mit mint leendó háziasszonynak okvetlen tudnia kell; de tanulnak ott még neveléstant, kis gyermekekkel való bánásmódot, és annyi orvoslástant, mennyire a mostani anyák sokszor oly nagy veszteségek árán, sokszor olyan ké-, són jutnak. Sok kifogást emelnek ezen intézetek ellen. Sokan azt mondják, nem tanulnak elég kézimunkát, — ezáltal munka iránti kedvük s szorgalmuk vész a leányoknak; mit azok aztán a családi életbe is bele visznek; mások azt mondják, a tömeges s különösen magasabb rangbéli fiatal leányokkal való érintkezés folytán a divatmajmolás után kapkod; vannak, kik azt mondják, hogy elöli a leányokban a gazdaasszonykodás iránti szeretetet; hogy elvonja a leányt leendő hivatásától; hogy a leányok hajlamát a női emancipátiót után való törekvésre hajtja; hogy női proletárokat teremt; — és végre, hogy az intézet nagyon drága. Némelyik kifogást czáiolni sem keU. Mert ugyan, hol kap jobb serkentést valaki munkálkodásra, mint iskolában a nemes versenygés következtében ? Vájjon kinek bó választéka van érdekesnél érdekesb munkákban, választott munkáját félre dobja-e, mint szokták otthon tenni a leányok, kik az idő előlése czéljából csinálnakk .muszáj* dolgot érdek és Kedv nélkül? Ellenkezőleg vasszorgalommal igyekezik, hogy a sok közül sokat magának emlékül megőrizzen. A divatmajomkodás fejlődése a felsőbb leányiskolákban azért lehetetlen valami, mert a leánynak sem ideje, sem módja tüzetesen foglalkozni a legújabb divatok terméseivel ; azonfelül a munka nehézsége is megbecsültéti velük a már meglevőnek értékét. Hogy a felső leányiskolák a növendék leányt leendő hivatásának előszeretetétől el nem vonják, tndom a budapesti áll. felső leányiskoláról; .(satöbbiről szólni még nem igen lehet, mert még nem teljesek;) mert biz ott a gazdaasszonykodást kony-hány és kertben valóságosan jgy«-korolják; — nemcsak hogy tanulnak vagy néznek főzni, de főznek, ők maguk is, sütnek is, még mosogatnak, — és mosnak is, természetesen olykor-olykor; van keükrtj is, azt is mivelik. A neveléstan és gyermek orvoslástanról már szóltam, nem kell e helyütt njra dicsérnem. Hogy a női emancipatióra való törekvés nem az iskola okszerű nevelésének következménye, ellenkezőleg a kitűnni vágyás útjára vezető hibás .otthoni\' nevelésé, éppen olyan igaz, mint hogy a felső leányiskolából nem proletárok válnak. Hogy váljék proletárrá az, kinek általános műveltsége ugyan, de semmi szakismerete nincs. Hol léphet az fel állás iránti követeléssel, ki semmi állásra sincs A közép- és felső leányiskolák egyenesen csak nevelő intézetek, hol a leányok . magas kiművelést nyernek. A felső leányiskolákra különben is oly j^ülők küldik gyermekeiket, kiknek sem. czéljuk, sem vágyakozás, hogy leányaikat kenyérkereseti tudományokra tanittassá k. Nem mondom evvel azt, hogy szerényebb sorsnak leányai ki vannak zárva ilynemű intézetbe való felvételből; példának okáért ki sajnálna 20—25, vagy teszem fel 30 frt tandijat évenkint leánya neveltetése érdekében, ha helyben esetleg ilynemű intézet van? Beszterczebánya, Lőcse, Már-maros-Sziget, Trencsén kisebb városok Nagy-Kanizsánál; Besztercze-bányán 25 frt tandij mellett 1 osztály van még csak, bejár 30 növendék; Lőcsén négy az osztály, 15 frt a tandij, 62 a növendék; Mármaros-Szigeten 5 az osztály, 30 frt a tandij, 48 növendéke van az ottani felső leányiskolának; Trencsén város felső leányiskolájának 5 osztályában 30 frt mellett 50 növendéke van. A bndapeBÍi teljes hat osztályú állami felső leányiskolában 80 frt A. Az utolsó olasz leczke. A hatvanas évek közepén egy nógrádmegyei szép és regényes fekvésű, élénk kik városban töltöttem a szünnapokat. A küszöbön lévő követ vél ásatás magas hullámokat vert fel, dacsára annak a pártok mérkőzése, (akkor jobb és balpárt volt,) az alkotmányos tisztesség határán át nem csapott, hanem lelkesedet: mindenki, hiszen akkor nyíllak meg az alkoimányos élet sorompói, a melyeken betódult a magyar nép igazi lelkesülteéggel, egy hossza, hosszú éjszaka titán, az absolutismus hideg éjszakája után s a basa alkotmányos jövője, szép és boldog jövője lebegett a honfiak szemei előtt, kik az őszinte öröm kitörésével üdvözöllek as uj aerát. Szép napok voltak, ezekre is ast mondaná Háry János, miket lássiás tallérjaira: Hej bogy elfogyának, mint ezernyi sok más. Akkoriban beszélték ott, lokalizálva azt a jóizü vioozet, hogy a vüass tás napján Gr. Cs. régig vágtatva négy lovas hintaján, melyen egy főrangú pap ismerősével ült, deákul beszélgettek egymással,mire megfordul a kocsis és odaszól a grófhoz : „Már megkövetem méltóságos aram, micsoda nyelven beszélgetnek egy mássalV\' Mire a gróf mosolyogva felel visssa, hogy deákul. Erre meg a kocsis álmélkodott nagyot, s megpödörve bajszát ast mondta: „Én csak három szót tudok abból a nyelvből, de nem merek rájuk se gondolni, mert borsódzik tőlük a hátam,\' A gróftól kérdeztetvén, me- lyik ss a három-szó, ast felelte, hogy hit licitátió, portió, exocutió. No de nem erről akarok én beszél ni, nem ia as akkor ott lefolyt válasstás érdekes mozzanatairól, hanem arról, hogy én akkor egy igen derék, igen kedves családdal ismerkedtem meg, meiy lyel rendesen együtt sétáltunk minden délután egész a vacsoráig a városka egyik vsgy másik parkjában vagy aélá nyának fái között. Ott volt mindig as atya és anya, a 16 éves leány, egy kedves barna szépség, ki szerelmes volt Petőfibe, már mint Petőfi költeményeibe, és egy két évvel ifjabb fiu, a nővérénél ia barnább szép termetű gyerek. Sétáinkban sok mindenféléről voii szó. Amint ott elhaladtunk a fasorok között, jobbról balról vidám madárkák pajsán csicsergése üdvösölt bennünket, s a vén gesztenyefák árnyas su daráin át a napnak egy-egy sugara tört magának utat, megtörve a fényes homokon, melylyel a széles ut be vala hintve. Kora délután csak itt-ott volt látható egy sétáló, ki s poros utczákbÓl ide jött ss Üde természetet élvesni. A mi sétánk rendesen öttől fél nyolcáig tartott. S ast aa időt kellemesen csevegve töltöttük, megbeszélve a napi eseményeket, ki-kitérve a politikai, irodalmi, fontosa bb társadalmi mozzanatokra. Egy szép napsugaras délután ismét ott Ulált bennünket rendes sétányunkon. A többek között beszélgettünk a nyelvekről is. Azt mondjs as a kedves barna; — As olass nyelvet mindenfelé ballom dicsérni, s ugy mondják, hogy a ki francsiául tud, az könnyen tanul meg olaszul, mert egy törzsből nőttek. Én, a ki éppen akkor erősen forgattam a hírneves olasz költőnek , Man zoninak „I promessi iposi" — (A jegyesek) czimü kiassikas regényét/ me!yoí legelőször Császár Ferencs fordított magyarra s ugy a hóg^-ASfiem az olasz nyelvet, mohón ragadtam meg a beszéd fonalát i váltig erősüattemí bogy bizony a magyar nyelven kívül zengsetesség tekintetében nincs párja as olasznak, — Képzelheti nagysád, — mondám én egészen neki hevülve — minő nyelv sz, a melyen Dante as Ő Isteni Ko-nédiáját irta mag, és Petrarca szerelmi sóhajait zengette Laurához, utolérhetlen Bűneitekben. As egyik Kisfaludy is olasz földön lett költővé. A mennyi erő és fenség Dantéba n, annyi báj és esende varázs Petrarka sonettjeiben. — Ön talán tud olaszul ? — kérdé as én barnám. — Ast korántsem mondhatnám, — feleltem vissza önmegtagadó szerénységgel, — de annyit mindenesetre, hogy egy jobb müvet olvashatok és élvezhetek eredeti olass nyelven, habár nem is égessen szótár nélkül. — Oh as pompás, az pompás I — kiáltott fel a kis barna hölgy —¦ az ód nekem untig elegindó. _Ugy-e pspácskám megengeded, bogy olassul tanuljak: X. urnái, Kérlek édes papám ne tagadd meg, aztán holnap mindjárt el is kesdbotjük. A séta előtt egy óráig tanulunk, séta kőiben azután beszélgetünk a iaczkóről, Édes papáoskám, mit gondolkozol. Hogy pergett a nyelve a kis ördögnek, mintha csak betanulta volna, — No, — monda as apja — ha éppen tanulni akarsz, szívesen adom beleegyezésemet. De hát megkérdezted-e már X. urat, hogy elvállalja-e? . Akkor aztán felém fordult s ellen-ál Ihatlan szeretetreméltósággal bókolva kinevezett olasz nyelvmesterének. Én szabódtam ugyan, váltig mos dottam, hogy épp oly ügyetlen nyelvmester leszek, mint a milyen tánezmester volnékjhogy aki nyelvet akar tanitani,an-nak többet kell belőle,tudui mint a meny nyit én az olass nyelvből tudok, és végre sokáig ugy Bem lessek már a városban, bát inkább balasssza a nyelvtanulást jobb időkre — de bizony nem bassnált semmit. — Jól van, — mondók teljes re-signatióval - - a felelőséget nagysádra hárítom. Igy azután elhatároztak, hogv 3 ssor hetenkínt 3—4-ig olasz órát fog tartani, ast is megígérte, hogy másnapra már meglesz Ollendorff olasz gramatikája; éii ugyan Fornasari Vercet, vagy Filip pit ajáLlottsm neki, de ő csak megma-radt Ollendorffnál, a fraueziát is abból kezdette. — A kíváncsiság nagyon bántotta as és barna hölgy-növendékemet és njra újra visszatért az olaszokhoz. Kérdezett egyet-másC az olasz irodalomról és Ón a meuL-yire csak lehetett kielégítettem őt tudásom éa olasz irodalmi ismereteim sovány készletéből, eldicsértem neki Li.o-pardit, a kitől akkor eredetiben semmit sem láttam még, beszéltem neki Metas-tasióról, a kiró! Csokonay utján volt tudomásom, de különösen feldicsértem Mau- — Hallottam, — igy bzóU egyszerre, mintha valami különös jutott volna eszébe — hogy az olaszoknak olyan szép közmondásaik vannak, ugyan kérem mondjon egy párt, de legalább egyre talán csak emlékezni fog. Már erre a kérdésre csakugyan nem voltam elkészülve; de legelőször is fedezni akartam magamat,azért azt mondtam: — No, most mindjárt meglátja nagysád, hogy nem vagyok olasz nyelvmesternek való, mert még nem vagyok annyira, hogy csak úgy az ujjamból rázzam az olasz közmondásokat, melyek nagyon meg lehet, hogy szépek, de bizonyosan nehezek ia és Manzoni regénye, melyet most olvasok, nem olyan, mint Cervantes Don Quixotja, hogy belőle egy rakás közmondást is megtanulhatna az ember. — No, most mindjárt megharagszom, — azt mondjs a kis ördög — csak visssa akar lépni, pedig tudom, hogy tudna közmondást mondani, tízet is. Már láttam, bogy ninc» szabadulás, bát csak összeszedtem valahogy a fejemben; ,11 fine corooa 1\' opera.* De evvel nem elégedett ám meg. Azt mondta, hogy ez nagyon ismeretes, annyit jelent, mint Finis coronat opus. — a mi különben igaz is, mondjak neki egy másikat, sajátságos olasn közmondást. De es már ezután tovább tartott, asooban végre mégis összeszedtem. — No hát szíveskedjék vigyázni: Aspettare e non venire; In letto star e non dormire ben\' servire e non gradire; son tre oose da morire, BUSZONHABMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBEB 21-én 1884. UndiTkt fizetnek évenkint s van 354 Von.tko.iM.1 «en myl.ir.irv .- j rjti.. a. elnökiéi kővetkezőket inditványoaía: növendéke, ped.g hány mindenféle ZMÍ^L\\ kamara, bogy tekintettel névén nevezendő iskola és intézet • Meo tó„éoy nagj horderejére és fonto.-van serdülő leányok számára! \'iágára, nnk Tégrsbajtáea kerti ketde- No ha benne vagyok a jó igye- ménye.0 és irá.ytadó tevékenyaéget kezetben még a sopronit, pozsonyit óhajt kifeni; hogy . csélr.egy, . két ¦r^ili—xj. __k.ll .: etakoastály elnököm kívül mlndeotk ssakosstály három-három tagjából ?110 , biaottaágot lete.it, melynek feladata Isend kolozsvárit is emiitnem kell több ugy sincs; Sopronban 4 osztály, 20 frt tandij, 79 növendék a létszám; Pozsonyban 1 osztály, 25 ,frt tandij, 39 növendék; Kolozsvárott meg államsegély mellett fenntartott városi felső leányiskola van. mindennemű, . törvény végrehajtására vooálkosó ügyd&rabot késedelem nélkül 1 elintéáui, .1 alakítandó ipartestületek ! heérkeeő aLps.abiUy.it felülbírálni, s aa j iparhatóságokkal . javasoló . iránytadó öesieköt\'.eiéat {fenntartani. Netalán tei- iomm.L bogy a hatósági ig.zolványoy.l ellátott ári*-, turóca- é. aólyommegyej vábiookereskedők hixüp.rcikekkel nemcsak a fennálló wabályok is.rint mindenütt háialb.tn.k, hanem tM csikkeket hetivásárokon ia kirakva irnlh.tják és bogy . caélbóí, bogy a szóban levő gyolcsosok háanparcaikkeken kívül esetleg mis kelméket ia heti vásárokra ne hoc-haasanak^ as említett három megye területén készült czikkek illető törvényhatóságaik álul, kellő felismarhetés caéljáből alkalmas bélyeggel láttassanak el. 283. Tudomásul szolgál. (Folyt, köv.) melyben 4 osztály mellett évenkinti merülendő elvi kérdések . k»m»r« kosos 20 irt tandíjjal 109 serdülő leány | ülése elé terjesateodók. Egyidejűleg a. , I ip.rbatóságok eaen határosatokról órte- UnUJ\' jsitendők s felkérendők volnának, bogy e Ha már kezdetben ily Szépen tárgy kőiül felmerülendő minden esetben biztos a jövője ; mi- \'«lj<* bi.álomm.l forduljanak e.en kama--aboi. miután a. becsületbeli kotelessé- lendül az ügy: velhogy : ,Száz szónak is egy vége,*, r"n<\'1\'tn"""u " i™—...-™. -----— ki lehet mundannnk, hogy a felső ?°°k T ,olJ" or"Jéb4l odV la\'oi , -kt i7- - / , hogy aí ipsrlorvény tninden réezebeo leányiskolákra, — ha Nagy-Kanizsán ikilímaita„él, B fogHnatoaitUHSek. éppen nem is, — de azért mégis elmnlhatatlanul szükség vagyon; - k \\ inii\'viu^ . \\\\ , 4. ° *~ , \'egyhaaguUg m«gáévé tevőn: as ipartőr- és bár népoktatás ügyünk sajnos | vór,T végrebaj!(Ua körü) feimertlj0 állapotával javításra vár is, mely immáron elkerülhetetlenné lesz, — de a leányoknak felsőbb iskoláztatása már oly szükséges kellék, bogy az előbbinek javulására nem várhat, mert e feltétel elodázhatat-lannl áll előttünk müveit társadalmunk érdekében. Sternberg Vilmos. Jegyzőkönyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884. évi október hd 23 tartott rendes közös üléséről. (Folytatás.) A midőn egyfelől megkövetelem, hogy a kamarán as ipartörvény végrehajtásánál, a mennyiben ezt jelen szervezetük megengedi, a hatóságokat készség\' gel és előzékenységgel támogassák, es hogy különöoen óda hassanak, hogy a törvéoy szellemében az iparosok részéről várt kellő közreműködés -ényleg csakugyan kifejlődjék, ugy másfelől kötelességévé teszem, hogy időnként a törvény végrehajtása kürti, tapasztalt król, de különösen mindazon nem várt esetekben a midőn talán egyes hatóságok részéről e törvény végrehajtásában nem kellő erélyt. vagy épen hanyagságot vél felismerni, hozzám tüzetesjeientést tegyen." A mi magyarul annyi: tesz, mint: várni és nem jönni; az ágyban feküdni és nem aludoi; jól szolgálni és nem tetszeni; olyan bárom dolog, mely mia\'t meghalhat az ember. Ezt a*után auny szór ismételtük, mig mindaketten igen JÓI tudtuk. Nemsokára ezután véget ért sétánk, e ez alkalommal először örömmel vettem utam baza tele. de sehogy sem bírtam megbarátkozni a gondolattal, hogy másnap 3 órakor olasz nyelvmester legyek. Másnap sokáig tűnődtem magamban, vajon hónom alá csapva a grama tikát, elme>jek e az olasz leczkére; már kezemben volt a toll, előttem a levelpapiros, bogy megírjam, miszerint ítyen és olyan rosszul vagyok, sajnálom hogy nem mehetek. De hát csak abba hagytam, vettem a gramatikát ét 3/43-kor indultam. Akkoriban a magyar rnhá járta, a mi 20 foknyi meleg mel lett egy kis harafics áldozat, de szívesen tette ezt meg akkor mindenki. Én ia tehst ünneplő attüámban, magas ssáru fénymázoB csizmában siettem nagy melegben az olasz leczkéhez. Már boudoirjábun várt a kedves barna, s mikor pont háromkor benyitottam nagy örömmel ugrott fel, azt mondva, hogy as els laczkén már végig ment, csak fogjunk hozzá hamarosan, mert ó mentül előbb szeretne olaszul tudni. — Csak lassan, — mondám — ahhoz még igen sok leczke és még több türel m kell. De talán jobb volna, h< el sem kezdenék, mert lássa én már jó hoBszu ideíg vesződöm a dologgal b tegnap alig tudtam egy pár közmondás mondani. Emlékszik-e még arra a közmondásra? — Emlékszem bizony, — feleli nagy örömmel és el is mondotts. — No hát akhor kezdjük meg. As olvasási gyakorlatokon csak ha < - mar átestünk. Gyors felfogása volt a hamisnak. Azután belekaptunk az első fecskébe. Ki ne emlékesnék, akármily nyelvet tanait legyen, azokra a szellemdús mondatokra, melyek az Olleodorff féle indok elintézésére, Müller Paalin kamarai elnök ur elnöklete alatt, egy a két szakosztály elnökén kívül még mioden szakosztály részéről három-három tugból álló bitottságott szervez, mely bizottságba a kereskedelmÍ8zakos7.t«\'lybÓl ; Friedrich a I r e k. — A nagy-kanizsai iskolaszék f. hó 20-án osztatta kí\\a szegény tanulóknak évenkint karácsonyig ajándékul adni szokott ruhaoemüeket. A kiosztásnál K n ibii Bo 1 d i z s á r iikolaszéki gondnok ursí« a tantestület volt jelen. Körülbelül 200 növendék réazesült jó-te emény b -n. Rés. letes kimutatást punk jövő azámábaa hozunk. E-- úttal csupán elismerésünket óhaj juk kifejezni derék iskolaszékünk iránt, kinek nemes példáját bizony más városoki iskolaszékei is követhetnék. — A karácsonyi üonnepek ós\' újév alkalmára melegen ajaoljuk lap-tulajdonosunk, Wajdits József Lajos, Schaffer Antal ¦ Z»tU Károly, az\\^°Jvfcereskedósét az ajándékvásárló iparos szakosztályból: Banh Tobíás, közönség szives figyJmébel Ez alkalom Kraosz Károly, és Marki József urak [ Ta kiváló gonddal szeretettek ba e ke-választattak. Egyúttal elha\'ároztatott,! \'eakedésbe különböző igényeknek meg-hogy az ípartörvóny végrehajtása Ur- *••¦«¦*\' hasznos és becses kiadványok, gyában valamennyi iparhatósághoz a ; igen asóp imakönyvek, nemkülöabsn író-fenntiek értelmében tar ott körlevél intó-|ó» olvasó- asstalra való dísztárgyak. Gon-BeQ(W idoskod-va van arról is. bogy a vevő kö- jj \' zÖnBÓg oly juíányosan juthasson azokhoz. A nagyméltósága m. kir. földmive- j míot a főváros- bármely könyvkereske-lós , ipar-ós kereskedelemügyi miniazte- dósében. rium t. évi szeptember hó 7-én 30,790 \\ — A helybeli gőzfürdő bérlője, szám alatt kelt leiratéval, vonatkozással Bichler ur a közeledő karácsonyi ünoe a kamara f. évi június 20. 1575. szám pek alkalmára a fürdői helyiségeket bsó- alatt a soproni kereskedelmi középiskolának adandó segély tárgyában keit felterjesztésére, értesíti a kamarát, hogy a kamara költségvetése egyes lételeinek határozatlan számú évekre előre való megállapítását, tekintettel a kamarai törvénynek közeli kilátásban lévő visiójára nem engedélyezheti. 282. ludomásul vétetik. III. pen rendazte és diszitette, hogy az ily alkalomkor tömegesebben érkező vendégek mindegyike teljes kényelemmel fü-rödhessák- Igy a jól rendezett fürdőhelyi séget bátran merjük ajánlani. — A ráczok Sseut-Miklóssa ugy re_ ; látszik meghozta az eresebb hideget. A .régi öregek a. i. azt tartják, hogy akkor kell a legnagyobb hidegnek lenni. Ez.a nap f. hó 18-án volt, mely napon A nagyméltóságú m. kir. töldmi-időjárás csakugyan egyezerre fagyi ve [és, ipar és kereskedelemügyi mioisz- \' változott; de,már azért h drgebb napo-terium f. éri szeptember hó 29-én 42,452 : november folytán is órlüuk. Bzám alatt kelt leirata kapcsán, leküldó ¦ — A zalamegyei Bucsu-Szent- haton szám alatt valamennyi törvényható-; László és vidéke öofc. tűzoltó-egylete" sághoz intézett körrendeletét, oly tárta- j sor-ijegyeinek hMEftBa viszavoohatlanul gramamtikákbao oly elbűvölő különféle ségben fordulnak elő minden oldalon. Mi is hát elkezdjük. Az apa jó, az anya jó. Jó az ad«? jó az <nya? A testvé^sgém jó. A nővér is jó. Én szomjas vagyok, te szomjas vagy. Az atya éhes; a nővér is éhes. Én fázom. Pedig dehogy fáztam. Olyan meleg mellett, magyar ruhában és olaszul tanítani — még ha az ember huss esztendős is, nem olyan dolgok, bogy még fázhatnék is mellettük. Sót gyöngyözött a verejték homlokomon, mert habár otthon jól i*. is mentem az első leczkén, az én szeretetre méltó barnám folyton faggatott kérdéseivel, a melyre hát agy a hogy megadtam a feleletet, de figyelmeztettem, bogy az OHendorffot agy kell tanulni, amint a leczkék egymás után következnek. Még közmondásokat is kért a kópé, keltővel e tekintetben is kielégítettem étvágy át és igy általnos megelégedésre véget ért az első leczke, a melynek fáradalmait csak ő nem érezte. Igy ment az hétről hétre s a do ceodo discimust soha Bem fogtam fej jobban, mint e hetek alatt; már végre meg is barátkoztam a heiyzettei, mely napról napra vesztett az ő kellemetlenségéből. Ámde az auguez us melegebb volt a juliuanál. Rettentően forró napok következtek. Egy augusztusi forró napon,\'mikor különös kéuyszer nélkül bizonyára senki Bem hagyta el lakásai, ismét ott ültem a boudoirban, elbágy»dtan értem oda as izzó utczán keresetül, olyan volt a levegő, mimba minden pára égett volna, De az Ón drága növendékem csak olyan friss volt, mimba tudj\' isten minő hűvös levegőn sétált volna. Elkezdettük megint, most már az Ollendorff grammatika 35. lecskéjénél (ártottunk. Előbb átnéztem Írásbeli dolgozatát, sz egészen correct volt. Azután a szavakat kérdezgetem, azokat is tudta; de nekem bizony nehezen ment. Leküzd hetetlen bágyadUág vett rajtam erőt. Szempilláim le-lecsukódta^, de ő csak\' olvasott és fordított; de észrevettem, mikor egy-egy ásitási roham jött rím. mini mosolyog % hamis szempillái alól. Én pedig hiába küzdöttem az ál mosság ellen, s már félszenderben moo dám: Hogyan is siói az a kózmoa dás bja, igen Aspettare e non vemre In letto star e non dormire . . . de többet nem is hallottam .. . [ Gyönyörű szép sétányon találtam ; magam, — óriási p»rk volt, rózsfcíuga 1 sokkal, művészi csínnal rendezte. A kis |bs ns mellettem volt és csintalanul cse-| végett, majdnem ssebbnek tűnt fel nekem csevegése, mint a bokrok hűvöséiben rejtőző madárkák csicsergése. Linge jssellő hozta felénk a rózsabokrok kábító illatát. Végre egy tavacskához értünk, i mely » park egyik szögletében rejtőzött, js melynek kristálytiszta visében méltóságos tartással, némán és csendesen fehér hattyúk úszkáltak. . Oda ültünk a tavacska partján levő padok egyikére és elmerengtünk ;azoc as egyik sugáron, mely a park sűrűjén, kérészül oda tévedt a tavacska ; tükrére sajátságos szinvegyüléket képezve a környezettel. i Egyszerre megszóllalt az esti ha- rang, melynek hangja átszűrődve a levegőn boszánk is eljutott. Ekkor intett s \' mi visszatértünk: ugyanazon as uton. ) A mint a park végére értünk, én . telve a természet élvezetének boldogságaiul, ő pedig gyermeki örömnek enged-; ve át magái, ugrálva és ujjongva — , egyszerre a srép természettől egészen el-iií hang ütött? meg fülemet: Emma, Emmal — Itt v»gyok mamii — vni: a felele ^. .. Ekkor felnyitám szemeimet. S előttem állt a kedves Emma egy pohár limonádéval a keiében, paj-cau inoso\'yiyal ajkán. -V Önkénytelenül kérdeztem: — Hogyan is van az a közmondás? — ö pedig kaczagva feleié: Aspettare e non veoire In letto star e non dormire. . . Ennyi elég is volt; szemeimből dörzsölve a álmot, azt vettem észre, hogy már hat felé jár az óra, A jó barna lélek nem akarta zavarni mulatságomat, hát ott hagyott, várva mig 1885. évi január hó 6-án délután 3 Órakor Nagy-Kanizsán, a városház nagytermében, hatósági ellenőrzéssel fog meg* tartatni. A nyereménytárgyak Beróoyi József és Milhoffsr Ödön, nagyAanissai ékszerészeknél szereztettek be, kiknél .a főnyeremények ki vannak állítva, hogy a nagy érdemű közönség szokat megtekinthesse. A nyeroménytárgyak ér-ékeulyára és divatos kiállítására a bizottság sz ékszerészekkel mindent megtett, mely által a nyerők nem csak értékes, de divatos Ízléssel készített nyereménytárgyak birtokába fognak jutni. Ugyan ezért egész tisztelettel, és bizalommal kéretnek meg a nagyérdemű so raj egy megtartók, miszerint tekintet-:i humánus vállalatunkra s a nyere ménytárgyakba fektelett tetemes pénzösszegre, a kint levő sorsjegyek árát f. évi deczember hóban minden körülmények között megküldeni kegyeskedjenek! A rendező bizottság. — A keszthelyi m. kir. gazdasági tanintézet hallgatói szombaton, 1885. évi január bo 17-éo segélyegylstök javára, az Amazon szálloda nagy termé-oen sorsjá-ékkal egybekötött gazdász bált rendesnek. A rendező bizottság : Mé*zároa Lajos elnök, Tőkei JeiiŐ pénz-árnok, Antal Ferencs alelnök, Hayden József jegyző. Baáo Géza, Bakos Béla, Gallasz Ödön, Gallub.cb Béla, Hayden Sándor, HimmelabachGyula, Kiss Endre, Kossovics Pál. Lénárd Jenő, Leitner Elek, Mihá!yífi Károly, Mihályi Imre, Prettenhoffer Jenő, Simonyi Kálmán, Gróf Ráday István, Eapp Károly, Br. Wimmersperg Manó. Kezdete 9 órakor. Ssemélyjegy 2 frt Családjegy három személyre 5 frt,\'négy személyre 6 frt. 1 darab sorsjegy ára 10 kr. Kisorsolandó tárgyak és feiüifizetések köszönettel fogadtstoak és hirlapilag nyugtáz • tatnak. A kik tévedésből meghívót nem kaptak, szíveskedjenek a bizottsághoz fordulni. s á g-tói a vidéki sajtó méltatását már joggal reméljük és biztosnak vesrizük . E hit bátorította szerkesstőségünket is arra, hogy oda szintén árkedvezményért folyamodjék. Hogy azután mint a vidéki magyar sajtó egyik szerény képviselője, szerkesztőségünk, a magyar állami vasutak igazgató sásj&ól felsőbb elintézés folytán minő végzést kapott, azt érdemes elolvasni; ide is igtatjuk szó szerint, a közönség nek tudomásul, laptársainknak pedig okulásra. A végzés igy hangzik: „A _ Zalai Közlöny" t. szerkesztőségének Nagy Kanizsán. Utazási kedvezmény engedélyezése iránt hozzánk intézett ¦ határosat véget*, általunkakösmunka é« közlekedési magy. kir. minister ur O nagy méltóságához felterjesztett kérvényére közöljük, bogy ó nsgyméltósága a kérelmet f évi november hó 20-ác 2641. elnöki szám slatt kelt magas intézménye szerint, teljesíthetőnek n m találta. Bpesten, 1884. deczejnber 17. Somssich." — Azon szerencsétlen molnár legény boltlestét, ki a háromháza) malomnál saját vigyázatlansága által tüzet idézett elő, ki is gazdája boszuJA-tól félvén, előbb ereit felvagdalva a Rábába ugróit — mult héten a malom ellenkező pontján mintegy negyven lépésnyire a szántóföldön, egy arra vadászgató ember találta meg. Valószínű, hogy a Rábán áiubzolf s a szántóföldön tovább meoni n-m tudott b összerogyott. " — Elfogott rablógyilkosok. A napokban a tapolcsai erdőben ép akkor fogtak el a csendőrök két rablót, mikor egy kondást ki akartak rabolni. A két rabló minden elientállás nélkül ad\'a meg magát a csendőröknek. Találtak náluk két töltött forgó pisztolyt, késeket és tizenkét tolv*jkulcs?t. A oseodőrok vallatására beismerték, hogy ők töob gyilkosságot követtek el iddig s legutóbb megölték Tekovics „ nevü rablótáésukat, A szerkesztőségek egyes vt-j)_i velük egy rahlás prédáját megosztani suti társulatok résréről bizonyos árked- nem akarta, a rabló holttestét e hó 4-én veimén) ben" szoktak részesütni. Igy találták meg a tapolczai országúton. A például szerkesztőségünk részére a „Dé két rablót vasbaverve kisérték a csend-li vpspálya társaság" oly iga-! őrök, kik között volt a Savanyu Józsi solványt ad, melynek elömutatáaa mel? elfogőja is. let*, fél harmadosztályú menetjegy vált- — Lanka Gusztáv, ismert jeled haiós e jegy a másodosztályra érvényes. Írónk, as általa ez idő szerint szerkesztett A „M agyar-Nyugot i-V a s pá- ¦ „Toromat" czimü. lapban igen érdekes I y a-t á r s a a á g" szabad jegyet ad á\'adatokat közöl „Emlékjegyzeteimből" másodosztályra. Ez minden esetre szép | czimü tárcsa-csikksorosatábao --gyes loyalitás és Örvendetes jelenség arra | jeles Írónkról, kikkel szerző személyes nót^-r. hogy a v<déki -magyar sajtó j ismeretségben volt. Többek között Vö- keliö méltatásban részesül a derék tár aula-ok részéről ily módon is. Mi természetesebb, minthogy a részben idegen társulatok e szép példája után a „M a- rösmarty koaznrus költőok magánéletéből a következőket irja: „Toldy és Vörösmarty, mint irók szerették, sőt bizonyosan ezerették is egymást, de gyár állami v a s p á 1 y a t á r a a- ! mészéire nézve (egészen különböztek jó izü almom után lelébredek. Nem tudom, hogy megsértődött-e ? Valamit moodottam ott, de azután mentül hamarabb elsiettem, Ez volt as utolsó olass leczkénk. Hazajőve egy levelet találtam asztalomon mely másnap elszólított a városkából. Ott hagytam tehát Emmát és gra-mati kaját. A miből a tanulság, bogy augusztusban az-^lasz nyelv és a szép leány mellett is el lehet aludni. Hoftmann Már. Katona-dolgok. Ina: Németh Géza. (Folytatás.) Mídőn meggyőződtem, hogy Peti megvan halva*, eltántorodtam az ágytól. Miitévó lessek most ? A kocska elvolt vetve. Jól tudtam, mi sor< vár rám, bi azt n tanultam a hadi törvénczikkeket. melyekben legssigorubban tiltatik a fegyelem megsértése. Elgondoltam, ha éa itt maradok, akkor másnap börtönbe vésésnek, melyből csak a hóhér vezet ki s midőn est elgondoltam, akkor tán egy pillanatra megbántam tettemet, s az élet hivólsg mosolygott ream . Hiszen oly ssép as élet 1 Hirtelen határoztam; magamra szedtem öltönyömet, kiugrottam az abl kon s futottam, ahogy csak erőmtől telt. De egy árnyék mindi;\' nyomomban ma rad\', ast nem tudtam elhagyni, s folytonosan rám nézett azokkal az ijesztő merev szemekkel. Végre kimerülten Összerogytam s ismét gondolatokba merültem afölött, hogy mittóvő legyek. Végre azután határoztam; följelentem magamat, úgyis mit ér most már életem, hisz akit ugy szerettem, ast örökre elvesztem. Es-redemhes visssamenni még sem volt elég bátorságom, azért tehát itt vagyok üres, pussta szivvel, s csak ason egy óhajtással, hogy a halál ne sokáig várakoztasson magára. Lehettem volna öngyilkos is, d-legyen as éo sorsom intő péída másoknak. Edddig van történetem. Ugy-e már most elhiszi Béla ürü. bogy nem tébolyodott, hanem egyszerűen szegény sssren- csétlen ember az, aki most itt ül előtte és kinek történetet nem unta meg végig- hallgaiui?--- — Éo részvéttel bólintottam fejemmel. — — Fájdalom, szegény Miska, te jobb sorsra lettél volna érdemes I — — Hát nem vet meg, nem gyűlöl tizedes uram? — kordé fölvillanó Örömmel. — — Ne kényszeríts felelni kérdésedre,\'— valaszolé/k komolyan. A gyilkos Bzomoraao, lecsüggesztett fővel tekintett reám. . — De azért, — azólalt meg rezgő, majdnem siró hangon, — mégis megígérte, hogy kérelmemet teljesiti. Nem felej-té még el ? — Nos ? — Ha elmegy Doborra valaha, keresse föl a biró Juliskát s mondja meg neki, hogy molsó órámban is csak ő rá gondoltam. Adja át neki est a rózsát, — tolytaiáas elhervadt virágot kezembe adva — s mondja, — bogy mindig szivemen hordoztam, Nem akarom, — sza-kita télbe saját magát,— hogy a hóhér kíméletlenül eidobja azon emléket, me lyet ó tűzött BŰvegem mellé, s mely előttem miadigsaení ereklye volt. Megleasi est Béla úrfi ? Némán, meghatottan intettem igent. — Azu\'án meg — folytatá akadó-zofan, könyesBremekkel, — mondja meg neki, hogy — Kéri MiBka— nem volt éppen olyan elvetemült —mint a milyennek — a világ híreszteli. Megmondja ezt is ? — kérdé zokogva. — Meg! — felelém határozottan. — Ugy áldja meg a jóisten, amint egy haldoklónak adott szavát teljesiti. 8 mosl — már nincs többé beszélni valónk. Már világOBodík, bár nekem elBetétül a vüág. —Az ur őrparancsnok, én pedig gyilkos és tzökött katooa vagyok. Tegye kötelességét. Valóban már megviradt s ébredőt kellé fuvatoum. Félóra múlva Miskát elküldtem két ember kíséretében a helyőrségi fo;bázba. — Ne felejtse el — susogá válás közben, — ne felejtse el ipóretéi, s gondoljon néha a boldogtalan Miskám. (Vége köv.) HUSZONHÁRMA DIKÉVFOLYAM SALAI KÖZLÖNY DECZEMBER 21,-én 1884. if 0iiy a csendes ssobánakélt, VorfiBrnrirty hosssu a MJos éleinek. Az olympban gyakran" piálko\'ha tak, de a földön csak nagyon -iikan- Vörösmarty a tcíae )b borházaktól neidve, a nagyobb vendágiókig, hol jé bort mértek ésjóllebetett enni, mindenütt mogíordult éa nagy örömére ssofgilt, ha r*|ami közörjségesebb munkáé vagy iparos felismerve, mint irodalmi nevesítés-ftág«t nirélyeaen köíiöntötte. Hogy menynyire űépaterü volt, legjobban üizonyitja asoo körülmény, hogy meghittebb iró-társain kivü!. Z.nc^ak, az a&ztalos éa gépési, voltak legjobb barátai. idej- «|att mindig *st tartotta legfontosabb feladatár-ak, hogy as őt bisiUmával megtiaateló kSsÖnséget miir-tekintüíben a iegmélUnyoB.bbaa gitse, minek folytán üsletköre folyton növ.Wvéa, » haaánkban működő biatOBitö-társaságok kÖaött első helyet foglal ei, a mennyiben nem csak köz-becsíilésben réssesöl, hanem üsletfor- As aasaoay a malomkerekek kosé vetvén magát, ott több tagja ÖSBseiört a körháiba Bzálliltatott, hol még mindig pálinkáért kiáltó*. — B. J 6 s i k a [A n-d o f 4 erdélyi szürkéjével Deéatfll Kolozsvárit, versenyt futtatott a vonattal s előbb beért Kolowvárra, mint a vonat. A fővárosi magyar pincsérek köszönő ira\'ot nyújtottak át a fővárosi galmát, bevételeit és tőkéit a verseny- Uniósnak, amiért ez magyar pincaérek tárSASáíOk BP-vik* mrn Mii. f_.nl íl-11.-1___J-.» - a_-._r____ .r. . .. Legkedvesebb ebédlő éa vacsoráló helye voltak a negyvenei években ; a Heinricb-házbao levfi ir6i kör helyisége, a Mátyás király, Csiga, lvcioms, Szól lő, Gróber József éa Arnnykéz. Rendes vacsoráló tarjai voltak : Szijj, Zoíícaák, Megyery, Udvarhelyi, Lendray, Gaal Józsi ós Lu-czenb teher (Érdy). Bajza csak akkor at-egödött társnak, ha a Heinrich-házban (Írói kör) vagy a Csigánál estelizett. Tizenöt hónapon át, míg mint cbampag-ojr dugó-készito s mint dohanylevélei-tniíij, oldala mellett segédkadtem, mint vendégét, gyakran meghitt vacsorára. A niinó lekintélyes volt Bajza a fiatal irók előtt, annyim népszerű volt Vörösmarty és azeretett. Ö nem idegenkedett semmiféle helytői, a hol szórakozást, mulatságot vagy örömet találhatott. A társaság volt éltető eleme, a miért magában jóízűen se enni, se inni vagy mulatni ?em tudoti. Mint apáinknak, ünnepe volt, ha a szabadiján, fűben, bokrok között vagy a iák árnyaiban, tarisznyából lakomázhatott, kulacsból iddogálhatod és a délutáni órákban az éj felé fordult arczczal szunyókálhatott. — A szülök egyik**, másika kevés gondot .fordít gyermekére s csak akkor jajveszékel, mikor a baj megvan. A mostani időjárás különösen veszélyes a gyermekékre nézve. Száraz txgy jártával nem igen fordulnak elő gyermekbetegségek, de annál inkább a nedves időjáráskor. Ilyenkor kell leginkább óvni a gyermekeket. Csakhogy ezt az óvást nem mindenütt lehet tapasztalni, így például, aki a közeli napok déiutánján a temető felé sétát tett, láthatott ott egéz csapat lapdázó gjermeket, kik mezetleu lábakkal, térdig gyűrt nadrágban és ingig vetkezve játszadoztak a katonai gyakorló téren. A levegő meglehetős enyhe volt ugyan : de a mellet\' ? agyon csalóka. Mi könnyebb, mint ilyenkor a halálos baj csiráját bessivní 1 Mikor azután >--gyik másik gyermek agyvelő-, melíhárlya-, lábieület-, m-g as ég tudja nirjú gyuladást kap, akkor a-szülők jajveszékelnek, találgatják, hogy hol az isten világában hűlhetett meg? Dú egészséges ép állapotában mindenre inkább gondolnak, mint a gyermek észszerű óvására — A lelkészi buzgalomnak igen szép jeiót adja Nagy-Atádon, Nagy Béla ottani admininztrator. ó tudva levöleg vidékünkből, Homok-Komáromból, tétetett át mostani állomására; bol annak daczára, hogy kö ségi jellegű iskolát talált, a közóbajaak engedve, habozás né\'kül állott az iskolai hatóság élére s migt teljes odaadással buzgólkodik a népoktatás ügyének előmozdításán. Már idáig a mellett, h*vy az egyben-máaban zilált viszonyokat Bzé-pen rendezte, szép összegű alapitvány-tőkét fedezett fel, melyek eddig a népiskolára nézve gyümölcsösét nélkül hevertek. — Mid^n nemes munkáját orÖm-. tnel regiatráljuk, egyúttal kívánunk neki meglevő erejéhez kitartást egy jótrányu /töz6Z-*Hem turemVséhez ! — .Muraszombat és Vidéke" czimun magyar- és vendnyelvü hírlapot szándékotoak kiadni- Muraszombatban jövő évi január 1-től keidve. Szerkesztője Takács István ottani állami ta> ni tó lesz. -Á lap czélja kizárólag hasznos ismeretek terjesztése." Ily módonakarják az oltani, „nagyobb forgalomból ésközle kedósbíl csaknem Kisárt vidéket emelni és magasabb színvonalra ju\' tatai." A ezé! minden esetre nagyon szép és h:- nemzetiség: missiot is tár, -— nagyon megérdemli, hogy a vállalat íölkaroltassék éa támogatást a kormány részéről is nyerjen. — A „Phóníx0 biztosító társaság a kózeiedő évfordulat alkalmából ügyuökeibez egy emelkedett hanga kö-rözvényt &ocsátott ki, melyből mint közérdekeltségüt, következőket veszünk át: .Mindenek előtt kiemelendónek tartjuk, hogy folyó évben fejezi be társa* ságank husconöt évi pályafutását és negyedévBiázadi működésére, nemcsak a társaság tiszteletreméltó kormányzata, de annak minden egyes közege és ügynöke, megelégedéssel elteit kebellel és büszkeséggel pillanthat vissza, mint-bovy ezen hossza idő alatt magasatos hivatásának mioden tekintetben fényesen eleget tett, az iránta mindig Bzé- desebb körökben, a társadalom legkülönbözőbb rétegében nyilvánult bisa-.,:r.minden időben teljes mértékben megfelelt ás nem ritkán kötelesetlsógéD tal is & nála biztosítottak érdekeit tartá sz-m előtt. Társaságunk működésének társasagok egyike sem múlja felül/i legutóbbi sársiámla szerint as ö>sz s üzletágakban következő bevételek eredmó. nyestettek: frt 4 334,147-77 kr tüs-di jakban, frt 2.160,493 65 kr élet-dijak-ban, frt 1.023 67695 kr szállítmánydijakban ée frt 374,015-87 kr jég-dijakban, összesen frt 7.892,L94 24 kr., azaz hét millió nyolczszázkileoczvenket-er kétezázkilenczvennégy forint és huszonnégy krajezár. A vagyonmérleg írt 5.437,508 36 krt., azaz öt millió Dégyszázharminczhét ezer ötbzázoyolcz forint és barminezhat krajcsárral záródik, mely nagy vagyon nem csak a papiroson, hanem a részletes kimutatás sserint mindig értékesíthető állam-s egyéb jóhitelü papírokban és tehermentes ingatlanokban van mec. Ezen számok minden ékesszólásnál meggyőzőbben beszélnek éa eléggé hirdetik társaságunk kedveltségét, nagyságát éa kéiaégte on megbízhatóságát. Társaságunk fennállása óta részvényeseinek tőkéit mindig megfeleső gyümölcsözésben részesité ugyan, de a-t ía mindig szem elölt tariotta, hogy a biztosítás üdvös eszméjének fejlesztése egyik legfonto sabb feladata, ez és nem has onlesés vezérehe, midőn a bukás szélén álló Tisza biztosító-társaság feleinek menedéket nyújtott és annak tűzkár elleni biztosításait a felek ujabbi megterhel-tetéae nélkül átvévén, azokat minden megkárosulástól a biztosítási hajlamot minden megrázkódtatástól megőrizte. Megelégedéssel constatáljuk, mi széria*, folyó óvren bevételeink a mult évieket lénvegesen meghaladják, hogy pártolóink és feleink száma folyton növ ke-dik, mit nagy részben érdemes ügynökeinknek kitartó és dicséretes buzgalommal párosult fáradhatlan közreműködésének köszönünk. A Phőnix összes tényezői megelégedéssel pillanthatnak vif szm hossza és dicséretes működésükre és a társaság kedvező viszonyaiban különösen acnakssámos biztosítottját 1 ilhetnek nagymérvű megnyag-ttiást." - alkalmazását inditváoyoeta a képviselő-testületi ülésen. Ebben sajnálkozásukat fejesték ki az indilváoy elejtése felett. 236-an Írtak alá. — Beküldetett. Orvosaink ál tal megpróbál v a s ajánlva, Dr. Beck gyakorló orvos Limanowá-ban (G-aiiczia) Brandt R. svájezi labdacsairól ezt irja: .Kérem küldjön öd külön három doboz svájezi labdacsot; a kísérletül küldött labdacsok a legjobb batásuaknak bizonyultak.* Dr. Preu József gyakorló 0> yos Eppauban Botzen mellett (Tirol) ezt írja : „Mivel az ön svájezi labdacsait különféle betegségekben, veszélyes bonyodalmak egészségére kitűnő szolgálatot tettek s a kísérletül küldötteket teljes elismerésemre méltóknak találtam ; kérem legyen szíves labdacsaiból három dobozzal küldeni. * Brandt R, gyógyszerész svájezi labdacsai minden magyarországi gyógyszertárakban kaphatók. Egy doboz ara 70 kr. A megvételnél ügyelni kell arrc, hogy minden dobozon rajta legyen a fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. "Az eredsU felÜGER varrógépek. ^OOOOtT; Az eredeti SINGER varrógépek ftovid Mre&. — Akápviselőháa f. hó fc\'O-ától január 10 ig ssÜnetel. — A s e 1-mucz bányai katb. gymn. ft\'gym-?ásiummá emelését csélcó törekvés pártolását Trefort megigérte. — Bánya-robbanás történt Sslm herczeg lengyel-ostraui bányájában. Többen estek áldoza\'ul. — AbécBi rendőrség több anarchista elfogatásával — állítólag — a bécsújhelyi templomnak karácsonyi n&gymisealkalmára tervezett fölrobbsntá-sát megakadályozta. — Szegeden egy 18 Óves lány 5 éves leány tea tvórjót szeretője segélyével megfojtotta, mivel azzal fenyegette, hogy apjának elárulja viszonyukat. Az íbzonyu tett elkövetése után mé \'rákig együtt kéjelegtek a hullával egy szobában. —Parisban bizonyos Hyacinth netü ex-puter, ki valószínűleg holdkóros is — egy felolvasásában azt irja, hogy a dohánysás a lelkiismeret elvaduiását okozsa; hogy megszülte Oroszországban a nihilizmust Francziaorsságban a hitetlenséget és népfogyást. — Egy kassámé 13 é k i molnárné hasatérő arát vacsora nélkül, pálinkától réssegen várta; mire aa dühében feleségét kékre verte. Lapvezér és kiadó: SZÁLAT SÁNDOR. Felelős szerkesztő : TASS ÁLMOS. Laptulajaonos : WAJDITS JÓZ8EF. legnjabb, egyetlen találmány sokssoro-zásra iratoknak, rajzoknak, hangjegyeknek st\'b., agy szintén tervek és raj> zokat stb., melyek rézlemezre vannak készítve. Postabér mérséklés, mint nyomtatvány adható fel. Készlet 8 Márka minden hozzávalóval. Jegyzékek és minták ingyen és bórmentve. Cittan i. S. Carl Dammann. Inhaber d. D. K. P.\'Nó. 25393, Oe. ü. Pr. No. 27134. A Pain-Expeller! Tizenöt év aiatt üzen régbe^ált házi szerrel csúz, kösxvény, stb.-nél elért szerencsés gyógy eredmények kezeskednek írről, hogy egy beteg sem fogja megbánni, ha eme ü-?ye\'.mez-tetés álta! egy kísérlet tételére biratott. A legtöbb családnál már készletben tartatik a valódi horgony Fáin-ExpelUr, Ára efen ssigoruan szolid eredéi késsiiménynek igen mérsékelt, ugyanis palaczkockint 40 és 70 kr, nagyság sserint % a legtöbb gyógyszertárban készletben van. Ha misitvány kikerülése végett, tessék a gyárjegyre .horgouyíí-ra figyelni. Jtichter F. Ad. és társa Bécs. Főrakár Prágában as ,arany oroszlán" gyógyszertárban N i k J a s-platz 7. 23ól 1—5. SZAZ ARANY-FRANK JUTALOMDÍJ A GYŰJTÖK RÉSZÉRE! „HÍRMONDÓ" < politikai, ismerbüerjesztő, gaidaeági és muMattató képes néplap. Megjelenik minden vasárnap 12 nagy oldalon szép képekkel. LUőfizetési ara egy negyedévre csak i frt. Gyűjtök részére !00 arany-frank JstalMdi] van kitűzve, melyből aki legtöbb el5tsttot gyojt: 60 aranv-frsnkot njer; as utána kCvetkesS bO arany-fraokot; u ezo-tán kCvetkezS 20 arany-frankot. a jatalomdijak — tekintet nélkfil as elSfizetSk bzimárt — azoknak, kik legtöbb előfizetőt gyűjtöttek, kiadatnak. Ha valaki 5t elofizetSt grftjt: as a Hirmonddbál egy tiszteletpéldányt is kap. A: előfizetési pénzek legkésőbb 1886. január hó 4-ig, ily cxim alatc kSldenáők: A Hírmondó kiadóhivatalának Budapesten, egyetem-utcza 4. az. a. Ajánljak a Hirmondót mindasoknak, a kiknek nincs idejök, hogy\' mindennap Tegig olvassák a\'nagy lepedő-újságokat; mert a Hírmondóban mioden vasárnap megtalálják rSviden és világosan mindast, ami a hasai és külföldi politikában tSrtenik; tudósításokat hozunk az orsaággTQlés minden flléséről. Ismeret terjesztő és gazda-ági rovatauban közlűck hasznos útmutatásokat, mig lapunk mulattató részében szép képek mellett érdekes történeteket, verseket talál az olvasó. A budapesti és as ország minden vidékén törtúm" eseményttket hirrovatank kSzIi. ügy stiatén a piaczi árakat ás az ipar állását is ismertetjük. Budapesten, 1884. decsember 3. 2343 2—3. KDMÓCSY JÖZSEF »• *• a „Hírmondó\'\' tulajdonosa ás szerkesztője. legtökéletesebb varrópépei a világnak. Czélszerű szerkezetük következtében legnagyobb Látóképességgel bírnak minden munkaágban, tartósságuk majdnem határtalan és késelése kiválóan egyszerű, mert e gépek nem összetett, hanem a legújabb és legczélsxerübb berendezés- és seg\'édsserkesettel vannak ellátva. Ugy a családi hassoálatra, mint a különbféle ipari csélokra ezért as eredeti SINGEK varrógépek igen ajánlatosak mint A leghasznosabb karácsonyi ajánaéli és kétségkívül legjobban bizonyítja jÓBignkat s kedveltségü-ket a napról-napra növekvő fogyasztás, ugy, bogy már hat millió gép, vagyis egyharmada a föld összes varrógépeinek, van forgalomban. Az eredeti Singer varrógépek kiváló előnye minden világkiállításon, u. m. Bécs, Paris, Philadelphia, legmagasabb elismeréssel lett kitüntetve, legújabban pedig AMSTERDAMBAN elismerő oklevéllel. Az eredeti Singer varrógépek heti 1 frt részletfizetés mellett adatnak el; alapos tanítás ingyen. The Singer Manufact Oomp. etc, Nagy-Kanizsa Deák Ferencz-tér 46 01. 2347 2—*. Hai^lfjjiA H3BNIS IHP\'J» \'V T^BRTÉSZ TÓDOR miíiparM tára - Budapest, Dorottya-utcza 1. izám Karácsonyidényi liálli-u^^VfnS ^S^^\'íSSUSk ^ tíkos j \'tiltat? Mulattató és tanulmányos Játékok leányok- jáiMÓ-jítkaaaJial.HÓ-.di-hioyiO-,! v i,- fínbnvY Törhttlen m«d»tli»ti finom babák, La-aranlaunaiolc b=rem!cií%énei r< Lííiíi. lí-\' ujludli. s. cskíbcnl.30 — i-ÍO-íj öliött8c«a btb*, termek Ucgé»;i^«f:.«. A mo*t oi-U jj, (,«ncJ a cKumr-bihiktii 80. W, 9g kr. 4 trt, » D«fT, tagozó o-kori Lildii-ek . auai ^.-iicii -jitoíouitií j.*J—35 frtíí. P»p», mioa hiró bkbilt . ta"C«>jíji.fto—i 70-w llirkóió bosnyik «• bik» 1—l.tOAg. Dítfté tú>. V«ii._í- o uybubin, coii tnsli cwl-lktHirkik ... Icoffeiek. !^b» í. oly.ií\'ikel Wenderm l .\'*TttiU«íoilu fri. Bj,b«i;v l.ftt—o !nit:. Talciríkiuihely 1—Í.TS-ig. ¦ ¦ «ay^S\'IVj.a.te so íj mj. »ir Si kf\' Cí\'nsíetl kooybiedínyelt 50— itil.ti.i--a,- ,,,.Ti. z-ie.ir^xoKM \'<iér.y do\'.Jia í—4 SO-ig-. PonaeUin \'¦¦u-w\'ov,;,,^^, .j,;^ |.Ki_»fil-«, Bstia :«e;t koayb» tJO—1,10. a, TLúikinya lílak 1—70 frti;. Fili í« nyoi albumok, xjuuiu: \'í1* gyertyatartók pitj- Í.50—35 fri;. Brrendoctt oli litViit io—"., «il. ei mxdirpmki IS—13 icúf. fidili- c-kirtyi.presek, cuiettck, booboniércl;, toilette-. \': ?1 berendciert kaikik, krityű-ti-tók, brocai-jj, f,,\',^. riikoiok ét. Űiconierek, fmom í\'.l(v>;-No:ir,|1^._J.tt_[1 tel ú -baiokbaa biller.tyuiM j, S—ioltri;. Píriy tairlitoa, Lígpii.toiy m> kr.. CaleidűKop ¦Dob Uikik, illat iltíksMuíl-kellékek. Bor-, ítt- í« ükir-köitctelc 9, is, Márriny gyumolctálak, mretbeo vili;iló Ky::fj-artók frt 1— .fSsS 3 frt A hygienial tüálliliaTÓl ujdooaicok, p. o. ejíirjíei vmló kit tumü, íra frt 5,80. B.-Ui IvtryoiGU 1—3.\'. ínig, úno-mxbb Denóűek gycn;yhiiban ii. sb. Qub-korcsolyik I.JC, Í.ÍO, 4—5 (tüg uiaicnx 5 frt. Nickel Kaltfax S frt. TWfác veií:ó tiirelenyiáitok, kSont\'TB c í.itlhitö bí ) IXCltti ví,rjitíkok a kari=o;.y- <ri $f.r-v r-eytéut Csillogó, Fagyogó fényes karácsoiyfaulizek Bwoniijri vaj ltaríic»o:iyfj-íllviv) ín i.i\'J A:;j:ya *>< ; kariaonyfri hsajfni 3—1.40 knc. Leb-«.". ángyaink •¦>: igáira, cur(ó aiirnyakLal -tO—í.s-i krig Tnf.ú nió(,:t> majom TTJt f könnyen fel érit i:h-t-i oll\'ujjó pyenvji 35 kr. *->J • tuaxtja !\'., 35, 45, eo, 7* kr., U—, 1.4V, S-3 (rúg. Koiaikui fej. mint lampion frt. I tk> LinptOwk ; fa hatiaoi \'.iiilígitiiahoi. tuciatja 1—1.40-Íg. L):u-\'ampÍo noV, tuciaija 75—1.80-ig. Rubin lampion írjertyival db -Ilr \'<r Tott&U lampionok, doboza frt I.XO, relidUornÜ WCraljjj írt 1.40. Ragyogó arany ét etilt nyghjnm? *0 i"- Ar»nv! Lt CIÜU 40 kr. haji nyoíó ét eiíiítűiü (in 10 kr. ragyogó ciillagok fTl J f ragyog txtuct gyoogytMII —.15— 1.— írtig. * Gyímint- leppek, tucialj; Jígaapok, dobói 1 —i.SO-ig. C-ülimlo linó, 3 raéti 3 irt. Arany- éi eiüi\'-rürt, tuctarja 70—Ü4 krlg. Ragvogól madirOjaitk 50—60 kr. Srinea gyóiigyti:ici 30 kr. Ove^ eumÖIcabk 70—90 kr.—l.SO-ig. Ercidük, tocratja 8t kr. ToUhetC fenyS-tobo: éreabSl, tuciaija fit 1.4\'L Csillimlój fenyí-coboi, taaat 60—l.tO-ig. Ctilloíó labdik. tucxat 1 frt. Araay dió m-rg!epetí»tel 10 kr. Díj brtíttcl ÍO kr. Fe!-nyitható arany diók drb 15—10 kric. hiivovu\'.c 11 bonbo-niérek I.SO—t 70-Íg. Mezlepo ciinoi bo.i boni erek drb 10, I1 10—5C krig. Aranyhalak 10—15 kr. Harmatul roiiik 10 k: Ragyogó rótták 16 kr. Liliom ragyosó irirmokkal 10 ki "¦",\'} I Karmaioiitó por 10 kr. Palacik. aukorral töltvcl •L\'J * 10—15 kr. Petiforel 10—15 kr. Tinyírok é*\\ leoaarak, torta ét gyümólcacael 15—10 kr. Oyöngyaodrony a| tárgyak felcrAjiteVhct 10 kr. Srinei TÍa«gyertyík, uenií-eriói gyertyák, a fin iifljsatiis gyjlnak m-g, tuctat 41 kr. Magnciíum-todrony Tak-ió fíf.yoyel íg, méterje 85 kr. Ben gíli (íny- Parlpíu/iointn meglepetíai lárgy-ak í- pipirlOkr. ¦.cucljucruu kooükui alaki dobotok ajicdík tárgyak clrejtcterc, etcríclc 30 ltrtól 5 írtig. Mind* 14 kr. Velocipadtó !5, —.75—3-SMf. Vjl iSSS ií 20 kr. Arany ajltá! 15 kr. Di .ara- bagó SO kr. frrroía SU kr. Kard — 83—Sftig. fniL P.iska 1—».&j-Íg. Éneklo-madár, csfitét -a:;a U> kr. Gvexm\'k-o«tor 10—80 krig. KocaJ 5 _.S*—C írtig Lo rak fiból —.40—JJrtl^. ¦ütríiry I.5H CáioctEt r.v..-;ó jíteTaok ea •- ini;. ooiüncve* lii;o-.;<r <i"— SA -F-M:i:i-,a-a trinci plenkaiouik ik y.-.ml i j kr Gépesevaiút 1.10—IO frtig. Síw «ci .^—1 i kr. FJ-ikerckek moi~6 .lakokkal 1.30—I.SO. it-.-.yvi i fnig. levélt do-«i 1.50—W—70 Big. f V-f.\'-4* -.>nó--citer» a frt. CiifriV l.mo—5 írrlg. • ^^.,.:o:ík. r^yiiernaind ciimbalmok U 1.80—11 írtig. idarabokat jácaxik, 6 rene-harmemiurruaTfl :ll-mei hangi apparatua ______ariirak. ho.iiüíJgukrioi mérten 50, 70, ¦¦ ili iib. IVI jci ui.-ó illa-ok —.40—1.404c. Deldjea r.....-Wfnv.i S 1i;-3.s.-|-. Lei urna tó képek —.10— Síinlilr Ili-—; fnií- AmyéVirinbai frt 3.60. Saíné-i-,il,t..l.:oi, dobor — l<>—S.\'.^ix- Hegedűk frt 1.40. >^.p frt 1.50. Moiaü-jitík —.40—3 frbe. FettLk-.Ve1; —.50—4 frti^. Kajjkóuűlékík —.50—S frtig. Wk —,\\--! .\',i-iB. TGrelernjiiék —.65—X.40-ig. Bö- ¦li-t-k » írtig. Sienzim:ida 4.S0—16 frtig. Lomb r-rl-r-.-k 4—IS írtig. Laterna mágika 1.30—8.504g Ví«;-]J\'- 4<i fn^;. Nyor.,da 4.30—13.50-ij:. Nyilait BTlI Auxerikai, ajtó koií e>iY»r nflkEl aJkalmar-B- .« • Ualóior^a-Véw\'c\'ek, iintaenrapene! 6—8 ftig, ¦al ih-ti frtig. Takarík-pertelyek 30, 40 kr., .1— > -Va-pen-ly 1 frt Míinanikna amertkai komikoi T*T A becsi V\'.y.\\-Ji-i\\ tülanyoi kéarflokek, ÍJj! ¦féle *aianyari! ií-erg tyúk. lobb iiobin át *ei pü k li—ÍO írt. FrAbel ok-at kov-k S frt--7 ir-ig. Pilciika-r: GO—18 írtig. Fee-kendS-feíicuet 1.80—i.oO-i^. kor:-: IS frt. öárülanyoaA I vilígitó caoTek. Vtllamoa letúk i arárax villanytele-, mulattató játfkal : ípito-. HimzS-uJcola FÍUctíd- ,- 50 kr. Domino-játík ¦ g^k. Hlndttt blrzryon n hutAruiott ílr ki ......--------,------- ------_- ^™tLSU*ZgZSLFM ***"""\'"•""• KEKTESZ TÓDOB» ihlotk 1 15—50 kr. Gunuai-állatok —.40— 1 80 Tapio\'ó bo^ócrok 1, í. 3 frt. Zenííó bob^-esftrtf B.*0. Társasjátékok : —.»5—ífrt. Lóvoraeny 1.60—« frt. Víro-tr.im i.S*J-3.40-ig. Harang éa kalapáa —.85—4-60%. Go-1 \'ar-K.\'ehinai elrnta tinaijátík 1 aiemüynck 3 frt—4.404c-ajT- • Nyíl-. íj- ét irÍT- fTl I Tiroli í—8 frt. Dcaatift* 1 játék frt 1.80. ¦JJ * -.60-8 frtic- o^kMáfi*-kok S.50-15 írtig. Zaebbeli aakk. dam- éi malomjáták frt t.4u Totaliiateur Í.50, 4.50-6 frtic. N«ST P°*"-. °aa«-, raalomjiték frt 1:30. tüntetve, Ír*abeU mrgT<-rnl<-l#m#at.n*I 1LL SE1DLITZ POR Csat ralóJi b&mÍDde& dobozon ?0 Mflf soksEoro-ritott cseg tuia lith.td. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ezen porok tartóé gydgvhatása makacs gyomor- és aitsstbajtk, gromorgsre* és U elnyl&kásbdás, (rvomorégés, r5(r»Btt dagiüs, májbaj vértalllis, aranyér 6a a IcgkQ- V IOnfélébb ail bfltsgséjiek elleo 30 év Óta folytonosan nSvekedő elismerésben réssesttl Q Egy eredeti doboz használati utasítással 1 frt. Hamisítványok, törvény esse üldöztetnek. «. Kösivény-, esua. mirjdeonemtl haso. 1 satás és bénulás fej-, ffll- és ÍOfffá-jás sikeres gyógyi- - * tasáhos badSrzsS. lesre; btrop^tíiuak miedennema sérfilések és sebek, gyaladisok és daganatok ellen, Bensőiéi vissel keserve, hirtelen betegedés, hányás éskéliks ellen. Kgy tlveg pontos ntasitissal 80 kr. 206S 89 — 58 Valódi, Moll védjegyével és névaláírásával. ffloll A gyógyszerész tsástór királyi BŐT. SZálUtÓ. Bécs, Tuchlauíieű Raktárak : Nagy-Kailzsa: Belos Jéasef gyógysaeren. Bosenfeld Ad. ycjselliofer József. Barcs : Dorner 8. Csákttrtya: Gönc* L. gyégy. Kaposváron: : Borovics Ad. Keszthely : WQnsch F. ICSrsjesilt : Rátz János. MsxCZSJI : Isstl Ferd. Szigetvar: Ssalay Jóasef. ZsJa-Eflerazefj : Hollóay J. gyógysserésx. OOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOr HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM ZALAI KÖZLÖNY DECZEMBBB 21 én 1884. HIRDETMÉNY. () Cií niri ésspngtoli kir&lji faliegéoek 1884. évi márcziUB hó 8-árói kelt legfelső flhntaroxa.ua folytaü ezennel megindít tátik a Xl-it ipr ÜT. ullWjffl, melynek liazta jövedelme még pedig anoak két-nyolceadréase a vagyontalan magy. kir. hivatalnokok özvegyei éa árvái segélyezésére alakított alap, két nyolczadrósze az „országos kiadedóvó-egyeaület", pgy-nyolczadrósse a .pesti ssegény gyermek kórház", egy-nyolczadrósze a .pozsonyi jólékooy-nöegylet gyermek kórháza", egy-nyolczadréaze a .pes\'.i jótékony nöegyljt", végre egy-nyolcíad-réaze a fiumei .Hária-egye.ülel" j.vára fog fordíttatni. E sorsj\'álék összes-, 5,311 ben megállapított nyereményei alább következő játékterv szerint 195,000 forintra rúgnak éa pedig: 1 főoyer. 1 1 60,000 Misi 20,000 . í 10,000 . ( 4.ny. egy. 5.000 Irt. 20.000 fr. 10 14 80 200 5000 1,000 50O 100 50 10 20.(00 , 7.000 , 8.000 , 10.000, 50 000 . decz. hó 29-én történik. ifl meoállapitvi. A húzás- visszavonhatatlanul 1884. Egy sorsjegy ára 2 frttal o. Sorsjegyek Icapbatók: a lottó igazgatóságnál Budapesten (Pest, fővámház, félemelet); valamennyi lottó-, só- éa adóhivatalnál ; a legtöbb postahivatalnál és minden vápiföbau és oevezeteaobb helységben felállított egyéb sorsjegyáruló közegnél. Budapest. 1884. évi november bó 1-óu. 2321 6 — 6 Freyseysen Ádám. m. It. p. ü. minist, oszt. tan. éa lottoigazg. cxxxxoooooooooooooooooooooooocxxx.^^ Somogymegye. csurgói-járás szolgabirájától. Mu?y. kir. Iotfoignz?at6sá« 4673. ez. K. i. Pályázati hidetmíany. A horvAt-szt -miklósi körorvosi állomás, mely körhez Horvát-szt.-miklós, Bagola, Sáncz, Belezna, Liszó, Pátró és Surd — és az — — — iháros-berónyi közorvosi állomás, mely körhez Antalfalu, Csicsó, Iharos, Ihárosbereny, Inke, Slibáld, Pat, Pogány-szent péter ás Sand községek tartoznak, — pályázat és választás utján betöltendők levén : felhívom mindazon orvostudorés okleveles se-bészurákat, kik az érintett állomások | egyikét vagy másikát elnyerni óhajtják, hogy a tadományos képzettségüket és eddigi működésüket igazoló eredeti vagy hitelesitett\\okiratokkal fölszerelt és kellő bélyeggel ellátott pályázati kérvényeiket 1884, deczember 28-áig bezárólag Csurgóra, alulirt szolgabíróhoz annyival inkább is beküldjék, mert a később érkező kérvényeket figyelembe nem veszem. A horvát-szt.-miklósi közorvosi állomással 430 frt., — az ihárosberényi-vel 600 frt évi fizetés, — és mindegyikkel a meghatározandó látogatási és egyéb dijak; és hivatalos utazások alkalmával ingyen fuvar élvezete van összekötve; és az előbbi kör székhelye Horvát-szt.-mikiós, vagy kivételesen Nagy-Kanizsa, — az utóbbié pedig Ihárosbereny. A választást a körök rendes székhelyén és pedig Ihárosberénybén 1884. deczember 29-éu, — Horváth-szt.-miklósoii 1885 január 3-án, mindenkor d. e. 10 órakor fogom megtartani. h.7. állomások a vilasztás napján elfoglalandók. v Csorgó, 1884 deczember 10. CSONKA GYULA szolgabíró. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^OOÜOOCÍ ^föfe^USls. LEGCZÉLSZERÜBB karácsonyi és újévi ajándékok tollat WAJDITS JÓZSEF IjTtaÉieséiieii magyar, német és ftanezia diszmüvek, remek irók diszkötésben, magyar, német és franczia nyelven, zerge-oor-, oarsony-, elefántesont-kötésü imakönyvek das választékban, ifjúsági iratok és képeskönyvek kisebb s nagyobb gyermekek szamára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb hangjegyek, monogrammos levélpapiro) , csinos dobozban, zsebnaptárak, diszes felszerelvények Íróasztalok számára, legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető ü. m bőr-, bársonj learocsóbban számítva. TOVÁBBÁ: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán 1885-IK ÉVJRE nyolcz különféle naptár jelent iei, s az egész ország minden könyvárusánál ^kapható; u. m WAJDIJS JÓZSEF nagy képes népnaptára, bő tartalommal és temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. tűzve 40 kr. ^WAJDITS J^ZSFJKIADVÁNYA. Szűz Mária édes hazánk védasszonya nagy képes népnaptára, vallásos bő tartalommal temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. füzva 40 kr. WAJDITS JÓZSEF kis képes népnaptára. Ára fűzve 25 \'*t. i Szűz Mária kis képes népnaptóra. Ára fűzve 25 kr. WAJDITS JÓZSEF 101, azaz száz és egy évre szélé naptára, Ára kemény kötésben 90 kr. , A Szent Család képes népnaptára temérdek képpel szerkeszté két pécsmegyei áldozár. Ára fűzve 36 kr. WAJDITS JÓZSEF 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. Rév-komáromi E. kalendárium, Ára fűzve 20 kr. t I IX. luxi Luuuiuacn ívj. r ul miiiucii iiiasuL- mc^jcicn u ixtijjua-t a. n.uiiT racicancucaucu HJllcllltJLU\'. Postai megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdits József Nagy-Kanizsán, Wajdits Jósef tónvroyomdájiból Hagy-tamásán. 954 -NA0t-M&8A,J 1884. deczemW 25-én Előfizetési árt egén évre.......8 frt. fél évre .......4 . negTPÍ évre.......2 , Egy ti szán 10 kr. HIRDETÉSEK s l.xsáWo- p-titsorban 7, másodszor 6, % minden további, sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN soronként 10 k-ért vétetnek fel. Kincstári illeték minden egyes birl< lésért 30 kr fizetendő. Huszonharmadik eviolyain. A lap szellemi rewét ilIetS koalámé" ny-k a jzerkeartShöz, xnysffi réaxr-t i<]ntŐ közlemények pedig a kiidohos bérmentve nitéíPiid k : NAGY- KANIZSÁN WIas,sicBhÍ7.: Bércnen tetten levél, k c*ak ismeretes m ur ke. társaktól fogadtatnak el. Kéziratok viniza r-ro küldetnek. A nagykanizsai .Kereskedelmi Iparbank-, .nagy-k.nizaai.6nk. tüxoltó-e^Ief. a .zalamegyei álUlános t-MMm**-. . ^„met,- . .^gy-tadaai tetí- 6nsegélyz6 szövetkezet\', a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kttlváiasztmány\' hivatalos Upja. _Hetenklót kétszer, vasárnap- s csatörtflkön megjeleuő vegyes urUliuu lap. Felhívás előfizetésre. Lapunk 24 évfolyamába lépvén, részint nyomdánk talhalmozott munkái miatt, részint egyéb okokból elhatároztuk, hogy azt a jövő 1885. évi jannir 1-től fogva1 he-tenkint csak egyszer jelentetjük meg. Igen természetes, hogy ily módon sokkal magvasabb tartalommal adhatják azt t. olvasóközönségünknek. Mert egy hét leforgása alatt mégis csak nyújtanak a cnltnrr.lis . és társadalmi mozzanatok annyi anyagot, hogy egy hetenkint egyszer megjelenő hírlapot érdekessé lehet tenni. Azon czélzott .egyéb okok\' között — megvalljuk őszintén — éppen az is szerepel, hogy társadalmi életünk ez idő szerint nagyon csendes, mindenki — ugy szólván — elsiet, fut, rejtőzik a nyilvánosság elől, mely igen sokszor nem igazságos, annál kevésbé méltányos mérlegen mérlegeli az egyéni törekvéseket, s igy nem egysze szárnyát szegi a közjóért küzdők akaratának. Ennek * jelenségnek okait ku tatai nagy munkát és közzé bocsa tani nagy íeret igényelne. Ezt tenni nincs is szándékunkban; csupán azt akarjuk kijelenteni, hogy ez a sajtóra a hírlapirodalomra sem marad hatás nélkül. Hol a nyilvánosság bárminő okokból korlátok közé szórni, ott a sajtó sohasem felelhet meg valódi hivatásának. Mert a saj tónak emeltyűje mindenkor a közszellem. Ha van közszellem, - akkor a sajtóban is van élet, ha nincs, akkor a sajtó munkája csak vergődés. A nálunk uralkodó nyomasztó állapotot, a rossz közszellemet, a széthúzó elemek kárhozatos munkáját\'ez előtt egy évvel is tiszta szemekkel láttuk; már akkor szándé- kunkban volt — éppen ennél fogva — lapunk megjelenését egyszerire redncálni. De más oldalról előttünk volt az országos képviselőválasztási mozgalom; s erre való tekintetből — nem annyira a magnók, mint inkább közönségünk érdekében — meghagytuk lapunkat hetenkint kétszer megjelenőnek. Most azonban semmi nagyobb szabású mozgalomnak küszöbén nem állunk; társadalmi életünk is csendes ; ennél fogva véleményünk szerint feladatunkat a nyilvánossággal szemben olyképen is teljesen megolthatjuk, ha lapunkat hetenkint csak egyszer jelentetjük meg. i)em mondjuk ugyan, hogy a viszonyok kedvezőbb fordultával újból kétszer nem jelentetjük meg, sőt ha a körülmények, a társadalmi állapotok jobb irányban módosulnak a közügy érdekében még háromszor is megjelentetjük lapunkat: de a redncáló intézkedést most időszerűnek és szükségesnek találtuk. Hiszszük és reméljük, hogy e csekély változás nem fogja csökkenteni a lapunk iránt eddig tapasztalt szíves pártolást Mi viszont azon leszünk, hogy a t. közönség pártolását megérdemeljük. Ez ideig is sikerült derék, önzetlen dolgozótársakat nyernünk; reményünk szerint ezen tol is tömörülnek szerény lapunk köré oly tehetségek, kik munkánkat könnyíteni, 8 annak magvasabbá tételén velünk együtt-mdnkálni szívesek lesznek. Lapunk előfizetési ára 24. évfolyamára nézve: egész évre . . . 5 frt — — félévre . . . . 2 frt 50 kr. negyed évre . . I frt 25 tar. Meg jelen minden sm ómba t o n. (Az előfizetési pénzeket lapunk kiadóhivatalába, Wajdits József könyvkereskedésébe kérjük küldeni 1) Az eddig tapasztalt szíves pártolás fentartását, lapunk terjesztését és támogatását\' továbbra is tisztelettel kérjük I . A szerkesztőség és kiadóhivatal. .Dicsőség mennyben az Istennek, Békeség földön az embernek." Ezt zengik a kereszténység e nagy ünnepének alkalmával milliók, meg milliók. Valóban jó volna ez igéket mindenkinek szivébe vésni és követni. Hovatovább 2000 ezer esztendeje lesz, amióta a krisztusi tanok meghóditák a kerek földet, elárasztva az emberiség nagy részének szivét a felebaráti szeretet melegével; de még talán egyetlenszer se lettek azok oly .gonoszul, oly szent-ségtelenül megtépve, kigúnyolva, ki-kaczagva, mint korunkban. Megtámadói, ellenségei mindenkor voltak azon tanoknak, melyek isteni eredetöknél fogva hadat üzentek minden anyagias törekvésnek, átkot mondtak az egymás létele ellen való küzdelemnek. De hogy egy felül a közöny, más felül a hitetlenség ugy aláaknázta volna azokat, mint a jelen korszakban, — /még nem történt. Osakhogy meg van írva, hegy I azokon a pokol kapni erőt nem vesz-nek. Voltak és vaunak azoknak rendithetetlen apostolai, kiket ftrról a kőszikláról semmiféle vihar ie~ nem sodor, kik hajdan ragaszkodásukat verőkkel pecsételték meg, mint vértanuk, és vannak ma is — bála az Bgaes! — még elég számosan, kik a kor szelleméhez képest az ész és sziv minden nemes fegyverével és teljes erejével küzdenek azon vészesen torlódó hullámok ellen, melyek a kétezredes szikla falait csapdossák. Es azok a hullámok rendesen tehetetlenül megtörnek. De nem is lehetséges az, hogy összeomoljék, melynek alapja, talpköve a szereteti Osakhogy — fájdalom 1 — manapság, az anyagias küzdelmek idejében azoknak, kik felebarátjaik verejtékéből hizni, azok jólétének romjain emelkedni akarnak, azok a szép tanok, miken a szeretet szelleme árad el, nagyon ntjokban vannak. Azért szeretnék azokat megdönteni. S Hanem mi azt hiszszük, hogy mennél eszeveszettebben rohan a kor áramlata, mennél több áldozatot ragad el, annál gyorsabb lesz az ébredés, annál előbb látják be a tán most kételgők seregei, hogy a szeretet az, mely teremt, mely fentart és éltet. Akkor a krisztusi tanoknak ujből nagy diadalna;ijok lészen. Vajha ez a nap mentül előbb elkövetkeznék 1 Attól íőgya, nem vergődnének nem .is vergődhetnének felszínre oly küzdelmek, melyek lábbal tapodják a felebaráti szeretet isteni eszméit! Vajha mentül előbb eljőne az a karácsony, mely alkalommal necsak a megváltó eszmék isteni mesterének születési emlékünnepét, hanem azoknak általános és teljes diadalát is ünnepelhetnék, egyesülvén mindnyájan, az egész emberiség, egy hitben a szeretet által 1 Ez volt magasztos gondolata és törekvése az isteni vértanúnak is. És ha majdan az emberiség a tökéletesedés valód\' utján azon magaslatra jut, hogy ama nagy eszmékben felismeri saját megváltásának eszközét, akkor fog talajdonképen a salvatori munka befejezódui, s akkor lészen „Dicsőség mennyben az Istennek, Békeség földön az embernek!" A felsőbb leányiskoláról. Magáról e tárgyról lapunk 102. számában Sternberg Vilmos tollából jelent meg egy közlemény, mely a felsőbb leányiskolák mellett foglal állást s azoknak létjogát — habár nem szerencsés argumentumokkal — eiősen vitatja. Többek között azzal argumentál, hogy a leányt mentül tovább távol kell tartani a szülői háztól, mert ha oda korán (szerinte 14 éves korában) visszakerül, ott egészen elromlik. r-a mi ezt nem irnók alá, mert ezzel kijelentenök, hogy a szülői ház valóságos büafé-szek, hol a gyermekre vagy hát a leányra csak is romlás vár. Ez elő-fordulhat_^gen is kivételképen, de nem rendesen. Azt is mondja czikkiró, hogy elfoglaltság mellett nem ér rá a pletykára, meg a cicomára. Szerinte tehát a felsőbb leányiskola egyszerre megszüntetné a serdülő [leányok között ezt a két asszonybetegséget. Na ha ezt a gyakorlat igazolná, ugy Nagy-Kanizsa varosának semmi költséget nem kiméivé fel kellene állítani a felsőbb leányiskolát, mert akkor az apáknak és férjeknek ütne a megváltás órája. Különben nevezett czikkiró inkább csak általánosságban foglalkozván a kérdéssel, mi helyi érdekünk szempontjából azzal nem is foglalkozhatunk. Sokkal behatóbban és a helyi érdekek szempontjából szól e mozgalomhoz .Zalamegye" laptár- A. a szegények karácsonya. Rajz. „Édes anyám I jaj be fázom . . . Mért alszunk ily hidegen?\' ,.Csak aludjál, biss nincs ruhánk Stegény árva gyermekem!"" „Édes anyám! éhes vagyok... Miért nincBen kenyerünk?" ,„C*ak alndjál kedves fiam! Holnap talán ehetünk... Holnap lessen a Jeanzka Születési (icnepe Ilyenkor a szegénynek is Van szép puha kenyere. Babát is hoz a kis Jézus Néked drága gyermekem I Éj nem fázol, i nem éhezel. .. Csak aluiijái cjandesenl" Bálint ff iJ Bálint. Katona-tiolgok. Irta: Németh Géza. (Folyt, át vége.) Szomorú gondolatok között bolyongtam fel s alá as Őrszobában. Kit illetne inkább a büntetés, a szegény té-vedőt-e, vagy pedig a körülményeket, melyek as örvénybe sodorták ? A törvény azonban szigora, bíró, mely nem [az , okot, hanem as okozatot snjtolja Szegény Miska [ Gondolatimból hangos, jókedvű kaozagás riasztott fel. A félig kinyílt ajtóban az én örökké vig ke-télyü Don Jüanom állt. IV. — Fidonc! -7- kiáltott fel borza dálylyai Károly, — én pbilosoph I Apage sa tanul — S miért nem ? A philosophiában a különféle iskolák közül te Epicarét válasz iád, ezt lélektani tapasztalataid nyomán magad is beláthatod. S hiszed, hogy Epicur bölcs létére ia nem volt éppen bolond ember ? Élvezzük a jelent, felejtsük a multat, s bizsunk a jövőben. As én elvem s rendsz-rem is ezen három alap-ételen nyugszik. S há valójában phííosoph volnék — mint a minek lenni te rágalmazzál, elvemet bővebben fejtegetve adnám a bámuló világ elé, • |holtom után síromon bizonyára márvány díszelegne. De hogy bebizonyit-sam minden világi hiúság iránti ellen* szeövemet — elhagyom eddigi mesteremet, a leszek Diogenes követője. Bis agy — folytatá arcsára komolyságot erőltetve, — leteszem minél el Óbb a hiúságnak eme ruháját, b azután beállok kolduló barátnak. Ki tudja, nom rejlik-e bennem egy második Loyola I — Sok szerencsét hozzá I — kiáltók nevetésemet viasza nem fojthatva, — abban az esetben osak keress magsdnak tanítványokat. — Barátom,.— viasonzá as komikus komolysággal, — as erény utja tövises, mig a véteké rózsákkal van beültetve s a profán emberek nem nézik a pálya végét, s osak akadályokat számítják. — Természetes, te semmi esetre sem tartozol a profánok közé? S mint valódi stoicus, ezután egész komolysággal engeded a világot a megsemmisülés Örvényébf rohanni ? — S miért nem ? Az emberek ostobaságai sokkal mulattatóbbak, mintsem bogy kaczaj nélkül lehetne ast néza Has rendszert hozok be ; életmódomat megváltoztatom. — Tenem fel? — Nem irok-többó szerelmealove-leket. — Zárjel között legyen mondva. .. mig szép szemeket nem látok. — A mik már vannak, azokkal tüzet rakok. S — S a lángnál szivedet melegíted fai,— — Többé nem tánosolok . . . — Mig alkalom nem kínálkozik rá. — Bálba nem megyek . . . — Ha belépti jegyed nem lese. — Bort nem iszom . . . — Feltéve ha poiegő is lesz as asz- ¦ Nem kártyázok . .. ¦ Ha nem less compagnoa. Szivemből minden eddig ismert azép ée nem szép női arcsot kizárok. — Hogy másokat fogadhass bé . .. — Hölgyek után nem szaladgálok. — Csak előttük borulsz térdeidre... Egy hó mait el a faunt leirt események után. A mit reg oly sóvárogva Tártam, elérkezett; áttettek ugyanis a tartalékba, s tüstént szabadságot nyer- talon. tem. Elutazásom előtti napon hajtatott végre szegény Kéri Miskán az ítélet lőpor ós golyóval. A törvény szigorú, a bűnösnek lakolnia kell. Bátran, egész lelki megnyugvással, szilárd léptekkel haladt előre megásott sírjához, s mielőtt szemeit bekötötték, még egy utolsó pillantást vetett az ég felé. Tán a viszontlátás reménye volt ezen pillantásban kifejezve ? Azután három lövés dördült s a sin belemették. Tán magam voltam az egyedüli, kinek szemeiben köny csillogott, tán csak as éo ajkaim mormogták; béke vele. Ki törődött volna velel bűnös volt, vessünk követ reál .. , — — — Másnap, elutaztam a rég nem látott szülőföldre. Az első boldog peresek után, melyeket jó anyám kebe lón élveztem, felhívott »kötelesség, a haatoklőnak tett igéretemet teljesíteni. Lehet, nem kevés önzés is volt részemről a dologban, Doborra menni, de öndicséret néibül legyen mondva, ha minden más ok hiányzott volna- is, teljesi ettem volna kötelességemet. Sete volt, midőn a falába értem a kocsimat a biro bása előtt megállitám. ősz, roskatag ember fogadott, mély, bánatos arcsozal, kisírt szemekkel. Oly fájdalmas hatású, egy öreg embert sírni látni 1 — Bíró gazda, — ssóllitottam meg, legyen oly jó, hívja ki Juliskát, üzenetet hoztam számáré külföldről. - — Leányommal akar beszélni tekintetes uram? akkor ki kell mennie a temetőbe, mari egy hete, hogy ott lakik .sulisom, kedves, egyetlen leányom! — zokogott az öreg — miért hagytál engem ití,¦. miárt nem inkább én mentem el helyetted. Szegény ember] tán vádolta a lelkiismeret, hogy némi részben okozója volt íeánya halálának. Pedig ő csak jót akar\'. Téved az ember — s a tévedök bűnhődnek. Milyen nagyon kellett ennek az egyszerű leányi, ak Miskát szeretni ! oly nagyon, bogy midőn gyászos végét meghallotta, szive repedt meg fájdalmában. Igaza volt neki, midőn monda, hogy ők egymás számára teremtvék; most mindketten boldogok, ott a bol most vannak, niocs hatalmi Kiss Petinek köséjük tolakodni. Kiballagtam a temetőbe, letérdel tem az ujonan felhantolt sírhalomra s imádkoztam a szenvedő leány boldogságáért s a szegény bűnös számára kegyelemért. /Váljon meghallgatták-e az égiek imámat ? Vagy ott is oly szigora bíró van, mint idelenn s földön? — — Ssentelt-ssék meg a te neved s legyen meg a te akaratod . . . Most, midőn e sorokat befejezem, ismét karácsooy este van; csakhogy ama balvégzetű éj óta két év forgott le az idő kerekén. Most nem kell gondolatban felkeresnem a boldogságot, itt vagyok közepében. A mellékszobában kedves E-zeikém gyújtja meg a karácsonyfs gyertyáit, pedig akinek számára készült, az még ott fekszik a bölcsőben a szörnyű komoly arczcsal nézi anyja munkáját; óéba-néha mintegy tanácsot adandó bele bzóI, — ma — ma — még nem tud többit magyarázni, de ez elég as anyának, hogy mindent félbehagyva, karjai közé ragadja s csókjai özönével ár ásassa el - HU8Z0NH ARMADIKÉVFOLY AM ZALAI KÖZLÖNY DFCZEMBEB 25-én 1884. sunk, f. évi 51. szám ába n „ A nagy-kanizsai tanügyi mozgalomhoz1- czimen irt vezerczikké-bt.ii. Annak már minden sorából kitűnik, hogy a irója tanügyi állapotainkat jol ismeri s azok fölött elmélkedett is. Alapjában a mi nézetünket ac-ceptálja, t. i. az elemiiskolák teljessé lételét szorgolja, visszásnak találván azon állapotot, hogy az elemi népiskola 4. osztályából kerülnek a növendékek felső leányiskolánkba, holott a törvény világosan kimondja, hogy oda csak az elemi Iskola 6. osztályából vétethetnek fel növendékek. Nem tartja helyesnek sem a felsőbb leányiskola, sem a uőtanító-képző intézet felállítását; de ba már választani kellene, inkább az utóbbit ajánlaná. Tehát ebben a tekintetben is egyet ért velünk. De van czikkjében egy tétel, mely egy más irányú indítványt tartalmaz. Ezen tétel igy szól : .Mindezen tényleges és a valót teljesen feltüntető állapotokat figyelembe véve; más részt szem előtt tartva a városnak a nőnevelés inten-sivebb fejlesztésére irányuló törekvését : a létező bajok gyökeresen ugy lennéoek orvosolva s e mellett a\' leánynevelés terén-is a város nagy többségének igényeit^ kielégítő módon i ugy lehetne segítve, ba a polgári! iskola V. VI. osztálya beszüntettet-nék, valamint a felsó leányiskola és az izr. hitközség által fentartott két osztályú kereskedelmi iskola s igy Összesen hat osztály, s ezek helyébe állíttatnék négy osztályú polgári leányiskola és három osztályú közép kereskedelmi iskola s igy Összesen hét uj osztály. A megszüntetendő osztályokban jelenleg működő tanerők az uj osztályokban alkalmaztatván, e terv keresztül vitelére még 3—4 uj tanerő kineveztetése szükségeltetnék s nyerne Nagy-Kanizsa, mint első sorban kereskedi-lmi város, közép kereskedelmi iskolát; a polgári fiu iskola négy osztálya szintén benépe sülne, mivel a közép kereskedelmi iskolába csak négy osztály elvégzése után vétetnek fel a növendékek s leghelyesebb megoldást nyerne a leánynevelés napi renden levő kérdése a négy osztályú polgári leányiskola felállításával.* T. laptársunk fenti ajánlatát nagyon praktikusnak tartjuk; de ré szüukről ez idő szerint is csak fen tartjuk abbeli véleményünket, hogy Nagy-Kanizsán felsőbb leányiskolára gondolni az elemiiskolai viszonyok teljes és szakszerű rendezése előtt czél tévesztett dolog. Ezek a viszonyok ha kissé bonyolultak is, kellő erély és jóakarat mellett egy két év alatt rendezhetők volnának. Mert ha most városunk felsőbb lányiskolára fordítja anyagi erejét, akkor az elemi-j iskola megint csak marad mostani állapotában, mely pedig hova-tovább a rohamosan baladó elemiiskolai ügy gyei szemben tarthatatlan-, lehet. Részün król tehát a fel sóbb leányiskola létesítenek első lépéséül azt óhajtanok, hogy az itteni tan testületbői, mely természetesen a viszonyokkal is tegismerósebb, —\\ az iskolaszék által egy 6 tagu bizottság neveztetnél, ki az elemiiskola Ügyének rendezése iránt benyújtandó memorandum készítésére. A bizottság részletes tervet készíthetne a rendezés módjára nézve, melyet azután iskolaszékünk megvitathatna. Ez itt nagyon égető kérdés, melyet extentiv eszközökkel megol-duni nem lehet. Mélyen a rec dózerben gyökeredzik az. • Ha ez megtörtént, akkor üdvözölni lehet városunk iskolaszékét százszorosan, mert a jövőre nézve is nagy fon. osságu dolgot vé^ezend. Akkor azután biztos kézzel folytathatja munkáját a bármily jellegű felsőbb leányiskola létesítésében, mert rendszeres alapoktatás mellett annak tartós existentiája és szép jövője egészen bizonyos. Ki v ül ró i kutyaugatás hallatszik. KÍ lehet az, ki must jön? — a szél hordja a havai b az elemek csatára keltek. Szánkacíüjigés hallatszik az udvarról, — Erzsikém kiszalad fogadói a vendegeket. - Már jönnek, hallom a mellékszobából egy erőteljes férfi dórgó hangját: — 3 Béla komám? . . . Benyitottak. Valóban kedves vendégek. Laczi barátom egész szerénységgel a udvarias ¦ággal bocsátott elére két hölgyet, bogy azután Ő rohanjon karjaimba, utána Pepi, ki költői pályáját elhagyta ugyan, de csak azért, hogy a képzelt boldogság helyett valódi paradiciooiban éljen,\'rázta meg kezemet, s mutatta be kis nejét. — Isten hozott léged is kedves barátom, — fordulék a harmadik férfiao szépségü alakhoz — isten hozott, egy kori Don Jüan . . - — S most legboldogabb ember a világon, — telelt vissza Kari Annácská-uak keret csókolva. — Mert hisz Annám mindig szeretett. — S te őt viszont, — vágott közbe gonoszul Laczi. — Barátom, nőm elölt nincs titkom tudja minden kalandomat s meg van győződve, hogy ha min\', könnyelmű ifjú élvestem a világ örököt:, mint etett férfi méltánylom szerencsémet s boldogságomat, mit csak nőm kezéből fogadhatok •I---; 5 Vidéki levél. Keszthely, 1884. decz. 21. A balatoni fasor szép terebélyes fái már levetkőztek. Hideg szél zúg végig recsegős ágai között a a még ott feledt levlek is álmatagon hullanak le a suhanó szellő érintésére. — A tél hozsánk is hamar beköszöntött, mi meg in tette hatását, a Balaton gyorsan beállt. A kedvező alkalmon aztán kaptak a sport kedvelói és egy korcsolyázó clubbot alakitoltak. Parancsnoknak Kiss József gazdasági tanintézeti tanárt választották meg. A clubb kü.önben igen életre valónak bizonyult, száma folyton gyarapodik, jelrnJeg a 160-at mrghsUdja. A jégpálya ünnepé\'.yes megnyi\'áaa a mul- betek egyik vasárnapján történt, sok szépet kicsalt a Bal* on partjára. — A balatoni park felállításán is b«-réoy-\'-n működnek s ugy hisszük, tavaaz-azal be ia fejezik a munkálatot. Eddigiekből ítélve nagyon cainos sétahelye fog ez lenni a városnak, úgyszintén a fürdő vendégekre íb minden esetre kedvuzó benyomással leend, kik eddig a keilemes nyári napokat szobáikban voltak kény telének tölteni alkalmas Bétahely hiányában, ha menekülni akartak a boBzanló hótól és portól. A bálok napjai is bekövetkeznek. A lapok már J3Í*zték a bizottságok megalakulását. —-\' "A\\ isvsszi álmok ismétlődnek a gyermek-leány asivében, jégvirág mellett. Az ejaő bál. Mily rem egéébe hozza azt a gyermekded kís szivet. — Lázas az egész h z levegője mint egy égési táboré a döntő ütközet előtt. — Izgalom. Kapkodás, tétovázás mindenütt; még a mamát íb elhagyja szokott komolysága. Az öl>özö szoba csillogó tükrei százsso rosan verik vissza a suhogó selyem, attlas ruhával fedett lengeteg szép termetet, a Bzemek lobogó tüzét. — Majd azután még egyszer belenéznek a tükörbe, megbámulják nyúlánk pálmaterme tü-ket, felleg boritó szemeiket s a negédesen félrehajtott fő csillaga ugarai mintegy kaczérkodva mondják: — Ugy-e szépek vagyunk . . . ? Suhogva söpörnek a selyem ruhák a lépcsős ; hallatszik, amint a fogat ajtaját csapják s a mint előkelő gyorsasággal robog ki a kapun. Azután ismét csöndes less minden. Öltve éjjel, öltve nappal: iengőaöd szövet fölé hajolva varr a lány. Szemei beesettek . . . arcza halavány az álmatlanságtól, mig kisiklik keséi közül a : ojuoka. szeme héját lehúzza az álom. S a szegény Varró leány álmodik szépet, bű-olót. Ott látja a boldog, szép uri hölggyel, mily kecsesen veszi magára a fodron ruhát, s mint suhog a selyem..... azután, fájó szivvei látja mint lesz rongy -gyá a fáradságosan redősött fodor, mintha sohasem let. volna felvarrva. A kirakaton újságok, tele a ieg ujabb divatú báli ruha kirakásával, leírásává I. Gy érmek lány ka áll bámész azsmekkel a fényes kirakat előtt s kö-nyezve tekint kis rövid ruhájára visssa, hogy oly lassan telik az idő. Egy büszke deln is rá veti dacsoa szemeit, az ís megkőnyesi, bogv oly gyorsan fut aa idó. — Keszthelyen a bálok sorosa tát as önkéaytes tűzoltó egylet kezdi tombola val egybekötött zártkörű tánczvigalmat rendezve az „Amaana" szálloda o*gyt*r mében Sylvesster es éjén. Az utána jövő gazdászok segély egyleti bálja iránt ia nagy sz érdeklődés. Január 17-én fog megtartatni. — A bálanyai tisatsMégre Nagyaágoa Töreki Tö-reky AUdárné úrhölgyet volt szerencsés a rendezőség megoyeroi. Á meghívók már azét lettek küldve s mindazok" kik meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, szíveskedjenek as eloökhóz vagy a rendezőség bármely tag jához fordjaJoi Keszthelyen. — Ugy szintén a szives adakozók a nyeremény tárgyaikat aj tombolához Méssároa Lajos bálelnökhöz intézzék. k Miklöiuty Károly. Jegyzőkönyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884. évi október hó 23 tartott\'rendes kbiüs üléséről. (Folytatás.) IV. A nagyméltóságú m. kir. fölöm i-lés, ipar éa kereskedelemügyi minisz tAríum f. évi szeptember hó 1 4-éa 42,644 szám alatt k-lt leirata kapcsán, mielőbbi, véleményes jelentéstétel végett megküldé Lék* községének az Tszágos vasárnapok áthelyeréae b marhavásár tarthatásáosk engedélyezése végett benyújtott kérvényé\'. 284. Mintán a község kérelmének teljesilése a vásárokvtk kamaránk által általában ellenzett szaporítását nem vonja maga utáo; miután továbbá * már engedélyezett vásároknak marha vásárokkai leendő naszekapcaolása a forgalom szempontjából csak óhajtandó: miután végül a szomszédos vásárjoggal bíró városok és községet sem * vásárok áthelyezését, e jm azoknak marhavásárok kai leendő Öesz"köt:eté»ét nem eilenrik : a kam*r* nevezett község kérelmének leljeaitéaAt ólja V. A nagyméltóságú m. kir. földtni-v«léa ipar- és kereskedelemügyi mjoi«te-m Lévi szeptember hő 22-éo 43,617. szám alatt k-.k leirata kapcsán, véleményes jelentéstétel végett leküldŐ Veiz-prémroegyéhes tartozó Közép Iszkáaz községének bárom országos vasár tarthatás* iránti folyamodványát Folyamodó község kérelmei követ kezŐkkel támogatja. Hogy, bár maga csak 578 lelket azámlál. 4-5 ? mér földuyui körületen 16 községben 9345 lélek lakik; hogy a pápai-, jánosházai-, kis czelli- éi dsvecseri utvonalak szelik ezért vasirtartásra igen alkalmas ; s hogy végül a község köit-lóban vásárt* használható 10 holdoyi térséggel rendelkezik. 285. A kamara a felhozott indokok daczára a vásárok engedélyezését nem geli életbiztonságuk*\'. Ijedtükben oly javasolhatja, mert, bár rétsben áll a községnek azon állítása, hogy a forgalom emelkedése a jól rendezett vásárok által érhető el, ezen tétele oem a vásárok szaporítását s ezáltal a forgalom Bzétfor-gácsolását, hanem azok kevesbiteaét s egyes, most íb még jelentőséggel biró gyúpoQtokra\'teendő szorítását teszi szükségessé: küiöüb-n is pedig (a korületen Noszlop, Jánosháza, Nagy-SzőUős, Nagy-Pirilb, Devecser, TüBkevár, Somíyó-Váaárhely,\' Cssb Kendek és Hoasru • Pereszteg községekben nem kevesebb min t 28 országos ás 3 hetivásár tartalik, nemis Számítva a.\'kfscselli s pápai országitokat, mely községekkel b városokaal pedig, * folyamodvány szerint, folyamodó község ország- illetve megyei utakkal van összekerítve. Mihez képest fennhí és beleegyesése nélkül pártfogásába veszi. Ezen olcsópecseoye kedvelők ellen rendőrkapitányságunk as éjjeli órákra msgket töltetett Őrjáratokat alkalmazót:; a profesatonális baromfi tolvajok nagy megbotráoykozásár*. Igen helyes! — Pnlykalopás. F. hó .19-éo este Wagner Károly helybeli háztulajdonos nr udvarából 2 db pulyka «1-odábbittatott; a tettes kilétét még csak; gyanítani aem lehetett, de rendőrsé günk erélyes nyomozása folytán 22-én késre került az ipsse, ki nem nem más, mint Lendvai István 22 éves kis-kani ssai napszámos. És most a hÜvÖBÖn elmélkedik ő kelme a fölött, hogy m lyeu jÓ lett volna az a pulyka pecs> nye vagy annak az ára. — Gyászhír. A következő gyászjelentést vettük: , Aluliróltak szomorodott szívvel jelentik szeretett kedves fiuk, illetve testvérük és sógorának, Kelter Ferencs, végsett academikns és vasún tisztviselő-gyakornoknak, f. évi dec. hó 22-én d e. 9 órakor, 22 éves korában bosssss ssenvedés utáii történt gyászos elhunytát. Nagy-Kanizsán, 1884. deczember 22-én. Béke lengjen a korán ihunyi hamvai feletti Keller lgnácz mint atyja, Keller Júlia mint aoyja. Keller Ignáts, Keller Gyula mint nyerek, Keller Mária Vérhas Gusztáváé, Keller Paulina mint nővérek, Verhás Gusstáv mint sógor." — Időjárásunkra nés ve műit számunkban irtuk, boy fagyra váltó s»tt. F. hó 2l-én reggelre azonban egy ezerre szeszélyes fordulattal esős, szeles idő állott be, mely azóta szakadatlanul tart. — Uj fŰBzerkereskedés. Zellin ger Lajos, ki jóhirü füszerkereskedós ben több éven at mükódü\'i, üzletet nyitott Keller lgnácz újonnan épült házában. Ajánljuk e derék: ifjút olvasóközönségünk, pártfogásába, — Zongora készítő es hangoló. Nagy-Kanizsa varosában több mint néhai -y szas zongora létezik, de állandóan itt lakó hangoló vagy igazító mar jo ideje uincaeu; most azonban * b<jon segítve lett, a m-nnyiben egy Rozuiil* nevű nagyobb zongora gyárból, jó bizonyítványokkal ellátott, so-Üd munkás érkeze i varosunkba. Lakká* sseulgyörgy vári u.cza 1 aŐ sz. a. létezik. MmtA Ügyesi\'géről voli alkalmunk meggyőződést szerezhetni, bátran ajánlhatjuk a zongora birtokosok figyelmébe. — Csöbörből vödörbe. L. községben f. hó 18-au rémüleies futásnak eredmk a baromfiak egy udvarban. Senki sem gyanította* °-*LY iótas-fntás okát, mig vé^re a légben egy leb-gő karvaly ala.kj. volt kivehető. E pillanatban a mosóról egy megriadt fugoly csapat is as udvsrra menekült s a baromfiak társaságában kereseti oltalma-, éssre sem véve, hogy ott meg a cselédség feoye- vatkozott leirat elintézéséül kössi folyam- nek elutasítása javasolandó. (Folyt, köv.) odóTfci r 1 i r e I. : — Boldog ünnepeket kívánunk lapunk igen tisztelt pártolóinak, jóakaró dolgozótársak olvasóközönségnek í — figyelmeztetjük olvasóinkat, bogy uj évre látogatójegyek a postán büntetés-porló nélkül csak ugy továbbiitatnak, bá azon írás nincsen, ha írva van pl. b. u. é. k.: akkor a helybeliekre 3 kr., a vidékiesre 5 kroa bélyeget kelt ragasztani. — A nagy-kanizsai fógymn. ifjúság 1885. január 21-én tartandó tánosvigalommal egy bekötött han versenyére kik tévédéiből meghivót nem kaptak és erre igényt tartanak, kéretnek est a bízottmányi elnökkel (Mátéfy János VTU. o. t.) tudatni. — Az olcsópeesenye kedvelók ellen. Sok ember a karácsonyi pecsnyé-hez oly módon seeret hozzájutni, hogy jámborokká váltak, hogy míg szemeikkel a karvaly repkedéaél lestek, a csulédség puszta késsel egyeakiui fogdoshatta őket össze. — Kitűnő foggyógyszer. Nemcsak a tndomány tekintélye, de tanUBÍ j* minden egy m ember tapasztalása íb hogy a száj és togak n-ponkiuti tisztántartására, azok egészségének fontar-tására nagyon szüksége^ s elejét veszi épp úgy azok betegségeinek, mint szintén minden csorvás és ideges fájdalmainak. E czélnak iegmegfelelób ás leg-biztoaabe szeréül van elismerve dr. POPP J. G. cs. kir. üdv. foforvosnak Anatfterio szájvize Bécsben, Stagt, Bog nergásse Nr. 2. Zu haben in den Apot-aheken. Felülmnlhatlan hatása a csú és köszvényes fej-fájdalmakban, öunyen vérző, taplós és lohos foghns nál, annak \'porhanyó és aszányossága ellen, különösen áz előrehaladt korban a süly és csoutsiú ellen; eltávolítja mesterséges vagy. lyukas fogak, vagy a dohányzás által kifejlődő rossz bzs< got, s a szájnak kellemes üdeséget, mint tiazta izlem kölcsönöz. — Kai számunkhoz mellékel veszik olvasóink a Franklin-Társulat s egyéb aaá;nyasokat a tulajdonos tudta tesi fölhívását. Ez utóbbiak között I-grégibb az immár 32 ik evfolysmát élő .VaBárnapi Újság*, mely nagy képes hetilapnak, as olvasó közönség e kipróbált házi barátjának,jövője legjobb ajánlása, képeinek évről-évre szaporodó száma és szebo kivitele mellett, {kiváló irodalmi erők által kiállított, folyvást nüvekedŐ változatos tartalmr., mely teljesen fölöt.legeseé teszi « magyar közSn-ségnek hasonló külföldi lapok járatását; míg társlapja, a „Politikai Újdonságok* a politikai háti események gondos és hü ÖBsseallitását adja s képes gardasági mel-tékUppas van bővítve. — A „Képeaoép-lapa a legolcsóbb hetilap, a kevésbbé vagyonosok vasárnapi újsága, tauulságos és mulattató tartalommal, s a politikát a más által hizlalt pulykákat, ludakat. I tárgyaló rendes rovatta! . ezek kiegészi tÓje a .Világkrónika* czimü képes mes- léklap, mely eddigi rovatai mellett újévtől kezdve nagyobb elbeszéléseket és. regényeket is fog közölni és a mesy hetrközlönynek ép ugy, míot a- BKépns Néplapénak ára félévre csak 1 frt-Ugyanez ív tartalmazza a .Jogtudom \\ nyi Közlöny * szaklapnak előfizetési fel: hifasár, továbbá . Franklin Társui-könyv kiadványainak jegyzékét — Lanka Gusztávnak mull szádunkban említett muokájabau Vörös m a r t y msgán életére nézve ujabban a következő igen érdekes sorokat olvastuk: „A nyári hónapokban gyakran uu a azabadba kirándulásokat; leggyakrab ban Megyery, Érdi, Lendvay és Ssíjj Samu társaságában. Ha olyan kirándulásban vett részt, a mely geuirozta, azt többnyire Gaal Józsinak köszönhette, A mint valamely társaságb•L) az eliquette követelményeire szigorúan kelleti vigyáznia, már nem ta!álta magái ottho-uosoak. Fáy Andrást családostul, nemcsak ¦.is7telte, hanem ssereMe is, mégis eatéiyeiből a legelsők kösölt távozott el. At-.alában nagyon kevés sártkörü mulai-ságban vett részt, mert a rendestől »1-térŐleg kellett öhűzködoie. Személyére nézve szerényebb, míutaz irodalmi kontárok bármelyike, az osztály tekintélyét és becsülését makacsul megőrizte és védelmezte. Szem- és fültaonja voltam mikor egyszer a színházba együtt menvén, Simoncsich, az akkori igazgató, a hatvani-uteza ellenkező oldalán ve-Iflnk egy irány b*c haUöt el. Vörösmarty kalapot emelve igy köszöntötte: „Tekintetes ur! Jó estét!" Simoocsich a né] kül, hogy ssives indulatot tanúsított v*g .¦ talapját megemelte vlona, igy válsssolt: — Servus ! — Vörösm-iny soha se kö szönt többé Simoncsicsnak. E nemes lélek féltékeny volt nem a maga, hanem, az irodalom tekiu\'élyére. Ha oem ásen védett is szükségei, de állásához ,és ér-demeihea mérten, Boksror nélkülözött. No de, ez időben még pénzért lehetett volna asokat mutogatni, kik as irodalomból megélhettek. As Írókat régen jobban bámulták és caodáitákj de ross-ssabbul fisették. Vörösmarty jól megtermett domború mellű, vállas, rendes magasságú ember volt, kevés bajjal, magas homlokkal, ssépmetssésü orral és szájjal, tüstelen fekete szemekkel alsó ajkat és arcsot tisztán hagyó kÖrssakállal és sűrű. tömött bajuszszat. Bizonyosan a ssebb emberek kötőt: emlitettjk volna, ha a himlő árosának állandó vörös fényességet és néhány kioebh gödröoskét aem kölcsönös. Rendesen Zrínyiben járt és magastetejü kalapban. Tisztán öltözködött, de soha seválassiékosao. Betegnek kellett lennie, ha aa akadémia páholyában meg nem jelent. Színház utáo bármily messze elsétált, ha bárátjaipak valamelyike jó ültről és borról biztosította. Erős*n szivárgott és kedves napja volt, amelyiken pesagősheteít* — Papa-keszthelyi vasút részvényei igen szép kelendőségnek orvén denek, különösen Sümegh és Rendeken. Az aláírási ivek a végrehajtó .bizottság alelnökéhe: beküidetvén, ott a következő részvényvevők: szerepelnek: sü-meghi takarékpénztár jegysett 150, Sümegh város, mint község 100, Sümegh város terület kissjátitasában 30, sümeghi népbank 20, Sümegh és vidéke lakosai 298, rendeki birtokosok jegysett 50 törzs részvényt, összesen 688 törzsrészvényt, vagyis 64,800 frtot, s az iveket Sümegh és Rendekről azon kijelentéssel küldték be, hogy ott még további jegyzésekre is számithalni, ilyen pártolás mellett biztos lehet *z emiitett vaaut kiépítése. — Szombathelyen párbajképte- lennek nyilvánított* ki egy 7 tagu becsületbíróság S. E. lapszerkesztőt, ki többeket párbajra akart kényszeríteni. — A legrövidebb nap 21-én volt. A nap reggel 7 óra 48 pereskor kelt é« délután 4 óra 8 perczkor nyugodott. Reggel ugyan a nap egész deczember 27-ig °SJ~eK7 percscset későbben kel fel, de |ez as által egyenlítődik ki, hogy kée&bcben is nyugszik le. Ily módon a nap hossza egyforma marad egész deoz. 29-ig, mely nap n\'iu kezdetét veszi a tényleges nap-hosszabbodás. — Az „Első Magyar Ált Biz. Társulat" legközelebb nevrsetesreformokét Bsáncékostk életbe léptetni ss\' élet biztosítás körül. E reformoknak kétségtelenül legfontosabbika az, hogy öngyilkosság esetén is kiadatik a biztosítási összeg. A reformokról kiadott komüniké Így szól: „Az Első magyar ált. biztosító tarsaaág egyrészt táblázatait három uj kombinációval (a XVIIL XIX. és XX. táblázattal) szaporította, „ másrészt padig Össses táblázatainak feltételeit jelentékenyen módosította. A XVIII. tábla szerint a tőke egy bisonyos időtartam lejárta után fisettetik ki, akár él akkor a bitio-sitott, akár nem. Mindjárt első pilfena<r* látni, hogy e táblásat igen egyszerű és sokkal ajánlatosabb egyébb kihásasitási biztosításoknál, melyek szerint a gyermek halálával a biztosit ás megszűnik. A X VIII táblánál csak egy élet jön szóba, aaatyáé HUSZONHARMADIK ÉVFOLYAM A m»ddig él, fizeti » dijakat ; a tőkét pe dig barm«iyik gyermekének hátrahagyhatja, s nem ssüksóges a biztosítási ér-véoyét egyik vagy másik gyermekének életétől függővé tennie. A XIX. táblásat nem kevésbbé tetszetős, mert e szerint esetleg kéUser is. kifizeti a társasig a bistositolt osaseget. Ugyanis ha a bis tosi tott a kikötött idő előtt elhal, a tártaság kifizeti az örökösöknek a biztosított tÖ két; de ha a lejárati időt eléri, kifizeti az örökösöknek a biztosított tökét; de ha ZALAI KÖZLÖNY Békülhetett. További TéleményeB zés ausztriai orvosok ró szóról Brandt B. gyógyszerész svájezi labda estiről. Dr. Kopf egészségügyi titkos tanácsos Prágában a következői irja: -Köszönöm a részemre küldött svájezi labdacsokat s a legnagyobb őröm- a lejárati időt eléri, kifiseti a tá>saaág|m8^ ^jelentem, hogy azok a ktlló a felének a bistoBitott tökét, a a meilettjesetekben kitűnő hatásnak.* — Dr. még egy ugyan olyan tőkéről aaolú dij-\'Würzer Kde kórház igazgató HaUban meutes kötvényt ib ád, melynek ÖMse*e,ffPir-fti, «-+ ; : » i_«Tj*L - a biztosított halálával kerül kifisetésTl^T* 6Zt 1 *A kÜl<*Ött érül kifizetésre. Végre a XX. táblázat a legelőnyösebb életbiztosítási kombin ácsiénak cnondhaté; mert alig gondolható igény, melyet esse] kielégíteni nem lehetne. Esen táblásat szerint feltétlenül liótazer fisét a társaság és pedig egy isben a kikötött időtartam lejártakor, akár él akkor a biztosított, akár nem ; másod isben pedig a biztosított halála alkalmával, ha as a kikötött időtartvm lejárta előtt vagy után is következik be. A dijak mind a három táblázatnál a kikötött időtartam lejártáig vagy csak a bistositott előbb bekövetkezhető haláláig fizetendők. Esen díjszabályokkal nevezett társaság már a napokban megindítja as üsletet. Különös fal-említést érdemelnek ason módositások melyeket as EIbő magyar általános biztosító társaság szintén a legközelebbi időben akar foganatosítani, s melyek által össses biztosító feleit rendkívüli kedvezményekben fogja részesíteni. Ilyenea leásnék, hogy az esetben, midőn a fél a díjfizetést folytatni nem tudja, vagy nem akarja, a bistositott Összeg a biztosítás kikötött tartama és a már lejárt idŐ arányában, melyre a dijak befizettettek, szállíttatik le. Vagyis, ha valaki — például 1000 frtot biztosított 20 évi tartamra, 5 évi befizetés után 250 frt, 10 évi után 500 frt, 15 évi után pedig 750 frt-nyi tőkésített össsegről szóló kötvényt kap. Nagy kedvezmény ez a félre nézve, s nagy megnyugvására szolgálhat a biztosítás megkötésekor, azt tudván, hogy az esetre, ha viBsonyai kénysze* ritenék a kijfizetéseket beszÚQtetni, ason tŐae, a mely a biztosítás fennállása idejének megfelel, réssére okvetetlen megmarad. Ezen módnál még az is igen előnyös, hogy a kisz&mitá* felette egyszerű, s a tél maga is bármely pereiben meghatározhatja az őt megillető1 összeget. Továbbá, hogy a biztosítás öt évi fennállása utúi a társaság a bistositott összeg kifizetését nem tagadhatja meg, ha a bevallásban a bistositott egészségi állapotára vonatkozóiig téves adatok fordulóinak: elő ; hogy a biztosítás öt évi fennállása után a tArsaaig kifizeti a biztosított tőkét még akkor is, ha a bistositott párbajban — aa amerikai párbajt kivéve — T*L7 *a-nak következtében hal el; hogy ugyancsak a biztosítás Öt évi fennállása u-tán. a társaság öngyilkosság esetében az egész befizetett dijat téríti vissza; végre hogy a halálesett biztosításoknál as öt évnél kisebb kor különbséget nem tekinti a társaság semmiségi esetnek. A második és harmadik pont gyanánt felemiitett kedvezményt már eddig biztosított feleirire is kiterjeszti a társaság." labdacsok hatása teljesen megfelelt várakozásomnak, kérem tehát szíveskedjék ismét két dobozzal küldeni.\'\' — Dr. Probinczky, városi orvos Wieliczkában (Galiczia) igy ir: Bo-dokowsky Kázmér cs. kir. fó sóbá-nyafelügyeló nr Wieliczkán, bélpan gása ellen az én tanácsomra az öd svájezi labdacsait, használja, teljesen kielégítő sikkerrel, a mi engem arra indít, hogy a megfelelő esetekben továbbra is az ön labdacsainak basz nálatát rendeljem meg." — Brandt B. gyógyszerész svájezi labdacsai a magyarországi gyógyszertárakban kaphatók. Egy doboz ára 70 kr. Vasúti menetrend. Ilidül Kanizsáról. Reggel- Pragerhof 5 Óra 20 perczkor potavosoat Barcs 5 Óra 45 „ postavonat Budapest 6 óra 28 „ gyomvonai Budapest 7 óra 20 „ vegyesvon. Bécsújhely 6 éra 35 - postavonat. Délben Budapest 2 ór* — perczkor postavonat Pragerhof 2 óra 45 „ postavonat Sopron 2 bra 15 , postavonat Barcs 2 óra 25 - postavonat. Pragerhof 11 óra 20 perczkor gyorsvonat Zákány 11 óra 5 „ postavonat Budapest 12 óra 15 „ postavonat Bcceajb. 12 óra 5 - postavonat Briezil Kanizsám. Reggel. Bécaujh. Bndapest Fiume 4 óra 8 perczkor postavonat 4 Óra 45 5 Óra 52 poalavonal postavonat gyorsvonat. Pragerhof 6 óra 17 Délben. Sopron 1 óra 48 pereskor postavonat Pragerhof 1 óra 15 , postavonat Barcs 1 óra 40 , postavonat Budapest 1 óra 59 „ postavonat. gxxxxx: Aj eredeti SIHSER varrsaepek. XXXXX" | Az eredeti SINGER varrógépek legtökéletesebb varrópépei a világnak. Czélszerü szerkezelük követ-kestében legnagyobb hatéképességgel bírnak minden munkaágban, tartósságuk majdnem határtalan és késelése kiválóan egyszerű, mert e gépek nem összetett, hanem a legnjabb és legcsélsserübb berendezés- és segédszerkezettel vannak ellátva. Ugy » családi használatra, mint a különbféle ipari czélokra ezért az eredeti SINGER varrógépek igen ajánlatosak mint A leghasznosabb karácsonyi aj anűek és kétségkívül legjobban bizonyítja jóságokat s kedvellségfl-ket a napról-napra növekvő fogyasztás, ugy, hogy már bat millió gép, vagyis egyharmada a föld összes varrógépeinek, van forgalomban. Az eredeti Singer varrógépek kiváló előnye minden világkiállításon, n. m. Bécs, Paris, Philadelphia, legmagasabb elismeréssel lett kitüntetve, legnjabban pedig AM8TKR-DÁMBAN elismerő oklevéllel. át eredeti Singer varrógépek heti 1 frt részletfizetés mellett adatnak el; alapos tanítás ingyen. The Singer Mannfact Oomp. etc Nagy-Kanizsa Deák Ferencz-tér 46 01. 2347 3-«. ~<»«»jjia H38MI8 Ujj"-" \'V XXXXX9 DBCZEMBBB 25-én 1884. Este. Budapest 9 Óra 50 pereskor Tegyuvon. Bécaujh. 10 ór. 26 . postavonat Budapest 10 ór. 55 . gyonvoo.t Pragerhof 11 óra 35 „ postavonat 3-..-C8 11 óra 25 . pctavoaat. Lapvesér & kiadó: SZÁLAT SANDOB. Felelóa szerkesztő : TASS ÍXM0S. LaptulajaouOE : WAJDIT8 JÓZSE?. Hlraetóaob;. legnjabb, egyetlen uiilminy soksioro-sasra iratoknak, rajzoknak, hangjegyeknek stb., ugy síimén tervek ós raj-sokat stb., melyek rézlemezre vannak készítve. Fostabér mérséklés, mint nyomtatvány adható fel. Készlet 8 Marka minden hozzávalóra!. Jegyr ékek és min -tik ingyen és bérmentve. Ottan i. S. C.rl Dammann. Inbsber d. D. K. P. No. 25393, Oe. U. Pr. No. 27134. Bizonyítvány. Az alulírottak egy általak eszközölt szoros vizsgálat alapján kijelentik, hogy a párisi Cawley és Henry arak franczia szivarkapa-pir-gyárából származó „LE HOI BLOX1\' szivarkapapírt kitűnő minőségűnek, minden idegen alkatrésztől különösen minden as egészségnek ártalmas anyagoktól is mentnek találták. Bécsben. 18S4.-Í májas 24.-én. Dr. Pohl J. J. ¦ Tojyl UelutolscU nyllo. rslts MaSM ad Dr. Lsdwlg E. •a «#voM vegytta «, k. nyila. rvaAa* fmíir : UcéI utiIbh. ALt Dr. Lippmsnr: E. CfíoUbbt sUUrSsok: helytaióge Dr. Homann Jf. csaus, kir. Jegyió nr ital eB biao nyittatott. Fentebbi blionjitTÍnj aláíratott a calar, kir. kEífigynrtni.te-rittm #» * bíe.i írancxla koveuír ílt»l 1BS4.-1 május 18,-ín. BRTÉSZ TÓDOR müiparónik iára Budapest, Dorottya-utasa 1. K fel^ÄÄi Mme K tanHlmasyos játeioi leányoz- mafe^uM: dflla 65 HHIHoI. Ti,^Ú" ¦»¦»«*¦>« l™>~ b.bik, »¦ ^ Vadáu* ét lorajaportnak c " ucrft dlíitijíyyi\'s Tff nnlljMIIi ttyiosbaui, Ciliire polir, ub. toytg-boL As a^ikturcUmi kiallkiibu »rerretä tengerei ;tnli curiofitiiol:, c«kkäzt (citSniaíaótígoí Ís,p.o. iajj\'iö himura/i 111 11 kr. db. Vi- tt fnie. Babav-iiJT ].»—« fniK. TakaríkiGjh-ly 1—6.Í5ÍL. Vaaaló Stl kj. Uonir S5 kr. Ciintzett konyhacdínyek 50— i.WMj. ZamÍDCioioa i^iénv .lo!-,;.. 2—4 hO-ic Porc/eHln autali «-rr*ice 1.»—! KU-ír. l^;endc;(:rt kony\'- Í.ÍO—Í.ío. _ " \' baba-mo*etóaanal S frt. üatu furdöuoba, egy kid TiX*2ÍÜDÍ t^arkalíikik: íelMl? ^ »•?>. Kft kid ét mvesccAkel t frt. irókculoick ttyói albumok, aquariuoii *i»Wciri7fc-i»Ü»k v irá^ LartOTat ifi ryertraimrtók (Árja 4—TO frUs. Fali éa teltüító órílt i.S0—SS frtig. Bcrcodexcu oci lialcák 18—C5 frtic. Klóbert-, cif,. ét madirpinka 11_JJ trús. ndLn- é= -réSltgrmeí, kálT/apréaíl^ caaMOck, boabomérck, tóOette-, nunkaautal kák, aeccuairek ét ber«ád«x«tt kaakfk, Iccxtyfrteitok, bröcat-siixíV. illatot víhkoiök ja flaconicTck, fiaotn Bltxk-TícHit, iauTuucal.kclIíkek. Bor-, afir- *t UkÖr-ketttetek 8, U, X, frt. MárHay y>-unw!estílai, sotítbec yíHjÍió gyuí^irták ín 1-3.Í5-ÍJ. China-eiiUt ét irickel aixtaJi er^-iaxkotíii, cieinre* íé^iOyíay 12 -gja l kinalö riUa Irtolí uukezett:!. Bor. kíüel T, II ít. * ucai axncu RapM gyor^jí 3 frt A hypenia; ViitViultról ujtloraJÍKok, p. o. egíaraesi Tasaló két nsaai, ira frt Í.60. Bdll lcfJCMCtl 2—>r> frtig, ¦ mabb oeműek f-yua^yhaaban is. NB. aub-korcaolyik l^t). Í.JO, 4—fi Inig. llsjin.x S fn. Nickel Kilifajt 9 tn. ¦.T»fíe vtxi[á rörclemjíiíkok, könnyen eliidhaló bft-^ llölaií réuiitékok tlotzíctonj- ét SylveM. roirkre Csillogó, ragyogó, fényes liarácsonyíadlszek. Eir.O"iÍLÍ "* kirieaenyta-íílririy frt í.60. Angyalok a karxcaeayta hegyére 15—l.iO fcng. Lebegő angyalok ..j agakra, mozgó uarnyakkal 40—1.S1 krig. Trííii rao/K<T\'0"y BM]om HTI I könnyen feierSaílbetS caillogo gyertyaUrtofc SS kr. * taeiatja ZS, 35, 45, 60, 71 kr., 1.—, 1.40,1- S inig. Kontikoa fej, mint lampion frt. 1.50 Lamptoiiak a ta baiiíos kiviügiíísíhor. tocxatja 1—1.40-ig Diaz-lampio ¦ok, tuciaija 75—1.80-ig. Rabol lampion gyertyával db 40kr. TOtott lampionok, dóson frt 1.10, reflektorral tDCzatjal frt 1.40. Ragyogó arany é= esSat reggharmat 10 kr. Arany éz «aLtt hajazÜ 40 kr. Sa-rarrárry bajsaál 15 kr. Dióara-nyoró ét erüitöri fűit 10 kr. Arany, rubin ca gyemini ragyogó csillagok "g-J j J ragyogó iriaei gyoogycaittag 30 ki \' Gy6nlnt-i3crppck, tuczatya 15 kr. . 70—84 krig. madirfémk 60—60 kr. Srioea gyöngyUncr 30 kr. gySsaolcaok 70—80 kr.—1.80-lg. iVcrdiók, tacralja S4 ki TSlcbctó fesyS-toboí ércsból, tuoaria frt 1.40. CaUlimló (éatyfi-toboi, rácrat 60— l.ZO-ig. CaÜlogó labdái, tocra: i frt. Arány dió mcglepeteaae] 10 kr. Dió betértél 10 kr. Felnyílható arany diók drb 15—(0 krig. Különféle lí boabo-aierak 1.S0—1.70-ig. Meglepő Clinoa boabooJerck drb 10. 15, 10—50 krig. Aranyhalak 10—SS kr. Harmatoa rózaík 10 kr. Ragycgó rónak 15 kr. Liliom vagyogó írirmokkal 10 kr. "BT; I HartaaKnitó por 10 kr. Palacxk, cmtorral töltve ¦LÍJ* 10—15 kr. Pczjgórel 10—IS kr. Tínyerok cal koaarak, torta éi gyümotocael 15—10 kr. Gyongyáodrony a tárgyak fclerósitótcibez 10 kr. Srinei viaszgyertyák, uenáa. cadóa gyertyák, a fül egyiierTe gyúlnak meg, tuca-at 41 kr. klagneii-jm-iodroay vakító fenynyd ég. méterje 85 kr. Ben-gfli fény- F|Jilvr1of(tfi "Wglcpeteai tárgyak esi pkpirlOkr. AOUDlJllöIllü komikui alakd dobozok ajindfk-| aírgyak ctrejteacre, ezerféle 30 krtöl 5 frtig. gccakíbenl.lo~4.»>-ig Óltb, :-babaktól 30, 50, ÍKi kr. 1 frt\',\'a nagy, _ t.30—35 frtig. Papa, «arai hiro babák .»0—ZTO-tg. Birkózó boanyík e« baka 1- 1.20-ig. Diazes •airkák éi kofferek, baba ét öltözékkel berendelve 1.Í0— Kép >k6oyvek SJJIr \' ¦í.4U-ig. Ujdarttang^tamó Jp 8— 50 krin. Piriil mirlit. _, JTarítsaavola 5, 10—15 kr. Lígpiaatoly .\'-0 kr., Cal-ÍdoiCOp M-«.b0 ig. Javisou TfT| ITob:. atc^dokai yátSCÓ erabugó e>.-2h«tgó 40—75 kr. mJJ * 1 Irt Jjp4- i búgó SO kr. Zeue-clibokajjatitós^hariDonika, fuvola w> kr. Kard — .80—3 ftig. Dob — SS—I] frtig. Pníka 1—S.8u4g. Éneklo-madír, caorét é» Ctr\'iít m-iígatja 40 kr. Gyerm- k-ouor XO—*0 krig. Kocri fényei i: |,!éhb* —JU-6 frtig. Lovak fiból —.40—i frtig. Bírinr 1 30 *.7WK G^peittei morgó jitékok é- allatok Cipmlivti tuioencr 60—*Ű kr. Velocipedló IS kr K, U:;Uható arinet plénkatonák .-.ti, — ,:6— 3.80-ig. VaauUk plc.ból 40 kr. Gepcirtci vasát l.rO— 1U frtig. Síne-" 10 kr. Eleikcrelek morgó alakokkal l.SO—1.60. k - ,iO-.í fn:c. Zeriélr\' dolor 2.:-0-18-70 ftig. :ra J ín. CtflrrSk l.SO—8 frtig. nind c-imb.ilmok is l.SO—11 frtig. ¦ Tjt Ari-Ion. acanuajan renadarabokat jítazik, S rcne-.1 * d.ial.lial (4 frt. "JTj | Attioplioo, hármontumtzerft kulon Jcnedaran 8o kr. *--.J * kellemet hangtí apparátus: 12 frt, l.uiii -etiedarabok, hossiúU^ukboi mérten 50, 70, « kr,, I frt Delejet nu-ó iIIa:o\'^ — .40— 1.40-;g>DeIeje» acrobata-iíekrinyek 1 ín—S.Mj-ig. Lchurható képek —.10— 3 frtig. Stinkaz fl fnig. Amyékwinhi.- frt 3 «1. Srine- srek luitidarabba], dol«: — fi5— 3.75-ig. HcgcdOk frt 1.40. Síimo\'ó-gíp frt 1.50. MoraIk-;i;ék —.40—3 frtig. Fetlék-sTckrényik —.50—4 frti^- Kajík6./ülékek -.50—3 írtig. CuUujítek —.50—1 6<^g. TÜrclemjaíék —.«5—r,40-iR. BQ-vés/keail t k 1—8 frtig. Srerazimláda 4.10—IG ínig. Lomb fúréwké.rlctrk 1—18 írtig. Laterna cagika l.SO—8.504g. K <lké. kcVuulckSU—10 frtig. Nyomda 4.80— 13.50-Íg. N\'yilw 1—3 afTSI Amerikai, ajtó köré catvar nélkcl alkalma.--írtig. *\'J« latótorna-ké-rletek,hintaéatraper--el6—Sírig, csavarral 15-rí frtig. Takarík-perselyek SO, 40 kr., 1 — I.W-tg Labda-pen-ly 1 fit Mechanikus amerikai komfkni persely fTíT A l^ l-;íl:icU>^l villanyo- kásrülékck. 1—5 frt. ¦-\'J " u. D. körhinta. 12 fn. önvillanvoró 5— 7 trt Gtiiler-féle vitlanysril.TáVal világító cs&vek. Villamos oajngctyfik, tóbb sxobin at i-c.- ihetók » «árai víllanyielc-"ek 15—20 frt. Ft-CLxM nkiatva mulattató jiiékai: épitö-«k 2 fn—T.lO-ig. Pllcrika rakií frt l.SO Hmiró-iikola 60—18 frtig. Fec-kendó-fejjészeí 1 Wi—t.50-ig Filigran-nkik 3 frt. C^odagombolya- 50 kr. Domino-jíték a ogy-ranind épitökövek frt l.SO. Csorgok 30—50 kr. Gtzmmi-baba 15—X) kr Garami-allatok —.40— 2, 3 frt. Zenélő bohóci<*5rgó 8.50. Tombola Í.ÜO—SO frtig. Lottó —.85—6 frt. Lóverseny 1.50—fi Irt. Várwtrom 2.20-3.40-ig. Harang és kalipici — .85—1.5írig. Gc-Birg. chinai elmés társasjáték í személynek 3 frt—4.40-lg. "¦Tlt Nyíl., ij- és síiv- TTJ I Tivoli S—8 fn. Dontioo •KJ* játék frt 2,80. "->JI_.60—8 frtig. Smkkjánf-\' * 50—15 frtig. Zaebbel! sakk . dam- ós maJOTnJatft Csecs&LDölmek: 80. Tapsoló bohó. Társasjátélcoi : .40. Totali alomjáték frt I. kn.ii tttntctvr. 2.50, 4.50—6 frtig. Nagy puff-, asMsffitea, Sflttden tÄrKyon a I»taVr«aott Ar kl von tüntetve. Iraitbcll m<-ar<-nd«léHckri«l VS^.\'^S^S""\' KERTÉSZ TÓDOR. PSERHO FER J.-fcIe gyógyszertár Bresben. Singertrasse 15. zram ,g<»ld Belclisapfel* Váíl*fíarrfítí. 1 oVifíqr«cní" e*e^tt ^Jttem** lalidacsok neve alatt; ez utóbbi nevet teljes joggal megérdemlik, mivel ¦ CrtlSZLll/O laDUaCSOK csakagyan alig létezik betegség, melybea a., rfirödacsok csodás hatásukat ezerszeresen nem bizourttották volna. A legmasiaosabb eietekbea, melyekbea miodcu egyébb szsr sikertelenQl alksImazta.tott, ezen Ubdat-sok szantalanszor és a legrövidebb idS alatt teljes gyógyulást ererlményestek, 1 doboá 15 labdacscsal 2l kr. 1 toke-cs 6 dobozzal I frt 5 kr. bérmentfctlen utinrét mellett megküldéssel 1 frt 10 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem küldetik srét.) Poatxuton való m(>g-kQldéaek & forinton alnl csakis as összegnek postaatalváuy melletti bekfildéséTel eszközöltetnek, nagyobb Qsszeg>-krjél utánvétel mellett is. SzAmtalan lerél érkezett, melyek ir6i hálát mondanak a labdacsokért, melyeknek a legktUöofelébb én legsutyosatib betegségekben fgésaségtlk belyrrállitását köse&nik A ki csak egyssei kísérletet tett velük, tovább ajánlja. A számtalan köszön^ iratok közül is mellekelve köziünk néhányat. Waidhofer az Ybbg mell. 1830. nov. 24. , folyásánál, rendetlen havi tisztulásnál, Nyilvános köszönet! Tekintetes ur! 1862-től szenvedtem aranyeres bAatalomban ?8 hngyrekedeaben ; orvosohattam is magárnál, de miodea siker néiküi, bajom mind rozssabbá vált, aS7: hQ?J >d^ mallával heves hasfájást is ereztem, (a belek Ö s e zsugorod ás L. követkéz tejben;) teljes étvágytalanság állott be, s mihelyest csak a legcsekélyebb étket vagy egy korty vizet nyeltem is le, alig bírtam a puffadás, nehéz zihálás és fulladozás miatt egyenesen állni, mígnem végre az on, csaknem csodálatos hatású vértisztitó labdacsai használatához folyamodjam, melyek nem tévesztették el hatásukat, b engemet csaknem vyég-yithail&n bajomtól tökéletesen rnegszabaditotak. — Minek következtében én a tekintetes urnák vértisztitó labdacsai s más egyéb erősítő gyógyszeréért nem győzöm hálám s elismerésemet ele-gendŐképnn kifejnzni. ~ Kiváló mély tisztelettel Oelíiuger JánoS- Tekintetes url Oly szerencsés toltam véletlen az ön vértisstitó labdacsaihoz jathatni, melyek sálam csodákat müveitek 1 — Évek óta szenvedtem ífjítjís. és szélhűdés-ben, egy barátnőm ** ön kitűnő labdacsaiból átengedett nakem 10 darabot s ezen 10 darab labdacs engem oly teljes tökéletesen helyreillitott, hogy az valódi csoda. — Köszönetem mellett kérek még 1 csomagot. Prizka, 1881. mircs, 13. Pár András. Bielitz, 1874. janins 2. Mélyen tisztelt Pserhofer mr 1 En és sokan mások, kik az Ön -vertiöciitó-püulíímak" egészségünket köszönjük, irioban fejezzük ki legmélyebb hálánkat. As ön pilu-lái sok betegségben, zoWy ellen a-m mi más Bzer nem használt, a legcsodáaabb gyógyerőt tanusitották. A nők vér- hugyrekedésnél, gilisztánál, gyomorgyengegség- ós gyomorgörcsníl, szótlü-lésnélós sok egyéb bajnál gyökeresen segítettek. Teljes bizalommal kérek még 12 tekercset. Mély tisztelettel Kander Küroly. Tekintetes ur! Előre bocsátva azt, miszerint való ezinüleg valamennyi gyógyszere hasonló jósággal bír, az Őh híres fagybalz8*mával, mely családomban több idült fagydagnak gyorsan végetvetett, daczára valamennyi úgynevezett egyetemes szer iránti bizalmatlanságomnak elhatároztam magamat as ön vértiszutó labdacsaihoz folyamodni, hogy ezen spró golyóbisok segélyével megostromoljam rég ido óta tartott aranyares bán-talmamat. Egy áttaiában nem restelem önnek bevallani, miszerint régi b jom négy heti használat után teljes tökéletesen megszűnt, s én ezen labdacsokat ismerőseim körében a legbusgúhban ajánlom. Az ellen ninfs egyáltalában semmi ellenvetésem, ha ön ezen soraimat, — jóllehet névaláírás nélkül — nyilvánosság elé óhajtja bo-osájtani. Mély tisztelettel Becs, 1881. február 20. C v. T. Csency, i 874. május 17. Tekintetes url Minthogy azon „vértisstitó-piluláí" feleségemnek, a ki évek óta idült gyomorbajban s ssúz ban ssenveditt, nemcsak visszaadták az életét, hanem uj ífjui erőt is öntöttek belé. más hasonló betegségekben - envedők kérésére még két tekercs utánvétel melletti megküldésére kérem fel. \'Mély tisztelettel 8 p i s s í e k Balázs. Por lábbizaöás ellen. Stt^&J keletkező kellemetlen szagot épen tartja a lábbelit, és ártaimat-Ua szernek vaa bebizonyalva. Egy doboa ára 50 kr. Chinai toülette-szappan, .* 5^22 terén. Haszriálata ntáo a bór bársony sima lesz éz igen kellemes szagot tart meg. Igen sokáig tart éa kinem szárad. Egy darab 70 kr._ _ FosTV-hniTaOTT. PSERHOFER J.-t51 érek áta Itfbiz. x **&»y W^WWUj tosabb szernek van elismerve min deonemtt fagvbaiok és idült sebek s-h. ellen. 1 tégely 40 kr Elet-e8senczia (prágai csépek, svéd naoriTiolr "\\ megromlott gycawT ross emésstés, minden-caeppcíVjy nBmB gjtestí bajok *Ü«a, kitttnő báziazer, %,v arerete 20 kr. George Pate pektorale-ja, fL ti nyálkásoáds, köhönés, rek»d!ség hunit, mell- és tüdíibsjok, gágebántalmak ell»*n legjobb és legkellemesebb segéd szernek általánosan elismerre l rtnboz ára 50 kr.__ Tannochinin-hajkenőes, *Z kasok á\'tsl valamr-nnyi bsjnovesttS szer közCtt a legjobbnak elismerve. 1 csinosan kiállított nagy szelepeid 2 frt. Egy^ etemes tisztató-sórS"^" . vart emésztéi minden köfetkezményei, úgymint fejfájás, ssé-dalés, gy&rt)orgyBics, gyomorbéj, aranyér, dogulás stb. ellen. 1 csornait ára 1 frt.___ Amerikai köszvény-kenőcs. gj-ornan es b]z: ható, kétségtelent! 1 legjobb szer minden köszvényes és cbucao* baj;, netexstesvn bátgerincsbsi. tagszaggatás görcs, ideg>-s ¦orfájáa, fejfájás, fttlszagatá: stb. stb. ellen 1 frt 20 kr. fgfy~ Valamennyi franczia különle^easég vagy raktáron tartatik, vagy kiviyiatra pontosan l a legjatányosabban besaereztptilf. "^bJ gay Petal ktUdftmények & frt tUiiB me^rendeí^Hebnél ejjjlii az OWteg előleges beküldése mellölt, nagyobb összegeknél Btünrettel is eszközöltetnek. 2291 10 — 12 HOBZOHHAfiJÍADIK ÉVFOLYAM ;ZAJ!íA<1K0ZIiÖH Y Vv25 én 188*. I A Pain-Expeller! A rideg idószak beáltáva) bátrak vagyunk ezen regbevált básisserre felhívni figyelmet azon megjegyzéssel, hogy ss ismert meglepő gyógyered menyet csús ós köszvény bántalmak ¦ nál csakis a valódi ,Pain-Expeller faorgonynyal" használata által éretett el. A sser vételénél tessék a gyári-jegyre ,ho r go ny\'-ri ügyelni s más fajtát nem vonni. Ezen szigorúan szolid eredeti Készítmény 4C és 70 kros árban a legtöbb gyógyszertárban készletben tar tátik. Rlchter F. Ad. és_ társa, Böes — Főraktár Prágában as „arany oroszlán" gyógyszertárban, Níklasplats 7. 2348 1-5. XXXXXXXXXXXXXX Zellinger Lajos fűszer, liszt és sókereskedö, ajánlja üzletét, hol is fűszer-, liszt, só, czukor, tfaea, rum stb. igen olcsó árért kapható a legfinomabb minőségben. 2354 1—1. XXXXXXXXXXXXXX - x- I X\' I X" X" *• X-x- B X1 x> < X- • X- • x> > x> • X- \' X- ¦ \'j I I I I I 11 I I 111 I 1 sorsjegy 1 forint I g I g. 111 I I I 1frM-M !¦ I I I I I I M 111 I I I I 11 I 11|» Jiból 15 krajczir -soRsj4rL/r 1. főnyeremény forint 2,18nyeremény 20.ÖÖO8-«J»^»ménJ\'10.000forint °* éri _ A soríjejyet tan hatot: .. .n I MAGYAR LOVAR-EGYLET SORSJEGY-IRODÁJÁBAN taviból nysremftnyak 5000frt SÖOÖfrt hiívMi-ute BUDAPEST Hemieü Casino ngysiintéB ralaaeimyi tutoáatyU. lottojinltódit és szívartBzsdétnél. további nyereményét 2000 frt 1000 frt A BOnjeprek: valamint a torsolád jegyiek portomen-tes megküldése cxé!-jából 15 krajczár meliéHend3 & megrendeléshez. hmmmmmmmmmmidmmmmmmm.....i......mm...............................¦..................¦......................¦.........:«ipb»ihih........................................¦............ Minden nyeremény készpénzben kifizettetik^^ ¦ <1111 ii 11111 n 111111111111 »*i i i in 11 ix L E G C 1a E LSZERUBB karácsonyi és ujcii ajándékok \' " \\WAJDHS JÓZSEF löipiereslíeilBSélien Naií-Kanizsán. —r----- --------- U. m. magyar, német és franezia diszmüvek, remek irók diszkötésben, magyar, német és franczia nyelven, zerge-bőr-, bársony-, elefántesont-kötésü imakönyvek dus választékban, ifjúsági iratok és képeskönyvek kisebb s nagyobb á gyermekek számára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb hangjegyek, monogrammos levélpapírok\' 1 csinos dobozban, zsebnaptárak, diszes felszerelvények íróasztalok számára, legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető legocsóbban számítva. -_-- i TOVÁBBÁ: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán 1S85-IK ÉVJRE nyolcz tlllif.li naptár jtltit lít WAJDITS JÓZSEF nagy képes népnaptára, bő tartalommal és temérdek képpel. Ara kötve irlapokkal ellátva 50 kr. lüzve 40 kr. WAJDITS JteSJFJlADVÁNYA. Szűz Mária édes hazánk védasszonya nagy képes népnaptára, vallásos bő tartalommal temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. füzva 40 kr. WAJDITS JÓZSEF kis képes népnaptára, Ára fűzve 25 kr. Szűz Mária kis képes oépeaptára. Ára fűzve" 25 kr. WAJDITS JÓZSEF ¦101, azaz száz és egy évre széló naptára. Ára kemény kötésben 90 kr. A Szent Család képes nípnaptára temérdek képpel szerkeszté két pécsmegyei áidozár. Ára fűzve 36 kr. WAJDITS JÓZSEF 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. Rév-komáromi E. kalendárium. Ára fűzve 20 kr. 3 Postai megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdüs József Nagy-Kanizsán. WajdiU Jóaef konyTnyomdijiból Hag-Kattfaata. _ JÍAGY-KANLZ8A,\'1884 deczeinW 28-án fíl évre Egyes szán 30 kr. [1IROETB8EK S .•xsáho* petitsorban 7, minodst ir 6 s minden további Sorért 5 kr. NYILTTÉRBEN larboTtént 10 krért vétetnek fel. Kiníítkri illeti\'* mináVn egyes hir.le-tós.\'-rt 30 kr fizetendő. A nagy-kanizsai .Kereskedelmi Iparbank* Enazonharinadik éviolyam. A lap szellemi restét illeíö közlemények s szerkesztőhöz, anyag) réssét illető köziemén; ;k pedig a kiedóboc bementve íntézeudok : HA8Y- í AHÍZ\'8\'Án 1 "Wlassicaház. Bérmentetlea levelek csak ismeretes márkatársaktól fogadtatnak el. Kéziratok vissza küldetnek. .nagy-kanizsai önk. tazoltó-egyief, a .zaiamégyei általános tanítótestület\', a „nagy-kanizsai kisdedueveló egyesület,- a .nagy-kanizsai tiszti-önsegélyző szövetkezet\', a .soproni kereskedelmi s iparkamara nagy-kanizsai kai választmány\' hivatalos lapja. \' 1 \' Hett.nk.nl kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap. Felhívás előfizetésre. Lapunk 24 évfolyamába lépvén, részint nyomdánk túlhalmozód munkái miatt, részint egyéb okokból elhatároztuk, hogy azt a jövő 1885. évi jannár l-töl fogva he lenkint csak egyszer jelentetjük meg. Igen természetes, hogy ily módon sokkal magvasabb tartalommal adhatjuk azt t. olvasóközönségünknek. Mert egy hét leforgása alatt mégis csak nyújtanak a culturr.lis és társ idaimi mozzanatok annyi anyagot, hogy egy hetenkint egyszer j megjelenő hírlapot érdekessé leheti tenni. Azon czélzott .egyéb okok" között — megvalljuk őszintén — éppen az is szerepel, hogy társadalmi életünk ez idő szerint nagyon esendő, mindenki — ngy szólván — elsiet, fut, rejtőzik a nyilvános-ság elől, mely igen sokszor nem1 igazságos, annál kevésbé méltányos mérlegen mérlegeli az egyéni törek-j veséket, s így nem egysze szárnyát szegi a közjóért küzdők akaratának. Ennek a jelenségnek ora.it ku-tatni nagy jnunkát és közzé bocsa-. tani nagy tere.\'- igéo.vioe- Ezt tenni l nincs is szándékunkban; csupán azt akarjak kijelenteni, hogy ez a sajtóra, a hírlapirodalomra sem marad hatás nélkül. Hol a nyilvánosság bárminő okokból korlátok közé szorul, ott a sajtó sohasem felelhet meg valódi hivatásának. M^Tt á. Baj tónak emeltyűje mindenkor a közszellem. Ha van közszellem, akkor a sajtóban is van élet, ha nincs, akkor, a sajtó munkája csak vergődés. A nálunk uralkodó nyomasztó állapotot, a rossz közszellemet, a széthúzó elemek kárhozatos munkáját ez előtt egy évvel is tiszta szemekkel láttuk ; már akkor szándé- kunkban volt. — éppen ennél fogva — lapunk megjelenését egyszerire redncálni. De más oldalról előttünk volt az országos képviseióválasztási mozgalom; s erre való tekintetből — nem annyira a magunk, mint inkább közönségünk érdekében — meghagytuk lapunkat hetenkint kétszer megjelenőnek. Most azonban semmi nagyobb szabású mozgalomnak küszöbén nem állunk; társadalmi életünk is csendes ; ennél fogva véleményünk szerint feladatunkat a nyilvánossággal ^szemben olyképen is teljesen megolthatjuk, ha lapunkat hetenkint csak egyszer jelentetjük meg. Nem mondjuk ugyan, hogy a viszonyok kedvezőbb fordultával nj ból kétszer nem jelentetjük meg, sőt ha a körülmények, a társadalmi állapotok jobb irányban módosulnak a közügy érdekében még háromszor is megjelentetjük lapunkat; de a reducáló intézkedést most időszerűnek és szükségesnek találtuk. Húzszük és reméljük, hogy e csekély változás .nem fogja csökkenteni a lapunk iránt eddig tapasztalt szives pártolást. Mi viszout azon leszünk, hogy a t. közönség pártolását megérdemeljük. Ez idáig is sikerült derék, önzetlen dolgozótársakat nyernünk ; reményünk szerint ezen tul is tömörülnek szeré-o,. Ur,Qn_- köré oly tehetségek, kik munkánkat Ko-„u}f-teni, s annak magvasabbá tjeién velün^.sgyiinmurikálni szivesek lesznek. Lapunk előfizetési ára 24. évfolyama; a nézve: egész évre . . . 5 frt — — félévre . . . - 2 frt 50 kr. negyed évre I frt 25 kr. Meg jelen minden szombaton. (Az előfizetési pénzeket lapunk kiadóhivatalába, Wajdits József Az eddig tapasztalt szives pártolás fentartását, lapunk terjesztését és támogatását továbbra is tisztelettel kérjük ! - A szerkesztőség és kiadóhivatal. A búcsúzó évhez. Jó éjszakát! te vén gonosztevő 1 Keresztül pergett újjaidon már Az esztendőnek mondott hosszú láncz-nak Háromszázhatvanöt teljes szeme; És most pihenni térsz. Meguntad ugye! Szalicilodat fagyos dér lepte el S tántorgó lépteidről, mikkel elhagysz Hogy oda heverj többi társaidhoz Nagyon jól látjuk azt, hogy már megúutad. Mennyi reménynyel üdvözöltünk egykor, A mikor ifjn szárnyakon jövel, Magad előtt kergetve azt a vén Banyát, mely annyi bajt hozott reánk. Légy üdvöz! mondánk, a mikor jövel, S az ifjúságnak üde szép rózsáit Orczádon láttuk biztatón mosolygni. Találgattuk, hogy mit bozasz csuk- lyádban — S bennünket eltöltött a jó remény Hogy jót és szépet hoztál te magaddal. Pedig csalódtunk, — nagy kópé valál. S kevés volt az. a mit mi kértünk tőled: Dicsőséget az Úrnak az egekben Békét a földön emberek kőzött, Vetésre esőt s nspsugárt, mikor kell, A földmivesnek áldást aratáskor; Jó erkölcsöt s szorgalmat a diáknak A tanítónak szent béketűrést; Igazságot a birónak szivébe ; Hajlékony szivet a végrehajtónak ; könyvkereskedésébe kérjük küldeni!) A kormánynak elnéző ellenzéket, Az ellenzéknek pallérozott nyelvet A szerelmetes hölgynek udvarlót, Hogy senkinek se legyen rád panasszá. Az ügyvédnek klienst, de ne sokat Az orvosnak is beteget, de könnyűt Hogy hamarosan meggyógyítsa őt Ha kétszer veszi be a — vomicnm Szerény volt a kívánság, ámde te ! Egyptom tiz csapását hoztad ránk. Megáldottad a magyar embert, haj De áldásodban nem volt köszönet. Elég eső volt, napsugár \'is bőven, De nem, a mikor kellett volna, mert A mikor száraz időt könyörögtünk, Csak omlott ránk a felhőkből a víz; S mikor viz kellett ¦ volna; mint \' láng Ugy égetett a nap — Folyton keresve azt, mi kebelének Nyugalmat és szivének béeét ad, — S legtöbbször vágya féktelen hevével (Lentaposványban foltot ejtve lelkén) ! Feldúlja azt és megzavarja ezt. De az ámítás jól csík néki .Bíbor szegélye sötét valóságnak, Mely legalább á homály derűjével \'Behinti azt, mif :élétnék nevezünk. !Azt a kinos és véget\'au küzdelmet, A nyáron telet adtál, majd Bűlénk, s nyarat a télen. Tavasz már régen volt, s a szegény poéta Kinek sorsa vidéken mostoha, — Irigy felhők takarván el á holdat Már semmiképpen sem akarja hi ni Hogy egykor ezt is énekelhetek: A május csodaszépségü havában" -Az executor szivét meg nem bajtád, S azóta drágább seprű, meszelő, Melylyel a pór asszony rajt elveri Keservét, a mikor csak teheti..... Ne kívánd, hogy elmondjam minden vétked, Az nagy sor volna s több idő kén hozzá, Mint a mennyit még nálunk töltesz itt. Míg elmerülsz megérdemlett sírodba. Éjfélben csak egy röpke pillanat, Onámitás; a végtelen idő Szűken kimért határibin ; ámítás Mint sok más az embernek életében Ki gyökerével érinti a főidet És szellemével fel az égbe tör — Végetlen vágygyal, fájó epedéssel A melyhez oly nagyon ragaszkodunk. Vén\' bűnös év, te újra megtáíiitál, Bebizonyitád újra mik vagyunk. Komédiások ; — egi ik s másik is Szerepkörét lejátszsza jól vagy rosz-szúl, És önmagába ritkán ér tekintni; S ha rá is érne, mit is érne az. Menj, menj! mert hogyha még sokáig nézlek, Még sentimentálissá válom én, A mi pedig nem illik Szylveszterhez-Elrontauád a sedvemjp s a szép Ifjan mosolygó 85-öt is, Fájó érzéssel kellene fogadnia Pedig botorság volna, mert bolond az, Kí nem1 remél, mig minden ném veszett el. Pedig dehogy veszett, csak te veszel S éretted nem kár, azért hát siess, Bevégzed hivatásod — jó \'jszakát Ho f f m an n Mór. Magyar regényirodalom. Magyar regényirodalom? De hát van-e sajátképen magyar regényirodalom ? Valóban eddig megszokta\' a közönség, hogy Jókain tóval alig tudott emlékezni magyar-iróra. Maga a napi sajtó is elégszer jajdult fél, hogy nincs magyar regényíró, ha Jókai nem volna, semmit sem olvashatna a magyar közönség.. És ezért nyakra főre adták a lapok a franczia, angol, sőt német\' regényeket, a közönség csakugyan meggyőződött, hogy nincs magyar regényíró, mert- ha l boCBáthattook, de nem feledhettük et, js bár lemond-unk megboszuláaáról, de I nem arról, hogy tanulságait meg ne őris-¦ zük, a krónikáinkban utódainknak fel i ne jegyezzük. .— Én is azért beszélem el \\ viselt dolgait a bár akadna rxiioden vidékét) valaki azon idők élő taaui közül, U ki a krónikairó munkáját elvégezné 8 I feljegyezné átélt élemónyeit, gtenvidéaeit , is a kis és nagy zsarnokok viselt dolgait, I.Kossag. Meg Úrban ezredes Bem kel-, ?¦___, . . ... ö . ° , . . , ,. ! mielőtt meg ki nem Dalnok, a kik szem- lelt maga iránt akkora rémületet, pedig. . , , U-ban teljhatalmú ur, élet-halál ur. ,\'«uk vo.luok 1 - 1. krónikái feljegyzi volt. Azt aka.zt.tt. föl, . kit önki tíl. > Bekre szüksége van . tö, ) szüksége van unokáinknak Kolozsvár karácsonyi ajándéka 1852-ben. 1851 túl 1854 —55 ig a kis káplár vult a legnagyobb ur szép Kolozsvár városában, — Félt és rettegett tőle az egéss nett, sxt csukatta be, a kinek az srcza iránt ellenszenvet érzett. Azt az asszonyt veszóztette meg, a kinek férjét és családját legjobban meg akarta gyalázni. — Szeszélye térvény volt; jó kedve életet, BzabsdBágot adot\'-. rosi éjszakája és haragja börtönt, akasztófát; és még sem félt és iszonyodott tőle a város oly mér- tétben, min. attól a. oláh M.ndar-káp-j ^ L 4, . fc 14-tól, . k,t törpe és .l.cony termetéért |«« ^ 8Ier<ny64,.rt R tanuk voltunk! — E króuik. mnek, A kis káplár, a kis zsarnok különben nem volt olyan zord és ijesztő képű ember, mint minőknek a zsarnokokat rajzolják. Ellenkezőleg, jó képű, mosolygó arczu em-bar volt. Szerette a ti éf«.t a aradig enyelgő, édeskés hangon beszélt .mindenkivel, még akkor is, mikor börtönbe vezetett valakit, vagy azt as általa kivetett adö*. mindenki ceak kis káplárnak nevezett. Volt ugyan más neve is b^sooyára, — j - ..... Floresiu - okü8 ember volt\' kl M0 ° cdtttatva érezte. kárpótolni Kőrültekimő és {elismerte a gondi»;om Kovácaiu v, deastoMk kevesen :udik s még azok ! belysetet s annak eokoidalu előnyeit. U csak kii káplárnak nevezték, mert e\' Holláh! — igy szólt magában — Ht "éven lette magát félelem ófl gyűlölet1 most pénzt lehet csinálni, sok pénzt! tárgyává. Mert kém, fóiidó, végrehajtó.1 Há caináljuok pénzt, srA pó-izt! — Ei wsroló éa bakó volt egy ^„mélyben. Ö ! ez elhatározásának megfelelöleg járt el. *oll Urbin ezrede/besitgójs kéme, leg- j Azon kezdte hogy behízelegte, B*ükió-b;talmasabb és legmeghittebb -embere.\'! geasó nélkülöihHellénné tett magát a Miod a ketten oláhok voltak, "engesztel-1 hatalmas ur: Úrban ezredes elölt. — hetetlen, ógö gyűlölettel eltelv* nemtee-\' Ravsss és áles elméjével- rögtön felis-lÜtu iráüt s korlát nélküli leljkataJom-j merle gyöngeségeit, hajlamait. Bsen«e- bsen faatalmába ken- ¦W zsarnokoskodtak a város ét kör-\' dólyeit s ezzei ege«e« - •Jéke felett. - Deik FeranCí HtylaWe ¦ rettegett zsarnokot. VaUWgM »«0 törölhette U, de ne i. WfÓ\'Aj le kigyencaéffé rált, mint Fotemkm nagy »*>n rémülő idők emlékeseié*, — it«g.1 Féternek. Értesítette őt mioc agy a mi a városban tortént, a mit az emberek gondoltak, beszé\'tek. Szórakoztatta Őt ét mulattatta urát, a ki magas állása dácsára oly. egyedüli és - hagyott állapotban éh. Semmi téle tártaság nem iog«d ta őt el, u maga p^dig sokkal dölyfösebb volt, sem hagy alantas tisttjeivel a szol-gáUt szigorú korlátain iul érintkezett vo;n; . Büszke és követelő volt, mint minden parvenü s mert minden tötek-1 véss dácsába sem sikerűit bstolakod-hatnia a főurak köreibe, kinssoi és megalázni igyekesett Őket. Legfőbb, mondhat, i egyedüli szórakozását és mulatságát kegyenctéaok, a kis káplárnak köszönhette. Ez pletykázott, hasadozott neki s élete ellen ssótt oly titkos összeesküvésekkel rémi\'.gette mindig, hogy utoljára a ház előtt álló « a folyosók kanyarulataira állított őrök mellett még hálószobája elöfülkéjében is fegyveres embert hatatott. Es a fegyveres ember a kis káplár volt, a kí urának föltétlen bisalmát bir\'a s számára kémül Bsolgált, nem csak a lakosággsl szemben, hanem még saját. aUniaa közegeinél s a rendőreégnél is. Ez természetesen módot nyújtott neki, hogy a reodíraég legtitkosabb ügyeivel is megiimerkedhessék. Mindig tudta, bol lesz házmotozás, elfogat ás, rarzia a bonvédek ellen, — kiket ho\', mily oldalról f nyeget veszedelem s kiről mily jelentések s vádak érkeztek a rendőrség kezébe. Ebbe volt hatalma, s ezt zsákmányolta ki a mennyire cs«k kizsákmányolható volt 1 — Az egéts várost adófisetójévé tette, mert ezen rend ót hatalommal szemben mindenkinek voit rali mi gyöngéje, valami rettegni, félni valója, a melynek ozimén nem volt bátorsága a zsarolásnak ellent állnia. — Az anyák, kiknek honvédfiuk volt, a nók, kik férjeikért rettegtek, a h-z ura, ki tudta, hogy fegyver Jragy Kossuth bankó van elrejtve házában. E mellett az egész várof lakossága oly oda\'dással csüngött az önvédelmi harcz alatt a nem zet Ügyén, hogy talán egyetlen ember sem volt • városban, a ki többé kevésbé ne érezhette volna magát kompromit-tájinak az onkenyurtt.omro.al szemben. Vagy honvéd, . vagy Demzelőr, vagy népfelkelő volt minden ember, vagy képviselő, vagy közigasgaláai hivatalnok, vagy iparos, a ki as államnak dolgozott, vagy szállító. S mindez főtényeső bű - voltakkor? Egy ssegény asszonyt — éa pedig a jobb családokból valót — uért vesssőz^etett meg (Jrban, mert Ssebcn bevétele hirére a lengyel, hős arcsképéí különösebben szép transparent keretében helyeslő el kivilágított ablakában. A kii káplár azon kesdU tevékenységét, hogy minden család, minden ház titkát kikémlelte. Aztán fölkereste a család fejét, rag) ei asszonyt, s titkos beszéJ; gtí\'éáre kérve fel, mínt jó barátot mu-1 lattá be magit, a ki nagy szerencsétlenségtől akarja fii\'jó tanácsaival és közbenjárásaival megóvni s figyelmezteti its erre, vagy arra, mert 5 íb ember, neki ía van 55176. habár kénytelen szolgálni 1 0 a maga r&sére a világért sem követel semmit, a mit éppen szán neki valaki, ast háláoan fogadja, do tetszik tudni, o-.t — — — benn —¦ — — ott fenn — —. — ő nem szólhat — — — mert ál lázával, tót szabadságával játszik Így is ---de teicsik tudni as urak már többet várnak — — — mert bizony nyikorog a kerék, ha nem. kenik—-¦ — és azután kinek kinek vagyoni körülményeihez mérten megnevezett egy. ö>»-azegst — ós ez ellen nem volt apelláta, ílt fizetni kellett! Némelyiknek ez ez adója többre meujt annál, mint a menynyit a- államnak kellett fizetnie. — Ssegény anyám, hogy a besorosás elől megmentsen, reodes havi lis frtot fizetett a kis káplárnak, s egyszer a midőn nem volt pénz, egy kedves gyémántos gyűrűjét húzta le as ujjáról. És jaj volt annak, aki* megtagadta a rája kivételi adót. Börtön, pénzbüntetés várt arra, ha olyan ártatlan volt is, mint a ma született gyerek. Panassra menni pedig épen nem lehetett, ki merte volna: c hatalmas-\'Úrban kegyenesét bepanaszolni! ,Di különben is óvatos volt a ravasz, mindig négy azem közt, tanú nélkül végezte üileteit. Képzelhetni hát a város elkeseredését e szemtelen és kielégíthetetlen ssaroUsok felett I EU a magyar ember orgyilkos tudna lenni, üizouyái-a százszor is agyon ütötték volna ! — De egy&zer mágia megkapta a magáét és pedig karácsony estéjén 1852-ben. — Valami elkeseredett emberek, sik — azt- még ma sem tudja senki ,— módot találtak kicsalni ót a vároa sétányára. Itt. megragadták, száját betömték a azután lekapva lábáról, olyan olrasatlan huszonötöt mértek rá, hogy hetekig sántítva járt az utczákon. — És csodálatos ennek az exekutiónak mily gyors híre futamodott a városban. Másnap reggel már minden ember tudta és mindenki megelégedve, örömmel vette hírét 1 As emberek, ha találkoztak, csak agy kaciintoiuk egymásnak a siemébe, HUSZONHÁRMA DIKÉ VFOLY AM ALAÍKÖZLÖKÍ DFCZEMBBR- 2gÍD 1884. lenne, hát a lapok is sűrűbben közölnék műveikéi. Itt ott megjelent néha egy magyar iro regénye. A közönség rendesen szívesen fogadta. Miért? Mert magyar életet festett s a maga életének egyes mozzanatait látta híven visszatükrözöd ve. A drámairodalom terén is fel tndta kelteni a nemzeti és népszínház* a magyar színmüvek iránti érdeklődést. És örömmel látják, hogy a drámaírók serege napról napra gyarapszik s tökéletesedik. így lesz a regényirodalommal is nemsokára. Van reményünk, hogy így lesz. Mert a mint meggyőződik a közönség, hogy nem csak idegen van és nemcsak az idegen jobb, sőt a mi regényeink általában véve jobbak, igazabbak a Külföldi termékeknél, azon mértékben fog a magyar regények felé fordulni érdeklődése. Nevezetes korszak lesz tehát ez a néhány év az újjá ébredő regényirodalom történetében. De mikor ezt örvendetesen tapasztaljak , szabad-e megfeledkeznünk azokról a vállalatokról , melyek a mar szunnyadó magyar .regényirodalmat fölébresztették. Bizonyára nem. Megille\'i teljes elismerésünk, szakadatlan figyelmünk és rokonszenvünk, sőt hálánk. Egy írói tábort látni együvé csoportosulni mely eddig csak ritkábban jelent meg a közművelődés mezején, csak elvétve irt, mert nem veit kellő tere, kénytelen volt visszavonulni az idegen elől; mindenesetre lélekemelő, magasztos. A szépirodalmi vállalatok közt egy van külknösen, mely megérdemli a legmelegebb pártfogást. Négy eredeti regényt közöl egyszerre, a legnagyobb nevü Íróktól. Ez a lap a gondosat" szerkesztett és csinos kiállításban Budapesten . megjelenő .Gondűző" hetenkint három nagy íven és színes borítékban\'jelenik meg; oly terjedelem mi nőt alig tapasztalunk más lapnál. E terjedelemhez képest, mely évenkint mintegy 1 5 kötet regényt foglal magában, e lap előfizetési ára valóban csekélynek mondható, hat forint egy évre. Kiadója: Székely Aladár ismert nevü könyvkereskedő. A , Gondűzőe rendes munka társai: P. 8zathmáry Károly, Tolnai Lajos, Vértesi Arnold, Margitay Dezső, Mikszáth Kálmán. Kazár Emil, Balázs Sándor, Sziklay János, Endrödi Sándor, Kiss József, Komőcsy József, Benedek Aladár, Reviczky Gyula, Lévay Sándor stb. stb. Ismert nevek az irodalomban, kik különböző téren, szereztek érdemet, többen közülök már a külföldön is elismerést. Ezen írói csoporthoz azonban többen csatlakoznak kisebb dolgozatokkal és költeményekkel, mely apró inert azólni a a dologról beszélni, nagyon veszedelmes lelt volna. De azért mindenki tudta, hogy mit jelent -z a kacsintás! Ugy örült neki mindenki, hogy egy napra felderült a szomorú város. — Es voll Ko lossvár Krisstkindüje 1852-ben, eg as olvasatlan husaonöt. — És a legkomiku-aabb az volt a dologban, hogy a kis káplár ugy viselte magát, mimha semmi «em lörtént volna1: Hallgatott, mint a nyal, nem panaszolta és nem fürkészte a dolgot, viselte bÓbében, amit kapott! — Hogy mi lett késóbb belőle, azt biztosan senki Bem tudja. — A legenda azt regéli, hogy. mikor már jói tele szívta magát, Kolosa-várt oda hagyta, rablék támadták\'meg b elszedték tőle u\'öseseassrolt pénzt, amely 40—50 ezer forintra rúgott. Azt is beszélik, bogy e feletti kétségbeesésében még as nap felkötötte magát. — Meglehet, mert azóta nem látta többé senki I Balázs Sándor. művek meg-megszakítják a regényeket, mintegy nyugvó pontul, ha az olvasó kissé kifáradna a regények élvezc\'ében. A lap épp ugy ajánlható magánosoknak, miűt testülete knak. Kaszinók, olvasókörök bizonyára szintén nagy köszönetre kötelezik tagjaikat, ha alkalmat nyújtanak nekik, hogy könnyen hozzáférhessenek. Családos ember azonban nem igeu lepheti meg kellemesebbel nejét, mint a BGondűző"- vei, mely valóban meg fog felelni nevének és mulattató tartalmával még évek múlva is kedves barátja lesz, mikor künn dúl a zivatar, s a kálykában vidáman lobog a tűz . . . Akkor elvezeti e lap. az olvasó gondolatait egy más világba, melyet a költők ékesítenek föl képzelniük hevével. Pápay Miklős. Jegyzőkönyv a soproni kereskedelmi s iparkamarának 1884. évi október hó 23. tartott rendes közös üléséről. (Folytatás.) VL A nagyméltóságú m. kir. közmunka és közlekedésügyi miuiszteriaji f. évi június hó 17-én 7910. szám alatt kelt leirata kapcsán megküldé a kamarának a hazai vasutak által as 1882. évben b ¦!-és külföldön beszerzett anyagok és leltári tárgyadról ssóló részletes kimutatását, ugy ezen besserzések ötévi százalékos Összeállítását, mely körülményre való hivatkoz* ssl felhivá a magas elöljáró minissteriam a kamarát: „begy a közölt kimutatások alapján adjon ró*zletes javaslatot arra dói ve. hogy nézete szerint mely csikkeket lehetős a h«zai ipar utján kellő árért és mily aton megszerezni ?tf A tekintetes kamara ezen ügyet részletes jelentéstétel végett f. évi augusztus bó 28-án tartott üléséből ciadá as irodán»k. melynek köveikesőkbeo van szerencséje jelentését beterjeszteni : „Az iroHa munkálatának kidolgozásánál azon /.ételből indult ki, hogy csak azon anyagik és leltári tárgyak vonhatók a tárgyalia keretébe, melyek tna-gao a kamarakerület területén termeltetnek s kaphatok s haaonlóképen csak vasutak vé\'élhetnek tekintetbe, melyek fekvésük; illetve a termelési helytől való távolságuknál fogva, fogyasztókra! tekinthetők. Ily, a kamara területén beszerezhető anyagok és leltári tárgyak a következők: oltatlan faliméas, égetett falitégla, lapos fedőtégla, kü\'Önféle talpfák, tűzifa, faszén, kovács-, darab , koctka-. akna-éa spróazéo, faggyú, faggyueyertya; rep-czeolaj, lenolaj, irha, borjú-, fényes-, túró-, öt-, eumisco-, talp-, fekete juh-, zöld bak- és barna bskbőr, gépssijbőr, különféle rnhanemüek mint: attila, irba aubt, posztóköpeny bundabéllel, nyári és dorócsköpeny, különféle minőségű poiz-óeadrag. nyári és téli sapkák, gyapja is vászonyzubonyok, továbbá hegyes csákány, kapacsákány, földhányó lapá1, hőlapát vasból, ásólapát, közönséget vasalt taiiga, ssénkosár nádfonatból, ko* csiba való zöldpakrócs, drapszinü posztó, dió-, hárs-, nyár- és gyertyánfa padlő, mindenféle méretű padló deszka, puhafából a tölgyfából készült deszka, lámpahengerek, Bsalmagyékény, kavics és terméskő. Fennti anyagok és leltári tárgyak legnagyobb részének fogyasztójául a hasai vasutak közül csak a magyar nyugati a mohács-, pécsi-, a péos-barcsi-, a győr-BOpron-ebenfurti-, továbbá a déli- s részben a magyar állami vasút vehető tekintetbe. Mindesitn vasutak, kivételével i déli vaspályának, már jelenleg ib a feun-elősorolt anyagok és leltári tárgyak legnagyobb részét, hu nemis katnarakerüle-tünkbeli szállítóktól, de hasai vállalkozóktól szerzik be s néietünk szerint csak reá kellead mutatni a hasai beszerzési forrásokra, hogy a |ssükséglet többi részét is hazai termelőknek, biztosítsak Hooy a kamarák minden ezírányu törekvést mindenhol a telhető legnagyobb támogatásban fogják részeltetni, feleslegei külön is baogsulyozni, figyelmezte-teodök volnának aaonbaa as illető vasúti igazgatóságok : miszerint adandó alkalommal a ssüaégelendő felvilágosítás végett forduljanak a kamarához, főkép pe dig tudassák velük az illető pályázatkiírásokat, hogy hatáskörükben azok minél íágabb körben leendő közhírré tétele iráni intézkedhessenek. Máa vissouy forog fenn a délívasu:-tal szemben. Ez ugyanis a nagyméltóságú mioísleríumiol leérkezett kimutatás szerint szükségletét\' következő mód fedező : az 1879. évben 12%-ot a bel b 88 %¦ kot a külföldön az 1880. évben 17 70-ot a bel a 83 •/„-ót axkülfö!döa as 1881- évben 13 n/,-ot a bó! sN87 %-ot a külföldön az 1882. évben 14 •>fc*ft\\a bel e 86 ot a külföldön tehát a hasai termelést épen-•éggel megmagyarázhatatlan módon el-hanyagolá s mel ősé. Erre kiváltképen figyelmeztetendő lenne a maga* minisztérium s felkérendő: miszerint nagy a a délivaspilyáv*! szem-bea is már több ízben érvényesített befolyásává! hasson ods, hogy a jövőre nézve feno\'.idézett visssás arányban javulás álljon be s Magyarország termelésére s ssftksegelt anyagok és leltári tárgyak beszerzése körül a déli vaspálystár-saság résséről is kellő, gond fordíttassák." 286. A zárna--* fennti indítványt ason hozzáadással, bigy egyúttal felkéren-" dő a mag. s kormány, miszerint arra is terjessze ki figyelmét, hogy a belföldi vállalkozók ne külföldi tárgyakat, hanem \'éuyleg a basában késsütt ceikfceket szállítsanak. — egéaz terjedelmében eU fogadja s ez irányban less a bekesdőleg biva\'kosost magas leírat elintézéséül felírandó. VJX As iparosszakosztály jegyzőkönyve következőleg szól : „Alelnök ur megayítván a gyűlést felolvastatja a soproni üregesek beadványát, melyben az üveges mesterségnek s képesítéshez kötött iparágak sorába leendő felvólele tárgyában a azükaégea lépések megtételét kérik. Folyamodványukat avval indokolják, hogy as üveges mea\'erség századok óta fennálló kézmüvöB természetiül bíró iparág; hogy három kamara kivételével az Ország Össses ksmarái, n-m különbeo as országos iparrgyosüLnt is as üveges iparnak a képesítéshez kötött iparágak soráoa leendő felvétele meilett*nyilatkos tak; hogy azen mesterség hasonló, ha nem nagyobb gyakorlatot és ügyességet kíván mint a képesréahez kötött iparok egész sora; bogy épen ezen mesterségben mindinkább s mindig tolakodóbban üti fel fejét a tanulatlan kontárkodás ; hogy végül a tulsÓ államfél kereskedelemügyi minisztériuma az Üvegesipart a képesítéshez kötött iparágak sorába felvéve s bogy eszerint nagyon félős, hogy ezen iparág kéisületíen elemsi, s h»sáNÍ»ega. sek nagy kárára, ennek kÖvetkeztéba#,« Ausztriából Magyarország felfognak for*" dúlni, s különösen a határssélí kerületeket elozönieni. A szakosztály, fenotelőadott indokok teljes méltánylásává\', elhatározza: hogy a tekintetes kamaránál ez érdemben teeodő felterjesstest fog javaslatba hozni. A napirendre tüzö\'.t tárgy ilyetén elintézése után, Krauaz Károly kamarai tag ur előadja, hogy a posztósok Ősrégi mestersége szinte kihagystott aképesiiéi-hes kötött iparágak Jaorá&ól, miért egy-j^j dejüleg es irányban is fel kellene szólalni. Miután a szóban forgó vonalrész forgalmi szükségleteit mindig gondosan s\'sém élőit tartják, ugy a t. czim kívánalmának a mint a viszonyok kedvezőbbre fordulnak készséggel megfelelendtink , jelenleg azonban nem vagyunk azon helyzetben a Livánt Bzemélyazálli*á»ra egy Sopron bői Szombathely ro alkalmas időben közlekedő tebervonatol berendező , mert az árforgalom ezen irányban még nem olyan, hogy egy ilyen vonatnak na-poncíuti és reodea köslekedéaét bisto-aitfcetná. A mi a t. kereskedelmi és iparkamarának ason további kívánalmát, hogy a jelenlegi 8 óra 37 perctkor reggel Bécsbe érkező személyvonat korábban indíttassák és a pozsonyi csatlakozást illeti, van szerencsénk közölni, hogy ennek foganatosítása tekintettel a Bécs-Ujnely illetőleg Payerb/ch és Bécs közti helyi forgalomra, lehetetlen a ennél fogva legnagyobb sajnálatunkra nem vagyuDK ason helyzetben, erre vonatkozó Oeoses kérelmének megfe lelni." 288. Á kamara tudomásul vévén a cs. kir szab. dölivaapályatársaság üzletigazgatóságának fennti átiratát, elhs tárossá, miszerint tekintettel arra, hogy a kamara által sürgetett reggeli vonat Sopron és Szombathely között összes forgalmunkrs oésve felette nagy jelentőséggel bir, s mennyibén csak eszel érhetők el a vaBUt mentén fekvő községek és Czukorgyárak, továbbá Csnpreg mezővárosa járásbíróságával s ssolgs-biróaágával és mint végpont Szombathely oly időben, bogy még a délelőtt folyamán hozzá lehet fogai az üzleti és hivatalos ügyek lebonyolításához: azon kérelemmel járul a m. elöljáró rai-nisterium elé, kegyeskedjék nagy befolyásával odaha\'oi, hogy ezen, tán kevésbé jövedelmező, de társadalmi köreink legtöbbjére nézve felette fontos reg gsli Összeköttetés Sopon és Szombathely között ismét holyreállittatik. IX. Sopron sa, kir. város kösöosége f. 1884. évi szeptember hó 12 én tartott üléséből ason kérelemmel fordult a kamarához, szíveskedjék z heiyhe\'.i ipar-tanoocz-iskolának eddigelé eog\'edélyns-iti éví 400 frt aegélydtjpt jövőre is, a midőn s város közönségének kuxeléaébe mén át, kiszolgáltatni. , (Folyt, köv.) Miután s pcsztóipar kamarakerületünk egyik legrégibb kóímüip«rátkópesi és Sopronban, Kőszegen, Várpalotán, főkép pedig Veszprémben é* P.ukafóo még százakra meoő posztósok által kéimüipa-rilag űzetik, elhatározza a szakosztály ; hogy a tekintetéé kamaránál ezen iparágnak a képesítéshez kötött mesterségek sorába leendő felvétele mellett fog fillépni s ily értelmű felirat elhatározását javasolni.\' 287. A kamara fen nt kifej lettek alapján magáévá teszi a szakosztály míndkótn*ndbeli indítványát s elhatározza, hogy az Üveges és poastős iparnak, a képesitéshos kötött iparágok sorába teendő felvétele tárgyában, felirand a magas elöljáró minisztériumhoz. viix A cs. kir. szab. délyivaspályalársa-ság üzlet igazgatóságának átirata következő: B Vonatkozással f.. évi SUgUSZ UB hó 28-án 2874 szám alatt kelt becses átiratára, van szerencsénk szives tudomására hosni miszerint a sopron-szombathelyi yo-n ti részen n t évi május hó 20-ika óta mindkét irányban közlekedő négy személyvonat, ezen vonalrési általános forgalom szükségletének tökéletesen megfelel és s jelenlegi ize mély forgalom s személyvonatoknak ezen a vonalon való Bzaporitásáaak szükségességét nem tünteti ki. KülöaÖsen a f. évi május hó 20 ks előtt Sopronból több éven át közlekedett reggeli vonat rendkívüli csekély személy forgalma matatta, hogy éppen es a vonat melyre a t. kereskedelmi kamara utal, felesleges a annak megváltoztatása csak a minden íránybani érdekekre való tekintettel töri ént. — LapBBijövőévi első sx&S»á január 3-án, szombaton fog megjelenni — Jelen számunk ezeu évben as utolsó levén, bucsut veszünk olvasóinktól azon óhajjal, hogy az újév keidetén i>mét nj erővel találkozzunk. A jövóév-ben/ugyan gyérebb less találkozásunk a paeteokint egyszeri megjelenésnek miatta; de ián annál kellemesebb. Adja Isten, bogy ezentúl így nyilatkoszék t. közönségünk: „N. a most ritkábban jő^de jobban mulattat;" — mi pedig a fogadtatást illetőleg szt mondhassuk a t. tilvanóközönségre : „Az igaz, hogy most ritkábban meg} üok de jobban is élünk." Ezzel hí ártaiUn és jámbor óhaj-tásawl veszünk bucsut 1884 tő! és lapunk 23. évi pályájá\'ól. Béke szentelje meg a multak emléki setét! — Dr- Bátz Kálmán fiatal orvos, városunk asülöttje, működési ie-réül Nagy-K*nissát válasstotts, s itt, ujoon-tn épült Keller-féle bárban, Fő-utcsin, le is települt. A jeles ké-ssültségü fiatal orvos-tudort melegen ajánljuk a közönség figyelmébe! — A nagy-kanizsai torna-egylet 1885. január 17-éo as .Arany szarvas* szálló dísztermében sártkörÜ táoczkoszo-rucskát rendez. Belépti.dij: Személy-jegy 1 frt. 50 kr. Család-jegy 3 frt. 50 kr. Karzati ülőhely l frt, 50 kr. Névre szó\'ó belépti-jegyek előre váltba-ók Mii-hofer Ödön ékss-rész urnái. Kezdete " órakor. — Kösaonet-ny/ilvánltás. össinte öröm színhelye volt e hő 23-án a délutáni órákban a nádorutcsai óvó helyi se.-e. — Ahol is Knánas Boldízsánté úrnő neme* adománya folytán 6 ssegény sorsú kis gyermek, 2 fia és 4 leány, ¦ magyar-utezaí óvó növendékei közül télí ruha kiosztásban részegült. A nemes telt dicséretre nem szorul. De azért élnem mulaszthatom, hogy a fent nevezett cné lyen tisztelt arnönek, e becses lap utján is, köszönetem ne nyilvánítsam, kis növendékeim iránt taousi\'.ott nagylelkű adományáért ! Isten-tartsa meg a jó lelkű uroőt 1 JŐ tettéért leljen méltó köszönetet, a szegény kicsinyek örömében, melyet a kapott ajándék felett érez, ártatlan gyermeki ssivök. Sok ily\' lelkes jótékony úrnőt még! S akkor, sok nyomorban sínylődő családhoz beköszönt as öröm, s a bús arcsok felvidulnak I Ke" mény Józsefoé kisded nevelőnő. —\' A karácsonyi ünnepek meglehetős zajtalaaal folytak le. Nedves, esőa időjárás volt; néha-néha bő i» kezdett pelyhedzeni; s így mindenki szobába szorult. A vigília éjjelén szokásos lövöldözés mind a mellett nem maradott el. Ei az egyetlen mozzanat emlékeztette az embert, hogy nagyobb Ünnepi alkalom van. .— — A templomba járó közönség részéről panaszt hallottunk a karácsonyi ünnepek alkalmából. U. i. a városi templom zsúfolásig tömve volt ájtatos-kodókkal, kik kénytelenek voltak as egy néhány üres és zárt pad körűi állva töl.eni a míse ideje\'. Ily nagyobb ünnepek alkalmakor ez <u p..duk tulaj donosai — ha már önmagák a misén meg nem jelennek; — legalább padjaikat kinyittathatnák", hogy azokban az ájtatoskodni akarók h-tlyet foglalhassanak. Ez nem kötelesség; de annál szebb is volna, ha megtörténnék. — A polgári Egylet" f. hó 26. tartott közgyűlésen a választás eredménye ez lón: elnök: dr. Bsncsik Ferenc*, alelnök: Cdemits Károly,basaagy: Kováts Jánps. könyvtárnok: Tóth István, pénztárnok: Bo fy Károly, tiikár: Knorczer György. Választmáoy: Kosén-blüh Lajos, Hsrtelendy Béla, Perkó Péter, Topolita József, Grünbut Henrik, Miltenberg-r Sándor, Berdin Márton, ör Samu József, Gattmann Lássló, Sí mon Gábor, Kdsubz Boldizár, Hencz Antal. Póttagok: S«l!ér Lajos, Cbino-ráoyi Boldizsár, TYojkó Lajos. Számvizsgálók: Juhász György,ftécsey György, Krenaaer L-tjos. — Állatvédő egyesületet. A Tri-pamer féle szállító kocsik oly aunyíra (a!terheítetn»k, hogy a vontató lovak végerö megfesziléssel is alig képesek a fiz\'á\'i i; ¦ mauy \'. reudeltetéai helyükre játlátni. Volt tflhalmuak egy gab-nanemül szállító fogatot látni, mely a Bachrach-féle ciég kölcseyutcsai raktárába Fsálütott gabonát. A túlterhelt kocsi több helyen megsÜlyedt, mely alkalmakkor a :,ziv telén kocsisnak a lovakkal barbár bánásmódját végig nós- acán megbotránkoztató volt. Elkelne nálunk ís az állatvédő egyesület. — A „Muraszombat és Vidéke" csimü uj i-.p. melyet legközelebb már említettünk, — megjelent. Tartalma ftlé«, órdekea.-.-4*3--J*r ¦nngytf\'úi\' !Vend szöveg beosstáá*. jKoi épp -norencsés. Erre nézve íegboryesebb 7olna ug»", hogy a magyar szóvégit esikk egj folytában jönue; ;-.7i,:áu mwgssakiuifc nélkül következnék a veudssöveg, A lap előfizetési ára egéssét-r* j Irt: n mi\'— tekintve, hogv,/hyteDkm>. egyssae jelén -arsg — sJé* olcaá ár. X lap kiidó-tulajdonoaá: Gíu-ozam Márkus, mars-szombati nyemda-tufajdonos, - — E jó rányu lapnak tartós életet kívánunk I — Egy okos macskáról szol az ének városunkban, melynek vitézsége és ügyessége abban áll, hogy az előtte bezárt és\' kértére fel nem nyitott ajtón saját erejéből is bemegyen. — Lapunk egy barátja látta mint sétált erősen nyávogva a betett ajtó előtt fel s alá; végre kijővén a türelemből, erős iramodással as ajtóra ugrott, egyik tlsó lábával kspssskodott, a másikkal pedig el kezdte az ajtó kilincsét ütni. Negyedik ütésre a kilincs any-nyira lenyomódott, hogy as ajtó feltárult s as okos macska Örvendő ugrással benn-termeit. Midőn a szemlélő efölötti csndál-kozását a mocska gazdája elö;t¦kifejezte ; az est már gyakorlott fortélyának nyilvánította. Ha nálunk ennyire, hulad még a macska-cultura is, megérjük, hogy a rendőrségnek macskákkal ís less dolga. — Yld&fcí kacsa. Pécsi- levelezőnk írja: a múlt betekben városunk minden körében beszéd-árgyát képezte sson bir, hogy br. Praudzu Gusztáv végrendeletében 100 eser (! 11) frtot hagyományozott egy Pécsett építendő magyar pain-ház javára, a pécsi dalárdának meg 10 ¦;zer forintot. E kellemes hír annál ia inkább hitelre talált, a mennyiben a báró ur annak idején nagyon ís nsgy előszeretettel viseltetett városunk irányában , anyja pedig Pécsett lakolt, — rendkivütt pártolója volt-a színészetnek. E hír azonban — asjna! — nem egyéb, mint egy ssinibisoitaági és egy dalártag jámbor óhaja s--— egy ködös téli est sétájának ssüleméoye. — TÍ8Zti bal a Vidéken. Levelezőnk irjá: a Pécsett állomásozó tisztikar a .Hattyú" és „Nemzeti (nsgy) Casínő" termeiben jan. 31-én táncseeiélyt rendez. A meghívók — közös ügy*« világot élvén — magyar és német nyelven már kiállíttattak. — ítélet Uhirdetes. A pécsi kir. törvényszék f. hó 17-éa tartotta a vég tárgyalási S c h a rf Gasstáv volt pstscsi (Barsnya-m.) jegy*ő sikkasztási ügyóban. As ítélet még as oap meghozatott és ki ís hirdettetett. S. G, egy évre lőn elitéivé. Decle*va Ferenci; nevezett jegyző segédje, főimen letett. As Ítélet étlen S. restéről felebbesés jelentetett be. HUSZONHASKÄDIK ÉVFOLYAM / ff — Tfiz a vidéken. Torony köiaég- I ben (Baranya m)muit héten tfU volt, / Két hii égett le, i ceakis a legssorgal / masabb munka eredményezte, hogy mellette levő ssal-mas tetőbe i* nem kapott a láng, ZALAI KÖZLÖNY DEGZEMBBE 28-án 1884. kapt» P i t y i Péter légyotton nejéi. — Asszonyom! — kiílli dürgo hangon — én elülöm önt hasamból I No merje magit többé előttem mutatni. As asszony igy ftül inélt.tlan- koav : — Hiss tudom, már rég kere.ed az ürügyet, hogy engem elblgyhaai 1 Apa Könnyű etere. — Micsoda kifogásod lehet Bodsa ur ellen ? Hiszen aa ötven éves kor a legszebb a férfinél. Bátran lehelj! a felesége. Beru : — Elhiszem das papa ! Dd ak -kor inkább két huszonöt éveshez me Syek férjhez. * O mnibuazon. Délben. Sopron 1 ór. 48 perckor posUvon.t Pragerhof 1 ór. 15 . posu.on.i Bure. 1 ór. 40 Budapest 1 óra 59 Este. postavonat postavonat. Bad.jwet 9 óra 50 pereikor vegyesvon. Béorajh. 10 óra 26 , po.Uvon.t Budapest 10 óra 55 , gyorsvonat Pragerhof 11 ór. 35 „ postavonat Barcs 11 éra 25 . posUvonnt. Lapvesér és kiadó: SZÁLAT SÁNDOR Feleli, sserkesstj : TASS ÁLMOS. Laptul.jaono. : WAJDIT8 JÓZSEF. Rajiak.p dőn szomszédik szebmetszó mind felel: . — Biztosítom önt nram. zsebe lóvedt az éo kezembe! k egy «.ebroetasót, mi-¦sebében kotoráuott A «*v.r nélkül igy az ön Hibáz stem. Pinczér: S.inl.pot parancsol? Nylltté r-.*) Olcsóság Nagy-Kanizsán az \'ügynevezett Cógány-utadban. Ügy izraelita szatócs ez ntezá-ban egy .szomszédot\', az az velél-társot kapott. Hogy azt károsíthassa, mindennemű áruezikkeket még a bevásárlási áron alnl is ajánlja a közönségnek. .Egy kiló só 12 kr. 1 kiló Petroleum 20 kr. 1 kiló cznkor 40 kr. s minden font liszt egy fcraj-czárral olcsóbb nálom mint máshol, 2 fris zsemle 3 kr.\' kikiálltja boltja elótt és hirdetteti az utczákban. A nagy-kanizsai vevő közönség tehát Toch H. L. az az Toch Hersch Leibnél, igen jutányosán fedezheti kellékeit. De ez utcaiban még 10 szatócs lakik, kik a csekély nyore menyből kenyerüket keresni ntalva : "\' Aldo..tot .dják Vörös vannak, tehát ezen imitas köztők marly Mlhüytól. ... . ... .... \'nagy indignationt kelltett miért is elhatározták ezen, minden felebaráti és költi! M.rty narty Vendég: Kérem Mihálynak nevezték. Piocze.-: Bocsánat, ide Vörös Tan nyomtatva. Vendég; Igaza leheti Én ugyanis szlovák, vagyou és nem láttam b vö-rö.-t. . Imre: Mond caak Muki p.j\'ás, .mit mond.sz feleségednek, v.lzhányssor késé éjjel htz.jöez: Miki: íi! Hát csak anyit: jő estéti A UlhM zTti- \' i: , S:|HligUa.Or!(; • I:..; fr.:rt\' ez !eré: :í. .-etk^zót ¦ váiarsotta : .Kít.ckló\' noto «orticai • t-ä/iAt ;.. ¦ V! Agyion .öht-idém önt v.gy \'¦¦ Mgws. - dna. esetbe.-. t,.,j íac Menjen léhát az érdébe, keressen termetemhez hasonló fasudarát ét álljon ki párbaj létávolra. Ha meglövi a fái, helyben hagyom, hogy megsértettem és bocsánatot kérek; ha nem \'alálja el, ön a hibát Bi.to.itá. látogatás ellen. Valaki tanácsot kért öreg embertől, mi vtevö legyen, hogy megmeneküljön a «>k látogatótól, kik annyi -dejélél fosztják meg ÁB. agg felelte : A szegényeknek pénzt »dj köl csőn, hogy adós*aid maradjanak,a gazdagoktól pedig kölcsön kérj, mire sze-Eény gá*dag egyiránt kerülni fog. polgári viszonyt elmellőzó ős megvető eljárást nyilvános uton megezafolni. — A mi emberünk különben egy pár évvel ezelőtt Pápáról, a hol kétizbeni megbokása által több kereskedőt megsértett, és ártatlan családokat tőnkre tett, Kanizsára menekült, hol 1879-ben szintén vagyonbukott lón s újra kereskedőket és barátjait nagyon is megkárosította. Az ámító előbb utóbb saját ostorával szokott megostoroltatni — ha emberünk még egyszer bukik, hisszük, hogy többé föl nem kel és az emberitársaságegy vaniAyarral j kevesebbett számlál, mely neki min-diü karára de soha basznájára nem élt! — 2359 1—1. 3-tól. BT. tkv. -S;-:. A. alaó-lendvai kir. járáabirőság, mint telekkönyvi hatóéig közhírré teszi, hogy Vég Lásaló végrehtjiónak Bedó Ane. ö.v. Völgyi Albérlőé végrehajtást .senvedo elleni 100 frt ifiké követelés és járulékai iránti vágreh.jtási ügyében az alsó-lendvai kir. járásbíróság területén lóvé K, SsL-Kirily kö>técéb>n fekvó . szent királyi 59 sztjkvb-n A f 1 — 10 sorsa. a. felvett és résében Bedö Anna nevén álló és as .dó.lapján 379 frtra bsjcsült ing.tlan róisrft \'.. Árverezi 379 írtban azonnal megáll.pitott kikiáltási árban elrendelte ez hogy . fentebb megjelölt ing.tlan az 1885 évi j.nuár hó 10-ik napján d. e. 10 ór.kor Ssent-Király kőszegében a kőszegi biró házánál megtartandó nyilvános árverésen . megáll.pitott kikiáltási áron alul is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becaáránnk 10\'/. át vagyis 37 frt 90 krt készpénzben vagy >s 1881. LX. I. cz. 42 § ábu jelzett árfolyammal Bzámitoít és as 1881. évi november hó 1 én 3333. sí. .. kelt gu.ágügyminis?teri rendelet 8 §-ábán kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy as 1881. LX t. ci 170 §-« értelmében • bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el-ismervényt ats.olgaitatni. Kelt Alsó Lendváo, 1884. évi október hó 29-ik napján. As alsó-lendvai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság _ i, ¦ 2357 1 — 1 3.80 ... tkv. 1881. ÁHeresi ji Vasuti menetrend. Indul Kaansaroi. Reggel. Pragerhof & óra 20 pereikor potavomat Harci 5 óra 45 Budapest 6 óra 28 Budapest 7 Óra 20 BéciQJhely 6 óra 35 postavonat gyorsvonat vegyesvon. postavonat, Nyilatkozat. Alulírottak osennel kinyilatkoztatjuk, misserínt Dautach Zsigmond ur megbízása folytán Smerlh Vilmos urnái f. hó 26-án megjelentünk s nevezett arat a megbisónkoii elkövetett sértésért lovagias elégtétaladásra felssólitottuk, nevezett asonban a lovagias elégtételadást minden alapos ok nélkül megtagadta. Miről adjuk jelen nyilatkozatunkul; azon kijelentéssel, miszerint rostunkról sz ügyei befejezettnek nyilvánítják. Kelt Nagy-Kanizsán, 1884. éri decsember hó 27-én. Árvay László, Nóvák Nándor. Megbízottjaimnak fenoti „Nyilat-kozat\'-a folytán Smerth Vilmos jelleme megítélését a közönségre bisom. Nagy-Kaniisán, 1884. deci 27. Deutsch Zsigmond. As alsó-lendvai-. kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság köshirré teszi, hogy Tesch Jóssef peklfnicsai lakos vég-rehajtatónak, Adorján Juli pincsei lakóé végrehajtást szeuvédó alleni 40 frt tfike, követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében as alsó-leodvai kir. járásbíróság területén levfl Pinose kütséfbén fekvó, a pinczel 35 sí. tljkvben A I. 1, 9, f 1—2 sorsz. a, felvett ingatlanból Adorján Juli nevén álló és 336 ftra becsült V--üd réis ingatlanra az árverést 386 írtban azonnal megállapított kikiáltási árban, elrendelte és, hogy a fentebb megjelöli ingatlan ac 1885. évi ianu«r hó 14-iktoapjác dél. 10 órakur T _cie községben a községi biró hasánál megtartandó nyi-ivár/os árverésen megáll -.pttott kikiáltási áron alul \'s eladatni fog. 2356* 1—1. Árvflr-esni ssán.d^p^^ztIsznak as ingatlan becsárnak .\'.Qc/C át vagyis 38 frt 60 krt készbónsbeit, vz^y as 1381. \'JZ t. ; cs. 42.- §*ábail" jeisent irfolyammzi esáníi-tott és as 1881. évi november hó 1-éo 3333. se. a. kelt igassá^ügyminiztfln rendelet 8. §-ábsn kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhes letenni, avagy as 1881. LX t. cs. 170.:\'§^Írte^ mében a bánatpénznek, a birosignái ?16-legeselhelyezéséról kiállított szabályazerü elismervényt átsxolgáltatni. Kelt AUó-Lendváo. 1884. október hó 29 ik napján. Az alsó-lendvai kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. llllllllllllll Délben. Budapest 2 óra — perozkor postavotizt Pragerhof 2 óra 45 „ postavonat Sopron 2 óra lő , postavonat 2 óra 25 , postavonat Eate. Pragerhof 11 óra 20 perciker gyorsvonat Zákáey 11 óra 5 n postavonat Budapest 12 óra 15 „ ^ottaronat Bécsajh. 12 óra 5 9 po^uvoost, Értezit KaMra. EeggeL Bécsujh. 4 óra 8 pereskor poatavontt Budapest 4 óra 45 - postavona. Fiume 5 óra 52 , postavonat\' Pragerhof 6 óra 17 Zellinger Lajos fűszer, liszt és sókeres-kedö ajánlja üzletét, hol is fűszer-, liszt aó, cznkor, thea, ram stb. igen olcsó árért kapható a legfinomabb miuőségben. 2354 2-2. gyonvonaLJf*rt*1 ) L roT»t alatt köröttért sem »lsJtf,, .mi tekintetben nem vállal falslös^gat a ezpsrk. Árverési hirdetmény. Köshirré tétetik, miisscint a íia^y-kanisaai kir. törvényszékhez ^tartozó a csáktornv.i kir. jbir^ág területén lévő peri.ki 1170. ss. tjkvben A+2 4—10 sor 1072/b 13I2/h 1424/. 1850, 1855/e 1956/e 1956/5 . 1963 hr.s. *.néhsj Oo-lombos Andra, tulsjdooánl felvett, s ösz-szesen 578 frtr. becsült ingatTanokrt ké-relmeső alaó-mursközi takarékpénstár 120 frt tóke követelésének s ettől 1883. évi aprii hó 13 ik ospjátél járó 8% kamatoknak, v.l.mint a már lejár:, vagy még esután esedékessé vál.ndó éi minden félév mulv. lötóletesitendfi kun.tok ntán járt 8% kamatai 23 frt j 70 kr perbeli, 9 frt 85 kr. végrehajtani már megállapított, valamiét jelenlegi hirdetés dij nélkül 11 frt 70 kr és . még felmerülendő költségesaek kielégítése végeit . kért Tég,-"b-;iási árverés elrendeltetik. As árverés megtartására halár időül 1885. óvj,január oó 10-ik napján déletítti lCf 0>á|á : perlaki kősaég hasábos kitüsetit- í As egyidejllegee megállapított árvex ésí feltételek Perlak község halinál alulírott Ük vi hatóságnál taegte- Il II I 1 I E I I I I I lt\'ri\'tlWr^k,orBy^ kir, járásbíróság, mint tfckvi hátóság. Csáktornyán, 1884. évii ss.ptember hó 23-ík napján \'1. 1—1 ?1 EDDIG MÉG FELÜLMULHATLAN a MAAGER W.-félc os kir. szabadalmazott, valódi, ti.zta, ^Cokama]-ola) Maager Vilmostól Bécsben. Az orvosi tekintélyek\'álul megvizsgáltatott és köny-nyen eméSZthetÓS&ge fofytán gyermekeknek iß ajánlható, mer*, a legiissUbb, legjobbnak\'eVíámört szer: mell- tüdö-bajok, gorvély, daganatot, kelését; bőrkiütések, mirigy baj ok, gyengeség- stb. elien — egy üveg ára 1 frt. — kapható gyári raktárban : Bécsben, Meumarkt 3 szám alatt, vdamint as Osztrák-Magyar birodalom legtöbb és jobb nevű gyógyszertáraiban. .v- Péoaett Icapliatö: Kotács M. és Sípócz István gyógytárában ; Beeh Vilmos — Spitzer Sándor és fiai kereskedésében. 2320 4-12 A legjobb sser gyomor-gyengeségekben, hideglelés, ideg bántalmak e atóbetegségek ellni ügy üreg ára I frt 50 kr. Kitűnő hatása asen betegségekben, melyek vérszegényeég, vagy ross vór*ól ssármaznak, Egy ttveg ára I frt 50 kr. Rendkívüli saer mérges daganatok, a gyomor lassú működése s ai ebból származó be- tepépsk ellen. Egy flveg ára I frt 50 kr. A legbístosabb sser a gyomor működésére ne.n ható szervek felüdítóséüt Egy üveg ász I frt 50 kr. A legjobb sser gyomor- és bél-batbarus, valamint egyéb betegségek ellen. Egy üveg ára I frt. 50 kr. Föratíár Ausztria s MaLyarorszáLra aézfq—(Qalicitia^ wm íiTéíeléyeli Dr. Äikolasch Károly-féle spanyol ChíasUsr Dr. Äikolascn éároly-féle spanyol vastartalzio chisa-bop. Dr. Xikol&seh Károly-féle spanyol, p e p s 1 n-b e r. Dr. Sikorascfa Károly fele ..js- spanyol p ¦ p t oit o r. Dr. Mikoíassch Károly-féle paoyoi rbihsrbarz-bflr. SZAZ ARANY-FRANK JUTALOMDÍJ A GYŰJTŐK RÉSZÉRE! „HÍRMONDÓ" politikai, ismrr«stterjesttő, gmdasági és muUatíató képes néplap. Megjelenik minden vasárnap 1$ nagy oldalon szép k\'épekhel. \' Előfizetési ara egy negyedévre csak 1 frt. GyÖjtSk részére 100 irany-lraít jotalondlj van kitűzve, melyből aki íegtöbb elSfiietŐt gyttjt: 50 arany-frsnkot oyer; az ntána követkeső 30 arany-frankot; eza ¦¦ tán *flvetkéi5 20 aMj-franljot.,, ,, . A jotalomdijáK — tekintet nélkal áz elóLzetűk számára — azoknak, kik\' legtöbb eIÓ5se.tSt gyüjtstter:, kiadatnat. , ,.fi Ha valafcí Öt eloÉBetSt ?yixjt: at a HÍrBOBllóbÓI egy tiszteletpélHányt is kap. As előfizetési péntek legki-íőbb 1885. jáxtnár hó í-is,. \'\'-7 alatt ktüdendök: A Hírmonffó kiadáhivátatínak BndtposLeit, egyetem-uteta 4. az. a. Aiánljuk\' a Hi r.nj.o cd ót n^i-éac^koaV, a, kiknek nincs idejök, hogy jniaden-nap vígig olvassak a nagy íepedti-uiiagökai; mert a Hi rm 0 u d ó b a.a miaden vasárnap megtalálják röviden íb világosan mindazt, ami a hapni , á* külföldi, politv.kibs.ii .Srténik-, tadósitiiokat hozunk as omággyűlé] mind-\'a üléséről, hm eret térj est.tŐ és gazdasági roratunbao köxIQnk hasznos atmntatásokat. mig lapnak mulattató részében szép képek mellett érdekes történeteket, verseket talál ax olvasó. A badapesti és as ország mindea vidékén tSrténS eseményeket hírrovatunk közli. Ugy ssiatén a placxi árakat és az ípír állását is ismertetjük. BndapesteQ, 1884. deczember 3. 2343 3—3. KOMÓCSY JÓZSEF;¦¦«¦ ¦ a „Hírmondó* taUjdoaQaa é* szerkesztője ¦ i«f ÉRTESZ TÓDOR muipararut tára Budapest, Dorottya-utcza 1. szám tÍ^2. Wrt^X _ tüau lij UliliuJuyok jitiró-j él\'ícsís..rli\'.1 \' •ak Rm Brumm um 1 ltj . .« (eltüo<5 oloó^t.\'ok ".P * (\'iiu,, -...bitíl.. elä»orolt iárgy-aktól egy VlUasutt^k btu» , iti—tu fxtifrt, ti quintili tombola HJ\'»-rysikból it. önforjo fíriylimpa 1 irt. Mulattató és taDülmáiiyos játékok leányoi- baMlt, Sabal», "ST. baMk kóxo boanyík i% txki. 1—1.BWj. Dsn Mik, hah* ?1 Öltr.it5kkel berenderrc 1.S0— Le- Bkbari^y i ÍO—) frtíc. Tilaríkttjihdy 1—í.75i«. IfriO l|r?M../>ir* kr, C*!n«U Ironyhiedinyek 60— lr-Zo«»*"--\'<"Otr*Jíi,y .lob»» J—4.80-ig. Porctellín \'¦ vi-WW l.ftí—I^a+ij. níienticjctt konyha I.ÍO—í.lO. It Íj!* in «dómiriil 3 frt. fUba-ßrtiösjxot», egy kid lik*-*, I.t UM Kit.\'käd Li viirezctftket 1 trt. % *J»h«i duljoiokbao billeKtyttiek erű- it madirpaslta It—I2 !rűL, kartyaprtííck, t-a^tftfcTc,Je»gp \' \' \' tíafcU, illajű! TiiikX^íTg. J-kell^k(k. rlof, :ír- ét lik&r-kénU . *i>ií. Mi.iibajii-utiiilo-íp 3—il kris. Parisi rnirlítoa, .rniela »,,10—tA kr. hétrpititoly 50 kr. CjJeidcdccrr; kat jaiaiö strabilia baco 3!) kr. Zeut-Kard—.80—Sftijt. I ÜT" — "*r4l "l\'S Pu*^« I—í-So-ij. EneklfS-niaiisIr, csőrit t-T\'ír^S:i.%iXca.j» Wkf. C.ytrm k^tor I0-30 W. Koc»l , ..nccr. -.y^. !-.íya,a pifta _.a*_fi:fttic. LOT^k Bból —.40—S frtíí. j "t \' l\'fa f J-* *-7i* ¦G*í*«l" "»»So jítfkok és illatok . Izmiré, fuiö ceír fti—85 kr. VeJocipediá —1 (..kftn. ^t)lW»|W.Í Kct«l«!jlo itiac^\'pTihkMäßik -.íS, —T5~S.604z. "ivrtKlc pt.!.b.M 4\'l kr Cíp-rrtr. .ni: I.\'.T)—10 finis. Sin. \' rrckek morgó alakokkal 1.30—1.60. "Vrek —10—.. ír.::. ^e.rflo doS<rr S.SA—18—70 ftíz. till VMS. fa wMM i.m I frt. Crtt-räV l.SO—3 fnlg. .1Mb gSfiW\'^t\'y • \'^TW \' \'"""\'^ i~sj".»b. S\'J \' kdlrán huri .potori ^JÍT te/il.,"\'; U1;?\'r"->J? -«-itm,. k.k~. -. <„ :. _ tocurja », SS,«. «0, Tt kr., 17=-, i.m, a-S.frtii\'. Kcjiitm ltd, mi-; tamplM, (rt. I ha -Lampioi-i* 4 • ís bali*.» kí>iüI.-.tíiihí>tI dKaatja ;_:.<ol~ .^y... so\'i, ncsatjl 75 — LSiXic. RubtE lutpíorí -yerlyí.a; UJijkr. Tiltott \'Isatptoaolt, dobotM. frt\' l.JO, rtflfktorral lucialj^ bt 1.13 RAgyogó anury é» czuit ftt;liunu[ 10 kr. A U arjai hajixtl 40 kr. SrJTirriny hajtUL ti kr. Di. nyonS L• crűtloiö filtt 10 kr. Arany, lubia ét cyímln: 19-*4 \'kria. itjt|rrc«d| w*í. * lHjíímI t-t 1-8 (rlic S»e«ait*íi)a 4.20—IS trüi;. tjotnb-iír>rt!«ik.í.rl(Wl 1—IS fi 1 ijj. Isierm, tratjOta. 1.30—8.60-ÍK. ¦K dtt!- kíoök-k n—V> írue. Kyoa.da i.So—1S.S0-ÍJ;. Nyilak 1—3 \'JT|| Amrrilai, ajtó Vbií ct.var nökö! slkalBiaí-\'rtiz. J * rtitó loma-kí-uleifk. hinta trapelrel B—8 ftis. .-uvarral 16 ínig. Ta\'.are^-pcríidyok 30, -tó kr., 1 — fMlMS L-zWa-pricly 1 frt M«:rianikti« amerikai kólóikuí r>»radr lift A Wtati kUllitíatól villanyos kíuulíkck. 1—S trt.\' ¦JJ * n. m. kUrl.mia, lí frt. önYillanyoio S— 7 irt qcUlcr-rcln villany*, iktii-a! vilitgiú caövek. Vlllarao* \'ip-anj-tjük, ,tbhb itrMi It fr thet5k ¦ araraa TÍllioytclc-¦\' I Frfl»>*>l .oktatva mnlattaio 5Lt«aai ; ípiti- Piloika-raki. frt 1,SZ> Hi^S-iskola ftttc. rc-c-kcpdá-fti^ct 1 80—L\'*>ijj. FDafrltv Imtmkik 3 frt. C-od«eomboly»< 60 kr. Domino-jíiík a ejy-\'ucrvaiod tfpitökörck frt 1.10. u-«b. k li-surra l.SO. l\'apaoló bohiook I «*dír«ax-k SO—flo kr. StinM jyr>«c>-(itK ryDIŰatí«.k 70~-S0 kri—IJtiAg. Írod.08. Toíüicu! üaiyE-ioboi ttrczbSl, tooatja fit fcnyS-tcboi. lucrat ŰO— l.JO-ia;. CaTüosí Isbdik. tranai Araay dii mcttirpettfjwl 1D kr. Dio betéttel 10 kr. ____ oyitliato ara .y diók drb 16—40 kri(. Ktilouftk IS boobo-aiénk l.M—S 70-ie. Jtfectepo cainoi ooti boni erek drb 10, 15, SS—Kr ierij. Araayhalak 10—»3 kr. Haimato* róxiik 10 kr, aa|y<có locaik 16 kr. liliom ragyogó uirrookkal 10 kr. fJTS I HarnianWió por 10 kr. Paiacik, cmkorra] töltve •Hl* 10—IS kr. Pexacéret 10—15 kr. Tányérok és kosarak, torta H tyÜBT*l<a<»cl 16—10 kr. Cyonjryiodrony a V.Wlrom Í.KJ—3.<0-is. Han.ru; t% kalapl<a —\'55—4.-504«. tarmi íelert^tíieW UJ kr. Síi.™ viajj^yattyík, M«rra- Go-Bar-C. etktaai cltoa* tartj^tírfk í wttt^ynek S frt— ¦-Skaffcn»s»i<fct i\'tlmaermf^ SJsfn III wm^fammaai. afftat Nsfl--il- M axit, -STTstS Tiwa i_e frt Dwniaa lagni^+b&nKi-r&ytiTTi te: mv. Be.> *-j1 jitík frt i.so. «-\'Jí _,»-8 ms. s^kjirf- íadílVrlflritf. ""^^P*1^ ttrfyak é- kok S.50-15 fniz. Ztcbbeli aaklt. dam- é% raalonrjítík paplrlOltT. aWtatUMlW kiawikr.. a\'aknJorj^aJiEdík-trt 1.4(1 Totaliialeur 1,50, 4.50- $ Ina Kan puff- dánt., tárgyak; olKjiÍKrrí, crertttle 30 kitol S frtig. maloaijitcík trt 1.30. H$»"lr," tíírerost « hm**rmw*4t Zr kl v*«t tantotve, lr*>b<-ll : ndrl4>K«kti«l kivZstiktVH k«i|K>. ZrJejtjaCk mrli.-kt-ix-tik. . Mmf mem r«4«UU vtaazaavrw KERTÉSZ TÓDOR. HUBZOKHARMADIK ÉVTOI.TAM ZALAI KOZLÖKT DKCZEMBEE 28 in 1884. E S K: Ki XXXXXXXXX5OÖ0OC legújabb, egyetlen latálmány sokszoro-zisra iraioknak. rajzoknak, hangjegyeknek stb.. ugy azio\'én t-rrek és rajzokat stb,. melyek rézlemezre Fannak ksW\'i\'T-. Pustabér mér»ek év mint cynm-taivány adható fel. Keaslet 8 Marka mínd^n hozzávalóval- Jegyzekrk ós mm ták iogyeo ós bérmentve. CIttan i. S. C«rl Dammann. Iobaber d. D. R. P. No. 25393, 0«. U. Pr. No. 27134. xxxxxxxxxxxxxx A Pain-fepgller!-- A rui-u Jdiiw~a be«Ji«Vai ua r-k vagyunk ezen régbeváJL-hásisaerre felhívni figyelme ason iű*f*j**gyEeasH, hogy a* ismert meglepó gyógyerrd m-ny-k osuz é* kf>a»TÓnvftazt»lm*k tial osakix a vnlódi aP&iB-KEpellf-r borgooyoya!" hasznalata által éreU\'l el. A szer vételénél tessék a gyári-j\'gyre .horgon y"-ra ügyelni s m>8 fajtát nem venni. Eaen azígo* ruan ezolid eredeti készítmény 40 és 70 kroe árban a Kgtöbb gyógyszertárban készletben Ur tátik. Blchter F. Ad. és Un*, Bécs — Főraktár Prágában mz „arany oroszlán" gyógyszer tárban, Nikiasplatz 7. 2348 2-5. ¦ ...... Csat -raloii ha,minden dobozon » gyárjeyy : a sas és H«(l sokszorosított czég nyomata Iáth:.tÓ. Esen porok tartós gyógyhatfta makacs gyomor- és altestbajak. L-omor*örca és elnylakásodas, gyomorégés, rőgaött digaUl, .,majbaj vértoíölás, .aranyé-, <s a-legkülönfélébb aöí beteflSéBek ellen 30 tr óta folytonosan növekedő -lismerésben rA-zesöl Egy eredeti doboz hasanálati utasitással Ifrt. Hsjslsitvázyok tirvéayezez Bldaztetaek. LL SE1D UML "Köszvény-, csáz-mind<anemO baso. ™_ eatás és. bénnlás f..j-, fOl: és fogfá. Li* .As sikeres g-ófryi. taghoz badirzsS. séniié-.ek és Sfbak, gyuládanoK és daganatok epén, oeiegridés, hányás és kú. lka eüen. iigy\'flvsg pontos ¦1 ¦ -. i i.i . 2068 49-58 latra; aoroaaiasaak -l. Sesso les vizsei kevarre, hirtelei ntasiiáisal 8Ü kr. .... Valódi, Moll védjegyével ás névaláírásával. i/pooooc i Ki | 8 \'Az traditi 3IN6EB varrt, ép et. XXX X" Moll A. gyógyszerész császár királyi üdv. szállító. 0 0 c 0 0 oo oooooooooooooooooooooooooo Raktárak : N a I y - K a ¦ i z s a : \' Belos Jóssef gyógyszerész. líosenMd Ad. Fesselhofflr Józ»«f. "Barcs : Dorner S. Csáktornya: Göoc* L. gyógy. Kapssrárott: Borovics Ad. Katzttely : SchleifT fia. Kfirmend : Rátz János. «arozall : Isztl Ford. Szigetvár: Szalay József. Zala-Egerszeg : Hollósy J. gyógyszerész. varró X X X X X legtökéletesebb varrópépei a világnak." Czólszerü szerkezetük köret-kec\'ében legnagyobb b sió képességgel bírnak minden mankaagban, tartósságuk majdnem hajártalao és kezelése kiválóan egyszrt ü, meri e gépek nem öanselett, hanem a legújabb és legcEelszerttbb berendezés- és segédszerkezettel vannak ellátva. Ügy a családi "használa tra, mist a különbféle ipari czélokra ezért az eredeti SINGEK varrógépek igen ajánlatosak mint A leghasznosabb újévi a] anciek . <= és kétségkívül legjobban bizonyítja jóságokat s kedveltségi!-\' ket a napról-napra növekvő fogyasztás, ugy, hogv már hat millió gép, vagyis egyharmada a föld összes varrógépeinek van forgalomban. Az eredeti Singér varrógépek kiváló előnye minden világkiállításon, u. m. Bécs, Paris, Philadelphia, legmagasabb elismeréssel lett kitüntetve, legújabban pedig AMSTERDAMBAN elismerő oklevéllel. Az eredeti Singer varrógépek heti 1 frt részletfizetés mellett adatnak el 5 alapos tanítás ingyen. 8 The Singer Manufaíjfc Oomp. etc Nagy-Kanizsa Deák Ferencz-tér 46 01. 2347 4 nadBBfjj»A U39NIS napajB zy ujéwi ajándékok tollal WAJDÍTS JÓZSEF ttajittr 0-ÍÉSl, U. m. magyar, német és franczia diszmüyek, remek irók diszkötésben, magyar, német cs franczia nyelven, zerge-bőr-, bársony-, elefántcsont-kötésű imakönyvek dus választékban, ifjúsági iratok és képeskön} -?k kisebb « nagyobb gyermekek számára több nyelven, albumok, finom zseb-irókönyvek, legújabb ban^rjegyek, monogrammos levélpapírok, csinos dobozban, zsebnaptárak, diszes felszerelvények Íróasztalok számára, legújabb mintájú látogató-jegyek a lehető legocsóbban számítva. .-«.«.-------- -...,st«tsai iiiiiin , .-- TÓVÁBÍ^Á: WAJDITS JÓZSEF könyvkiadó hivatalában Nagy-Kanizsán .lSBör-IK ÉVRÍE lílllilflliiiíülí lajtár jelent ml WAJDITS JÓZSEF,. , j nagy képes népnáptáFa, bő tartalommal és temérdek képpel. Ára kö\'.ve irlapokkal ellátva 5ft-,at.*.lttwe 40 kh " \', -. - WAJDITSJÖZSJF^ KIADVÁNYA. Szflz Mária édes hazánk védasszonya nagy képes népnaptára, vallásos bő tartalommal temérdek képpel. Ára kötve irlapokkal ellátva 50 kr. füzva 40 kr. WAJDITS JÓZSEF kis képes népnaptára, Ára fűzre 25. kr. ...... Szűz Mária kis képes népnapiára. ; v ,Ára. íüzve- ?5 kr. WAJDITS JÓZSEF ; , ,. : 101. azaz száz és egy évre szélé naptára. Ára kemény kötésben 90 kr. j A Szent Család képes nepnaptara temérdek képpel szerkeszté két pécsmegyei áldozár. , Ára .füzye ^6 kr.- - WAJDITS JÓZSEF „t 1884-től kezdve egész 1890-ik évre szóló naptár ára 14 kr. Rév-komáromi E. kalendárium. Ára fűzve 20 kr. I «Il Postai megnendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek \' Becses rendeléseket kérve tisztelettel Wajdits József Nagy-Kanizsán, WaidiU Sírni könyTCjoaadijibál Magr-Kasiaain. |