Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
9.77 MB
2010-01-11 15:16:05
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
2345
4573
Zalai Közlöny 1894 049-053. szám december

Zalai Közlöny
Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap
33. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

\\A(iV-K4IVIZSA. 1894. deczember 1-énv
szám.
Előfizetési ár: JKgesx érre . . . 5 frt — lcr.1 Fél ewr* .... 2 frt 50 kH^ (Kpfnníévre . . 1 frt \'?5 kr J Egye* szám 10 kr. HIRDETÉSEK hasábot petitiorban 7. másoduor| , ¦ tniüden további wrért ő
NYII.TTÉRBEN petit fóronként :0 krért rétetaek líel. Kincstári illeték minden egyesi hirdetésért 3ü kr. fizetendő 1
XXXIH. évfolyam.
A 3ap szellemi él anyagi réatét illető minden köalemény Batorfl JLajoa axerkeaztö-kiaaó nerére mmiMten NajJ-Unilraára kér-mentye iotézendőlt.
Bérmenletlen elek nem Ligád-latnak el.
|üéilr»tok >is>ianem küldetnek
,anagy-kanizs»i Oéizalii Takarékpénztári „Önsegélyző szfivetkezet\', a , Kotori takarékpénztár fityeházi Önkéntes tilzoltó-egylcf, a .nagy-kanizsai kisdedoeveló egyesület- a , nagy-kanizsai Unitéi járáskor\', a .nagy-kanizsai .szegények tápintézete*, a .katonai hadastyán egylet* a
részvény-társaság*, a , nagy-kanizsai
nőegylet\', „n kanizsai izr. jótékony nőegylet*, .szegények tápintézete*, a .katonai hadastyán egylet* a .soproni kereskedelmi iparkamara* nagykanizsai kalválasztmányánVk hivata
HETENKINT EGYSZER,SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
keresztény jótékony hivatalos lapjL
Pang az üzlet.
Kereskedői körökben általános a panasz az üzlet pangása miatt és a kereskedők panaszához csatlakozik az iparosok és földmivesek sóhajtása. Mind a háromnak igaza van. Ez évben a termés nem sikerült, mert habár a gabonából az ország némely részeiben volt is közép termésünk, a többi részekben a termés jóval alul van a közép termésnél, ehhez járul még az is, hogy takarmány és kapás növény éppen nem termett, miáltal a jószág ára is a legalsóbb nívóra hanyatlott.
A föld uive.s nép, különösen a szegény osztály, a kukoricza- és burgonya termésből szokott pénzelni, eladván néhány mmázsát, ennek az .árából kifizette adóját és beszerezte a mire szüksége volt. — A telkes sazda pedig megvett néhány darab jószágot vagy sertést, ezeket meg-hizialta és néhány forint nyereséggel tul adott rajta és ezekből fedezte a kiadásait, most mindez megsemmisít, s a fóldmives, minthogy eladni valója nincs, pénz nélkül van és a legszükségesebb dolgokat is kénytelen hitelbe vásárolui. Fokozza a gazdálkodó nép pénzügyi riszo nyait még az is, hogy a szőlő jó nagy része elpusz\'ult, -a másik része pedig rohamosan pusztul, s ebből a szőlős gazdának nemcsak az a "kára van, hogy a szólók — a bortermés szép jövödelmétól elesett, hanem a szőlőhegyek beültetése is sok pénzt nyel el érenkint anélkül, hogy mostanában ennek a befektetett tőkének a kamatjaira számithatna.
Az iparos panaszkodik, hogy kész áruját kénytelen vásárról vásárra, czipelni és sokszor nem tud annyit árulni, mi napi kiadásait és fuvarját íedezze. .Már most. hosy mégse kelljen neki üres kézzel haza menni,
kénytelen a portékáján, sokszor tetemes- veszteség mellett is tul adn:. S minthogy iparosaink .nagyobb része nyáron azon hiszemben vásárolt hitelben, hogy eljön az ősz és megkezdődik a vásár)zási saison, majd elárusítja az elkészített portékát és akkor fizetési kötelezettségének is eleget tehet. Ámde a rossz termés miatt a fogyasztó közönség kénytelen a kiadásait redukálni és csak a nélkülözhetetleneket megszerezni, s ez által az iparosok készlete most is majdnem oly nagy, mint volt ősz elején, és az iparos sem fizetési kötelezettségének eleget nem tehet, sem a mesterségét nem űzheti oly arányban, mint -ezt tenni szokta és hogy kiadását redukálhassa, kénytelen segédjeinek egy részét, sokszor mindnyáját elbocsátani, kik aztán mint szegény van dorlők járják az országot, s mire munkát kapnak, addigra szivük meg-tellik a szocziálismns dicső (?) tanaival, mert el vannak keseredve a sors kegyetlensége, de leginkább a tőkepénzesek és az államhatalom ellen.
A hat forintos buza, a földmives és iparos osztály pénztelensége erősen sújtja a kereskedőket, különösen a szolid kereskedőket, mert hát ma napság igen sok kereskedőház van, mely csak azon czélbét kelet-zett, hogy kihasználva a benne helyezett bizalmat, kiaknázza a hitelét, egy szép napon arra ébred a közönség, hogy a dús raktár és fényesen berendezett szép üzletnek a tulajdonosa csődbe került. S midőn a csődtömeg-gondnokság a vagyon-bukottnál megejti a leltározást, kitűnik, hogy a passivák kétszeresen is meghaladják az aktívákat. — Az ilyen szélhámos bukásokat különösen a nagykereskedők és gyárosok azzal
segítik elő, mert mindnyája több prDTisióba nttzó -Tigéczet öt-t, --utazón vannak, hogy mentül több üzletet köthessenek, nem törődve .» bevásárló hitelképességével sem, megbízottjuk érdekeivel — csak ók húzhassák a busás provisióL
A szélhámosságra alapított üzletekkel a becsületes kereskedői világ a versenyt ki nem állhatja, mert mig az előbbi csak azon van, hogy minél több port csináljon, és mentül több forgalmat hinthessen a világ szemébe, nem törődve a haszonnal, mert nála mind nyereség amit elád, az utóbbinak arra kell törekedni, hogy tisztességes kamat mellett adja el portékáját, mert e nélkül nem tarthatja fön magát és tisztességes nevét sem óvhatja meg a bukástól.
A mostani pénztelen világban kétszeres bajjal kell a szolid kereskedőnek megküzdeni, először \'is a forgalom kevés és a mi keveset el is ad, annak is nagyobb részét kénytelen hitelbe eladni, s minthogy a kereskedő is hitelbe vasáról, igen nagy megerőltetésébe kerül annyi pénzt előteremteni, a mennyi a váltóinak fedezésére .okvetlen szükséges; Küzdeni kell továbbá a szélhámosság és hamis bukásra alapított üzletekkel is, hogy ezek concurrentiá-ját kiálthassa.
Ily körülmények közt nem csoda, hogy a kereskedők közt a bukások száma napról-napra növekedik s a .svindli* magával ragadja a becsületes törekvő kereskedőt is ; hisz a hamis bukásokra a büntetés oly enyhe, hogy az el nem riaszt senkit sem a gazságtól. Sót sokszor nem is kerül a büntető bíróság elé, mert az, ki hamisan bukik vagy jó eleve biztosította magát azáltal, hogy egy jó csomó készpénzt zsebre
vágott, ott pedig senki sem keresi, — vagy az árn készletet dfey-málja meg, hogy rövid idő múlva máshol és másnév alatt áruigarja. Az ilyennek aztán könnyű a kiegyezés, s ezzel ismét visszatér a társadalomba és senki sem meri szemére lobbantani, hogy nem tisztességes nton jutott a vagyonához.
Egészen más annak a kereskedőnek a sorsa, kit az üzleti pangás és az áldatlan concurrentia sodort a kényszer bukásba Ez nemcsak hogy félre nem tett semmit sem, hanem utolsó garassát is arra használta fel, hogy kötelezettségeinek eleget téve hitelezőit kielégítse s nevét és családját a szégyentől megmentse. — S mégis mit látunk a kényszer bukásáldozata alámerül, mert neki nincs miből kiegyezni vagy más üzletet kezdeni és nemcsak ő, hanem még családja is viseli a bukás szégyenét.
Hogy az üzleti pangást megszüntessük, arra most még sem az állam sem a társadalom nem bir elég erével ; a pénzügyi viszonyokat sem javíthatjuk mindaddig, mig jobb termésünk és terményünknek jobb ára nem lesz; de annyit mindenesetre meg kell tenni a kereskedőinknek, hogy kérelmezzék a kormánynál a csődtörvény szigorú revízióját és hogy a hamis bukások sokkal szigoruab-ban legyenek büntetve, mint eddig. A kormány, minthogy eddig első feladata és kötelességei közé kell, hogy tartozzon a kereskedelem felvirágzása, — szívesen veendi a kereskedők ez iránti mozgalmát, kell hogy ők maguk tegyék meg saját érdekükben az első lépést, ne várják azt, mig a kormány önakaratáből valamikor ezt teszi, hisz jól tudjuk, hogy a mi parlamentünk leginkább lateinerekból áll, kik az ipar- és
i kereskedelemhez vajmi keveset ér-1 tenek.
Szigorn csődtörvényt s, hamis bukások megtorlására és szabályt a ; szabálytalanul alkalmazott provízióba : utazó vigéczek ellen, ez legyen kereskedőink jelszava^
LOB SIMON.
Veszélyes rózsa.
— Kivonat 18*8. naplómból. —
Perczel Mór honvédtábornok föhadi szállását 1348. deczember 10 én Lete-nyéröl Alsó-Í>udvára tette át, r miután serege a friedaui csala és muraközi csatározások által nagyon kifárasztva lett, az alsó-lendvai mozgó nemzetőrségnek azonnal megparancsolta, hogy a Mura innenső partján cordont. vagyis zárvo nalt alakítson s az ellenséget, a mely már egész Muraközt megszállta, figyelemmel kisérje.
Ezen parancs folytán Kiss Béla alsó-lendvai gyógyszerész, mint »az ottani mozgó nemzetőrség kapitánya, nyomban haditanácsot hivott össze, hogy a zárvonal mikénti alakítása iránt behatólag tanácskozzunk.
A tanácskozás tárgyát három főpont képezte s ezen három főpont volt a holtizai éa muraszerdahelyi komp-, agy a krizsoveczi csónak-átjárások öröKkeli ellátása s ezeknél a legszigorúbb őrködés és felügyelet
A kapitány azt az ajánlatot tette a haditanácshoz, mikép ö a mura-szerdahelyi kompnál az őrök feláilitását s az azok feletti felügyeletet magára vállalja, mivelhogy az legközelebb érinti Alsó Lendvát, — s viszont engem, mint azon nemzetőrség főhadnagyát felhívott, \'hogy a hottizai komp- és krizsoveczi csónak-átjárás fölött a felügyelést vállaljam magamra.
Ezen ajánlat s felhívás nagyon tetszett nemzetőrségünk többi tiszteinek, mert tisztelet s becsület a javának — bizony voltak közöttünk afféle fajta tisztek és szájhősök is, a kik másnak a kezével szerették volna a gesztenyét kikaparni a tűzből.
Ln akkor 21 éves ifjú voltam, tele tűzzel s bátorsággal, szégyeltem volna
f a 8 fi/s a.
Advent.
Tubb ember még nem vala itt e földöt], 1 -ak kettő ott az édenkertjében, Nem volt még bánat, csak boldogság s öró S im ott a sátá-i » fák kózott lesben Ks hamar eltűnt a boldogság s öröm M".. bujtottak a sitán szarára. Szemeikből megeredi aköny-ózöo: Az édenből ők ki lettek sárra.
Neljéz félelem Qli rég Izraelben Midőn várták eljónui az Urat, Zúgott a hegy s feszült oeyy félelemben Kiadatott a tiz parancsolat S szól Jehova: im itt a törvény nektek \' Há van vésve itt e kettős köre, Ls kell már végre a bűnt vetkeznetek, l-v juthattok Kánaán-föld ere.
S mit tett a nép? Etáiváu- képet imádott, Megszegte a tiz-parancsolatot, S a Próféta könnye* szeme mit látott ? Hogy a sátán diadalt aratott. Az ember bat kétszer a bQnbe eaett, .Nem.is í-yilt meg as igéret földje, A szó, az eskü hamar elenyészett oh jöjj el Krisztus le a bűnös földre!
Nem Tolt zúgás és csipkebokor lángja fogj a Jézus e földre Alászállt, Nem gyulladt ki ezernyi gyertya, fáklya De a báoat édes örömre vált. Négyezer év hogj elzúgott előtte, Tele bűnnel, engedet Jeoséggel, i\'e a sátán híjába kaczig fölölte. Nem bír tovább daczolni az éggel!
HALÍ8Z MáRGIT.
Galambokon.
(Halász Imié barátomnak emlékül) Mint vándor madarak mi a minapiban Együtt keltünk útra jó barátok hárman; Szálltunk át a légen éhes vágygyal kéjjel, Kerestük a tavaszt tél közeledtével. :¦-!> a hogy a varjú, holló és seregély Össze csoportosul, ha messze útra kél, Gyönyört szimatolni idegen határban, íves káoya<csapat voltunk mi is hárman. Sxép tuadér szigeten, nem messze keleten, Azt a derült napot soha nem feledem, — A rneevs orsiágban a galambok földén. Mi minden jó és szép velünk megtörtéit. Megigézte lelkünk az a nyájas otthon," Hol a béke, űröm mosolygott ránk folyton : A hol a szív tiszta barátságot élvet, S közel érzi magát a ragyogó éghez. Mint Tábor hegyen a csüggedt apostolok. Kikre ott mennyei enyhfilet szállt, hatott: Minket is elbűvölt a való s költéstet, Megszelídült bennünk a kánya-tennégzet Mert a szeretetnek csoda hatalma van, Minden átszellemül, átváltozik abban: l.ám ott Galambokon — uram Isten segélj! Ga\'smbbá változott, ábrándos galambbá, A vén korhely varja, holló éa seregély.
KE LE GYÖRG1*.
Két levél.
Kedves egyetlen barátnéral Kimondhatatlan fájdalom sugaljx panaszomat, én vagyok a legboldogtalanabb a föld kerekén — Oh! hova tűntek a szép remények, az ép\'ts\'t fellegvárak, mind, mind porban hevernek, a szeretet legmelegebb érzete vitt engem a házasságba, éreztem hogy olyannak keli lenni az igazi vonzalomnak, a minővel én ragaszkodtam hozzá, nem volt az szalmaláng, — mert mélyen gyökeret vert
szivembe, — mely pedig nem oly könnyen kiirtható
Te bizonyára kezded magadat okozni, levelem olvasásakor, a miért oly jó akarón törekedtél a frigy létesüléaéo, fellép az önvád, — de ne tégy szemrehányást magad uak legkevésbé sem. Ö valóban kiismerhetetlen, — ha nem látom, sirok utánoa, ha itthon van, félek tőle, mert örökké zsörtölődik, nem jó a leves, száraz a pecseaye, íztelen minden. Nincs helyén a pipa, dohány, a csákó, keztyü, padlás ajtó, píncze ajtó mért nincs mindig zárva, speizkuiesot mért nem találja a szegen, mert gyümölcsöt ö hord be, más nem talál kedvére valót, képzel-hated ezt az állapotot, ha mentem magamat, hogy azért vau, nyitva mú-.t voltam itt, vagy amott, akkor kegyetlenül odavágja, hogy tán tatárjárástól sem voltál aem pinczébe sem padláson... Nem találom meg az utat sebogysem szivéhez, ez kétségbeejt, egésa nap egyedül vagyok, s csak bánatomnak élek, nincs egy lény, akinek leltárhatnám, hisz akkor az egész világ azon mulatna, ha megtudnák, nem, íre tudja meg kívüled senki... Segéld megkeresni az utat te jó lélek, a melyen haladjak, hogy viszanyerjem elvesztett boldogságomat, még alig éltem, s már is le kell mondanom arról, kit birok, ki az enyém, ki mindenem volt a világon, de már elhidegült, a szeretetlenség az idegen üág ütött tanyát .szivében. — Tán más lény tolakodott boldogságunk közé? s azért kerüli az ottbont, mindenhol
jobban érzi magát, — mint saját tűzhelye körében, ez elviselhetetlen, borzasztó sötét gondolataim támidnak, oh Istenem! mitévő legyek?--nyugalmam oda van, feldúlva, szétfoszlódva az ideál, s csak romjai űznek velem játékot. — Nem, ilyen gyötrelmet nincs a ki elviselhessen, midőn már teljesen tető pontján van elkeseredettségem, akkor fordulok hozzád, egyedüli reményem még az, ha megszánod szerencsétlen kedvenczedet, s ha találsz módot boldogságom visszahelyezésére, ugy még tán fogom tudni, ezt a kinteljes életet czipelni, ha pedig nincs mód? akkor, akkor elhagy erőm, sokat küzdöttem már önmagammal, de tovább tűrni nem bírom......ne ítéld el bánatos szerető hívedet
Szeretett Hedvigem! Leveled nagyon fájó hatást gyakorolt szivemre, köszönöm a bizalmat, melylyelfelkerestél, hogy véleményemet kikérted nagyon jól esett nekem, s szereteted sugárzik általa felém, engedd meg, hogy oly Őszinte legyek, a miiyent legmeghittebb barátnétól csak várni lehet.
Megvagyok győződve, hogyelkeseredett-3éged csak muló baj--
Ne zúgolódjál sorsod ellen, Akár milyen nehéz utad, Az Isten megsogit ha küzdesz S ha dolgozol, jutalmat adü
Ne hidd azt, hogy a te botdogságod csillaga letűnt volca, boldogságra vagy születve, „szeretsz"-^ .szerettetel" — hisz a rettegés, hogy elveszíted Öt, csalja ajkadra bánatos panaszodat. • kü-
lomben-emlékezz vissza, hányszor kértelek esküvőtök után, a midőn számtalanszor oly kimoodbatlan gyengédséggel közelített ö hozzád, s .oly édes szavakkal dédelgetett, te pedig oly véghetetlen kimérten s látszólag közönynyel vetted, — — hogy.várjl várj I ki hozod a türelemből, majd szívesen vennéd még kedveskedéseit, de majd ha elhagyja a béketűrés, Ő egyszerre megfordítja a köpenyeget, s ellentéte tesz önmagának, s ime bekövetkezett! mit csak ugy távolról sejtettem, az előzményekből következtetve
Előbb hívott vele ugy-e bár? s te nem mentél, minden családnál kifogást kerestél, kedveskedő öleléseit hidegen elhárítottad, jó kedvében nem osztoztál, rosz kedvét iztelenségeddel csak növelted,szóval türelmének vége szakadt, a hur is el szakad, ha (ul feszitik. Nagy feladat biz az, vissza adni önmagának, de hát talán még nem késő, nincs veszteni való idő, — most, rögtön, levelem vétele pjrezében kezd tanácsomat követni, még tán helyre állitható lesz miuden. Az urad — vagv fiad — vagy férjecskéd — már ahogy nevezed, haza érkezésekor ne kezd szemrehányással, ne vonulj el félre, siess elibe szeretettel s ne daezosan, ne mond hol volt ismét? ne kérdezd miért volt.. stb... (majd el fogja ő azt ugy is mesélni, kivéve a mit el nem mesél) mutass örömöt érkezésekor, siess, hogy mielőbb ebédhez ülhessen, fősz magad is, nehogy hiba legyen, ne mentegelődj avval, hogy a szá-

Lapunk mai számához fél iv melléklet van csatolva.
XXXITL EVFOLTAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 DECZEMBEk 1-én
visszautasítani kapitányom felhívását, eanek folytán kijelentettem, hogy a hottizai komp- és krizsoveczi csónakátjárás feletti felügyeletet magamra vállalom, s ennek folytán &z őrködésnek teljesithetése tekintetéből egyszáztizenöt nemzetőr rendeltetett parancsnokságom alá, és pedig Kúih faluból tiz; Gyertyánosból huszonhat; Alsó- s Felső-Lakosból Ötvenkettő 3 végre Peteshóza faluból huszonhét, a kik aztán felváltva teljesítették az őrszolgálatot a feutjelzett két mur«i átjárásnál.
Ez a két pont volt a legveszedelmesebb, mert mindenik nagyon távol esett falutól s igy tél idején az örök a szabad ég alatt kitéve vésznek 3 viharnak, voltak kénytelenek sz őrködést teljesíteni, s mentám ad tatásuk esetén semmiféle segélyre tem számíthattak.
De nemcsak ezen két pont volt a legveszedelmesebb, hanem ezeknél még veszedelmesebb volt ez án állásom, mivelhogy a fenti két pont borzasztó távol «sett egymástól, vagyis a hottizai komp ezen tol még jó távol,— a krizsovecei csónak-átjárás pedig Petesházán jóval clább a murai erdő mellett volt A két pont közötti útvonal bejárásához paripán is másfél óra kellett.
Ezen kellemetlenségekhez még az a kellemetlenség is járult, hogy Kottiza és Krizsovecz falvak lakói nem velűuk magyarokkal, hasem a szláv és német ajkú ellenséggel tartottak, mivelhogy amazok vendek, u\'óbbiak pedig az illy-rek által fanatizált horvátok voltak.
. (Folytatása következik.)
József, Harsai József csizm.. Haragos Mihály borbély, Hauser János keresk-, Havait* Imre, Hajdú János, Hajdú Ferencz, Hartmann Ferdinánd állatorvos, Hegedős József ügyvéd, Hegedűs Károly kováci, Hegedűs Ferencz, Hermán Lajos szűcs, Her-govits. József szűcs, Herbst Adolf kasznár, Herjávecz Ferencz földm., | Hollósy József Ügyvéd, Horváth An-I tal csizra., Horváth Mihály ügyvéd, I ör. Horváth Mihály, Horváth Fe-! rencz, Horváth Imre asztalos, Hor-| váth Juhász Ferencz mészáros, Hor-| váth György, ifj. Horváth Ferencz, ör. Horváth Ferencz, Horváth István, Horváth László, Horváth Jó zsef, Horváth János ügyvéd, Horváth János, Horváth István, Horváth József csizm., Horváth János, ifj. Horváth György, Horváth József, Horváth János, ör. Horváth István, Horváth József, Horváth István, Horváth Ferencz csizm., Horváth József, ör. Horríth György, Horváth János, ifj. Horváth József, Horváth János, Hobor Ferencz földm,, Hobor József. (Folytatása következik.)
CSARNOK.
Nagy-Kanizsa a szabadsagharcz
alatt.
1848 -49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
A nagy- és kiskanizsai választók névsora 1848 ban,
(Folytatás)
ör. Godiuek János, Gödinek György földm., ifj- Gödinek János. ör. Gödinek György, Gödinek János, Go dina Antal földm., ifj Godina József, ör. Godina József, ifj. Gozdán József földm., Gozdán György földm., Őr. Gozdán József, Gozdán László, Gozbán Ferencz, Gozdán .János földm., Gúber József, Gödörházi György szűcs. Gödörházi István szűcs, Görcsi János, Grádicski József szűcs, Grecs Antal czipész, Gregorics Gáspár csizm., Gregorics Boldizsár csizm., ifj. Gudlin Ferencz asztal., ifj. Gud-lin György, ör. Gadün György földm. Gudlin György, ör. Gudlin Ferencz, Gudlin József földm., Gudlin Ferencz, Gudlin János, ifj. Gudlin György földm., Ör. Gudlin Antal. GudtÍR Ferencz, Gudlin Antal, Gudinek András, Gyurics György földm., Háry István takács, Halis Ferencz földm., Halvax József czipész, Hajdú József föidm , ör. Hajdú
kácané elrontotta, — mert az nem elég az üdvösségre, nézd meg az asztalt, ne hiányozzon pohirstb minden lényen elegendő tálalj sietve, s az ételeket gyors eyymásu ánba add be (esetleg sürgői az utja) fekete kávé is nyomban olt legyen, mert sokszor a legcsekélyebb kicsiség felháborítja. Pedig édesem, ki az élet súlyosabb terhét viseli, nagyon megér demli, hogy kényelméről gondoskodva legyen; Iám a kiadások súlya őtet terheli, a sommás kifizetések az ő erszényét könnyítik, be kell látni, hogy egy nő a legnagyobb szorgalma mellett pénzt keveset\' teremthet — hacsak különös jövedelmi forrásai nincsenek pl. tej. vaj, baromfi, kert stb. stb. de ei mind csekély ahhoz, képext, mit a férj elő teremt. — Azon légy, beay Íróasztalán minden a maga helyén megmaradjon, ruhája egy helyen legyen, gomb ne hiányozzék, — --ezek mind üdvös megfigyelni valók, hidd el, próbáld meg. — (Némely bájos olvasó túlzónak fogja mondani állításomat.) Min-dca kulcsot tarts egy helyen, esetleg a zsebben, hogyha máshol nem is, de nálad okvetlen megtalálják, igyekezz minden irányban azon lenni, körülnézve — no ha most jönne, mi hibát találna? Igyekezz a hibát magad megtalálni, hogy üzemed megszokja, ne nézz el semmit, a mi csak módodban áll a rend íentartásáain, — iparkodj néha valamivel neki kellemes meglepetést szerezni — Ne légy féltékeny! mert az ki öli a
Hírek.
— Egy magyar lakodalom. Valamint a .Vasvármegye\', ugy a „Zalai Közlöny" is felült a „Kőszeg és Vidéke" rosszul tsformált riporterének — amint az tévesen közölte Separ Cor-nelia úrhölgy esküvőjének körülményeit. Nem szerkesztő ur! Nem mentek Kőszegre lakodalmat ülni, hanem ősi ma gyar uri szokás szerint itthon tartották azt meg. Kis Pösén volt Seper Kornélia úrhölgy esküvője Thyll Sándor honvéd fŐbadnagygyal nov. hó 18-án délután fél öt órakor. Összeadta Öke*. a vőlegény unokabátyja, Sághy Pál tolnamegyei agárdi esperes plébános. — A lakoma megtartott reggé! 8 óráig, a mikor is 12 czigány fia húzta a talp alá valót, — amire aztán teljes hévvel táuczolt nemcsak a válogatott arany ifjúság, de még az öreg urak is. Hogy a vacsora és buffet milyen fényesen volt tálalva és hogy az egész vigalom milyen díszes kedélyes magyaros és mi egyéb volt, csakis a jelenvolt előkelő vendég sereg (GO-on fölül voltak) volna hivatva elreferálni. De én csak annyit jegyezhetek meg, hogy a vacsora éa buffít ki-lünősége csakis Dehmné asszonyság szakács művészetének köszönhető. — Ezen asszonyság ugyanis gróf rloyos párisi nagykövetnél lévén szakácsnő, Parisban a Circle-ben tanult főzni, s így képzelhető, hogy Sacharea -- ha sem is tesz tul, de vele a főzésben egyenrangú. Igazi művésznő különösen a buffet elrendezésében. De hát azért ha párisi konyha volt is, a mulatságnak még is csak magyar volt a zamatja minden ízében. A násznagyok az öröm Bpát körbefogva — megtáuczoltatták a nászbotot is, valamint Thassy Imre egy gyönyörű magyar solot is tánczolt a. oászbottal — minf násznagy. Reggel 8 órakor (másnap, azaz 19-én) útnak indult a nászoép; — a nászmenet, egész
legnemesebb érzést, a szelídet vaddá, az angyalt ördöggé csinálja Ne panaszkodj örökké, házi teendődbe illően segédkezz, légy mindig csinosan, takarosan, mert ba bána 1 ódban magadat elhanyagolod, még kevésbé fog szerelni . . . Nem kell neked édesem lemondani a világ Összes örömeiről, — sőt az ellenkező, te csak szeress, légy hü és állandó, a türelem rózsát terem. Ha ö békülni óhajt, ne riaszd vissza izetlenkedéssel, hanem egy akarattal kell a béke oltjágát kitűzni. — Aztán a mi fő, nem kell mindig gyöc-rődni, az igen háládatlan dolog, árt a szépségnek, is, a ki pedig nem volt szép soha, annak is letörli az üde fiatalságot arczárói, s oda ülteti idő nap előtt a ránczokat, s mielőtt megöregszik, tűbe lehet szedni az arczát ¦ .. kedélyében nagy romlást csinálT tanyát üt a zord egyhangúság, a mit kiűzni idején szent kötelesség. — Ne találd unalmasnak az egyedüllétet, (mert az unalom igen rossz tanácsadó) hisz á férjnek nem az a hivatása, hogy mindig oldalad mellett ü jön, jó kedvvel dolgozz tál, — néha olvass, írjál — zongorázz is, vagy egyéb zenét a mibéz értesz, játszál, — derítsd fel napjaidat, cz aranyoj jó kedélyt üditteni kell, nem pedig ki ölni bolmi képzelt agyrémekkel.
Ha czált értél mindezekkel, akkor verd ol rajta a port, ha pedig mindezen mondásaim, néieteim sikertelenek lennének, állandó igyekezet után. ki-
kocsisor — mindenféle színű szalagok-kai fellobogózva, élükön az egyik vő-félylyel, iíj. Seper Lászlóval lóháton kinek a lova alig látszott ki a szalag csokrok és sallangokből, — a felbök rétázott és szalagozott nászbotot lengetve. 9 óra felé ért be Kőszeg városába, a hol a kíváncsiak tömege várta őket. Ilyeu magyaros nászmenetet persze, hogy még Kőszeg német lakossága nem látott! Azért teljes elismerésével b bámulatával adózott érte. Az egész város talpon volt már kora reggel óta és várta a nászmenetet. A násznép és a vendégek egy része kisérte uj otthonába az uj házaspárt Kőszeg^. Hát ez bizony igen megragadó szép látvány volt. Tán érdekelni fogja a násznép névjegyzéke is. Násznagyok voltak: idősb Thassy Imre (Zala Lövő) éi Thyll Ferencz állam mérnök (Bécs), Nyo-szoló asszonyok: Vellszné Sághy Irma Szombathely és Thyll Ferenczné (Bécs) úrnők. Nyoszoló leányok: Thassy Magda (Zala-Lövő) Uy Böske és Litmska (Szombathely) Szabó Hona (Bucsu) Istóczy Margit (Dömötöri) és Seper Melánia úrhölgyek. Vőfélyek: Menyhárdt hoovédföhadnagy, Reics, Keserű éi Ger-gelyffy hadnagyok, Horváth tiszthelyettes és ifj. Seper László. Nem \'hagyhatom említés nélkül főtisztelendő Sághy esperes gyönyörű esketési beszédét, a mely a jelenroltakat egészen elragadta. Valamint az egyházban, ugy a lakománál is kitűnt remek szónoklatával: a toasztok egész légióját inditá meg — meg nyitójával. — így ülték meg Seperek a leáoyuk lakodalmát ősí magyar orí szokás szerint a maguk szerény portáján, és nem divatos, de tagadh-tlanul spiess-bürgerisch szokás szerint a—nagyvendéglőben ! — A divatos nászutazást külföldre is csak az ősi magyar nászmenet haza — az otthoni kis ujfészekbe — helyettesitette. Így kellett megcselekednünk és nem amúgy. Mert hát tulajdonképpen mi magyarok volnánk — és nekünk van elég sok szép ősi szokásunk, a mit követhetünk s nem kell a külföldet majmolnunk. A bécsi uj rokonok egészen el voltak bájolva, annyira tetszett nekik ez a mi magyar parádénk. Szinte az arczukra volt irva a szívbeli gyönyör és öröm. Kérem a téves közlemény helyreigazítását! Egy jelen volt.
— Ö Felsége a király magán pénztárából Petn Keresztár és Ságod zalamegyei községek tűz által károsult lakosai segélyezésére 100—100 forintot adományozott.
— Herczeg Batthány-Strattmann Ödön ur ő méltóságát Körmend város díszpolgárává választotta meg s mint ilyet mult kedden nagy ünnepélyességgel fogadták Körmenden. A város tanács és képviselő testület küldöttségileg üdvözölte a herczeget és átnyujtá a díszoklevelet, este kivilágítás és*fák!yásmeoet volt.
— Jubiláló pősUfóitok. Müller Ede keszthelyi posta főnök a napokban ünne-pslte hivatalkodísának 25 éves jubileumát, a mely alkalomból tiszttársai szép ovácziókban részesítették, azonkívül ezüst billikommal lepték meg.
— Zalavármegye fő- és alispánja mult héten Nagy-Kanizsán időztek. Főispán ur a szolgabírói hivatalt vizsgálta meg, alispán ur pedig a városi közkórház ügyébeu működött.
— Gyászhír. Egy csendes jólelkű nő temetése volt mult vasárnap délután,
tartás után is, — akkor együtt kérdezzünk meg egy olyan kedves nénikét, ki tán annál jobban tudja
Fájdalom, a boldogságnak egyik alkat része! — ezt jegyezd meg kérlek. — Az eredményről légy tzives eugem érte-sitteni (kedves olvasó!) tudod hogy\'nagyon fog érdekelni.
S továbbra is a te az érető híved marad
Máli.
TRITOMA UVÁRIA.
Dalok.
1. /
Gyönyörű, azép cúílag ragyog Feoo a m&f&s égén . . . Hold Til&gog ciendes este Hosszaaaa előéltem . . .
Gyönyörűen szórja fényét — Ragyog, mint az arany . . . Kii angyalom szemed fényét Latom én meg abban.
II.
Elfogyott a nóta — Nem szót a czimbalom . .. Verd el a nótámat. Mégegyszer angyalom ! ?
Járjon a két kezed. Mint a TilláiQ rajta — Talán bús sxif-emet —, Ez megvigasztalja? !
FARKASS KAROLY.
a részvét is jelezte, hogy köztiszteletben részesült. E nemeskeblü dő Hirschel Ede kereskedelmi tanácsos felesége volt, kivel a legszebb családi boldogságban élt egy negyedszázadon tul. A dicsőült választmányi tagja volt a helybeli kisdednevelő egyesületnek is. Férje, édes anyja és két fia Harkányi József és Samu ugy a nagyszámú rokonság mély jfájda-lommal kisérték örök nyugvó helyére. Áldás es béke hamvaira !
— Uj tag. Rapoch Gyuláné urnő a Népkonyha illetve szegények tápintézeténél 25 frttal örökös tag lett.
—-A „Társaskörnek november hó 26 án fényesen sikerült tánczestélye volt, kibővített s újonnan berendezett helyiségeiben. Hogy mily fényes volt, im felsoroljuk a jelen volt hölgyek- nevét: Czengeraé és leáoya Laura, Dauscha Ottóné, Dezsényi Elekné, dr. Dezsényi Árpádné (Keszthely,) Dorvaric9 Imréné és leánya Györgyike (Kilimán,) Koller Istvánná leányával Miczikével, Makara Ivánné. Mergentha\'er Lajosoé. Merkly Antalné, Mikos Gézáné, leáoyai Hedvig és Melani, Nagy Valérné, Misics Árpádné, Petrás Miklósáé, Phhál Ferenczné, özv. Skublics Sándorné és leányai Líncsi és Miczi (Z Szt-Mihály.) Tóth Lász-lóné, Irma éi Olga leányaival, Tuboly Gyuláné, özv. Nyulyoé leányával Gizikével, Schmidt Frigyesné, Wéber Ká-rolyné, Vécsey Zsigmondné sógornőjével. — A társasköri mulatságokou auy-nyira megszokott fesztelenségnek és páratlan jó kedvnek mégis csak boszan-kodás lett a vége — miért köszöntött be oly gyorsan a reggel.
— Baleset. Vincze Mihály vasúti váltóőr f. évi november 27 én éjjel a Prágerhof felöl érkező vonatot várva, oly veszedelmesen közel állt a vágányhoz, hogy midőn a vonat berobogott, a mozdony kiálló czilinderje által félre-löketett. elesett és erős ütést kapott. — A vasúti orvos életveszélyes sérülést konstatált és telefon utján kihívott rendőrtisztviselő közbenjötte mellett elszállították lakására, hol élet-halál közt lebeg. Mint a vizsgálatból kiderül, vétkesség senkit sem terhel és Vincze a bajt saját vigyázatlanságával idézte elő. \\ "
— Ujabb adományozások a népkonyhánál : Özv. Zadubánszky Lajosné egy zsák sárgarépát és egy nagy vizes korsót, Manluano Józsefné egy kosár pásztor náczoL Janda Károlyoé egy kosár kelkáposztát és zöldséget, Blau Pálné 3 zsák burgonyát voltak szive *ek adományozni, melyekért köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— A sörfőző és malátagyár uj vasúti szárnya, mely a gyári épülettől a vasúti raktárakig vezei, f. hó 2G-án ada-, tott át a déli vaspálya társaságnak. A helyszinén megjelent a sörgyár elnöke gelsei Gutmann Vilmos, Babóchay polgármester. Petényi" tanác oi Budapestről; a déli vaspálya részéről, ott voltak, Krippl főellenőr, Koch osztálymérnök és az állomás főnök. A sörfőző ezentúl a föl és lerakodásokat saját telepén végezheti. A gyors és kényelmes szállítás szempontjából az uj vágány a sörgyár forgalmának lényeges szolgálatokat fog tenni.
— Örömmel reglstráíjuk, hogy a nagykanizsai Kossuth Lajos magyar asztaltársaság ez évben 9 fiu gyermeket fog teljes téli Öltözékkel ellá\'oi. E .derék asztaltársaság rövid 2 évi fennállása óta több nemes cselekedet tanúságának jelét adá, miért is a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk.
— Galambokon az utczák * kivilágításán buzgólkodnak, ezideig 4 lámpás állíttatott fel, tervben van még többnek alkalmazása is. K dicséretes törekvés a buzgó előjáróság és lelkes jegyzőjök Star-zsinszky György-Erdeme.
— Napi biztosok e-; héten a népkonyhában : Vasárnap Bachrach Gyuláné Hock Janka, hétfőn Rosenberg Izraelné Weisz Karolin, kedden Grüuhut Hen-rikné, Barookay Francziska, szerdán Scherz Albertné Wajdits Irma. csütörtökön Dauscha Ottóné Tőrök Szidónia, pénteken Dr. Fülöp Kázmérné Mikos Kedvig, és .szombaton Samuely Hen-rikné LŐvinger Kamilla.
— Nyilvános nyugtázás. F. hó *23-án elhalt Hirschel Edéoé született Büchler Szidónia iránti kegyelet jeléül koszorút pótló adomány gyanánt adakoztak: Ftusti Euat Bernát és neje 10 frt, rusti Rast József 5 frt, rasti Bast Oszkár 5 frt, Brilchler Laura 10 frt, Hirschel H. S. 5 frt, Háti Ágost és neje 5 frt, dr. Hárí Pál 5 frt, Kohn Adolf és neje 5 frt, Baumgarten Lajos és neje 5 frt, Berger Henrik 5 frt. Hirschel Hedvig és Sári 5 frt, Brückler Ilona, Vilma és Emilia 3 frt, id. Fischer Ferencz és ifj. Fischer Ferencz 5 frt, Schwarz Jakab és neje 5 frt, Fekete József 5 frt és azonnali kiosztásra Hirschel Ede által 50 frt, összesen 133 frt. A Chevra Ka-disa elöljárósága.
— A déli vasat küszöbön lev3 államosításának egyik akadályát képezik a déli vasút kezelésében levő barcs-pak-ráczi és kőszeg-szombathelyi víczinális érdekű vasutak is, melyek deficzittel küzdenek ét melyeknek szerződéseit a magy. kir. államvasutaknak az államosítás eseién át kell veoniök. Abarcs-pak-rác.\'-i vasút az 1893-tki forgalmi évben 110.000 frt veszteséggel zárta az évet, mely veszteséget természetesen a déli vasútnak kellett pótolnia mely vasúttársaság az államosítás által természetesen megszabadulna a kedvezőtlen szerződéstől. Ebből a tényből is látható, hogy a déli vasút államosítása a magyar állam háztartását évi 250.000 írtig terjedő veszteséggel, vagyis költségééi terhelné meg, mely veszteséget a forgalom esetleges növekedése sem pótolhatná.
— Katonaság köriből. Han?chka Alsjos altábornagy, a c.s. és, k. 14. hadosztály parancsnoka 1894. november 27-én városunkba érkezett az ilt elhelyezett a. éi k. 48 gyalogezered 4. zászlóalj megvizsgálására. — A es. és kir. 48. gyalogezredhez 1894. évben besorozol t póttartaléko-ok az elsó 8 het^. kiképzés után 1894. évi november hó 27 én tartósan szabadságoltatlak.
— Római emlékek Zal&megyében. Puszta-ÜörögÖn Darnay Kálmán egy római kasztrum-ot ásatott ki. A régi Pannoniában a mai Zaiamegyét két sztrategiai ut szelte át, az egyik Saba-riától, Szombat helytől Morgentiánáie, Keszthely Fenékig, a másik Sabariálól Ctmbriáuiáig, Veszprémig vitt Eddig négy ilyen kasztrumot fedeztek fel Káptalanfán, Oabrendeken, Sümegen és Csehiben, az ötödik a puszta-dörögí. Ez a kasztrum az Egyházas-dü!on fekszik s csinos kóoszlopos épület. A kiásás alkalmával egy felíratói kőemlék is napfényre kerüli, nemkülönben egy házi -malom alsó korongja. A kasztrumot sírok veszik körül, amelyek felásásakor libáinkat és amuletteket találtak, amelyekből megállapították, hogy a kiásott házikó Krisztus szülelése után körülbelül a második és ötödik század között épült.
— Névmagyarosítás. Kohn Simon nagykanizsai lakos „Kende-re magyarosította nevét belügyminiszteri engedélyivel,
— A magyar kegyes tanitórend
névtára 1894 — 95 tanévre megjelent A nagyérdemű hazafias rend főnöke Lévay Imre, titkára Vámos Károly, kormánytanács: Kalmár Endre, Horváth Pius, Frank Ferencz, Fekete Endre, Müllner Pál Budapestről, Pap "János Szegedről, Farkas József Nagy-Kanizsáról és Vajda Gyula Kolozsvárról. A nagykanizsai házban! tanárok: Farkas József házfőnök, igazgató, Obelcz József házi másod ícnök "és lelki atya VII., Matirkó Küürád V, Járvás Mihály II. Poór János hitszónok, Baksay József VI, Kalcsok Leo. Vittkó József IV, Ernyey István VIII., Schussler Albert III. Esztergályos Ágoston I, oiz-táTyfőnök és Rehák Pál, összesen 13 A rend személyzete 370. Közoktatásban részesült tanulók száma 3437.
— Ápolónők feivétele. A vörös-keresztegylet 1895 január elején uj betegapolÓnöi tanfolyamot nyit az Erzsé-bt tkórházban. A megüresedendő 1 ű helyre pályázhat minden feddhetlen előéletű nő 20—40 életév között, ki erkölcsi jobb meggyőződésből, hivatásszerüleg kíván az ápolónői életpályára lépni. A kérvények a szükséges okmányokkal fölszerelve legkésőbb d?c. 16-áig terjesz-tendők be az egylet igazgatóságához (Budapest, IV. koronaherczeg-utcza 2 ) BővebbVelvilágositással szívesen szolgál a helybeli vörös-kereszt fiókegylet is.
— Országos vásár lesz Nagy-Kanizsán deczember 3-án, jövő hétfőn, mely ez évben az utolsó.
— Heti biztosok e héten (decz. 4—8) a nagykanizsai kisdednevelö Egyesület óvodáiban Weiser Jóísefné és Scherz Richardné választmányi tag úrnők.
— Heti felügyeld e héten (decz. 2—8) a nagykanizsai önk. tűzoltó-egylet örtanyáján Weiszberger Kálmán szakaszparacsnok ur.
— Pályázatok nyittattak Zalavármegyében a következő tanítói állásokra : Mura Királyon lí-od tanítói, — Petrí-Kereszturon káotortanitói állásra, dij 450 frt.
— Rövid hirek. — Kossuth Ferencs nov. 26-án tette le az állampolgári esküt. — Falb jóslata szerint enyhe tél lesz. — Hód-Mező-Vásárhelyen .Magyar Róna" cz. szépirodalmi lapot szándékoznak kiadni. — Bismarck hg felesége meghalt. — Egy bécii fiúnak jobb oldalán volt a szive, holttestét a Britisch múzeumba szállították. — A diakovári adóhivatalból 10 ezer forintot elloptak. — A czár rendi gyűlést hív össze az alkot-
Folytatás a íwllékieten.
Mailéklet a „Zalai Közlöny\' 1894. éyi deczember I sei 49. számához.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 r»ECZF;\\JBER 1-én
mány előkéaiitésére. — Újpesten nagy gyárégés volt. — B. Nopcsa Elek az Op*ra ás Nemzeti szioház kir. biztosává neveztetett ki. — Rabiostein zeneművész Szent. Pétervirott megterít, temetése nov. 29-éo 87fl!etéstiap}án voit. — Zágrábban szerb nemzetiség: bankot létesítenek. — A balatoni gőzhajózás teljesen beszüutettetett. — Kossuth Ferencz betegsége miatt felhagyott körutazáséval. — Az angol királyné beteg. -- Bismarck nov. 24-én volt 80 éves
A legkellemesebb karácsonyi ajándékok kosé 1 .áltattak méltónak a jnry ítélete által. — E tartozik a finom pipere és illatszer, me vek \'¦ kiluntetés berse annál nagyobb a magyar megrendelését Vértessy Sándor illatazertárá- ; gyáripar termékeire nézve, mert számos Ansz-boí (Kristóftér 8 sz.) a legjobban ajánlhatjuk \\ triai haionnemQ gyár versenykiallitásával izem-Az idei parfüm újdonságok már megérkeztek, I ben vi?ta ki az elsőiéget. s njabb örvendetes s esek kÖsQl kiemeljök a Royal Mondáin, \\ bizonyítéka e gyár szolid s-akszerfi és nagy Korai* PerfQm, Essencze Aromis, Boqoet ces \\ tökélyu munksJkodácának, a mi különben mar Amours, Viollette Ideale, Sanrise, Crob Apple | széles e hazában általánosan ismeretes Blotson, Amaríllis, Ma vei o Peru, Bouqnet da XX Síecle, Kreoch Paníy, Marié Lonise, Extráit Ambre Royal, Burmoux Guoqaiu, Gr&nd Duchess Zenia, sat. továbbá a legdissesebb casseták és toiilette ctikkek. Vidék* megrendelések a leggondosabban eszközöltetnek
Y©gjese&.
Budapesti Iával.
Az ország fővárosának közélete, intézményei ipari és kereskedelme, mindig élénk érdeklődését képezi a vidék közönségén k. — Knnek érdekesebb momentumairól, időszerű todnivalóiról értesítjük ezúttal t. olvasóinkat.
Kertész Tódor a Krístóftéren egész nap, de főképp este az elektromos világitásnál egészen szokatlan, eddig ott nem ismert élénkséget idézett elő mesés szépségű, érdekes és gazdát; vá\'tozatosságn kirakataival, melyek ¦nsvira U kötik a szemlélő figyelmét, hogy OnkéBteienQl nézi vé-ig a 84 kirakatot, melyekben találunk : Játékszereket kii gyermekeknek usize&llitva 3 frtól fiuknak : Irtót-f 60 frlig, leánykáknak 5-50 frt g. Frőhel oktatva mulattató játékszereket Zenélő szek rények u. rn Ari ton, Ilelison. Orphemon, Simphnni n. Mignon orgon*. Intona 12 fn Konny-n előadható bűvész m»sterség egy k- sz-let otasttás«*l 1 írttól 20 frtig, A jó gyermekeknek sokfél» taknrekpersely. Tréfás tombola nyeremények. Eredeti tréfás meglepetési tárgyak 30 krtól. Karácsonyfa dis/ítesek ragyogó csillámiú ar-ny, ezuit vagy szivárvány szinu angyal hajszál csomagja 40 kr RezgS nstokős csillag 15 krtól 80 kr. Rtgyogó regg-harmat a karácsonyfára elragadó szép 20 ki*. Csinos kis bo iboniérek sokféle változatos formákban 10 krtól 1 frtíg. ?zines lampionok a karácsonyfára !0, 20. 41 kr Halacska, kecike, egér. gólya és sok más állatok 10, 15 30 kr Arany csillag 10 kr. Kosárka ezüst Szálakból fonva 20 kr. Sörös pohár 10 kr. Champagne- j res üveg töltve Ifi - kr. Szines gyöngy sorok: 25. 35 kr. Aranyozott angyal a fa tetejébe 90 kr Lebegő angyal mozgó szárnyakkal 40, íiO 1 frt Színes gyertyácskák tuccatja 20 40 kr. Maguesium sodrony 10 kr. Az elő sorolt karácsonyfa di ízből egy összeállítás 5 frtól 10 20. SO*frtig Karácsonyi ajándék tárgyak: Játék szekrénv berendezve dominó-, damaak játékkal 16 frt tű! 21 frtig. Ká tya-prés 1 őO-tól. Kártyátok fcO krto . Berendezett toillete-sz k-rény 7 50 —40 frtig. Finom bőr pénztárczák ajiró és papir pcuzr ¦ 1 frtól 5 frtig. Sxívar és ciig»reiu tárczák 1.50 — 10 frtig. Lovagló eszközök. Száu csengők. Teljes s*oba. torna készlet 8 60— 0&0. Torna cxipő 90. Vívó szerek Clnbb korcsolyák. Fénykép albnmok 4 írttól kezdve. Örökös naptár jegyzőtáblával. trónnal, hőmérővel és jó órávsl *-114tr* 8 frtól 50 íri. Női varr* szekrények 150 25 frtíg. Bronz- és porczellán dinroö árn, szalonok, lakó-sanhak, ebédlők feldíszítése íróasztal kellékek Dohányzóknak alkalmis ajándék tárgyak Díszes madár kalitkák Japán, chinai és keletindiai fa, porczellán, zománcz, cloisonne es mozaik czikkek. Apró (aippes) dísztárgyak etagerre, varró és Íróasztalra. Az ebédlőasztal , kellékei. Háztartás és konyha etsrközök. Orosz szamovarok és t\'-.ea főző astök. Színházi lát-< csövek frtiól.
— Tartós győgysíker. Fájdalmas csúznál, a derék-, testrészek és a forgó A Calderoni « társa caá* egyike Budapest\' köszvényes bánUlmainál a „MoH-íele
legrégibb éi legjobb hírnevű üzleteinek; lát- fr.nezt. hfirílxM? A« c/í- vhI V«U hn szer raktára Vácri-utcza 30. mű é* lan- ™ -T?™8* 68 80 WItttÖ be-
szer r.ktira Kishíd utcsa 8. sz leggaTdagabb | dörzsölés sikerrel használtatik. Egy üveg választékát nyuj\'ja a legújabb áruezikkeknek ; ára 90 kr. Szétküldés naponta utánvétellel Különösen 5 divatos női sálon lorgneuk, hosaru ; Moll A. gyógyszerész cs. és k. udvari
fogantyúra! teknősbéka csontból, igen díszesen | aaLiKj0\' ?1^,] nLpi t Tiifh\'aiihpn Q Vi készítve, valamint színházi és tábo:i látcsövek:^.11 0 ,altal , \\7 luc» au0eQ ?¦ Vl\'
- a karácsonyi ajándékul ajánlatos tár-! 4ékl gyógyszertárakban és anyagkeres-
képezi\'c gyaka:
Tanszerrákiárában \' legnagyobb | edtésekben határozottan Moll-féte készítmény kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával.
— Budapesti Hírlap Az uj-tágc^ioálás egyik főfeladata: a közönt.á% helyei, gyors s pontos értesítése. Még **záz éve sinc-t annak, hogy a magyar sajtó csak a Bécsből kapott legmagasabb engedélyivel vehetett tudomást a külföld eseményeiről, így is csak hetek múlva. Ma huszonnégy óra rem múlhat el, hogy a közönséget ne értesitBük nemcsak hazánk, hinem az egész világ nevezetesebb ese menyeiről. Távirat, telefon, éber levelező
készlete van a mennyiségtani, láttani, iégtüoet-tani, delejes, villamos vegytani gépek és készüli kéknek. Képe* árjegyzékek kívánatra díjmentesen küldetnek.
rLegyen világosság\'.\' hangzik az ország vidéki városában, hol a közmegvllágílás kérdése a villamvilágítás által még megold vi uíncs, a a gyurló és drága pet roleumvilágitás mellett sötétségben botorkálnak. Különösen most a bosszú téli esték beálltával érzik élénken a jó megvilágítás hiányát s alkalomszerű, hogy a jövő évre ennek megszűnt*téséroi gondoskodjanak, még pedig a viliamvilág tás által, mely ma már czélszerúségí szempontból a légsieszvilágitáat lolszárnyalta, mert sokkal nagyobb ói jobb világos-ágot ad, mindamellett
sóbb, mert egy IS gyertya fényének meg- j a VÜág mind a négy tájékáról S az
felelő izzóláng óránkiut csak 2-S krba ke-; or8z8g minden népesebb pontjáról hírt rül — A villamtilágitás berendelésében a i . air m- j.,,-, - - ár%n. .
Siemeus és Ikl.ke ?zig . legmegbizh.ióbb, i aí,"a^ mindarról a mi igényt tarthat a »oii)ir«. hogy mdomiaunk íztri t mir wbb | müveit ember érdeklődésére, fadosita-más vi\'lamvilágitisi valki.: által berendezett j saiok e rengetegéből kiválogatni é-telepet egj ci mnlTa a Siemens és Halske j megrostálni, ügyesen és tetszetősen Setlí\'k1 7t%LL ro„11\\St>\'ff\'•¦>\' "t. « a közönségre néZve melyek a "illamvilagitáa létesítésének kérdé- ! szükséges, hasznos és érdekes : ebben a sével foglalkoznak, hogy ne engedjék ma.ukat! Budapesti Hírlap fennállása óta eddig a látszólagos előnyök áhal megtévesztetni, utoi Dem grt p^ldaadíssal )árt elö: mert nem mindig az olcsóbbság a mérvadó, Mprkpwtnséslünket az a me«v-
hanem a gyakorlat és Upasztaiat bizonyságai mert SzerüesztOSegunKet az a m eggj
szerint keretek a jobbat és az ily dolognál zödéí vezeti munkájában, hogy a kozon-számba nem jöhető csekély kii öubözet miau ség semmit sem várhat el annyira
a jobb és tókélet se bet ne mel ázzék A Sie- [ uj^ázátói mint azt, hogy pOOLOSSn mens és Halske czég számos város, középület J J. fa \' ó & ieikiiafflireieseü IegyeD és magánházban rendezte mar be a viilamvi- . "* o , , . - . "
lágitást h.zankban, melyekbői megemlitjQk « ; lájékoztatva, ez a közönség igazi anyagi ujibbau eszközöltek közül ig<ó éi Kaposvár és közművelődési érdeke, ez, á mai városát, Dr^her Ai.tal kőbányai és H.ggen- 1 23Urnalisztika fejlődési-iránya. Ott pedig,
zsebet gőzmalom a losonczi Deutsrh J. és fia gőzmalma, a diószegi ezukorgyár, Wolfner Gyula és társa, újpesti bőrgyára, az első oszlr, magyar jute fonoda újpesti, a Dnuagőzbajőzáai társaság Orient gőzöie, a Soproni vasnti pálvaudvar a Budapesti .Me\'ropole* szálloda sat. villamberendezeseit.
Az Első Magyar Gazd skgi Gépgyár Részvény társulat, mely kilünő gazdasági gépek gyártásával | hazánkban a :-gelsö rangra emelkedett s ismertetett el szakavatott gazdasági körükben, a lembergi kiállításon bemutatott saját gyártmányú gözmozdonya, gózciéplőgépei, valamint szémos kíilóutéle gazdasági gepei a legmagasabb kitüntetésre az á lami arany éremre ta-
— Heller-féle zenélő mű. A Heller-féle zenélőművel a zene az egész világba elvitetik, a melytyel mindenütt a boldogoknak örömét fokozza, a boldogtalanokat vigasztalja, a távollevőknek melódiájával szivet megrezgető üdvözletet küld hazájából. — Szállodákban, vendéglőkben sat. helyettesíti a zenekart és a legjobb vonó eszköznek bizonyult, a fenntiekre különösen ajánljuk az automata müveket, melyek egy pénzdarab bedobása által játszanak, ez által a kiadás legrövidebb idő alatt fedeztetik. — A darabok a legnagyobb gonddal vannak összeállítva, magukban foglalják a legkedveltebb melódiákat az opera, operetté, tánezzeae dal és dalkör teréo. Továbbá tény, hogy a gyáron minden kiáttitáson az első érmek-ke! lett kitüntetve, szállítója az összes európai udvaroknak, évenkint ezer elismerő levélben részesül. — A Heller-féle zenélő müvek előnye mint alkalmas ajándék karácsonyra, születési- .és névnapokra, ezenkívül lelkészeknek, tanítóknak és betegeknek általában mindenkinek, ki ilyeonel nem rendelkezik, legmelegebben ajánltatik. Egyenesen Bernbe kell forduini, a legkisebb megrendelésnél is, mert a gyárnak raktára nincsen. Javítások idegen müveknél is a legjobban eszközöltetnek. — Kívánatra réizletfizetésen is engedélyeztetnek, és illusztrált árjegyzékek bérmentve küldetnek.
A magyar hitelrészvény jobban szesvedett,> papir kissé drági. és könnyen lehetséges hogy még jelentéketyvn vissza^iVti.
A Ieszámitolóbank r\'ésavényeí az általános nyomásnak nem bírtak ellenállni, jelentekenyen estek, azonban ktitömbözÖ kedvezi fairek folytán élsÖ kezek által vétettek.
A jelzálogban- részvényei miután gyenge kezek bírták, nagyon szenvedtek, ig\'sz ugyan, hogy e papir kitűnő, mindazonáltal továbbt visszaesés, a nehéz ellátást tekintve, könnyet beállhat.
Az államvasút szépen tartotta magát, azonban nagyon realiiálás folytán engedett E papírban még nagy engagemsntek vannak, ha gyors javulás be nem áll, további eséstől kell tarte-I nunk
A déli vasnt részvényei még a beállott baisse előtt, néhány frttal estek, jelenleg azonban kereslet tárgyát képezik és könnyen meglehet, hogy az általános lanyhaság alkalmával, renJ.es szokás szerint e papir fog emelkedői.
A rimamnrány: részvényben kii emelkedés után beállott a jelzett visszaesés E papir jelenleg vételre ajánlható
Járadékok olcsóbbak.
Valuta szilárd.
Nov 22. Magvar hitel 487.50. Leszámítoló bank 805.50. Városi villamos 282 Államvasút 382.50. Osztrák hitel 391. Jelzálogbank 381. Rimamtirányi 273 Déli vasút 10.7.60
Tőzsdei megbir-ások 300 frt fedezet mellett elfogadtatnak
A „Hiteles Mercur"-ra 1 frt 50 kr. a« éri előfizetési díj.
Ki nytyt?
Huzá-i nov. 24-én Bpest: 33 28 16 57 73
Húzás nov. 28 án. Prága: 6 4 77 43 19
hol magának a Budapesti Hirlap-sak a véleménye, ítélete, iránya, karaktere, egyszóval egyénisége nyilatkozik meg, tizennégy évi tüzpróba után már mindenki tudja, hogy mii várhat a Budapesti Hírlap tői. Az előázetési feltételek a következők : egy hónapra 1 frt 20 kr.; negyedévre 3 frt 50 kr.; fél évre 7 frt.; egész évre 14 frt. Vidékről legczélszerűbb a postautalványon való előfizeté*. Czim : Budapesti Hírlap kiadóhivatal Buda-pestea, VIIL kerület, Rökk Szilárd utcza 4. szám éi Jó«ef körút 5. szám.
Budapest, 1894. november 22.
Budapesti értéktőzsde.
A .Belvárosi bank- és váltóüzlet" HECHT SAMU — Kossulh Lajos-utcza 13. — 16-ik bizalmas jeleutése.
A mnlt hét vége felé beállott a reakezió, melyet különösen a tőzsde irodák nagy enga-gemenijei idéztek elő. Valószínűleg késett volna a beállott visstaesés, ha a bécsi földhitelintézet, a magyar értékre adott kölcsöneit fel nem mondja Ennek következtében, miután arról volt szó, hjgy az itteni intésetek, hasonlóan viselkednek tömegesen reaüaálták. a mi ax árfolyamokra további nyomást gyakorolt. Már már njból megszilárdult a lőisda, mikor belpolitikai események változtatták meg az irányzatot .
Ezen események, a még néhány nap előtt vakon bízó specalatiót bátortalanná tették. Nem mernek vásárolni, áru pedig mindig kerül a piaezra, ugy hogy rendkívül kevés üzlet jön létre.
A visszaesés minden valószínűség szerint, kisebb megszakításoktól eltekintve, folytatódni fog. .Jelenleg, tehát as esésre való játék a legajánlatosabb.
Az osztrák hitelrészvény a legjobban állott ellen a hirte\'en árváltozásnak, e papírban jelenleg a legtöbb üzlet lesz kötve, miután a bizalom a nemzetközi értékek iránt nem szűnt meg.
Szerk. üzenet.
— .Megtért község\'. Izgalmas időben élünk. Nem alkalmas a közlésié. A hírlapírói körből rendes értesítést fog kapni.
— h. N—t. Felette sajnáljuk, hogy nem találkozhattunk.
— S V. Bpest. készséggel válaszoltunk.
— W. 8. Köszönettel vettak.
— „AgrarismusV Politikai pártállam szine-tete van, nem közölhetjük.
— F—ss Vargyas Endre könyve érdekében Dobrowszky füzetét megkuldöttük.
— Alsó-Dombom. Köszönettel vettük Kösy-nyüiség s az eredetihez való bűiét jellemzik. Kérjük folytatását.
— K. Gy. A változtatottat megkaptuk. H. még nem érkezeit meg?
— R Ac ajánló Forok.it készséggel megírtuk
— .Karácsony eredete\'. Köszönettel vettük, alkalmilag jönni fog. Alapot Bpestre küldöttük régi czim alatt.
— Kr. Majd hi olvassuk, addig nem szólhatunk hozza.
— H. G—k. Amint lehetett, végeztünk
— Lovag Korbách Későn kaptuk. L Bzám ból tér szűke miatt egyebeket is el kellé hagy nunk. . .
Felelős szerkesztő és kiadó\'r BAT0BF1 LAJOS.
rsjy-lltts^r-.
llenueberg G ics. kir. ndvari ozájl itó) Heiyeuijryaxa /út icbln-n privát megrende- ; lök lakáiSra közvetlenül szálul: fekete, fetrrs saint-s selyemszöveteket métereakint 45 kr.- | tói II fri kng postabér és vámmentesen sima, rsikos, koczkázutt és mintázottakat, damasti*)\'- stb. (mintegy 240 kűlötibözö mi-nófcég és 2000 különböző szin s árnyalat-
• pan). Minták posufordnlóval küldetnek — Svajczba czimzett levelekre 10 kros és le-
< telető lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó <
Hirdetések.
goooocooosooooc^^
S Momiitifea ve:\'y psspuczÍh Q Vfdjeg-y J. a csillagban.
g Szt. Jakab gyomorcseppek.
Évek óta kipróbált Cralhatlan gyógyszer gyomor fájások, s különösen emésztési gyengeségek, élvágytslanság. görcsök, 1^.« gyomorégés, rossz ezé-keléseíb.ellen. Dvegje60 BTXtf kréslfrt20kr Pro-pek-K4k9I tu-t ingyen. FJsórangu-gyógyszerne-k bizonyult idegbánta!-maknál DB I.IBER ideg erósitó-elixir-je. — Védjegy f ^3 horgony. X Kérjünk prespektuüi. Orvopi és hi-~ vatalos előírás után Fanca M prá-b gaí gyógyszertárában készíttetik.
8- I sz á k o1s á g
3 a legnagyobb esetekben is Songede g esaenczfával gyógyítható Gyógyit-u ható az iszákos tudtával, vagy tudta n nélkül. Szin-, szag-, izteien. Ered-g mény kivétel né.kü! biztos. Üvegje O 1 frt 80 kr. Főraktár: Szalvafor o gyógyszertár Pozsony. Továbbá 9 itüpbaió.
5 íiARNAY KÁROLY-oál Szegeden, • SAY RUDOLF-nál Székesfehérvárott, MITTELBACH S. KŐÜL A, HRZICS SÁNDOR náí Zágrábban, Bgy a legtöbb gyógyszertárban.
qoo:
A Ricftter-télB Horgony-KóépítőszeRrény
jk mint azelőtt páratuuiok a maguk nemében; három éven felüli gyermekek számára a legkedveltebb ki rácsonyi ajándék. Olcsóbbak mint bármely mis játéi mivel sok éven át eltartanak és még hosszabb idí molva is ktegészíthetök és nagyobhithatók. A valód
Horgony-Köépitpszekrények
&y. ogyclüli já\'ék. a mely valamennyi országban osztatlan dicséretei talárt, és mindnyájak által a kik ismerik, meggyőződés bői továhbajánltaxik. A ki ezen, a maga. nemében páratlan játok és fogbtlkoztatószert mLg nem ismeri, az hozassa hamarjúbsn az alant jegyzett cég által az uj, gazdagon illusztrált árjegyzéket es olvassa az abba nyomtatott felette kedvező bírálatukat — Bevásárlás alkalmával határozottan: Ríchter-fcle Horgony-KöéprtBszekrény kérendő és
minden egyes szekrény Horgony gyárijegy nélkül, mint nem valódi, keményen, visszautasítandó; a ki ezt elmulasztja, könnyen kaphat kevesebb értékű utánzatot A valódi Horgony-K5éph*6szekrények 35 kr.. 70 kr.. 80 kr.. fi frt és magasabb áron —>- a finomabb játékazerdzletekben készletben vannak. «6—
Uj! A Richter-fele Türelmi játékok: Columbus tojás*, Villámhárító, HaragtÖrő, Goidürő, Pythagoras stb. Az uj füzetek, kettős játékalt felette érdekes feladatait is tartalmazzák. Egy játék ára 35 kr. Csak a „HorgonynysJ" ellátott játék valódi!
Rxchter P. Ad. és társa.
EltO oritr -mxgj: caiti éa kir ixabadmlm. kftépítösietrínt-írtár. W.an. I N\'ibelnnRfngtuf í. KrtttliUdt WD nbirq. Olttn, Rotfrdaja, UnJoaE-C. Hew-Tort. ^
ooc oooooooooooooooooooooooc o
\\ ÚJHELYI FERENCZ «
KOCSIGYÁRTÓ ^
XagySanlzsá.n.
Széchenyi-tér, Tdtn Lajos féle házban. — Ajánlja kocsi gyárt* ¦ ű h e I y é t.
10 szakmába tartozó mindennemű munkálatot sok éri tapasztalatainál fogva jutányos árban teljes megelégedésre készít^— Nemcsak javításokat, de átal-kitásokat is készséggel teljesít. \\
SJBJP* Könnyebb és nehezebb hintek készen rendelkezésre állanak s jutányosán megvásárolhatók.»
Az érdekeltek e szakbeli becses megbizásai- és rendeléseinek a legpontosabb teljesítésére tisztelettel ajánlkozik.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Államilag: ltoiíoíi Hamburg városi sorsjáték
A legközelebb megkezdődő 307 nagy pénzkisoraolás folytán 110,000 sorsjegyből
55 ezer 400 nyeremény
összértékben
11 millió 232.900 márka
kisorsolásra kerül.
A sorsjáték hét osztályból ál!, az elaö osztályból esetleg
50.000 márkából
nyeremény érbelő eí.
A legnagyobb nyeremény a 7-ik osztályban
500.000 márka.
Az első osztálynak ára :
egy égési sorsjegy 6 márka, 3 frt 70 kr. 0. é
fél 3 „ í „ 80 » » .
neg5ed 1 50 - 95 ». „
A megrendelést eredeti sorsjegyekre kérem mielőbb minden esetre azonban
Deczember 13-áig ~^pl
(mintán ezen a napon történik a hivatalosan megállapított huzá*) nekem beküldeni.
Minden megrendelés diseret éi azonnal eszközöltetni fog
A közelebbi sorsolási berendezés a tervezetből kitűnik, melyeket
bérmentve\' és incyeo küldök.
Utóbbi években szerencsém volt megrendelőimnek 250 000,
150.000, 100.000 80.000, 60.000, 50.000, 40.000, 30.000 márka
nyereményt k;fizethetni.
Sorsolási főiroda:
FÜRST FÜLÖP Hamburg.
Alapítási ár 1868-
XXXIH ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 DECZEMBER 1 rn
v A legfelsőbb helyen engedélyezett
x %,DUNAéí biztosító-társaság
X összes biztosítéki alap
^ több mint 11 millió frt,
%^ Ezennel van szerencsém a n. é. közönség tudomására hozni,
ÍJ hogy a ..Duna" biztosítótársaság, Nagy-Kanizsa és kornyékére nézve
áj a "főögynökaéget reám ruházta.
A A „Duni" biztosító társaság biztosítéki alapja tökében és
X tartalékban 8,087,636 frtot és évi díjbevételekben 3,800,000 frtnál
^ többet, összes bi/tositéki alap tehát 11,000.000 frtnál többet teáz
^ ki. A „Duna" biztosításokat eszközöl szabott dijak mellett.
]K a) tűzkár ellen lak és gazdasági épületekre;
]^ b) jégkár ellen mindennemű terményekre;
c) szállítási veszélyek ellen tengeren s vasúton és
<^> d) az ember életére, tőkékre és járadékokra, minden kombináczió szerint
Miután még fölemlítem, hogy a?, előforduló károk a leglelki-
% ismeretesebb módon megbecsülteinek é3 a társaság által a legpon-
V to-abban kifizettetnek, kérem becses ajánlatait s maradok
]K kiváló tisztelettel
" IWCSER l\'LLHAW ELEK. „
Dr. Könüg Henrik, volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik és rendel 8 — 2:
Budapest. Kerepesi-ut 44. szám. I. eni.
(a n/paainház átellenében)
X
X
31 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Hirdetmény.
Van szerencsém ezennel a vidék és város tisztelt közönségének tudomására hozni, hogy N.-Kanizsán, a villamos üzem berendezésével kapcsolatosan -felépített múmalomban minden-nemű gabonát az ezen vidéken dívó vámtételek mellett őrlés végett elfogadok és felkérem a tisztelt közönséget, hogy gabonáit őrlés-végett malmunkba hozni szíveskedjék.
Az emiitett malom a legkiválóbb és legczélszerübb szerkezetű gépekkel van felszerelve és ugy a kisebb, miut a nagyobb mennyiségű gabonákat mérsékelt dijakért vagy részelt mindennemű őrlés czéljára a mai naptól fogva elfogadok és malmom terjedelménél fogva azon helyzetben is vagyok, hogy az igényeknek bármely időben gyorsan megfelelhetek és az őrlés végett átvett gabonából a legkiválóbb minőségű lisztet szolgáltathatom Nagy-Kanizsán, 1894. november hó 23-án.
Nagykanizsai gőzmalom és villamossági üzem:
FRANZ LAJOS.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
X X X X X X
*,
X ! X X X X X X X X X X X X X X
A feltaláló dr. Meidinger tanár ur által kizárólag hitelesített gyártmánya
MEIDINGER KÁLYHA
cs, és kir. Bifari szállítónál
kapható.
Becs-Döbling — Bécs I Kohlmarkt 7. sz. ».
Bl\'UAPEST: Tbonethof. PR.tH : Bjberargam 7.
Minden állam által szabadalmazva. Az első éremmel minden kiállításon kitüntetve. Legkitűnőbb
kormányzó, töltő és szellőztethető kályhák
lakások, iskolák ét irodák számára, a legegyszerűbb ós leg" elegánsaab .kiállításban, tetszésszerinti égési időtartam síén" pírral való fűtésnél és\'21 óráig terjedő égés kőizénneli tüzelésnél.
45.000 kályha forgalomba hozva.
Y.sr kalvlia által több szoba fi Un-tó.
,,MEiP.NGER"-kályllák.
óva intünk az utánza- -----?n------
toktól, utalva a kályha- MF.i Ü : h GER-OF E N I
^arvéd^e:k5,e\'" \'IÁIM\'
„HESTIA\' -kályhák.
Zajnélkflli ffltés. Poroélküli eltávolithatns* & hamo es salaknak. Ax ellenzék tisztítás czéljából a por elöl a nélkül eltávolíthatók, hogy a kályhát szétszedni kellene.
FÜSTEMÉSZTENDŐ KANDALLÓK.
A kurtr.lc lerakodás nélkül tiszták maradnak. Határtalan égési időtartam. Minden égő anyaghoz alkalmas.
FÜSTEMÉSZTŐ CALORIFÉMK.
Központi fiitós minden rendszer szerint. 3*
Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra.
Prospektusok és Árjegyzékek inyt/en és Wrmentve
Keleti J. cs. és kir. osztrák-magyar * belga kir. »zabadal mázott sírvkötóje l leghíresebb orvosi aitg ttátvk által i legjobbnak van elismerve, nem CSUSzií nem gyakorol kellemet en nyomást és rendkívüli csél-szerfi.
Újdonság!!
Keleti-féle gummi sérvkötő, szabadalmazott 1891. már czins bóban. Kitüutettetett Brüsselben, 1S9S. aranyéremmel és diszok máoynyal. A pelották teljesen a sérvhez idomíthatok, szfirvas-bőr védővel és biztonsági övvel. Arak:
g eeoliala 6 lét oldala 12
íauspeosorium, has-kötő, {elasztikus) gttmmi-[görcsérharisnya. háttart* ortbopadiai míileges [rüzö. mölegeslábak és kezek. (Jnmmi! I Egyedüli képviselete Oszt-Magyarországon a parii i
,F. Berguerand fiís *
leghíresebb gyárosnak
Jótállás mellett valódi párisi gummi- é* halhólyag 2-6 frtig. Bonts americaíns 3 -5 frtig. Kredeti Pe;saritim oclusivum Mensinga |tanár szerint 1.80 — 5 frtig. Mint agy fljtemény araknak 3—8 forintig.
Megrendeléseket diseréten és gyorsan eszközöl.
KI? T T?TT T orvos sebészi mű
kir. osztr és magy.tr szabadalmazol! sir vkb tfk gyárosa.
Budapest, IV., Koronaherczeu utcza
17. k?. (Szerviták palotája). Képe* árjegyzék ingyen és bérmentve
xxxxxxxxxxxxxx
MIN0ENiniKAPHATO.il KITÜNTETŐ ERM
suSard
NEUCHÄra.to*E7)
KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAO
Jól fi;etó ¦ lK?-20OCSesze - TfcpU\'.o .
XXXXXXXXXXXXXX
ütánzá-s ellen védve 16.302 sz. alatt.
Polgár Sándor
egyet, gyakorlott kötszereménél
Budapest^
VII. ErzMébet-körut 50.
Legelőnyösebben beszerezhetek, gummi a. ak gorciérbarluyák Irrioatvnk orvos-sebes/.: ét betegápolás! es?köz5fc stb Sérvklilk, pensorium has- es köldök kölök stb. saját okszerű módszere Bzeriot szaralouig me\'Iétt gyorsan készíttetnek.
Valódi jranczia kü\'dnlegességek ! (óvszerek).
Ciakia F. BERGUERAND FILS leg-hirnevesebb párisi gyárából.
Részletes képes árjegyzék ingyen és bérmentve.
Czlmre ügyelni tessék!
M.tGYAR &AZDÁK..APJ A
í FÚLDMIVELÉS ÉRDEKEINEK ÉS GYAKORLATI MEZŐGAZDA
egyesttett kiadása.
Heti gazdasági szaklap az agrár érdekeknek, a közgazdaság egyéb ágaival Összhangban való képviselete és Jejlesztésére,
Minden irányban teljesen független legelőkelőbb magyar gazdák alapítása, minden politikai párt férfiait egyesíti.
Szerkeszti: herényi Golhard Sándor. Szerkesztőség: ErzRébet-kőrút 15. az.
¦V* Tessék mutatószámot kérni.
Október 7-én megjelent-.
Csak akkor Talódi ha a liín-rnsrögö palaczk az itt \'evő szalaggal {vörös és ft-kete nyomás sárga papíron Tan elzárva.
Eddig foiaimulhatatlan !
Mtager V>lmo3 fée valódi tisztított
MÁJOLAJ
(törvényileg rédelt CHomagttlaabant
"vr aager Vilmostól
Bécsben.
Az orfosí tekintélyek álul megvizsgáltatott és könnyű emészt he tő jégénél fogva gyermekeknek is különösen ajánltatik és rendeltetik mindama esetekné1, me-¦v y ¦mmniimia- lyekné! az orvos az égést t.-s:i szervezet, különösen * ^¦SHa^HBBs^HHBÉn * te,t \'oiyának gya-
rapodását, a nedvek javítását, valamint általában a vér isztitáaát elakarja • rni R gy nveg ára 1 forint és kapható a gyári raktárban Becsb-olli. 3 Heum.tnt 3. valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszertárában. N ury Kanizsán . RcaMfeM Adt\'f éi Fia feinethifer József t\'ü8«;r- ,.. csemege kereskedésében. — Főraktár éi föel árusítás az osztrák-magyar monarchia rés ére:
JHanger Vilmos Béc*, 111.3 fj^markí 3
Utimt bíróilag BldSztetik
3072.
.jzói 94. - r \\ .. ,
BÉRBEADÁSI HIRDETMÉNY.
Keszthely mezőváros képviselőtestülete, a Bakion legélénkebb partján: a szigetfürdő, látogatott vendéglő, a csónakázó egylet, a göz-hajó-kikőtö és a vasútállomás közvetlen közelében, — 34 szobai és megfelelő mellékhelyiségeket magában foglaló
ezennel pályázatot hirdet. _i -
A bérleti idó !895. évi június h* i-én kezdődik és tart egymás után kővetkező 15 évig.
Bérlő az Összes helyiségeket saját költségén tartozik bebntorozni.
A szóbeli és zárt Írásbeli ajánlatok beadásával egybékítött R)rU-vános árverés
1894. évi deezember hó 17-én d. e. 10 órakor
fog Keszthelyen a városházánál megtartatni, mely időig a szabályszerűen felbélyegzett és lezán s 200 frt bánatpénzzel ellátott Írásbeli ajánlatok, melyekben a felajánlott bérösszeg számokká! és betűkkel is kiírandó, okvetlen benyújtandók.
Később érkezett ,v-agy táviratilag tett ajánlatok ögyelerabe nem vétetnek. ". _ ^
Szóbeli ajánlat esuén szintén 200 frt bánatpénz fizetendő be.
A bérleti feltételek a városháznál betekinthetek.
K e s z.t h e 1 y e n, 1894 november 22-én.
A városi tanács.
Árverési hirdttés.
Néhai Horváth Imre hagyatékát képező nagykanizsai 728. sz. tjkvben 808/a hrsz. a. felvett ingatlan, a rajta levő 439/22 nép-sorszámu (Szentgyörgyviri- éj Kisfaludy utczák sarkán fekvő) házakkal együtt, nyilvános önkéntes árverésen 1894. deczember 20. Ilitpfáli d. e. ÍO ómkor Nagy Kanizsa város árvaszékének hivatalos helyiségében (városháza II. emelet 2. ajtó alattj gyámhatósági jóváhagyás föntartása mellett eladatik.
Kikiáltási ár 6000 frt, melynek lO\'/.-át a venni szándékozók tartoznak letenni bánatpénzül. Az árverési föltételek az árvaszéknél a hivatalos órák alatt megtekinthetők.
HALIS ISTVAW
árvaszéki ülnök.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
Egyedül valódi angol
THIERRY A. gyógyszerésitöl PREGRADÁ-ban
•II- *»
és bslsö Manánl; *• otoíuurl
pV\'vvlntáa**! bír. Vilit eleő Beszély !:»<:¦ palai ára egrrtlfn rgy CKiládnil h hunT ózzon. Cttt akkor valúdi éa huni-¦italian • halnám. ha minden Qrrg ejT ciM kupakkal (Kapási) Tan leiárra, ¦ C cégen] ..Tfcljrry Adolf ¦rro Beszartára, as Orausjalhoi Pregrr adábsn" belenyomva. ¦ ha minden üvegen efy vem czinike, ehbex pe dig ejy haarnálati utaaítáe i* rarllekelTi ra, mely ngraneteii védjegy éa eziWef-min\', itt Fenn látható, van ellátva. Minden uhu balzsamok, melyek netp ai eii kű jakjaimmal fannak lezárva ea másként Taniak kiállítva, hamiiitvinyok ee uUmalok éa tiltat\'., kinn bstásu ee dórra anyagot mini jUm" éa ehhez lia.onWfcal UH almainak. Minden ilynemű halzaam ne fogadtasae* el. Balnamom hami-itdi ea ulanzdi a Tédj>ryt6rvény alapján lörrenya-aec. aiigiroin Oid-"i!«tnek. ufyaiintén • liamiiitTányok i»m*t *]-ároaiMi ia. A roapu kormány 57X1. B. 6108. az. a. kelt vegyészeti, íiakeilfli bizonyiivány alapján igazol ra vas. hofy kéezitroényem wmininmO tiltott vagy ax etjéazaéfre záros Látása anyagot nem tartalmaz. Olv helyről, hol bjliaam ómból raktár ninea. teatét mag-rendel-** kűzVelienül hozzám : TblMTTJ A. Progrtíába.c. Bo-htts-Sa no román tcollett intézni. Ám triá-Jtagyarország barmaly r-...«..r.. bér mentve kuldva it kia ragy 6 dsplaDrag ira 1 r.na. to ki- ragy M duplaQvrg ára 11 korona 60 fillér. Boai mába vafry Herttegoripiába bérmentve : 11 kii vagy 6 duplaOveg »r* 5 kornna. Ü0 kia Tagy S0 dnolafli-eg IS koron*. Megri-ndeléesE eaak a uenz ei.Megei fcwknldéae. Tagy utánvétellel eazközÖlelnek. ~ \' irrjidolfcjrosTiiírMi Pror^raisbaa, EonJta-Sanor-
• . i »ryatsmaa, pazarfi házi .70-7-—ír majdnem mieden ktaUö é* balaÖ b*ta>r-a*g «Usa.
7 mellett.
Eii&ry K fítftttttm K , úrjijya!,--bz F.earaJai.
A valódi angol
HaTósac kjefrz. *eíi!jy
At «n**l txMi»k*»tea. mely a legjobb arad ma árny el Lnaznált axer a ma Tedfl emberiségnél a iegauiyoaabb éa idült bajukban. A *el>ek gy-igviíáaa. úgyszintén a fajdalom enyhilé-eben felDlmuihallan fö alkatrészét a píroi rózaa ,.roia. osntí-folla"-ban iétexf osods>Xerfl hstástt fryógyorojü anyu más kltfinösn •llsmsrt gyosyatyagok Oaaxtétalál fe4pei.lt. Az if-ful uodakenAci haaznáiíialó :
A gyémwkigjramO znellbajánal. tej gyt lem léinél, mell kemény edeéné!. Grtrtnei (Szl-Antal tüzel. mindennemű sérelmek, láb Tagy caunl --. - . • • 1 sebek. genyadUeK- d.gadt lábak, *dt caontazs elien Otes-. Muraa-. 16-. Tágái- aa zuiódáaj aebek ellen. Haiználbalű minden idegen ré>»k. a. m. : Öreg-. Taszaika-. homok-, alilink- 6 10-kék eltivoütasira Mindennemű daganat, kinüvéa. pokolvar. ojj*. képződ éa, >flt rákbetegig ellen ; azemillca, L.\'r.\'mdi^anit. hílyag és feldurí»Clt lábak gvi\'igvit.aára Xíndintcot égési aabak U-gjolt teftrészek. beiegaknél boaaxaa fcktéa áltsT tioadt -1. n\'vrkdapana\'. Tértor].-diV. ÍOltugái éa b gyermekeknél flúfordulú ki.e-H~le»ek ellen. itb. »tb.
As aarol caodtkocöoa minél réfflbb, sonaj sJtfiaöbb
hatásAban.
Ifta e:oi off7*dftl 411o alövíg-rizatl aiorböl
minden ruUdnát ké.il-tben Urtani.
Kel doboznál kevei-rhb nem LOIdelik ; a azélkűldéc kizárdlag 6»»feg elö ejrei bekOldéae vagj- pedig nUnrétellel eazközöltelf. t It-Tli ¦\'i.imagolá*. vzallilólerél éa bermentea megknldéanel S korona
*¦• fflVf.
0SF~" Szsnos bizonyítványok rendelkezésre álltak.
Figje lm ertetek minden tit határtalan hamiiitvinyok megvétel* ellen. * kérem inigoruan arra ügyelni, hogy J^mjen tégelyen b fenti ,t*4-Jegy é* rzégnek ..Thlerry A Orsngrai gyógyarortirs FragradAbsB beleégetve kell lenni éa minden tégelynek agy baainálali -\'a-.rtj.bi ngyanolyan védjegj\'gyel mint itt Llöató kell be^íomagolra lenni.
Ai eyjedoli é» Tatódi angol eaodaken&caSm hamiaitói és ctánzdi a védjen tűr vény alapján tdigoruan OldÖztetnek, ugyanagy e hazai-aitvinyuk iimétsláruntói.
EtTsdnli k8nr«tleai avaxsraíai forrás
TIIIERRY A. Őrangyal gyógyszertára
Pregpadóbati| HoliíU-Sauerbrunn melletL e? Egyedali főrakür Budapest éa kornyéke részére
TÖ-É5ÖIC JÓSZEF-nél
Bndapost. Király-utcám 12. SBávm
runujp védjegy lajstom azáma 4624.
i
Friss, idei gyümölcsfa magvak, bogyárok lagyhéjuak és csontarosak.
Pyni«
! Alma ffiag .... Kf>rt\'--mafr -. . . Birtalna-maft . . . KpbtO mandola Édes mandula CBeieatoyp-mag Mogyoró pirobbí-lO Háíi dió,- vékony h4ja Kajszin-baraczk Oszi-bara caie . . Epena, fehér gyOm. . . ft-kete
torto . . Szeni-Julic-azüta . . Btzi tzilra kózoni. . Kt8i-rü magn baiaczk . áaj-ireggy .... Akaczfa mag .. .
Galacoijya tisrta mag Crataegat Oxvac&ctba Gteditfcbii tO-kés Gleditsrhia triaranihos lölgy-makk . . Qoer uapeduncu\'atra !
100 k. 7 frt 5(100 k 3*5 frt. 10 0\'H) k. 600 (rt. \' V:iti v c-lj.kí ru/.sa mag Rosa c<niaa
A feotsnro t 1 k ló árak fajonkint *|4 kiló yéieliie: értendők. <!¦¦ 10 grammnál ke-
ve ebb nem szolgálható Eíwhb rendt\'lmények lefélpostaval pi*cai*t alatt is kdídhelSk. ba a megfelelő postadíj az árok. öiazegén feiyi leTéibélyvgekhen beküldeiík és pedig V< klla so yig 15 kr 350" grantK sviyíg ?0 kr. Vidéki meg-reudelése< pontosan és azonnal teljesittetnck
földessy lajos
m&gk ereskedéeéb«D Hudiipí^fen, IV. liiria Valt^rla-nteza 7. sz.
malui . . . communis . Cydonia To\'garis . Amygdalns atoara ¦ düleis
CerasQsaTÍum Corjlua colonia Jogiam regia . . A ím en i* ca vulgaris Pérsica rulgans Moras alba . . . « nigra . . . rabra . . . Prunns damascena „ domestica „ Uyrobalana Mabaleb . Robinia pei udo a cada
189A. DECZEVPHl
XatatKStXatXXy.etateIXatX
I<0YAGS M- ]V[|ZEY
tea- és rum-nagykereskeSők
Budapesten VII., Kerepesi-ut 6
(ezclúit Bieber Antal)
«Upittitott 1S77. éíben
V„ Dorottya uteza 13
{fördő-ulcia sarkán).
Legnagyobb ssállitrísi üzlet!
: E pilulálc hasonló készitn-ényekn^l minden tekintet-hen íelj bh brcgfile iriök; mentek minden artal-
• ina* anyagtól: ax altesti szervek bajainál leajobb ereiiüiénjnyei használiatváu, gyengéden haphajtók. vértíaztitók: egy gyógyszer sem jobb s mellette oly értalmaliin, mint e pilulák a
székszoruiás
a legtöbb betegségek forrása ellen. Czokrozöf.t kQUejük vécéit niég (jyermekelc is szívesen veszik. F pilulák Pitfaa tanár és ndr. tanácsos által igen megtisztelő bizonyitványnyal lettek kitüntetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15 kr., egy tekercs, ine\'y 8 dohozt, tehát 120 pilulát tartalmaz, csak
Ól frt o. é, VUS ! rtánzásoktol különösen óvakodjunk Kérjük határozottan Nennteln Kntsébet-uilnláit. Valódi csak, ha niindrn doboz töívcnyí-lepr bejegyzett védjegyünkkel piros nyomta-túban^Szent Lipót" cs czecQnkkel ^Gyóg-y-szertár a Süt.-I.ipólhoz* Wien, váras. Eck\'e der Spiegel- und Plukeigas^ i van eilátva. Feraktár Bécsbea ; Nensteln F. .Szt-Lip6ta-bos rzimzeit gyógyazertára (belváros Eckc der Piánkén- u. Spiegelgssse.l Raktár Xagy-Kanizsán : BEUTS LAJOS és KHKLICH ARNOLD gjógy
MOSZKVA
bőr konzerváló szer. KitftDÖ, teljesen árialmatlan cosmeticum, kiTáltképpea hasznos a bor zatrfénye ét érdessége ellen; a bort vakító fehérre Tarázsolja, a ránezok és redek képződését megakadályozza és megóvja az arezstia fiatsloa friueségét. A . \'•" \'¦ créme" nem tartalmaz semmi zsírnemu \' anyagot, azért soha nem avasodik s az év és nap bármely siskában minden ártalom nélknl alkalmazható. A L közöo-séget saját érdekében kérjük, hogy az itt leTŐ védjegyre szigorúan figyeljen.
Ára 2 forint
,F.ng;enia\' folyüpép mirtns-virágokból, a virágzó, üd • >.r.¦:. állandó megőrzésére \\js? arrtnak es nyakmk. mint kéznek éi kirokiiik gyönyörű \'lágyságot és márványszerü tisztssi^ot kdlc^ö iö/ a_ bőr minden ;érdességét ó* foltosságát megszilntt-ti Ara 2 frt
| „Engenie* tőrös folyékony arczkeatic* teljesen ár-!ialraitlaa. Az ajknak arc/\'iak éj íftlekjek szép termé [tzetes róziaizint kOlcjönfiz : villamos fécv mellett is Itermés\'etes színben tűnik fel s 3 napig ii tapadva marad a bőrön.
Ára 1 frt f>0 krajezár
j .Kugenle hiniöpor" teher-, rózsaszin-és créme-szin-ben, tartósan és észrevétlenül upad s a bőrnek ter-
! mészetes lágyságot kúlcsAn&z — Ára 1 frt 2 1 kr. Pa-niacscsal együtt 1 Irt 50 kr-
.Tiisos/en" kituaÖ hajnövesziö szer, erősíti a bajgyökereket s teljesen megakad xiyozza a korpáképzödést. Ára i frt 60 krajcsár. ^
chinai és orosz karaván teák. eredeti jamaika vurn.
Brasiliai
bp czégünk spcczialita
kapható minden jobb vidéki fűszer üzletben.
Magnar és bmm LO^nac, likörök sfcb.
.Kirg-itlne végétale" haj fest >, fekete és barna. A haj ezen szerrel festve, 6 hétig is megtartja a siioét és teljes lehetetlen a mőlefes testest a természetes sxintöl megkülönböztetni. Ára S frt 50 kr.
szeréfz uraknál.
,Foljékony kankáxual bajnszped.ő a bajusz nöresz-léiére és Jpen tartására - A bajosz felsütés ne ? szükséges, a nélkül is minden ba.úsznak a kivánt forma adható. Ara 73 krajezár.
Egyedüli raktár NAG Y-KAN1ZSÁN:
kreinek gyula
•{Főtér) divatáru- is pipere üzlete. (Fótér)
ÁRJEGYZÉKEK
kívánatra ingyen. EölÖQ ??Lt.-j.-ji ieveiileg
Dreher Antal serfőzde
központi föelárusitói kiviteli-, palaczk- ós hordósereknek.
Meerrendelési czim:
Kovács és lYJezey, Budapesten.
xxxxxxxxxxxxxxxx
Kathreiner
K neipp-maláta-kávéja
az egyedüli, a mely a valódi kavébab izével és aroma jávai bir. Ez utóbbihoz kezdetben esy harmad-, később a fele keverendő.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávoja
használatban a legolc.óbb vegyület a babkávéhoz, melynek nz egéVz égre károsan ható alkatrészeit egyszersmind ?T elenyészti.
Kathreiner
Kneipp-raaláta-kávéja
jeletileg oly kitűnően készíttetik, hogy a babkávéval egyszerre őrölhető éa minden szokott módon elkészíthető.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávé -
tisztán élvezve is (tejjel, czukorntl vagy mézzel) fölötle kellemes, jóizü és egészséges italt képez.
Minden hártartásbin és minden kávét élvezőnek ennélfogva nélkülözhetetlen a
Kathreiner.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
ugy tisztán, mint vegyitek s!«kjáb?n, tudományos és orvosi szaktekintélyek által a leghathatósabbaa ajánltatik.
Kathreiner
Kneipp-iiialáta-kávéja
különösen nőknél, gyermekeknél, vérszegényeknél, gyomor- és idegbetegeknél bir kitüoő hatással.
Kathreiner
Kneipp-maláta«kávéja
mint hazai gyártmány kitűnő család: fa egészséges kávé, mely mindenütt kapható. — \'/, kiló 25 kr.
Kathreiner
Kneipp-maláta-kávéja
közkedveltsége miatt sokszorosan ntánoztatik. Nyitva kimért áru vagy csalárdságra Rzámitott csomagokban levő határozottan visszautasítandó.
Cnak az eredeti, fehér csomagok kérendök, melyeken világosan kivehető e név:
Kathreiner,
XXXTTT ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894 DECZ EMBER 1 én
Legszebb
Harczi kanárikat számtalanszor aranya és ezüst érmekkel kitüntetve, felséges énekeseket a\' legszebb dallam futamokkal küldök szét minden országba hidegben is, 5 frt, 7 frt 50 kr. és 10 forint utánvét mellett.
Értékükért és élve megérkezésért szavatolok. — Ápolásról és tenyésztésről szóló könyvecske 30 kr.
ERXST RtUWEli
_Copitz (Elbe.)
71U/tk. 894.
Árverési hirdetmény,
A nagykanizsai kir. törvényszék telekkönyvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy Kili (Káldi) Rozi kiskomá-lakos végrebajtatónak Göncz Imre végrehajtást szenvedő nagy récsei lakos eHeni ic frt eljárási, 6 írt 40 kr. vég rehajtán kérelmi hirdetési dij nélkül, 6 frt 75 kr. jelenlegi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentnevezett kir. törvényszék területéhez tartozó & nagy-récsei 528. sz. tjkőnyvben I. 1—11. sorszám alatt felvett ingatlanoknak Göncz Imrét illető és Í73 írtra becsült % része és az ugyanazon tjkőnyvben + 671 -675. hr. sz. aia\'.t felvett jngatlanaak ugvanazt illető s 646 írtra becsült V, része 1894. évi deczember hó 15. napján délelőtt 10 órakor Nagy Récse község házánál megtartandó nyilv. árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kiváoók tartoznak a becsár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt N.-Kanizsán, & kir tvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi szept. hó 25. napján. GÓZON, kir. tszéki albiró.
RÉVAY TESTVÉREK kiadása.
\'^^^p Kapható minden könyvkereskedésben. TJ^—-—J
Jókai Mór összes műveinek nemzeti kiadása
mindenki által beszerezhető minden anyagi meg-
Diszkötésben 250 frt.
Havi részlet ¦SST csak 3 frt IN
erőltetés nélkül, azáital, hogy e tekintélyes könyvtárt 3 frtnyi havi róssletrizetés
mellett szállitjak.
e^6
Fizetendő
Budapesten.
Rendelő-lap
Révai Testvérek könyvkereskedésének
Budapesten, Vácziutcza 1. szám. Ezennel megrendelem jelen eíörajz alapján
Jókai Mór összes müveinek nemzeti kiadását
100 kötetben, 20\\.O iven, — I0<> vászondiszkütéaben 250 frtért } Fizotendö
100 fűzött kötetben 200 frtért ) Budapesten
a) Kötelezem magamat a rendelés keltétől kezdődő Egymásutáni havi)
3 frtos részletfizetéseket a fenti czégnek mindaddig fizetni) Nem kimig a teljee mii ára törlesztve nincs. )rántmódo-
b) Kötelezem magamat féiérenkint 10-10 kötetet 25 frtnyi titánvét-)zatok it-
tel átvenni. \\ .búzandó*
Egyszersmind tudomásul veszem, hogy félévenkínt 10 — 10 kötet évenként tehát összesen 20 kötet io^ megjelenni és "nekem két csoportban megkü. Ideüli.
A részletfizetések be nem tartásakor a részletfizetési kedvezmény megszűnik.
Kelet
Lakhely
Összesen 100 kötet fog megjelnni. Kötetenként átlag 20 ivvel. Felévenkint 10 kötet jelenik meg és küldetik meg egyszerre.
Gyűjtőknek,
valamint mindazoknak, kik e kiadás érdekében fáradoznak husz rendelés utéű pgy diszkötésü 250 frt értékű tiszteletpéldányt, egyes rendelések után készpénz-jutalékot fizetünk. — QjOjtÓittk ingyen adatnak. Kötésünk által, melyet e díszes gyűjteményhez külön magyar stylü rajz alapján készíttettünk, e gyűjtemény a könyvtár diszévi válik.
- m \'
Jókai Mór összes művei nemzeti
kiadása
100 kötet ára; fűzve 200, diszkötésben 250 fr,t.
Páratlan alkalmat nyújt egy egész könyvtár megvásárlására. Magánosok, iskolák, egyesületek, intézetek f
havi 3 frtos részletfizetéssel
alapját vethetik privát, iskolai, intézeti vagy egyesületi könyviáruknak.
Az egész ország óhaja volt, hogy JÓKAI összes müvei egyöotetü szép kiadás ban gazdagoknak és szegényeknek hozzáférhető legyen.
Mi megadjuk a kedvező feltételek nvujtása áiiai ezen kö^flfeiat teljesülésének lehetőségét. JÓKAI közkincsévé lesz az egéjz i.emzetnek a nemzeti kiadás által.
Csekély havi részletek mellett minden könyvkereskedőnél kapható.
— ä ffl
FOGAK,
egyenkint ugy mint egész fogsorok rágáshoz használhatók, légnyomás vagy rugóval, 10 évi jótállás mellett bámulatos olcsó árakon készit — Katonatisztek, tanítók, színészeknek és tisztviselőknek 40\\ olcsóbb, családoknál: évi bérletet nyitok 3 frtért, miért a fogak 3-szor évente megvizsgáltatnak és tisztittatnak.
KÓOS ffl.
Fogtpecialiüta, Kerepent-ul 34 Mám.,
Budapest, Rókus kórházzal szeiiilieii.
MOLL SEIDLITZ POR
Csak akkor- valódiak, ha mindegyik dobos Molt A~ védjegyét és
aláírását tünteti feL A HqíI A.-féle Seidlitz-porok. tartós gyógyhatása a legmakacsabb gy»«or- és al-testbaatalssak, gyomorgörcs Ás gyomorhév, rögrött székrekedés, májbántalom, vér-Ulsttas, aranyer és a legkülönbözőbb rtl betegségek ellen, e jeles hiziszemek évtizedek óU mindig nagyobb elterjedést szarzett. — Ara egy lepecsételt eredet! de-hoznak 1 frt o. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
Csak akkor Valódi mindegyik tlveg MOLL A. veJjegyél tuntfti fel és „A. Mail\' felirata ónozattal van zárva A Mell-féle fraa-azlt borszesz té nevezetesen mint fá|dal«nosilUpitó bed«VilÖlesi tier köszvény, eanz ét a meghűlés egyéb következményeink legismeretesebi népszer. — Egy Ó«o-zjtt sreéatl üveg ara 90 krajezár _
Moll Salicyl szájvize.
(Főalkatrésae: füzolysafas saikic.) A mindennapi szájütxütisoál kalőnöaen fontot bármely kom gyermekek, mint fel-lőttek utámara; mert e aiájrii a fogak torabbi épséget biztositis a eeyazeramind orazer toffajaa eUen. — E|y Moll A vtajagyével ellitatt üvag ara: 80 krajoiár.
(691)
loi:
A.
FóaxétkOld&s: gyógyszerész, cs. és kir. udvari
által.
PSERHOFER J.-féle
gyógyszertár
BÉCSBEN, I. KERÜLET, SINíaERSTRASSE 15. SZ. alatt .zum goldenen Reichsapfel.
Vértisztitó labdacsok,
ezelőtt általiait laadaotak neve alatt; es utóbbi nevet teljéi joggal megérdemlik mivel csakugyan alig létesík betegség. me;ybjn ezen labdacsok csodás hatásukat ezerszeresen be nem bizonyitottáx voina. Éviisedok óta énen labdacsok általános elterjedésnek örvendenek és alig van család, melyben ezen kitűnő ház\'saerböl késxlat nem volna található.
SsanUUn orvo« álul tzen labtiacnok bisiaserill ajánttatnak éa-ajinItattak m:nden oly bajoknál, melyek a rósz eméattés-böl és sxénrekedéiből erednek: mint epe-iavarok, mijbajok, kóüka,\' vértoluliaok, aranyér, béltétlenség a hasonló betegségeknél. Vértisttitó tulajdoniágnknáí fogva kitűnő hatással vjnnan. rérszegéuyaég, a abb^l eredő bajoknál is: Így fápkórnál, idegességhSI szárma*ó fejfájásoknál sth. Eieo vértisztitó labd icsok oly könnyen hatnak, ho^y a legcsekélyebb fáj dalmakat sem okozzák és eanek folytán míg a leggyengébb egyéneic, de még gyermekek álul is minden aggods\'om nélkül bevehetők.
A siámtalan halairaib.il, melyet e labdacsok íogyasstü a legkülötiböaóbb és legnehesebb betegségük ntín egészségdk viuzanyerése folytán hoszánk intéztek, ezen helyen ctakíi néhányat emlitünk meg aioa megjegyzéssel, hogy mindenki, aki ezen labdacsokat egyszer haisnáita, meg vagyunk győtődve, hogy asokat tovább fogja ajánlani.
szállító
Bécs: I., Tuchtauben 9. sz. Vidéki ¦tfrcadeléiefc aapaata p«> aitásvét meUttí teijesittetaak
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. A
Raktár: Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf ÓS FísTf.
Koln, 1S93. április bó 30-án Tisztelt Pserhofer nr! Legyen olyan szíves és küldjön nékem ismét 15 tekercset az ön föiQlmulhatatlan vértisztitó labdacsaiból tán ve téllel. Fogadja eznton is a legmélyebb köszönetemet labdacsai csodahatásáért.
Maradok teljes tisztelettel, Pawlistik Ferenci, Köln, Lindenthal.
Hrssche, FIKdoik mellett, 1887 szept hó \'.\'J. Tekintete* ur!
Li»t. akarata volt, hogy az ön labdacsai kezeim közé ke-rfl\'tsk, melyeknek hatáiát eienncl megirom: (la gyermekágyban meghűltem olyannyira, hogy Semmi munkát sem voltam tObbé képes vegeauí és biaonyára már a holtak közt volnék, ha &¦ Öa csodálatraméltó Uh lacsai engem nem mentettek volna meg. Az Istan áldja meg Öut ezért exerszer. Kagy bíaalmant van, hogy ezen labdacsok engem is t5kel«t»aen kifognak gyógyítani, a mint már másoknak is egészségik visazaiy .-rétére iegit«égBl szolgáltak.
Knificz Törée.
Bécs-Ujheiy, 1897 november 9-én. Melyen tiszteit m ! A legforróbb k\'.siuncte jie: m >uJom ezennel Önnek 60 évei nagynéném nevében. Az illető öt éren át saenredett gyomorbu-rutbsn és viikórságban, már életet is aegauta, melyrS! egyébként le is mondott, midŐD véletlenili egy dobóit kapott ai On kiláriő vértisstitó labdacsaiból * azoknak ..".-.::¦!\'. hissnálata folytán tökéletesen kigyógyult.
Legfőbb tisztelettel, Weiuczettel Joaefa
lUt\', márci. 27-én.
¦SP* NS Nagy eltorjedettiégUk következtében ezen iab-dst-iok a legkülönfélébb nevek es alakok alatt utinostatnak : ennek köratkextébea k\'treíik otakis Piarhofdr J.-féle vértis-titó lab. daciokat követelni és csikis atok tekinthetők valódiaknak, melyeknek használati utaaitáaa a Pierholer J. né>aikirással fekete ¦ziaben és icinden egyei doboz fedele ugyanacoa aláirással vörü* színben van ellátva. "^Bj
jyora és biztos ha-tisn legjobb szer, jc» «-Jtisoi bajok, O m. : ferinci-agy bántalom, tagszaggatás, iecbias, migraine, . ideges fogfájás, főfájás, fülizag-1 frt\' 20 kr
Amerikai koszvénykenőcs,
-iuden köa-"\'-
Eícbengrabtjramt, Gföhl m« Tekintetes nr!
gatás btti.
rannohiaiu hajkenőcs
mennyi bajnüveaztö szer között ismérvé. Egy elegánsa*?, kiállított
Altillanos tapasz ?í,\'
Kiek
Pserhaftr I -tíl. bOMCu aorft óta taIk-üLjnüreaztö izer koztitt o\'rosok által a l«gjobbaak el-er,é. Exj- eleginsao, kiállított nagy ¦celcncii.ol 2 frt.
Standéi taairtM. i)ti, é> szitr áa .Ital okozott eebeknél. mérges daganatoknál, ujjkukacz, sebes- vagy :. -.v. vagy máe ily bn-kitűnö Hzer lőn kipróbálva. 1 tégely 50 kr. Bérmentve
ok ,ál, krajezár.
Fagybalzsam p»r",{er s-,k " M - <•*-•¦.
ütif&nedv, :?t.2l]tl"
-okL 8 án
Alulírott ismételten kér 4 csomagot az ön valóbm basz-inii és kitOnv Ubdacaaiból. El nem mulaasthatom legnagyobb elismerésemet kifejezni ezen lablacaok érteke felett éi azok, a hol csak slkalmam r.yilik, a izeovedőknek legmelegebbéi, fogom ajánlani, hálairatom tetszéstser in ti lágamáláaira Önt ezennel fel-hatal.iaiom. Teljes tisztelettel, H*bn Ignácz.
Ootachdorf, Kolbach mell-tt, Sziléiia, 1883. T. nr!
Felkérem, miszerint az Ön vértisztitó labdacsaiból egy csomagot G dobottal kQldani szíveskedjék. Csakis x« Ön csodálatos labdacsainak kftszöohetsm, hogy egy gyomorbajtól, teely ongem öt éren át gyötört, megszabidnltam. Ezen labdacsok nálam loha-sem fognék kifogyni ¦ midSo legforróbb köszönetemet kifejezem, vagyok tisztelettel. Zwickl Auna.
Esca vértiutító labdacsok caakts a Fserbefer l.-fele, ac ,,araay alradalsil aioahoi - szlaizatt lyéfyazertárbaa. Becsben I, Slagerstraata 15 az. a. készíttetnek valódi minőségben s egy 15 asem labdacsot tartalmazó dobos ára 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tarUlmazUtik, 1 fri 05 krba kerti; bénnentetlen ntánvételi koldéssel 1 frt 10 kr. Egy csomagnál kevesebb nem küldetik el.
Ax ösiseg- előbbsní bekD1dé*éné! (mi legjobbin postauul-Tányon eaxkösSltetik) bérmentes kaidéstel együtt: 1 csomag 1 frt 25 kr. 2 csomag 2 frt 30 kr. 3 csomag 8 trt 35 kr., 4 csomag 4 frt 40 kr., 6 csomag 5 frt 20 kr. éi 10 csomag 9 frt 20 krba kerül. Kaphatók Török József |yéfyazertárábaa, Bistpeatei.
gokra és minden idült sebre, mint leg< bb szer elismerve. 1 köcsöggel 40 kr. Bérmentre 65 kr.
Otan ismert kitűnő násiaáer, hurut, görcsös köhögés stb. ellen. 1 Öregecske Ara"* 50 kr., 2 Qveg bérmentve 1 frt 50 kr.
f.lAtAqQ7ATlP/.fl ípf4,t*Í ?5P,Pskí -"•gvont..t« ?yomor rjlULü3eLiCllULila rosz emésztés és mioaennemtt altesti bajok ellen kitűnő hátUzer. 1 ilv^gcsével 22 kr., 1\'2 üveg t frt
.Általános tisztitó-só *;
minden következményei, a. m.: főfájás, tzédtUés, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér, dugnlás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt.
Angol csodabalzsam. Por a lábizzadás ellen.
zradá
.Unteti tzáltal
képződő kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit és mint árta -mattan aze.- van kipróbálva. Egy dobozzal 50 kr. Bérmentve 75 kr.
kitűnő tser golyva eüen. I üveg ientea kaldéuel 65 kr.
Golyva balzsam, Helsó vagy egészség-só SSÍSÍTÍiST.
a rendeUen emésztésből saármazó bajoknál. 1 csomag 1 frt.
Mifl.Pr.lrfl különös hatásn gyógyszer egyoldalú főfájáí, iUia LUKI., fogfájás, rbeoma stb. ellen.
Ezen itt felsorolt készítményeken kir l; as osztrák lapokban hirdetett Összes bel- éa külföldi gyógyszerest ¦kfllönleg-ességek rak táron vannak ás a készletben netán nem levók gyorsan ét olcsón megszerettetnek. — Postai megrendelések a leggyorsabban ej* közöltetnek, ha a pénzösazeg előre bekilidetik: nagyabb megrendelések utánvétellel küldetnek. Bérmentve csakis oly esetben tör-
j ténik a kQldéi, ba az öeszeg ti\'.Cre beérkezik, mely esetben a
| postaköltségek sokkal mérsékeltebbek.
Nyomatott Ifj. Wajdits Jpiaef könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán.
MtiY-KAfflZSA. 1894. tagenjber 8-án.
Eiöfi zet ési ár:
. 6 frt — kr . 2 frt 50 kr . 1 írt 2o kr
Egéaz étre JF-él évre . iNegiedétre
Egrett xzásn 10 kr.
HIRDETÉS^ !6 hasábos petiuoriian 7, másodszor j U. i minden további •őrért 5 kr.1
: NY1 LTTÉRBEN Lttit soronként 10 krért Tétetnek ifel. Kincatari ületék minden egyed hirdetésért 30 kr. fizetendő
XXXIII. évfolyam.
ZALAI KÖZLÖNY
ianagy-kamzsai Délzalai Takarékpénztári „Önsegélyzőszövetkezet*, a .Kotori takarékpénztár
A lap szellemi ét anyagi részét illető minden közlemény Bátorfl Lajos szerkeaxto-kiadó aetére cximzettea Xagy-fcaaLzxára bér-meotte iatézendök.
[Bérmentetlen letelek nem fogadtatnak el.
Kéziratok rlsszanem kMdewek
részvény-társaság", a .nagy-kanizsai- és fityabázi Önkéntes tOzoltó-egyitf, a .nagykanizsai kisdedneteló egyesület\' a naev-kanizsai tani tói iáráaUr- . l
.egylet\', „n .anizsai iz, jdtékony ndegy.ef, .szegények Upintézece\', a .katonai hadastyán ^ylef a .so^ni JÍSSXS^JZttdZ^!^ ^
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ V E G Y E S T A R T A.LMU HETILA?
A haladás {ele.
Nem csekélyebb kérdésről van ¦ í.j, midÓD ezer éves fennállásunk f.őestéjéu áilva, minthogy egy nemzet hivatva van a művelt Európa előtt a haladás kapuját feitárai, számottevő tényekkel bebizonyítandó, váljon méltóan sorakozhatík e hozzá culturális és szellemi tekintetben ?
Nem kételkedőnk, hogy Európa minden számottevő államai megnyugvással fogják elismerni ama körülményt, hogy a fiatal Magyarország hatalmasan és szilárdan helyet tud állani az európai haladás szenté-télyébeo.
Fiatalnak merem nevezni e szép hazát, midőn ezredik éves születése idejét készül a közel jövőben megülni, — fiatal igen, kivált —- kereskedelem és iparban! — Ne feledjük, hogy őseink kardja alig pihenhetett hüvelyében, szakadatlanul küzdenie kellett, fiatalnak, öregnek, férfinek és nőnek egyaránt ellenséggel szemben, hogy megtarthassa a hazát a hazának, a magyart a magyarnak !
Ezt meg is sikerült nékik tartani mindmáig. — „Egy nemzetnél sem vagyunk alábbvaló a k,* mondotta Zrínyi a költő; nem hazudott ő — midőn ezt mondta — mert min dig voltak vezéreink, kiknek szemük soha sem szűntek meg őrködni e szent haza sorsa felett ? — Ha har-ezot üzentek ellenségeink, azt felvettük és síkra szálltunk mindegyikükkel szemben bátran és szilárdan, mert ha hazánkért küzdöttünk, életünket mindig alá tudtuk rendelni e hon javára és nem is csoda, ha a világtörténet krónikásai mindig „hö-*söku szóval aposztrofált bennünket. Alkotmányunk helyreállítása óta huszonhét év telt el. Huszonhét esz leudö elegendő volt máris arra
nézve, hogy számottevő nagyságún kat bemutathatjuk ismét a vén Európának.
Nem ugy értelmezem ezen időszakot, mintha már ezzel munkánk teljesen betetőzve lenne; de hogy is I — Vannak nagy hiányok, melyeket pótolnunk kell, van még sok eszménk — nagyok — melyek szintén a megvalósulást várják.
Ezen eszménk egyik alapköve azonban a béke; békében élni, nincs ember e hazában, ki ezt ne óhajtana, mert csakis békében leszünk képesek évszázadokveszteségeit, mulasztásait helyrehozhatni.
Fő törekvésünknek kell, hogy egyik legsarkalatosabb tényezője demokratikus eszme legyenek! — Nemzetünk csak akkor les*, egészséges, ha a szeretet és testvériség érzelmei erös kapocscsá fejlődnek, bogy az uralkodó egoismust még jókor csirájából kiirtsuk !
Hintsük el mihamarabb a boldogság, egyetértés magvát keblünkbe; szegődjünk az elhagyottak, a gyengék és koldnsok szolgálatába, hogy sebeiket istápoljuk, öntsünk vigaazt lelkükbe, hogy nyomorúságukat csillapítsuk.
Zárjuk le ezen ezredik évünk mérlegét szeretettel, hogy szegény és gazdag rangküiömbség nélkül egyenlően virradjon p második ezredév dicső reggelére!!" — — — — —
Ezt tenni parancsolja létünk, ezért sikra szállani dobogja szivünk, hát miért ne cselekednök ekképpen?!
HIRSCHL JAKAB.
30177/1894 sz.
Figyelmeztetés.
A postát igénybe vető kflzöniég érdekében.
A karácsonyi postacsomag forgalom fokozott mérvben veszi itíénybe a pos-
tai alkalmazottak tevékenységét s oly rendkívüli mérveket szokott Ölteni, hogy ha a fennálló pos\'il szabályok a közönség által szorosan sem tartatnak be, a királyi posta a legkiterjedtebb intézkedések éi a legnagyobb erőmegfeszítéi daczára nem volna képes a közönség minden igényének eleget tenűj, minek következtében a közönség maga szenved kárt, ha küldeményei vagy nem érkeznek megrendel te tésük helyére, vagy ha megérkeznek, nem kézbesíthetők vagy végre ba kézbesíthetők is, a tartalom megvan sérülve, romolva stb. — A tapasztalat azt mutatja, hogy a szabályoknak a közönség részéről való pontos betartása a csomag sorsát biztosttja, ennélfogva a postát igénybevevő közönség figyelmébe a következőket annál nyomatékosabban ajánlom, mert eteknek figyelmen kivQl hagyása az államkincstárnak kártérítési kötelezettségét megszünteti.
Minden egyes küldemény a tartalomnak megfelelően, de minden esetre jó anyaggal és tartósan csomagolandó.
Élelmi szerek, játékok, gyümölcs, szövet, kalap, ruha, fehérnemű, külön-külön burkolaodók.
Ez. üst és arany nemű eket, lovábbá pénzt a fennebb felsorolt tárgyakkal együtt csomagolni nem tanácsos, mert esetleg kártérítésnél figyelembe nem vétetnek s már a nyomozásnál is a tényállás kiderítését hátráltatják.
A csomagoknak általában agy kell göngyölve leani, hogy egyrészt a gön-gyölet, (burkolat) a küldemény tartalmát külső befolyás elleo megvédje, illetőleg, bogy tartalmukhoz a burkolat éb a pecsétek megsértése nélkül hozzá férni ne lehessen, másrétzt, hogy a tartalom más küldeményeken szállítás közben kárt ne-tehessen.— A csomag tartalmának minősége természete, a hosszabb vagy rövidebb szállítási ut a vizén vagy szárazon, vasúton vagy kocsin való szállítás mnj-i egyszerűbb, majd eresebb és tartósabb csomagolást igényel. Ehhez képeBt
jelentékenyebb értékű tárgyak kivált ha nedvesség dörzsöiéj,nyomás, vagy ütés á1-tal könnyen megsérülhetnek, pl csipkéit, selyem kelmék stb. és oly küldemények, melyek nagyobb távolságra és kivált tengeren szállíttatnak, értékük, terjedel-
mük, és sulyokhoz képest megfelelő módon, közönséges vagy fonákjával ki felé fordított viaszos vászonba, bőrbe, szüksig esetén vászonnal körűi burkolt dobozba teendők és jól körül kötözen-dők vagy jó szerkezetű erM* faládába csomagolandó k.
Ékszerek, drágaságok tokban elhelyezve, azonfelül vászonnal körül burkolt erös fadobozba vagy faládácakába zárva és jó körölkötözve és lepecsételve adandók fel.
Csekélyebb értékű tárgyak csomago-lá-vához, ha azok nedvesség, dörzsölés nyomás vagy ütés által egy könnyen nem sérülhetnek meg, elégBéges, ha jó minőségű és többrétű csomagoló papirba burkoltainak és egy darabból álló erős zsineggel többszöröseu körülköttetnek.
Csomagolás nélkül, csak bezárt utazó táskák, bőröndök, jól abroncsolt ládák, erősen besz.egezett ládák, továbbá már nem vérző egy-egy darab vad adható , fel. — Több darab vad, például nyal, ficzán. fogoly stb: csakis csomagolva adható postára. — Bécs városba és annak kerületeibe szóló halküldemények göngyöletére könnyű felismerés czéljából egy negyedrét vörös papiros ragasztandó, s a czimiett lakásának pontos megjelölésére (kerület; utcza, neve, házszám, eme\'et, lakás száma) annál inkább kell kiváló goodot fordítani, hoey az ily gyors romlásnak alá vetett küldemények , lehetőleg gyorsan kézbesíthetők legyenek.
A kosarakba helyezett tisztított szárnyasokat tartalmazó küldemények czim iratát ugy kell alkalmazni, bogy a leszakadás lehetősége kizárassék s e czélból legczélszerübb ha aaok czimirata keresztöltésekkel erős zsineggel\' a kosárra köttetik vagy pedig a czimirat fa táblácskára ragasztatik, vagy iratik s a crímUblácska sodronynyal vagy erős zsineggel, miüdkét végénél fogva a csomaghoz tartósáé hozzá köttetik, hogy a szállítás alatt e czim le ne szaladhasson. \\
Hogy a főleg romlandó tartalmú küldemények kézbesithetése minden eshetőséggel szemben biztosittassék, czél-szerü egy czimirat másolatot a küldeménybe legfelül elhelyezni azon czélból, ho^y a küldeményre alkalmazott czimirat leszakadása esetén is a bizottsági
felbontás alkalmával a czimzett meg-állapthttó, s a küldemény kézbesíthető legyen.
A burkolat Összefoglalása végett a küldeményre különösen a varráVra, iilesz-tékre és zsinegre , annyi pecsétet kell alkalmazni, ahány elégséges arra, bogy a küdeméuyt a pecsétek megsértése nélkül felbontani ne lehessen. — A pecsételésre egyáltalán csak jó minőségű, erős tartós pecsétviaszl szabad használni.
— Vignettik csak a csekély értékű küldemények bezárására használandók.
— Aki rosz minőségű pecsétviaszt használ, mely könnyen leválik, annak következményeit maga viseli. — Kü.önösen elengedhetlen feltétel az, hogy valamennyi pecséthez, ugy a küldeményen, mint a szállító levélen egy és ugyanazon pecsétviasz és vésett pecsétnyomó használtassék. — Minden csomaghoz szállítólevél szükséges, melynek a csomagra irt összes czimadatokat kell tartalmaznia.
A czimzés a szállító\'évéi adataival egybehangzóan, tisztán olvashatóan és tü/.eteseu (vezeték és keresztnév, társadalmi állás, lakhely, község - vagy puszta, utolsó posta, vármegye, utcza, házszám, emelet, ajtószám) magára a csomag göngyöletére Írassék, hogy a czimzett főleg, ha i küldemény nagyobb városba szói is, könnyen és késedelem nélkül feltalálható legyen. Ha a gön-gyöletre irni egyáltalán nem lehet, ez esetben azon papír lapot, melyre a czim írva van, nemcsak széleivel, hanem egész lapjával keli a csomagra^— és pedig mindig azt az ossszedöló zsineg alá ragasztani. — Aranyat, ezüstöt, pénzt, ékszert és drágaságokat tartalmazó küldeményeknél a czirare mindig magúra a göngyöletre (vászonra, vagy faládára) kell írni. — Gyorsan romló tárgyaknál szükséges, hogy e záradék: „Gyorsan romló" törékeny tárgyaknál pedig a záradék „Törékeny" vagy a szokásos palaczk alak szembetünóleg kitétessék. Fö dolog az, hogy a czim oly szabatosan, tisztán és olvashatóan legyen magán a csomagon — lehetőleg jó nagy belükkel kiirva, — hogy a czimzett azonossága és tartózkodási helyére nézve, minden kétséget kizárjon; s a helyes irányítás czéljából az e\'ső pillantásra a rendeltetési hely kivehető legyen.
t a a n a.
Hervadt virág.
Hervadt virág sok Ude közt Oly szomorú nézni téged. Szólj mi bajod, miért busalsz, Mért hajtod le szép kis kelyhed ?
Talán bántottak, gunyolta.lt ?
-V Ogyelj rá, nem érdeme j
Tálca azived nyomja bánat?
No moud meg ha.:, mond meg éde- .
Sérelmes vagyi? Csupán ennyi? Eunyi, ennyi bej I de ez sok. Moud, tudják-e szerelmedet \' A virágok, a caillagok?
„Nem, nem tudják." — Mond a virág l.assn hangon, bánatosan — .Nem tudja azt ő se\', más se\', Hogy szíremnek, mi baja tan I
Szerettem hőn \'de elhagytak Számomra az élet ennyi: Szeretek bőn, és meghalok. Hegy miért? n« tudja aenki
Szeretni: ez a boldogfág, Szenvedni ; «z meg az élet, Meghalni: édes megoyugtáa Annak, ki sokat szenvedett*
Mond a virág búbáuattal És utolsó, baiiiny szirma Ksuazelló Jutalmától Leszakítva földre hulla......
valebia.
„Klarinétos az ón nótám fújja!"
— Zene kritika. —
A .ZALAI KÖZLÖNY* eredeti tárczája.
A magyar zenekedvelő közönséget bizonyára kellemes meglepetésben rész esi té — lapunk munkatársa, — megyénk kedveit Dépdalköltője: H a b e r Gyula, — a már országos névvel dicsekedbelő tótbi-i kápláu — midőn nyilvánosságra bocsájtotta legújabb nép-daifüzetét. — Ha valamely kitücö könyvről áll ezen megszokott mondás: „Tolle et legel — vidd és olvasd el ; — ugy erről a dalfüzetről is mé.táu elmondhatjuk: „Szerezd meg és zongorázd 1" Mert a benne foglalt 10 dal mindegyike nemcsak kütöuleges eredetisége, hanem dallamszerü szépsége által is kitűnik.
Hubernak nemcsak ezen uj füzetben levő, hanem minden ejgyes—márelóbb megjelent — dala bizonyítja, bogy a Dép között él, bogy tanulmányozza és ismeri a népéletét, s érintetlen, hamisítatlan tiszta forrásból meríti -anyagát — thémáit — dalaihoz. S épp azért egyszerűek, könnyen folyók, s egész önkénytelenül lopódznak a játszók, vagy hallgatók szivébe. S a tulajdonképpeni népdaloknak ilyeneknek is kell lenniök, mentnek minden erőltetettség, keresettségtől .....
S ha feltűnt ö előbbi füzeteinek dalaival, melyek -lemcsak széles e hazá-I ban, hanem Bécsben sőt a kü földön | is közfcedveltaégüekké váltak, s ismertté, i nép zerüvé tették nevét: ugy legújabb
dalfűzetével még inkább kimagaslik, meghódítva, elbájolva a népdala zerelő-ket. Jelszava : szivből-szivnek 1 ki érzik minden dalából.
Lássuk azonban a füzetben foglalt dalokat ezyenkint: Az 1-ső számú mélabús, szomorú nóta, melynél a melódi • teljesen összeforr a szép szöveggel.
Zúg k szárnyas szélvész vijja az eget,
Kergeti a kósza vándor telieget,
De síéi eláll harmadnapra,
Csak az én szivem fájdaizea
Az nem áll el, az nem áll el, sohasem.
Lobog a láng, ropog a tflz, égre tör,
Sziporkázva nyaídosik a lángja fól ;
Ámde tűznek is van hamva,
Caak az én szivem fájdalma,
Az nem é{ ki, nem hamvad ki sohasem, stb.
Bátran ráfoghatjuk, hogy ez a dal méltó ikertestvére a nagyon felkapott s messze ismertté lett: .Gyöngyvirágos selyemkendőm" kezdetű dalnak, a bisz-szüfc, miszerint annak sikerében, el terjedettségében osztozkodni fog.
A 2 ik számú dal élénk ütemű. Aki csak egyet hallott is valaha a fiatal szerző dévaj, paj/.án nótái közül, lehetetlen, miszerint rá ne ismerjen, hogy ez „Huber" alkotáe, annyira jellemzi ez a kis dal a szerző mindig víg kedélyét. Szöveg és dallam csak ugy pattognak:
Ugy elmegyek azt te mondom: ,Bef«négkettlJ. íj-baj, galambom! ttt hagynál a kapafélfát
Hűségeddel együtt, ha mondom ; Itathatod majd aztán az Egereket sajna miattam,
Ha én egyszer a lábomat Titöletek ej-haj, kiraktam.
A 3-ik számmal jelzett dal egyike szerző legmélabúsabb nótáinak. Igazán megfejthetlea rejtély marad azok előtt, kik szerzőt személyesen ismerik, bogy tud ez a fiatál pap ily szivet-íelket átjáró melódiákat alkotni?! ., . . ^ Mert e dal melodikus szépsége páratlan s Huber valóban remekelt, mikor a különben is bús jellegű szöveget a ráalkalmazott dallammal ruházta fól.
A rózsámnak galambomnak megírtam, lemondani nem akartam, nem bírtam I Szivem-lelkem most is csak az 3 rabja, Hasztalan volt édes anyja tilalma.
A 4-ik ós 5-ik számú dalok szintén a jellemzetes eredetiséget tüntetik fól, még pedig igen szép, változatos kidől-gozásban.
A 6-ik számmal jelelt, palotás ütemű, tözsgyökeres népdal. MiBtba csak az ablaka alatt vidám énekszóval elvonult munkásoktól leste s kottázta volna le szerző a dallamot:
Caak haragúi/, hogy ha totsxík a harag, Csalfa kis lány, tudom ez a bogarad; Ismerem én a világot réges-rég Bont útin ragyog\' legszebben ac ég.
A füzet 7-ik számú dalát hallva, lehetetlen, hogy azonnal magunk elé ne képzeljük a korcsmában — 3 száll czigáoy mellett — keservében búsuló s mulató betyárgyereket, ki — megharagudván rá szeretője — kétségbe esetten énekli:
Bus madár a gerle, meg a gólya, Bús vagyok hej I éo is már régóta ; Mert e világ se fel, se altégen, Csak nem tetszik sehogyan se nékem-Igen 32ép a S-ik dal is, fülbemászó
zenéjével mintegy kiemeli s kedveltté
teszi a szöveget:
Mi ragy az enyémhez képest
Dáriusnak kincses verme ?.....
A üednek tárház kellett, Enyim megfér az ölembe !
A mig a tied mindössze tán 1 Alig ért egy kis országot; Az enyimmel megválthatom, Az egész nagy meny országot.
Nagy elterjedtségre számithat a 9-ik daí, mert minden kellék meg van betme, ami egy dalt kedveltté, népszerűvé tehet, amennyiben ugy dallama, valamint szövege is egyaránt szép és népies, ugy hogy első hallásra mintegy tulajdonosává válik az embernek.
Ha szeretni kezd a lányka
Zaönge kis leányzó,
Olyan, toint a rózsabokor
Pünkösdkor virágzó.
Rózsa itt, róssa ott,
Rózsa minden ágon,
Virít 5 is, — neki is
Hindea a világon.
¦. Ha \'-igyuilad a szerelem Az iiju sz-vében, Olyan, uiot a csillagos ég Felhötelea éjen; Csillag itt, — cailUg ott,, Csillag minden tájon, Ragyog S is, — neki is Minden a világon.
A füzet utolsó, vagyis IO-rk dala, egy minden tekintetben sikerült kis
Lapunk mai számához egész ir melléklet Tan csatolva.
XXXIIL ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 VDECZEMBER 8-io
A Budapest és Bécs fő- és székvárosokba szóló élelmi szereket tartalmazó küldemények fogyasztási adó aíé esnek. — A bor és húsfélét tartalmazók pedig bárhová szóljanak utólagosan fogyasztási adóval terheltetnek, szükséges tehát, hogy a szállító levelén és csomagon a fogyasztási adó alá eső küldemény minősége és mennyisége kilogramm, darab vagy liter szerint megjelölve legyen (pl. 1 pulyka. 2 kg. szalonna, 3 kacsa, 2 kg. íjzhus stb.) mert különben a küldemény a rendeltetési helyen megadóztathatas czéljából felbontsuk, mi a kézbesitést felette készlelteti. Végre még felemlítem, hogy a torlódás lehető csökkentése czéljából, de még azért is, hogy a küldeményeket még az nap biztosan tovább kn\'ideni lehessen, igen kívánatos, hogy a küldemények feladása a délelőtti időben történjék, e czélbol intézkedtem, hogy kerületem nagyobb hivatalainál f. é. decz. hó 20—24-ig bezárólag a küldemények a déli órákban is felvétessenek.
M. k. posta távírda igazgatóság Pécs, 1«94. nov. 30.
Humoros elmefuttatás a .hátról"
Komor, mogorva deczemberi napok biz ezek! Petőfi szavai szerint: ezen a héten : Ba tél ikerfia, eső és Itó szakad !* de a mi onnét jelűiről esik le/elé és folyton potyog ; az még csak megjárja — kivált parapli alatt — hanem alulról jel jelé átkozottul criticusan és tüdőt rombolólag hat a járókelők talpain keresztül az ilyen locs-pocs időben a járdáknak bokáig érÖ sár és hó-vtze-} mert hát nálunk vajmi későn —- post festa — szokták ám tisztogatni a trottotrokat ! jöleg a meU lékutczai piszkos járdákat, s még inkább a desinficiálailan nyitott csatornákat! ennélfogva ezt a jár hatatlan járda ügyet ebben a ned ves hidegben is melegen ajánljuk az illetők hivatalos buzgalmába !
A morcz és kedélyt lehangoló „bakancsos köpönyeg" forma szürke idöjárásmeüetttehátjólesikhallanunk egy-egy kis társadalmi mozgalomról, az ádventi művészi és philharmo-nikai (!) hangversenyekről ,és színészetről mi ugy is legjeüebb — ál madozhatunk !
„A társaskör\' ugyancsak kitett magáért e tekintetben ! Bájos hölgy-koszont, fiatal menyecskék, még fiatalabb lányok és — „az arany ifjúság\' — kivált a vidéki „jeuneuss dorée" számos tagja a „húzzál nekem szépet, hosszút, nincs az én lovamnak rossz ut\'--féle princípium mellett — fényes példáját adta annak a tártadalmi honette iránynak, mely a külÖmbÖzö politikai pártok embereit is képes testvérileg egy kalap alá kőzni és ugy egyesíteni a socialis téren, hogy senki nem keres, de nem is talál politi-
kát még a champagnt és a vidám tósztok Özönében sem — akárkire Ürítse is valaki az Ö poharát !
A kereskedelemi ifjak Önképző egyletének deczemberhóelseje, hochal\'* — helyesebben: .,Bockalm\' köszöntött be! mi pedig gratulálunk a czimzett egylet rendező tagjainak hazanas irányú élelmetességéhez, a mely már régen ismeretes! — ük minden irányban össze tudják egyeztetni a szépet a — hasznossal! Az estély jÓtékonyczéllal volt egybekötve és látogatott volt ; a ki pedig ott nem volt látható, az maga lássa, ha egy élvezetes estét nem látott! A felolvasás — non plus ultra — szellemes volt. A főtisztelendő ur sokat és szépen beszélt a nőt röl, a nőknek; ebből arégi themábul azonban a legújabbat; a polgári házasságot következetesen elhallgatta ; valószínű, nem akart — politizálni !
Városunk szokott egyhangúságát növeli az, hogy a látványságok színteréről, a hatóságilag engedélye tett .Isten háta mögötti 1 puszta piaczról — mit legjobb lenne „hortobágyi térnek-* elnevezni — minden néven nevezett repülő trupp tovaszáüott ! A „Cirque variétesu és a ,Moment photograf\' — de még a Merelli színház it — a mint mondják — azért távoztak volt el oly nagy hirtelenséggel, mert a közönség a sikátorszerű utczának daczára oly nagy számmal iHo-gatta őket, hogy jónak látták a tolongás kellemetlenségei elöl — innét csendesebb tájra menekülni.
Legjobban megjárták azonban a mult héten a „kis kávémérések" debardeurj*i ! Ezeket a rendőrség személyválogatás nélkül — a váróiból egytöl-egyig kitolonczoltatta ! Htrlik, hogy a „közegészségügyi bizottság" egy a közerkölcsiség tekintetében is fontos reform indítványt fog tenni a „nyilvános házak\' korszerű be hozatala tárgyában \\
Mióta a kurta kocsmáknak „mo sogatás után kezdődő és kályhafü téskor végződő „elitté\'-báljait a rendőrség — igen helyeién — devalválta; azóta ritkábbak a sáska és Ökölviadalok ! az idei must árát pedig ugyanott annál inkább felemelték. Az idei bor pinczi ára ma már literenként 10 krajezárr i szállott le ; ha tehát 10 krajezárért veszik, a fogyasztási adóban pedig fizetnek literenként 7 krajezárt ; ugy ez csak 17 krajezárba kerülne nekik Összesen, mérik pedig ezt a bort mégis 36 krajezárért ! mely „al terűm tantnm\' nyereséget tesz ki De hát az már ősi szokás; hogy
az italméréseknél az egyik nyel, a másik meg nyer ! — Éppen így a meggazdagodás útjára tértek-a tisz telt „szódát* urak is; kik a szódavíz árát az eddigi 2 krajozárról most már 3 krajezárra emelték üvegenként. Ugy halljuk, hogy en nélfogva a „borozó asztaltársaságok" conámore elhatározták ; hogy ezentúl nemcsak a kútvizet, de még a szódavizet is csak mosakodásra használják !
A magyar irodalmat, de az irodalmat is ám lelkesen pártoló WÉ BER IZIDOR szállodás jir egy teljes conforttal e táblérozom helyi sf\'oet engedett át egész jutányos áron a"„ZALAI KÖZLŐSY" „Otthonának", hol a 3ő tagból álló társulat tagjai TV BOLY VIKTOR elnöklete alatt hetenként kétszer vagy esetleg többszőr is kedélyes és szellemes órákat töltenek együtt és nem egyszer az „Arany Szarvas1* jó konyháján készülő szegedi paprikás halászlében is gyönyörködnek ; nagyobb lére azonban csak akkor ereszti az egyesület aspirátióit, ha a város és vidéke összes Íróinak kÖ révé nőheti ki magát, addig pedig a saját körében csak annak csapja a levet a kinek és mikor lehet
A „sommás eljárás\' életbelépté vei a bírósági végrehajtókat is st*mmásabbá tették ; a mennyiben most már az eddigi egy végrehajtó helyett két bírósági végrehajtónk van, pedig jobb lett vi Ina elsősorban a bírákat - és csak azután a végrehajtókat — szaporítani, mert a végrehajtóknak könnyebb behajtani, mint a bíráknak feldolgozni a restenciákat.
A „Mikulás\' duplán üdvözölt minket az idén ! — Az országos vásár csak pár nappal előbb csőr tetett be, mint a Miklós napja, igy a vásárfia és a „Mikulás* nján déka közéig estek egymáshoz, — de a kereskedő világ ennek nem igen látszik örülni, mert rosz most a a vásár mindenben a nyomott gabona és borárak miatt — kevés a kereslet és még kevesebb a —kereset.
De erre a hétre már több ó és nj úologról nem irhatok. „Aprótzen teku napján ha előbb nem — ismét meglátogatlak, már csak azért is. hogy — keléfes ne légy !
„ LOVAG KORBÁCH.
Veszélyes rózsa.
— Kivonat 1846. naplómból —
(Folytatás.)
És e két veszélyes ponton mindennap I megjelen Lem kellett s\\ örül felállított j "nemzetőreim fölött a felügyeletet telje-
síteni; — paripán szoktam kirándulni i. éi pedig etyi1- nap reggel a hottizai \\ komphoz, déWn pedig a krizsoveczi átjáráshoz, s viszont következő nap reg-ge\'eo ehhez s délután amahhoz tettem ,a kirándulást s igy ezen torváltoztatás fellett miadennap telj a itttettem a felügyeletet, mert a Mura se befagyva nem volt, sem jégzajlás oem volt rajta.
Borzasztó terhes volt a szolgálat kivált olyan télen, mint a milyen 1848. évi deczerober hóban dühöngött\'!
1848. évi deczember 17 én vasárnap ebédotán napos, de borzasztó hideg időben paripímra vetem magamat, hogy a krizsovec.i csónak átjárásnál felállított petesháíi és alsó lakosi nemzetőreim fölött a szemlét teljesítsem.
Á mint Alsó-Lendva város közepén a városbíró háza elé értem, vizsga szemeim észrevették, hogy szép barna leánya az ablaknál állt; enoek fok tán, miután én azon család fiatal tagjaival igea jó ba ráti viszooyban álltam, az ablakhoz rúgtattam a a szép kisasszonyt köszöotém.
Ezeu ablakür belső és külsű ablakkal volt ellátva, a kettő közt pedig Virág-cserepek voltak, melyekbe nagyszerű sárga violák voltak ültetve s ezek éppen most gyönyörűen virágoztak.
A mint tehát én az ablak előtt megálltam paripámmal, a belső ablak megnyílt, a kisasszony a két ablak közt volt virágcserepeket a ezobában, az ablakhoz közel álló asztalra helyezte át, s ennek megtörténte után a külső ablakot is kinyitotta.
A külső ablak kinyilta után én jobb kezet uyujték a szép kisasszonynak, mit az viszonozván, ősziote tiszteletem jeléül, mint a család jó barátja, annak harmat kezét ajkamhoz emelem.
.Ejnye de nagyszerű édes illata van virágainak" mondám az ablakon kissé behajolva.
.Nemcsak az illaluk nagyszerű, hanem virágzásuk is kitűnő" — válaszolá a kisasszony s az asztalról nyomban egy cserép sárga violát emelt fel s azt\' felém tolta hogy szemléljem meg.
„ Az illata igazán nagyszerű 1" — mondám elragadtatva.
.Virágjából nem parancsol egy kis csokrot, főhadnagy ur? — kérdé a szép kisasszony.
.Reszketek tőle!" —kiáltám szavéba vágva.
„É< miért? — kérdé szemem közé oevetve.
.Vizsgálja meg csak kisasszony a sárga viola virágjának színeit?" — mondám.
.Vizsgálj am meg ?" — kérdé — .színei sötét sárga és Botét barna" — válaszolá.
„De forduljon meg kisasszony s nézzen az asztalon lévő sárga violákra s mondja meg. ily csekély távolságból is nem e feketébe játszik a sárga violának sötétbarna sziue", folytatám.
A kisasszony megfordult, az asztalon volt sárga violákra veté szemeit, aztán ismét felém fordult s ezt monda: .önnek csakugyan igaza van, ha a barna szint távolról nézi az ember, az feketének látszik."
.Lássa kisasszony* — kezdem — én e két szint, a feketét és f<árgát egymás mellett lelkemből gyűlölöm, merL én előttem a fekete szio : „halált és gyászt
dévaj, bájos nóta, melynek élénk hangjai, ryihmikus menete nagyban ellensúlyozzák az előbb hallott s még mindig fülünkben csengő mélabos accor-dokat . ..,. . .
Ezeket akartuk röviden elmondani Hnber legújabb népdal füzetéről, mely ismertetésünk czimét: .Klarinétos az én nótám fújja!" viseli. Szerzőt nem dicsérjük, eléggé dicsérik öt szép dalai, melyekből már 5 füzet Örvend nagy kelendőségnek. Nem tudjuk igaz-e ? de biztos forrásból hallottuk, hogy ő ugy nyilatkozott volna: .miszerint e dalfüzet, lesz utolsó kiadványa." Hát e kijelentését egyszerűen nem vesszük tudomásul; s kérjük öt, hogy üres óráiban továbbra is áldozzon Múzsájának. Aki ily rövid idő alatt — nem számítva talpálá való csárdásait — képes volt 50 - 55 szép népdalt kiadni, attól most már jogsai várhatjuk, sőt követelhetjük a másik 50-et is. Csak előre 1 a megtört uton könnyebb már a baladás.
Ismertetésünk nem volna teljes, ba jJvít szóval a szövegszerzökröl is meg nem emlékeznénk. A 10 népdal közül 7-nek szövege Huber elválhatlan köl-tőjéiől:Maroshalmi Gyulától való ; 2-nek szövegét Temérdek,—Jeszenszky Dauó — Budapest fő és székváros érdemekben megőszült közjegyzője s nagynevű írója irta: l-nek szövege pedig név nél kü) szerepel.
A csinosan kiállított mű — czimlapjá-na\\ közepén a szerző jól talált arez-képével. — Özv. Fajszi Ányos Tiva darué szül. Kisfaludy Melánie úrnőnek
vau ajánlva, s megrendelhető 3 koronáért a szerzőnél: Káp\'alantó.hi u. p. Zala-Gulác*. ,
PIRULAS.
Heine dalaiból.
Fordította: Dr. Kóródi Simon. I.
A szépséges m-íjiis hóban Bimbó fakadásker; Akkor ébredt a szerelem Szivembe nem miskor. —
A szépséges május hóban Madár dala mellett, Akkor vallottam be neki, Hűséget, szerelmet. —
II.
Könnyeimből fakad
Sok virágzó virág, *
Sóhajom pediglen
Fülmile hangot ád. —
De, ha szeretsz, a sok Virág tiéd legyen S ablakodnál szólljoo A fülmile szüntelen —
Ili.
A líliorrot. rózsáé; napot Szerettem egykor és a Ktlambot Most ezeket nem, csak őt, az egyet, A kicsit, a kedvest, a szépet.... 0 a szerelem gyönyör forrása . Liliom, rozsa galamb csak. mása. IV. .
Oh. ne esküdj, nem hiszem
Női eskü, hihetetlen I
Csak csókolj s bár édes rzavad,
Édesebb mit ajkod ad
Ha azt bírom, tmíbm is:
A szó repke éa hamis.
Óh, esküdj, kedres e«küJjél, Hiszem, mit sjkad )>eszél — Hiszem kebledre dűlve; Égi-örőmbe merülve Örökké szeretiz kedvesem. Még azután is — elhiszem :
V.
r Szivim sajog, de nem haragszom, Nem gyűlöllek, hogy el hágjál —
] Kár tündökölsz, mint gyémánt-fénye Szíved sötét, benn nincs sugár. —
Kégen tudom, latiak álmomban. Látom kebledben a nagy kínt; Szived sBtét, kígyók mardosnák. Mily nyomorult vagy, látom mind.
Mese az uj világról.*)
Csak nézem, nézem ezt a szép könyvet, a melynek a tábláján álomszerű fátyol vonja be a büszke három árbo-ezos tengeri gályát.
Nézem és eszembe jut az én gyerekkori ostobaságom. Mikor Juliskával ko tődve azt hittem, hogy nem leiit-t nagyobb boldogtalanság a földön, mintha ő kegyetlenül megtagadja a csókot, azt az elsőt, a mit olyan sokáig kértem tőle.
— Jól van, mondtam nagy páthosz-szal; ba igy bánik velem,, én elmegyek messze, itt hagyom örökre.
— Ugyan, ugyan 1 Talán bizony Amerikába? mondja Juliska nevetve.
— Oda, oda, Amerikába! — kaptam a szavába hirtelen.
") Dr. Falk Zsigmond: Amerikai uti jegyzetek Budapesttel Sau-Fránciscoig. Nagy illusztrált distmfl .Ara S frt.
Aztán mit csinál ott? ha szabad kérdenem.
— Mit tudom én? ElmegyekSan Francisco ba aranykeresőaek. Beálok New-Yorkban hajó munkásnak. Irtom az őserdőt. Bölényre vadászom Canadában. De elmegyek, biztosan elmegyek 1 Isten vele, Juliska.
Otthon aztán bevettem magam a lugasba. Fölütöttem egy régi rossz útleírást Amerikáról: abban böngésztem. Aria már nem emlékszem, hogy ki irta, hanem hogy S^yeTlenül irta, az bizonyos. Fölsorolt minden adatot, a mit csak össze tudott hordani: de egyebet nem is tudott mondani.
Ha a harag és fájdalom nem égelt Juliska csapodársága miatt, bizony menten elalszom mellelte. Igy azonban nagy elszántsággal forgattam tovább az unalmas könyvet, hadd tudjam meg legalább belőle, hová induljak, mikor induljak?
Egyszerre két puha. meleg kis kéz befogja a széniemet.
— Haragszik még?
— Óh, dehogy haragszom, dehogy lÖsz-szecsókoltam minden ujját, az arczát, az ajkát s azt a crúf amerikai könyvet, a sarokba dobtam. Akár rá se nézzek holtom napjáig.
Azóta se volt a kezemben olyan könyv, a mehik Amerikáról szól.
Ma került elém az első.
Ha lefektetted a gyerekeket, gyere ide Juliska; bizony meg nem bánod, ha te is megnézed.
Falk Zsigmond irta. Emlékszem a nevére; a te kottáid közt is bizonyosan
— a sárga szín pedig: ahrrvadá3t éa enyészetet" jelent."
.Ebben teljesen igaza van önnek" — válaszolá a kisasszony, a méf mindig kezében tartott vírágcserepet az asztalra visszahelyezve — aztán nyomban ezt kérdé: „Hova utazik főhadnagy ur?\'
„A krízsovecai csónak-átjárásnál felállított nemzetőreimet akarom látogatásommal szerenc>éítetni", — mondám.
,Van ott ellenség?" kérdé a kisasz-azooy.
,Van-e?" — válaszolám — ,ha ellenség nem volna ott, akkor Őröket sem kelleje felállítani, akik pedig ily hó-iivataros időben szivesebben ülnének a meleg kályha mellett, mint a hogy a Mura partján fagyoskodnak."
.Ha tehát ellenség van ott," — kezdé a kisasszony — .nem fél ön ily fényes tündöklő rózsáju uj tiszti sapkában oda kimenni ?a végzé uj tiszti sapkámon jártatván szemeit.
,De miért s mitől félnék?* — kérdem — .\'Budapestről rendeltem ezt s tegnap este érkezett meg, a miután az előbbi már nagyon kopott" — folytatám, .ezt tettem fejemre."
„Különösen sapkájának rózsája ugy tündöklik, mint a gyémánt- — kezdé ;t kisasszony — _s ha ott ellenség is vau. a hova őn megy, nem ajánlom, hogy közel járjon hozzájuk, mert ezen tündöklő rúzsa igen kiváló, biztos czélpontul szolgálhat az ellenség fegyverének."
„Nem baj az!" — válaszolám - ^hát legfeljebb e^y fejjel rövidebb -leszek!"
— végzem nevetve.
„Köszönöm szépen az ily mulatságot1
— válaszolá a ktsasszoDy — „de\'mit mond ahhoz majd Fáony ?" — végzé szemem közé mosolyogva.
„Nem hiszem azonban, hogy veszély érje.i" — kezdem —- „mert ón teljes bizalmamat s reményemet a kegyed nevébe helyezem."
„Na az én nevem ugyan nem védi meg önt a veszély ellen!" — kíálta fel a kisasszony nevetve.
„Én pedig csupán s. egyedjl csak a kegyed keresztneve jelentőségébe helyezem teljes reményemet s bizalmamat" — folytatára — „mi is a kegyed keresztneve?" kérdem. < \'
_Az én keresztnevem: „Victoria" — válaszolá a kisasszony.
„No lássa kegyed" — folytatám — „Victoria* latin szó, a mely magyarul: „győzelem" ! s mi szegény katonafélt\' emberek a győzelembe helyezzük minden bizalmnnkat s reményünket Adja tehát az Isten, hogy ezen ntambau is a kegyed neve lebegjen szemem előtt, s azt nyerjem jutalmul, akkor aztán nem kell félnem, hogy egy fejjel rövidebb leszek." ¦ • .
Ezen élezen jóízűt nevettüuk s aztán kezét ismét ajkítnhoz emelem, s paripámat megsarkantyúzva repültem ki a városból a szabadba.
A mint a Mura-Szerdahelyre vezető útról PetesBázs falu irányában letértem s a hóval borított mezők közt folytatám utamat, egyszerre fejem fölött a Jevegó-„ben szái ineg száz varjú csoportosult s káváiygott s éktelen kárrogásuk közben le lecsaptak reám, mintha csak már előre fejemre éheztek volna.
Éu borzasztó mérges lettem emiatt
Folytatás a mellékleten.
van egy-két keringő tőle. Lám, nem csak muzaiktu, haoem iró is.
A keringókhöz nem sokat értek, bíráld azt meg te: hanem a könyvéből ugy látom, hogy okos, müveit ember, tehetséges iró.
Látod, a ki eddig Amerikáról beszélt előttünk, az miod tele szájjal magasztalta az újvilág csodáit. Az ügyvédünk, a Síi kinn járt Chicagóban, azt mondja, hogy annyi szépít még nem látott a világ, mint a mennyi ott vau.
Falk könyve nem beszél ilyen szuper-lativusokbau. Elmondja, mi szép, mi jó, de azt se feledi ki, bogy mi nincs jól. mi a hiba-Éj elmondja mindezt szépen,egyszerűen közvetetleoül, u^y, hogy öröm olvasni.
Ha azt akarom tudni, hogy milyen ho-iszu a Facific-vasut, hogy makkora a halandóság New Yorkban, hány per-czeut amerikai van a kiállítók közt. vagy hogy felekezet szerint hogyan oszlik meg az Unió 38 államának a népessége akkor ezzel a könyvvel nem sokra me gyek, mert ezekkel a száraz adatokká: bíbelődik legkevesebbet.
Hanem ha arra vagyok kiváucs:. hogyan érezheti magát egy európai etn -ber az amerikai viszonyok közt, micsoiU benyomással lehet rá az ottani társadalom ezerféle furcsasága, azt megtudom ebből a szép könyvből.
Tud rajongani is. elragadtatással emlékezni meg mindarról, a mi megérdemli : de soha el nem hallgatja, hogy mi nem tetszik neki, mit szeretne jobbnak, szebbnek látni, mint a hogy van.
¦jy Melléklet a „Zalai Kfatfay\' !894. évi itetaewber 8 iki 50. uámktoi.
XXXŰX ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894 . KCZEMBER 8-áo
s keres vártat?*, miután a varjak nem-i„^y elszéledtek volna, hanem inkább még nagyobb számban kávályogtak fAj^m füleit — a nyeregfcápából elővontam ket- ! t.\'m esövö pisztolyom egyikét s rajok löt-i.-iu; ez azonban mitsem használt, sőt centül még vakmerőbbek s szemteleueb-i^k lettek s folytonosan fejem fölött röpködve, elkísértek a Mura-erdőig.
{tt már találtam egy-kettőt Őreim kö-. euJ: odább ügetve pedig messziről fel- 1 ismertem a petesházi nemzetőri káplárt, 3 ki sietve közeledett hozzám.
.Valami baj van?" — kérdem tőle ! ji.-vényében.
.Még eddig nincs!* — válaszolá hoz- ! z.iffl *rve s megállva — „hanem a mik-Uveezi erdős ellen panaszom van" — tclytatá.— Jez Horvátországból szárma-z-\'ti. valóságos ellensége a magyarnak s j- ;.-nleg is folytonosan az ellenséggel u»t*8 azoknak hordja a híreket s így .Jóságos ispion. Az ellenségtől még tisztek is járnak át hozzá csónakon, a kiket aztán meg is vendégeli."
.Miből vendégelhetné meg Őket ily szegény erdős!- — szóltam a káplárnak.
„Csak higyje el főhadnagy ur, hogy az szegény!" — válaszolá a káplár — .nagy gazember az; az urodalmi iisztség tudta s híre nélkül itt a mura-erdőben folytonosan dőlt fát ad el muraközi lakosuknak, az árát zsebre rakja s abból pénzel "
„Hát miért nem jelentik fel?" — mondám a káplárnak.
„Kinek?" — kérdé a káplár — „her-í-zef* Eszterházy urod. tisztjeinek? mikor látta fÓhadnagy ur. vagy ItallotU. hogy egyik varjú a másikuak szemét kiásta? hiszen azok éppen ugy lopják a hercze-gel, mint a mikláveczi erdős — „hej! sok tapasztalatom van nekem erről- — végzi a káplár fejét csóválva.
„S ezen erdősnél mikor voltak az ellenség közül?" — kérdem tovább.
„Éppen most hatan vauoa; nála!4 — monda egy nemzetőr, a ki lélekszakadva lutott hozzám — „én a mikláveczi erdős Iaká<in -fölül voltam Őrálláson s ekkor láttam, hogy egy csónakban hat liszt :"tt át hozzá. Az erdőslakon kivöl van ;iz erdősnek egy verme, melyet píncze •ryaoánt használ, s láttam, hogy abból bojt hordott az ellenséges tiszteknek."
„Míért nem fogták el őket" — mondám — „hiszen önök összesen huszou-hatan vaunak itt a Mura mellékén s hattal csak bírhattak volna "
„Meghiszem!" — válaszolá. a káplár — „de azoknál kard van ám, és pisztoly, egyiknél még karabélyt is láttam, nekünk pedig nincs más fegyvernemünk, mint ez a hitvány dárda, ezzel pedig lő-fegyver ellen mitsem véthetünk."
„Na hát menjünk s próbáljuk elfogni a hat tisztet!" — saóltam. paripámmal megindulva az erdőben — s a mint menet hátranéztem, bát .-zínte kedvem kerekedett azt a tréfát megcsinálni, mert mind a huszonhat nemzetőröm hűségesen jött titánná m.
Valósággal — még ily zordon téli időben is élvezet volt azon nagyszerű erdŐ-. Wn járni s majdnem igazat kell adni az erdészeknek, a kik azt állítják, hogy az t*rdó sokkal szebb télen, mint más évszakban.
A földet széllihen hosszában a hó. mint fehér szemfedő takarta, a magas
És nem nagyképűsködve, fontoskodóan tejzi meg a megjegyzéseit; egy ősziote ember vallomásai eze\\, szellemes és érdekes csevegé*, a mit szívesen, unalom nélkül, sőt egyre fokozódó érdeklődéssel olvashat mindenki, még ha nem is íüzi olyao kedvei"gyerekkori emlék Ame-i lkához, mint engem. • Igazán, régen tetszett nekem ugy könyv, mint ez Juliska, ezt elolvassuk kétBzer, háromszor is.
Budapesttől — San-Franciscoig: ez a cziffie. Egy rövid pilisntásNémetországra, érdekes leírása a tengeri útnak, hűié ges referáda mindarról, a mit New Yorkban, Philatieli biában, Washingtonban, Cnicagóban, San-Franciscóban, Satt-Lake-Cityben észrevebet egy művelt, intelligens író, a kioek megvan az adománya, hogy megfigyelje a látottakat és vonzóan, szellemesen meg is írja.
Száznál több gyönyörű kép van a kötetben; finom, tiszta valamennyi : zugó.-vizesések, havas hegycsúcsok, rengeteg Őserdők képe mellett ott vannak az emberi erő alkotásai: büszke paioták, szédítő mélységeket áthidaló viaduktok, tiszteletreméltó vén templomok ...
Ha ez a könyv akkor a kezembe került volna I Nem bóbiskoltam volna el a lúgosban; mohón faltam volna minden betűjét és ki tudja, Juliska, tán méz a te csókos kis ajkad se beszélhetett volna le, hogy el ne menjek oda íz érdekes újvilágba, a miről ilyen szép könyvet tud írni — az, a ki ért hozzá.
tögyek pedig ogy álllak e halotti lepel fölött, mintha óriási fejfák, síremlékek lettek volna, végre a gallyaikra tapadót t fns ho is olyan volt, mintha ezen óriási fejfákra fehér fátyolt borított volna a ter- ; meszet. Ehhez járult még a siri asend ! is, melyet koronként csak egy-egy har- I kály hangos kopogása zavart meg. amely : erős esőrévei példát mutatott, hogy ezen j hervadás és enyészet közepette is miként kéli küzdeni a létért, s hogy ily víszo- \\ nyok közt sincs még helye a végső lemondásnak, a mely nem egyéb, mint egy sokat hányatott életnek a végleges nyugalom:- a halál utáni vágyódása!!
Elmélázva ügettem paripámmal s negyed óra muiva már mintegy ezer lépésnyire jutottunk a mikláveczi erdős lakához.
Itt megálltunk, paripámról leugrottam l azt egy nemzetőr őrizetére bíztam, aztán a pisztoly egyikét is elővettem a nyeregkápából s kezemben tártra, az óriási tölgyfák védelme alatt nemzetőreim által kisérve megindultam az erdős laka felé.
A mint igy haladtam, egyszer csak láttam, hogy az erdős lak ajtaja nyilt s abban az erdős megjelenvén, bal keze tenyerét szemei fölé tartá, mivelhogy a hó-csillám sértette szemeféuyét s leguggolva lesett a tölgyfák közt mi felénk, s a mint minket észrevett, lélekszakadva ugrott a szobába, melynek üveg-ablakán át kivenni lehetett, hogy abban ide s lova lázas sietséggel valami alakok mozogtak.
Aiíg hegy azon tde s tova mozgást észrevettem, két ellenséges katonatiszt a szobából kijött, az erdösjak ajtajába állt s a kezükben vult lőfegyvert mindegyik az arezához emelte, — én azokra néztem s világosan láttam, hogy mind a keltő tiszti sapkám fényes tündöklő rózsáját vette czélba . . . s aztán kilőtték fegyverüket, de hála Isten! egy mellettem állt óriási tölgyfa megvédett, mert a mint fegvverük villanását észrevettem, azon tölgyfa mögé ugrottam s ennek folytán golyójuk nem engem talált, hanem azon szegény tölgyfának testébe fúródott az.
.Ejnye szemtelenek!—ktálcám dühbe jöve. aztán jobb karomat hosszan kinyújtottam, hogy ezélozuassak s a ravaszt megrántva, pisztolyom mindkét csöve ei-
\' sült s mindkét golyóm az erdőslak ajtaja
I meglett lévő ablakba repült, melynek üvegtáblái aztán csörömpölve hulltak széljel
. az ablak alatti fagyos földön.
> Ezen erős lövéstől a hat ellenséges tiszt, ugy az erdős annyira megijedtek,
: hogy az erdős lakból lélekszakadva szaladtak a Mura partjára, s a csónakba ültek, s ezt eloldva, gyorsan evezlek be a Mura közepére. , Az elfogás tehát, melyet terveztem s végrehajtani nagyon szereltem volna, az
| ellenségnek megszokásé folytán, nem si-
| került, — azonban a helyett egy nagyon
< kellemetlen, sőt életveszélyessé válhatan-dott esemény ért engem, mert a mint a csónak már a Mura közepén úszott, én
[ és nemzetőreim az erdöslakhoz siettünk.
| a mely a Mura partján állt s a mint az erdőslak mellett megálltam és semmi rosszat sem sejtve, a Murán uszó csónak után néztem, e perezben a csónakról egy lövés dördült el karabélyból s a felém lőtt golyó tiszci sapkámat leütötte fejem-
\'. ről s a mint azt nagy ijedtségemben felemeltem, akkor vettem észre, hogy éppen rózsája lelt keresztül lőve, s ez által tiszti sapkám egész teteje rongygyá lön.
M ind ez azonban még sem sértett annyira, mint szemtelen daluk és ganyos kiabálásuk a Mura túlsó partjáról, a hova kiszálltak már.
Aztán bementünk az erdős lakására, ott nem találtunk mást, mint az erdősnek mintegy tizenöt éves leányát.
Csinos kis szőke leány volt, bogárfekete szemekkel s halavány arczával.
„Csak egyedül ragy itthon kis lány? — kérdem tőle.
„Igenis, csak egyedül vagyok\' — válaszolá horvátos kiejtéssel — „édes apámat a német katonatisztek magukkal vitték egy csónakon."
„Vagyis jobban mondva, édes apád vitte át őket a Mura túlsó partjára," mondám á kis leánynak.
„Nem bizony" — válaszolá a kis leány — „édes apáma: erővel vitték magokkal"
„Hát a csónak kié?" — kérdem — „a melyen édes apád s a német tisztek átkeltek a Murán?"
„A csónak édes apámé" — válaszolá megzavarodva a kis !eány.
„Ha a csónak édes apádé, akkor a német katonatisztek min jöttek "át ide a Murán ?" kérdem merően szeme közé nézve a kis leánynak.
„Édes apám csónakján!" — válaszolta.
I Hogyan jönettek volna át édes apád csónakján" - - mondám — ^hiszen, ha a csónak édes apádé, az mindenesetre az innenső partnál volt s igy a Murán túlról azon a katonatisztek ét nem jöhettek."
„Igaz, hogy a csónak édes apámé, s
az a Murán innét volt" — válaszolá a kis leány — „de a hat német katonatiszt átkiáltozott édes apámnak s megparancsolták neki, hogy csónakkal érettük menjen, mert ellenkező esetben szigorúan megbüntetik."
„Éde* apád szívesen érettük ment ugy-e? — kérdem tőle
„Nem szívesen- — válaszolá — „de muszáj volt megtennie "
„S mit csináltak itt a német katonatisztek?" — kérdem tőle.
„Beszélgettek, s aztán eltek s ittak," — válaszolá a kis leány.
„Miről beszélgettek?" — kérdem tőle mindegy faggatólag.
„Mindenféléről" — válaszolá — „különösen vadászatokról beszélgettek.
„8 most miért,nem jön vissza édes apád?" — kérdem tőle.
.Azért, mert magukkal vitték, hogy megbüntessék!" — válaszolá a kis leány.
„Vétett nekik valamit édesapád?\' -kérdem kíváncsian
„Nem vételt* — válaszolá a kis leány zavartan — „ hanem azért fogják megbüntetni, bogy Horvátország beli\'szár-mazása ellenére is L magyarokkal tart."
.A te apád tart a magyarokkal? — vága szavába a petesházi SsÁplár — „hogyan merészelsz szádon ily hazugságot kiejteni? Mióta Jellasics folyó évi szeptember 11-éo Magyarországba tőrt; a te apád folytonosan az ellenséggel c.zimbo-rált s fújta a kigyóköret a magyarok ellen."
.Ebben nincs igaza káplár bácsi!" — lálaszoiá a kis leány.
„De bizony igazim van!" — dörgött haragosan a káplár — „sőt, ha kutatást teljesítenék e szobácskában, bizonyára nyomára jönnénk sok olyan dolognak, a mi apádnak nem nagy becsületére váll-nék ¦
Ezen szavakra az erdős leánya elpirult s zavarba jött. — s valóban láthatólag rly nyugtalan lön. mikép én akarva nem akarva kénytelen voltam a házkutatást elrendelni.
Ez még inkább zavarba hozta a kis leányt — s a mint a szobában körülnéztem, hogy hol kezdjem a, kutatást, az erdős leánya egy a, kályha mellett állt kis láda födelét nagy sebtében felemelte s abból egy jókora csomag iratot kikapván, nagy hirtelen kifutott a szabadba s egyenest a Mura felé tartott, hihetőleg azért, hogy a csomagot a Murába dobja s ezáltal annak tartalmát előttünk ismeretlenné tegye.
De a petesházi káplár sem volt rest, azonnal utánna iramodott, s épen akkor érte s fogta el * Mura partján, midőn az az iratcsomót a vizbe akarta dobni.
A petesházi káplár az iratcsomót kicsikarta a leiny kezéből s r\\ztáo ezt átkarolta s ugy hozta be a szobába.
A leány megrémült és nagyon kezdett sírni; — én nemzetőreim közül tizenkettőt a Mura partjára rendeltem, hogy ott őrködjenek, nehogy az ellenség a Murán túlról valamikép meglepjen minket, a többi nemzetőrt pedig az erdőslak külső ajtajába állítottam fel s végre a szoba ajtaját belül bezártam s én és a káplár megkezdettük a kutatást a leány jelen-iétében.
E. DEBVARICS KÁLMÁN. (Folvi. köv.)
CSARNOK.
Nagy Kanizsa a szabadsagharcz alatt.
184S—49-ben. Irta: CSER JÓZSEF.
A nagy- éi kiskanizsai mílantók névsora 1848 ban. (Folytatás)
Horváth József, Horváth János, Hosszia György szabó, Igri József, Ihász László, Imrei Ferencz takács, Imrei István szűcs, Imrei György városhajdu, Imrei Antal, Imrei István, Imrei József, ifj. Imrei Antal, Imrei János, Is ti ff József föl dm., Jocsits György csizm., Jocsits László csizm., Jándrosecz János földm., ör. Jámbor István, Jámbor Antal földm., Jámbor István takács, Jámbor János, Jáck Frigyes bádogos, Jako-povics Péter csizm., Jakoponecz Antal, Jankovics Bódi, Joháneaz József, Juhász György orvos, Kálovits István földm., ifj. Kálovits József földm., Kálovits László földm., Kálovits Ferencz földm., Kálovits Jó< zsef földm., Kamenár Miklós csizm., Kamenir István csizm., Kárlovits József, ör. Kárlovits György, Kár-
lovits István, Kárlovits György, Kárlovits Ferencz, ör. Kárlovits István, Kászner János sütő, Kaán, Ferencz kereskedő, Kaán Vilmos ügyvéd, Kaán Károly ügyvéd, Ka-schán József posztónyiró, KeSlerman Antal takács, Kerkai József kovács, Kimer Mihály takács, Kiss János, Kiss Mihály, Kiss Ferencz földm. ör. Kiss János, Kiss József gombkötő, ör. Kiss István, Kis István, Kis Mihály csizm., Kírchmayer György állatorvos, Klaoz József földm., Klauz Boldizsár asztalos, Klacz Ferencz csizm., Klein János rézműves, ifj. Knaoz Ferencz takács, Knauz János földm., ör. Knaoz György földm.. Knauz György földm, ör. Knaoz János földm., Koch Gott-lieb asztalos, Koch Mihály ügyvéd, Koch Ferencz földm., Kolongya, Mátyás csizm., Kolongya György szűcs, Kolongya Ferencz, Kocor László szürszabó, Kohán József földm., Kollárics János czipész, Kontó Mihály, Kosányi Tamás posz-tőnyirő, Kostnyák Jakab földm.. Kotnyek György töldm., Kovács G\\ örgy, ör. Ko ács Mihály, Kovács István, Kovács Mihály, Kovács László. Kovács Ferencz, Kozary Imre, megy. tisztviselő, Kosek János, Kral János, nőszabó, Kraus Vilmos, késcsináló, Kreut Ádám, lakatos, Kre-uusz István, földm.. Kreuter János, sütő, Korma György, Kusner Ferencz, földm., Kusner György, Kusner Vendel, Lábai János, Laki János, Laki Ferencz, Laki József, Lakatos György, Lengyel Gjörgy, Lengyel Ferencz, Lesziák József, varga, Liplio János, Lnlek János Mininger József, eszterg., Márkovits György, szűcs, Márkovits Ferencz, csizm., Márton Ferencz, szabó, Mátyás Pál, földbirtokos, Máté Mihály, Máté József, Máté Ferencz, Mayer Ferencz, ács, ifj. Mayer József, ács, Makovszki János, szabó, Má\'ek György, földm., Málék József földm., Málék Liszló. földm., Major János, földm., Major József, földm., Major Mihály. Magyar József csizm., ifj Magyar János, Magyar János, Magyar György, fazék., ör Magyar József, Mantuánó Rudolf, kéményseprő, Maszayák György, csizm., Masznyák János csizm, Mártinkovits Károly, ügyvéd, Maratits György, szűcs, Mártinecz Imre földm., Már-tinecz János földm., Maries József, Martinék József, földm., Matkovits Antal csizm., Matkovits Ferencz, lakatos, Metz Ferencz, Metó József, Meskó Imre földm., Merzsa József, Mikó Ferdinánd, Mikó József földm,, ör. Miley József földm, Miley József földm , ör. Miley József földm., ör Miley György földm., Miley Ferencz" földm., Miley József földm, Miley Antal, Miley János, Miley György, Mihálec György, Mihálecz János, Michel Ignácz köteles, Mi-nich József szabó, Minzáít József, Modrovics György szűcs, Moyzer József. Molnár József csizm., Mn-kary József, Mukary Sándor, Nagy Jáoos, Nagy Károly szabó, Nagy József, Nagy Ferencz mészáros, Németh János szűcs, Németh László, Németh János ügyvéd, Németh József, ör. Németh János, Német János. Nemes Mihály számtártó, Nemcsics Ignácz gombk., NenstadI Jakab nyerges, ifj. Nncsecz János, Nóvák Ferencz csizm, Nováczki Imre, Nová-kovics József keresk., Nncsecz János csizm, OrszágFerencz,Pápai János. (Folytatása következik.)
Hírek.
¦— Kitüntetés. Dr. Salzburger János kegyesrendi áldozópap s tanár Kolozsvárott a közoktatás és nevelés terén szerzett érdemei elismeréséül a Ferencz Józsefrend lovagkeresztjével diszittetett fel. Melegen s örömmel üdvözöljük e legmagasabb helyről jött kitüntetés alkalmából.
— Dr. Mayer Ferencz járási orvost a helybeli Hadastyán Egylet egyhangúlag
egyesületi orvosává megrálasztotta, miután az előbbi egyleti orvos Nagy-Kanizsáról Légrádra elköltözött. Farkas Ferencz gyakorié orvosnak pedig a közgyűlés fáradhatJan buzgalmáért jegyzőkönyvileg köszönetet szavazott.
— Hymen Fischer Ferencz helybeli . előnyösen ismert kereskedő decz. 25-ón délután esküszik örök hűséget Pollik Juliska kisasszonynak, Pollák Ede ur kedves leányának a nagykanizsai izr.( te»-pIomb&d.
— Halálozás. A Pranger családot fájdalmas csapás érte, Pranger* József 25 éves korában decz. 3-án elhunyt. Béke hamvaira!
— Felolvasási estély. A nagykanizsai kereskedő ifjtk önképző egyletének meghívására Üock János országgyűlési képviselő f. hő 1-én tartotta meg felolva?ását a .Casino" dísztermében. Hockról. mint íróról, egyházi szónokról és politikusról a napilapok bőven számoltak be sz újságolvasó közönségnek. Bennünket inkább a felolvasó, a causeur érdekel. Hock János mint csevegő is érdekes alak, aki tudományának\' és e?ellemességének tár-
I házából sokát nyújt a közönségnek. A J nőkről mondott ei egy értekezést. Nem éppen uj théma, de kimeríthetetlen, különösen, ha oly szellemes ötletekkel van fűszerezve, mint a minőket Hock-tól hanottunk. Az előadót a közönség, mely szép számmai volt jelen, zajos tapsokkal tüntette ki. Dr. Stocker, kir. atügyész sziporkázó magyar dalokat zongorázott, melyek a türelmetlen ifjúságban a tánezra való kedvel ébresztenék fel. Járták is hajnalig fáradbatlanul, amig a czigányuk cserben nem hagyták a mulatókat-
— Lelkesült adomány. Hirschler Henrik alsó-domborui nagykereskedő jzép jelét adu köimüvelödés iránti nemes hajlamának, midőn azt a humánus ajánlatot tette, hogy ha az. állam AIsó-Domborubau a Suk részére állami iskolát állit fel, ő kész tőle telhetőleg a leányok hazafias nevelését előmozdítani, a leányiskolának és tanítónőknek lakást tantermei és évenkint 300 forintot adományoz. Éljen!
— Meghívó. A nagykanizsai szépitő egyesület f. hó 16-án délelőtt 11 órakor a nagykanizsai Polgári Egylet kis termében közgyűlést tart, melyre a t.tag urakat tisztelettel meghívja. Nagy-Kanizsán, decz. 2. Dr. Bentzik ferencz id. elnök. Tárgy : A választmány megválasztása.
— Névmagyarosítás. Rosenfeld Lajos nagykanizsai illetőségű londoni lakos vezetéknevét .Vadász^-ra magyarosította belügyminiszteri eneedélylyel.
— Zala-Egerszegen 500 polgár aláírással felsőbb helyre kérvényt adott be a városnak nagyközséggé leendő visszaállítása iránt, mert a mostani rendszer mellett a város nem tudja vagyoni viszonyait rendezni s örökös anyagi válságoknak néz elé.
— Ujabb adományok folytak be a ker. jót nóegyl. ruhagyűjtéséhez u. m. Karczag Béláné 10 frt. Dr. Tripámmer Rezsöné egy kis leány teljes felruházását. Fischer Józsefné 7 rőf ruha-kelmét és Saller nővérek fi pár kötött kézelőt voltak szívesek kcldeni, mely adományokért köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— A ker. jót. nőegyl. szegény gyermekek felruházását decz. hó 12-én.szerdán d. e. 10 órakor az Iskolaszék helyiségében fogja kiosztani s mindazokat, kik ez ügy iránt érdekkel viseltetnek, tiszteletteljesén meghívja az elnökség.
— Felhívás. Az „Első nagykanizsai magyar asztaltársaság" részéről felhivatnak mindazon szegény sorsú és szakcégben szenvedő szülők, kiknek kiskorú gyermekei iskolába járnak és a tél hidege ellen gvermekeik kellő ruházattal és lábbelivel nem bírnak, indokolt kérvényükkel a nevezett asztaltársaság elnökségéhez járuljanak, kinek előterjesztésére fog a társaság választmánya határozatot hozni. A kérvények legkésőbb 1894. deczember 14-ig nyújtandók be Az asztaltársaság képviseletében: Az Elnökség.
— Főispáni fizetések A hatvannyolez városi és vármegyei főispán közül huszonegy fog a jövő esztendőben ötezer forintos fizetést húzni és pedig: Budapest föpolgármestere és Szabadka, Baja, Pancsova, Versecz, Szeged, Hódmezővásárhely városok és Arad, Báes-Bod-rogb, Baranya, Bereg-Ugocsa, Bihar, Hont, Jász-Nagykun-Szoloók, Krassó-Szörény, Nyitra, Pest, Pozsony. Somogy, Szatmár, Temes, Torontál, Vas- és Za-lavárraegyék főispánjai. A budapesti főpolgármester ötezer frt fizetésén felül háromezer forint működési pótlékot kap. Harminczegy főispánnak természetben van lakása, a többi hatszáz forint szálláspénz-ben részesül.
— Tekintve a keltós ünnepet, lapunk mai számához egész ív mellékletet adunk, hogy t. közönségünknektöbb olvasmánynyal kedveskedhessünk.
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
— Zenes gsent mise íartatik ma, decz. 8 áu a városi felső templomban, a fögyma ifjúság dalárdája és zenekara adja elő Fübrer C dur miséjét.
— Értesítés. A .Zalai Közlöny" .Hírlapírói Köre* aláirt működő és pártoló t. tagjait tisztelettel értesitem, hogy az ideiglenes bizottság működését befejezendő, (Arany Szarvas szálloda, kávéházi földszinti elkűlöozött téli helyiségében) 1894 évi deczember 12 én esti 7,6 órakor rendes közgyűlést tart, melyre a kör tagjait a szives megjelenésre tisztelettel meghívom oly értesítéssel, hogy ülés után társas vacsora tártai ik alföldi halászlével. Nagy Kanizsa, 1894 deczember 3-én Tuboly Viktor, ideig!, elnök. Tárgysorozat: a.) A bizottság jelentébe b.) Alapszabályok előtérje ztése. c.) Igazgatóság megválasztása, d.) Indítványok.
— Yogrintslts Ödön nagykanizsai törvényszéki dijnokot ugyanide Írnokká nevezte ki az igazságügyi miniszter.
— Uj Iparüzletet szándékozik uj évkor megnyitni Löwy József Nagy-Kanizsán és pedig az" annyira szükséges férfi és női cselédszerző, közvetítő és tudakozó nyilvános üzletet. Közóbaj biz ez.
— Zalavárraegye törvényhatósága decz. IO-én közgyűlést tart. Nagy-Kanizsa város a villamos világítás ellenőrzése tárgyában alkotott szabályrendeletet jóváhagyás végett bemutatja, nem különben egy 4-dik gyógyszertár felállítása iránt benyújtott kérvény is tárgyaltatni fog.
— Gyászhír. Őszinte részvéttel vettük az alábbi gyászjelentést, mely, egy derék honleány — példás jő családanya elhunytát tudatja velünk A boldogultban dr. Beretzky Víctor ügyvéd édes anyját Biratja. Legyen az elhunyt siri álma boldog éh emlékezete örökre áldott; — övéi fájdalmát pedig enyhítse a közrészvét.
A gyászos esetet a következő jelentésben I tudatja a család: Alulírottak fájdalomtelt szívvel ludatják felejthetetlen jó édes anyjok, nápájok és nagyanyjuk Öív. Beretzky Gáborné, szül. Aital Terézia f. évi nov. fcc 28 án reggeli 8 órakor, életének 09 ik évében, bosszes szenvedés után történt csendes elhunytát A megboldogult bük teteme f. évi\' nov. hó 30-án d. e. 10 órakor fog a ref. hitvallás szertartása szerint a déghi sírkertbe, a családi sírba elhelyeztetni. Dégh. 1894. nov. hó 28-án. Á\'dás és béke poraira! Nagy Káiolyoé, szül. Beretzky Róza, leánya. Nagy Károly, veje. Nagy Sándor Kálmán. RÓza, Irén, Károly, Lajos uuokáí ÖiV. HeufTel Lajosné, szül. Bere\'zky Gabriells, leánya. Heuffei Sarolta, Helén, János, Róza, unokái. Beretzky Ágoston fia. Dr. Beretzky Viktor fia. Baaotay Matild, menye. Beretzky Anna. unokáji, Beretzky Miksa, fia. Km mert Ilonka, menye. Kovács Gézáné, szül. Beretzky Krisztina, leánya. Kovács Géza. veje. Kovács Margit, Géza, Irma Juliska unokái Beretzky Lajos, fia. Sipos Etelka, menye Beretzky Anna unokája.
— Pályázat nyittatott Zalavármegyében a következő tanítói állásokra: Kerka-Szent Mihályfalván rendes tanítói, — Gellérházán rendes tanítói.
— Negyedmiiiomos pör. Nagy-Kanizsa város derék szülöttje dr. Strém Tódor budapesti előnyösen ismert ügyvéd szép és nagy pörben lelt nyertes, melyről a fővárosi lapok következőleg írnak : Vagy hat év előtt Benyovszky Lajosné nagyobb birtokot vásárolt, amelyre Kolierich Pál budapesti gyárosnak 250000 forintnyi követelése volt betáblázva s az összegei a vevöuö a szerződésben ís magára vállalta. Ennek ellenére a 250000 forintnyi jelzálog alapját képező váltókat lejáratkor sem Benyovszkyné, sem jogelődje ki nem fizették. Kolierich bepö-rösitette a váltókat, de mivel ezen az oton nem nyert kielégítést, nevében Strém Tódor dr. budapesti ügyvéd rendes-pört indított Benyovszkyné ellen a 250000 forint és járulékai iránt, amely pör váltózó szerencsével folyt Az alperesnó, kit Friedmann Bernát dr. képviselt, idő-élőttiség okából és egyéb perdöntő okokból kifogásokat emelt, sót azt is megpróbálta, hogy egy jogelődje ellen támasztott ellenkövetelést a felperes irányában mint viszonkövetelést érvényesítsen De -a budapesti ^törvényszék a felperes keresete értelmében elmarasztalta Beuyovszkynét A kir. tábla alperesnó felebbezése következtében már másként ítélt, amennyiben a fölperest elutasította keresetével. A kúria pedig, mely a napokban foglalkozott Strém dr. felebbezésével, az elsőbíróság itél<stót erósitette meg.
— A helybeli l-orcsolyázó egylet decz. 2-an tartotta közgyűlését, elnöke lett újból Clement Lipót ur és társelnöke Gutmann Vüraosné urnő. Az egylet 110 taggal bir r a pálya a „Bárány" korcs-^ mánál lesz.
— Tűz volt szerdán délben a Teleky utczán. egy kis pajta égett le. Tűzoltóink gyors megjelenése gátat vetett a romboló elem tovaterjedésének.
— A jövő évi első tánczvigalomra már folynak a készülődések és ez a január 5-ki. melynek jövedelme a Keresztény-Jótékony Nőegylet nemes czóljaira szokott fordíttatni.
— Lapnnk előző számában közölt s fÖgymnasiumunkra vonatkozó hírből sajnálatunkra Vörös Cyril tanár ur neve véletlenségből kimaradt — Szíves elnézést kérünk.
— Tánczvigalom. Az „ElsŐ nagykanizsai magyar asztaltársaság" zártkörű tánczvigalma, mely f. é. deczember hó 1-én Pintér Sándor nr „Petőfi"-hez czimzett vendéglőjében rendeztetett, meglehetősen sikerült, a mennyiben a tiszta jövedelem 17 frtot tesz ki, — ez alkalommal felülfizetést teljesíteni szívesek voltak: Wéber 1. ..Szarvas" szállodás, Hahn Sándor, Hell János, Fehér Pál, Persovics József, Pintér János urak l — 1 frtot ifjú Samu József. Bognár István, Halvái Frigyes, Újhelyi Ferenez, Vajda Ferenez, Keller Ignácz, Stein V., Pihám Róbert,Csillag Bélaurak50—50krt. Sárdy Károly 40 krt. Kuausz Ferenez, Kollarics István. Scbless Márton, L. Tóth Lajos urak 20—20 krt, kiknek is ezen hálás cselekvésükért köszönetet mond az asztal-társasig rendező bizottsága képviseletében: az elnökség.
— Napi biztosok e héten a népkonyhában : vasárnap dr. Schreyer Lajosné Rothschild Anna, hétfőn Clement Lipótné Tóth Kamilla, kedden Rapoch Gyuláné Broch Hermina, szerdán Saller Lajosné Scherz Róza, csütörtökön Schorz Richardné Wolheim Fanni, pénteken Sebe,-tyén Lajosné Wajdits Irma és szontbaton Kürschner Ignáczné Weisz Karolin. Adományok folytak be ujabban Scherz Lina 50 kiló babot. Löwy Adolfné 15 kiló bebot, Sommer Ignáczné Csapiról 5 mm szenet és Karczag Béla és István 20 forintot szíveskedtek adományozni, melyekért köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— Nyilvános köszönet. A „kereskedő ifjak önképző egylete" által f. hó 1-én megtartott estély alkalmával a következő felülfizetések folytak be: Unger Ullmann Elek 10 frt, Clement Lipót Dobrin Bezső 5—5 frt. Székely Tivadar 3 frf GO kr., Dr. Ernyey István, Vécsey Zsigmoud. Sümegi Kálmán, "Wéber I. 2—2 frt. Schwarz Gusztáv 1 frt 40 kr., Kohn L. Lajos 1 frt, Sattler Jenő 50 kr, Blau Béla. Ledofszky Ernő, Bachraeh Samu, Weisz Dávid, Hirschler Sándor, Kasztl Jakab, Thur Lipót, Nyítrai Ernő, Wetsz Jakab, Brand! Sándor, Kobn Károly. Sattler N. Sattler Rezső. Kürschner Jakab, Kohn N. N. N., 40—40 kr. Luria Sándor 30 kr. Fenyves Sándor 2^ kr., összesen 41 frt 40 kr, mely adakozásokért ezúton mond köszönetet a rendező bizottság.
— Betörés. Bader Henrik kinek ó forgalma szatócsboltja ugyanazon ház sarkán van, melyben a két sóraktár létezik, azon jelentést tette a rendörségnél, hogy az udvarról nyíló pínezéjébe f. hó G-án virradóra ismeretlen g zok betörtek és onnét két hordócska pálinkát elemeltek. — A legsajátságosabb a dologban az, hogy a kincstári sóraktár őrzésére állandó éjjeli őr van az udvarban felállítva, kí a dologról mit sem tud. Eí-, képzelhető, mily éber őr lehet ez.
— A torkosság áldozata. Folyó hó 4-én azon jelentés érkezett a közkórházi főorvostól a rendőrséghez, hogy egy Karmelies Rozi nevü cseléd leányt hoztak be a közkórházba carbolsav mérgezés miatt. — Egyik rendőrtisztviselő kiküldetvén a leány kihallgatása ezéljából: a leány, ki a lasnxki ispánnál szolgált a dolgot következőleg beszélte el: az említett napon a délelőtti órákban szobákat takarítva, meglátott egyik sifonér tetején egy üveget, melyben oly csábos szinö folyadék volt, hogy ő ezt a leges-legfinomabb jamaikai rumnak nézte, nem állhatta tehát, hogy egy kicsit meg ne kóstolja, meg is kóstolta, de alíg szaladt le a torkán egy kis korty, elsikitotta magát, a házbeliek összefutottak és ekkor tudta meg. hogy biz ez nem rum volt, hanem carbolsav. — Torka és nyefdek-lóje megégett ugyan egy kicsit de felgyógyulása valószínű. Karmelies Rozi azonban megfogadta a kórágyon, hogy soha többé semmiféle ismeretlen folyadékot meg nem kóstol.
— Baleset. Popovíes György sánczi majorbelí uradalmi gazda 11 éves Irén nevü leánya f. hó 4-én oly szerencsét* lenül esett egy hanttőrö fogas hengerre, hogy annak egyik vasszege keresztül-, j fúrta jobb lábszárút. — Dr. Szekeres* ; jónak látta a kis leányt a kórházba szállitatni, hol sikeresebb kezelés alá vonható mint a távol eső majorban.
— A tnl<c<I almabor. A földraivelési ; minisztérium ez év őszén Gulács községbe | egy almazuzó gépet küldölt A gépet j
Gulács vidékén nagyban használták és több száz hektoliter almabort készítettek. Most már messze vidékről is hordják oda az almát borkészítés végett
— Heti biztosok e héten (decz. 10 — 15) a nagykanizsai Kisdednevelő Egyesület óvodáiban Weiser Józsefné és Scherz Richardné választmányi tag nrnŐk.
— He:l felügyelő e h-ten (decz. 9—15) a nagykanizsai önk. tűzoltó egylet órtanyáján Jacfc Ede szakaszparancsnok ur.
— Kis latokat legszebb karácsonyi vagy újévi ajándéka. Minden családfő leggyengédebb öröméf képezi, ha leánygyermekének egykori kelengyéjét alig észreve he lő leg beszerzi oly módon, hogy 20 éves korára a „Gizella" föherczegnó védnöksége alatti kiházasitó egyletnél
\'.. biztosítja. 200 trtól feljebb lehet eszkö-¦ zőlni akár havi csekély befizjésscl. i Bővebb-felvilágositást e lapok szerkesztője ; készséggel ád, sőt a biztosítást ís eszközli. ; mint eme humánus biztosító intézetnek főügynöke.
— Csendőrség! helyes nyomozás folytán kiderült az a furfangos rablái, mely Zala Szent-Mihályon Tolnay Károly birtokosnál történt Egyik este beszaladt a szakácsné nagy ijedve a pipázgató öreg úrhoz, hogy 8 rabló körülvette a házat, egy már bent is van és követeli azt az 521 forintot, melyet az nap vett fel az uraság. Szótlanul oda adta a pénzt és aztán csend lett. A csendőrség azonban kinyomozta, hogy a szakácsné egy jómódú ottani parasztemberrel Összebeszélve ijesztették meg az öreg urat, a nyolez rablóállitás csak mese volt. A szakácsné ijedtében a kútba ugrott, kíszabadíttatván, mindent bevallott s most fogságban vau.
— Mélyen leszállítottál IA legolcsóbb és legkellemesebb időtöltésül ajánlja „Könyves W. Józsefihez czimzett könyvkötészet, ó-takarékpénztár helyisége alatti boltban 5000 kötetből álló magyar és német kölcsőnkönyv tárát. Leszállított olvasási dij havonta csak 40 kr.. negyedévre 1 frt. Vidéki olvasók kedvezményben részesülnek. Előfizetni lehet a hó bármely napján. Könyvek egész nap válthatók. A kölfőldi gépekre alkalmazott könyvkötészet gyors, csinos és olcsó munka\' biztosit Hangjegyek, képek, térképek, monogrammos levélpapírok 40—80 százalék árleengedéssel kaphatók. Nagy késfíet feszületek, szentelt víztartók, olvasók, szent jelvényekből.
09" Lapunk .mai számához van mellékelve a „Pesti Hírlap" és „Párisi Divat* kiadóhivatalának előfizetési felhívása, illetve az uj "év elején megindítandó „ Párisi Divat" czimú uj hetilap prospectusa. Felhívjuk a családi körök figyelmét e mellékletre.
— Rövid hírek. Schweizban 12 uő tetie le a doktoratust legtöbb lengyel.
— A czár népszerűsíti magát, naponta sétál a nép közt. — Kossuth Fereucz czeglédi választó lett a curia ítélete t oly ián. — Zala-Egerszeg városi pítadój* 79% — Á vígszínház segéiyezésénél a kormány előterjesztése az országgyűlésen leszavaztatott - - A madridi bíboros érsek meghalt- — A szegszárdíak Garay-szobrát Szárnovszky István készíti. — Kónyí Manó a „Kiegyezés lörténetét" megírta. — Bélyeges levélboritékok ÍBmét forgalomba jőnek. — A be\'grádiszerb nemzeti színház most ünnepli fennál ásámk negyedszázados jubileumát. — A 89 éve ¦ Lesseps aggasztóan beteg. — Nagy-Kikindáo bankógyárt fedeztek fel. — Ebergéoyí Elemérné irónő Amerikában meghalt. — Monarchiánkból a Frankfurter Zei ung kitiltatott. — Hg. Balthyátiy Körmendnek 6 hold földet ajándékozott kórház számára. — A vasvármegyei kaih. kör nyomdát létesít és lapot indil meg
— A katonaság uj dobot kap alumínium ból. — Misílán kardot láttak az égen.
Y e g f e s a k.
— Biztos gyógj hatás. Minda.zok-kik roszemésztés vagy székrekedés következtében felfúvódásban, szorulásban, főfájásban, étvágyhiányban vagy egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll fél seldlltz porok" használata által bizxo gyógyulást érnek el. Egy doboz ára 1 frt Szétküldés naponU utánvétté! Moll A gyógyszerész, «s. éi k. udv. szállítótól Bécs, L Tuchlauben 9. A vidéki gyógy-szetárakban határozottau Hol) A. készít- \'H mény kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával.
Tanúsítvány.
500; lé-94. ágyszám jegyzőkön jtí kivon.t.
Én; Gászner Béla budapesti kir. közjegyző helyettese, Dr. Fürtb Miksa ezennel tanúsítom az alább idézett jegyzőkönyvben foglalt tények valódiságát: A gróf Esterházy Géza féle Cognac gyár részvénytársaság igazgató-ágából alakult .végre hajtő bizottság tagjainak megkeresése folytán megjelentem mai napon a czimzett
] részvénytársaságnak helyben VI., Külső : váczi-uton 23. szám alatt (saját házában) levő gyári helyit g-^ben, a hol is mindenek előtt nevezett urak felmutatták előttem eredetben a fővárosai VIII. számú I pénzügyőri biztosság által felvett leletjegy zőköny vet, a fraoczia 2 Egrott féle készülékeken gyártott cognacrÓI hivatalos okmányokat, valamint a fővárosi m\' kir. pénzügy igazgatóságnak eredeti végzését. Ennek alapján constatáltam, hogy a gróf Esterházy Géza-féle cognsc-gyár részvénytársaság gyárában a 2/496. és 3/478. számú Egrotféle coguae-főző készülékek működésben vannak, és hogy ezen folyton működő két készülék 1.752,000 liter bornak termelő képességére hivatalosan lelt megállapítva. További megkeresés folytán a czimzett részvénytársaság raktáron le.o kész cocnac (bordestíllát) mennyiségének megállapítása végeit elmentem a táraaságnak ugyanott levő pínczéibe. valamint ezután a társaság által (a VI, Külső váczi-ut 17. szám alatti házban) bérelt pincze-helyíségekbe és mindkét helyen az elöltem eredetben felmutatót t raktárkönyv betekintése és meg vizsgálata és az egyes hordók megszemlélése és tényleges tartalmuk megvizsgálása által megállapítottam, hogy a többször emiitett részvénytársaság mindkét raktárhelyiségében összesen 178.262 liter cognac (bordestillst) hordókban ezenkívül 18.243 pataczk eognaccal töltve van raktáron; megjegyzem hogy az egyes hordók űrtartalma 8500 és 600 liter | közt váltakozik. A társasági főkönyv idevonatkozó számlájának megtekintése alánján conBtatálom, hogy a részvénytársaság folyton főző adót fizet; és végül ugyané főkönyv megtekintése alapján constatálom, hogy eddigelé a részvénytőkére 320.000 forint lett tényleg befizetve. Minek hiteléül sajátkezű aláírásom és hivatalos pecsétemmel ellátott jelen tanúsítványt kiadtam. Kelt Budapesten (1894)ezernyolczszázkilenczvennegyedik évi február hú (15) tizenötödikén. Dr. Fürth Miksa,\'s. k. Gászner Bfeia,
kir. közjegyző.
— Karácsony mindinkább közeleg,
és evvel sok szülő ré izére a karácsonyi ajándékok beiyes kiválasztásának gondja mindig sürgősebbé válik Ha mí mostan mint igen ajánlatos ajándékképp 3 éven felüli gyermekek számára a Richterféle Horgony-Kőépitőszekrényeket megnevezzük, igen jól tudjuk, hogy ezáltal uj játékra nem utalunk. Hanem épen ez eme . kitűnő játék foglalkoztatószernejt nagy és ritka előnye, hogy mindig uj marad. Az elmés kiegészílőrendszerek által a Horgony-.KóépitŐ3zekrény mindig uj alakot nyernek, mivel mindegyik kiegészitöszekrény ujat hoz; sőt a régi szekrények ezen berendezés által mindig értékesebbé és mnlattatóbbá lesznek. Igeo messze vezetne, ha itten ezen játékszernek sok előnyeit megbeszélni akarnók, a R:cbter F. Ad. és társa bécsi cégtől beszerezhető képes árjegyzékre és mindenekelőtt magukra a Horgony- Kóépitőszekrényekre akarunk utalui, ezeknek pompás építési mintalapjai a legjobb ajánlás.
— Fűtés. Az általános kedveltség. melynek Heim H. czég (Budapest, Thonet-udvar) Meidinger-káfyhái méltán örvendenek, löbb versenyző czéget arra indított, hogy látszólag hasonló szerkezetű kályhákat „Meidiager-kályna* elnevezéssel sjánlgassoo. —¦ De Da?y a külömbség ezek és a Meidinger-kálybák közt, a mint azokat a Heim H-féle gyár szaba dalmai szerint előállítja. — Találóan bizonyítja e különbséget Budapest székesfőváros tanácsának következő határozata: A X kerületi tisztviselő telepi iskolaépítésre felügyelő bizottság jelentése, mely szerint a berendezel t iskolaépületben szükséges Meidinger-kályhák számítására a szokásos ajánlati tárgyalás mellőzésével csakis a Heim H. czéget szólította fel, mert az ezen czég általgyájtott Meidinger-kálybák egyedül t-kintiietők eredeti Meidinger kályháknak s a szem előtt tartandó fűtési rendszert ezen kályháknál lehet leginkább alkalmazni: jóváhagyólag tudomásul vétetik. - Ennélfogva a tanács az említett czég ajánlatát, mely szerint a kérdéses kályhákat 2550 frt 50 krral szállítani hajlandó elfogadja, megjegyezvén . hogy az e czélra előirányzott 1464 frlhoz képest mutatkozó 1086 frt 50 krtulkiadás, mint a felügyelő bizottság jelentése szerint teljesen indokolt, az iskolaépítésnél elért mintegy 4500 frt megtakarításból f-idézendő. — Utasíttassák azért a mérnöki hivatal, hogy a fentirt czég á ta! a kályhákat szállíttassa s annak idején a vonatkozó számlát utalványozás végett mutassa be.
— Többszörösen kitüntetett gyár. Az ismert nevü czég. Ph. Mayfarth et Cie cs. és kir. szabadalmazott mezőgazdasági gépgyára Bécsben, Majnái-Frankfurtban és Berlinben, amely kitűnő gyártmányaival ugy a belföldi, mint kül-
földi kiállításon 350-nél több jutalma\', és érmet nyert, ezen évben a következő ujjabb kitüntetéseket nyerte : Bécsben a hasznos háziállatok kiállításánál az ezüst államérmet, Welsbcn az ezüst állam oklevelet, Badenben bronz államérmet, Lajtamelletti Bruckhan — a legelső és legnagyobb kitüntetést, ScbSrdoigben elismerő iratot. Marto n-vásároa az első és legnagyobb kitüntetést, KŐflachbao e\'ismerő iratot, Rohr bach ban a mezőgazdasági egyesü1 et ezüst érmet, Neunkircbenbeo ezüst állam-érmet, Cottbusban arany érmet, Odera melletti Frankfurtban ezüstérmet Fríed-bergben első osztályú elismerő érmet, Sprendltngenben ezüst érmet Darmstadt-ban elismerő oklevelet, Mainzban ezüst érmet, Saarburgban dicső elismerést. Bay-reutban ezüst érmet, Dresdaban arany érmet. S. Petersburgban nagy aranyérmet.
Irodalő in.
— Miilenlnml Magyar Történelem
Az Athenaeun r. társaság • kiadás.íbtn és Szilágyi Sándor szerkesztésében megjelenő „A magyar nemzet története3 tíz kötetes nagy munkanap (railleniuuii kiadás) most jelent meg á harmadik füzeié, mely pazar fényű kiáílitására nézve valóságos meglepetés számba ms\\ y még az előző két díszes füzet után is. A mint a boritéklapjt felütjük, rögtön Munkácsy Mihásynak „Honfoglalás" czimüim-márvilághirü festményének remekaqu írell-jénakad meg szemünk, melyet a nagy mes ter utolsó v4zlataután Neograd: festett. Rögtőn utánna az aquincumi ámphitbe atrurn látképe következik sikerült fény-nyomatban és oly tiszta előállításban, hogy ennek az ó-budai, eddig még minálunk kellőleg nem méltatott történelmi kinc-.ünkoek legkisebb pontja is azonnal felismerhető. Ezen remek műmellékleiek megtekintés után mohón vágjuk fel a lüzetet, mely tele vau szebbnél szebb, sikerült S2öveg közé nyomtatott metszetekkel. Igy mindjárt az első lap)u találunk egy szép diszjtést a IX. századból, majd ezen a lapou még a pompás ini i cziálét is megtekintvén, a második lapou Nagy Károlynak az aacheni székesegyházban őrzött kardjának sikerült rajza látható, ezután LMiklóspápaó\'om-buliá-jának sikerült hasonmása, az egyház és állam symbolikus képe, mely a Laté-rácban őrzött, IX. századbeli eredeti mozaik képnek tiszta szép féoynyomata ; azután egy nyugatrómai (frank) csiszár képe látható III Otó császár evangeli-u-nos könyvébőt. A szöveg közé nyomott nagyobb képek még, a melyek X századbeli lovas, majd gyalogos harezosokat ábrázolnak, Német-Ó fár látképe, mely az avar frank határon fekszik; kisebb képek I. Basilios, Konstantin Porphy-rogénnelos és II. Romaoos pénzei; II. (Német) Lajos pecsétje, a horvát Őskeresztény emlékek, a zalavári őskeresztény emlékek, stb. A szöveg Marczali Henrik: Veiérek kora művének folytatása. Ebben a füzetben a Honfoglalás tárgyalása kezdődik s az egyes fejezetek Európát a magyarok bevándorlása korában és Pannóniát a magyarok bejövetelekor tárgyalják. A tudós szerző \' vonzóan és teljes világításban adja elő hazánk történelmének ezen kiváló fon-\' tosságn részletét és előadásának emelkedettsége, irályának világossága az olvasó figyelmét teljesen lebilincselik. Mondhatjuk, nincs müveit ember e hazában, a kit e munka szövege éa külső kiállítása egyaránt ki nem elégítene. Egyes füzet ára 30 kr. Előfizetés évnegyedre, mely alatt 12 fűzet jelenik meg, 3 frt 60 kr. Félévre \' (24 füzet) : 7 frt 20 kr.Megrende hető minden könyvkereskedésben és a kiadó Athenaeumnát.
— - A hírlapirodalom rohamos fejlődésére való tekintettel egy tényleg
! hézagpótló munkát végzett, Goldberger j A. V. immár 20 év óta feaálló hirdetési irodája, az előttünk fekvő, 1895 évre szóló hírlapjegyzék kiadásával. Ezen szakszerűen összeállított katalógus magában foglalja a hazai lapokon kivül, Ausztria, Angolország, Belgium, Bulgária, Dánia, Olasz-, Orosz- és Fraucziaország stb. lapjait, továbbá igen czélszerüeu vannak csoportosítva a szak közlöny ők, amennyiben ezek megjelenésük helye szerint vaunak öss/eálUtva. Ezen jegyzéket, mely kitűnő szolgálatot tenni van hivatva, nevezett iroda, a hirdető közönségnek kívánatra díjtalanul megküldi.
— Heves-st Ferenci hírlapíró ur, lapunk tárczairója különösen ajánlja a Dr. Schöffer féle A n tirhe u m a t i c o u-t az olvasó közönségünk legmelegebb figyei-mébe^mint oly csodagyógyszert, melyhez hason ót eddig senki felmutatni uem képes. Levelezőnk mint írja,- számos éven.át a leghevesebb köszvénybajban szenvedett s amit a költséges bel- és küllöldi fürdők récére nem biztoiithattak, azt az „Antirheumalicoa" köszvényszer
XXXjn. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
bányazori használat után biztosított. Ma levelezűnkteljes és viruló egészségnek örvend, kinek ígéretét is bírjuk, hogy a karácsonyi számunkban egy érdekfeszítő tárczaküzleménynyeí fog beköszönteni. (Szerk)
— Röpirat as uj bélyegtörvéayról
czim alait Dr.^jjajdu tollából aktuális füzet látott napvilágot az Athenaeum kiadásában. Az uj sommás eljárással egyidejűleg életbeléptetett uj bélyegtörvény beható kritikai ismertetésén kivül tartalmazza a füzet a reform következtében szükségessé vá\'t uj bélyegilletéki táblázatokat ugy a határozatok, mint a feli ebez éhekre vonatkozólag. A reform által felidézett irodalmi munkásság alig hozott praktikusabb, hasznavehetőbb müvet a felszínre, a melynek égető szükségességét jogászkörökben mindenfelé hangoztatták. A röpirat a törvény intézkedéseit össze szedi, csoportokban magyarázza, mindenütt kifejtvén a régi és uj bélyestörvéoy megfelelő intézkedései közötti külömbséget, kiemelni egyszersmind az újnak czélszerüségét, illetve hálráoyair. Az érdekelt körökuek nagy szolgálatára lesz ez a hézagpótló röpirat, mely az Athenaeumnál valamint ifj. Wajdits József nagykanizsai könyvkereskedésében 40 krért kapható
— Uj magyar nóták. Nádor Kálmán budapesti zenemükereskedönél jelent meg egyik legtehetségesebb zeoe-költőnknek a „Sötétbe" czimü dal szerzőjének három dala egy füzetben. A szövegét e daloknak .Temérdek" irta, mely álnév alatt egyik jeles írónk rejtőzik. A kitűnő szövegekre Serly Lajos irt gyönyörű dallamos nótákat. Az első dal fzövege igy hangzik:
Mikor már megittad minden borodat, Mikor már elzengted minden dalodat, Mikor mar letörted minden virágod. Mikor már szomorú a te világod; /.okogd el könnyedé:, az az italod, Sóhajtsd el sóhajod, az a te dalod, Köss egy gyászkoszorul, az a-te virágod, S nézd a bús éjszakát az a te rilágod.
Gyönyörű bús bordal és megérdemli azt a meleg érdeklődést, melyet a fővárosi zenekedvelő közönség a dalok megjelenésekor tanúsított. A második dal szintén bús nóta „Ne kérdezd mért szeretlek én téged" czimen. Ez a nóta rövid idő alatt oly kedvelt lesz, mint annak idején Serly Lajos .Nincsen csillag mind lehullottaz égről\' cz. dala volt. A harmadik dal friss nóta „M\'kor még éa legény voltam be jó volt" czimen. Igen jó pattogó mu\'ató nóta, mely S.-rly Lijoí legsikerültebb rutái közé tartozik. A három dilt tartalmazó fűzet, mely Serly Lajosnak már 120 müve, megrendelhető Nádor Klímán zenemükereskedönél, Budapesten Károly-kfirot S sz. a. ára 70 kr.
— Verne Gyula összes munkái, jelennek meg olcsorJb és egyedül jogosított képes kiadásban a Fr in kt ín-Társ illatnál. A vállalat három hetenkint megjelenő 2) kros füzetekben indul meg. Verne régi ísmeróse már a magyar közönségnek, különösen az ifjúságnak. Jól iiKHntia a kiadó ajánlatában: „Nem szorul dicséretre Verne Gyula az ifjúság előtt. Nem egy munkája kedves ismerőse neki Ki ragad tatással barangol a Verne mesélte kalaadok világában s rajong e nagy festő káprázatos leírásaiért. Feszült érdeklődéssel követi őt fel ü esillagok titokzatos világába, le a tenger néma mélységébe, hogy bámulója legyen d természet csodáinak; vele megy az északi és détí sark jégsiratagai közé és Brazília ezer- és ezer éves rengeteg őserdőibe; körülutazza a földet, lehatol annak központja felé és bekalandozza a felhők világát; az afrikai sivatagok kiet-leusége, a tropikus vidékek bujasága, mint egy óriás panoráma vonulnak el szemeink előtt ezer meg ezer képeível,
\' l.i.ld felett és víz alatt S a természet nagyságát tarkítja a bámulatos kalandok ."¦iáinialansága, az emberi ész legtökéletesebb, legcso.iilatosabb találmányainak sokasága. S a merre megyünk vele, a hová követjük őt, lépten-nyomon a mulatság mellett ott a tanúság. A fizika törvényei, a földrajz, a természettudományok, a technika eredményei, a történelem tanulságai, mind-mind mulatva lesznek a minek. Nincs író, ki méltó versenytársa lehetne ebben Verne Gyula luk.- — Az első fűzet színes borítékban már megjelent s minden hazai könyvkereskedésben kapható, de megrendelhető a Franklin-Társulatnál Budapesten is.
— írj- Náavl Ottó könyv kereskedésében Budapest, Muzenm körút, a Nemzeii-szinház bérházában me/jelent Knorr Alajos „öuflgy-vedje* V kiadásának 20 ik füzete E füzetben a szerző folytatja * gyámügyek tárgyalását, nevezetesen ismertei! a gyámok és gondnokok jogát és kötelességeit, szó! a rokonokról, a család- -laoicsról annak szervezetéről, hatásköriről ; a gyámhatósági pénz kezelésről és pedig az Ö*sieaitett pénzkezelési és egyénenkénti pénz kezelési rendszerről; a gyarmekek és szülők kózii viszonyról, különöseo a tőrvényei gyermekekről azok tartásának megállapításáról és életpályájuk választásáról; a törvénytelen gyér
mek.kről, ázik törvéuyeaíléséről, örökbefoga-diaról; a bírói Wétek Jceaeléiéaek szabályairól ; eautin ismerteti a váltói perenkivü\'i agyé. ket, nevezetesen a Tál tó összegek letételének módját, az ügyvédi mankadijak megállapítása-, az elveszett Tá\'tó, kereskedelmi utalvány vagy közraktári jegy megsemmisi lésének módját, tov\'bbá a k-raskedelmí p*r<:nkiva.i üryekben ejárást; különösen czég bejegyzés szabályait, az értékpapírok megsemmisitéie körüli eljárást, a migia?rtékpipÍrok megsemmisítésé -nek módját, a. bemutatóra szóló értékpapírok megiamsisitését j a szelvényes értékpapírok mégsem mm is ités t; szól az értékpapírok elóvü-lé*er3l, az elévülés félb-MzikiliaáróI, az uj szclvéoyíf kiállitáairól Eutra-t áttér a büj-tetö eljárásra; szól a büntető eljárásról általában, a büntető biróságokról és közigazgatási hátságokról, — mint büntető ható ágokrJl; — a büntető birótági hatáskörről, — a bírói H etékejséfro! \' büatető Ügyekben, a birÓ küldésről, a feljelentés módjáról; az uzsoráról éa káros hiielügyletekről, különösen az uzsora vétségr>l, a hitelezési ügylet biztosi-tálának tiltott módjáról, a ktmtokrjl. korc*-mai hitelről, büntető eljirás nemeiről, nevezetesen a vétségek kórüli eljárásról törvény-azek előtt, a járásbíróság elé utalt vétségek és kihágások körüli eljárásáról, ebben a védőről, birói határozatokról, a vádlott személye elleni inté\'kedéiekröl. Tauuhallgatá* szemle és szak-értőkril, végre az érdemlegi-a eljárásról. Az önügyvéd kapható tünetekben egy-egy füzet ár* 30 kr éj kó.etbea ára 3 frt. ifj, Nagel Ottó könyvkereskedésében, B-idapesten Ma zeam-körut a ncm«eli sziuház bérhizáSan
— A „Zen Ué Magyarország" zenemű folyóirat, deczember elsei száma ismét érdekes és divatos újdonságokkal kedveskedik előfizetőinek. A kitűnő zenemű folyóirat e száma tartalmazza Lozer Bószler Izsó „A körösi utczán nóta hangzik.* dait — Ivánt; J. A „leány rózsaszál" gyönyörű dalát — Volstadt Bob. ,A király testőrei" jeliemdarab induló alakban, a világhírű szerző legújabb esemény számban vett művét. Abt Ferenc; „Erdei áhítat** czimü remek szép inúdalát magyar szöveggel, végül Ettinger Oskár „Lövész polkáját." A közkedveltségü zenemtifolyó-iratot — melyből mint értesülünk azoknak, kik előtt a lap még ismeretlen, a kiadóhivatal szívesen küld mutatványszámot — a jó zene*kedvelöinek figyelmébe ajánljuk. Klófiíizethetni negyedévre hat tizoldalos füzetre 1 Írttal a „Zenélő Magyarország-1 kiadó hivatalánál Budapesten \\ I. Csengeti ntcza 62 a.
— \\ hosszít elet eg» lap pilyafa-lniü.ui világosan azt bizonyítja, hogy a művelt közönség közkedveltségre tudott szert tenni. A „Képes Családi Lapok" immáron a jövő hóban 17 évfolyamot írhat homlokára. Ezt a vívmányt első sorban a művelt magyar családok folytonos pártfogásának köszönheti; de másodsorban munkatársaiuak, kik a 17 évi hosszú időn keresztül jeles munkáikkal felkeresték és támogatták. A közelgő január—márcziusi usi évnegyedben Bentczkyné Bajza Lenkétől, a kítünó írónőtől egy érdekfeszítő regény közlését kezdjük meg. A jeles tollal megírt pompás regény czime: „Házsmár és társa." Etenkivül adni fogjuk Murai Károly elbeszélésé\', mely „Befele fordított kép" czímet visel. De a fenti jeleseken kivül Ábrányi Emil, Tolnai Lajos, Feleki Sándor. Mérj Károly, Mészáros Sándor tanár. Rudnyánszky Gyula stb. stb. kéziratai a szerkesztőség rendelkezésére állanak. Végül lehetőleg aktuális képek, apróbb rajzok, humoreszkek fogják gazdagítani a , Képes Családi I^apok* uj évnegyedét. Előfizetési ára: egész évre 6 frt., félévre 3 frt.. negyedévre 1 frt 50 kr.
— Amerikai nti jegyzetek. Budapesttől San Franciskóig. Irta Falk Zdg-mond dr. Buiapesí, Deutsch Zsigmond és társa kiadása. A chicagói világkiállítás nagy eredménye az, hogy megrövidítette azt a végtelennek látszó utat, mely a véa Európát az uj világtól elválasztja. Még a tengeri úttól visszariadó magyarok is aránylag ssép számmal, vagy százau mente!: át a kiállítás tartama alatt Amerikába, és többen könyv alakban örökítették meg uti éleraényeiket. — A most megjelent könyvnek, — melynek Falk Z -dgmond dr. a szerzője az a nagy előnye, hogy sok közvetlenséggel, elevenséggel vau megírva, hogy az olvasó szemei előtt véli látni azt a sokat kárhoztatott mégis oly érdekes világot, melyet Columbus 400 év előtt fedezett fel Európának. Falk Berlinnel kezdi meg útirajzait, raaj*f néhány vonásban Hamburgot festi le, leírja a teugen utat, a megérkezést New-Yorkba és mindazon várost, melyekbe kíváncsisága elvezette. Egyenlő figyelmet szentel a nagy metropolisnak, mint a kisebb városoknak, majd a Niagara esést mutatja be írásban és szép rajzokban, amint hogy leírását 100-nái több többé-kevésbbé sikerűit rajz és kép eleveníti. A pesti könyvnyomda-részvénytársaság oly szép kiállítást adott e könyvnek, hogy az a kölföldi legszebb kiadványokkal vetekedik. A mű a kiadó czégnéí (Bécsi utcza 2. Rzám) rendelhető meg.
— A Szalay-Baróti-féle „Magyar nemzet tÖn-ineté"-böl most jelent meg a harmadik füzet, mely a germánok, az avarok és a frank-szlávok Magyarországon való uralmának tárgyalása után át-
1894 PKÖZEMBER 8-in
tér a magyarok ős történetére, különösen pedig a magyar nemzet eredetének és ős hazájának ismertetésére. A szöveg most is kiválik amaz egyszerű és világos stílusával, mely menten minden tudományos sal lángtól, forrásidézettől, csillagos jegyzettől stb. tisztán a művelt nagy közönséget és nem a történettudósok szűk körét tartja szem előtt. A füzet illusztratív disze pedig ezúttal is oly gazdag, hogy e részben még magyar vállalat nem multa felöl. A üzHben foglalt képek közül kiemeljük az osztrák férfiak és osztrák nők két csoportképét, melyek a néhai Pápai Károly ISSS—íí-dikt tanulmányútja alkal mával eszközölt eredeti föl rétet nyomán készültek és melyek még sehol reprodukálva nem voltak. Nagyon érdekesek az ugor néptípusok rajzai is, valamint a magyarok ős hazájáról való tájképek. A szövegbe nyomtatolt képeken kívül a kiadásig még két külön mellékletet is nyújt: az egyiken a Traján-oszlop dombormű vének két részlete látható: „fraján seregével átkel a Dunán" és „Harcz rómaiak és dákok közt." A másik egy rendkívüli-sikerült, ízíngazdag ábrázolata Szent Istvá" koronájának, talán a legjobb ehromolitogkQcus munka, mely eddigelé magyar műhelyből kikerült. Maga e külön mű-melléklet bolti ára is háromszor akkora, mint az egész füzeté, mely 30. kr.-ért kapható minden könyvkereskedésben. A mű előfizetési ára: negyedévre 6 füzet i frt. 80 kr. félévre 12 füzet 3 frt. 60 kr. 1 évre 24 füzet 7 frt. 20 kr.
— A Magyar Mese- é& Mondavilág-bol, Benedek Elek magyar mesekönyvéből a 18. és 19. füzetet kaptuk meg s igy nemsokára befejeződik az öt kötetre tervezett mű második kötete. Pompásan illusztrált, szebbnél szebb mesék és mondák váltakozuak a két füzetben is, nevezetesen: A rózsa, A királykisasszony czípöje. A székely asszony, A firkas és a róka, Rák és mász, A táltos királykisasszony, A bátyám lakodalma, Kilencz, Az Ördög hídja, Világszép sárkány, Rózsa, A világ vándor herczeg, Szűz Mária keresztleánya, A tülökvir, A vén asszony és a halál, A banya. Egy füzet ára 25 kr 10 füzeté 2 frt,50 kr. Az első kötet (10 füzet) pompás kötésben 3 frt. A nagybecsű könyvet még mindig meg lehet rendelni az első füzettől kezdve, a kiadó Athenaeumnál.
— A Divat Újság m^st megjelent s/áwa is épp oly kedvező fogadtatásban részesült, mint az eddigiek a nagy közönség részéről és minden tulzá* nélkül azt lehet ebből következtetni, hogy elterjedtsége jóval túllépi majd azt a határt, a melyen hasonló újságok eddig Magyarországon mozogtak. A Divat-Uj-ság válogatott gazdag tartalmú nagy női divatlap, mely meglepetést szerez ugy bámulatos olc lóságával, mint föltűnő szép rajkaival, mintáival, és szab ís-mintaiveivel. Egyik nagy előnye a Di-vat-Üjság-nak az, hogy a divat terén éppen olyan hű tanácsadó s pazar kiállítású, mint a legegyszerűbb öltözködésnél. A Divat-Ujiág nélkül ma már alig lehet el egy család is, a hol súlyt fektetnek arra, hogy izléisel és takarékossággal öltözködjenek a családtagok. A Divat-üj-ág a Budapesti Hírlap kiadásában jelenik meg, havoitkínt kétszer a hó elején és közepén. Előfizetési éra postai szétküldéssel negyedévre 1 frt 10 kr. Megrendelhető a Bu-lapasti Hírlap kiadóhivatalában. Mutatványszámok ingyen.
— Az Athenaeum Képes Irodalomtörtenetéből (szerk. Beöthy Zsolt meg-j ílent a 27 ik füzet három ívnyi szöveggel és gazdag illusztráczióval. Rákosi Jenő befejezi Katona Báok-bán-já-ról irt nagyérdekü czikkét; Btdics Fe-rencz, a vállalat segédszerkesztője, Kisfaludy Károly iskolája czim alatt azok ról a kisebb írókról (Gombos, Bolyai, Vitkovics, Fáy, Gaal, Kovács, Csató) értekezik, kik hasonló szellemben má-elötte. majd utánna az ő hatása alart léptek fel s tovább fejlesztették a nemt zeties írányu novellát és vígjátékot. A következő czikket Szász Károly írja. Vörösmarty Mihíly. Bevezetésül érdekes párhuzamot von Vörösmarty s más nagy költőink között, kifejti a költői nyelv ujjáalkotása körül szerzett érddmeit, majd részletesen ismerteti a nagy költő életpályáját s működése minden irányát. A magvas tartalmú s lendületes nyelven irt nagy tinulmányt Váczy János czíkke követi: A klassikai eposz mivelői czim alatt, melyben eddig Horváth Endrétől, az Árpádiász költőjéről és Cíu-ezor Gergelyről ír. A szöveget számos irodalmi vonatkozású kép díszíti, igy Bánkbánból egy jelenet (egykorú jelmezkép) és Katona kecskeméti emlé (szobra. Vitkovics Fáy, Gaal Kovács Pál, Csató, Vörösmarty (ifjú és öregkori) és neje, Horvát Eodte, Czuczor Gergely arcz-képei, továbbá Fáy mellszobra és kalap-utczai htza. Vöröimarty nyéki lakóháza,
az a jelenet, a midőn elszavalja a Fóti dalt, éi székesfehérvári érezszobra, Horváth E. emlékérme s Vörösmarty Kis gyermek halálára irt szép költeménynek első fogalmazása kézirata; kü ön mellékletül: Kazinczy találkozása Kisfaludy Károlylyal (a 20-as évek íróinak arczképeivel) és Széchenyi ifjúkori költeményének kéziratai hasonmása. Valóban oly gazdiság, mely szövegben és képben egyaránt méltón fogja feltüntetni a magyar szellemi élet fejlődését s egyike lesz a legszebb milléoiumi emlékkönyveknek. A befejezéséhez közelítő vállalat két heti 40 kros fűzetekben jelenik meg s minden hazai könyvárusnál megrendelhető.
— „Biztosítás szövetkezes utján" czimen tanulmány jelent meg Felszeghy Ferencztől. A közérdekű kérdést melegen tárgyalja; fejtegetvén a biztosításnak szövetkezeti alapon való szervezését s oly népszerű modorban és könnyen érthető táblázati kimutatásokkal látja el, hogy a füzetkének minél tágasb mérvbeni e\'terjedését kiváiatossá teszi. Ára 25 kr. Djbránszky A. bizománya. Kapható ifj. Wajdits József könyvkereskedésében.
— Uj zenemüvek. .Magyar hazánk dalgyönsyei" czimü kedvelt és elterjed-népdal gyűjteményben, mely Hubay Károly szerkesztése alatt jelenik meg és mely gyűjtemény csakis az ismert és az országban elterjedt magyar népdalokat hozza, ismét egy kedvelt magyar népdal zongorára-vagy énekhangra, melynek a czime: aHa lehull az égről az én csillagom; eljön értem . rég sóvárgott halálom." A .Harmónia" zenemű és zongorakereskedésben Budapest, Váczi utcza 9. sz jelent me?. Ára 1 koron*.
— fí A szellemes levelet és a szállítmányt a mellékletté! nagyon kóiz&ajük Igáia vas, Bp»stre kerül; legiaebb karácsonyi ajándék lesz.
— Veszprém Nem izáud-*kunkból történt a kihagyás N\'yomda< véletlenségből ered tt.
— G nehezen megy biz az. .
— Fiume. Szebbet, jobbat kap\'i*tnánk; ezekből egret sem haiználbat ink.
— Daru vár Kösiónet.
— 81. Intézkedtünk.
— Gelse Köszönettel vettü\'t Mi is szeretnők, ha több lenn *
— Gr. K, Bppit. Késziésgst elfogadjuk
— L T >íohi a m éjjele léikor tnegknl-döttütc, ki.áüaiu\'íuik újólag megfck\'lUlnk
— H G—-i a/, igenlő 3 szor at»<adó G-szor és igy felünk, hogv az utóbbi jut győzelemre
— M M Az érdeke* kétköny*ermegkaptak, ké«zBéggei méltatjuk.
— Arco JútŐ számúik hotza.
Felelős szerkesztő és kia\'ió; BÁTOttFI LAJOS,
Budapest, 1894. november 29.
Budapesti értéktőzsde.
A .Belvárosi bank- és váitóüzlet" HECHT SAMU — Kossuth Lajos-utcza 13. — 17-ik bizalmas jelentése.
Mint múltkori jelentésemben megittam volt. a bizalim a nemzetközi értékekkel szemben nem síüot meg és igy történt, hogy mig a specu-¦atió tárgyát képező legtöbb papír árfolyama stagnált addig a hí tel részvényé szépen cmel-k dett. Ezt egyrészt több kedvező hír, másrészt az a körülmény okozta, hogy a specaláüó nagyobb része a hitel rés ívé nyékre van utalva, mintán bankintézeteink a többi pap Írókban való játékot nagyon megnehezítettek. Ez okból magyar papírokban nagyobb hullámzás egyelőre alig várható
Az osítrák hiteirészvény felől a vélemény nagyon k ¦dvi-zö. Több hasznot h.jtó üzlet van küátáíban A hitelintéz t igazgatója egy alapítandó bank ügyében Olaszországba utazott. Ptener pénzügyminister fenfi intézettel tárgyal. S0 mii ió forint értékű arany szállítása miatt.
A magyar hitelbank részvényei vételénél mint már emiitettem volt a koczkázat jelenleg nagyobb Etyrréizt « papi-ost havonta 2-azer kfll ellátni, másrészt az impulsus külföldről indulva ki, inkább az osztrák énekeknek kedvez
A le3zámol> bank részvényei nagyobb hullámzásnak vannak az utolsó időben kitéve. Most mikor az agrár bank megalakulása úgyszólván bevégzett tény. alig várható e részvényekben nagyobb mozgalom.
A jelzálog hitelbank sorsjegyeinek jegyzése, mint sokan híresztelik, az országban nem a legjobban sikerült, ennek oka valószínűleg a jelenlegi pénz szűke, másrészről azonban a közönség nem acceptálja a 3D)0-oa papirt. Lz intézet részvényei, most inkább eladásra ajánlhatók, miután az a pénzügyi művelet, mely az emelkedést előidézte véget ért.
Ae államvasút részvények iránt ujbÓl érdeklődés mutatkozik. E papír árfolyamának emelkedése rendszerint lépést tart a hitel részvény ártolyamával és volt idő, mikor még annál is magasabban állott
A déli vasat részvény kevés figyelemben részesül, árfolyama emelkedő képes
A rimamnráoyi részvények vételét, mint múltkor ezúttal is ajánlhatom, csupán a rendkívüli magas prolongatió tétel nehezití meg a specu-látiót. <
Helyi papírok közül az aspbalt és Schlick részvényeket tartom vételre alkalmasnak.
No*. 29 este Magyar hitel 496. Leszámítoló bank 306. Vá osi villamos 275 ÁllamTaiat 390.
0 ztrak hitel 89«. Jelzálogbank Rima-
murányi 277. Déli vasat 108.50
Tőzsdei megbízások 300 frt fedezet mellett eszközöltetnek.
A .Hiteles Merkur\'-ra I frt 50 kr. az év előfizetési dij.
Ki nyert?
Húzás decz. 1-ón Bécs: 33 72 47 68 24 Gráez: 10 47 2 32 79
Húzás decz. 5-én Brűnn: 3 líí 31 16 33
Szerk. üzenet.
— Z-Egenzeg. A hiányzó számot elküldöttük A levelező lapnak is örreudünk.
— .Történelem éa történetírás" értekezést köjzönettal vettük. Terjedelmessége folytán az idén már nem közölhetjük.
— Déva M*gkaptuk Köszönet ! A karácsonyi mellékleten alkalmasint basán áljuk, ha befér,
— P. Távozását sajnálatul vettük tatomi sul. Fogadja síivel készségéért hazafias köszönetünket,
— H. Bpest. A lapot uj alre3ie alatt küldjük, legutóbb 2 számot.
I Báli ae yesatziveteket métereokiot 45 | krtól 11 frt 65 krif vaiamint fekete, fehéréi ntínes ¦ ¦lyemsíövetekn mét--renkéot 45 krtól 11 frt. 65 krig — ; csíkozott, k\'oczkáaett. mintázott, damanzoít ! »tb minSiégW (mintegy 2UQ különbőz* , fajta é* 2000 külonbnaK x-iio * árnyalatban) postahér és vámmenteaen a privátmegren-¦ delÖk lakására atállit: Heaneberg; <i (u és kir. nrtv. szállító) selyemtryáraZ&rich-i bem Minták porta fordulóval küldetnek. ! Srájczba ozímz^tt levelekre f 10 kro» éa levelezőlapokra 5 kroa bélyeg \'ragasztandó
HIRDETÉSEK
1893 94-ki
termelési évad
I
Budapest vidéki
m. kir. pénzügyigazg.
Gröí Isgfificl István ntóflaí
budafoki cognac- és borszettxgya-ros czégnek.
Kérelmén? a budafoki coguacgyárbai. az 1893-94. termelési évadban fel dolgozott bormeanyíí-égröl és a fizetett szeszadóról szerkesztett kimutatás mellékelve kiadatik.
Budipest. 1894 aug. 14.
- Fínáczy m. p.
Kimutatás.
A Budafokon levő Gróf Keglevlch István uindái cognacgyára által az 1893—94. termelési éva\'dban feldolgozott bormennyiség:
összegezve: 1.195.780 liter.
ezután fizetett termelési adó
összexezve: 12555 frt 69 kr.
Budafokon M. kir. pénzügyőri szakasi
1894 aug. 9.
GuTtzky RezsÖ m. p. szemlész.
Nyilvánosság elé fflSF* c-akfs ml *W hoztunk tevékenységűnkről hivatalos adatokat, ezzel Ismételten bizonyítékát akarjuk adni ama körülménynek, hogy cognacunk megbízhatóság tekintetében felüt mul minden m<s gyártmányt.
Tekintetbe véve, hogy gyárunk 1882-ben alapíttatott és az
és
* cognac 1885 és 1886-ban
* , 1888-ban * * * * ,9 1891-ben
hozatott általunk forgalomba, méltányos "ama bizalom, mely gyártmányunkban helyeztetik.
A föntiek által bizonyítékát ad;uk mily kiváló szolfditásRal dolgozik gyárunk, és elvárjuk, hogy a fogyasztó közönség, mely
|C megbíz iiató és kiváló
jó cognacra súlyt fektet ; a kizárólag díszoklevelekkel kitüntetett és mindenütt kapható
GíIilGilIsMl
cognac ot fogji vásárolni.
Gróf KEGLEVÍCB ISTVÁN utódai promontori cognac és borszeszgyár igazgatósága.
XXXIII ÉVFOLYAM.
Z Al. Ali KÖZLÖNY
1894 DECZEMI\'ER 8ín
************** =
Legbiztosabb óvóazer ,» kolera-hagymiz és egyéb fer:ÖzÖ betegségek ellen.
Tökéletes fertóflenltés! Teljesen szagtalan!
Öeüiííööö tozeLsz§rö Díflsetíet.
Fer-
Étötle-nitő éí zagtaU-ló tőzeg-! Tőzeg-! Mio-nütözeg-wy nagy ira wmégi k.rosi hul-i éB gai-litéae. s el fúva ;ertexéíe. Részletei iésekkel eredeti bizonyítványokkal szilen *zo\'gál - az igazgatóság Az orfiz. közegészségügyi tanács által többszörösen ajánlva!!!
Belföldi és külföldi szabadalmak! Szobai.
**************
nagymosás
már nem oly A szabadalmazott
borza^x6 !
használatával 10 dh fehérneműt egy föl nap
sztaEfSEü-simü\'1"1 .kifoffa«i.D ,zép
és fehérré moshatunk. A szabadt In ázott használatánál a ruha kétszer annyi ideig tart-
igénybe vételénél. A szabadalmazott használatánál a ruha
romszor — mosva A izabfldajmázott .tüiiaiáca! senki sem
Uml^íy- SZAPPAN a kártékony mosóport alkalmazni.
A szabadalmazott használatával megtaka-
SZERtlNE>-S/APP.\\> és munk». Tökéletes ártatlan ság«t bizonyítja Dr. JOLLES ADOLF cs ét kir tftrv. szakértő elismerő oklevél e.
Kapható mínrlen nagyobb filszerke-reskedéxben^ uffi/stinte az i-ső bécsi fogi/as\'Wifii szövetkezetnél fa az i-sÖ bécsi haziantzonyok szövetkezetinél
Főraktárs Bécsben Renngasse 6. sz.
I.
iinj.\'yszeruet) hatnak gyomor bajaknái, nélkülözhetetlen és általánosan ismeretes házi és népszer.
A tryomorl«-teíís*V Kmetei: étwágyla-tanság. gyomorgye ngeié-1. bűzös lehelet. Iclfujtsáj. savanyu, kLuftodét. Hasmenés, gyomorégés, telesleges, nyal kakiválasztás, sárgatág. undor és lányás. < yomorgttres szukiiiéi.
• Hathat.* frv.--ysz--ni.-l; bizonyult tej\'ájáV>ái. ü menynyiben ez a gyomortól származott, gyomortuterhelésnél ételekkel és italokkal, giliszták, májbajok és hámor-rl»i<!á\'-nál. •
Kmlilctl Uijukitál TlHrlar/.rllI SjOiiiorcncpprU évet Óta fcÜO-nökm-k bizonyaitok, a mit sziiz meg száz bizonyilvany tanúsít. Egy kis üv.y ára használati ntasí lássál agyait 4(1 kr., nagy üveg ára 70 kr.
Magyarországi löraktár: TLrAk JoxMc\'r gyOfJszertara Biiriwpr^ft. Király utcza \\i sz.
A védjetjryel és aláirást tüzetesen lessék megtekinteni! Csak oly cseppeket tessék elfogadni) melyeknek .(>urkoialám zöld szalag van ragasztva a keszilö tüáíráfával (C. lírái] v\' és ezen szavakkal: „Valódiságát bizonyítom*.
A üáriaczelli gyómorcseppek valodian kaphatók.
NAGY-KAN IZSÍ.N: Práger Béla és Belus Lajos, BARCSON\': Kobnt Sándor gyógysze-rész uraknál.
Dr*. Köriig Henrik volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik és rendel 9 2.
Budapest; Kerepesi-ut 4-4. szám. I. em.
(a n pazinház ;itelleneban 1
C
**************
f5&
Legszebb
Harczi kanárikat számtalanszor arany- és ezüst érmekkel kitűntetve, felséges énekeseket a legszebb dallam futamok-kal küldök szét minden országba hidegben is, 5 frt, 7 írt 50 kr. és 10 forint utánvét mellett.
Éltékükért és élve megérkezésért szavatolok. — Ápolásról és tenyésztésről szóló könyvecske 30 kr.
i;ií\\WT KIUKEL
Copltz (Elbef
KKXXKXKXXKKXXK
Schless Antal könyvkötő í\\agy-K«nixsán,
Van ^rencsém a t. közönség becses tudomására hozni hogy helyben, Deák-téren, a városi felső templom mellett levő Weisz J. H.-féle házban a "mai kur kívánalmainak megfelelöleg
újonnan berendeztem, kü.önösen egy ujabb szerkezetű papirvágó géppel felszereltein, minélfogva bátor vagyok magamat a könyvkötészeti szakba vágó mindennemű munkák jó és csinos elkészítésére ajánlani
Főtörekvésem oda irányuland, hogy tisztelt megrendelőimet tiszta, tartós és csinos munkáknak jutányos áron való elkészítése által számomra megnyerjem és a jövőre biztosítsam. Tisztelettel
Schless Antal
könyvkötő és díszmunka készítő.
Miat minden évben, ez idén is t. vevőinknek kiválóan kedvező alkalmat nyújtunk állalán elismert legjobb áruinkat
(elemesen leszállított árakon
karácsony előtt
beszerezi.i> de ezúttal bámulatosan olcsó árakat állapítottunk még. Különösen ajánljak az alábbiakat:
. Neigenói rnhakdma
\\ jó téli minőségben drap, ] barna éa szürke, 90 ctm. i széles, méterje 25 kr.
Elegáns dívatkelme
igen jó miiiöíígben, divatos kivitelekben 120 cm. széles, méterje 65 kr.
Kü.Önösnlkalmivélel:\'..- , . .,, .Egy teljesrnbara való: Kulonosalkalmi vétel: ¦ , . ;
..... .v , , . I i7m. riunissi e íes ETiaO-
fekete tisztaselyem kel mék, legdivatosabb ki-vitelekban, SOcno széles méterje 1.35—1.45.
. m. duplaszéles gyap-Tiszta selyem kelmék, juh elme a legdivato-minden sima színben sabb sima színekben méterje 1.30. | hozzáillő bársoi.ydisz-J szel 3 frt 90 kr.
Egy teljes rabára való j Egy teljes rabára való
8 méter francia levaotine, lég-! 8 méter levantine, a legdiva-divatosabb kivitelekben, mos-1 tosabb kivitelekben, mosható ható.....frt 1.90 frt 1.50.
Egy teljes rabira való
8 méterdivat-parget, legdivatosabb színekben frt 1.90.
Egy teljes -ruhára való
8 méter divat parget, divatos színekben, mosható frt 1.50
Levágott ruhák
! elegán!>kartonbün: 7 méter duplaszéles divatkelme hozzáillőbársony diszszel, minden sima divatos színben 3 90
_, . ... .. \'Eleean« hölgyblousel
Elegáns holgybloose Hölgy reggeli ruha
legújabb szabá u frao- l<Wabb szabáíU\' le«" j*.- „,„rth6, \'divatosabb selyemkel- mosható parge.bol
méböl, minden fzinben darabja . . .
darabja . . . 8.50
czia kazáüból darabja . . . 3.1
Kuhapargetek
moshatók, legújabb szi- ;
nekben méterje 19,25, 32, 45 és 50 krajezár.
Nói háziruha
A feltaláló dr. MeidNnger ranár ur által kir-árólac hitelesitt-tt syartn-ányn
MEIDINGER KÁLYHA
cs. és kir. úmi szállitíál
kapható
Becs-Döbüng — Bécs I., Kohlmarkt 7. sz. a.
Bl\'DAPEST: Thonethof. I\'UAíJ : Elyhernergasse 7.
Minden állam által Kzabadilu^va. Az első éremmel mindéit kiálli-tásoi kitüntetve. Legkitűnőbb
kormányzóf töltő és szellőztethető kályhák
lalfásoW, iskolák és irodák számára, a legegyszerűbb \'és teg" olegansaah kiáiIiUshau, tettxéuzerinti égési időtartam i»*b* pirral való fűtésnél és \'?4 óráig terjedő egéa köszénoeli tüzelésnél.
4-5.000 kályha forgalomba hozva-
Eírj kályha által több »zoba mtbeU.
„MEIDIXGKK^-kályliak.
óva intüok az ulánzs- ¦j\'^\'Jrr- —~\'rn"~nr"r~~\'
tokiói. oUlva a kályha- | Mfc.it NCEK-DFE. H
ajtókra ön\'Ött kövei- I fa ke?ö vrdjegyre:
LH fl E I M ^
„IIESTIA\'-kályhák.
ZajnélkOli ÍÜiés Porrélkftü fltávolilhatási a hamu es salakúik. Az ellcnz-k tisztitís rzéljáltAl * por i-löl a nélkül eltávolíthatók hogy a kályhát szélszedni kellene.
FÜSTÉ*ESZTENDŐ KANDALLÓX.
?Ö A kürtók lerakodás nélkül tiszták maradnak. Határtalan égési idítartam. Mindi-n ÍT(^ égÖ anva?lioz alkilmas
% FÜST EMÉSZTŐ GA LÖKJ FÉKEK.
\\o, Központi fiités minden rendszer szerint.
Q_ Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra.
^ froftperlusok in arieqyzikek ingyen in bérmentve. 3
i mely áll szoknya éá kábáiból, \'igen elegáns facon, mosható pargetböl, drbja . frt 7.50
Gyapjú telikendók
: elismert legjobb mÍDÖiéghen. |D)uble10/» "agy - frt 2.90 í Hymalaya % nagy frt 35^ [1.50. Berlini ptmutken(j5jCi * minden színben, darabja j frt.
: k lm\\^iüui iaracsoüJí
í ajándék :
Ridiknle (s/.íubázi és munkii-j táska) bőrimitacióban, min-\\ den szinben, nagyon elegáns,
! drbja.....50 kr.
\' Ridicale finom srlyemplüsből : darabja . . frt 1 —, 1 50
\\ Legújabb ilcbuk
\' csipkéből ésseiyemgazból, na-i gyón elegánsba finom, créme, \'rózsa és kék szicben, dbj tirt 7
karácsonyi ajándékul különösen
ajánlatos:
Női mulT, sexlskin utánzatból, állasz- vagy pr érni éléssel
frt 1.90, 2.50
Kői sapkák, sealskin-utáuzatból, kerek, divatos alak frt 1.25 Női muffok> pennaner utápzatból, atlas bé éssel frt 2.50
Nói aapknk, persianer utánzatból, legújabb facon frt 2.5Ö
Gyermek-maff ^8 sapka, fehér n)qlprémhől . frt 2.-
Nói kötények, congré-kelméból. szines foglalattal 32 kr.
Divatos nól kötények, mosható kelméből, drbja50 kr.,75 kr
Nói kölenyekjbiochélustreból.csipkékkel ,75kr.lfrt 1.50
Báli és színházi écbarpok, nagyon elegánsak, fphér, rózsa kékszinben.szinesselyemBávokkalfrtl.—, 1.50 ps190.
Bali és íí\'/iaházi écbarpob, (iszU selyemből, mioden szinben . . .........frt 3.90, 4.5Q
Uri és uói esernyők, félselyem.....frt 1.90
Graciosa esernyők, tiszta selyem, valódi angol frt 3.90
Viiszoa zsebkendők uraknak és mosibatő széllel, tuczaionkint
hölgyeknek beszőtt, . .> frt 2.50, 3.20
Nói ballisi z*ebkendök,fehérek,szinesszélle],tcjafrl2.40
Női téli jauuettek ;
fekete kamgarnból vagy che- { viotból, atlaszszal bélelve,; drbja......12.50;
Nói alsószoknyák finom kazánból, minden szinben. szépen díszítve darabja .... frt 4.50
A teifilsf&isaMi taracsoByi
ajándék:
Keztjü és zsebkendőtartó at-laszbó\', minden szinben (sa-
chet) szíp festéssel darabja frt I.—, 1.90, 2.50
Elegáns báli és színházi lolllegyezök
minden világos szinben darabja . . frt 1.—, l-öOjáf)
Legszebb karácsonyi ajándék
gyermekednek: Párisi babák, mozt^athaLó tagokkal, gyönyörű ruhákban .....frt 1.50
Chenllia plíis takaró
|l30Dem. nagys. frt 2.50
Különös figyelembe veendő:
Legújabb luniaz-függany, 3 \':ar^urette garnitúra, u. m. 2 m. bosszú, minden szinben, (ágyGSs 1 asztalterítő, gvönvörü 1 rész . . .frt 1.25, 1.55 j Jimtik . . .frt 5.50, 7.50
Fifis ehenllla ffiggöny, keleti j Chenllia pilis tukaró, 90 G
és roccoco stytusban, 3l\\3 m.lcm. darabjl hosszú, 1 rész.
la ! frt 4.50
írt 1.25
Prattitus taráfsonji ajándék
uraknak: 3 elegáns nyakravaló, 3 különböző faconban,dÍBzes ^1 dobozban , . .frt 1.753
Legújabb nianills dl- j Legújabb manllla- j lanszónyóg, vörös | Tapestry- igyelöszó-lágj8zónj-6g,vörösvagy; vagy zöld s^egélylyel | Dzeg virágokkal és
I zöld, tartói minőiégben ¦- íarabja ... 90 kr.
150cmsrél.200cmht>,. 3 251
1200 , 250
250 . 300 , Z50 ,
persa vagy alakos min-
«.25 ¦ 6.501 tizással dbj.-. 2. •
8 50
-,2.75
Tapestry salon-szó-nyegek,2méterhosszu,! Futésaónyegek
140 cm. széles, virágos j méterje 20 krtól telfelé ||| vagy perta és alakos ; a legfinomabb fajtákig. 31 mintázással7frt 50 kr.;
¦¦f- Minthogy ezen alkalmi eladás csak rSrid idüig tart és : ak1krv.uk folyton változik, fetkérjak a felsorolt kelmékből megrendelések alkalmával a kivánt szövet szinét tndatnl velünk.
HIRSCH TESTVÉREK divatáruháza
Budapest Váczl-utcza 3. sz.
W Szövetminták kívánatra ingyen és bérmentve. "gt$
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
1894 DECZEMBER 8 »\'i
úrfi
ber tanár élet El!
keretit és horgony jeeynyei eiiatatt validf.
KeizQl orvosi és ai0sagilag hitelesített ,.jöiris szériát Max Fanta győgyszertaxiban prigában. Ezen vegyülék .ok év óta hasznos jdcger«s»tő> ss«*j gyaaánt ismeretei különösen gyenge .állapot, aggodalmasaág, szívdobogás, bálbaj, szédülés, fejzúgás. rossz emésztés stb ellen Árjegyzék kívánatra ingyen Üvegj* 1 írt, 2 trt, éa S frt 50 kr- Gyomorbajosok S/t-Jakab gyomorcseppjeit soksaorosan kipró-halt és orrofcjlag ajánlott gyógyszer gyanánt baszsárjik üregje 6 ( és 1 frt 20 kr
Vízkor Ky0gvili,ltó \'|ydrop" Eisena
i\'Minden útkban biztos- és gyors gyógyulás, javulhalKsaag teljesen kizár Biztos eredményért jótállás szolgáltat;k Ürv..s uraknak felhasználás végett sürgősen ojánita-tik. Segítség ott is, bol már minden remény nladva lett, Tökéletes gyógyulásra elégséges 1 - 2 üveg. ára 3 frt.
Főraktár. Balvator gyógyszertárában Po-zooybaa
Továbbá a következő gyógyszertáraiban.
KARN\'aY KAROLY nál Sreseden, SAY RUDOLF oál Székesfehérvárott MIT TELIT iClI S. tvÖOL A. HKZ1CS SÁNDORNÁL, Zágrábban, ugy a legtöbb gyógyszertárban .
m! RÉVAY TESTVÉREK kiadása.
!4 | ^-^A^ Kapható aiínden könyvkereskedésben.
Jókai lór öiszes müveinek nemzeti kiadása
miDüVnki által beszere/he\'ö minden anyagi meg-
KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAO
Jól f.7«?:o ¦ 1K**2C0 Csésze\' • TtpTt\'.ü
Diszkötésben 250 frt.
m
Havi részlet BS? csak 3 frt *
rőltdé< nélkül azátal, higy e tekintélyes könyvtárt 3 frtnyi havi réssletSzetés
meilett szállítjuk.
össxosen 100 kötet f&g megjelnni. Kötetenként illag 20 ívvel. Felévenkint 10 kötet jelenik 1 meg és küldetik meg egyszerre.
Gyűjtőknek,
valamint mindazoknak, kik e kiadás érdekében fáradoznak busz rendeléj után egy diszkötétü 250 frt értékű tiaztele\'példányt, egyes rendelések után kéizpéflz-jutalékot fizetünk. — GyüjtSivek ingyen adatnak. Kötésünk által, melyet e diszes gyűjteményhez külön magyar stylü rajz alapján készíttettünk, e gyűjtemény a könyvtár diszévi válik.
Kendelő-Iap b^p--
Révai Testvérek könyvkereskedésének
Budape.-teo, Váczi u\'cza 1. szám. Ezennel megrendelem jelen elórajz alapján
Jókai Mór összes müveinek nemzeti kiadását
100 kö:etben, 20 0 iven, — 100 t ászondiszk ölésben 250 írtért ) FizoteadÖ
100 fűzött kötetben 200 írtért ) Budapesten a) Kötelesem magamat a rendelés keltétől kezdődő egymásutáni havi)
3 frtos részletfizetéseket a fenti czégnek mindaddig fizetni) Nem kimig a teljes mü ara törlesztve nincs. )vántmódo-bj Kötelezem magamat fóié\'enkint 10-10 kötetet 23 frtnyi utánvét-)zatok át tel átvenni. btizandók Egjszerímind tudomásul veszem, hogy félévenkint 10 — 10 kötet évenként hát összesen 20 kötet fo< megjelenni és nekem két csoportban megkü\'detni A részletfizetések be nem tartásakor a részletfizetési kedvezmény megszűnik.
Kelet.........Lakhely
Név ..........Áliáa:
Jókai Mór összes művei nemzeti
kiadása
100 kötet ára; fűzve 200, diszkötésben 250 frt.
Páratlan alkalmat ojujt .egy egész könyvtár megvásárlására; Magánosok, iskolák, egyesületek, intézetek
havi 3 frtos részletfizetéssel
alapját vei tv-tik privát, iskolai, intézeti vagy egyesületi könyvtáruknak.
Az egész ország óhaja volt, hogy JÓKAI összes müvei egyöntetű szép kiadás ban gazdagoknak és szegényeknek hozzáférhető legyen.
Mi megadjuk a kedvező feltételek nyújtása által ezen közkívánat teljesülésének lehetőségét. JÓKAI kö\'kinciévé lesz az egész nemzetnek a nemzeti kiadás által.
Csekély havi részletek mellett minden könyvkereskedőnél kapható.
XI Xxxxxxxxxxxxxx
tyOVÁGS U
éL]V[ezey
tea- és rum-nagykereskedők
Budapesten VII, Kerepesi-ut 6
•^felött Bieber Antal)
alapíttatott 1877. évben
V., Dorottya-utcza 13
(fürdö-ulcra sarkán).
Legnagyobb szállítási üzlet!
Chinai és orasz karaván teák. Eredeti Jamaika rum.
^H&i T&i&Z ZS&i&i
Brasilia, ((um
5? ezekünk specialitása3!
kapható minden jobb vidéki füszerüzletben.
Hagar ís franczia copac, likőrök stb.
ÁRJEGYZÉKEK
kivánatra ingyen. * Külön ajánlatul leréIOeg pontosan.
Utánzás ellen védve 16.302 az. alatt.
SJQES Polgár Sándor
Orosz császári udvari szállító
MOSZKVA
„Venn« cn
bc
¦ konzerváló szer. Kitűnő, teljesen ár álmatlan cosraeticum. kiváltképpen hiBznos a bőr zsirténye és érdessége ellen ; a bőrt vakító fehérré varázsolja, a ranezok és redők képződését megakadályozza éi megóvja az arezsziu fiatalos frisseségét. A , Vénás créroe" nem tartalmaz semmi zsirneinü auyagot, azért soha nem avasodik s az év és nap bármely szakában minden ártalom nélkül alkalmazható. A t. közön-gégéi saját érdekében kérjük, hogy az jtt levő védjegyre szigorúan figyeljen.
Ára 2 forint
Dreher Antal serfőzde
központi iöelárusitól kiviteli-, palaezk- és horda-sereknek.
ívlecrreridelési czim:
Kovács és íjezeg, Budapesten.
XX******** ******
„Eugénia* folyöpép mirtus-virágokból, a virágzó, öd ! arcz-szin állandó megőrzéaére. Ügy az arezoak és nyakn k. míut kéznek és karoknak gyönyörű lágyságot és márrányszerü tiszUságot kölcsönöz : a, bőr minden érdességét ét foltosságát megszünteti. Ára 2 frt.
„Engenie" vörös folyékony arczkenöcs teljeseit ártalmatlan. Az ajknak, areznak és füleknek szép természetes rózsaszínt kSlcsöaöz : villamos fécv mellett is természetes színben tűnik fel s 3 napig is tapadva marad a böröu.
A r a 1 frt 50 krtjtiir.
. Engenie hintőpor" fehér-, rózsaszín- és créme-szio-ben, tartósan és észrevétlenül tapad s a bőrnek természetes lágyságot kölcsönöz — Ára 1 frt Sfo kr. Pamacscsal együtt 1 trt 50 kr.
.Trlxosjea" kítüaÖ hajnövesztő szer, erÖatti a hajgyő-kereket s teljesen megakadályozza a korpaképzödést. Ára i frt 60 krajezár.
„Nirg-ltiir* vegéfale* haj festő, fekete és barna.\' A haj ezen szerrel festve, 6 hétig is megtartja a saicét és teljes lehetetlen a műi eges festést a természetes színtől megkülönböztetni. Ara S frt 50 kr.
„Foljéfcony kaakáxnsi bajuszpedrő a bajusz növesztésére és épen tartására. — A bajusz felsülés nem szüksége., a nélkül is minden bajusznak a kívánt forma adható. Ára 75 krajezár,
Egyedüli raktár NAGY-KANIZSÁN :
KREINER GYULA
{Főtér.) divatáru- és pipere üzlete. (Főtér.)
ügyet- gyakorlott kőtszerésznél Budapest.
VII. Erzsébet-körút /ÍO.
Legelőnyösebben beszerezhetők, gurnava ufc-gürciérharlsayik. Irrigattrok orvai-sebész1 és betegápaláal esTkizSk. stb Sérvkötik, an-pensorlurr. has- ét köldök-kötók stb. aaját okszerű módszere szerint sxaraloíség mellett gyorsan készíttetnek.
Valódi Jranczia különlegességek ! (óvszerek).
Csakis F. BERGUERAKD FILS" leg-hirnevesebb párisi gyárából.
Részletes képes árjegyzék ingyen és bérmentve.
Czimre ügyelni tessék!
E pilulák hasonló készítményeknél minden tekin;et-nen feljebb becsüle\'idők; mentek minden ártalmas anyagtól: ax altesti szervek bajainál legjobb eredménynyel használtatván, gyengéden hashajtók, vértisztitók: egy gyógyszer sem jobb s mellette oly ártalmatlan, mint e pilulák a
WW azéztszorulás ~M a legtöbb betegségek forrása ellen. Cznkrosott külsejük végett még gyermekek ts szívesen veszik. E pilulák PItha tanár és ndv, tanácsos által
gen megtisztelő bizonyitványnyal lettek kitüntetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15 kr., egy tekercs, mely 8 dobozt, tehát 120 pilulát tartalmaz, csak
A t ¦ 1 frt o. é,
UVaS ! utánzásoktól kBlönösen óvakodjunk. Kér--_Jük határozottan Neu-tein Erzsébet-pllaláit. Valódi csak, ha minden dsboz törvényi-lepbejegyzett védj együnkkel piros nyomta-tasban,„Szent Lipót" és czégDnkkel „Gyógy-szertár a SzL-Upólhoz\' Wien város, Ecke der Spiegel- aod Plinkeagats i van ellátva Főraktár Béosbea Neastata F. .Szt.-Lípóf-hoz czimzeit gyógyszertára (belváros Ecke der Piánkén- u. Spicgelgasse.l Raktár Sagy-Kanissán : _ÍMwa*J BELUS LAJOS és EHRLICH ARNOLD gyógyszerész -araknál.
Oiaisoiai részére.
Friss, idei gyümölcsfa magvak, bogyárok-lágyhéjuak és csontárasak.
m

1 é-
11
Ilii
a a*.
¦ a " jk o i a *e
fN^s"!. 1 111
\' J L - s ~ S
Alma mag . . . . Körte-mag . .
Birsalma-mag . . . Keserű mandula . . Édes mandula . - -Cseresznye-mag . . Mogyoró piroabélü Házi dió, vékony héjú Kajszi n-báraczk . . Öszi-baraczk . . . Epcrta, fehér gytira. . fekete , . . vörös a Szem-Julit-szilva . . Há:\'l szilva közöns. . Keserű maga baraczk . Saj-meggy
Pyrus malus . .
„ communis . Cydonia vn\'garis . Amygdalus amara dnlcis
Cerasus avium . . Carjlus columa Juglans regia . . Armeniaca vulgaris Persíca vulgaris Morus alba . . .
, . nigra . . . ; « rubra . . , Prunus damascena j dornest!« _ Hyrobalana MahaLeb
1 kiló (rt kr. IOC gr kr.
1.60 24
2.40 3«
6 50 80
— 50 —
—.50
-.50
1.— 20
—.52 —
-.24 —
— .24 —
2.80 40
8.50 50
4.— 60
-.2t _
—.50 —
! 20 25
-.60 —
—.40 —
—.50
—.20
Akáczfa mag . . . Rohiniapseudoacacia \\ Oálagoaya tiszta mag Crataegus Oxyacantha Gleditachia tüskés Gleditschía triacanthos j —.60 H — i Tölgy-makk .... Quercaapedunculatra 100 k. 7 frt. 5000 k. 326 frt. 10.000 k. $0C "frt. Vsdv. csipkerózsa mag Rosa cacina . .
A fentsora\'t 1 kiló árak fajonkint \'\\t kiló vételnél értendők, de 10 dk. =-,100 grammnál ke-vfíehb aes tzolgilbaté. Kisebb rendelmények levélpostával pecsét alatt is küldhetők, ha a megfelelő postadíj az árak összegén felül levélbélyegekben beküldetik és pedig \' t k\'üu stílig 15 kr. 350 |ranM soiyij »3 kr. Vidéki megrendelések pontosaa és áaonnal teljesittetnck
FÖLDESSY LAJOS
magkereakedésében
Budapesten, IV, Mária-Valéria-ntcza 7. sx.
XXXII?. ÉVFOLYAM.
7 A L A I KÖZLÖNY.
1894. DKCZKMBI-R 8-
Csak ikkor valódi ha a báromsrögü palaczk az iU \'evn szalaggal [vörös és fekete nyo-sárga papiroa van elzárva. :
Eddig föiOlimilhatatlan \'¦
Naagar Vilmos féa valódi tisztított
MÁJOLAJ
(törvényileg Tédelt csomagolásban,
rvr aager "Vll cxa ostól
Bécsben.
Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott én könnyű emészthetőségénél fogva gyermekeknek is különösen ajánltatik és rendeltetik ¦ mindama esetekné\', m -lyekoél az orvos az egéss testi szervezem különösen a mell- és tüdő erősítését, a test súlyának gyarapodását, a nedvek javítását, valamint ilaliban a vér isztitását elafcarj* *ril Egy üveg ára 1 forint és kapható a gyári raktárban Becsb-i 111/3 Heunarkt 3, valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszerárában. Nagy-Kanizsái : Rosen\'el ; Ado\'f ét Fia, Fneslhafer József fűszer- é* caemege kereskedésében. — Főraktár és főel árusítás az osztrák-magjar monarchia részére:
tlar.ífer Vilmos Bécs M/3 HeuiIlarl(t 3
Utánzat btróllag ü I d ö z ! t I i k
ocxxxaoooooooooooooooooooaoaooooaooaoa
a a a ?
MOLL SEIDLITZ POB
Csa\'i akkor valódiak, ha mindegyik dobos Moll A. védjegyét és
aláírását tünteti fel. A MoU A.-féle Seldliíi porsk tartós gyógyhatású a leffmikacsabb gyem:-- ét al-testbá?Ul«xk, gyomorgörcs és gyomorbév, rögzült székrekedés, tnajbántalom, vér-teliláí. aranyér és a legkülönbözőbb női betegséged eile i, e telei haüsxernek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ara egy lepecsételt eredeti do-háznak 1 frt i é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek r MOLL" FELLÖK RANChÁ!
mPORSZESZ ES só
Csak SlkkOr Valódi D& mindegyik üveg MOLL V. vuJjcgyét tűnteti fel és
t..... _______\'¦ „A. Mell* feliratú ^nozattal van zárva A Mali-féle fraa-
oztaborszesz ét sé nevezetesen mint fájdalomcsillapító\' bedSrizőieti szer köszvény, csqz és s meghűlés egyé > következményein il 1 égis méretesebb népszer. — Egy úno-zotí eredstl üveg ára 90 krajezir.
Moll Salicyl szájvize.
(Föalkatrésze: füzolysavas szik»ó.) a mindenna. i száj tisztításnál különösen fontos bármely korit gyermekek, mint fel-__ a nőttek számára; mert t- szájvíz a ¦ ^k további épségét biztosítja s. egyszersmind ö! óvszer logfájás ellen. — Egy Hall A védjegyével ellátott üvej ára: 60krajczir.
(691) Foszt t k fi láhs:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
Bécs: I., Tuclilauben 9. sí. Vidéki wegreadelétek napsata pos aatánvét mellett tellesltletnak A raktárakban tessék határozottan MOLFj A. aláírásával és védjegyével ellátott kéízitmenyeket kérni. Raktár : Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adfllf 8S Fia.
Előfizetési felhívás !
1895. január 1 jével indul meg a
„IvIERCUR"
pazioi szaklap és leles sorsolási tiflósiló
XXV-IK ÉVFOLYAMA.
Minden előfizető ingyen kapja meg
a „-MERCU\'K" újévi ajándékát,
mely az 1894. év végéic ki.-torsult é\\ be nem vá.tott ussves bel és kiil-földi sorsjegy, záloclevél stb. kimutatását ho/./a.
í TIK íí a legrégibb s legelterjedtebb pénzügyi szaklap, havonta
fi RnOflflfl\'P 2—3szor jelen meg nagyar é^.émet «öv. ggel és a
H " Ifi U\' I Borsolásí jegyzéken kívül szakszerű kö\'.gazdasági, keres-
?1 atillUlUlil kedelmi és pénzügyi I Őrlemény ket tartalmaz Kiváló
\'> figyelem forditutik az
Érték- és Gabonatőzsde
eseményeire melyek a „MERCl\'R ban mindig szakszerű és tárgyilagos megbeszélést nyernek.
A „MERCUR\'\' előfizetési óra:
Wfeéax évre * frt. Fél évre t frt.
W HülatvAnjszámok kívánatra ingjeu. ffgj
Előfizetéseket eltogad
A „MERCÜB" kiadóhivatala
sL Budapent. r., Dorottya uteta IS.
GUMMI!
Valódi párisi különlegességek\' F. Be gntránd 8!s pariul gyárból Gummi, és haihólyag jótállás mellett tuczatonkiut 1. 2, 4, 5 éa 6 frt. — Cspottea j.meri-cania luczatonkint 3, 4 és 6 frt Párisi rzivacska 8- 6 frtig gyűjtemény uraknak 3 — 10 frtig — Eredet: p ssarium oclusirnm Meusfnga tanár a-eriut I 80-5.S0 frtig.
Üinnn<tán I JKod*n hölgynek nélkülöz-
ujnonsag i heúea 4 >D|ana.?T. _
3.50—5 frtig. Betegápoláii czikkek gyáii árakon. 10 frtnyi megrendelésnél lu°\' árkedvezmény. Megrendelés pontosan és discretea cszkőzöltetaek.
KELETI J.
cs. éa kir. szab aérvkötö gyártója. a] BCDAPf\'ST, IV., Koronaherczeg ot-cza 17. szám. Árjegyzék ingjén és bérmentve
á legtökéletesebbeknek elismerlek a világon a
svájezi
játékszerek, Játékdobozok,
ónmozdonyok, naczessaireok, svájrzi házak, szivarrartok. fény ¦< ép albumok, iró-a>erek, kesztj d szekrény ke, levél nyomó, virágvSzák.szivardoboz, dolgozó asztalkák, sétapá\'czák, üvegek, sörpoharak, csemege tányéruk \'székek stb. minden zenével. Á legújabb s legkitűnőbbek ; leginkább karácsonyi ajándékoké alkalmas.
J. H. HeHer Bernben (Schweicz)
C*ak knxvetleo szállításért áU jót a valódiságért Árjegyzéket ingyen és bér mentve küldök
28 arany- és ezüsté.- em e» diploma.
FOGAK,
e{(Ypnkint ugy mint egész fogsorok rágáshoz használhatók, légnyomás vagy rugóval, 10 évi jótállás mellett bámulatos olcsó árakon készít — Katonatisztek, tanítók, színészeknek és tisztviselőknek 40| olcsóbb, családoknak évi bérletet nyitok 3 frtért, miért a fogak 3-szor évente megvizsgáltatnak és tisztittatnak
KÓOS M.
Fog speciálist a, Kerepesi-ut 34 .sxám.f
Budapest, Kokus korházzal széniben.
Ajicnier-tele Horoony-Köepitószekrények
& mint azelőtt pitraüanol a maguk nemébiqn; három évon felüli gyermekek számára a legkedveltebb ka-rácaonyi ajándék. 0!<sóljbak mint bánr.ely más játék, mivel sok évon át eltartanak és még hosszabb idő múlva is kiegészithetŐk és nagyobbíthatok. A való>""
Hcrgony-Kóépitöszekrények
az egyedüli já\'ck. a mely valamennyi orsziigbai osztatlao dicséretet t-Iáit, és mindnyájak áltd a kik ismerik, meggySzddótbAl továbljajánltatik. A ki ezen. a maga nem ében páratlan játéi cs foglnlkoztatószort még non ismeri, az hozassa hainnrjában :iz ainnt jegyzőtt Lég ált.i! az gazdagon illusztrált árjegyze<et és olvassa i abba nyomtatott felette kedvező bini In tolat — Bevásárlás alkalmával hn\'ám/.ottan: Richter- gj| féle Horgony-Kcépitőszeltrény kérentió és.^35
minden egyes szekröny Horgony gyárijegy nélkül, mint nem valódi, keményen j visszautasítandó; a ki ozt elmulasztja, könnyen kaphat kevesebb értékű utánzatot j A valódi Horgon/KőépitÓszekrények 3ó kr." 70 fcr.. 80 kr.. 5 frt és magasabb íron —>- a fiaomabb jatékszernzletekben készletbsn vannak. 4
ÜJ! A Richter-féle Tund.ni játékok: Colum- us tojása, Villámhárító, Haragtírií, Gondiizö. Pythagoras stb. Az uj fűzetek, kett s játekoz felette érdekes feladatait is tartalmazzák. Egy járek ára 35 kr. Csalt a ..Uorgonynyal" ellátott játéi Talódi!
Richter F. Ad. és társa.
E1»Ö OMtr-ruagy: cciai. en kir ix*badali w.í-.. \' v \' - — : ftudolsUdt.NQnt.srg.Olti
k(fcPicO»iekrenY-fryií. i, Rott*rdaM, Lenien E.C.. Na*-Tork. ^Cl
PSERHOFER J,-féle
gyógyszertár
BÉCSBEN, I, KERÜLET, SíNGERSTRÁSSE 15. SZ. alatt ,z u m g o I d s n e n Reichsapfel.*
Vűrtia\'/HfÁ ]\'i1a,].ipca1- esslŐU Éltaláast labdacsok ner* alatt; •» u;-lbbi nevet teljes joggal megérdemlik f Cl Llö/ílltU titUtiiUjiSUlVs mivel cstkuzyan alig létesik betegség, me\'yb-in ezen labducsok c«odáa hatásukat eiersxeroíiea b* nem b:Lon>itottá< voina. Évtixedek óta ezen labdtcs3k általánoi elterjedésnek örvendenek és alig van család, melyben ezen kitűnő ház s ser bői készlet nem volna UlálhUÓ.
SaamtaUo orvoa által tzen labdacsok hásiszerül ajáaltstnak és ajánltatuk minden oly bajoknál, melyek a rosz emésztésből éa székrekedésből erednek: mint epe-zavarok, májbajok, kótika, TÍrtolulások, aranyér, bé\'tétlecBég s hasonló betegaégekoél. Vért! siti tó tulajdonságuknál fogva kitüo6 batá^ial TSonaa vérszegénység, s abb >1 eredő bajoknál is: igy sápkórnál, idegességből származó fejfájásoknál stb. Ezen vértisttitó labd icsok oly könnyen hUtak, hogj a legcsekélyebb fájdalmakat sem okozzák és ennek folytán m:g a leggyengébb\' egyének, de még gyermeke* i\'tat ia minden aggodi\'om nélkül betehetők.
a scámulan háUíratbó], melyet e \'abdacaok (ogyasst^i a le^kQlö ibözóbb és legneheiebb betegségük után egészségik visszanyerése folytan hozzánk intéztek, ezen helyen csakit néliány*t említünk meg asoa megjegyzéssel, nogy mindenki, aki ezen labdacsokat egyszer használta., meg vagyunk győződve, hogy axokU tovább fogja ajánlani. ,
Köln, 1893. április hó 30-ác Tisztelt Paerhofer nrl Legyen olyan szíves és küldjön nékem ismét 15 tekercset az ön fölültnalhatatlan vértisztitó labdacsaiból utánvétellel.oe\'oEadji ezúton is a legmélyebb köszönetemet labdacsai csoda hatásáért. Maradok teljes tisztelettel, Pawlistik Ferenci, Köln, Lindentbal.
Hraseba, Flödnik mellett, 1887 azept hő 12-én. Tekintete* nr!
I^ten akarata volt, hogy az ön labdacsai kezeim közé ke-rD tik, melyeknek batásit ezennel megírom; Én gyerm íkágybin meghűltem olyannyira, hogy semmi munkát Bem voltam többé képei végezni és buonyira már a holtak közt volnék, ha » Ún csodalatraméltő lab lacsai engem uem mentettek volna Ac
Isten áldja meg Önt ezért ezerszer. Nagy bixalmam vao, hogy ez-n labdacsok engem ia tökéletesen kifognak gyógyitaui, a mint már másoknak is egészségük visszanjíré,ére se>;it*égüi szolgáltak.
Knificz Térés.
líéet-Ujbely, 1887. november 9-én. Mélyen tisztelt ni ! A legforróbb kössöoeteset mondom ezennel Ouoek 60 évei nagynéném nevében. Az illető öt éven át saeuvedett gyomorno-iutb»n és viikórságban, már életét ia megunta, melyről egyúi-kéut Is is mondott, midőn véletlenül egy dobolt kapott u Ou kitüoő vértisztitó Ubdiciaíból s azoknak állandó hatsnálata folytan tökéletesen kigyógyult.
Legfőbb tisztelettel, Weinczeitel Joae\'a-
EicbeograbcirAmt, Gfíihl Tekíi-tetes or!
ellett, 18^9. márcz. 27-én\'
Alulírott ismételten kér 4 csomagot az ön valób*n haiz-¦wa éi kitűnő Ubdácsaiból. El nem mulassthatom legnagyobb elismerésemet kifejezni ezen lab lacsok érteke felett éJ azok, a hol csak alkalmam nyilik, a szenvedőknek legmelegebben f«gOa> ajánlani. Ksen hálaíratom tetszé:SBerinti használására Önt ezennel fel-hatal ázom. Teljes tisztelettel, Hahn Ignácz.
Gotsi-hdorf, Kolbach mell tt, Szilézia, 1883. okt. 8 áo T, url
Felkérem, míazeriot az Ö.: véftíaztitó labdacsaiból egy cso-mVgot ü djboizal küldeni azivetkadjék. Csakis aa Ön csodálatot labdacsainak köszöabet-m, hogy egy gyomorbajtól, mely engem öt éven át gyötört, megszabidaltam. Ezen labdacsok nálam sohase 31 fognak kifogyut S midőn legforróbb köszönetemet kifejezem, vagyok tisztelettel, Zwiekl Anna.
JUzea vértisztitó labdacsok csakis a Pserhofer J.-fele, as ,,ara>y birodalmi almthoz- ezlmzatt gyógyszertárban Séctben !., Siagarstratst 15 az. a kiszítt tcek valódi minőiégben s egy IS szem labdacsot tartalmazó doboz ára 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tarUlmaztatik, 1 frt 06 krb* kerül; bérmentellén utánvételi küldéssel 1 fri 10 kr. Egy csomagnál keveaebb nem küldetik el.
As öa.xeg elöbbáni bekflldéiujcl (mi legjobban poitaatat-ványon eszközöltetik) bérmente* küldéssel együtt: 1 csomag 1 f. t 25 kr. 2 csomag 2 frt 30 kr. 3 ciomag 3 Irt 3> kr., 4 csomag 4 frt 40 kr., 5 csomag 5 frt 20 kr. és 10 csomag S frt 20 krba kerlli, Kaphatok Török József gyágyszsrtárábai, BarJtpesten
¦V NB. Nagy elterjedetuégük követkeitébea ezen lab-l«i-suk a legkülö \'afeiéib nevek es alakok alatt utinoztatnak: en-
nek következtében k\'-rétik csakis Pserhofer J.-fóI* vértÍa»tito labdacsukat követelni és csakis azok tektnthetŐk valódiaknak, melyeknek használati uttsitása a Paerhofer J. névs.liirással fekete színben és miod^D egyei doboz fedele ugyanasort aláírással vörös színben van ellátva. ~z*zjj
amerikai kösz vény kenőcst^STwÜ,
minden köszvényes és ciuaoa bajpk, U m : ,\'trbánUlom, tagszaggatás. tscbUs, migr&ine, ideges fogfijáa, főfájás, fűlazag-gatás stb. stb ellen 1 fit 20 Tfr.
Tannohiniu liajkenőcs tt
menny, hajnövesztő szer^ertsiitt orvosok által a legjobbnak elismerve. Egy elegánsan kiállított nagy tzelenczével 2 frt.
A Ihilánna f.» noo? Stendei tsnirtél. Ctés és szúrás
AlUlldUOS UpaSZ által Okozott sebeknél mérge, daganatoknál, ujjkuk4<:z, sebes- vagy gyuladt-mell vagy máa ily ba-jokiál, mint kitűnő «zer lón kipróbálva. 1 tégely 50 kr. Bérmentve <5 krajceár.
K;LÖ\'vhrtl\'/<l\'llTi PíBrhofw j -tói. Sok óv óta a fag-oa ta-AagJUÍll/^tslU g0kra éa minden idült sebre, mmt legbiztosabb aser elismerve. 1 köciöggel 40 kr. Bérmentre 65 kr. ÍTf\\\\\'i\\ nű^ \\r *ffT általánosan iamert kitűnő :. ¦¦¦¦¦ harut,
U U11UUÜU V , rekeduég, görcsös köhRgéi stb. ellen. 1 Üve-gecake ára 50 kr., 2 Üveg bérmentve 1 frt 50 kr.
npruiS\'/PTl^ /í\'l (Pra*ai M\'PPSk) megrontom ryomor J jlCLCOJ/.t. 11^/-UL rotf; eméaStés ét mindennemű altesti bajok ellen kitűnő hásisser. 1 üvegcsével 22 kr., 13 üveg 2 frt
általános tisztitó-só tót*
u >nden következményei, u. m. : főfájás, szédülés, gyomorgörcs, gyomorbév, aranyér, dugaláa stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt.
Angol csodabalzsam, !2*Sjcrr",g,ti\'""1 Por a lábizzadás ellen. f^,ir.dir.er:X\'
képsődS kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit éi mint irtai matlan szer van kipróbálva. Egy dobozzal 60 kr. Bérmentve 75 kr
iTfl Vinl\'7Q«rri ki,ün5 "er 8olvTa e,len- 1 0r\'í
Vil UillAaílllls 40 kr, bérmentet küldéisei 65 kr.
Goly
Helsó vagy egészség-só morhnrnt
kítUnfi gyógyszer, gyo morhumt ss mindéi z rendellen emésztétből származó bajoknál. 1 csomag 1 frt HflQ P/Vlro különös hatásn grógyszer egyoldalú főfájái, JUltt XUtVíi, fogfájás, rhenma stb. ellen
Bernhard-íéle alpesi-növény Liquer
Bernhard W. 0. in Bregenczből gyomorbajok ellen minden alakban egy egész üveggel 2 frt 60 kr , félüveggel 1 frt 40 kr. és egy negyed üveggel 70 kr.
Ezen itt feltörölt készítményeken kívül as osztrák lapokban hirdetett összes bel- éa külföldi gyógyszerészeti különlegességek rak táron vannak éi a készletben sétán nem levÓk gyorsan és olcsón megsaerestetnek. — Postai megrendelések a leggyorsabban eszközöltetnek, ha a pénzösszeg előre beküldetik; nagyobb megrendelések utánvétellel küldetnek. Bérmamtre oakis oly esetben történik a küldés, ha az öaszeg el\'re beérkesík, mely eietbao a postaköltségek sokkal mértékeltebbek.
Nyomatott Ifi.
Waidita József könyvnyomdájában Kagy-Kaniisán.
M,Y-KAMim. 1894. deczemberl5-én.
El&fixetéai ár:
Egész évre . . . 5 frt — kr [Fél évre . . . . 2 frt 50 kr, Negyedévre . . . J frv^kr Heye» szám 10 kr.
HIRDETÉSEK nasaboa petitsorbaa 7, másodszor
s uii\'jti«\':. további • ¦: rt b kr
SYILTTÉKBEN petit soronként 10 krért vétetnek Kincstári illeték minden egyea hirdetésért 30 kr. liaeteadő.
XXXIII. évfolyam.
ja lap szellemi éa anyagi részét lilletö minden közlemény Bátorít [Lajos sxerkesxtö-kiadó nevére «inwaten Xa-y-Kaaíx*ara bérmentve -intézendók. :
[Sérznenteilen levelek n*m f.igad-\' \'** tatnak el.
;KézhatulvvÍNMzaueiu kild«ta«k
,a nagy-kanizsai Déteaiai Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet*, a .Kotori takarékpénztár részvény-társaság\', a .nagy-kanizsai- és fityebázi önkéntes tnzoitó-egyief, a .nagykanizsai kisdedoeveló egyesület* a .nagy-kanizsai tanítói járáskör*, a .nagy-kanizsai k-resztény jótékonv „u.kanizsai izr. jótékony nőegylet", ^szegények tápintézete«, a .katonai hadastyán egylet* a .soproni kereskedelmi iparkamara" nagykanizsai külválasztmányának hivatalos lap^a
uöeg) lét*,
, j------/ » B-v«. ^H«.a«c« ,>,muhmi naaastyan egyief a .soproni keres neaeimi iparkamara" nagykanizsai külválasztmányának hivatalos U
HETENK1NT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Karácsony.
i.
Karácsony a család finnepe . . . Nincs kor, nincs rang, nincs nép, nincs vallás, a mely ne ünnepeiné ! A keresztéuy családnak a családi idyllen kivül vallási ünnepe is . . . Mig a kereszténységtől át nem hatot: nép csak idyljén melegszik föl — csak örömeit, boldogságát éli át. — Az egyszerű gunyhó ép ugy örül, a karácsonyfa ép ugy központja örömének; mint boldogsággal telisteb a kényelemben uszó palota, a mint a palota Összes várva várt boldogságának rugója a karácsonyfa. A karácsony ünnep . . . ünnepe az egész családnak . . . Igazi kizökke-nés a köznapiságból ... a sok ború után igazi derű . . . Ünnepe a íel-QŐtíbek, ünnepe a gyermeksereg-uek ... Azt boldoggá teszi a vidám gyermeksereg ... ezt boldoggá teszi a szülői szeretet ... a kedves szülői ajándok .. a kis Jézuska .. . mindkettőt karácsony estje .... Karácsony idyllje.... Karácsony Jézuskája.
Sok jót beszélhetnék karácsony ünnepéről . . . Karácsony idylljéröl... Karácsony boldogságáról ... a karácsony — a repeső gyermekszív Jé zuskájárói, mint pap .... Sok jót beszélhetnék . . . Örömről . . . vidám arczról — boldogságról . . . Kará^ csonyi boldogságról írhatnék .... mint ez Örömben — boldogságban osztozkodó felnőtt... de legtöbbet lehette irni a repeső gyermekszív Jézuskájárol .... leginkább tudnám vázolni azt a beteljesedett hosszas-hosszas epekedés:, a melynek első sugara a jó szülők által fölvetett, közeli emléke után érve, oly leírhatatlan lelkendezéssel — oly kínos várakozással ragadott karácsony est boldogsága — Jézuskája — a ka-
rácsony est felé mint gyermeket. . . Ünnepe a család Összes reménységeinek — boldogságának, a Jézuskát váró gyermekseregnek ... Mintha „csak az ó-szövetség népe négyezredéves várakozása menne beteljese-désbe, mintha csak az ő szabadító után vágyó kinos várakozása menne bsteljesedésbs . .. olyan a gyermek szívnek azaz idő, a mely a kedves szülői szeretettől fölvetett emléktói karácsony . . . Karácsony Jézuskája felöl, e határvonalig . . Karácsonyig.. karácsony ajándékot hozó Jézaská-jáig elterjed . . . Miként az ó-szövetség népe összes szivét-leikét be-önti pásztordanáiba . .. busoogó pásztorsipjába ... a mint az ő-szö-vetség népe összes danája — pász-torsipja egy nagy nap körül, a melyet az emberiség mindig ünnepnek nevez, a nagy szab»ditó Isten, a kinek emlékét fölvetették prófétái, születése napja, az első karácsony körül forog.... akként Önti összes szeretetét a jó szülő karácsonyba, a melynek rá közeli, de a gyermek repeső lelkére rég fölvetett emléke époly kinos, s mégis oly édes — sejtelmes várakozással tölti el a családot, mint az ó-szövetség népét azaz emlék, a melyet eltőrülhetet-len hordott danáiban — pásztorsipjá-ban. az a remény, amelyet föltámasztott a nagy bombán az igaz Isten. . az első karácsony Jézuskája, valódi
ajándoka felé..... A mit jő
anyai lélek danáiba öntött.... a mit az édes apa oly közel és mégis oly messze a ringó térdeken gondfeledtetöül — sejtelmül... . örö-mfil, boldogságul, a kis Jézuska ajándékáru! mondott . . . a mit az ártatlan gyermeki szív a danából megértett... a ringó térdeken megtanul: .. . az a hosszas-hosszas várakozás e családi ünnepen megy
Karácsony est családi ünnep, mert teljesedésbe ... A jó anya danája... az édes apa öröme, boldogsága . . . fölkeltett epekedése . . . reménysége
! Jézuskáról . . . .Jézuska kedves aján-dókáról .... az a hosszas-hosszas
: várakozás e családi ünnepen megy heteljesedésbe . . . Nem képzelhetek
i embert, a mely e napon sima . . . Még a nyomor is kell, hogy Őrüljön e napon, mert ez Ünnepen neki is van kettős vendége: Karácsony Jézuskája és az emberiség karácsonya, a melynek gondja ez ünnepen hozzá is bekopogtat s a mit nem enyhíthetett tán rajta egy éven át, ez egyetlen nap letörli könnyeit, csillapítja fájdalmát .... A mint enyhet — derűt hozott az ó szövetség népére az első karácsony Jézuskája ... akként hoz enyhet az általa átalakított emberiség karácsonya még a nyomorra is. a hol a köny otthonos — a hol tán csak egyetlen egy napnyi öröm,,., a kereszténység karácsonyának általános öröme...
SVEUTSITS DOMONKOS.
Veszélyes rózsa.
— Kivonat 1S4S. naplómból. — (Vége)
A csomó, melyet a kis leány a Murába akart dobni, erös zsineggel volt összekötözve, én tehát zsebkésemet elővettem s a zsineget átmetszettem, mivelhogy a csomóját feloldani ugy sem lehetett.
A mint a külső borítékot levettem a csomóról, azonnal szemembe tűnt. hogy tartalma nyomtatványokból áll: — én tehát azokat egyenkint rendbe szedtem s átvizsgáltam s ennek folytán meggyőződtem, hogy ezen nyomtatványok legnagyobb része Jellasics horvát bán kiáltványaiból áll, ezen nyomtatványokat tehát lefoglaltam s magamhoz vettem.
Ezalatt a petesházi káplár, katonaviselt ember; — az ágyban teljesítette
a kutatást, egyetlen egy ágy volt, ebből tehát mindent kirakott, még a szalmazsákot is, s mire az alatt négy i zuro nyos katonafegyvert és hat kettős csövű vadászfegyvert talált.
Midőn tehát a káplár az ágyból azon fegyvereket elősaedte, a kis leány nagyon megijedt és sirni, sőt jajgatni is kezdett s kért, könyörgött, hogy őtet ne bántsam.
„Honuét szerezte az apid ezen fegyvereket?" — kérdeztem a reszkető kii leánytól.
..Jellasics katonái hozták hozzá hogy rejtse el azokat, s ha majd kell a magyarok ellen, hát kézuél legyenek," — vallotta meg töredelmesen a kisleány.
„Tehát apád mégis csak spioo volt, ngy-e? — kérdem Bzeme közé nevetve a kisleánynak.
.De hát ítt a határszélen nem is tehetett egyebet* — válaszolá siránkozva a kis leány: .Muszáj volt neki megtenni, mert reá parancsoltak."
Miután már esteledni kezdett, a nyomtatványokat ismét becsomagoltam. erre a nemzetőreimet sorba állítottam s az elkobzott liz lőfegyvert Alsó-Lendvára hozzám leendő beszállítás végett átadtam nekik, aztán a kisleányhoz; fordu\'-tam s ezt mondtam neki: .Mondd meg édes apádnak, bogy nagy bűnt követett, el közös édes hazánk: Magyarország s a magyar nemzet ellen; — én holnap Perczel Mór honvédtábornoknak, a ki jelenleg seregével Alsó-Leudván van, bejelentem ezt az esetet, s biztosra vehetitek, hogy édes apádat felkötteti!"
Erre a kisleány térdrehullt előttem s könyörgött és rimánkodott, hogy ne tegyem őket szerencsétlenné."
Ezután intettem a nemzetőrnek, a ki paripámra ügyelt, hogy közeledjék vele, a ez megtörténvén, hátára vetem magamat s lassú lépésben ügettem nemzetőreim által kisérve ....
Másnap én reggel korán beszolgáltattam\' Percei Mór tábornoknak a kiáltványokat a fegyvereket s a tábornok két szakasz honvédet a Zrínyi ezredből ki is rendelt a mikláveczi erdöslakhoz, azonban azt egészen üresnek találták * lakója mindaddig nem tért vissza, amig honvédsereg volt -e vidéken.
Néhány nap múlva, egyik este a vá-rosbiróhoz mentem, hogy szép barna leányának bemutassam tiszti sapkámat,
melyet az ellenség egy német katonatiszt személyében keresztül lőtte.
A kisasszony kézbe vette sapkámat a azt, különösen a keresztül. Jött rózsát megvizsgálván, eloerette-\'magát.
.Ugy-e mondtam Önnek" — kezdé a kisasszony — .hogy. ha ott ellenség van, a hova megy, nem ajánlom, hogy közel járjon hozzájuk, mert tiszti sapkájának tündöklő rózsája biztos czél-pontul szolgálhat az ellenség fegyverének. Lássa föhaduagy ur ha nekem szót fogadott volna, most meg volna a rózsája."
.Hiszen az én rózsám meg van* — mo<idám tréfásan, a kisasszony kezét megszorítva.
„De én tiszti sapkájának rózsáját értem ám" — válaszolá a kisasszony, kezét visszavonva.
.Sajnálom nagyon tiszti sapkám rózsáját" — mondám félig mosolylyal — .de az egész szerencsétlenség .mellett csakis annak oru.uk hogy egy fejjel rövidebb nem lettem."
„Bizony csak egy hajszál hijja* — végzé a kisasszony — .hogy az is meg nem történt."
E. DERVARICS KÁLMÁN.
CSAUN OK.
Nagy-Kanizsa a szabadságharc!
alatt. „
1848—49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
A nagy- és kiskanizsai választók névsora J848 ban.
(Folytatás)
Pivics János kőmüv-., Pávics József kemüv.. Palanec János, Papp József kovács. Periák József, Péter Jáoos asztal., Perkó György, Perók János takács, Perger József, Perger Károly szitás, Pecsicí János csizm., Pecsics Ferencz fazekas, Pecsics József, Petrovics István csizm, Pei lAntal szűcs, Pfaff József sütő, Piatér Ferencz, Pintér János takács, Pintér György, Pint György, Pillér
társsa.
Megvethetnélek ...
Hogyha csendes, néma éjjel,
Mely mindent elaltat édeaen,
Borzalmas, ijesztő álmok
Kel-felriasztanak hirtelen,
H fekszem ébren, hánykolódva
Átölelve forró vánkosom
S fóldissitett hímzett csücskét
Néha ht\'-vvel raeg-megcsókolom,
Fáradt, elzsibbadt agyamat
Betakarja édes, drága képed
Kern látok, nem érzek semmit,
Mindenben és minden&U cvak téged
Él igy perczek, órák elröppennek,
Sejtem — érzem, hogy nagyon szeretlek.
Hogyha fáradt fővel kelve Csak vonszolom ifjn napjaim, b elszáll lelkem elmerengve bűvös álom cábos karjain, Nincs a Jetnek fenve, bája A mely megragadná lelkemet Nincsen szenvedés, ninra küzdés. Nincsen veszteség, a mely felett Szivemben csak egy mély sóhaj Egyetlen egy forró köny fakadna .... Akkor érzem, hogy lelkem Szép valódnak lebilincselt rabja, Elmosódó árnya szellemednek .... Akkor érzem, hogy nagyon szeretlek.
S hogyba fényes termeidbe Néha-néha ellátogatok, S büszkén jelzed, hogy körötted Minden csillog es minden ragyog 8 odadőlve pamlagod a Szép asszony baszkén tekintsz rám . . ¦ Ott eszembe jut a pajzán, Mély vonzalmat ér-zö lány, - A ki mostan lelkét, múltját, Leghőbb érzelmeit magtagadja, S balga, sivár hiúságnak
Gyenge szánalomrsméltó rabja — Ugy mint rabja lesz itmét szivének . .. -akkor érzem, hogy megvethetnélek.
HÁN\'TOVAY REZ>Ü.
Utóhang a
.Politikai Divatok" -hoz.
Ha valamely munkához, ogy bizonyára a .Politikai divatok*-hoz szükséges a felvilágosító végszó.
Valószínűleg feltűnik az olvasónak az a sok hézag, a mi e regény folyamatán elárulja magát. A történet, mely egy irányban megindul, egyszerre csak más irányt vesz: az elbeszélés ott a hol legérdekesebbnek ígérkezik, hirtelen letörik s uj fejezetbe csap át. Köztudomású tényeken átugrik a mese, s len belőle mese, a hol lehelne igaz történet: érdekesebb a költött dolgoknál. A jellemek széles alapin vannak megkezdve, s erre az alapra alig van valami felépítve. A nagy, dicsÓségteljes harciból, mely a szereplő alakok tisztító tüzét képezte, semmi sem jut érvényre, csak a vég katasirófa: az is c-ak allegóriákban, a miknek a sorti között kell keresni a komoly valót: a história; háttér pedig egészen elvész, a korrajz el-ba la ványai az előadás hangulatában a hazafias lendület kerultetik.
Ennek a magyarázata az, hogy éo ezt a regényt akkor kezdtem el megírni, a mikor az uj alkotmányos korszak (I66Í-ben) azt a csalóka regényt költő1 te fdl, hogy az elmúlt szabadság újra
éUtre kel hazánkban. Felszabadult a politikai szószék és a sajtó.
Régi óhajtásom volt olyan nagyobb regényt irni, mely a szabadsághirczot tünteti vissza. \\U:: ekkor élénken emlékeztem a 48/49 iki világra: minden nagy és apró, tragikus és komikus alakja a dicsőséggel és rémekkel teljes kor szaknak ott élt, ott kisértett a lelkem ben.: és én elég naiv voltam azt hinni, hogy ezt mind föl lehet már támasztani a hamuból, a ködbői.
Mire aztán elkészültem a. regény nyel, akkora vége lett az alkotmányos korszaknak. Jött az átokterhelt Schraer-ling-aera. Százszorta rosszabb a Bach-korszaknál; mert „ez" egy becsületes ab-solutismus volt, mely kimondta az őszinte jelszót, a mihez tartsuk magunkat: „Zahlen uod\'s Manl halten" ; de Schmer-liogék egy hazudott alkotmányosság színe alatt követtek el rajtok erőszakot, b ha Bach kormányozni ránk küldte a németeket él a katonákat, azok tisztességes idegenek voltak, a kikkel lehetett beazélni,ba németül tudtunk; de Schmerling ránk eresztette azokat a hazánkfiait, a kik gyűlöllek bennünket (mert gyűlölni á magyart csak a magyar tudja igazán.) Avok aztáo azonfelül, hogy mortifikáltak bennünket még gúnyt is űztek belőlünk: ugy hogy a katönaX törvényszék valóságos oltalom voit ránk nézve az administrativ közegek dühöngése ellenében.
Hát természetes, hogy ennek az éo regényemnek ebben a korszakban nem akadt kiadója. Pesti Napló, Magyar Sajtó
szerkesztői .kidobtak regényemmel együtt az ajtón, mikor belepillantottak. .Hisz ez a forradalomban játszik!" Voltak kiadóim, a kiknek szintén bemutattam. „Van önnek két bőre, hogy az egyiket le engedheti magáról húzatni?" <,
A regény ott penészedeta fiókomban.
Egyszer aztán a magyarországi ellenzék megemberelte magát vezérférfiai elhatározták, hogy egy sajtóorgánumot hoznak létre, nieiy nézeteiket képviselje. Engem biztak meg a szerkesztőséggel. Éo adtam az uj lapnak a „Hon" nevet. Magam jártam utánna Bécsben az udvari kanczelláriánál, hogy az engedély megadassák rá Gróf Forgách Antal első kértemre megadta az engedélyt És siettem az írásommal fei Budára gróf Pálffy Mőricchoz, bejelenteni, hogy van passzusom az uj lap kiadásához.
— Hjaj, barátom, monda a helytartó, az még nem elég, hogy a kanczellár beleegyezett; még én is ott vagyok. Önnek elébb reversálist kell-adni magáról, bogy lapjában a kormányt ; pártolni fogja.
— Kérem: ilt van már a zsebemben a reversális. Tudtam, hogy ez is szükséges.
Az volt pedig ebben a revérsilisban, hogy én kötelezem magamat a magas kormányt minden a hazára nézve Üdvös intézkedéseiben teljes erőmmel támogatni.
A kormányzó nagyon csóválta a fejét: „a hazára nézve üdvös11.
— Halija, barátom, maga nagyon ra-
vasz ember. Hát csak írjon újságot. De \' vigyázzon a pennájára, hogy valami ki ne cseppenjen belőle.
Az nj lap szerkesztősége nagy hamar megalakult, régi, kipróbált ellenzéki politikusokból és uj szabadelvű tehetségekből. Uj évre oly nagy előfizető közönség gyűlt össze melléje, mely annak fennállását biztosítani látszott;. !0nféiü! voltak előkelő, nagybirtoku támogatói: azok közölt első rendben Almássy Pál (a debreczeni országgyűlés volt elnöke, ki már égy halálitéletet tartogatott az emlékei kö/.ölt)
Mo^t azután mÓdombau volt a .Politikai divatok"-at a közönség elé hozni a saját újságomban.
Folyt a munka akadálytalanul valami nat hétig.
Ekkor egy uj munkatárs koezogtatott be hozzánk.
Egyike a legelőkelőbb magyar főuraknak : vagyonban gazdag, műveltségben alapos, testben, lélekben fiatal: gróf Zichy Nándor.
Egy terjedelmes, jól kidolgozott memorandumot hozott, melyben mély szakaavatottsággal voltak kimutatva a politikai hibák, melyek Schmerling rendszerét Magyarországon kivihetienné teszik, s erőszakos keresztülvitel esetén Magyarországot és Ausztriát teljesen tönkre tennék. Különösen nemzatgazdászati tekintetben volt ez fényesen megvilágítva. (Vége következik.)
JÓKaI wör.
XXXIII. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894. DECZEMBER 15-én
József ács, Pirovics Károly ügyvéd, ifj Piánder József földm., Plánder György kovács, Plánder József földm., Plánder Jácos földm., Plánder György földm.. ör. Plánder József, Plánder János, Plánder Ferenci ügyvéd, ör. Plánder István, plánder János földm , Plánder Fereocz, Plánder Antal . földm., ör. Plánder János, Plichta Mátyás keresk , Polai László földm., Polai János. ör. Polai László, Polai György, Polák Fereocz - keresk.. Pougrácz József, Pongrácz Ferencz, ör. Poegrácz József Popovics Sándor keresk., Poterpács Ferencz, Poszávec János, takács, Poszávec György takács, ör. Pukmon József fölá-n., Pukmou János földm, ifj. Pukmon József föld m., Puer János csizm., Puer József csizm.\', Rác Antal? fésűs, Radafco.vits Károly csizm., Rédl Marion asztalos, Ritier András tiszttartó, Robán Ferencz fazekas, Ro-bán György szabó, Rogel Ignácz, Rosman G\\örgy, Rozum Sebestyén, Rózsa József szücs; Rózsa Ferencz 3zücs, Rűpánovics Pál disznókeresk , ör. Sásvári József földm., ör. Sás-vári János földm., ifj. Sásvári János főidre., Sáffer György, Salamon Zsigmond ügyvéd, Szandveber. József asztal., Sárec József csizm., Sebők Antal,.Sebestyén Ferenc/, szűcs, Sebestén;- József, Simon Márton gombkötő, Sipek Ferencz csizmadia, Sipek György, Sipos Ferencz szabó.
(Folytatása következik.)
II Srelí.
— P«pl kinevezések. Báró Hornig Károly megyés pü pök ur ő mga Ádám Iván aka:i plébánost espereskerületi tanfelügyelővé, Kintli Györgyöt Zala-Szent Lász\'úra plébánossá nevezte ki. Palini Inkej László ur ő nga a mi-háidi plébánia ideigl. vezetésével Fábián János enyingi káplánt bizta m?g.
— A „Polgári Egylet\' decc. 15-ki estélyen Ahrányiné Wein Margit opera énekesnő é3 férje Ábrányi Emil jeles költőnk működnek közre. Az érdeklődés lelkesült. Aze<t műsora: Milyenek a hölgyek Nagy-Kaniz-an, irta és felolvassa Ábrányi Emil ur 2 Madárdal a „Cremo-nai hegedűi" cimü dalműből Hubaitól, énekli Ábrányiné Wein Margit urnö. zongorán kiséri Ollop Ernő ur. 3 Ele-gie Ernsttöl, hegedűn játsza Hofrichter Emma k. a. Joachim tanítványa, zongorán kiséri Bischitzky Melánia k. a 4. a) Solvejgs Lied Griegtől, b) Frü ligttuacht Scbumanntól, c) Quote des yenx bleus Massenettől, ének í Ábrányiné Wein Margit urnö, zongorin ki seri Ollop Ernő ur. 5. Capriccio Böhm-tól. negedün játsza Hofrichter Emma k. a. Joachim tanítványa, zongorán kíséri Bischitzky Melánia k. a. 6. Költemények, irta és felolvassa Ábrányi Emil ur. 7. Polonaise Mignonból Thomistó\', énekli Ábrányi né Wein Margit urtiö, zongorán kitéri Oilon Ernő ur. Kezdete S órakor. Jegyek előre válthatók Be\'ui Lajos ur gyógyszer ¦ tárában.
— Gyuszblr. Rósás Lajos zalamegyei birtoko-\'.szabidságharc/.i honvéd s megyei áivaszéki elnök 69-dik életévében B.*ke-há/án elhunyt Temetése dec/.. Ó-én törtéut. Béke hamvain!
— Rendkívüli közgyűlését a nagykanizsai „Polgiri Egylet* mult szombaton tartotta meg, melynek egyedöli tárgya volt eyy-kö c ön fel vét e1, A közgyűlés névszerinti szavazással egyhangúlag megbízta a választmányt, hogy a nagykanizsai UkHrékpénztáriól 32 évi 7%\'ps töri esz téssel 15 ezer forintot ingatlanaira fe -vehessen, melyből 8 ezer forint régibb tartozása lerovására és a 7 ezer forint íüggő adó«(*«g és egyéb beruházásra fordittasaek.
— Keszthelyen Gr. Fesletic*Tasziióiié sz. II imiiion Mária herczegnő 40egjénre népkonyhát alapított, 20 keszthelyi fel-nőit és 2C i>ko ás gyermek számára.
— Xarbnrgből Corradioi cirkusa Nagy K miz.-ára jő. még Karácsony előtt megkezdi előadásait. A lovarda gözké-s/üléklcel íüttetni fog.
— Halnéaset. Monori Sándor jól szervezett tcrintársulata, mint nekünk Csáktornyáról írják, legközelebb Csak-loinyaia megy, hogy ott előadásait meg kérdje. — A/, előadások sorozatát a ,Lenioodás"sal kezdik meg e hó 12 én, az ottani Társaskör által átengedett uagytereniben.
-- VadnszLL. Gróf Festetics Tassi ó berxenc/.ei uradalmában 3 napos vadá-
szatot tartottak. A vadászat eredménye, melyet alább közlünk, vadász körökben általánosan feltűnést fog kelteni Ily nagy menyiségü vad, egy nagy birtokon sem került teritékre az országban. A vadászat eredménye a következő: nov. 20-án Szt Lászlón 1 bak, 2 suta őz, 293 nyul, 190 üregi nyul, 405 kakas, 186 tyukfáczán, 104 fogoly, 11 szalonka, Összesen 1193 Lankóczon 2 l-én 3 bak, 7suta-őz. 883 nyul, 306 kakas, 12 tyuk-fáczán, 135 fogo\'y, 3 szalonka, 1 különféle, összesen 1350. 22 én Sötéterdőo 89 nyul, 326 Üregi nyu1, 1371 kakas, 19 tyuk-fác?án, 101 fogo\'y, 3 különféle. Összesen 4 bak, 9 suta-őz, 1265 nyul, 516 üregi nyul, 2082 kakas, 218 tyúk, 2300 fáczán, 340 fogoly,
14 szalonka, 4 különféle. Az összes vaduk 4452 darab. Jelen voltak: Licbtenstein Ferencz herceg, őrgróf Pallavicini Ede, gróf Wodzicky, báró Berkheim, Mr. F. Smart Esg. gróf Festetics Vilmos, Inkey István, gróf Festetics Tassilo.
— Minden téren örvendetes haladás tapasztalható; a mit pedig legnagyobb Örömmel constatálnnk az a hölgyeink .haladása. Rohamlépésekben haladnak a felvüágosodottság feié, melyet ók ,nöemanczipaczió"-nak kereszte\'nek el s ebbeli törekvéseik elérésére h ura-felé mennek, és a szép mamák korit veszik e!ö példa gyanánt. — A szép mamák boldog korában uzyanis a munka még nem volt szégyen s ; az or<zág nagyasszonyai is le-le öltek la rokka mellé és fonták a fonalat. Ké-öbb*azonban elmaradt a rokka s e helyett zongora és franczia regények kerültek a szalonokba és asszonyaink kimondták, hogy dolgozni csak szegénynek való. — De miután ez épugy mint minden más, nem tarthat sokáig, legeslegújabb asszonyaink viszont kimondták hogy a munka netnesak, hogy nem bün, de rengeteg sok kiadástól, főleg pedig zsíros szabókontóktól menti meg a család fejét. — Felvilágosodott magyar asszonyaink kezdik ismét utánozni szép mamáikat s most már ők is csinálnak maguknak ruhát, sőt már tol is licitálják Őket, mert már olyan iskoláik is vannak, a melyekben rendszeres tanulással sajátítják el a lepujabb divatú ruhák ké-szité-d módját. — Akik pedig ilyen iskolákat nem látogathatnak, alkalmat nyújtanak azoknak, ennek könyvből való megtanulásához. — EÖtiünk fekvő könyv is ilyen .Szabászati tankönyv:" Szerkője Margitay Mariska, a főv. szab. és varró tanintézet igazgatónője. A két kötetből álló könyv tisztán érthetően magyarázza meg, hogy egy legújabb divat szerinti toilettet hogyan lehet raér-tékvevéstől kezdve az utolsó öltésig elkészíteni anélkül, hogy készítésénél igénybe vegyük valamely drága szabó czég segítségét. — E hézagpótló könyv, mely már második kiadásban jelent meg Kuc. Margitay Maris intézetében (Bu-djpest, Vas-utcza 15 sz.) kapható. Ára 2 frt 50 kr.
— Duhajkodó kocsis. Szecski -Ferenc/, novai születésű helybeli fuvaros kocsis f. hó 8-án 9 órakor este egy cselédleányt erkölcstelen szándékkal a zsidó templom udvarába hurczolt s midőn a leány ellentállt, azt fojtogatui kezdte. A leány jajkiáltásaira embercsoport verődött össze, rendőr is elősietett, de a duhaj legény szembeszáll vele és késsel kezében maga körül szurkálva, a rendőrt megsebesítette..Végre elősietett négy rendőr, kik alig tudták a vad embert megfékezni. A kapitányság börtönébe szállították.
— Szentes Maknr meghalt, ki r.e ismerte volna e sajátságos időjóst. Is merte a sybiilát s minden místeriku* h-ijlama mellett naponta Kis Kámzsáról egyik másik sző\'öjébe kigyalogolt; jó vagy rossz időjárás, neki mindegy volt. Olvasni, irni nem tudott, de azért könyv-tudósnak ismertetett. Varga Makár Fi reneznek hivták a jámbor;. Temetése deczember 11-én volt. Béke hamvain!
— Kotorban tűzoltó zenekar alakult
15 működő taggal. Karmesterük Knobloch Frigyes ur.
— Heti felügyelő e héten (decz. 16—22) az öuk. tűzoltó egylet őrtanyájáii Schável János szertárnok nr.
— Heti biztosok e héten (decz. 17 —22) a nagykanizsai KisdedueveiÖ Egyesölet óvodáiban Matosh Jczsefué és Székely Lajosné választmányi tag úrnők.
Körvadascat volt Jurseveczen decz. 6-án Werly Ercö vadász területén, 24 vadász jelent meg s ejtve lett 136 nyul, 6 fogoly.
— Részvéttel vettük a következő gyászjelentést: Alulírott testvérek a saját és az öeszes rokonok nevében fájdnlornielt szivvel jelenük a legjobb testvér és rokot Blau Mór urnák folyó hó 10-én délután fél öt órakor Zágrábban rövid szenvedés után szivszélhüdésbeo éietének 60-ik évében történt gyászoselhunjtát. A dráüa halott hűlt tetemei Nagy-Kanizsára<azál-littatnak és folyó hő 13-án csütörtökön
délután 3 órakor fognak az izraelita sírkertben örök uyugalomr.-v helyeztetni. Nagy-Kanizsa, 1894. deczember 12. Áldás és örök béke hamvaira! B\'au Lázár,Sav. Weíss Manóné testvérei.
— Ujabb adományok folytak be a helybeli Keresztény Jótékony Nőegylet téliruha kiosztási osztályához és pedig: Tripammer Rezsöné urnö egy szegény gyermeknek teljes felruházását eszközölte Eperjessy Síndorné urnö 5 frt, Sebestyén Lajosné umő 6 méter ruhakelmét és egy pár czipöt voltak szívesek adományozni, melyekért köszönetét nyilvánítja azeluök-ség, egyszersmind ujo\'ag íelkéri a tehe-tösb családok kegyes pártfogását, mert nagyon sok szegény kérelmező fordul az egylethez
— Arcoból. A napokban érkeztek ide téli tartózkodásra Etuner és Ernő fdherczegek, valamint Mária főhercegnő Ernő föherczeg. mint már évek Óta, az olajfaerdö tövében kiesen fekvő Killa .agli ulivi*-ben lakik! Rainer föherczeg s Mária föherczegnö pedig Albrecht föherczeg kastélyában. A karácsonyi ünnepekre Arcoba jő királynénk nővére Má ria nápolyi királyné s „Arco" szálloda ban fog "lakni. Albrecht főherceg az egész telet itt fogja tölteni, Az utóbbi időben ideérkezett vendégek közül, kiknek száma most már ezerre megy, felemlítjük Krieghammer lovassági tábornok hadügyminisztert. GntschakofT her-czeget nejével, Pálffy grófnőt fiával, Sálra Rerfer cbeidt grófot, Dulánszky pécsi püspököt, gróf Z\'chy Bélát Btb. A rendszeres evangeÜcus Isten tisztelet is kezdetét vette decz 2-án. A mult hó metereologikus jelentéséből látható, hogy Arco, bár nem az absolut legmelegebbje bizonyára a le„>szélcsendesebb téli gyógyhely. Többféle növény díszlik itt jelenleg ugy tavaszi, mint öszi pom- . pában, mint: primula, ibolya, Hellebo-rus, Cyllamen és Ecica. Mig a sétáoyoo és kertekben a japáni noszpolya s rózsák virítanak, a hegyek hóval fedett ormai téli képét nyújtanak, mely ellentét a vidéknek sajátlagos bájt nyújt.
— Kossnth Ferencz mint szerkesztő. Érdekes és fontos hirt kaptunk a fővárosból, mely bizonyára szélei kő-röiíV-en fog feltűnést kelteni. Kossuth Farencz ugyanis alig hogy letette a honpolgári esküt, márts oly fényes pozi-cziót teremtett magának a fővárosi hírlapirodalomban mely az eddig hazátlan honfiúnak egyszerre hatalmai be-fjlyást biztosit politikai életünkre. A napokban lett ugyanis aláírva a szerződés, mely szerint Kossuth Ferencz főmunkatársi minőségben hazánk leg nagyobb és legbefolyásosabb napilapjának : az ,Egyetér:ésnek" kötelékébe lép s pubÜczistikai működését e lapnál deczember 15 én fígja megkezdeni. A mily előnyös Kossuth Fereocz szerződtetése az Egyetértésre nézve, melynek Olvasóközönsége ennek folytán bizonyára szaporodni fog, ép oly alkalmas lesz arra is, hogy Kossuth Ferencz jelentőségét és befolyását országszerte emelje, mert az Egyetértés hosszú pályafutása alatt komolysága, feltétlen megbízható ;ága folytán s ellenzéki volta daczára miuden túlzástól való tartó/.-kodása áltai régen kivívta magának minden komolyan gondolkozó ellenzéki politikus betsűlísét. Moíí, Kossuth Ferencz kö/reinüködése folytán az Egye tértés emez e!őnyei még jobban ki fognak domborogni.
— SapI biztosok e héten a népkonyhában: vasárnap Üobrin Benőné Kohn Selina, befon Wuszt! Lajosné Darás Malvin, kedden Tuboly Gyuláné Nyuly Gizella, szerdán Gutmann Vilmosné Rátz Aranka, csötórtökö\'i Tauber Alajosné broch Hermina, Pénteken Németh I(nácz-né Kronpacher Ilona és szombaton Rothschild Jakab.ié Scíiérz Róia.
— Adományok a népkonyha költségeihez: Ilj. Fischer Ferencz Ukilóbabot, Mandel Pálné Keszthely 1 frt Eperjessy Sándorné 5 frt, melyekért fogadják az e\'nökgég köszönetét.
— Csáktornya városinak iskolaszéke Ziegler Kálmán elnöklete alatt Szinkovics Fereocz közs. tanító elhunyta alkalmából gyűlést tartolt e hó 2-án. Az iskolaszék részvétének jegyzőkönyvbe való foglalása után kimondja az iskolaszék, hogy miután okieveie* tanító he lyettesiti az elhalt tanitót, ebben a tanévbeu nem tölti be az állást a pályázatot május 15 én irja ki június 15-ki zárlattal s az akkor megválasztott tanító szeptember l-én foglalja- el majd állasát. — Miután SziDkovics a polgári iskolában is tanított, ezen állását illetőleg megkerestetik az iskolaszék, hogy az állást rendszeresített tanárral töltse be, ki a nyelvészet körébe vágó tárgyakra legyen képesítve s a mellett a torná^zatot is tanítsa.
— Karácsonyfa difsz- és szobai tü> játékok, karácsony és sylvester eatei mulatságokra, egy krtól kezdve feljebb
a legnagyobb váiasztékb-u. Könyves W. József-hez czimzett kö^> vkötészetben, Csengery ntcza, takarékpénztári épületben kaphatók
— Lélekemelő látvány volt decz. I2-én a kek- jót. nőegylet részéről 25 iskolás gyermeknek felruházása, mig a szegénykék örömkönnyes szemekkel hálálkodtak, addig Németh Ignácz meleg hangon köszönte meg az egylet jótéteményét
— A Legszebb ajándékok. A vidéki közönség, mely mostanában tömegesen rándul fel Budapestre, hogy Karácsooyra éd újévre bevásárlásokat tegyen a kü-lömböző csábitó hirdetési ajánlatok között alig tud ^választani alig tndja magát
ifelszánui rá, hogy mit vegyen övéinek. A kirakatokban szebbnél szebb tárgyak lá hatók, de talán valamenyi kőzött legszebbek a Sternberg Armin és Testvére-féle Kercpesi-uti hangszer" ipar telep kirakatában láthatók. Egy egész házat foglal el e nagy vállalat, dúsan felhalmozva ugy a földszinten mint az emeleten a legkülönfélébb zenekarbeli s műkedvelői hangszerek az összes réz és fa- fuvó, verő és vouó hangszereken kívül zseniális co mbiuatioju disz és játék-hat\'gszerek, harmonikák, hármoníumok és mechanikai zenélő müvek, magától játszó zeneeszközők, melyeken egész operákat lehet lejátszat ní, zenélő madarak, melyek a legszebb dalokat fütyölik stb. stb. egyik legszebbés legérdekesebb tárgya az egész ipartelepnek egy nickelből készült ka-rácsonyfa állvány mely ünnepélyes zenekíséret mellett íassu ütemben forgatja a karácsonyfát. Ára 25—32 frt. Ennél szebb karácsonyi ajándék aligképzelhető. Az üzlet maga va\'óságos látványosságot képez, melyet a közönség csoportokban néz s különösen este keit feltűnést, midőn az egész ipartelep villamos fényárban úszik megvilágítva az egész térséget Ez a kereskedés a fővárosban annyira népszerű és kedvelt, hogy mostanában mindig zsúfolva van, a személyzet alig győzi kiszolgálni a közönséget.
HF* Lapunk mai számához mellékelve van a „PESTI HÍRLAP\' előfizetési felhívása. Ajánljuk t. olvasónk figyelmébe.
— Utóhang a Politikai Divatokhoz.
Jókai Mőrösszes müveinek nemzeti disz-kiadásából karácsonyra ujabb aorozatfog megjelenni. A tíz kötetben, a mely az idén már a második serié lesz Jókai gyűjteményes munkáiból, meg fog jelenni egyebek közt a Politikai Divatok is, a melyeket a koszorús író most utóhauggal is ellátott. Ez az epilógus azookivüi, hogy a regény történetére vonatkozó érdekes részleteket tartalmaz, elmond egy eddig teljesen ismeretlen episodot az 1861 esztendőből, a melynek két hőse: Jókai Mór és a mostanában annyit szereplő: gf Zichy Nándor. A históriai becsű utőhangot, a meiylyel most már a Politikai Divatok még értékesebb regénynyé válik, lapunk mai tárczáj4ban reprodukáljuk.
— Dollnay Gyula már több miit 20 esztendeje szerkeszt két ifjúsági és gyermeklapot. Ajíoljuk a szülök figyelmébe. A „Hasznos Mulattató" fiuknak való képes lap, közelebb 23-ik évfolyama indult meg. A .Lányok Lapja" ifjú leáuykák kép^s uj-tága már is 21 ik évfolyamát futja. Mind a két lapnak állandó mellékletét képezi a „Történelmi arczképcsarnok", mert méltó a magyar fiukhoz és magyar leányokhoz, hogy midőn az egész ország az ezer éves ünnepélyre készül, ők is megismerkedjenek azon alakokkai, kik szerezték és megtartották a hont. A .llasz-no3 Mulattató" vagy .Leányok Lapja" a Történelmi arczképcsaniok melléklettel együtt negyedévre I .frt- fé! évre 2 frt. Ki most előfizet, f^yaíérre megkaphatja a\' lap uj folyamának eddig megjelent 5 első füzetét, s ugyancsak 5 füzetet kap a Történelmi arczkép-csarookból, melyben már eddig, időrendi sorrendben, 23 fényes kivitelű nagy alakú arczkép és életrajz jelent meg, s közelebb Szt-László és Könyves Kálmán királyok következnek s végül az egészet külön kötetbe lehet köttetni. Az előfizetési pénzek postautalványoyal egyenesen Dolinay Gyula szerkesztő czime alatt küldendők (Budapest Kecskeméti u. 13) Mihelyt beérkezik a negyedévi 1 frt vagy félévi 2 frt, azonnal megkütdetik az eddigi 5 fűzet lap és 5 füzet Történelmi arcképcsarnok. L gyönyörű kettős füietekuél becsesebb és értékesebb ajándék alig adhitó a serdülő fiuknak vagy leánykáknak.
— BoTid hirek A Daoáotuli Közművelődési Egylet Tárnokon kisdedovodát nyitott — Országos leleoczház létesíttetik. — A szegedi második főgjmn. létesítését a kormány elvben elfogadta — Lesseps meghalt. —- Pasteur haldoklik. — Csurgón
a ret gymnasiumnak 70 ezer forintos házat építenek — Orosztonban a vörheny még mindig szedi áldozatait. — Perlakou 72 szegény tanulónak lábbeli osztatott ki —¦ Lévay József jeles költőnk Borsód vármegye alispánja lett —Báró Simonyi Lajos, volt kereskedelemügyi miniszter meghalt — Ő Felsége a polgári házassági tőrvényt szentesi telte. — A Fővárosi Lapok szerkesztését Porzsolt Kálmán jeles iróok vette át. — Romániában éhínség uralg. — Schweizban is behozzák a dohánymonopoliumot —Xantu* János jeles tudósunk meghalt. — Győri Vilmos bankárt letartóztatták bíróilag.
Yegfese&.
— Egy nép*zer. A Moll-féle franczla borszesz és só" által a betegeknek egy ép oly gyógyhatású, mint olcsó szer nyujtatik köszvényes és csúzos bintal-maknál, sebeknél és daí.anatokné.1. Egy öveg ára utasítással egyu t 90 kr. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész, cs. és k. udv. szállító által Bécs i. Tuchlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A^.-féle készitmény kérendő az ö gyári jeivéuyével és aiáirásával.
— Heller féle zenélő mű. A Helleí-féle zenélőmüvei a zene az egész világba elvitetik, a meiylyel mindenütt a boldogoknak őrömét fokoz/a, a boldogtalanokat vigasztalja, a távollevőknek melódiájával szivet megrízgető üdvözletet küld hazájából1. — Szállodákban, vendéglökben sat. helyettesit i a zenekart és a legjobb vonó eszköznek bizonyult, a fenotiekre különösen ajáuljuk az automata müveket, melyek egy pénzdarab bedobása áltai játszanak, ez által a kiadás legrövidebb idő alatt fedeztetik. — A darabok a legnagyobb gonddal vannak összeállítva, magukban foglalják a legkedveltebb ^melódiákat az opera, operetté, tínezzene, dal és dalkor terén. Továbbá tény, hogy a gyáros minden kiállításon az első érmek kel lett kiiüQtetve, szállítója az. Összes európai udvaroknak, évenkínt e-.er elismerő levélben részesül. — A Heller-féie zenéió művek előiye miu-t alkal• mas ajándék karácsonyra, szü!etési- és népnapokra, ezenkívül lelkészeknek, ta-nitókuak és betegeknek általában mindenkinek, ki ilyennel nem rendelkezik, legmelegebben ajánltatik. Egyenesen Bernbe kell fordulni, a legkisebb meg-rtndelésnéi is, mert a gyárnak raklára nincsen. — Javítások idegen müveknél is a legjobban eszközöltetnek. — Kívánatra részletfizetésen is engedélyezte: nek éi illusztrált árjegyzékek bérmentve küldetnek.
-r- Mt, ezen kis szekrény 5 fríba kerülne í Az áte.lenbeni üzletben ezen Összegért sokkal nagyobb szekrényt kapok : Elhiszem válaszolá az eladó de figyelmeztetem, hogy azok kö^öuséges utánzatok, nálam ellenben, csakis a valódi Hjrgony-Köépitőszekréoyeket kap ja; csak tessék ezen szekrényt nyugodtan megvenni, ha faiamivei kisebb is, mégis sokkal jobban fog ezzel mulatni, mint- a nagyobb utánzattat. — A vevő elfogadta a szekrényt, de látható volt, hogy nem volt vele megelégedve. Ezen esemény eszembe jutott, midőn ez idén eöször mentem karácsonyi ajándékokat megtekintem és az üzletekben tulnyo-mólag a Horgony KöépitÖszekrényeket kérni hallottam. É*i ennélfogva felkerestem az esetleg ismert urat, ki tavai a Horgony-Kőépitöszekrényt vette és megkérdeztem, hogy hogyan van megelégedve a kis szekrénynyel. „Nagyon jól" monda nem gondolná az ember, hogy mennyi mulatság rejlik ebben a kis szakrényben, az idén hozzávásárlom a megfelelő kiegés/itőszekrényt. Vali-hánytzor fiammal épitek. örülök, hogyannak idején az utánzatok Dagysága által nem hagytam magamat tévútra vezetni, mert ismerősömnél láttam egy ilyent, de az, az én szekrényemhez képest semmi." Néhány nap múlva volt alkalmam, hasonló kedvező ité etet a Horgony KŐépitőszekrényekről háilaoi, szülők és gyermekek egyaránt gyönyörködnek a pompás épüle\'eken és Örülnek annak a berendelésnek, hogy a kő és miotakészlet.a kiegészitőszekrények hoz-závásárlása által, évről-évre nagyobb t-hatő. Éi ennélfogva ezen érdemes ajándékot a szülőknek első sorban azon megjegyzéssel ajánlhatom, hogy a Rich ter féle Horgony Kőépitószekrény-gyár Bécsben kivána\'-ra bárkinek szívesen küld árjegyzéket.
— Utánzásoktól való óvás. Maager W. valódi tisztított dorsinájolaj i a sokféle utánzások meggátlása czéljából jelenleg csak oly háromszögű pal .czkokban hozatik forgalomba, melyekoek külső burkolata egy törvényesen védett zárószalaggal van ellátva, amilyen a lapuokban foglalt hirdetésekben látható. Eme zárószalagok
XXXIII ÉVFOLYAM.
h
által a palaczkok most már külsőleg köooyeo megküiöoböztethetök más háromszögű paiaczkoktól é* felismerhetők, mint a valódiak. Ama bífteRek tehát, akiknek az orvos Maager-féle dorsmáj-olajat rendéit, utasítsák vissza határozottan mint utánzatokat, azokat a háromszögű íjilaczkokat, melyek oiocsenek ellátva e rárószataggal.
Ki nyert?
Húzás decz. 7-én Bpe.-t: 38 84 42 27
Huzáa decz- 12 én Prága 40 11 42 53
?3
Szerk. üzenet.
— Gricí. A \'apot megiodiottuk Cdvötöjuk
— Csáktornya Mult namuukra ké»Sn érkezett; pé.iteki d-ílotáni po.ta siállítmányait nem használó ujuk. péntek este lapunk kiuvo-m*tik
— S*. A. Mind a kétféle Hungária kávéb»1 lüfa-rod dobozzal kérünk
— K, Gy. Utánpótoltuk
r- Szííz k. Mind a két szálliimány. rt bálái köizöic:; a harmadik kiedáson jót üfvetiü k Szívélyes üdvözlet!
— Alsó Domború. .Nagy örömmel vettük Felhasználjuk
— II Megkuldöltük.
— 8. L A kedélyes levelet és 5 toriotot kos-onettel vettük.
— A „telepatbiá"-t közöljük, de a jeKett alkalommal aligha.
— Z. T—d. Jönnek
— H. L. Ezer köszönet A közeli rokonságnak felette örvenii\'iuk
W, p. Becses ti-lh váaodr* kije\'emjük, hoey néhai Kemény József s neje óvópár síremlékére 77 frt van együtt, takarékpéuztáriiag k sejtetik A könyvecske szerkesztőségünkben őriztetik.
— F, R-jk. Bocsánat a hibás expedítióért, azonnal postára adtuk.
— W: és B. Vásárhely. Elvágj nuk látva n: si vehetjük igénybe.
— Tr. U Csikkét átvették más név alatt, a lapot további intézkedés végett megküldötiük.
— II A Bpest. Lapunk hosa/.alib idő. e tárcsával ellátva van. Emiatt mostanában n*-m közölhetjük
— EL Terjedtlmtsségénél fogva nem közölhetjük.
— K. KI. köszönettel vettük. Felhaszná\'juk. A czimet megváltoztattuk.
— Iróf-ö és Hírlapíró! Helyes. Többit személyesen
— S Budapest Táviratod jókor érkezett. Vé.-leges határozat nem hozathatott Keddre leit elnapolva
Felelős szerkesztő és kiadó.: BÁTOItFI LAJOS.
Kgenz xelyrm, mintázott fonlardokat (mintegy 4*0 különböző fajban), métereukint 75 kriél 3 frt 65 krig - valami..t fekete, fehér és »r ees selyemszöveteket 45 krtól H frt 65 krajezárig — sima, koczkás, csikós, virágot, damaszolt minőségben mintegy 240 féle díspositíó és SiKK) külöobő 5 szín j és Árnyalatban) szállít póstabér és vámmentesen e prl vitás egres. deJék lakására Henne-hepg ti. (cs. kir. ndr. szállító) selyem- j ffya a ZSrlcbbep. Minták postaíordulóval küldetnek. Svájczba czímzett levelekre 10 ¦ «ros ét levelezőlapokra 5 krot bélyeg ra- : CUztandó 1
Budapeat, 1894. deczember 6.
Budspesti értéktőzsde.
A .Belvárosi bank- és váltóttzlet" HECHT samu — Kossuth Lajos utcza 13. — 18-ik bizalmas jelentése.
A tőzsdéknek, alapirányzata változatlanul nagyon szilárd. Az emelkedét azonban nem h>lytatodbatik ¦ jelenlegi magas árfolyamok mellett az előbbi gyorsasággal, mivel Buda-j.i-sten és Bécsbea az engag mentekben némi túlterhelés észlelhető.
Nézetem szirint. míg a külföldön a pénz ni.-só kamat mellett keres elhelyezést, a hausse . [igagrmentek nem járnak veszélylyel, mind-1 zónába] veiéinél a legnagyobb óvatosság ajAa atos
A . helybeli bankrészvényekben realisálások fülytan v sszsesés á lott be. különösen a jel-álruhánk részvényei szenvedtik
Az osztrák hitelrészveny csekély hullámzás utau a mult bét óta 1 fntal emelkedett ; ezen részvéov vétele még mindig a legindokoltabb, rinuda-oii&l\'al, miu án még több politikai ese-m-uy elintézést n m nyert véte\'ét nem ajául-bai«m.
A magyar hitelrészveny ez idő szerint se-. igys< !:. alkalmas vételre, mivel a legcsekélyebb nyomást is oagyon megsínyli árfo\'yama
A leszam tolóbank részvény árfolyama ssio-tén oagyon érzékeny és tekintve, hogy egyelőre nagyobb emelkedés a- m valószínű vételre m-m ajánlható
A jelzálogbank részvényeket mult héten 2S6 mell ti eladásra ajánlottam azóta e részvények 9 fr.ta1 estek; e papír iránt jelenleg minded enlek ffdéa megszűnt és könnyen meglehet, teki .ive azt, hogy e részvény katnatO\'ása nem all aranyban az ellátásért fizetendő magas re-j-ort tétellel, hegy árfolyama még jelentékenyea esni fog
Az államvasút részvények csekélységgé\'emelkedtek éi miután jelenleg az érdeklődés a vasúti részvétnek iránt uagy, tovább; emelkedés könnyen beállhat
A déli vaset részvények a bécsiek állal, a kik e | apiros\' nemrég contreminálták, IiU vásárolva ; miután még nagy mennyiség fede-remiö. ár\'oly ma emelkedrképes.
Tőzsdei megbízások 300 frt fedezet melleit es*kfi>í>lie:oek
A „Hitelet Mercur\'-ra 1 frt 50 kr. az évi e i riteiéM díj
7. a t a i közlöny
Hirdetések.
1894 DFX7F.MBER 15-én
ÍM
Legszebb
KONNYEN OLDHATÓ KAKAO
Jűt ftzeio - JK°»200Csesze ¦ T?riT?tn
QDOOOOOOOOOUOOOOC
O Minden országban törvényese Q Osztr -magyar monarchiában a Q 460 sz. a. bejegyezve.
Sloruatlka végy essenczia.
Védjegy J. a csillagban.
Jakab gyomorcseppek
Évek óta kipróbált § csalhatlangyógyszergyo- L mor fájások, ts különösen o eméaztési gyengeségek, 8 • ••„.•;.: -. görcsök, S
gyomorégés, rossz s?.é~ O kelésstb.ellen.OvegjeCO 5 kr.éslfrt20kr.Pro-pek- g - tus ingyen. Elsőrangú- o gyógyszernek bizonyult idegbánta;- § máknál DR LIBKR ideg erósitó- ~ eliiír-je. — Védjegy | és horgony. Kérjünk prespekiust. Orvost és bt-: vatalos elöirás után Fanda M. prágai gyógyszertiir iban késziuetik.
Iszákosság alesnacyobh esetekben is Songede esaencxlával gyógyiih>itó Gyógyítható az iszákos tudtával, vagy tudta nélkül Szin-, szag . Íztelen. Ered-mény kivétel nélkül biztos üvegje 1 frt 80 kr. Főraktár: Szalvator gyógyszertár Pozsony. Továbbá kapható.
BARNAY KÁROLY-díI S. egeden, S SAY RUDOLF-nái Székes^hérvá- g rott, MITTELBACB S. KÖ.iL A , g HRZICS SÁNDOR nál Zágrábban, o ngy a legtöbb gyógyszertárban. §
SoO3OOOO30C»OOOr0OOO3O03O30o8
Harczí kanárikat számtalanszor arany- és ezGst érmekkel kitüntetve feUéges énekeseket a legszebb dallam futamokkal küldök szét minden országba hidegben is, 5 frt, 7 frt 50 kr. és 10 forint utánvét mellett.
Értékükért és élve megérkezésért szavatolok. — Ápolásról és tenyésztésről szóló könyvecske 30 kr.
ER\\ST HÍ\'1I.\\EI,
CopHz (Elb. )
**************
1197/tk. IS94
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. törvényszék tkvi osítályu részéről közhírré tétetik, hogy S\'nbő (birka) József galamboki lakos vé^rehsjtalÓnak Borsfai Anna végrehajtást szenvedő nagykanizsai lakos elleni 16 írt 3G kr. per, 10 frt 90 kr. végrehajtás kérelaii hirdetés díj nélkül 7 fit 25 kr. jelenlegi a a még felmerülendő köliségek iránti végrehajtási ügyében a leotaevezeit kir. törvényszék területéhez tarozó a csapi 229. sz. íjkvbsn f 679. hnsz.. alatt felvett s 326 frtra bfcsült öreghegyi raőlő és kaszáló, — ugy a csapi 266. számú íjköoyvben f "^24 hraz. alatt foglalt győrhegyi szöl iö és kaszálónak végrehajtást szenvedettet iilitó és 126 foriütra becsült ié*ze 1895. évi jancár hő 12-ik napjnn délelőtt 10 órakor Csapi község házánál megiartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiá\'tási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni kivánók tartoznak a becsár lO*/e*át készpénzben vagy óvadékképes pipirban a kikü\'dsHt kezéhez letenoi.
Kelt N.-Kanizsán, a kir. tvazék mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi okt. hó 31. napjtín.
GÓZON kir. tszéki albiró.
nagymosás
már nem oly borxnsxtó\'.
A IDMllnniI J»«>Jl«IÍTtl 10 db fc-
SZERECSEN-SZAPPAN«S
és fehérre moshatunk. A szabadalmazott hasznalatán!] a ruha kétszer annyi ideig tart-
SZERECSÉK - SZAKPAM 5^ \'^•\'"\'^
igénybe vételénél. A szabadalmazott hisznátstánál ,a ruha
csak eaytaer lesz _ éa
SZIKSEI-SZAM «» miu „.„kor hl
romszor — mosva A szabadalmazott hiszoátatánál senki sem
alkalmazni. A szabadalntzoM ha*znáhté%al megtaka-
SZERECSEN - SZAPPAN 2^t2SST!
tatlaiü«ágát hizoiiritja Dr JÖLLES ADOLI-\' cs é. kir. tör*, ázak-é tő elismerő oklevele.
Kajfhtitó mintien ti\'igt/o\'tb fOszerke-TCtke&éaben, ugt/sziiite \'tz I *ő bécsi foffi/\'tsH\'lsi szövetkezetnél ég az I-s& bécsi Itázi\'tttzontiak szövetkezeténél
Főraktár i Becsben I, Renngasse 6. sz.
8157/tk. 894.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai királyi törvényszék te\'ekkönyvi osztálya részéröi közhírré tétetik, hogy a détzalaí takarékpénziár képviseletében Eperjessy Sándor elnök I nagykanizsai lakos végrehajtatónak La ! katos Ágnes, Ö/v. Németh Gyuliné vég-\' rehajtást szenvedő budapesti lakos el-llen i 500 frt töke, ennek lb93. október ; 26-tÓl járó h"l0 kamatai és eunek 8% \'késedelmi kamatai, 11 frt 75 kr. vég-i rehajiás kérelmi hirdetési dij nélkül, 9 ¦írt 95 kr. jelenlegi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyé-, \'ben a feni.tnevezett kir. törvényszék te-őrületéhez tartozó az alsó-rajki 48. számú itkben-f 561. hrszám alatt felvett s 1194 | frtra, — és u. azon tkvben f 2/a hraz. | alatt felvett s 203 frtra besült ingatlan 11895. évi január hó 10 napján d e. 10 öraltor Al-ó-Rijk község házánál Dr. Tuboly Gyula fe p^resi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyil-vánod árveréseu eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitelt.hecsár Árverezni kívánók tartoznak a bt-csár 10°,\'.-át készpénzben vagy óvadékkép :s papírban a kiküdött kezéhez letenni.
Kelt N\'.-Kanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi bató<águál 1894. évi október hó 2G. napján.
GÓZON, kir. tszéki albiró
\'SfaS \' \'L="ri- ...
r^irlf^ziE 5
fefis-SW*»* s
in s
K m a o
H •
i
" 5 L.2.
\' S-S" 3
s
i Cr 3 ~
fii?
v s-;
A Richter-léle Hornony-Kéépitöszekréitvek:
* mint *^liitt páratlanok a maguk nemébe\'nT^három even felüli gyermekek számára a legkedveltebb karácsonyi ajándék. Olcsóbbak mint bármely mis játék mivei sok éven át eltartanak ós még hosszabb idő mnlva is kiegészithetök é> nagyobbíthatok. A valódi
Horgony-Kőépitöszekrények
az egyedüü\' játék, a mely valaaienuvi ors/iigban osztatlan dicséretet talált, és mindnyájak által a kik ismerik, meggyóZ\'\'>démből továbbajánlutik. A ki ezen, a nmga nemében páratlan játék és foglalkoztatószert még nem ismeri, az boza.-ia hamanában az alant jegyzett cég által az uj gazdagon illusztrált árjegyzéket olvassa az abba nyomtatott felérte kedvező bírálatokat — Bevásárlás alkalmával batitrozottan: Richter-féle Horgony-Köépitőszekrény kérendő és
minden egyes szekrény Horgony gyárijegy nélkül, mint nem valódi, keményen TZWMriaartanoo; aki ezt elmulaszt a, könnyen kaphat tevesobb^^SS A valódi Horgony-Kóepitószekrenyek 35 kr.. 70 kr.. 80 kr.. 5 frt eVmagasabb -*< a finomabb játékszerüzletekben készletben Tannak. <-
. üiL i Kichu-r-féle Türelmi játétok: Coktmüus tojása, Viliamharitc Haraotöré Gondnzo, Pythagoras atb. k* rt Tozetek. kettős játékok felette érocL fSSSt hl tartalmazzak. Egy játék áta 35 tt9 Csat a „Horgonynyal" ellátott játék valódi!
Richter F. Ad. és társa.
te.
Ekö otttr.-magy: eaíi tn, I.VibelnE-- — l.\'RndolsUdl. NQ ab»
ibad
lm Wícpititleirt-bt-f-yir. Ölten. Rottsraam. LendaaE-C.. Hsw-Tork.
A fell»l»!ó dr. Míiílnger 1«nir nr által kiiiróUj hilelcsiletl gjánmáovn c5
MEIDINGER KÁLYHA
Jj Jfe cs. és Kii. növaU szálliííéi
Bács-Döblinrj
BUDAPEST : Thonethof.
Bécs 1.
kapható. Kohlmarkt 7. «z..a.
PBáG : Uybernergasse 7.
Minden állam által szabad Umázva. Az első éremmel mind-io kiáili-tt-oi kiiün\'etve. Legkitűnőbb
kormányzó, töltő és szellőztethető kályhák
lakásod, iskolák és irodák szamára, a i ez egyszerűbb és leg~ elegansaab kiállításban, tetszess\'érinti ég«\'*sí idötanam szén" pírra\' ^aló fűtésnél és *2A óráig terjedő ég-\'s kcszénnelí tüzelésnél. *
45,000 kályha forgalomba hozva
Egy kályha által több szoba fűthető.
,,M EII) IXGERíl-kál) hak.
óva inlttnk az u\'ánza-tok.\'ől. utalva akályha-sjtókra ömölt következő védjegyre:
Mí\'íűuNCER-OFLN i H EIM-^|
„HES11A \'-kályhák.
Zajnélküli falé*. Poroélkuli éltivolithatáfli a hamu es salaknak. Az ellenzék tisztítás czéljából *. por elöl a nélkiil eltávolíthatók bogy a kályhát szétszedni kellene.
íL FÜSTEM ESZTENDŐ KANDALLÓK.
A kürtök lerakodás nélkül tiszták maradnak. Határtalan égési időtartam. Minden wL) égő anyaghoz alkalmas.
| FÜSTEUÉSZTŐ CALOKIFÉKEK.
Központi fűtés minden rendszer szerint. g5
^ Száraz alkalmazása ipari és gazdasági czélokra.
Froxpertuwk és árjegyzékek ingyen és bérmentve.
==38» t NÉGY REGÉNY INGYEN l
fK\'LHIYÁ.S
a művelt magyar olvasó közönséghez!
A .Kepei Családi Lapok\' jelenleg már az ország minden vidékén a legtöbb n üvelt magyar család rendes házibarátja.^-
Kozkedveitséget és elterjedtséget az által ért el, hogy mindig hazafiai iránvban s ugy van szerkesztve, bogy a serdülő leánykának is bátran a kezébe lehet adni" s e mellen az atják. anyák és nagyanyák is mindig\'megfelelő szórakozást és hasznos olvasmányokat találnak benne.
A „Hölgyek Lapja czimü melléklet, a nő hű tanácsadója és szellemi titkára
A .ReíBnyBelieklet- évente négy díszes regénynyel ajándékozza meg előfizetőit, szép szi ips borítékkal, melyeknek egyenkénti bolti ára i frt. tehát összesen négy forint.
A .Bor.iék" tele vau szórakoztató talányokkal s mulattató apróságokkal, kérdésekkel, feleletekkel, egystóva> a .Képes Családi Lapok" a legtartalomdusabb, a !eg-\'léukebb s mégis a legolcsóbb képes hetilap.
A képek a legelső művészek ecsetének köszönik títóket. A .Hölgyek Lapja" mellékletünknek divatképei mindig a legjobb divatnak mintái; igy az 1895-:k évi első szám > következő tartalommal jelent meg:
. Házsmár és társa* regény Beniczkyné Bajza Lenkétől; „Üjév" költemény ábrányi Kmiltől; ,A beteló fordított kép* novella Muray Károlytól; „A nő feladata\' dr. Turuowsky Kórtól; .A BÖtét világ* Tolnay Lajc-Stól; .Az ifjú anya* költemény dr Feleki Sándortól; „Az álom* 6. Diószeg\'\')- Mórtól; „Bál után" Mészáros Sándortól: „Az időről" szatira Jámbor Lajostól; „A szép színésznő" regény Rndnyánszky Gyulától
ElŐgze téglára k:
a „HÖLGYEK LAPJA" c*íma divat- s „REGÉNYli-meHÍkletiel .együtt Egész évre . ;....... . 6 írt — kr.
Kél évre Negyed évre .
1
A ,. Képes Családi Lapok\'- hetilapból ma\'atvány számokat ingyen és bét mentve küld a kiadóhivatal mindazoknak, a kik ez iránt — legczélszerübben* levelezőlapon — hozzá lordsloak.
A kí három nj előfizetőt gyűjt, a az előfizetési összeget utalványon egyszerre beküldi, annak elismerésül „egy díszes emlékkönyvet\' küldünk
Njar A ki az egész évre -zóló 6 frtnyi előfizetési összeget 80 kr csomagolási é* poatoszállítási díjjal együtt egyszerre beküldi, annak elismerésül 4 regényt küldünk; a ki 3 frt előfizetési ftssveget 40ikr. csomagolási és postaszállítási díjjal cgvütt egyszerre beküld, annak két r-Kényt küldünk elismerésünk jeléül és a ki csak 1 frt :*0 k uyi negyedért előfízetesl dijat 20 kr. csomagolási- és postaszállítási díjjal együtt egyszerre beküld, annak a kiadóhivatal egy regényt küld jatalmul \'"¦¦j
A „Képes Családi Lapok"
kiad oh hatnia Bodapflit. Vadáaz-utcza 14 sz. saját ház ban
XXXIII ÉVFOLYAM.
7 A I! A 1 K Ö Z I. ö N Y.
1894 DKCZKMßfcR
Csak akkor valódi ha a haromarögü palaczk az itt "evő szalaggal [vörös és fekete nyomás sárga papíron van elzárva.
Eddig fölHImulhatatlan !
Maager Vilmos fee valódi tisztított
MÁJOLAJ
(törvényileg\' védett csomagoláaban;
tvi a^ELsrex- Vilmostól
Bécsben.
Minden orszigban törvényeién védve. Osztr.-magya: motarcbiában a védjegy 46\') az. a bejegyezve.
Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott én könnyű emészthetőségénél fogva gyermekeknek is kfllö-nösen ajácltatik és rendeltetik mindama eseteknél, m -Iveknél az orvos az égést testi szervezet, különösen a mell- és tüdő « r ö i i t é s é t, a test súlyának gyarapodását, a nedvek javítását, valamint általában a vér isztitását olakarja érni Egy üveg ára 1 forint és kapható a gyári raktárban Becsbei IN/3 Heumarat. 3, valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszertárában. Nagy-Kanizsán : Roienfeld Adolf ég Fia Fes.velhofer József fűszer- óa csemege kereskedéseben. — Főraktár1 és föel-árr.3Ítás az osztrák-magyar monarchia rés\'ére :
Vlnaieer \\ limes Bécs, 111/3. H*wnarkt 3
Utánzat bíróilag Ildoztátik
FOGAK,
egj enkint ugy mint egész fogsorok rágáshoz használhatók, légnyomás vagy rugóval, 10 évi jótállás mellett bámulatos olcsó árakon készít — Katonatisztek, tanítók, színészeknek és tisztviselőknek 40\\ olcsóbb, családoknál: évi bérletet nyitok 3 fríért, miért a fogak 3-sz >r évente megvizsgáltatnak és tisztittatnak
KÓOS HL
FogipecialiHla, Kerepesi-ut 34 .axátn.,
Burittpe.st, Rókus kórházzal széniben.
8
jyiOLL SEIDUTZ POR
Csak akkor valódiak, ha mindegyik doboz Moll A. védjegyét és
aláírását tünteti fel. A Moll a.-fele Seldlitz-porok tartós gyógyhatáaa a legmakacsabb gyoner- és at-testbántalsak, gyoanorgflrcs «s gyomorhév, ríigzött székrekedés, máj bántalom, vér-ttlaláa. aranyér es a legkülönbözőbb 06I betegségek ellen, e jeles háiiszernek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést Bzarzett. — Ara egy lepecsételt eredeti doboznak I frt o. é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek-
MOLL-FELEÄFRANCKÄI
* PORSZESZ ES SÓ
Csak akkor valddí,ia ""hegyik n>ej? moll a. védjegyét tan^ti fei és
¦ i ii i i in „a. Mail\' feüratn -inozattal van zárva. A MtU-félfl frao-
nzlaborazeaz 01 aó nevezetesen mint fájdalomcsiliapito nedörszölésl szer köszvény, csnz és a meehülés egyéb következményeinél leg ismeretesebb népszer. — Egy ó»c-zett eredati üveg ára 90 krajozár. >
Moll Salicyl szájvize.
(Föalkatrésze: fiizolysavas szikac.) A mindennapi száj tisztításnál különösen fontos bármely korú gye nőttek számára; mert e szájvíz a fogak további épségét biztositjs óvszer fogfájás ellen. — Egy Mali a védjegyével ellátott üveg ára : 60\'krajozár.
ekek, mint fel-egyszersmind
(691) FöszctkfUdég:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kír. udvari szál ii tó ál tal,
Bécs: I., Tuchlauben 9. sz. Vidéki aiegrendelések napcata postautánvét mellett teljesíttetnek
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és |Q
? ? ?
Mint minden évben, ez idén is t. vevőinknek kiválóan kedvező alkalmat nyújtunk általán elismeri Icgjohli áruinkat
(elemesen leszállított árakon
karácsony előtt
beszerezni, de ezúttal bámulatosan olcsó árakat állapítottunk meg. Különösen ajánljuk az alábbiakat:
Neige nól ruhakt-lme jótéli minőségben drap, barna és szürke. 90 ctm. széles, méterje 25 kr. Elegáns divat kelme JKülÖnösalkalmÍTétel: igen jó mínőiégbeb, di-1 fekete tisztaselyemkel vatos kivitelekben 120 írnék, legdivatosabb ki-cm. széles. vitelekban,50cm. széles méterje 65 kr. j méterje 1.35—1.45. .7-.- - 11 1 1 \\* 1 Egy teljesrobäravaló. kuionosalkalmivétel: .J, .. 17 m. duplas7éies gyap-Tiszta selyem kelmék, jvjkelme a legdivato-minden sima színben | sabb sima színekben, méterje 1.30. ! hozzáillő bársonydisz-! szel 3 frt 90 kr.
Egy teljes ruhára való 8 méter francia levaíitine, legdivatosabb kivitelekben, mos bató.....frt 1.90 1 Egy teljes rabára való Egf te,jeg rnhfirj| valő 8 méter levantine, a legdiva-lL n,ét6rdivat -narget, legdivatosabb kivitelekben, mo3bato i . \' r . 1 «n frt 1 50 L*081"* színekben Irt 1.90. "1 Egy teljes ruhára való 8 méter divat parget, divatos színekben, mosható frt 1.50
Levágott rnhák
elegáo* kartonban, 7 méter, duplaszéles divatkelme hozzáillő bársony ^ diszszel, minden sírna divatos szii.ben 3.90
Elegáns liölgyblonse
Elegant« hÖlgyblousej
legújabb S2abâ,u fran-1 ¦•.«»¦* •»¦*»¦ <*" ;eSge"
1........ mo-hato pargetbol
czia kazánból f divatosabb selyemkeldarabja 3 50 mi^öl. minden színben ! darabja
1.50
¦ darabja
S.5G
Rnhapnrgetek
moshatók, legújabb szi-1
nekben méterje 19,25, 32, 45 f ég 50 krsjezár.
Nói házlroha
!5^ mely áll szoknya és kábáiból, igen elegáns facon, mosható pargetbol, drbja . frt 7.50
védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár : Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adalf ÓS Fia.
Ooooaoaanaoananaz
?O
^ Előfizetési felhívás!
» 1895 január l-jével indul meg a
„MER CUR"
A
és
XXV-IK ÉVFOLYAMA.
Minden előfizető ingyen kapja meg
a .„MERCDIt" újévi ajándékát,
mely az- 1894. év végéig kisorsolt és be nem váltott összes bel és külföldi sorsjegy, záloglevél stb. kimutatását hozza.
a legrégibb s legelterjedtebb pénzügyi szaklap, havonU 2—3szor jelen meg magyar éi német szöveggel éa a sorsolási jegyzéken kivül szakszerű közgazdasági, kerea-kedelmi és pénzügyi költeményeket tartalmaz. Kiváló " figyelem fordittatik az
Érték- és Gabonatőzsde
eseményeire, melyek a „MERCL\'R ban mindig szakszem és tárgyilagos megbeszélés! nyernek.
A „MERCUR" előfizetési ára :
ELé*z évre % frt. Fél évre 1 fri.
Mutatványszámok kívánatra ingyen.
Előfizetéseket eliogad
A ^„MERCUR" kiadóhivatala
Budapest. F., Dorottya utcza 12
Gyapjn télikendók
elismert legjobb minőségbpn. Double I0/i "agy . frt 2.90 Ilymalaya "*|, nagy frt 3 50, 4.50. Berlini p9mulkendök, mieden színben,darabja Jfrt.
i A leLe!eía«sat)ö izmmn
ajándék: jRidikule (szinházi és munka i táska) bőrimitacióban, min . den színben, nagyon elegáns. \'t drbjft ..... 50 kr. B (1 en!efi\':om selyemplüsböl darabja . . frt 1 —, í 50
Legújabb ficbak
[ csipkéből és selyemgazból, nagyon elegáns és finom, créme, j rózsa és kék színben, dbja frt 7
karácsonyi ajándékul különösen
ajánlatos :
Nói muff, sealskin utánzatból, atlasz- vagy prémbéléssel
frt 1.90, 2.50
Xól sapkák, sealskin- utánzatból, kerek, divatos alak frt 1.25 Nölmoffok, p^maner utánzatból, atlas bé éssel frt 2.50
Nói sapkák, per^ianer utánzatból, legújabb facon frt 2.50 Gyermek-rnoff és sapka, fehér mu\'prémhól . frt. 2.—
Nói kötények, congré-kelméból, színes foglalattal 32 kr. Divatos nőt kötények,mosható keiméből. drbjeSO kr.,75 kr
Nól Kötények, broché lust rebol, csipkékkel ^ 75 kr. Ifit 1.50
Báli és szinházi écharpok, nagyon elegánsak\', frnér, rózsa é\' kéksyinben.t.zinesselyeni-ávnkkal frt I. —, 1.50 és 190.
Báli és szinházi ecknrpok, tiszti selyemből-, minden ¦ s-zinhen.......... .frt 3.90, 4.50
Uri és nói esernyők, féiselye
frt 1.90
Graciosa esernyők, tiszta selyem, valódi angol frt 3.90
Vászon zsebkendők uraknak mosható S7é!iel. tuczatonkint
i r\'ftojgyeknek beszőtt, ... a? frt 2.50, 3.20
Nói battist ztebkendők, fehérek, szines széllel, teja frt 2 40
Női teli jaqnettek
fekete kamgarnból -agy che-viotból, atlaazsza! bélelve, | drbja . . . . . . 12.501
^NÓI alsőszoknykk
iiuom kazáubó1, minden színben, szépen disziive darabja ..... frt 4.50 \\
k lEBlegaBsalil) laracsonji
ajándék:
Keztyü és zaebkendótar;ó at-laszbó\', minden szinbeo (sa-
chet) szép festéssel darabja frt 1.—, 1.90, 2.50 |
Elegáns "báli és színházi \\ tolllegvezók
minden világos színben darabja . . frt 1.—, 1.50«
LarifsoByi z\\M&
gyermekeknek:
Párisi babák, mozgalható [tagokkal gyönyörű ruhák-!ban......frt 1.50
Chenilia plus takaró
; 130 pcm. nagys. frt 2.50
Különös figyelembe veendő:
Legnjabb tnnisz-fuggöny;31 a
m. hosszú, minden szinben, 1 rész ... frt 1.25, 1.75
Piüs chenilia függöny, keleti j CbentlI* plus takaró, 90 D
és roecoeo styl tubán, 3\\2 m.icm. darabja . . . .frt 1.25 hosszú, 1 rész. . . frt 4.501
Bourt.\'tte gartiitnra, u. m. 2
ágy és 1 asztalterítő, gvönvörü minták . . .írt 5.50, 7.50
Practikiis karácsonyi ajáBiiék |
araknak : ;c
3 elegáns nyakravaló, 3 g különböző faconbsn, díszes dobozban , . .frt 1.75?)
Legnjabb ntanlHa di- ]\' ,
Legújabb manilla- ranazónyóg, vörös í Tapeatrv ágyelóazö-^ Tape8lry 8aIon-810
ágyszónyegjvörösvagy. vagy. zöld s?egélylyel | nzeg virágokkal és |níe8eb>2mélernos82">
; zöld, tartói minőíégbeo -tarabja ... 90 kr.
lSOcmszél.200cmhosi.3 25 „„„i Mm _ 200,. „ 2r>0 „ „ i |í; Persa vagy alakos min-
250., „ soa[! ,\'! 6.50:lázassaldbia2.— ,2.75 «50 „ „ S60 ., „ 8 50.
140 cm. széles, virágos vagy perea éa alakos mintázássalTfrt 50 kr.
Fntósxonyegek
méterje 20 krtól felfelé í a legfinomabb fajtákig, t
X
Minthogy eíe.i r.l\'.almi eladás csak rSrid !ddls tart raktirank rolrton Táltoiit. Wkérjak a felsorolt kelmékből megrendelések alkalmával a kiránt azütet síinít udatnl velünk. ím
HIRSCB TESTVÉREK divatáruháza
Budapest Váezl>utcza 3. sz.
Szövetminták kívánatra ingyen éa bérmentve.
XTom&iott Ifj. Wajdits József kftttyvnyomdájiban Nagy-Kanizsán.
10
NAGYKANIZSA. 1894. deczember 22-éo.
Előfizetési ár: Egesi étre . . . 5 frt — kr. Fél évre . . . . 2 frt 50 kr Negyedem . . . l frt 25 kr í i\'}*-* szám 10 kr.
HIRDETÉSEK 5 hasábos peti ".sorban 7, másodszori minden további torért 5 kr.
NVILTTÉRBEN petit soronként 10 krért vétetnek! fel. Kincstári illeték minden egyei] hirdetésért 30 kr. fizetendő.
XXXHL évfolyam.
részvény-társaság", "a nőegylet*, „n.kanizsai
A, lap szellemi és anyagi rés-ét illető »indes közlemény Bátort Lajos szerkesztő-kiadó nevére eximzatten Nayy-Kanizsára bér-mentre iatézendők.
Bérmentellen levetek nem fogad-\\ tatnak él."
Kéziratok vissza nem küldetnek
, a nagy-kanizsai DélzalaiTakarékpéBatiri „Önsegélyző szövetkeaet*, a .Kotori takarékpénztár . nagy-kanizsai- ét fityeházi önkéntes íözoltó-egyief, a „nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület* a „nagy-kwuaai tanítói járáskor*, a .nagy-kanizsai k-resztény jótékony izr. jótékony nőegylet*, .szegények tápintézete\', a .katonai hadastyán\' egylet" a .soproni kereskedelmi iparkaaaara- nagykanizsai külválasztmányáoak hivatalos lapja
HETENK1NT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ V EGY ES TARTALMÚ HETILAP.
szemünkre vagyunk ;
Elüflz-etésl felhívás
1895-ki XXXíV-ik évfolyamára.
Egyik laptársunk vetette, hogy „Öregek\' nem tagadjak, söt ki t* irjuk azt a sok X-et, melyet az ido hátunkra olvasott, és erre mi még büszkék is vagyunk. Mert egy tapasztalatdús mult egyengeti utunkat, melyet hiába göröngyÖsttenek némelyek; a mi haladásunk csendes ugyan, de biz tos; nem hadonázunk jobbra-baha, hanem edzett erővel evezünk a hullámzó élettengeren. — Ha az evezőlapátot talán már csüggetegen forgatjuk is néha, mellettünk van fürgébb, ifjabb munkatársaink egész hada és pedig tiszteletteljes Örömmel említjük a következőket:
Abrai Károly, Antal János, Baksay József. Bánfi Alajos, Béldi Mihály, Baán Elek, Barta Rezső, Czikle Valéria, Cser József, Der-varics Kálmán E., Dugovich Titus, Effenberger Blau Mária, Erdélyi Károly, Eperjesy István. Farkass Károly, Farkas Ferencz, Galambos István, Györffy János, Halis István, Sajgató Sándor, Halász Margit, Hajdú Gyula, Heltai József, He> vesi F., HugauffE, Hirschler Arnold, Birsekig Jakab, Horváth Honor, Hoffmann Mór, Htiber Gyula*, Kárpáti Manó, Kertész József Kele György, Kovács Miklós, KÓrÓdi Si mon dr., Kozárdi Klementin, Kor-mendy Pál% Kuczor Imre, Liebbald Bénit Löb Simon* Lenkei Adolf. Mantuano Rezső dr., Mayer Fe rencz *dr\\ Martonjfy Imre. M\'detz János, Neuszidler János, Pataky Géza, Poór János, PöUz Pál,K Ro senberg Henriette, Rosenfeld Lajos,
TÁR üt a:
Karácsony est.
Zúg a szélvész, bulinak a hó pelybek, Kqd az utczán mégis jároak-keloek, A toronyban sxóllnak a harangok, Messze elazáll csengő, bongó hangjuk Áhiiatot ébreszt minden szivbe\' Hiszen ma van szent karácsony este.
Minden házban ott a karácsonyfa Aranydió, mézeskalács rajta. F-irosalma, fényes papír csillag, Mindent betölt a zold fenyo-ülat, A Jézuska elérkezett régre, Hiszen ma ran szent karácsony este
Zúg a szélvész, hullnak a hópelyhek, Reszket, fázik szegény koldnt gyermek. Sóvárogva néz az ablakokra, Vágyra tekint a karácsonyfákra. Kézi,- nézi, könnybe lábhad szeme. Pedig ma van szent karácsony este.
üri hölgy jön, rá néz a gyermekre, Hol jársz &a ilyen késő est-? Nincs otthonom, nem mehetek haza, Kngem nem vár fényes karácsonyfa. Megesik rajt az úrhölgynek szíve, Hiszen ma ran szent karácsony este.
Úrilakban, meleg kályha mellett, Vidám arcaal öl a koldni gyermek. Nesze gyermek aranydió, alma, Sz*) az nrhölgy s egy melegebb ruha. Nem én adom," a Jézuska küldte, Hiszen ma ran szent karácsony este.
KOZiRDI CLEMENTIN.
Radó B. Béla, Sáringer Károly, Seper Nagy Kornélia, Sckreyer Lajos dr, Szerényi Endre, Solét-ormos György, Szinnyey József id., Somogyi Zsigmond, Tuboly Victor, Tóth Lajos, Tersánczky József, Tritoma Uvária, Városy Mihály, Villányt Henrik dr., Vörös János, Wlassics Gyula dr., Wiesinger Frigyes, Zrínyi Károly stb.
E szellemi gárdába helyezett édes bizodalmunk nem engedi lelki erőn ket csüggedni, a szellemi rokonság melengető érzetével harczolnak velünk a szép, jó és nemes ügyek magasztos^ elismerésének fényes tudatában Köztemplomunk az imádott Haza, benne szolgáljuk egyesült tő rekvéssel magyar nemzetiségünket, magyar irodalmunkat, a magyar gaz-dászatot.a magyar ipart és kereskedelmet, szóval mindent, ami magyar. Éi e határszéli vármegyében nagy szükség van ily tömörülésre, szi vós kitartásra és csüggedést nem ismerő hazafias, önzetlen munkásságra.
Midőn lapunk eddigi szellemi és anyagi pártolásáért hazafiai köszönetet mondunk, tiszteletteljesen felkérjük újból a további szíves figyelemre és kegyes pártfogásra mindazokat, kik a %ZALAl KÖZLÖNY\' komoly és higgadt magatartásai méltányolni hajlandók.
Isten nevében megnyitjuk e lap XXXíV-ik évfolyamát 1895 ki esz tendöre az eddigi árban.
1895 jannar-dec/emberi egész érre 5 frt — „ „ jooiusi fél „ 2 ., 50 kr. „ „ márczinsi negyed „ 1 ,. 25 „
Hazafias tisztelettel
Bátor fi Lajos
felelős szerkesztő és kiadó Xagy-Kaui\'.sán.
Karácsony.
Karácsony a család ünnepe . . . Az emberiség nagyon sok ünnepet üt . .. De a családnak csalt egy igaz ünnepe van s ez a karácsony . .. Megüljük a nagy társadalmi íor-dalatok, a nagy társadalmi átalakulások betetőzésének emléknapjait.. . Megüljük egy-egy ünnepben azok emlékét, a kik a nagy társadalmi átatakulásoknac, a nagy társadalmi fordulatoknak középpontja — vezér-férfiai voltak, de ez ünnepek a tisztelet — a bámnlat egy-egy kegyelt napjai, köznspiságonkbót kizökkentenek ugyan, raguul szol-gáloak ujabb s tán jobb fordulatok, átalakulások felé, az emberiség köz-czélja: a könnyebb, nyugodtabb, édesebb boldogulás felé, de e szemünk előtt lebegő czélból — a boldogulásbői vajmi keveset juttatnak... Az általános öröm — az általános boldogság egyetlen ünnepe a karácsony, mert egyetlen, zavartalan, teljesen átengedett napja a családnak, mert a családra szorított — igazi családi Ünnep . . . Az apa, az anya gyermekeiben él . . . Az apa, az. anya gyermekét karácsonykor karácsony Jézuskája kedves ajándo-kában láthatja igazán boldognak, a gyermeksereg naiv, — ártatlan karácsonyi boldogsága igazi örömöt csalhat — igazi örömöt csal a gondtelt férfi arezra, a köznapiságban szintén belefáradt anyai lélekre . .. Ártatlan örömei, naivitásai annyira egybeforrvák a családi élettel, hogy jogosan elmondhatjuk, miszerint Középpontja Összes lelkendezéseinknek, összes vágyainknak. Éltünk meg-megujuló 36 t napos adventje után egyedüli valódi Ünnep, a melyen feledve az elmúlt idők búja — bánata — s bevalósítva, legalább is
egy napra a sziv — a lélek réges-régi váW*>eendes^.irlatlea^örömök — boldogság után . . . Mennél jobb karácsonyt! Mennél többet Jézuska kedves ajándékaiból ! -Mennél szebb ünnepet, mennél több s teljesebben bevalósitott reményt a 36 | napos advent után !!
SVERTSITS DOMONKOS.
Országos, egyetemes kongresszus.
Áz eszmét a tanitók országos bizottsága vetette fel; majd az eszme egy tágasb körű előkészítő bizottság elé került, mely a következő felbivást küldi szét Magyarország tanítói s tanári egyesületeihez, testületeihez.
1. l&96-ban az országos kiállitá* alkalmával oly tanügyi kongresszus tar-tassék, a meiy magában foglalja Magyarország nevelőinek és oktatóinak egyetemét 2. A gyűlés a szabad részvétet alapján létesüljön, tehát abban, a bizonyos csekély tagsági dij lefizetése mellett minden a neveles terén működő, vagy a nevelés és oktatás Ügye iránt érdeklődő férfi és nö részt vehet. 3. A kongresszus felöleli a közoktatásügyi szervezet minden igát, valamint az egyéni és társadalmi nevel est odomány fontos tételeit 4. A részletes tételek megvitatására szakosztályok alakítandók, de az egész köznevelést átölelő ügyek a teljes Ülésen tárgyalandók, mely a szakosztályok határozatait ia tudomásul veszi és kihirdeti. 5. A szakosztályok tárgyalásaik eredményét a plennmnak bejelentik, de.a határozatok ott ujabb tárgyalás alá nem kerülnek. 6. A gyü1 lés szervezése, rendezése, tételeinek kitűzése, előleges megvitatása, egyszóval a gyűlés előkészítése, a tanügyi egyesületek és testületek közreműködésével történjék. 7. Az országos tanítói én tanári egyesületek évi rendes közgyűléseiket a kongresszus idején,\' illetve az azt megelőző vagy követő napon és Budapesten tarísák meg; de mivel a kongresszus előreláthatólag több napra fog kiterjedni, kívánatos, hogy az egyesületek gyűléseiken csak halaszthatatlan házi és adminisztratív ügyeiket intézzék el. 8. A kongresszus szervezetének és tárgykörének megállapítása végett az
1 1895. év tavaszán képviseleti alapon or-szagos szervező gyűlés hívandó egybe. Á mint e javaslali pontok mutatják, az országos és egyetemes tanügyi kongresszust, habár a szabad részvétel ; alapján, de az egyesületek és testületek j támogatá-iával és közvetlen" közremükö -: désével véljük megvalósíthatni. — Ezért : teljes tisztelettel kérjük a hazai országos tanítói és tanári, kisdedóvói s egyéb tanügyi egyesületedet, valamint iskolai testületeket : 1. hogy eme felhívásunkat ! tárgyalni, a közölt javaslatokra s főleg ; a 6 és 7 pontra aézve becses vélemé-1 nyöke* velünk tudatni szíveskedjenek; I 2. a kongresszushoz való csatlakozás, ! jeléül és annak támogatása végett az előkészítő bizottságba néhány képviselőt küldeni méltóztassanak. A feltételek ez év deczember bó végéig az előkészítő bizottság titkárságához (Nagy László Budapest, József-körút 85) küldendők. Az országos éa egyetemes tanügyi kongresszust előkészítő bizottság nevében és megbízásából: Heinrícb Gusztáv elnök, Nagy László titkár, Böngérfi János
CSARNOK.
Nagy-Kanizsa a szabadságbarcz
alatt.
1848—49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
A nagy- és kiskanizsai választók névsora 1848 ban.
(Folytatás)
Ör. Sipos György, ifj. Sipos György, Szommer János asztal., Sudár János földm., Simán Ferencz, Schve-lecz János lakat03, Schvalm Mihály, Schvarc Ferdinánd gombk., Smodics András szűcs, Smodics Ferencz csizm., Smodics János, ör Smodics János, Smodics György, Smodics Mihály, Sneff János takáca, Sneff Ferencz, ör. Sneff Jáno3, őr. Sneff F.erencz, Snidár György földm., Spanier Ferdinánd keres., Stáncsikovics
Karácsony.
trta:
EFFENBLRGERNÉ BLAU i. MARIA.
Szivem hevesebben dobog, kezem reszket kissé, amint újból tollhoz fogok.
Oly régen irtam és oly szomoiuan írtam utolszor, szinte különösnek tetszik, hogy nem találom meg azt a régi bút hangot, mely oly melodramatikusan Ömlött végig munkáimon.
Szivem, lelkem mindegyik fázisa egy édes fájó érzéssel van eltelve, leik; szemeim előtt elvonul a mult és ennek minden gyötrelmes emléke, oh mily jő bogy már mintvoltra, megtörténtre gondolhatok, az átélt szenvedésekre.
A mosoly a könynyei egybeforr, most karácsony közeledtével, a mikor az otthon máskornál puhább, melegebb, a midőn ez a kedves fészek a mi világunkká válik, most örömömben sírni todnék
Mennyit és mily sok szépet írtak már, Megváltónk születéséaek emlékére, ujjat nem Írhatnék, egy és egyetlen az az érzés is, mely áhítattal késztet bennünket lérdre borulni.
A nagyváros karácsonyi képe valóban, megkapó, napok óta lázban vannak a főváros összes szülői, soha annyi komoly tanakodást, izgatott futkozást, heves gesztikulácziókat és hangos beszédet nem hallottam mia, most as Ünnepek előtt.
De mikor oly nehéz annyi szép közt választani, mikor mindenki a legnagyobb
legtisztább Örömet akarná övéinek megszerezni.
Az apróság nyilt türelmetlenséggel, a nagyok titkos kíváncsisággal várnak, de egyformán vár kicsi és nagy, a Jézuska senkiről sem feledkezik meg.
De Ián mégis — szemem a pazar fényről, mintegy hipnotykus erő által vonzatva a sötétségbe tévednek, amott a háttérbea egy rongyos didergő alak áll, a nyomor képe.
Amint szánalomtól eltelve jobban reá nézek-összerázkodom, azt hiszem, ha soká nézném érteni kezdenék valamit az a na rcb izmusból
Az az epedő sóvárgó tekintet, az a görcsös mintegy oda fagyott mosoly, azt juttatja eszembe, hogy egynek minden, másnak semmi, itt ékes palota, ott rideg kunyhó vagy tán még az se, hisz lehet hontalan is.
Tán soha sem tölti el annyi keserűség egy ily szegény elhagyott szivét, mint ép karácsony ünnepén.
Nézz meg itt vagyok, de hozzám nyúlnod aem szabad, sem magadnak, sem másnak velem örömet nem szerezhetsz, nem azért, mert másnál rosszabb reám érdemetlenebb vagy, oh csak azért, mert hiányzik neked a mammon, ez a földet megingató hatalom.
így beszélnek, így—gyötrik a sok kívánatos kedvességek a megtört, kitaszítottat.
A mi másnak öröm, az neki fáj, épugy mint annak a lassan haladó semerre se
tekintő halvány asszonynak, neki a világ Összes pénze már vissza nem adja a mit veszített, tavaly még az ő karján, ma már sötét ruhában, sötét rezigná-czióval egyedül,, özvegyen.
A boldogság kaczaja össze vegyül a kétségbeesés szivettépő jajszójával. <-
A kit a sors ez egyszer kihagyott szeszélyes játékából, vagy aki márkikűzdte fájdalmát,ohnetegyen önző, elbizakodott, imádkozzék azokért, kik összeroskadnak az élet súlyos terhe alatt, hisz magáért könyörög Istenhez, ki tudja mit hoz a jövő, az ember végletét ki nem kerülheti.
Nem mint rossz ómen, mint jó keresztény emlékestetek a mementó mórira.
Mert születtél, meg kell halnod, hogy ujből feltámodhassál.
Éljünk a szerint, hogy soha meg ne halhassunk és feledtessünk azok emlékében, kik nekünk kedvesek szeletben.
Karácsony szent ünnepe a csslád ünnepe, az otthoné, a nő ekkor érzi magit legjobban, hivatásának magaslatán, a feleség az anya, oh minő fenséges szerep, ha értjük azt betölteni,
Hogy Isten áldása legyen működésünkön, oh ezért imádkozzunk a szent estén, az együttlét őrájábau.
övé a dicsőség, a hatalom, miénk .a megadás !
Utóhang a
.Politikai Divatok" hoz.
(Folyt, és vége.)
Ily szakértő bíróság előtt lehetetlennek hittem, hogy argumentumaim meggyőző hatást ne eszközöljenek.
Annál nagyobb vol: aztán a meglepetésem, mikor az auditor kihirdette az egyhangúlag hozott ítéletet.
,Egy esztendei tömlöcz, nehéz vasban.*
— Mi a kakuk ? mondám én az audi-toroak; hisz a helytartó csak három hónapi fogságot kért ránk kiméretni.
— Das übríge iat für die schöne Vertheidiguog i Monda nevetve az auditor major.
Azonkívül ezer forint bírság.
A bírságot lefizette Zichy Nándor; de* a börtönt bizony együtt kellett leülnünk. \'
S a legszebb az volt az egész ítéletben, bogy nem sajtó vétségért lettünk ám elitélve; nem valami politikai büc -tettért, hanem .közcsendháborgatásért." Tehát gróf Zichy Nándor és Jókai Mór elmehetnek vele dicsekedni, hogy ifjú korukban együtt hajigálták be ablakokat és gáz.ampákat a kerepesi-uton, a miért egy esztendei börtönre lettek elitélve, s fizettek ezer forintot az összetört üvegekért így lett az megmagyarázva — a morva cserepárnak, a mi törve nybiránknak.
És én azért mégis maradok a fentebbi állitásom mellett, hogy a katonai kormányzat valóságos oltalom volt rénk,
Lapunk mai számához ly3 iv melléklet van csatolva.
XXXIII ÉVFOLYAM.
Z a I.\'a I közlöny
Gergely csizm., Starasincsics János bábos, Stelcer János, Stelcl József épitőmest, Stefin Válent kőműves, S\'.eszlin Ferencz földm, S\'.impfl Ferencz kádár, Strober György, Strobel Utván, Strukker György szűcs, Svasíics János ügyvéd, Szabó látván, Szabó László, Szabó Mihály, Szabó János, Szabó Ferencz, Szálai József mút&kács, Szarvas János takács, Szép Károly gyógyszerész, Szépe József szűcs, Széger János, Szeidl János eszterg,. Szedlmayer Ferencz, Szedlmayer Antal, ör. Szekeres Ferencz, Szekere3 Ferencz, Sz\'erecz József, Szerec Imre, Szer-4e!i József, Szerdeli Ferencz, Szilajka György földm., Szilajka János földm.. ör. Szilajka János földm., Szimerl József, Szívós Ferencz szűcs. Szokol Jáuos kovács, Szokol József, Szonol György. Szo\'.lár István, Szol-\' lár György, Szűcs József szabó, ifj. Szűcs József sütő, Szlávec Ferencz, Szvecz Imre, Tálosi László földm., Tánczos Gergely szabó, Tárnok Alajos ügyvéd, Takács István, Tandor Mihály szűcs, Taródi László köteles, Teodorovies György kereskedő, Tersánczky József orros, Tikos István, Tislér József szűcs, Tislér István, ör. Tislér József, Tislér Ferencz, Tislér \'György, Tiszai László, Tiszai József, Tiszai István, ör. Tiszai József, Tiszai. János, Tiszai Ferencz, Tomsics János csizm., Tom-sics Ferencz, To.mG3ics József, To-mos\'cs Farencz, Topiák Pái csizm., Tollár János. Tollár Ferencz, Tóth Lajos ügyvéd Tóth Miklós szíjártó, Tóth Ferencz csizm., Tóth Mihály csizm., Tóth János, iíj. Tóth Mihály, Tuboly Ferencz szűcs, Tar, kovics György csizm , Törők Andris-Török Ferencz, ör. Török Ferenci\', Török István, Török József, ifj. Törők Ferencz, Turek Ferencz szűcs, Then György kovács, Tranpmann Lajos orvos, Trebicser József ötvös, Trippámer Károly keresk., Trippá-mer Gyula keresk.. Trojkó János csizm., Trojkó Mátyás csizm., Ul-rik György fizekas, Unger Ferencz czipés?, Unger JózSef szabó, Vágner Ferencz, Vágner Ignácz rézműves.
(Folytatása következik.)
Tudnivalók.
— Hirdetmény. A keresked. m. kir. miniszter ur f. é. deczember hó 5 én 58071/VI. sz. a. az alulirt kamarához a következő rendeletet intézte: .Tekintettel arra. hog^y karácsony este, valamint Bylvester estije a folyó évben hétfőre esik a karácsonyi ünnepekre valamint újévre szokásos bevásárlásokat pedig a fogyasztó közönség rendszerint az említett ünnepfkt-t megeiőző két
?apon belül szokta teljesíteni, ezennel kivételesen megengedem, hogy a folyó évi deczember 23-ára és az ugyanazon hó 30-ára eső vasárnapokon az 1891-XIII t. cz. 3. S. a. alapján 1892. évi márczius hó 5-én 14837. sz. a. kiadott IL N. 2., 3., 4.. 5., pontok alatt emiitett ipari és kereskedési telepeken az ipari munka illetőleg adás-vevés egész napon it végeztethessék.\' Sopron 1894. évi deczember hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara.
— Hirdetmény. Folyó évi deczember hóban Kairóban ipari és kereskedelmi kiállítás fog tartani. Minthogy e kiállítás hivatalos íelleggel nem bir s kormánytámogatásban sem része,ül mindazok, kik e kiállításban résztvenni óhajtanak, csak saját érdekökben járnak el, ha e teljesen magán jellegű vállalkozásra vonatkozólag az alluirt kamaránál előzetes informácziót szereznek. Sopron. 1894. éyi deczember hóban. A kerületi kereskedelmi és iparkamara
ilirek.
W Lapunk mai száma egy egész iv karácsonyi-, és fel iv rendes melléklettel, 10 oldalasán jelent meg.
— Zalavármegye köztörvényltaló-ági bizottsága Bak közgyűlése riecz. lÓés \'1 ón megtartatott fúi^páo ur elnöklete alatt. A közigazgatási bizottsági tagok njból megválasztottak. A paesai járás kérvényét, hogy ott jbiróság állittassék fel, pártolólag a minisztériumhoz terjesztet ik\\ — A sümegit—keszthelyi vasút megyei segélyben részesittetik. Nagy-Kanizsán felállítandó 4-dik gyógytár felállítását a közgyűlés nem pártolja. A nagykanizsai villamos világítást ellenőrző bizottság szabályrendelete jóváhagyást nyert. A balaton-füredi szerété tházoak lSÍÍ-Vró 300 frt segélyt szavaztatott meg.
— Boldog karácsonyi üanepeket kívánunk lapunk tisztelt pártolóiuak és kedves munkatársainknak !
— Karácsony másnapján este a helybeli önk. tűzoltó egylet órtanyájukhelyiségében az alakulás emlékezetére szokásos társas vacsorít rendez.
— Közgyűlést tartott Nagy Kanizsa város képviselő testülete decz. i \'-éu délután Iíabochay György polgármester ur elnöklete alatt. Nagy érdekű tárgya volt az a pont, hogy Nagy-és Kís-Kanizsa közli országút egyenes vonalban épitessék ki, melynek kivitele a. városra terhelőlég nem hat, ellenben századokra kiható bölcs intézkedés ez A képviselő testület nagy többsége lelkesüllen elfogadta- a miníszterileg is jóváhagyott tervezetet és költségvetést. Méltó elismerés koszorúzza ezért a polgármester, a tanács és szakbizottság helyes és üdvös irányú tevékenységét- Az egyenes Kocsiul két oldalt gyalogosok részére elkulönozve lesz és pedig 8 méti-r-szélességűre van tenezre az egész útvonal. Második tárgy a városi virilisták egybeállítása 18 i.5 éfTJ tudomásul vélelett.
— Dalestéi}. A Polgári Egylet vi-galomreod^zö bizottsága megbivá ára Ábrányi Enni irÓ és kötő és neje Ábrányiné Wein Margit, am kir. operaház latj*, f. hó 15-én este S órakor tar tották meg az évad első nagyobb con-cerijét az első ízbeu vUamosau kivilá-
gított Polgári Egyleí nagytermében. A programm változatossága minden műfajból juttatott a nagy száma közönségnek. Ábrányi Emil: „milyeneka hölgyek Nagy-Kanizsán" czimü rajzát olvasta le!. Az ideális költő a nagykanizsai hölgyeket sokkal jobbaknak tartja, mint mi magunk, ami a költő eszményi fö\'fogásának tudható be. — Ábrányiné Wein Margit a madárdalt énekelte Hu-bay nj operájából, a cremouai hegedűsből. Ábrányiné a budapesti opera legelőkelőbb tagjaiuak egyike. — Rendkívül iskolázott, tisztán csengő hangja, szép drámai előadása már ez első dallal meghódította a közönségei, a mely nem szűnt meg a művésznőt újból éa újból tapsokkal irihivni. — A báj03 asz-szouy a közönség e szívélyes fogadását két magyar dallal hálálta meg. — .Szeretném itt hagyni e fényes világot* búsan zengő mfldaít énekelte, mély érzéssel. Gyűjtő hatással adta elő a ka-czérkodó, negédes népdalt: Ha te tudnád amint én, ki babája vagyok én ? „Qtivres les yeux leleus ma mlgoonne, voici le jour" czimü dalt páratlan művészettel és finom előkelő előadással énekelte. — Csak habozva hitte a közönség, hogy Ábrányiné programmja véget ért Egy nálunk eddig ismeretlen művésznő, Hofrichter Emma k. a. mutatta be hegedüjátékát a kőzouségaek. Az urnö, a mint halijuk, helyben mint hegedútaoárnö telepedett le. A hírneves Joachimnál tanult Berlinben. Hofrichter Emma Ernst Elegiáját játszotta finom izlésaet, mély érzéssel és teljesen tiszta vonással. Bohrn capricciójában virtuóz játékával tündökölt. Ezek után, amit tőle hallottunk, csak örvendetes ténynek mondhatjuk, hogy ha a kisasszony városunkban marad és tehetségével mind szélesebb körökben fogja a hegedüjáték nemes művészetét terjeszteni. — Ollop Eroő ur szokott szerénységgel, finom diBcreczióval és művészettel kisérte Áb-rányinét a zongorán. Bischitzky Melánia k. a. Hofrichter Emmát kisérte nagy ügyességgel és összhangzó játékkal. A ház zsúfolásig telve volt. Minden jegy elfogyott. V.
— A „Polgári Egylet0 decz. 15 ki estélye irja másik tudósítónk: — tekintve a szereplők előadásának magas művészi szinvonalat — fényesen sikerült. A programm első száma Ábrányi Emil felolvasása volt a kanizsai nőkről. Rövid itt tartózkodása alatt ugy ismerte meg hölgyeinket, mint a kikben a női ideál minden ragyogó jellemvonása megvan. Buzdít a magyar irodalom és nyelv tanulmányozására és művelődésére; ugy is oly kevesen vauoak, kik részvéttel kísérnék és támogatnák e drága kincseket! Pedig a nőben a szeretet, gyöngédség mellett legbájosabb tulajdon a részvét; ré>zvét a férj küzdelm-íi, a gyermek viszontagságos fejlődése és a nagyobb családnak, a hazának sorsa iránt. Igazi nő csak az, a ki jó feleség, jó anya és jó honleány. — Ezután Ábrányiné Wein Margit urnö lépett fel az emelvényre a közönség viharos tapsai közt. Bájosan egyszerűen, modora csak növelte a meglepő hatást, me\'yet magyar, német és franczia énekeivel keltett. Háromszor lépett fel, de mindannyiszor meg kellett ismételnie és toldania a mü-oron feltüntetett darabokat, melyeket a közönség szűnni nem akaró
tetszésnyilvánításokkal jú^Jmazott Az énekeket 0<lop Ernő ur a megszokott precizitással kísérte. Kern mindennapi élvezetet nyújtott Hofrichter Emma kisasszony \\hegedüjátéka. — Bámulatos ügyessége a rendkívül tiszta kettős fogásokban tünt ki legjobban. Méltó dicséretet érdemel kedves kis part-ntre, Bischitzky Melánia kisasszony, ki a klasszikus darabok határát művészies kíséretével emelte, a tapsokra eljátszott két szép magyar nótába pedig ő őnté a megkapóan mély érzelmet. Ábrányi ur szavalatával is kellemes perczeketszerzett a közönségnek mely szinte áhitatoa figyelemmel hallgatta „A vándormadár" és ,A főid* czimü feledhetetleuQl szép költeményeket. — Kedves vendégetok nemsokára a műsor befejezése után távoztak, hosszú ut állván előttük, de a jókedvű fiatalság tánezra perdült s rakta hajnali két óráig.
— Nagykanizsai Keresztény Jótékony Nőegylet köréből. A ker. jót. Dőegyl. nyilvános ruhakiosztása ez évben befejeztetvén, tudomására hozzuk aí. adakozóknak az eredményt: ugyanis: az egyl. pénztárából felruháztatott 10 iskolás fiu sugyanannyi leány. — Egy vél. tag által teljes felruházást nyert 3 leányka, ugysziote k-;t vál tag által egy fiu és egy leány Ujabb adományokból pedig 2 fiu és 3 Irány ruháztatott fel. Önzésen tehát 30 — Ezenkívül még többen részesültek kisebb adományokban, miről a ruhatári jegyzék pontos kimutatással fog szolgálni. — E« alkalommal ugy az áldozatkész adakozók, valamint azon hölgyeknek, kik kegyesek voltak a ruhák s egyebek elkészítésével fáradozni, legháiásb köszönetét nyilvánítja az elnökség.
— Szép tett. Boldogult Knáusz Boldizsár gyászba borult özvegye Gyu\'a • fehérvárott is megemlékezett a nagykanizsai kisdedovodi szegényeiről; mint minden évben ugy az idén is hat szegénykének küldött ruhakelmét zsebkendővel együtt az egyesüet titkárához kiosztás végett oly szerény kívánsággal, hogy boldogult férjeért a jutalmazottak egy-egy miatyáikot imádkozzanak. Az ártatlan -jkak örömmel rebeglek el hélaköoyekközt az ur imáját és kézcsókolásukat küldik a távolban levő nemeslelkü uroöhez, egyesületüak buzgó másod-eloökébez.
— A nagykanizsai „Polgári Egylet\'\' folyó évt deczember hó 31-én saját termeiben tombolával egy bekötött Sylvesz-ter estélyt rendez. Kezdete 9 órakor. Belépti-jegy 50 kr. Családjee? 1 frt. Tombolatárgyak köszönettel fogadtatnak és deczember 31-én délután 5 óráig az egyleti vendéglősnél átadhatók.
— Gyászhír. Mély részvéttel vettük a kovetke/.ó gyászjelentést: Szüts Miklós kir. törvényszéki Mró és Szüts István kír. törvényazéKi bíró, valamint idősb Kallyáni Báró Kalliány Jenő nyűg cs.és kír, huszáröruagy és fia Bíró Kalliány Jeuő a maguk a az egész rokonság nevében fájd alom teljes szívvel jelentik felejthetetlen atyjuk, illetőleg ipája és
; nagyatyjának baracskai Szüts Péter oyug.-megyetÖrvéuyszéki ülnöknek f. hó 14 éo délután 5 órakor, élete 38-ik évében, a halotti szentségek ájtatos felvétele után, végelgyengülés folytan bekövetkezett gyá-zos elhunytát. A boldogultnak hü\'t tetemei f. évi december hó 18 áo d. u.
3 órakor fognak a ,Szenthéromság*-ról nevezett sírkertben, a családi sírboltban, a rum kath. anyaszentegyház szertartása szerint Örök nyugalomra helyeztetni. Aí engesztelő szent mi e áldozat pedig f. hó 18-án d. e. 10 órakor fog a székes egyházban a Mindenhatónak bemutattatni. Áldás és béke legyen porai felett 1 Az örök világosság finyeskedjék neki! Székesfehérvár, 1894. december 14.
—- Lányi Kálmán államépitészeti zalavármegyei hivatal főnökét a minisztérium két heti tanulmányútra küldötte ki Wflr-tenbérg és Badenbe, a közutak kezelésénél és fenntartásánál követett eljárás tanulmányozáséra.
-1 — Küry Klára jeles művésznőnk a jövő év elején Nagy-Kanizsára jö a kereskedelmi ifjak önképző egyletének meghívása folytán. A napot még nem tudjuk.
— Napi biztosok e héten a Népkonyhában. Vasárnap KartschmaroiTLeóné Rosenberg Emma, hétfőn Dr. Neumann Edéné Samoely Olga, kedden Rothschild A{bertaé Hocli Janka, szerdán Ollop Sairiuné Veiss Karóim, csütörtökön Ma-sehanzker Mórné Tauber Vilma, pénteken Vneskics .lánosné Tőrök Róza ésv$zom-ba:on Físehel Pálné Wéber Irén.
— Ujabb adományok a Népkonyhánál: Mandel Pálné Kes-.tíielyröl 2 fft, előbbi számunkban hibásan volt i frt Muukapáboly Nagy-Kao.zsán 25 frt. Rosenbaum Karolín ,Rio de Janeiroból In frt, LeitnerJózsefné Letenyéröl 1 frt, Wusztl Lajosné 3 frt. Sommer Sándorné 3 zsák burgonya, és Scherz Albertné 3 zsák burgonya, meiy adományokért ijálás kö zönetét nyilvánítja az elnökség.
— Közgyűlést tart a helybeli ízr. hitközség decz. 25-én délelőtt az alapszabályok megráltoztatása érdemében.
— Tisztújító közgyűlését a zalavármegyei Gazdasági Egyesület megtartotta s az eddigi tisztikar újból egyhangúlag meg választatott. ^ .
— Ruhakiosztás volt mult hétfőn délután a -városi szegény leányiskolások közt; .mintegy IGO-an \'részesültek a községi iskolaszék jótéteményeiben. Nu-csecz József alelnök ur lelkes szavakban méltatta a jótékony intézkedést. Lengyel Lajos gondnok ur pedig kiosztotta. Ma szombaton délután pedig a ti ük: közt leszrubakiosztás, mintegy 200-au kapnak. Bővebben jövő számunkban.
— - Déli vasút Karácsony ünnepe alkalmával folyó évi deczember hó 22-én a déli vasút magyar vonalainak állomásairól Budapest, Bécs, Fiume, Triest és Velenczébe rendkívül mérsékelt áru menettérti jegyek lesznek kiadva, melyek 14 napig érvényesek és még azon kedvezményt nyújtják, hogy visszajövetkor .ezen jegyekkel az utazást kétszer tetszés szerinti állomásokon félbe lehet szakítani. Ezen jegyek kiadására és áraira nézve külön hirdetmények adattak ki, melyekben a vonatok, melyekhez, ezen rendkívül mérsékelt árujegyek érvényesek, indulási idejükkel fel vaunak említve
— Meghívó. A nagykanizsai szépítő egyesület f. hó 16-ára kihirdetett közgyűlésén 25 tag meg nem jelenvén, az alapszabályok y §-ának 3. poutja ér-.leimében f. hó 30. napjának d. e.
i 1 órájára a nagykanizsai polgári egylet kistermében tartaudó uj közgyűlést ta-
Folytatas a mellékleten
szegény szabadelvű hírlapírókra nézve, az adminntratiónalis tyrannokkal szembeo.
Először ts a katonák megtették azt a kitünö tréfát, hogy nem érték be azzal, hogy minket elítéltek kÖzcsei<d-háborítás miatt ellenzéki czikküokért. hanem aztán előfogták a kormáuy által subventíonált schmerliogiauus lapok szerkesztőit is, a kik minket, védtelen ellenfeleket, megtámadtak; azokat is elitélték.becsukták: „közcseQdháboritás-ért." A ki csak vezérczikket irt, akár a kormánypolitika mellett, akár ellene, az miiiii közcseadháboritó volt, mind becsukták. Pokoli humor volt ezl
A börtönben pedig a katonák oly emberségesen bántak velünk, előéltekkel a hogy c*ak magyar vendégszerető gazda bánhat a \' vendégével, sző sem volt „harmiucihárom fontos vasról, kezére lábára* Pompásan éltünk, soha életemben több szabadságom nem volt, mint fogságomban, egész nap látogatókat fogadtam, este kimentem vacsorálni a svábhegyre, a porkolábot is elvittem magammal. Térparancsnokunk, a jó Hay-merle, kívül-belül való ágos mintakép? volt egy magyar víczispánoak.
Én egy héttel elébb kezdtem meg a fogságot, mint Zichy Nándor, A minek ez volt az oka: Ugyanazon a napon, a melyen Zchy Nándor a kegyetlen ítélet folytán megfosztatott a nemességtől (a mire Deák Ft-reocz azt a? élezet csinálta, hogy^elenhen nagy Magyarországon a leggazdagabb paraszt Zicsi (sic) Nándor) ugyanazon a napon ajándékoztatott meg egy minden titulusokuál
méltóságosabb czimmel. az „apa" czimé-vel. Akkor született az elsó gyermeke. Fiatal.- ideálii szép n»»je gyerm^kágy ban feküdt, A helytartó megengedte az, apának, hogy egy hétig, a mig a nej: veszélyen tul lesz, otthon maradhasson.
Mikor aztán az egy bét leteltével ő is bekerfl.lt, a derék Haymerle azonnal feljött hozzánk (két eaymás^ál szomszéd szobában laktunk) egész udvariassággal felajánlani, hogy bárminő kívánságai lesznek a fogoly uruak. azokat készséggel teljesíteni fogja.
(Nekem például megengedte, hogy a faragó szerszámaimat felhozassam a börtönbe; ott faragtam ki a feleségem mellszobrát fából.)
Zichy Nándor azt az egyetlen kivan ságát nyilvánította a térp irancsnok előtt, hogy engedtessék meg oeki minden nap a börtönből kimenetűi hajnali misére a templomba.
A jó Haymerle azt mondta, hogy erre az egyre nincs inatructiója a had-ügyminiszteriumlól; de majd kérdést fog intézni az iránt Bécsbe.
Megadták e Bécsből ekegyes óhajtására az engedélytaz én mélyen tisztelt fogoly-társamnak ? azt nem tudom; mert én nekem ő felsége legmagasabb kegyével elengedte a hátralevő fogházbüntetésemet, s Zicsi Nándornak is csak az ottbooo töltött héttel kellett tovább szenvedni nálamnál, Ugy látom, ho^y a nemességét is vijgzakap\'a. Hanem az ezer forintot nem adták vissza; az ottmaradt a csendháborítás áltat okozott károk megtérítésére.
Hát ez idáig e^ész humoiisztikus történet volt de nio-t következik a azo-moru réaze — rám nézve.
A minr. engemet elitéltek fogságra, az én .apómnak pub ikuma u:y szélivel szaladt hogy a második évn^gvedre fele sem jött vissza. Megijedtek a tisztelt bazaliak hogy odavész az öt forint, ha én ott rekedek; talán attól is tartottak, hoüy most mar a prenu-meránsokra kerül, a sor: azokat is rendre fíuik rí házijukra közcseodbá bontás miatt. Most már veszteséggel folytattam a lapkiadást. A regényemért sem kaptam semmi honoráriumot. Ellenben meg volt vele az a kegyetlen mulatságom, hogy a ceosor minden lépten-nyomon lefoglalta a lapot a Tárcsában folyó regény miatt; nekem aztán egyre-másra törülnöm másítanom kellett beaue: kihagynom ivszámra azokst a részleteket, a mik a szabad pá^harezra vonatkoztak, a mik hőseimnek a jellemét kiemelték, megszöknöm a legjobb gondolataimtól, üresen hagynom az összekötő epizódok helyét. Soha még regéuyiróaak keservesebb vajúdása nem volt a munkájával, mint nekem ezzel az elbeszéléssel. Irigyeltem a muszka íróknak a sorsát. Így készült, foltokra szakgatva, újra ötszefoltozva a „Politikai divatok."
A hírlapom közönsége pedig egyre apadt. írni sem mert mír bele senki a neve alatt. K:ys?.er aztán lapom fópár-tolóját, Almássy Pált is elfogták, állítólagos összeesküvés miau. Erre a többi pártoló hivek is itt hagyták a fővárost.
Azért még folytattam a lapot, s vele együtt a regényt. Volt egy kis Örökségem a S7üieim atán az egy magyar-utc/ai házbai feküdt. A házat eladtam, a? örökségemet ráköltötlem a lapra, folyvást bízva a haza soriénak Johnra fordultában De ez csak nem köveiké zett be. Aztán adósságra folyttttam a lapot. M kor aztán már a nyomJai hitelem is teljesen ki volt meritve, mikor a nyomdászom nem akart tovább kontóra nyomatni, az előtt a kéiiys7erűség előtt alltam, togy a lapot megszüntessem. Megegyeztem Keménynyel, hogy a még bátralévő egy hónapra a Hon e\'öfizetőit a Pesti naplóval fogja kielégíteni. Barátaim mind beleegyeztek az e határozásomba. Minden embernek ínsége volt. A baza ára leszállt két forintra (olvasd : 2 forintra o. é.) A mely nap reggel megegyeztem Keménynyel. másnap kellett volna aláírnunk a szerződést, az nap este kaptam egy táviratot Zichy Nándortői: .Lapodat meg ne szüntesd holnap reggel nálad leszek." Már nyolez órakor att volt. Rövid yolt a találkozásunk.
— Ámbár lapod politikáját nem osz tom, pártodhoz uem tartozom, mégis nem engedhetem, hogy ez a lap megszűnjék : mennyi összegre vau szükséged, hogy azt folytathasd?
Mond:am neki valami összeget.
Szó nélkül kezembe adla , nem várta, hogy megköszönjem : eltávozott.
En a;tán folytattam a lapot, a jövő évnegyedben az előfizetők újból felse-regeltek, nyomdászom válUlkozott az
együtt kiadásra, a attól fogva a Hon virágzásnak indult.
Ezt az adatot kötelességemnek tartottam az emlékezetoek átadai .
üyeu viszonyok között, ilyen kedély-hangulat mellett jot- létre a .Politikai divatok* czim* regényem
JÓKAI MÓR.
Lapunk mai szamához mellékelve van a „Magyarország" napilap előfizetési felhívása. Alánunk
A magyar nők erényei
Nagyok és számosak a nők erényei mindenütt széles e világon; müveit em berek, nemzetek mindig tiszteletben tartották a nőt, mint az emberiség fen-tarlójának, anyjának symbolnmát; a nők dicsőítését minden nyelveo, számos magaszta\'ó költeményben. letrásbauUtá1 juk fel s a hoziánk ismeretben legközelebb álló német nyelven annak egyik legnagyobb költője irta, hogy: „Ébret die Frauen, sie flechten und weben...-" mig a magyarok egyik jeles lantosa azt mondotta, hogy: „Magyar nőnek azflietm szép és nagy gondolati*
Miért szép és nagy gondolák, miért áldhitji sorsát az, a ki magyar nőnek szOle\'ett ? Mert a magyar oönek sainasabbak erényei igen sok más nemzet nőinél.
Az anyai szeretet sehol sem tartozik az erények közé, legföllebb csak bűn lehet annak hiánya és ez nem hiányzik, sőt nagyobb fokban megvan a nőben, mint Sok mis nemzetnél. De a hitvesi szeretet az eréoyek közé soroztatík ; » háziasság, munkásság, takarékosság ezzel
Melléklet a „Zalai KfaHtoy 1894. évi aeczember 22 !ki 52. szamához.
XXXlíí. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
lök ki, melyre a szépítő egyesület t. tagjait tisztelettel meghívom, dr Bentzik Ferencz id. elnök. Tárgy: a választmány megválasztása.
— Horváth József zalaegerszegi ügyvéd agyonlőtte magát. Tettének oka ismeretlen.
Nyakoncsípett czipötolvaj. A \'Tárosház sarkán levő Szóm mer József-tél* bojtban na*r régió! fogva tapasztalták hogy az ajtó közelében elhelyezett posztúrzipőkből egy-egy kötet eltűnik a nélkül, hogy a tolvajt megcsíphették , volna. — Egyik segédnek aztán élelmes ötlete támadt, egy pár összekötött czipó-liöz bosszú zsinegre kis csengőt kötöttek és igy rábízták a dolgot a csengőre, hogy majd jelentkezik az, ha a czípŐt valaki vinni akarja — Ugy is lett, a legutóbbi szerdai hetivásár alkalmával, mikor a a boltban is élénk forgalom van. egy->zer «afc erősen csilingel a csengő, je-Jentrén. hogy ránczigáliák, egyik segéd az ajtóhoz ugrik, másik behívja a sarki rendőrt és az ajtóban bámuitában majdnem megmerevedve csípik nyakon a professzionális czipő tolvajt egy helybeli asszony személyében, kinek már akkor a nagykendője alatt is el volt rejtve egy pár elemelt ezipő. — Átadatott az ille~ tékes bont. Jbiróságnak.
—¦ Sümegen a postamesteri állásra pályázat nyittatott.
— Zágrábban elhalt és N.-Kanizsára átszállittatott lílau Mór ur kegyelete jeléül a következő-koszorút pótló adományok tolytak a helybeli Cherra Kadisapénztárában Hiau Lázár ur Budapestről !?0 frt. Veipz N\'inna úrnőtől 25 frt. Ebenspanger Lipót ur és nejétől 25 frt, Weiss Henrik ur és nejétől Budapestről 25 frt, lilau Arnold ur és nejétől Budapestről 10 frt, Press-burger Aladár ur és nejétől 25 frt, Ebenspanger Leó úrtól 10 frt. Ebenspanger Ernő és Géza uraktól 10 frt. Azonnali kiosztásra 100 frt, összesen 250 frt. A Chevra Kadisa elöljárósága.
— Az alswlendvai urad. fofeériet az alsó\'endvai katb, elemi iskola részére 24 meter ö.fit, — Dr. Mandel Pál országgyűlési képviselő pedig azon iskola, szegény sorsú Unu ói közti kiosztás végett 50 fjrintot adományozott
— Nagy-Kanizsa idősb polgárainak még élénk eai lekezel ében van szabadságharcunk egyik ellenséges szereplőjének léiemtetes híressége, Nuísán uboruok aurc/oiása; most Londonban szerepel, de már nevetséges módon. Következőleg írnak ró a a lapok: Botrdnypör Londonban. Nugeot Albert osztrák gróf, ki mint osztrák tiszt 1843 ban elleoünk harczolt, vénségére Londonban telepedett meg s 1886-ban 70 éves korában halálosan bele*/erete:t egy Niko:ai Ágosta nevü 2-éves csodaszép asszonyba, aJci hajadonnak adu ki\' magát s forró «zerelmet színlelt a vén gróf iránt Ez különböző nevelő intézetekben helyezte el a szép Ágostét, bogy kellő műveltséget szerezzen, azután pedig felnőtt íeáoyai mellé mint nevelőnőt a házba vette. A lányok mély gyűlölettel viseltettek a «zép Agosta iránt s igye-keztekapjokat karmai közül kiszabadítani, de hasztalan. Egy i/.ben nagy betegséget színlelt a szép kegyencz s jajgatott, hogy a leányok ót mégmérgezték. Á vén tábor-
1804 !>ECZEM,BBR22 én
karöltve jár s ez teremti meg az igtzi családi boldogságot.
A magyar uő házának, családjának lelke. éltető napja; gyermekeinek önfeláldozó gondviselője, férjének támasza minden gondjában, faradságában; már nyelvi megbaurozá-unk szerint is fe e-segy; inegfei»/.i vele örömét, báaatát vigaszával enyhíti, ha szomorúság érte, letörli homlokáról a muuka és fáradalom veritékcseppjeit.
A magyar nö a társadalmi téren is kiváló magaslaton áll; jótékonyság gyakorlatában mindig példaszerű; midőn sor»csapás, szereuc-étlenség enyhiteséről van szó, mindig gyorsan és ott van ázik között, a kik tudják azt, hogy ily esetben .készer ad, a ki gyorsan ad 1" Vendégszeretetben pedig nemcsak páratlan, hanem világhírű is a magyar nő.
De a magyar nőoek van még mindezek fölött egy nagy és nemes erénye, mely ily nagy fjkb n nincsen meg a viíág egyetlen nemzetének nöibsn sem. Ez a legnagyobb hazaszeretet, a legtisztább, legmesszemenőbb hazafias érzelem, mely megnyilvánul benne minden ténykedésében, az élet minden mozzanatában; mely minden viszonyaiban a magyart, a hazafi ist keresi, szükségletei beszerzé .ében a hazait pártolja, és minden erejével felkarolja azt, miről tudja, hagy az a hazai közjólét felemelésére vezet.
Mindezekkel karöltve jár a magyar nő fíradhatatlan munkássága háza köré hsa; a társadalom minden rétegében dolgozik a magyar nő; a földmivelő osztály asszonyi: a házi ipar különféle ágaiban iogltdftozuak akkor, hs már a
nok hitt állításának és hogy feledtesse vele a történteket 140,000 forintot érő londoni házát fgösta nevére íratta. Azóta azonban kiábrándult a vén azereímes, eltaszította magától a menyecskét í visszapereli Wle á nevére Íratott házat azon a nevetséges czimen, hogy Ágosta nem hajadon, de férjes nő s igy megszegte a grófnak tett házassági igéretét. Most egész London nevet és botráakozik az eaet fölött.
— ladarkedvelök figyelmébe. Atkalmunk volt néhány Kühnel Ernő hírneves tenyészdéjéböi hozatott valódi harczi kanári msdár énekét hallási, % mondhatják, hogy csak elsőrangú művészek képesek aJi*llgitór* nagyobb hatást gyakorolni, mind e parányi szá-nya30k. Az ezüst tis\'.táa csengő nagy-terjedeimü hang, gyönyörű trillák, fu-volaarerü futamok stb-elbűvöltek bennünket. Hogy lehetett okszeiü tenyésztés által e kedves madarak, éneklő tehetségét ennyire fejleszteni, az vaióban bámulatos. Miután ezen kedves énekesek az ember kedélyére üJitöleg hatnak s árak is valóban nagyon olcsó, ajánljuk a fennti (enyészetet, melynek pontos czime lapunk mai száma hirdetései közt fellelhető közöaségüak figyelmébe.
— A sümegi takarékpénztár tek-igazgalóságának. 54145 sz. Zalavárme gye kir. tanfelügyelőjének jelentéséből értesölrem, hogy a tekinteni igazgatóság iskola czélokra 1871-tól 1894-ig összesen: 1991 frt 8? krt adományozni, szíveskedett. Kedves kötelességet teljesítek, midőn a tekintetes igazgatóságnak a népoktatás érdekében tanúsított ezen nagylelkű hazafias áldozatkészségéért őazinte elismerésemet és köszö netemet nyilvánítom. Budapesten, 1894. dtez. 3. A miniszter helyett Palszky államtitkár.
— A szerűm most már Nagy-Kanizsán is kellő mennyiséiben van készletben. A fekete sas gyógyszertárában mind a bárom minőségű szerűm kap ható
— A lebenyei róm. kath. elemi iskola növendékei a szegéoy sorsú iskolás gyermekek fekegélyezési alapja javára 1894. évi deczember hó 24., 26. és 31-ik napjain az iskola tantermében pásztorjátékot fognak előadni. Műsor : Jázus születése, történeti mü, 2 felvonással és előképekkel. Személyek: József. Mária, Kis Jézus Böske, Dioa, pásztor-leányok. Angyalok. Mihály, András. Palkó, Jankó. Jakab. Mózes, Tamás. Kezdete d. u. fél 6 órakor. Kovács Sándor, kántor és oszt. tanító. Fenér Jenő Tóth Gyu a, osztály tanítók. Borsody János. leik. hitoktató, rendezők, Hely árak: Számozott körssék I—III. sorban 50 kr., ülőhely IV—V. sorban 40 kr., állóhely 20 kr., gyermekjegy 10 kr. FelttlfUeté-sek köszönettel fogadtatnak és hirlapi-lag. nyugtáztatnak. Jegyek előre válthatók Freytág Géza iskolaszéki fögond-nok urnái, hol a helyek iránt is előzetesen értekezni lehet.
—r Hett felügyelő e hé^en (decz. 23—30.) a nagyitanizsai ö ik. tűzoltó egylet örtanyajáa Bódis Jáoos szakaszparancsnok ur.
háztartás köteles-égéinek eleget tettek ; íptrosaink feleségei, ha férjeik ipari munkájában\'részt nem vehetnek, varrással vagy más kézi muakaval foglalkoznak; az uri osztá\'y, a közhivatalt viselők a közoktatást teljesítők, a közép-birtokosok nejei és leányai azonban már legnagyoob részben varrással és hímzéssel foglalkoznak szabad* óráikban a ennek folytán a varrógép is igeo nagy szerepet játszik a magyar nő házában, agy hogy minden asszony vagy leány legfőbb vágyát az képezi, miszerint egy varrógép birtokába jusson, ha még asz-1 nem bír.
És itt most áttériuk egy nagy és htzafias ügyre, melyet magukávé tenni, pártfogolni első sorbau honleányainknak nemcsak kötelessége, de erénye is lejnd. Az ó hivatásuk lesz felkarolni egy, nemzetgazd tsági horderejében is messze kiható és fontos hazai vállalatot, annak gyártsnányaiiiaaználán által.
Ez „Az elftómagy,varógépgyárrési,vény i társaság Bj:esten mely legfőbb törekvését arra fordítja, hogy — mis varrógép-gyáraktól eltőrőleg — valamennyi alkatrészt a miből a varrógép áll, a kiváló szakértelemmel bevisáró<t nyersanyagtól kezdve, nii^a készíti és pedig nemcsak az összes témré»zeket, hauem valamennyi fiból készültet is ugyszintéa a nikkelezésl és fényezést is.
Ez a tény igazalja a szakkörökben máris elterjedt jó hírnevet, a melyet az Első Magyar Varrógépgyár .Adria* varrógépének ItítűuŐ minőségénél s gyakorlatilag fontos újításánál fogva méltán élvez.
A gyártelep, mely rövid fennállása
— Heti biztosok e héten (decz. 27—29) a nagykanizsai kbdednevelő Egyesület óvodáiban Piihál Ferenczné és Bhimenschein Vilmosné választmányi tag úrnők.
— Höke Lajos hírneves történetírónak .Magyarország ujabbkor! története 1815-tŐl 1892-ig" czimü jeles mőve két vaskos kötetben 4 frt előfizetési áron még mindig kapható Hőke Józsefné úrnőnél Somogy-Csurgón.
— Zala Egerszeg és vidékének fiatalsága 1894 év utolsó napján az .Arany Bárány" szálloda termében zártkörű .Szylveszter-ejtélyt" rendez. Belépti jegy személyenként 2 frt. Kezdete 9 órakor. A jövedelem Zala-Egerazeg r. t. város szegényei kőzött fog felosztatni.
— Az ész és a gép. Az eredeti Singer varrógépnek egy ujabb jó tulajdonsága fedeztetett fel; hímezni is tad. Egész egyszerű utasítás megtauitja a nőt a gépen való hímzésre. A budapesti technológiai iparmúzeum előcsarnokában e hó is-ától 1895. jan. 1-éig bezárólag 200-nál több válogatott, a varrógépen előállított hímzés van kiállítva. E fölfedezés által a varrónő meg vfifi kiméivé látó képessége meggyengítésétől, mely sok esetben szeme világába is kerül, A nő a vezető művészies ész, a gép tűje pedig, mely négyszernél gyorsabban" Végzi a munkát, a működő szellem. A legegyszerűbbtől a legkomplikáltabb him-zőmunkákig egyformán működik. — Az eredeti Singer varrógép e képessége folytán a házi használatban ujabb hódításokat fog szerezni.
— Hazai gyáriparunk örvendetes fejlődéséről és szaporodó sikereiről értesíthetjük t. oivasóinöat. Azon törekvés, hogy a közéletben szükséges különféle kézi gépeink és^eszközeink hazánkban gyártassanak, és igy az azok elöáflitásár a kívántató mnnkadij magyar munkásoknak jusson, h a tőke itthon maradjon, ismét egy nagy vállalatnak nemcsak keletkezése, de immár annak fényes eredményei által is, sikerűit. Az „Első magyar varfógépgyár részvénytársaság" Budapesten, aiígfél évi működése alatt, a legjobb szerkezetű és legkitűnőbb munkaképességű varrógépeivel mindazok osztatlan elismerését nyertééi, kik e gyár „Adria" elnevezésű varrógépeit megismerték. De a legnagyobb kitüntetés az „Adria" varrógépre az, hogy az 189 4. debreezeni országos tanszerkíáíIttason az I. oszt állami érmet, az H9 t. budapesti villamos munkagépi kiállításon arany érmet nyert. Ezek abzjuyárd teljéién részrehajlallan elismerések legfényesebb bizonyítványai e hazai gyártmányaink kitűnőségének.
— A legszebb ajándékok. A vidéki közönség, mely mostanában tömegesen rándal fel Budapestre, hogy karácsonyra és újévre bevásárlásokat tegyen, a külöm-bozö csábító hirdetési ajánlatok között alig tud választani, alig tudja magát elszánni rá, hogy mit vegyen övéinek. A kirakatokban szebbnél-szebb tárgyak láthatók, de talán valamennyi között legszebbek a Sternberg Ármin és Testvéreféle Kerepesi-uti hangszer ipar telep kirakatában láthatók. Egy egész házat foglal el e nagy vállalat, dúsan felhalmozva ugy a földszinten mint az emeleten a
óta a legkitűnőbb hirnévn^k örvendő öntvényeket gyártja, legbiztosabb kezességet nyujtj i, a gyár versenyképességére nézve.
Ezenkívül még a 25.000 darab varrógépre menő évi gyártási képesség is a coutinens első gyári sorába helyezi az Első Magyar Varrógépgyárat, a monarchia legnagyobb és Magyarország egyetlen ilynemű ipartelepét, mely ujabban felvette gyártáskörébá a kerékpír előállításit is, s már azzal is a legszebb sikert érte el.
És hogy az Adria-varrógép kiválóan szolid és mindenekfö.ött kitűnő szerkezetű és ízléses kiállítású gyártmánynak van elismerve, mi sem bizonyítja inkább, mint az, hogy feaníllása eísÓ félévében máris több kiállításon részesült elsőrangú kitüntetésben, igy: Az 1894.debreczeni országos tanszerkiállitáson I. oszt, állami érmet; aj 1394. budapesti villamos muukagép-kiáílitáson elismerő oklevelet s az 1894. lembergi országos kiállításon arany-érmet nyert.
Az ujabb hazai vállalat, mely immár feleslegessé teszi hazánkban a hason-nemű külföldi árut, méltó minden magyar nő pártfogására és bizalmára a nemes és hazafias kötelességet teljesítenek akkor, a midőn ebbeli szükség-Uteiket e magyar gyárból rendelik meg, mely a legjobb gyártmányt szállítja; terjeszszék a magyar nők ez eszmét, pártolják e pirjolásukra méltó jő hazai gyártmáiyt, ezzel nem csak huzoos szolgálatot teljesítenek husi gvárip l-ruok felvirágoztathuisára, hanem egyszersmind szaporítják a magyar nők számos erényeit is.
legkülönfélébb zenekarbeli s műkedvelői hangszerek az összes réz-, és fa-, fuvó-. verő, és vonó-hangszereken kívül zseniális combinatíoju dísz és játékhangszerek, harmonikák, hármon in mok és mechanikai zenélő müvek, magától játszó zeueeszközök, melyeken egész operákat lehet lejátszani, zenélő madarak, melyek a legszebb dalokat fütyölik stb. stb. ec\'yik legszebb és legérdekesebb tárgya az egész ipartelepnek egy nickelböl készült karácsonyfa állvány, mely ünnepélyes zenekíséret mellett, lassú ütemben forgatja a karácsonyfát. Ára ??5—32 frt. Ennél szebb karácsonyi ajándék alig képzelhető Az üzlet maga valóságos látványosságot képez, melyet a közönség csoportokban néz s különösen este kelt feltűnést, midőn az egész ipartelep villamos fényárban úszik, megvilágítva az egész térséget. Ez a kereskedés a fővárosban annyira népszerű és kedvelt, hogy mostanában mindig zsúfolva van, a személyzet alig győzi kiszolgálni a közönséget.
— Rövid hírek. Koronaőrré Báró Badvánszky Béla választalott meg. — Gróf. Bánffy Miklós főpohárr^kmester 94 éves koréban meghalt. — Alsó Lendva polgáriiskolája államosittatott. — Keszthely város ügyészévé Stieder Lajos választatott meg. — Kossuth Lajos kéziratait a nemzeti múzeum 150 ezer forinton vásárolta meg. — Eadó Kálmán Vasvármegye főispánja állásától felmentetett.
Nincs többé drága zenemű !
Régi tapasztalat az. hogy a moderu s actnális zeneműirodalom sokkal drágább áron kerül forgalomba — hogysem az a kőzéposztályu közönség által megvásárolható legyen s az által elterjedtségre számot tarthatna, s igy a zenekedvelő közönség vagy az aránytalanul drága zenemüvek vásárlására, vagy a még drágább élvezetre, a zenemű kölcsönző intézetekre van szorítva.
A „Zené\'ö Magyarország" kiadóhivatala szakított a zeneműkiadók eddigi — a nagyközönséget csak magas árakkal megterhelő szokásaival — s a nagy tömegre Rzámitva, rendkívül szép és díszes kiállításban, jó olvasható nyomárban — negyed-ötöd árban 30—30—40 kros füzetekben adja ki „0 c-ó Zeneműtár" czjmö zenemű gyüjtaméjyeben a modernsaloozene—táncz—magyar—zene legújabb éa legkedveltebb népdalok—műdalok legkeresettebb s legújabb jelenségeit, mik eddig-80 kr., 1 frt, — 1 frt 50 kr. kros kiadásokban jelentek meg s voltak csak kaphatók.
Az .Olcsó Zeneműtár" méltán idézett elő forradalmat a zeneműirodalom terén, s a jó zenét szerető közönség lassan-lassan belátja, hogy példátlan olcsó ára daczára is jobb és szebb dolgokat talál az .Olcsó Zeneműtár* eddig megjelent 50 füzetei között, mint tízszeres pénzért az egyéb drága zenemüvek kőzött Az .Olcsó Zeneműtár* eddig megjelent 50 füzeteiből hozzánk most a 30—40 füzetel. küldettek be, melyek tartalmazzák. 30 Grig-Norvég daliam—20 kr. — 31. Waldieufel .Délibáb" keringő 40 kr. — 32. Carmichael .Ragyogj reám estcslllagom" műdal 20 kr. — 33. Yvon .Czigányarája" polka mazür 30 kr. — 34. Gaal .Mikor elszunnyadtam* és .Még azt mondják piczi tubi-czám" népdalok 20 kr. — 35. Rabins-tein .Asra* műdal 30 kr. — Mayer-Hellmund, .Valse melancholipvu*. — 30 kr. 37. Grieg, Norvég tánezok 20 kr. 38. Csizmadia .Akár erre akár arra" és.Ez illik, illik, illik* népdalok* 20 kr. — 39- Orbán Árpád, „Czifra szabó legény" románcz Jókai ^Világ-szép leányok* népszínműből 20 kr. — 40. Bihari kesergöje—magyar ábránd 20 kr Az eddig megjelent füzetek tartalmáról részletes prospectust valamint a .Zenélő Magyarország* zenemű folyóiratból mutatványszámot minden a jó zenemű irodalom iránt érdeklődőnek készséggel küld megkeresésre a .Zenélő Magyarország* kiadóhivatala Budapest VI. Csengery-utcza 62^
Sokattakarit meg hangjegyeken mindaz, ki megismerkedik e derék vállalat czéljs és kiadványaival, azért ajánljuk azt s> magyar zenekedvelő közönségünk figyelmébe.
Y e $ j e s 0 fe.
— Sok Ővl megfigyelés. Emésztés-gyengeségeknél és étvágyhiánynál által Iában minden gyomorbajnál, a valódi „Moll-féle aeidlltz porok- bizonyultak a legsikeresebbeknek a többi szerek fölött, mint gyomor erősítők és vértisztitők. Egy doboz ára 1 frt. Szétküldés naponta utánvétellel Moi: A. gyógyszerész cs. és k. szállító, Bécs, I. Tuchlau ben 9. A vidéki gyógyszer tárakba c határozottan Moll A. készítménye kérendő az ő gyári jelvényével és aláírásával.
Budapesti Kalauz a karácsony is ujévl kiállításra.
Az idei ntazaannkat Budapest fi- és székvárosnak irányítjuk, a hol szükségletűnket karácsonyi és újévi ajándékokba ami szeretett es legkedvehjeink részére az ott oly feliégesen felfaalmaxou különféle ékekből beszerezhetjük Már~ ott megérkeztüok és beszállónk Gun-del Já nos ujonan minden kényelamnek megfelelő villany világítással berendezőt! István Fő-herczeg szállójában Ferencz Józsefiér az Akadémia átellenében, ez által mi a leghelyesebbet választottuk, mert az alapos jó hivsévnek órvendó Gandel**Jánoa az ország határán ía elismerésnek résiesöl mivel, hogy az Ö kiío-gástalan tiszta és kényelmes ágyai a testre oly. jó benyomást gyakorolnak, mintha az emtier ujjá szüleien, mtriynek következtében mi reggel ébredéi után — teendolcet a jó alvás által nyert uj erővel tesszük, de mielőtt a szállót elhagynánk figyélmnnket el nem keralheti de a jó étvágyunkat sem a páratlan konyha ks borpiacáé, mely kitűnő táplálékot szolgál, ilyen körülmények között nem csodálhatjuk miszerint nevezett szállóban a legkivállóbb társaságok banketteket rendeznek ; innen kiindulva megkezdjük ¦zéttekiatésonket; és megérkezünk — Chmet J. es Fia Gizells-tér Haas palotája előtt, ahol valóban szemkápráztató látványosság tárul elénk ezen koloszailii zongora Ui.-toekr>en, melyek az 1-sö és II-:k emeletnek nagy részét foglalják el. A már 60 év óta fennálló czég az ország legnagyobb és legelőkelőbb üzlete. Első\' emeleti termekben -.a-láljuk a világ legjobb rpagortít, mint Bősen-dorf, Bechstein stb. mig a II-ik emeleten leró pianinó harmónium s orgona termek, a cseg ritka speexiálitása, hol Esztey, Schiedmayer, Mason, Hamun hangszerei dominálnak (Ugyanott van a nagyszabású kölcsön-intézet.
Innen érkezQnk a Vácci utczába a sok és nagy kirakatok között a legmeglepőbb Gott-schJig Ázostou urnák tea. ram és cognac üzleti helyisége, nem felül-te\\ ha azt állítják, hogy Budapesten ennél fényesebb és iz\'éseiebb üzlet nincsen ; Gottschlíg a. ur a volt Ditrich és Gottschlig czégtárs fia saját üzletet alapított és miután nevezett apjának elveit magának tulajdonává tette, melylyel saját ozle ének oly nagyszabású alakot nyújtott, míazetínt Európa bármeljik fővárosának hasonmást! üzletiéi versenyezhet Gottschlig A. ur. Andrássy-ut 23. a. m. kir. operának átellenében ugyan ilyen üzletet nyitott, mely a kifogástalan jó hírnévnek örvend mind a Váczi-utcza saját i.»zábani 4— 6 az. a atti a váioaháza közvetlen azoni-Stédságban éa Zaibáros utc^a atellenbant ahol a legkivállóbb tea és rum minőségek továbbá a Soproni Flandorfer czég asztali és csemege borai. Bartholovich A és Fia EsségrŐl ktiOnö szilvórium, valódi franczia Cugnac MaUgnon Sándor és táriitó: ngyszinte E. Retm Martin és Comp agyedüi csak nála kapha ó - üsztelet-t-l van szerencsénk a >agy érdemfl o vaaóia-kat meghívni, miszerint karác>ouyí és újévi izükségleteit Gotiscb ig A urnal fedezni méltóztassék
— Mi az Antirlieumaticon? Az Antir-heumaticoti nevű k őst vény szer egy oly küNóizer, mely felülmúl minden eddigi gyógyszer, amit az orvosi tudomány a köszvényes bajok ellen alkalmazott. Felülmúlja gyógyhatásúval mindazon gyó^yfürdőketis.melyekeddigrheunatíküs bajok ellen csalhatatlan gyógyerejünek ismertettek. Az Antirh-umaticon a fájó testrészre dörzsöltetvén, azt oly forró-ságba és ízzadá-^ba hozza, hogy a fájdjlom már az első alkalmazás cián megszűnik, és oly biztosa^ gyógyít, hogy azt egy más gyógyszer\'vagy gyógyfürdő költséges volta mellett sem képes előidézni Legfőbb előnye pedig abban nyilvánul, hogy használat után uincs kitéve a beteg a meghűlésnek, mert az izzadás tartama alatt az ágyban maradhat. A dr. Schöfif-ír-féle ,Antirheamaticon* kapható: Budapesten Tőrök József gyógyszertárában, de megrendelhető még minden helybeli és vidéki gyógyszertárban, valamint a draguistáknál jis. Az Antirheumattcot már eredménynyel használták és elismerésükkel is kitüntették: Bende Imre nyitraí püspök ur, Baross Gáborné urnő Bismarck herczeg, gróf Pejacsevich Lász\'ó ui és sok más kitüaöség. Az Antírheumaticont több tekintélyes orvos által kipróbáltatván. Á\'taluk a legmelegebben ajánltatik. Az ,Antirheumatican" a nagyméltóságú m. kir belügy-minisztériumnál 95310 3[93. szám alatt bemutattatott. Ára az Antir-heumatíconnak 1 frt, vidékre csomagolással 1 frt 20 kr.
— A kardbojt a bíróság előtt. Tüler Mór és társa budapesti egyenruha-kereskedő czég három év előtt tiszti kardbojtra kapott szabadalmat A szabadalmazott bojtokat ugy czélszerüségük, aaíát csinosságuknál fogva, folyton nagyon keresték. Az utóbbi időben azonbm a czég azt tapasztalta, hogy a kereslet napról-napra apad. Tüler Mór éa társa tehát kutatni kezdett s csakhamar meggyőződött, hogy a szabadalmazott kard-bojtokat utánozzák és a kizárólagos szabadalom daczára, az utánzatokat Budapesten mások is árulják. A Bzaba-daiombitorlásért a károsított czég három egyenruha-kereskedő ellen emelt panaszt az illetékes ha\'ósáenál és kártérítési keresetet is indított. Panaszában különösen kiemelte, hogy nem annyira az anyagi veszteség, hanem inkább az a körülmény indítja a feljelentésre. hogy az otromba utánzatok a czég jó hírnevét is koczkéztaíjálc. A feljelentés folytán a budapesti belvárosi elöljáróság, mint illetékes hatóság, Weiner és Grünbaum, Blum és társa, továbbá Rosenthal ti. egyenruha-kereskedőknél
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894. DECZEMBER 22-én
kntatáe.t tartott és mindhárom czégné\' lefoglalta az üzletben talált jogtalanul utánzott kavdbojtokaL
Budapest, 1894. deczember 13.
Budapesti értéktőzsde.
A .Beivárosi bauk- és váltóüzlef HECHT SAMU — Kossuth Lajos-utcza 13. — 19-ik bizalmas jelentése-
Ai utolsó jelentelemben ajánlott óvatossáp indokoltnak bizonyult, miután az értékpapírok ára, daczára u szentesitésnek és a kormánj megmaradásának, inkább esésre hajlott.
A drága és nehéz ellátás, valamint a béer-anglobank leiét felmondása, nagyban hozzája rultak a lanyhasághoz. A kilátások ervei-.-. ¦;e:„ javultak, sőt mondhatni rosszabbodtak é-könnyen lehetséges, hog; a budapesti intézetek is felemelik e már amúgy is magasra szaboti kamatot, sőt nincs kizárva, hogy letétjeiket it redukálni fogják. A tőzsde kez4 érzékeny lenn. és ily ecetben az esésre való játék ajánlatosabb.
Az osztrák bitelrtSszvény árfolyama, tekintve a kedvező üzleti éret jogosait, de miután s kedvezőtlen körülmenyek talsuybaQ vanoak vételre nem ajáclbató.
A magyar fcitelrésrvény árfolyama legjobban vad kitéve az áringadozásoknak, a contremine rt- ¦¦¦ némileg tartja as árfolyamát, miv*l ináakftlönbea a vevők hiánya aigyobb esés idézett volna elő Kiadását, ha egyébért nem, a drága protontrátió tételekért Üdvösnek tartom
Az osztrák állam vasat részvényekben cse kéiy a forgalom, a vélemény e papírról jó, de színtan az ellátás körüli nehézségek a specu látiót iokábh resti salásra bírják.
A dél vasat állomositása késést szenvedi melv körülmény inkább előnyösen fogja befolyásol oí árfolyamát.
A leszámítolób&uk részvényekben az ecgage-mentek aagyna csekélyek, sőt mondhatni, hogy i contreminálók ¦xázáa tigyón jelentékeny. K részvény árfolyama nagyobb esésnek ezen okból aiig van kitévr, vételre ez idő az-rint mindazonált&l nem ajánlható.
A jelzálogbank részvények utóbbi időbén töke hefekteiésül vétettek, mely czétra nagyon alkalmasak, ha tekintetbe vesszük, miszerint e: intézet jövedelme, illetve osztaléka évről é^re gyarapszik és a következő években még nagyobbodni fog.
Az ipar és kereskedelmi bank részvényekben csekély a forgalom. Tőkebefektetésül sőt spe-culatíóul is ajánlható, tekintve a csekély kocz-kázatot. mely 6 papír vételével jár
A rimamurányi részvények fe^ől kedvező & vélemény, azonban rohamos emelkedés e részvényekben egyelőre bajosan fog bekövetkezni
Tőzsdei megbízások 300 frt fedését mellett eszközöltetnek
A „Hiteles Merror1 ra 1 frt 50 kr az év előfizetési díj.
Hirdetések.
Ki nyert?
Húzás decz. 15 én. Bécs: 29 3 9 5C Grácí: 15 76 18 3
Húzás decz. 13-én Brűoo. 20 49» 47 29
IC
nagymosás
már nem oly borzasztói
l szabadalmazott Ja»«»nlntaval 10 db fehérneműt egy fél nap
SZERECSEN-SZAPPAN»\'«" gfofWrtu. ..«;
és fehérré moshatunk. A tzabadalsiizott használatánál a rnha kétszer annyi ideig tart-
SZERECSEN - SZAPP.1S ^Tt^
igénybe vételénél. A szabadilmazaít használatánál a ruha
fiERECSES-SZAPPAV « ST^&TiS
romszor — mosva A szabadalnaiott használatánál senki sem
SZIRICSER-SZAPPin* kártékony mosóport alkalmazni.
A szabadalmtzatt használatával megtaka-c7rDPPCPV 07IDD4Í ritba:6idő tftzelö-anyag SZERELbtJ -SZirPiÜéamuBk*. Tökélete* ár-tatlanságát bizonyítja Dr. JOLLES ADOLF cs éj kir. törv. szak-é tő elismerő oklevgp
Kapható minden nagyobb füszerke-re*kedé*ben, ugaszinte az I-ső bécsi fogyasztási szövetkezetnél és az I-ső bécsi fiáziatszonyok szövetkezeténél
Főraktár i Bécsben, I. Renngasse 6. s.
8182/1894. tk. ¦ -
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. törvényszék mint telekkönyvi "-hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Mándics József né szttl. Kovács Rozália hahóti lakos végrehaj-tatónak, Pap Erise férj. Bakonyi Já-nosné végrehajtást szenvedő hahóti lakos elleni 55 frt 55 kr. per, 12 frt 10 kr. végrehajtás kérelmi, b\' frt S:> kr. jelen-a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a fentneve-zott kir. tvszék területéhez tartozó, a hahóti 10 8 sz. tjkvben t 931/d hrsz. Pap Erzse férj.. Bakonyi Jánosnó tulajdonául felvett s fí7 frtra becsült szarka-gyöpi szántó. — továbbá a hahóti 112 2 sz. tjkvben f 102 hrsz. a fölvett 73. oépsorszámu ház udvar és kertnek ugfan-azt illető, s 124 frtra beesült \'/s rfsze, —" még pedig minthogy ezen ingatlannak C. 4. alatt Kovács Rozália özv. Mándics Rozáiia^jevára özvegyi haszonélvezeti szolgalmi jog, ezt megelőzőleg pedig ielzálogilag biztosított követelések variT nak bekeblezve, ennélfogva ezen ingatlan a szolgalmijog fentartásával bocsáttatik ugyan árverés alá, de csak ugy, ha a je\'zálogilag biztosított követelések fedezésére szükségesnek mutatkozó s ezennel 500 frtban meghatározott összeget az ingatlan beígért vételára megüti, mert, ha ezen összeget a beigért vételár meg nem ütné, az árverés hatálytalanná válik s ezen ingatlan a szolgalmijog fenntartása nlékül l ocsájtatik az alábbi határnapon újból árverés alá. és végre a hahóti 2üú. sz. tjkvben f 7o7 hrsz. a. felvett öreghegyi szőllő és présháznak ugyancsak végrehajtást szenvedőt illető s 396 frtra becsült résíe,aC. \'. alatt özv. Bakonyi Gtjörgyné szül. Kovácsíes Éva javára bekeblezve levő özvegyi haszonélvezeti szolgalmijog fentartása mellett 1895 évi január hó 21. napján d. e. 10 órakor Hahót községházánál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár i 0"i„-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt n.-Kaaizsáa, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál 1894. évi nov. hó 20. napján..gózony kir. tszéki albiró.
Szerk. iUeset.
Tr. C. ííe^éz dolog arra válaszolni, mert a kérdésben meg van a felelet is. Többeket figyelmeztettünk,\' de eddig még eredménytelenül.
— Sp. Budapest. Azonnal válaszoltunk. A lapot megküldött ük.
— G. A Utána jártunk siker koronázta.
— „Utolsó kívánságom 1 Idei utolsó>zámbao jn.
— Alsó-Lfndva, A kiváot számokat készséggel megküldöttük 1 füzettel együtt.
— H. Bpest. Azonnal vátaíuoltuak. Kivételesen a novellát visszaküldhetők, noha el nem fogadott közlemény vissza küldözgetésevei nem szeretünk foglalkozni.
— N. U Ha teljesen megielent Cser ur dolgozata, az egészet megküldendjük
— Galambok Megkaptuk és átadjuk Üdvözlet.
— H. E. Cz-kked későo érk zelt. Eltettük jövőre.
Felelős szerkesztő és kiadó : B ÁT OK FI LAJOS.
Heoneberg <í (cs. kir. udvari izállitó) s«]yeingyára Zürichben privát megreode-lŐk lakátára közvetlenül szilül: fekete, feh\'rs \\ szines selyemszöveteket méterenkint 45 kr.-tói 11 frt 65 krig postabér és vámmentesen Bírna, koczkázott és mintázottakat, .
damasztot stb. (mititegy 240 különböző mi- i nőaég és 2000 külöaböíő szín s árnyalat- : han). Minták post«fordalóval .küldetnek — Svajczba czimzett levelekre 10 kros és le- | velezö lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó, i
. Lleber tanár életEHxlrje)
kereszt és horaoay véd j\'enygyel ellátott valódi.
Minden országbitn tő vény»>sen védve. Osztr.- | magyar monarchiában a védjegy 460 sz. a bej-gyérre. Készül orvosi és Hatóságilag hitelesített előtráj szerint Maz Fauta gyógyszertárában Prágában. Ezen vegyülék -ok év óta hasznos idegeriJsítő szer gyaaánt ismerete^ különösen gyenge Állapot, aggodalmasság, szívdobogás, hátbaj, szédülés tejzúgás rossz emésztéB stb ellen Árjegyzék kívánatra ingyen Üvegje í frt, 2 frt, és 3 frt 50 kr- Gyomorbajosok Szt-Jakab gyomorcaeppjeit sokszorosan kipróbált és orvosilag ajánlott gvógvaxer gyanánt használják Üvegje 6\'.) és l "frt 20 kr
Vízkor syoíyitlial0 Hyáfopi E*senz
Minden fokban biztos- és gyora gyógyu\'ás, javul hatUnság teljesen kizár Biztos ered-1 menyért jótállás szolgáltatik Orv.is uraknak felhasználás végett sürgősen sjánlta- j tik. Segítség ott ís, hol már minden remény feladva lett. Tökéletes gyógyulásra elégséges i " -2 aveg, ára S frt.
Főraktár, SaL/ator gyógyszertárában Po-zonyban
Továbbá a kővetkező gyógyszertárakban. -BARNAY KÁROLY -a. Szegeden, b lY . RCDOLF nal SzékesfehéíTirott MíTTEL-fivCH S. hÖQL A. HRZrCS SÁKDORKÁL, \' Zágrábban, agy a legtöbb gyógyszertárban . j
Eiso ,w VARROBEPGYAR-RE
Tisztviselő-telep, v:zapáry- és villám-utcza között,
ADRIA V^P1,% ADRIA Varró-: "TZ" % kerék-
- Éri gyártási képesség 55.000 darab varrógép.
Budapesten.
Éri gyártási képesség 5000 kerékpár.
r^vP saját Bítergjaríttsii és riMéérti r Be
1694. évi : Elistneri okmány. Vil.amos mnnkagép kiállitáoró: Badapestén. első r u nffu í I-*ő osztályú állami érem: Országos tauBzerkiáUitásró, Debreezenben. kitüntetések \\ Arány érem : Lengyel nemzeu kíállitásról Lembergben
Kapható minden elsőrangú varrógép- és kerékpár-kereskedésben.
W Oly helyekről, & hol még nem találhatóit megrendelések közvetlenül a gyárhoz iatézendők. ^psj
Arjegynek kívánatra bérmentve ingyen.
S02S—S0S3/1594. sz.
Utánzás ellfn védve 16.302 sz. alatt
Polgár Sándor
egyet, gyakorlott kötszeré^zné1-Budapest;
VII. Erzsébet-körút &0.
Legelőnyösebben beszerezhetők, gisaaalánk, nSresérhirisiyáX irrlgaterak. orvei-sebéezl és eetegápelásl esrkeiök síb. Sérvkitik, pensorium bas- és k&ldök-kSték stb. saját okszerű módszere szerint Bzaratossíg melléit
gyorsan készíttetnek. ¦ Valódi jranczia különlegességek i
(óvszerek). Ciakis F. BERGUER.\\ND FILS leg-
hirnevesebb párisi gyárából; Részletes képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Czimre ügje\'.ni tessék!
aVélemény, ^..ijó 4« iieptember hí S6-ín sxeméljeien jelentem meg «
Gróf Esiertíázy Géza-félt; eopacgyár r.-iárs.
iti gyirtel^>en. hogy ott ft megejteodő kén
boto ei:i gvancaen. coc; ett a legmenuo k l- m ...j tiilgiUtrt cogjnc-mintátat Mijek.
¦ 1 L cSélból » nagy ud.in rakUrb. «• gyárhelyUégbe meniem, a melyek nerennezeie > technikai ujabb követelményeknek minden tekintetben mejteleloes ti.ataaága minta.aero A raktárban koralbelOf 40,OOO ineQyvenacr) palticsk cognac roll elk«ldésre kíazen elbelreare, a melyek koiol minden miuőjígbol tetsaesem .ie-rint.e.tonegyegyptlaciko: maramboa. A raktárból á nagy és taga. pincaéhe kijének, a tol
karolbelnl 200 000 (kétszázezer) Mer cognac
feksaik hordókban, minden hordó számoara éa csillagokkal jel.ire van. Mintán aita felvilá-
gcsitást nvertem hogy a csillagjelrél a minőségit jelenti, innét mind -n minfségboi .....
Ívesen vettem mi tat. a melyeket külön-kulö i —-
szelné
Vzakszeroe\'n vizsgáltam. E vizsgálat eredménye, hogy az Esterházy.Cognac tiszta bordenatillatum és minóségre nétre a forgalomban levő jobb fajta cognacokkal egy ssinvonalon áll.
Bndtpest, 1894. okóner 9-én. Xyilvínos kémiai laboratonnm
Dr. Keumanm Zsigmond, \'kereskedelmi törvényszéki hitei vegyéaa Budapest
+ + + + + +
elnevezés alatt igen jó hírnévnek; örvend.
Ezen f^dalomcsilJapitó sbedÖnsŐlés valamarmyi köMreoy, csúz éa t.ngszflggatósban szenvedő egyéneknei ez aton legyen ajánlólag enilckezetbe hozva. Ezen ünittira már 25 év óta, mint legmeoblzhatibb háziszer általánosan kedvelt es ennélfogva niár további ajánlásra nem Síoroi
Csctclv ára, üvegenként 40 kx^ 70 fcr. vagy 1 frt 20 kr. vagyontalanoknak is lehetővé teszi, ezen kitűnő háziszernek beszerzését Bevásárlás alkalmával a „Horgony" védjegyre ügyelendő, nehogy utánzatot adjanai, mert csak a vörös Horgonynyal ellátott üvegeit valódiak. Ha a valódi Pain-Ezpellex helyben nem volna kapható, akkor fordnljonk a gyártók gyógyszertárához: Richter gyógyszertára „az arany oroszlánhoz" Prágában
vagy Tőrök József gyógyszerészhez Bndapesten.
+ + + + +
+ + +
+
+ +
Este a C1ECUS nagy Coaks kályhákkal füttetik.
NAGY-KANIZSÁN, a Zárda-utczában az Osztrák-Magyar Monarchia legnagyobb és legszebb Cireusa 1
IN AGY
„SPORT44 CIRKUS
Igazgató: CORRADINI FERENC2. Szombaton, 1894. deczember 22-én este fél 8 órakor
disz-megnyitási előadás tartatik a magasabb lovaglás-, lóidomitás-, tornázás-, ballet- és tréfás jelenetekből. Ajtónyitás és hangverseny kezdete 7 órakor. — Az előadás kezdete pont fél 8 órakor este.
Jegyarak:
Zártszék (számozott hely) . . 1 frt, I. hely 70 kr. II. hely 40 kr. Karait 20 kr. Gyermekek 10 éve^ alul fizetnek „ „ 35 „ . , 20 „ . 13 . Katonák Srmestertől lefelé „ 15.
Cialádjegyek: Zártszék (12 szemólyrel 10 frt. I. hely 7 frt. II. hely 4 frt Karzat 2 frt.
Jegyeket elóre lehet váltani naponta d. e. 8 órától esti 6 óráig ARMUTH
NATHAN füszerkereskedésében és este 7 órakor az előadás végéig a Cirkusjegy-pénztárosnál.
fZS)T- Kutyákat magával hozni tilos.
A Cirkos minden kedvezőtlen időjárás ellen védve van és este. nagy Coaks kályhák által füttetik.
Mély tisztelettel és alázattal
CORRADINI FEREKCZ.
ífüLSÍfÁS
a művelt magyar olvasó közönséghez!
A .Képes Csalid\' Lapok- jelenleg már az ország minden vidékén a legtóbh miiveit magyar család rendes háiibarátjz.
Közkedveltséget és elterjedtséget az által ért el, hogy mindig hazafias irányban jt agy van szerkesztve, hogy a serdülő leánykának is bátran a kezébe lehet adni, a e mellett az atyák, anyák és nagyicyák is mindig megfelelő szórakozást és hasznos olvasmányokat találóak: benne.
A .Hö\'gyek. Lapja czimü melléklet, a no hü tanácsidúia és szellemi titkára.
A . Re.énytr.elisklet- évente négy díszes regeoynyel ajasdékezza meg előfizetőit, szép szikes borítékkal, melyelrnek évenkénti bolt. ára i Irt, tehát összesen négy forior.
A „Btriték- tele van szórakozható talányokkal s nuUtUtö apréságokkal, kérdésekkel, feleletekkel, egysióvii a .Képes Családi Lapok- a legtartal«adaaabb, a legélénkebb s mégis a legolcsóbb képes hetilap. .
A képek a legelső művészek ecsetének köizóaik letöket. A „Hölgyek Lapja\'\' mellékletünknek divatképei mindig a legjobb divatnak mirhái: igy áz 1695-ik évi eh& szám a következő tartalommal jelent meg:
.Házsmár és társa* regény Beokzkyné Bajza Leakétöl; .Ujev* kolieméuy ábrányi Emiltől; aA betc1\' fordított kép* novella Hnray Károlytól; .A nő feladata* dr Turnowsky Kórtól; .A s&tét világ\' Tolnsy Lajostól; .Az ifjú anya" költemény dr Feleki Sindortól; „Áz álom* G. Diószeg^- Mórtól; .Bál atán\' Mészaro* SAodortól\'. „Az időről" ssatira Jámbor Lajostól; „A szép színésznő" regény Rodoyaoazky Gyulától\'
Előfizetési arab:
a „HÖLGYEK LAPJA" czima divat- s ..aEGÉNY\'-mellAklettel együtt
Egész ívre..........6 frt — kr.
Fél évre.......... . 3 „ — *
Negyed évre ........... I „ — "
A ..Képes Családi Lapok" hetilapból ma\'atváaysaimokat ingyen és bérmentve kaid a kiadóhivatal mindazoknak, a kik ez iránt — legczélazerQbben levelezőlapon — hozzá lordnlnak.
A ki három aj előfizetőt gyűjt s az előfizetési összeget utalványon egyszerre beküldi, annak elismerésül „egy díszes emlékkönyvet\' k&ldQnk
BV* A ki as egész évre izóló 6 frtnyt előfizetési összeget 80 kr csomagolási ét posta szállítási díjjal együtt egyszerre beküldi, annak elismerésül 4 regényt küldünk; a ki 3 frt előfizetési összeget 4<J kr csomagolási és postaszállítási díjjal együtt egyszerre beküld, annak két regényt küldünk elismeréiűnk jeléül és s ki csak 1 frt^0 kinyi negyedévi előfizetési dijat 20 kr. csomagolási- és posUízállitósí díjjal együtt egyszerre beküld, annak i kiadóhivatal egy regéayt küld jatalmal TH
A „Képes Családi Lapok"
kiadóhivatala Budapest Vadasi-tiíciz U- sz. táját hizásma.
XXXill ÉVFOLYAM
Z A L
ö Z L ö N
1894 HECZEMBER 22-én
Keleti J. ct. és kir oaatrik-magyar és b*Iga kir. izabadal-znazott sérvkótője * leghíresebb orvosi anto-ttatok ^síui a teajebbaak vu eüs-aicrve. nem esnzlk, a esi gyakorol kel-loaotiaa nyomisi és rendkívüli czél-szero.
Újdonság!!
Keleti-féle gummi sérv köt 5, tzabadal-msvzott 189 . már exios bóbac Kitüntetetett Brfis selben, 1893 arany-éremmel és ditzok nsáoynyal. A pelották teljesen & sérThez idomíthatok, szarvasbőr védővel é* biztonsági övvel, árak-
íffulfeis 6 frt. tdtolaaiü 12 frt
j8us, rnsorium, bas-kötó, (elasztikus) gummi-rharisnya hattai-tó orthopádiai mülegos [:../ múlegeslábsk és kezek, (inmml !! Egyedüli képviselete Oszt.-Magyarországon a párisi
„F. Berguerand fii8 *
leghíresebb gyárosnak. Jótállás mellett valódi párisi gummi- és haihólyag 2- 6 frtig. Bonts amerlc>Íos S -5 írtig. Eredeti Pessarium oclaiivum -Menting* (tanár szerint 1.80-5 frtig. atintagyujtemény Inraknak 3 —S forinög.
Megrendeléseket díicréten és gvorsan eszközöl
KI? í 17TT T •\'vet sebészi
t kir esitr és magyar szabadalmazott sétvko
1 |t:k gyárosa.
Budapest, IV., Koron aherczen u\'czs
17. sz. (Szerviták palotája). Képes árjegyzék ingyen és ktrntttva
Bf\\ Koniq Henrik volt magántanár
Nőgyógyász és szülész
lakik és rendel 9 — 2:
Budapest, Kerepesi-ut 44. szám. I. em.
(a n^\'psainháa átellenében)
Csak akkor valódi hsa háromszögű palaozk az itt \'evő szalaggal [vörös és fekete nyomás sárga papíron van elzárva.
Eddig fölülmulhatatlan ! Maager Vilmos féle valódi tisztitett
MÁJOLAJ
-
{törvényileg vedelt csomagolásban;
ivt aager Vll m oatól
Bécsben.
Az orvosi tekintélyek által megvizsgáltatott és könnyű eméaz<heiőségénél fogva gyermekeknek is különösen ajánltatik és rendeltetik mindama esetekné\', m -lyeknéi az orvos az egés« testi szervezet, különösen a mell- és tüdő erődítését, a test nilyántk gyarapodását, a nedvek javítását, valamint általában a vér isaíiiásit elatcarj* ¦\'mi. K g y üveg ára 1 forint és kapbató a gyári raktárban Beesb\'s Hl/3 Hsomarkt. 3, valamint az osztrák-magyar monarchia legtöbb gyógyszerárában. Hagy Kaaizsia : Rooeafeld Adolf és Fia Fesseth >fer Jézoof fűszer- éa csemege kereskedésében. — Főraktár és föel-árnsítás az osztrák-magyar monarchia részére:
Jlaager Vlliuos Bee*, IIÍ/3 Heumarkt 3
Utánzat blriilij i I á 3 i t a t t k
jjiciUBr-léieHnraony-lliiBpitflszeKréB^
L mint azelőtt páratlanok a maguk nemében: bárom ¦"¦ éven Müli gyermekek számára a lég kedveltebb karácsonyi ajándék. Olcsóbbak mint bármely más* játék, mivel sok éven át eltartanak ós inog hosszabb idő mulra is kiegésztthet&k és aagyobhtthatók. A valódi
Hoi^ony-Köépitöszekrények
az egyedüli já\'ék, a mely valamennyi országban osztatlan dicséretet tálait, és mindnyájak álul a kik ismerik, meggyóziMcsból továbbajátiilatik. A ki ezen, a maga nemében páratlan játék és foglalkoztatószert még nem ismeri, az hozassa hamarjában az alant jegycott oóg által az uj, gazdagon iRuarrráH árjegyzéket ós olvassa az abba nyomtatott felette kedvező bi rátátokat — Bevásárlás alkalmával határozottan; Richter-féle HorgoBy-KÖépitőszekrény kérendő lés *-*
minden egyes szekröuy Horgony.gyárijegy nélkül, mint nem valódi, keményen visszaút ásítandó; a ki ezt elmulasztja, könnyen kaphat, ke soaebb értékű utánzatot. A valódi Horgoay-KoépttSsiekrények 35 kr.\'. 70 fcr.. 80 kr.. 5 írt. és magasabb áron —i finomabb játékaiérazletekben készletben vannak. ¦<—
. W A Rjchtor-féle Türelmi játékok: Coluro; us tojása, Villámhárító HaraotÖri fioodozS, Pythagoras stb. Az aj füzetek, kett s játékok felette ,.rduke* felaS is tartslniazzát. Egy játék ára 35 kr. Csak a ..Uorgonynyal- ellátott játék valódi!
Bich tor F. Ad. és társa.
— oaatr-ma^y: eeáai ét kir ttebadaln. koépirff »ekr««T-|rvir.
Wun, ..Siseiuagmgssac*. Káselitasi, na «bar!. Otts«, Settsrsaei. Lea«ee E.G., Mar-Tart.

FOGAK,
egyenkint ugy mint egész fogsorok rágáshoz használhatók, légnyomás vagy rugóval, 10 évi jótállás mellett bámulatos olcsó árakon készití — Katonatisztek, tanítók, színészeknek és tisztviselőknek 40\\ olcsóbb, családoknál; évi bérletet nyitok 3 írtért, miért a fogak 3-szor évente megvizsgáltatnak és tisztittatnak
KÓOS M.
Fog specialista KerepeMut 34 .ssá-m.,
Budapest, Rókus kórházzal szemben.
Schless Antal könyvkölő Vajry-Kanimn.
Van szerencsém a t. közönség becses tudomására hozni, hogy helyben, Deák-téren, a városi felső templom mellett levő Weísz J. H.-féie házban a mai kur kívánalmainak megfelelóleg
iszettmt\'
újonnan berendeztem, különösen epy ujabb szerkezetű papirvágő géppel felszereltem, minélfogva bátor vsgyok magamat a könyvkötészeti szakba vágó mindennemű muufcák jd és csinos elkészítésére ajánlani
Fótörekvésem oda iráuynland, hogy tisztelt megrendelőimet tiszta, tartós és csinos munkáknak ju\'ínyos áron való elkészítése által számomra megnyerjem és a jövőre biztosítsam. Tisztelettel
Schless Antal
könyvkötő és diszmuuka készítő
Előfizetési felhívás !
1895. január 1 jével indul m<g a
„ltEERCUR"
lúzÉi mlln és hiteles sorsoiási tiflósi
XXV-IK ÉVFOLYAMA.
Minden előfizető ingyen kapja meg
a „MERCUR" újévi ajándékát,
mely az 1894. év végéie kisorsolt éi be nem váltott összes bel- és külföldi sorsjegy,, záloglrvél 8\'b. kimutatá-át hozza.
L ( a legrégibb s legelterjedtebb pénzügyi szaklap, navonta íll| 2—3szor jelen meg magyar é» i.émet. szöveggel és a sorsolási jegyzéken kívül szakszerű közgazdasági, keres* kealelmi és pénzügyi 1 ö lemécyjket :Kiváló ügyelem fordíttaiík az
eseménye nyernek.
Érték- és Gabonatőzsde
melyek a\'.MKRCURban mindi*; szakszerű és tárgyilagos megbeszélést
A „MERCÜRU előfizetési ára : Eyé -* évre 2 frt- Fél évre 1 frt.
BV" MnlatváBj számok kívánatra ingyen.
Előfizetéseket eiiogad
A ,.MERCüR" kiadóhivatala
Budapenl. V. Dorottya utexa 12
PSERHOFER J.-féle
ut^hbi nfi/ftt teljéi jopgal m<*gérdetalik ybfn ezen labdacs.k nodás hatáaukat k álcalános elt«rjedémek örvendenek éi a\'ifj van család, meiy-
gyógyszertár
BÉCSBEN, I. KERÜLET, SIM5ERSTRASSE 15. SZ. alatt .zum goldenen Reichsapfel Vértisztitó labdacsok, SS"cMÍ!!í yan alig tétesik batáriig
eaeraxereaen be nem bizonyítottá* volna. Évtisedek óta esen labd ben ezen kitiinő ház S\'aerből keatlet nem volna tUáih.tó.
Számtalan OTToa álul tzen íabáacaok há^azer&í aj áal tatnak éa aj in Itattak minden oly bajoknál, melyek a ro« eméaztés-bÖl éa széa-rekedéiből erednek: mint epe-zavarok, májbajok, kólika, Tértoluláaok, aranyér, bsltétlenaég ¦ hasonló betegaé^eknél. Vérüssutó tulajdonaignknil foiva kitönB hatással vasnak, vérszegénység, s abból eredő bajoknál is: igy »ápkórni!, idegeaaégbSl szármató fejfijisoknil atb. L»en vértisztitó labdások oly könnyen hataak, \\o%j a legcsekélyebb fájdatmakat sem okozzák és ennek folytán míg a leggyengébb egyénét, de még gyermjkek ital ii minden aggodalom nélkül beveuetők.
a Kimtalan bálairaibül, melyet e labdacsok logyaaztii a le/külötiböxóbb és legnehezebb betegségük ntin egészségek visszanyerése f.ilytán hoaxáok intéztek, ezen helyen ciakis nábaayat emlitdok meg tun megje^yiénel, hogy mindenki, aki ezen Un-daeaokat egyszer használta, meg vagyunk gyö«5dve, hogy azokat tovább fogja ajánlani.
Köln, 1393 április hó 30-án Tisztelt Pserhofer ur! Legyen olyan szíves és küldjön nékem ismét 15 tekercset az ön ÍÓlQlianlhaUtlan vértisztitó labdacsaiból utánvétellel. Fogadja ezúton is a legmélyebb kószöuetemet labdacsai csodahatásáért. Maradok teljes tisztelettel, Pawlistik Ferencs, Köln, Lindenthal.
Hrxsche, Fiödoik mellett, !387 ssept hó 12-én. Tekintetet art
Isten akarata volt, hogy aa ön labdacsai keséim kCzé ke-rü\'tdk, m.lyeknek hatását eaeonel megírom: Én gyermekágyban meghQltem olyannyira, hogy Semmi mnttkát aera voltam többé képea végezni éa biionyira már a holtak közt volnék, ha as Ún csodálat ra méltó lab laca ai engem nem mentettek volna meg. ás Isten áldja meg öot ezért ezerszer. Nagy bizalmam van, hogy ezen labdacsok engem is tökéletesen kifognak gyógyítani, a mint már másoknak is egésraégilk visszanyerésére segitiégnl .zolgáltak.
Knincz Térés.
Bécs-Ujhely, 1887. november 9-én. Mélyen tisztelt ai i A legforróbb kösaönetemet mondom ezennel Önnek 60 éves nagynéném nevében. Ás illető öt éven át ssenvedett gyomorbe-rutbao és vizkórságban, már éietét it megunta, melyről egyén-ként le it mondóte, midőn véletlenül egy dobozt kapott az On kitQnő vértisstitó labdacsaiból a uoknak állandó hassaálata folytán tökéletesen kigyógynlt.
Legfőbb tiisteletul, Weinezeilel Josefa.
Eicheagraberamt, Gföhl mellett, 1839. márcs. 27-é-e. Tekintetes ur!
Alulírott ismételten kér 4 csomagot az Un valóban hasznos éi kitűnő labdacsaiból. El nem mulaaathatom legnagyobb elismerésemet kifejezni ezen labdacsok érteke felett éj ások, a hol csak alkalmam nyílik, a szenvedőknek legmelegebben fogom ajánlani. Kiea hálairatom tdtsióisierinti haizniláaira Önt ezennel felhatalmazom. Teljes tisztelettel, Hahn Ignácz.
GoUcbdorf, Kolbach melL-tt. Szilézia. I&S3. okt. S in T. nrl
Felkérem, miszerint az ön vértiszütó labdacsaiból egy csomagot 6 dobozzal Icüldeni azireskadjék. Csakia as Ön csodálatot labdacsainak köszönhetem, hogy egy gyomorbajtól, mely engem Öt éren át gyötört, megszabadultam. Ezen labdacsok sálam sohasem fognak kifogyni a midőn legforróbb kSasönetemet kifejezem, vagyok tiszteletiéi, Zwickl Anna.
fexeo vértisstitó labdacsok caakía a Pserhefe- \'.-fele, as ,.&rt.ny birodalmi alatáaoz" czimzett gyágyozertárbea, Bócsbea i-,
Singérttrasse 15 az. a. kéisittatnek valódi minőiégben s egy 1S •sem labdacsot tartalmasé debos árt 21 kr. Egy csomag, melyben 6 doboz tarta! m az tátik, 1 frt 05 krba kerül; bérmentetlen otánvételi küldéssel 1 frt 10 kr. Egy csomagnál kevesebb nem kaidetik el.
As öaiasg élőbbem beküldéeéoál (mi legjobban postautalványon eszközöltetik) birmentea kQldéjsal együtt: 1 csomag 1 frt 25 kr. 2 csomag 2 frt 30 kr. 3 csomag 3 Irt 85 kr., 4 csomag 4 frt 40 kr., 5 csomag ó frt 20 kr. és 10 csomag 9 frt 20 krba kerül. Kaphatók Török Józtaf gyógyizertárabao. Buáspetter
Bjsjjjr NB. Nagy elterjedetttégük követkettében ezen lab-.esők a legkulönfélébl: nevek es alakok alatt utioostatnak : en-
nek kövatkeztébea kíretik csakis Pserhofir J.-fele vénis-tító lab-dacajkat követelni ét ciakis r.:iL tekinthetők valódiaknak, melyeknek használati utasítása a P-erhofer J. névaláírással fekete iziobeti és minden egyei dobos fedele ugyanason aláírással vörös színben van ellátva, -zejsjj
gyón ét biatos hágj obb ster
minden köszvényes és csasos bsjok, a m. : gerinex-agy bántalom, tagszaggatás, íscbíaa, mígraine, ideget fogftjás, főfájás, fUllcag-gatás stb. stb ellen. 1 frt 20 kr.
Tannohiain hajkenőcs IZ^J^
mennyi hajnövesztő tzer között orvosok által a legjobbnak elérve. Egy elegánsan kiállított nagy .aelencsével 2 f.-t.
Steodel tanártól, ütés éa szúrás által okozott sebeknél, mérgea daganatoknál, ujjknkar.z, aebes- vtgy gytiladt-raell vagy máa ily bajoknál, mint kitfinŐ Kor lón kipróbálva. I tégely 50 kr. Bérmentve "5 krajezár.
Paerbofer 1 -tál. Sok év óta a fagyos U-gokra Ós míuden idült sebre, mint legbiztosabb sser elitmerve. 1 köcsöggel 40 kr. Bérmentre Q5 kr.
lert kitűnő hátiseer, hurut, köhögéi ttb. ellen. 1 Üve-i gecske ára 50 kr., 2 üveg bérmentve 1 frt 50 kr.
I Életesszeuczia rots emésztés et mindennemű aitesti
bajok ellen kítünő házi.aer. 1 üvegctével 22 kr., 12 Üveg 2 frt.
Bilriob A. W.-tél. Kitűnő báiiszer a ronz emésztés minden követkeaményei, u. m. : főfá:ás, ssédűléa, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér, dugulás tth. ellen, l csomag ára 1 frt.
Amerikai kösz vén ykenőcs,«
Általános tapasz
Fagybalzsam
ütifünedv, S^^i.
Általános tisztító-só
csodabalzsam. Por a lábizzadás ellen.
Angol csodabalzsam, lA:,^
Ecen por megsEüntet a láltizzadást a azálta képződő kellemetlen szagot, épen tartja a lábbelit és mint ártat matlan szer van kipróbálva. Egy dobozul 50 kr. Bérmectve 75 kr
Golyva-balzsam, VSt&Z^ifÚ Helsó vagy egészség-só *LXLfirüSZ
a rendetlen emésztésből aairmaró bajoknál. 1 csomag 1 frt
Mia-Poka, af5ST efJ0"ulu míy
Bernhard-féle alpesi-növény Liquer
Bernhard W. 0. in Bregenczből gyomorbajok ellen mindet: alakban egy egész üveggei 2 frt 60 kr , félCveggel 1 frt 40 kr. és egy negyed üveggel 70 kt.
Ezen itt felsorolt készítményeken kivül aa otztrák lapokban hirdetett össxesbel- és külföldi gyógysserésseti különlegességek raktáron vannak ót a készletben netán nem levők gyoiao és olcsón megiserdstetnek. — Postai megrendelés-k a leggyorsabban eszközöltetnek, ha a pénaössaeg előre beküldetik; nagyobb megrendelések utánvétellel küldetnek. Bérmentve cakia oly ételben történik a kűldél, ha az összeg elCre beérkeaik, mely « poaukölttégek sokkal mérsékeltebbek.
XXXIII ÉVFOLYAM.
2 A L A I KÖZLÖNY.
1894. DECZEMBER 22-, o
AZ EREDETI SINGEK VARRÓGÉPEK
a legkedTeltebbek és legelterjedtebbek. Mintaszerű szerkezetük és egyszerű kezelésük által az egész világo. \'gismertebbek. A SiDger-társnlat varrógépgyára az egyedali, mely minden varrómunka-szakmába vígé gépeket ¦ legiziésesebb kiállításban, készít. Úgy családi használatra, mint ipari ciélokra máris 12 millión felül vannak használatban.
A legjobb és leghasznosabb karácsonyi ajándék.
Az összes eddigi világkiállításokon a legnagyobb és legmagasabb érmekkel lettek kitüntetve. A legutóbbi ChÍCagÓÍ kiállitáSOIl 54 elSO érem le" felülmuihatlan munkaképességükért és tartóssá|nkért adományozva.
NEIDLINGER G. NAGY-KANIZSA,
Deák Ferencz-tér 460 , GrOnaut-féle ház.
Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve.
XVXXXXXXXXXXXX oocoooooooooooooooooooooooc o
1893 - 94-fci
lersiieíési évad
I
Budapest vidéki
m. kir. pénzügyigazg.
ÚJHELYI FERENCZ
KOCSIGYÄHTO
ff
Gröí MbtícIi Isl?ái itiai
budafoki cognac- és borszeszgya ros czégnete.
Kérelmére a budafoki cogaacgyárbai. ai 1893-94. termelési évadban fel dolgozott bormennyif-égröl éi a fizetett szeszadóról szerkesztett kimutatás mellékelve kiadatik.
Budapest, 1894. &ug. 14.
Fínáczy m. p.
Kimutatás.
A Budafokon levő Gróf Keglevlch látván utódai cogaacgyára által az 1893—94. termelési évadban feldolgozott bormennyiség:
Összegezve : 1195 780 liter.
ezután fizetett termelési adó
összenézve: 12555 frt 69 kr. Budafokon M. kir. pénzügyőri szakasz
1894 aug. 9
Gurszky Rezső m. p. szem\'ész.
Nyilvánosság elé MT* csakis mi "VB
hoztuok tevékenységünkről hivatalos adatokat, ezzel Ismételten bizonyítékát akarjuk adoi ama körülméoynek, hogy cognacuok megbízhatóság tekintetébea felül mul minden más gyártmányt.
Tekintetbe véve, hogy gyárunk 1882-ben alapíttatott és az
* ?3 * * cogoac 1885 és 1886-ban
* * * „ 1888-bao • * * * , 1891-ben
hozatott általunk forgalomba, méltányos ama bizalom, mely gyártmányunkban helyeztetik.\'
A fentiek által bizonyítékát adjuk mily bíráló szolidltassal dolgozik gyárunk, és elvárjuk, hogy a fogyasztó közönség, mely ,
|9* megbízható és kiváló "*m
jó cognacra súlyt fektet; a kizárólag díszoklevelekkel kitűntetett és mindenütt kapható
JNTeLgry Kanizsán.
Széciienyi-tér Tóth Lajos féle házban. — Ajánlja kocsigyáríd műhelyét.
K szakmába tartozó mindennemű munkálatot sok évi tapasztalatainál fogva jutányos árban teljes megelégedésre készít. — Nemcsak javításokat, de átalakításokat is készséggel teljesít.
¦aJT" Könnyebb és nehezebb hintók készen rendelkezésre állanak s jutányosán megvásárolhatók.
Az érdekeltek e szakbeli becses megbízásai- és rendeléseinek a legpontosabb teljesítésére tisztelettel ajánlkozik.
oooooooooooooooooooooooooooo
MOLL SEIDLITZ POR
Cnak akkor valódialt, ha mindegyik dobos Moll A. védjegyet e.
aláírását tünteti fel. * Hall a_-fttt Seldlitz aarak tartói gyógyhatisi a legmakacsabb gyeatr- •• jl-testbáitalaak, gyernc-rgc-rcs ís gyomorhéT, .rc-gzott tzekrekídét. majbinlilom, vsr-íolHlis. aranyér és a legkülönbözőbb sói betegségek, ellen, e jelet hiziszernek ét-tized.k óta mindig nagyobb elterjedést txerzett. — Ara egy lepacaélelt eredeti dobozta* I frt .. e. x
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
rMÖLL" Fi Llv*F RANCIA!
a* gORSZESZ ES SO
fiaak akkor valódi >>» mindegyik »reg MOLL A. reJjegyét tünteti fel és Ut»K aKKOT VaiOOl, A Htll.*;airta ín0It,t»l ran tón.. .1 KelC-féle free-ozlaberszesz ét sí nerezetnsen mint fáldaleanalilapite keeirezSlésI wer kosz-tény, cinz és a meghűlés egyei kofetkezményeinál leíismeretesehb népszer. — Egy nec-zet! erediU ivtg ara 90 kra|ozár_\'
Moll Salicyl szájvize.
(FŐalkatréase: ÍOzoljaarai aziksc.) A mindennapi szájtisztitisnal kíllönösen fontol fairmely korú gyermekek, mint felnőttek iximixa; mert e szájvíz a fogak további épségét biztosiba t egy.xer.mind óvszer togfájaa ellen. - EtI Mali A védjegyével fllitett üveg ára íjSV krijazir.
(691) FóazétkÜldes:
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szálli tó ál tal,
Bécs: I., Tuchlauben 9. sz. Vidéki megrendeltek naponta pos -utánvét atellelt telje.lt teteafc
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán ROMnfeld Adalf 83 Fia.
o
§
a a a a
í
a a a a a a
§
QoooooooonaooooaaaaoaojaoaaaaannnngaagggP
Gr.
cognac ot fogji vásárolni.
Gróf KEGLEViCR ISTVÁN utódai promontori cognac és borszeszgyár igazgatótága.
XXXXXXXXXXXXXX
i „NEMZETI UJSáG"
alig néhány hóoapi fönnállása daczára joggal és önérzettel elmondhatja magáról, hogy megnyervén a közönség bizalmát és rokonszenvét, a legkedveltebb lapok egyike. Ez a siker nekünk csak biztatás lehet a jövőre. Biztatás, hogy előre haladjunk abban a» irányban, a melyben haladtunk eddig; hogy nyiltan, bátran, csűrés-csavarást nem tűrő módon küzdjünk nemzőiünk Igazaiért, nemzetiink igaz érdekelért; hogy folytassuk a har-czot a k<trmpc/.ió\\ a hlpokrizls ellen; hogy nyiltan és őszintén harczoljunk a nemzett létünkéi, nemzeti Irányban való haladásunkat veszélyeztető törekvések ellen.
A NFM7FTT TTÍ^Ár\'\' mely teh4t kitartisss\' f°S h&rczolni továbbra is & jelenlegi kor-rV „IM-iVULjL, 11 UüOAVJ , rnányrendszer és a2 e kormányrendszer szülte kinövések ellen, "agy gondot fog fordítani ezentúl is arra, hogy gyorsan és pontosan informálja a közönséget minden eseményről. Hogy e czélját elérhesse a
NFM7FTÍ TlI^Af" 4ldoz,tot Dem kiméivé, erős levelezői kart szervezett. Levelezői vannak „11 LiBlítEi 1 1 UJOftU az orsz4g „jjrjdep részében s a kontinens minden fontosabb pontján. A
NEMZETI ÚJSÁG 6 me"ett 4zon Tsn\' h0KJ élTezetes *» szórakoztató olvasmányokkal szol-
A „NEMZETI ÚJSÁG"
e mellett a legolcsóbbb napilapok egyike.
A .Xemzetl Ejság* előfizetési ára :
Egész évre Félévre .
. 14 frt. I Negyedévre . 7 frt.1 | Egy hónapra
Egyes szám ára 4 kr., vidéken S kr.
3 frt 50 kr. 1 frt 20 kr.
Január lével belépd iij előfizetők 3 (rí 50 krért 4 hóra, azaz jan. 1-től ápr. 30-ig kapják a „Nemzeti Újságot."
A NFM7FTT Tlí^Af"-NA K Tan kÍT41\'5 8onddal »zerkesztett: njdonsági, UnSgyi, kfjtg»z<lá-iH. i,1iIZih1/jEí 11 UUJAÜ lift IV gagj egészségügyi, jogügyi, sport- és divat-rovata, valamint a .gyermekszobában* czimü rovata. — Előfizethetni bármely naptól kezd-e lehet.
A
„Nemzeti Újság"
¦zerkeflztösége :
VI. kerület, Petőfi-utcza 16. szám
a „Nemzeti Újság"
kiadóhivatala ; VI. kerület, Nagymező uJcza 25.szám.
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán.
ALAI
QZLQNY1 íS^ ÜECZEMBER 88-ÉN Kelt SZÁMÁHOZ.
Fohász.
/.s/V;./ hozzád fohászkodom, Te vágy. Atyám, te életem. Halld meg, oh halld meg sólxajom Bocsásd meg a mii vétkezem.
Oh adj szent világosságot. Érőt - küzdeni lelkemnek. Megismerve a világot; . Tengerébe ne siilyedjek.
Adj kitartást ahhoz, mi nagy. Lélekemelő és. nemes. Szivein nyíljék virágokat. Melyeket l\'ram te ültess! -
Sugáriddal ápold, növeszd, Hogy egy nagy, nagy kertté váljon. Melynek minden kis virága Imát zengjen, imát mondjon.
Lelkem törhetlen bástyája Szendeség, nőerény legyen; Az élet harczát kiállja Oltalmad alatt Istenem:
Es lux egykor ah! Istenem Majd én is szeretni fogok... Majd ha támadnak lelkemben Érzések, vágyak, sóhajok...
Akkor adj fáklyát kezembe. Mert sötét éj a szerelem ... Nehogy eltévedve benne Szent kegyelmed elveszítsem.
S ha eljö, itt lesz egykoron Az óra. melyben meghalok, \' Moss le minden szennyt lelkemról, \'Legyek tiszta, mint angyalok.
\' Szálljak, legven szabad szállnom Eol hozzád édes Istenem ... Mutasd meg trónod zsámolyát Engedj ott fönt is szeretnem . . .
Valéria.
A szomszédok.
Bewely.
Ina: Kele György.
Szabina a gazdag Rechoitzer*kereskedó és földbirtokosaak volt egyetlen leánya; büszke, szép vonásai inponáló. hódító hatalmat adtak megjelenésének. Mindenütt feltűnést keltett, az utczán, a sálon- és bálteremben egyformán: aki nem ismerte, azt gondolta felőle; hogy valami comtesse, olyan előkelő kifejezés volt lényében. Az ÍgaL hogy született grófi lányok sem részesültek különb neveltetésben, mint ő: egy elszegényedett báró kisasszony volt a társalkodónéja, minden szakmára külön professzor oktatta, értett a zenéhez, festészethez, a inodero nyelveket beszélte, nagyrészt eorreet fogékonysággal: tudott lovagolni, t>icziklizm, vívni, úszni, lóni; a legvadabb csikókat fogatta be jukker fogatába, s oly bravúrral hajtotta óket. mint valami kitanult istállómester; mindenre ki volt képezve, a mit az előkelőség fogalma megkíván.
Miudezen tökéletességek mellett mégis unatkozott Szabina ő nagysága; mert azt a szerényebb polgári kört, a honnan Ó kinőtt, — lenézte, magától száműzte, a magasabb uri osztály pedig óket ignorálta. A jó Rechnitzer papa legalább is valami báró rokonságról álmodozott, a legrosz-szabb esetben is arra bizton számított, hogy a megyebeli híresebb nemes famíliából választ Szabinának férjet. Mennyire báutoita szerény ambicióját, el lehet gondolni, mikor a megyei bálon Szabina, noha ó volt a legszebb, legfényesebb, nem a legjobban mulatott. Mihaszna, ha ők értelmiség, modor, vagyon, előkelőség tekintetében magasan kiemelkedtek is a hasonlók felett; mikor a világ meg any-nyira hátra maradt, hogy az egyéni értéket a közönséges vásári csikkek mértékével méri, ha nincs lebélyegezve a név és születés mértékhitelesítő. czímerével. Mit keres egy Reehnitzer a megyei bálon, nem azért hívták meg, hogy számítottak megjelenésére; hanem mert véletlenül benn van a megyei virilisták tisztájában.
Még közvetlen szomszédjuk a Kürtössy Dani uraság fia Sándor úrfi sem mutatta be magát Szabinának, hogy táncéra kérje; pedig a papa három nappal az előtt kért
: Rechnitzertőt 2000 frtot kölcsönbe és
1 kapott is minden írás nélkül, csak ugy a jó szomszédság kedvéért A mellett az öreg Kürtössy forgó váltóinak egész légiója volt nála; azért váltotta magához a szomszéd utalványait, hogy szívességet tegyen neki, s ezen a czimen barátságát kiérdemelje, nála a váltók csendesen elhevertek, nem háborgatták az öreg szom széd álmait; ámbátor Kürtössy uram e tekintetben nagyon flegmatikus ember volt; bírt az ősmagyar emberek azon tulajdonsága vai. hogy a kis dolgokban igen tudott takarékoskodni, egy elejtett gyufa miatt fellármázta az egész házat, de ha egy 2000 frtos váltója lejárt oda se nézett neki, hagyta magát ovatoltatnl be-pereitetni. végrehajtatni. ..
Reehnitzer papát csak jövevénynek, fölkapaszkodott uborkának titulálta mások előtt; a hivatalos vizitet is csak egy év múlva adta vissza neki, akkor is csak maga jött, mintha egyéb dolga is volna,
-a nagyságos asszonyt nem hozta magával. Kint a mezőn is inkább beszélgetett Reehnitzer ispánjával Bándy Pistával, aki legalább nemes ember, s hires volt egykor tönkrement családjának ősi kúriája. Ilyen viszonyok mellett nem csoda, ha
. Reehnitzer papában is meggyülemlett kissé az epe: kivált mikor a megyei bál után csaknem mindennap jöttek jelenteni, hogy Kürtössyék cselédjei rögtön elfogják és behajtják a lovakat, marhákat, ha csak egy tapottat lépnek át a haláron, s onnan csak nagy váltságdíj mellett eresztik vissza; pedig sokszor a szomszéd ur egész ménese ott legelt » Rechnitzerék páska-cióján.
Egy kesernyés mosoly szokta jelezni Reehnitzer papa legnagyobb fölindulását, ez be is következett; rögtön irt egy levelet nagyságos Kürtössy uramhoz, hogy pénzre levén szüksége, legyen szives a már rég lejárt accepteket beváltani, különben a kellemetlenségeket és költségeket magának tulajdonítsa.
Egy hétre rá csakugyan szokatlan ás váratlan esemény volt a levél következménye. Kürtössyék a helyett, hogy mint rendesen szokták, elvágtattak a Rechní-czer kastély mellett, még be sem tekintettek soha, bepördültek két szép deres lovon egyenesen a kastély perronja elé; sőt nemcsak maga az öreg, hanem Sándor úrfi is pöczkösen, kikenve, lassú, széles aristokrata léptekkei közeledtek a tornácz felé. A mióta a szomszédság meg vau, pedig annak már jó három éve, hogy Reehnitzer megvette a szomszédos nemesi curiát, első ízben történt, hogy az apa a fiát is magával hozta, ennek komoly jelentősége lehetett; igen szorulhatott a kapezájuk, hogy ennyire elszánták magukat
El is bámult ám Reehnitzer, mikor kezet fogott velük, csak Szabina nem, oly közönyösen, hidegen fogadta őket. kivált Sándort, a ki most mutatta be magát először, mintha utazó vigéczek lettek volna.
— Én az arakat magukra hagyom. így szólt, hogy fesztelenül beszélhessék meg üzleti dolgaikat, a mi engem ugy sem érdekel és visszavonulni készült, de Sándor úrfi, aki egész életén át semmit nem gyakorolt mást, mint a széptevést, a nők cultusát, hozzá szegődött rögtön olyan finom bizalmassággal, a mit uem lehetett visszautas! tani.
— Ha megengedi, én nagysáddal tartok, az apáknak egészen más ügyeik vannak egymással, mint a gyermekeknek: szerencsésnek érzem magam, ha kíséretemet "ílfogadja, s vendégének számit.
— A véletlen szerencse engem illet, szólt komolyan Szabina, mert a mai világban a szomszédok igazán a legritkább vendégek. :. .
— Mindent megbocsájtanék magamnak, csak azt nem, ha a véletlenség előnyét a saját hasznomra iparkodnám kiaknázni, mentegetődzött Sándor; ismerem e vidéken az embereket, ha én kétszer-háromszor itt egymásután megfordulrfék. megnyílnának a mende-mondák feszült zsilipjei, hogy szerencsét vadászni járok ide, kedves családját pedig jobban tisztelem és kímélem, semhogy okot szolgáltassak alaptalan ^híresztelésekre, ez a lovagiasság követelménye addig, még nem tudom nagysád véleményét; mert ha szívesen látnak, minden nap itt leszek.
— Nagy áldozatkészség, biaság volna tőlem azt kívánni, tadom én azt, hogy Reehnitzer Szabinának komolyan nem udvarolhat egy Kürtössy Sándor, helyesen cselekedett uram, btgy elkerült eddig; eddig nem hittem, hogy a lovagiasságnak ilyen szigorú szabályai vannak, eltiltja
egéazen a szomszédokat egymástól, most legalább azt is tudora.
— Ne neked Sándor, szólt az apa tréfás hangnyomattal, — aligha bukfen-czet nem vet a tudományod; mi köny-nyebben leszámolunk Reehnitzer úrral, azt előre tudom, mint ti ketten\'; csak kínozza meg nagysád, nem árt a uagy gyerekeknek a leczke.
— Örömmel tanul az ember, ha ilyen bájos professzor oktatja
— Én nem tndok annyit, hogy a felnőttek oktatására vállalkozhatnom; sem ambieíóm, sem igényem nem lehet irányt szabni Kürtössy ur cselekedeteinek; nekem mint egyszerű polgár leánynak elég. ha a saját -véleményemet nyilváníthatom minden czélzat és -atigondolat nélkül. Különben legven hát Sándor ur az én vendégem, magammai viszem, hogy az Öreg urak kibeszélhessék - magukat, majd iparkodom kellemessé tenni nekünk szánt perczeit. Ezzel Sándor által kCvetve, eltávozott Szabina.
Az .öreg urak hamar az üzleti dologra tértek, Kürtössy adósságai liquidálására felajánlotta szálfa erdejét 5 évi használatra, természetesen olyan ár mellett. l:ogy adósságai csaknem ingyen maradtak volna el, vagyis, hogy a kecske is jóllakjék, meg a káposzta is megmaradjon. Csakhogy Reehnitzer papa sem esett ám a feje lágyára. 10 perez alatt kiszámította az egész erdő faanyagát köbméterekben és az árát is, a melynek hallatára Kürtössy szomorúan törülgette izzadó homlokát, nem tudtak megegyezni, noha Reehnitzer ur határozottan kijelentette, miszerint 10 perczenttel ígért többet, mint a mennyit a szomszéd nr az erdőért egyáltalán remélhet. Saját veszélye és kára nélkül tovább nem alkudhatik; de hagyjak az öregeket bíbelődni, menjünk a fiatalok után.
A z a gyönyörű szép szalon, ahová Szabina vendégét vezette, exotikus, kereteivel, ízléses berendezésével még jobban, kiemelte a leány öntudatos,, vonzó szépségét és keltemét, a miről hallott ugyan Sándor úrfi, de ily közvetlen közelről, mikor a szép termetből egy művelt, tökéletes lélek villanyos ereje is hatott bámuló idegeire, el kellett ismerni, bogy szebb, kellemesebb nőt nem látott még: annyira harmóniában volt Szabinánál a testi báj. a lélek és kedély elbűvölő hatalmával, ez előtt leborulhatna egy herczeg is A sokat forgolódott világfi és saionhös csaknem zavarba jött.
Megmutatta könyvtárát, idézett neki a jelesebb hazai és külföldi írók munkáiból, játszott neki mesteri darabokat zongorán, czimbalmon, megmutatta festő-, vívó- és tornatermét, s látta, érezte mindezek után, hogy ez a közönséges polgári nó messze felette áll.
A festő-állványon épen egy férfi arcz-képe volt látható, az alaprajz már készen is volt: a figyelmes szemlélő észre vehette volna, hogy Szabina kissé zavarba jött és elpirult; mert azt a képet titokban festette, még apja sem tudott róla, s látszólag megkönnyebbült, mikor Sándor kijelentette, hogy ismerős arezvoná-sok, de nem tudja még sem, kit ábrázol a kép. Szabina - csak azt jegyezte meg, hogy tanulmányfö.
Ezután- mindennapos vendég lett ott Sándor, daczára, hogy Szabina tréfás czéí-zattal figyelmeztette a lovagiasság követelményére, a mivel í-\'áodor védelmezte magát előbbi barátságtalan modoráért. Rechuitzerék abból magyarázták az úrfinak ezt a pálfordulását, hogy Kürtössyéket az adósságok nyomasztó terhe puhította meg ennyire, miután tudomást szereztek a küldött incasso levélből, hogy a nagyobb összegű váltók csaknem mind Reehnitzer kezében voltak; pedig Sándorban igazi mély szerelem ébredt a műveltlelkfl, szép szomszédnŐ iránt; kész volt minden pillanatban lábaihoz borulni, még szülei ellenére is. a kik nem jó szemmel nézték a gyakori látogatási, mert sejtették komoly szándékát Kettőzött szorgalommal tátott a gazdaság és egyéb hasznos üzlet után. hogy rendezze anyagi viszonyaikat, s mielőbb felléphessen mint kérő.
Hanem nagyon messze állt Sándor Szabinától; talán, ha kezdetben mindjárt, mikor odakerültek, barátságos szomszédi viszonyba lépnek, ha az ősi büszkeség nem nézi le a jövevényt, ha a név-aris-tokracia megbecsüli a tisztességes munka és szorgalom aristokraciáját, másként alakultak volna a viszonyok; de igy a rael-löztetés, lenézés fájó sebe egészen soha sem tndott behegedni, elsimulni, olt maradt állandó sebhely gyanánt a bizalmatlanság. Szabina tulmivelt, finom kedélye nem bizott Sándorban, hogy megbecsüli
öt mindvégig, a gyanú pedig a szerelem ellensége. Ugy férjhez menni nem akart, hogy a legfőbb hozományt, a tiszta szerelmet ne vigye magával, barátnői szerencsétjen érdekházasságai óva intették ettől. 0 pedig már szeretett egy férfiút, a kinek esze, szorgalma és becsületes neve képezte minden vagyonát, s noha szerelemről vele soha nem Deszélt, de tudta mégis, hogy e férfi imádja, bálványozza ót. minden cselekedete, még a nézése is azt súgta neki. hogy meghalna érte édes örömest Ez a férfi volt az ó deli ispánjuk a Bándy Pista, a nemes ifjak mintaképe, a ki nem a predikátumos nevére volt büszke, a mi utóvégre is nem
,- az ó, hanem valameljik ősapja érdeme, hanem arra. hogy saját erejéből lett a mi, a kinek ambicióját a munka, szórakozását a léleknemesitö tudomány, a szépművészet és a testedző férfias sport képezték és az. hogy megkedveltess.? magát mindenütt. A legutolsó parasztot olyan
: embertársának tekintette, mint a legczif-rább predikátumos urat, férfi volt felvi-
| lágosodott tiszta világnéz lel tel, egyszerű,
-.természetes, minden régi ezopf, czafrang és sallang nélkül; külömbséget ismert az emberek közt a műveltség fokozatai szerint de kasztokat nem.
Bándy nem is sejt*>tte. hogy viszont-szerettetik. ö szerelmét mint fájó édes titkot őrizte elrejtve mélyen szivében, mikor egy reggel lovaglás közben, úrnőjét ő szokta kisérni, megszólította Szabina.
— Mit szól hozzá ispán ur, Kürtössv Sándor megkérte kezemet, de nem tudja senki, még édes apám se: holnap válaszolnom kell neki, széna-e vagy szalma? Ilyen helyzetben még sohasem voltam, tudom, hogy maga legjobb barátom, szükségét érzem, hogy közöljem önnel; mit gondol, rábizhatom-e egész életemét erre az emberre?
Erre a kijelentésre Bándy csaknem lefordult a lóról, s bármint erőlködött, hogy elpalástolja lelke nagy kínját, mely megnémította, mintha megszakadni akarna minden porczikája, csakúgy motyogta a szavakat.
— Ha szereti nagysád, menjen hozza, de másként semmi esetre.
— Ép az a baj, hogy nem szeretem.
Kiragyogott erre a szóra a Bandy szomorú képe is. mint mikor a halálra itélt előtt a vesztőhelyen felolvassák a teljes megkegyel mezest, csakúgy csilongáztak a szemei: félt, hogy elsirja magát.
— Nem csalódtam, hála legyen az Istennek! Kiáltott kitörő örömmel.
— Hogy érti azt Pista ? Bocsánat Bándy ur!
— Ugy értem, bogy ilyen angyali tökéletesség nem szerethet egy olyan vízözön előtti állatot, a ki a büszkeségtől nem látja a rongyos czipöit és föltételeztem . nagysádrót, a kit én jól ismerek, bogy olyanhoz nem megy nőül, a kit nem szeret. Ez az, a miben nem csalódtam. Mindent megtudnék boefájtani egy nőnek, még azt is, ha engem magamat megcsalna, ha szerelemből teszi, még a bukott nőt sem Ítélem meg, ha a szerelem sodorta el; de a ki akármi más érdekből, hiúságból árnezikké lealázva dobja oda magát, azt megutálnám, még ha az én imádott szép úrnőm lenne is az, e i csalódásomból soha nem gyógyított volna , ki más, mint a halál.
— Szédülök. Pista fogjon meg — szavak közt oda borult ltándy ölébe a szép Szabina, behunyt szemmel boldogan és a kiéhezett vágyó lélek megkínzott szomjuságával csókolta Pista az imádott szép arezot és kezet, a mely átölelve tartolta. Egy lovon mentek haza. ölelkezve nagy bámulatára Reehnitzer papának, a ki nagyon megijedt, azt hitte, baj történt: mikor megértette az egész dolgot, egy kissé vakarta a fületövét és haragosan törülgette az ókuláját, de végre mégis belenyugodott, mert hát Bándy is régi nemes családból való sarjadék, meg volt igy az ö kívánsága is.
Másnap röviden válaszolt Szabina Sándornak, hogy feleségül nem mehet hozzá, mert nem bízik olyan férfiban, akit csak a szükség hozott tele ismeretségbe, a ki nem hitte el soká, hogy boldog is lehetne olyan nővel, kinek nincsen predikátumos neve És hogy őket nem a haszonlesés, sem a pénzvágy indította az incasso levél megírására, hanem csak az a barátságtalan, hideg, lenéző modor, melylyel kezdetben a szomszédok irányokban viselkedtek, beigazolta azzal, bogy az öreg kürtössy váltóit a Sándor szemeláttára mínd összetépte: fizesse meg akkor, a mikor akarja és teheti. Az egyetlen lányának a jó Reehnitzer papa még ezt is inegboesájtotta.
A ki az embereket a név után akarja ismerni és becsülni, az sokszor ej-ajődik.
Sándor nem nősült meg soha. csak akkor érezte magát jót. ha Bándyéknál lehetett, a kik meghívták keresztapának, s titkon a könyei potyogtak sokszor mikor gyönyörű tferesztfiait sorba csókolta. A legjobb szomszéd lett Sándorból egy egész élet boldogsága árán:
Sirjíiál.
Lehullott a lomb a száraz ágról. A madár nem dalol boldogságról. Hólepel fedi a szereiéit dombot, Vihar széttépi virágját, mint rongyol. Ajkaimai forró könnyek mossák, Vágyaimat felhők \'messze hordják, Bánatomat téli álom fedi: Szivem többé nyugaltyál^jnem leli.
Letelték, a sírnak fenekére! Virad reggel, sötét hideg éjre? Viszontlátom túl a másvilágon? Hova én márjílyan régen vágyom !
Rosenberg Henriéit,.
Karácsony eredete.
Irta: Béldi Mihály.
Az év- legszebb ünnepe : a karácsony igen régi eredetű, amely sok népnél meg volt és a téli napfordulatnak megünneplésére, a természet közelgő fölébredésének örömére szolgált.
Igy ünnepelték a hinduk a mél) álomba merült istenüknek: Visnunak ujraébredé-sét. igy mutogatlak a görögök a delfi templomban Dionizosz sírját s gyászolták, mig később fölébredve ábrázolták, ezzel mintegy jelképezve újjászületését A perzsák szintigy ünnepelteti\' a napistennek : Mítrasznak születését, ily ünnepségekkel tartották meg a régi germánok a jiil-ün-népeket s a rómaiak a szaturnáliákat
Ez ünnepek az évszakkal szorosan ösz-szefüggtek s a földmivelés ünnepei, ,a melyek abból az dóból származnak, amidón Európa őslakóinak közös székhelye-*. Ázsiában volt. amidón az árják (indogermánok) később kivándorolt törzsei: a " kelták, görögök, germánok, rómaiak, szlávok és az Ázsiában maradt törzsek: a perzsák és indusok (hinduk) még békésen éltek egymás mellett; közös szokásaik, erkölcseik, sőt még közös ósi nyelvök is volt.
Tehát ez árja néptörzs, mivel az őskorban egy nép volt, egy vallással és nyelvvel, még később is kö2ös ünnepet tartott (iazdag mitológiájuk volt s fő-ünnepeik valának a nap üunepek, amelyek a napfordulatokra (téli s nyári) és a nap-éjegyenlöségekre löszi s tavaszi) estek.
A mai karácsony tulajdonképen az árja népek téli napfordulati ünnepéből eredt *
Némely jámbor keresztyén tán csodálkozik azon. hogy vannak-e teljesen megbízható adataink Krisztus születésének hónapjáról és napjáról? — Bizony nin-. csenek! ....
Időszámításunk II. századában Krisztus születése napját csakugyan elfelejtették. Némelyek a lombhullás ünnepére (szeptemberben) tették, míg Clemens Alexaudrí-nus a II. század végén azt írja. hogy április 6-ikát vagy május 15-ikét tartsák Krisztus születése napjának. — Az általános ünnep deczember 25. csak a IV. század vége óta van behozva.
Az első keresztyének a legnagyobb buzgósággal és kegyelettel ünnepelték Jézus szenvedését és halálát, de születése ünnepének semmi jelentóséget sem tulajdonítottak ; s épp ezért történhetett meg. hogy a napot elfelejtették.
Csak a római proyincziákban ez időben tartott szaturnáliák által lehetett ez ünnepet a keresztyénségbe is behozni. - Tudjuk az Uj-Testámentomból, mily nehezen -esett a zsidókból lett keresztyéneknek, sót maguknak az apostoloknak is, a zsidó szokásokból kivetkőzni.
Később a szaturnáliákkal, midőn a ró-mauk is keresztyénekké vállak, a karácsony egybeolvadt, azaz amaz kiszorult, megszűnt s ez keletkezett- helyette. Ez ünnep Itáliából legelőször is Galliába s innen tovább a többi tartományokba is elterjedt
S a mi itt magát a teológiai eszmét illeti, a római napünnep deczember 24. s 25. — mint már emiitők — a keresztyéneknek ép alkaimui szolgált, hogy a mindig visszatérő, megifjodó azaz a fölkelő napot Krisztusra, az igazság és vilá-
KARÁCSONYI MELLEK
LE T.
gosság napjára s.\'az emberek üdvösségére átvigyék.
i. Gyula római püspök (még nem pápa), a ki Péter apostol székét 337— 352 birta. Rómában az eddig még divó pogány eredetű ünnepet — amely s nap születését-jelképezte — a szarurnéliákat — z Megváltó keresztyéni születése napjának ünnepére változtatta. E régi nap-ünuepról még néhány templomi himnusz maradt ránk az ókorból.
Miután karácsonyunk a régi szaturná-lüktól s júl-ünnepekböl származott, nem lesz érdektelen néhány szót ezekről elmondani.
*
Saturnus a legrégibb római istenek közé tartozik s már Róma alapításakor volt temploma a capitoliumi dombon. A római ** nep ünnepeit már magával hozta ősi hazájából. A köztársaság idejében 7 napig ünnepelték a szatumáliákat: deczember 17—23; de mint tisztán vallási ünnep később csak két napra olvadt le. — E napokon nyilvános isteni tisztelet tartatott a fórcmon a Sattíruus-templom előtt s nyilvános közétkezést rendeztek, a melynek végén szavakkal törtek ki: „Jo Saturnalia!1- -
A törvénykezés s az iskolai előadások szüneteltek, harczot nem víttak, sót adósokat sem volt szabad e napon bepörölni vagy büntetni; azonkívül általános örömben, vígasságban nyilvánult ez ünnep. Már hajnalban megfürödtek a rómaiak, malaczot áldoztak, egymást megajándékozták s társas játékokkal mulattak. A rabszolgák uraiktól ajándékot kaptak s őket kiszolgálták E szokás különösen jellemző a szaiurnáüákra, mivel magnk a rómaiak úgy tekintették a rabszolgák kiszolgálását uraiktól, mint az arany időkre való visszaemlékezést, amidón minden ember egyenlő, volt — Az ajándékok főkép viaszgyertyákból s bábukból állottak ; később ostorokat, csöngetyüket, ele-fántcsontbötüket stb. adtak egymásnak. Legirvkább koezkákkál játszottak dióra vagy pén^ri, bár ez utóbbi tiltva volt. — A diókra gyermekek toörömét.tették s azoktól megválni egyet jelentett azzal, hogy már megszűntek gyermekek lenni. Mézes üalácsot ettek, mert _Satürnas a méz föltalálója volt.
Még szembetűnővé válik e két ünnep közt a hasonlatosság, ha oly tulajdonságokat nézünk, a melyek a középkorban — így Angliában még Shakespeare idejében is — dívtak, pl. a bolondok ünnepe, a mely a sok egyházi tilalom daczára is. a XVI. század végéig főnállott. A pajkosságok, a melyeket ezen az ünnepen elkövettek, igen hasonlók voltak a szat urnái iák hoz. — Mint amott a rabszolgák az urak szerepét játszották, itt maguk a püspökök méltóságaikat letéve, egészen leereszkedtek alattvalóikhoz. S valamint a rabszolgák közt sorshúzás útján asztalkirályt választottak, úgy történt ez a középkori bolondok ünnepén is, i hol a bolondok püspöke választ tott. Minél pajkosabb s badarabb parancsok és feladatok voltak, amelyeket az ez alkalommal föladott, annál többet nevettek s annál nagyobb volt királyi méltósága, tekintélye.
Később a midőn a szaturnáliák teljesen beleolvadtak a karácsonyba, a nép nem tudta nélkülözni a kedvelt bor- és asztal-királyt s bár más alakban, de érvényre juttatta. A kelet három bölcsét a nép királyivá tette s vízkereszt ünnepén („három királyok" napján) szintén választott magának királyt, csakhogy — a keletről eredő szokás szerint — most nem kocz-kával, hanem kalácscsal, amelyben egy babszem volt. A ki a magáéban a babszemet találta, az volt a babkirály s fel volt jogosítva, hogy magának udvart válasszon. A fraoczia királyi udvarban is választottak abban az időben babkirályt, sőt Dél-Németország némely vidékein e szokás mai napig is fönmaradt.
Midőn a szaturnáliákból keletkezett karácsony Itáliából Gallián át Germáníába s Angliába jutott, itt már talált ünnepre, amely szintén a nap téli fordulatának volt szentelve s araclylyel később egybeolvadt. Ezt júl-űnnepnek hittak. Nevét a nap kör-alakjától nyerte íógermánul: hiol, jol.) Ez deczember 25. ¦ kezdődik s 12 éjen át tartott január 6-ig. a szent világosság ünnepéig. Ebben az időben, különösen éjjel, maga Wodan az ős germán Isten leszáll az emberiség közé s áldástosztó körútját végzi. A hegyeken égnek a tüzek s ünnepi .süteményt áldoznak a germánok istenüknek, a pásztorok égetik a karácsonyi fatnskót Angliában ma is hatalmas fatnskót (yoleog) tesznek karácsony éjjelén a tűzre. Skandináviából származott az a szokás, amely Dél-Németország némely vidékein ma is uralkodik, hógy a gyermekek karácsony estéjén ismerőseik ablakára borsót hánynak — Ez ünnepen Wodan égi seregéve! (az elesett hősökkel) hajtó vadászatot rendez a földön, amelyekről régi rajzolatok mai napság is fönnmaradtak A gyermekeket
I megjutalmazza, hogy Őket az Isten szent-j sógére emlékeztesse. — Ezen az ünnepen i sütött mézes kalácsok szintén Wodan : alakját ábrázolták.
Skandináviában hírnökök hirdették ki nyilvánosan a júl-ünnepeket. Az udvarokon : a szegényeket megvendégelték, a hegye-\\ ken, szántóföldeken pásztortüzek égtek. A házak elé fenyőfákat állítottak, amelyeket szalagokkal és gyertyákkal díszítettek. ! Az új világosság jelképére a szoba közepén lévő tűzhelyen fatuskó égett s az ; asztalra háromágú fenyőágat helyeztek. | Két ember Wodannak s Krigganak (az ! előbbi felesége) felöltözve, föllépett s az ; ifjak körtánczot jártak körültük. Kereket \\ orsón vagy szekéren tilos volt, mert a ; vadász (Wodan) megharagszik: épp agy tilos volt sütni, mosni, csépelni, boronát, ekét a szántóföldön hagyni. Azt hitték, hogy éjfélkor a kutakban s folyókban a viz borrá változik: lehet belőle meríteni, de annak halkan kell történni. Amely i gyermek karácsony éjjelén születik, bol-\\ dog s szerencsés lesz. Ha éjfélkor valaki ; almafa alá áll, a nyílt eget látja. Az es-¦> téli ételmaradékot a fák alá kell hinteni, | hogy jövőre bő legyen a termés. — Es-! tétól reggelig kell a tűznek a kályhában ¦ égni s minden vizes csöbör színig töltve legyen akkor bő lesz az esztendő. A karácsonyfán páratlan számú gyertyának nem volt szabad égni. E napokon különösen mákosgt>mbóezot, disznófejet, zöldkáposztát, füstölt húst ettek.
E régi szokások legtöbbje sok vidéken mai napig is fönnmaradt, a melyek mind a régi szaturnáliákra és júl-ünnepekre emlékeztetnek
*
Azt a véleményt senrmiesetre sem fogadhatjuk el, hogy assisi Ferencz a XIII. században gyújtotta volna meg az első karácsonyfát a temploma előtt lévő fe-nyóerdön s hogy innentől kezdve terjedt volna el a fenyőfa használata és kívilági-iása karácsonykor.
Kétségbevonhatatlan az, hogy a karácsonyfa használata a régi germánok egyik ősi szokásának maradványa. — S mi abbeli kivánságunknak adunk kifejezést, vajha e szép régi szokás még sok ideig fönnállana; addig, amig fenyőfák nőnek és keresztyén szivek élnek!----
Csalidat.
Egyedül indultam a vak setétlégnek, Mely életem utján feketén elterült Sem volt egy csillaga felettem az égnek, Súmomra vezérül egy sugár sem került. Jártam, tévelyegtem, mint elragadt sajka. Szirt és Örvény között hányt a tenger habja.
Vergődő lelkemből hányszor fakadt átok.
Megátkozva létem legelső reggelét.
Majd meg irgalomért esdettem hozzátok . . .
— Adjatok oh egek küzdelmemhez reményt. Ha talán volt lelkem imádsága. . . . átka Csík a halál, a sir, csak azt volt még hátra.
Hányszor kinyújtottam kezemet ulánna. Hogy megfojtsam ezt a vergődő életet.
— De mikor az ember olyan... olyan gyáva... Bevallom a kezem egy kissé reszketett.
Karom lehanyatlott... hátha mégis,... hátha Fellobbant lelkemben a renény sugara
Ekkor tűntél te fel beborult egemen Egész váratlanul, mint mentő csillagom. Lelkembe visszatért elhaló reményem, S csábos sugáridat én követtem vakon. Merre, hová vezetsz nem kérdeztem tőled. Ragyogó szemeddel lelkem megbűvölted.
Felejteni kezdtem balsorsom átkait. S lelkemre az öröm édes derűje szállt. Boldog voltam, midőn éreztem ajkaid, Midőn csókra nyujtád picii, piros, kis szád. Azt hittem te teszel szenvedésem bére, Melyet balvégzetem kegyetlen rám mére.
Szép szerelmem édes . mi hozott utamba ? Mért kötötte hozzád a végzet lelkemet? Oh mert érzem érzem, szívem azt sugaka Hogy én elvesztelek, te elhagysz engemet! Oh m; kinzó, fájó, gyötrelmes ez érzet ! á mégis mily boldogan szenvedtem el érted!
Este volt, csillagos, holdvilágos este, A mtdÖn utolszor zártalak keblemre. \'
Én sem szóltam, te sem, lelkem édes, Wve, Forró könnyek gyűltek ragyogó szemedbe. A mikor kiléptem a kihalt utczár* Utolsó szód ezt volt: A viszontlátásra: * *
Jött a fáradt vándor dagadó kebellel Tépeti lelkét édes reménynyel biztatá. S midőn megérkezett szerető szivével Te fehér, halottas ruhában vártál rá. Megfagyott, mosolygó ajakidról látta. Utolsó szód ez volt: A viszontlátást* !
DUGOVICH T1TUS.
Azok a fiiir habok.
Irta: Dr. MANTÍJANO REZSÓ.
— Mikor rátolták a sírboltra azt a súlyos gránitlapot, a mely alatt a lelényi Virágh család örök álmát aluszsza, mindenki a szerencsétlenségről beszélt, a melynek Virágh Győző, az az áldott jő fiu, áldozatja lett. Arról beszéltetek ti is s most azt tartjátok, hogy csak mese az, a mit mondok, talán azért, mert nem tudjátok megérteni. Én tudom, hogy~iga-zat beszélek.
Nem hiszitek el, hogy annak a Balatonnak tündére van, a ki már sok em-
bernek meghódította a szivét, elvette az eszét, az életét. Mért nem figyelitek meg, mikor a vihar végigtombol rajta s a levegő olyan homályos sárga lesz fölötte, mintha : port verne fel róla a -szól. Nem láttatok : akkor felbukkanni a viz közepe táján hó-i fehér alakokat, a melyektől a habok meg-\\ rettenve, csörömpölve rohantak a part \\ felé?
Aztán nem ismertélek ti azt a Győzőt 1 sem. Nagyon jó fiu volt s azt hittétek, ; hogy indulat sincs benne, mert nem mu-i tattá. Poétikus volt egy kissé. Az élet | bajaival nem szeretett törődni; e helyett : inkább elmerengett, mystíkus gondolatok | jártak keresztül agyán; imádta a termé-! szetet, beszélt a fákkal, madarakkal, ját-; szőtt a csobogó habokkal ós szerelmes j volt a Balatonba, a melynek tündére 1 aztán elcsábította.
\\ Hogyan is lehetett volna közönséges ember az, a kinek már tízszer meghnz-; ták a lélek basangot. Évenkint legalább | egyszer halálán rolt.-Az orvos már tíz ; esztendő óta összes tudománya egybe-i vetésével évenkint egyszer sajnálattal con-i statálta, hogy a jö-6 tavaszt megérni nem \\ fogja s Győző a következő nyáron ott ; csónakázott a Balatonon. Tudta Ő is baját, ; mert valami belső lázat érzett s mint az : ilyen ember szerette a végleteket. Ha \\ néha-néha mulatott, akkor nagyot mula-\\ tott, mert hiszen ugy reméli meg meg i a jövő tavaszt; ha meg pihent, akkor 1 nagyon is pihent, mert hiszen neki már ; úgyis meg vannak számlálva a napjai.
Csak egyszer bizott benne, hogy meg-: gyógyul. Tavaly, mikor azzal a fekete | szemű élénk kislánynyal, a Nyulasy Margittal Siófokon megismerkedett.
Ez az ismereltség életet, reményt, bizalmat adott neki. Hiszen láthattátok, mennyire megváltozott. Az orvos is hosz-szabbra irányozta elő életét. Elél — monda — talán két évig. talán háromig s aztán elgondolkozott és hozzátette, talán száz ; esztendeig is. S a mint Margit megérteni kezdte azokat a néma és mégis kifejezésteljes jeleket GyŐzŐ modorában, a különben vézna fiatal ember mind teltebb, : erősebb lett. Ha Margit csónakján ült, nem volt, aki agy meg tudta volna fogni az evezőt, mint Győző. Megszűnt közöm-; bös lenni. A mult ószszel kijelentette, hogy a birtok egy részének kezelését átveszi atyjától; mert innen-onnan megnősülhet s akkor külön háztartást fog vinni. Nem mosolygott már seuki sem tervei felett.
A nyáron ismét visszaesett bajába. Az orvos nem tudta kitalálni az okát. Ti sem sejtettétek. Én megmondom.
Győző alig várta a nyarat, hogy Nyu-lassy Margittal ismét találkozzék. El volt tökélve, hogy még a nyár folyamán megkéri s az Őszszel elveszi
Egyszer nagyobb társaságban mentek | le a Balatonra. Margit és Győző egy j- csolnakban ülve beszélgettek. A csolnak ki volt kötve. Győző hirtelen eloldotta s kezdett befelé evezni. A parton állók kiabáltak utánuk, hogy nem szabfd, nem illik és veszedelmes is, mert felhők tornyosulnak az égen Margit eleinte nevetett, később boszankodni kezdett, mert belátta, hogy kettecskén csolnak ázni nem szabad, nem illik és hogy veszedelmes . is. Győző azonban annál eresebben hajtott befelé.
Mikor a partonállók alakja már elmosódott, GyŐzŐ letette az evezőt és odaborult Margit elé.
— Behoztam — monda — jólehet tudom, hogy nem illó az, a mit cselekszem, de olyat akarok mondani, a mi után táján az általános illemszabályok nem lesznek kötelezők reánk nézve. Margit! tudja, hogy szeretem, imádom; akar-e boldogítani. kezével ?
Margit remegni kezdett. Hideg borzongás futott rajta végig; félt Győzőtől s azoktól a hullámoktól, a melyek mind erősebben csapódtak a létekvesztó oldalához. Győző észrevette és bátorítani kezdte:
: — Ne féljen, válaszolhat bármit. Nem azért hoztam be a mély vízre, hogy talán kényszerítsem; osak nem akartam, hogy
I más is meghallja kérésemet.
— Virágh ur — kezdte el reszketve
; Margit — én Önt becsülöm, szeretem,, I mint kedves jó embert; de hiszen ön ; beteg, Ön a halált csókolná belém első : csókjával. .Aztán különben is én már ige-: retet tettem másnak. Evezzen kérem a ; partra, körülöttünk minden olvan iszony-| tató.
Ebben a pillanatban egy szélroham zú-! gott végig a vízen, a hullámok csattogva-morogva követték futását, széles fehér ; habszalagot húzva a viz színére. Győző ¦ kezébe vette az evezőt s a nélkül, hogy ; az egész uton egy szót szóllott volna, a i partra evezett.
EtíŐI fogva nem kisérte Margitot El-: maradt a társaságból és ismét beteges-; kedni kezdett. Kijárt a Halálon partjára, i különösen, ha vihar közeledett s néha keserű mosolylyal ismételgette magában.
í
! „hiszen ön beteg, hiszen ön a halált csókolná belém első csókjával." Megint szerelmes leit a tóba Azt mondta, hogy mikor egyszer őt nagyon r .\'bántották, mikor egyszer neki nagyou tájt a szíve, akkor az a tó is megmozdult- s a hullá-! mok zokogva, sírva csapódtak a partra.
Azon « délután is. mikor az az agy-¦ nevezett szerfen esetlenség történt, látván, j hogy vihar közeledik, kért, hogy üljünk 1 csolnakba és menjünk le a Balatonra. \\ Nem hagyta magát lebeszéltetni. Gunyo-I lódott, hogy félek s monda, hogy csak : oly messzire akar bemenni, hogy a hul-: lámok dobálják a sajkát. Győző evezett, ; én kormányoztam. Egyszerre megállott j s bámulni kezdte a hullámhegyet, a me-; lyet a szélroham felénk sodort s mikor i az közeiért, valami bágyadt mosolylyal ! ajkain ráeresztette az egyik evezőlapátot, így hogy a különben is ingó sajka fél-oldalról lökést kapván, felborult.
Csak annyit hallottam tőle: Isten veled! Nem voltunk messze a parttól s Győző sokkal jobb uszó volt, mint sem hogy i ha akarta vclna, el ne érhette volna a \\ partot.
Valakit észrevett ott a habokban, valami nagyon tetszhetett ott neki, mert most is látom, milyen mosolyogva nyomta a hullámhegybe az evezölapátot
Istea ujja.*)
TClgyfa volt az Isten-adta, Még sem értette meg, Természetnek templomában A szilfa mint remeg! Pedig ó mi sokszor látta Szilfa remegését. Mikor a szil ingadozva Sok társít /épe szét! Avagy csak das galyacskáit Tépkedték viharok; Összekuszált levelein Hajh ! mennyi seb sajog !
ígéretet tőn a tölgy, hogy Társa lesz a szilnek. Holtomig- és holtodiglan Ketten együtt élnek. De amint a tölgy nagyobb lett, Elfordul a sziltol; Kitépve magát gyököstül, Hütlenségi szint ólt. E> elmenc a rengeteg Sűrűjében messze, Nehogy szél á srilfa neszét A tölgyhöz ereszsze!
Fájdalmai végtelenek
Lettek a szilfának.
Hogy itt nagyi a sudár tölgy,
Hervasztá a bánat.
Mély bújában Isten ujjat
Hívta segítségül.
Mutatná meg, hogy attól a
Büszke tölgy is szédül!
S a nagy Isten meghallgatta!
Nem is kellett hozzá balta !
Szelek jöttek viharokkal.
Sötét felhők villámokkal!
Egy dörrenés! És a tölgyfát
Bösz villámok agyoasújták !
* * *
Lányok! nektek szól ez ének. Ne higyetek sok ledérnek! -
SZEREMV ENDRE.
A m\\ költőink.
Irta: Halász Margit.
Az országos szépirodalmi lapok időnként megemlékeznek egy-egy elismert élő, vagy meghalt költőről, s mindenesetre előnyben részesülnek azok, akik a fővárosban élnek, mig a vidéki költők : közül nagyon kitüntesse magát az, a ki ; e szerencsében — ti. hogy egy orszá-; gos lap foglalkozzék vele — részesüljön.
Pedig a költészet isteni szikrája még | nem aludt ki vidéki poétáink leikéiből, i Ók is tudaak rajongón lelkesülni, melegen érezni, dalolni, mint az erdők csalogánya, csak légyen a ki megértse, meghallgassa ! őket.
A világ előítéletes. Megnézik a nevet\' : hogy ki írta ezen verset ? Ha valami ismeretlen nevtt a szerző, hát akkor legtöbbször el sem olvassák, pedig gyakran megtörtént már, hogy ismeretlen, vágy kevésbé ismert poéta szebbet, jobbat produkált, mínt a nagy, az elismert, a divatos költő. Petőfi legselejtesebb költemé-\' nyét is szebbnek tartják; mint például ; Jakab Ödönét, vagy Szabolcska Mihályét.
Kedves és el malaszthatatlan kötelessé-1 get vélek teljesíthetni, ha olvasó közön-i ségünk előtt beszélni fogok lapunk jelen-i legi, legkiválóbb költő-munkatársairól, a i „mi" költőinkről, bár tudom, érzem, hogy ; tollam gyenge ahhoz, hogy rólak érdemük i szériát uyilátkozhassam.
Az abc törvénye, de meg az igazság | is azt követeli, hogy először is Bátor ti i Lajos szerkesztőt hozzam elő, de róla \\ beszélnem nem szabad, nem lehet, mert
*) Tárgya: Szalagyi és Farkas Margit kö-\'¦ zöiti viszony. Elsőnek személyét a tölgy, máso-I diket a szilfa helyettesíti. Szalagyi volt egy m. | ktr. erdész, Déván már karöltve járt F. Margit -i tal. Déváról Hunyadra, Hunyadról Szász-Sebesre, innen felső Magyarországra ment, hol egy orvvadász által, kire épen o Itsett, a háttérből agyon-í lövetett. Mái rég elvehette volna a derek leányt, , de nem tette; elhagyta, t innen született az »lsten 1 tú>.« Szerző.
ismerem a természetét, szerénységét, ugy hogy még megtenné azt — ha valami dicsérőt irnék róla, amit százszorosan megérdemelt — hogy nem adná kí a reá vonatkozó részt De meg akadhatna oly maliciosus olvasó, a kí azt mondaná rá, hogy „hát íszen a saját lapja nem is mondhat mást reá, mint dicsérőt.- Az ! ó élete, az ö munkássága maga a legszebb, legigazságosabb kritika. Róla tehát hallgatok s áttérek mindjárt Czikle Valériához.
Nem mondhatok sokat most még róla, de szívesen észlelem, hogy izmosodik tehetsége az irodalmi pálya kezdetén levő költőnőnek, ütóbbani költeményei már igazi ihlettségre vallanak, bár megvallom, eleinte oem jósoltam nagy jövőt a költészet terén az ifjú leánynak. Előtte az élet, a jö?Ő s h& szorgalommal fejleszti tehetségét, tanulmányoz sokat, elolvassa a legjobb aestheticai munkákat s azonfelül olvasgatja nagy költőinket, megfigyeli azok kifejezéseit: sokra viheti, mert műveiben a gyengéd érzelem, mélyen érző szív, a szép iránti hajlam s komolyan gondolkozó ész nyilatkozik meg. Mily gyönyörű gondolat rejlik e sorokban:
»Ha borul a földre sötétség, éjszaka. Óh akkor szabad lesz, senki sem tilthatja Mít az élők előtt titkolva rejteget: Könytől ázott párnán álmodni szerelmet.Vv
Az ideális lelek ideált alkotott magának s ez eszményi alakhoz írja verseiU Róla zeng és róla álmodik.
Earkass Károly az ifjabb költői nemzedék sarja szintén s mint ilyen, megállja helyét vidéki költőink közt Egykor majd mint veterán poétáról többet . is fogunk mondhatni, a *mídön évei számával érdemei is sokasodnak. Vannak igen jói sikerült dalai -- költeményei között ezek a legkedvesebbek. — Ritka-türelemre vall az. hogy a legsilányabb, íeg-értékteleuebb dolgot, eszmét jó rímekbe tudja öltöztetni. 189 l-ben jelent meg tőle egy kötet költemény „Ifjúságom" czim-mel s mindjárt a legelső lapon jól eső mosoly szállt meg, mert észrevettem, hogy Earkass azon fehér hollók közé tartozik, a kik nagyon szeretik anyósukat, a rettegett „anyóst". Ez egyéni érdem s nemcsak ezért, de költeményeiért is dicséretet szavazunk neki.
Hajgató Sándor költeményeit gyújtó hazafiasság s egészséges gondolatmenet \\ jellemzik s ót inkább nevezhetjük hazafias, mint lyrai költőnek. Hazánk békés, nyugodt atmosphérájában ha igy tud lel-kesülui, miot tudott volna a szabadság-harcz, az elnyomatás korszakában, a gyászos idők alatt gyújtani, a mikor oly kitűnő partnerei lettek volna, mint Petőfi s később Tóth Kálmán. Nagyon ajánlható az elemi iskolás gyermekeknek Hajgató verseit szavalásra megtanítani, mert semmi sem fejleszti ugy a hazafias érzést a gyermeki szívben, mint ha azt valami szép versben olvassa és tanulja.
Kele György lapunk eeyik kitűnő munkatársa ismét sajtó alá bocsát egy csomó költeményt, melyeknek nagy része már szépirodalmi lapokban megjelent.
Különös, sok oldalú tehetség lakozik Kelében! — Mikor egyik költeményét olvasom, mely tetve van nemes idealiz-\\ mással s rajongással: benne látom a. lyrai költőt, ki.a.szív hangján énekel. Másik költeményében oly erős realizmus, kozmopolitaság mutatkozik, hogy szinte félve és csodálkozva kérdezem önön magamtól, hogy ennek a szerzője irta azt a másikat is? De reális költeményeiben oly sok lélektani igazság, filozófia s humor vau, hogy valóban szórakoztatja az embert. A „Kóstoltam én a szerelmet*1 czimt s kezdetű verse oly nagy tetszést s frenetikus tapsot aratott egy társaságban, hogy ilyenben nem igen részesítenek távollevő költőt. Mikor már elmondja, hógy kóstolta az éltető s romboló szerelmet, a . mi bánat, kin s csalódás ebből származott, mind átéjte; mennyit csalódott barátaiban, a kik között volt olyan is, akinek ő adott pénzt s kabátot; csalódott és szenvedett a világban, Boszniában, csatában lába megsántult s még több ily malheur érte, mégis igy végzi a verset:
• Mégis mikor elgondolom A jó Isten tudja, Azt a zajos, szeles multat Elkezdeném ujra,<
Ez a nem várt fir_alé hatott. Figyelemmel olvastam át 1892-ben
megjelent költemény kötetét s az azóta
megjelenteket a lapokban s van abban a ¦ kötetben egy, mely különösen megragadta - figyelmemet, czime „Mátorfi Lajoshoz".
A költő ebben a költeményben a világ
prózaiságát festi s erősen realisztikusan : fejéri ki véleményt mondó ítéletét Na-
gyoo gyakrao szövi verseibe az ó kor s i különösen a görög mythología alakjait.\'
Például ép a most emiitett kőltom nybeii
is található ilyen:
>Nem zengi már a Pán idilli berke Erato szűz szerelmi dallamát..
KABÁCSONYI MÉT3LÉKLET.
Mioden művéből tisztán kiérthető\' s k-iérezhetŐ, hogy mily odaadó szeretettéi viseltetik családja és barátai iránt. Nagyon szép és ideális lelket mutat fel a „Feleségemhez" czimü költeménye is. Irt balladákat, de ezekkel nem oly szerenesés, mint többi munkáival.
Sok lélektani igazsággal, de bizonyos világfájdalom hangján van megírva a „Megállj ídö!" czimü költeménye, melyben azt a kort óhajtaná vissza, mikor még jgazán tudott őrölni és sirni. De hiszen mikor ezt irta, valószínűleg el-felejté. hogy
• \\ költőnek könnyűi nincsenek, Fajdalmait a dallian sirja ki.*
Ne csüggedjen a költő, hisz még nem ball ki a világ, zöldet a rét, mosolyog a napsugár, ezer szinben nyílik a virág, érez a sziv s még nem enyészett el a világ poezisc. habár a XlX-dik század anvagiasságért küzdő emberei között élőnk is.
Maradjon Kele György hü továbbra is a Múzsához. N .
Kürraendy Pál nevét valahányszor hallom, mindig eszembe jut az általa csinált népdal, mely\' Így kezdődik :
• Gyí le lovam, gyí tc lovam sárga. Messze meg a szerdahelyi csárda.....*
Az első olvasásra ugy megnyerte tetszésemet, hogy rögtön megzenésítettem.
A mi a dal szövegét illeti, hova kell ennél igazibb hang? Az Alföld délibábos pusztáján, ahol csikós durrogatja ostorát, juhász fújja furulyáján dalait., ott sem dalolnak ennél zamatosabb, eredetibb magyar dalt.
Körmendy nagyon könnyen versel, rímjei csengő-bongók, gondolatai mind eredetiek, jók. kifejezései magyarosak s igen kedveli a népies irányt.
Kenne igen egészséges, határozott költői tehetség lakik. Fogékony lelke felkarolja a szépet,.ideálist, nem törődik a világ üres. hiu kapzsiságával, midőn így ir:
-Erszényünk üres. de szivünk tele, A virág is t>ájos kedves nekünk. Nem törődve fénynyel, s ragyogással, Boldogok vágyunk mi : hisz szeretünk\'* —
Ép most olvastam egy igen eleven, humoros elbeszélő költeményét, a „Megnyújtott gyaloghíd" at, mely ismét meggyőz szerzője szép tehetségéről.
Kár, hogy nevezett költőnek nincs nagyobb tere a költői munkásságra. Szerény tanácsunk .gsak az, hogy szerezzen ismeretséget az országos szépirodalmi lapoknál, hadd tudják meg. minél szélesebb körben, hogy Zaiamegye Langviz falucskájában mily jó lyraí költő él!
Poór János kegyesrendi tanár csak ritkán s majdnem kizárólag egyes alkal-mak idején keresi fel lapunkat hatalmas költeményeivel. I!ár szeretnők, ha minél többször találkozhatnánk vele. ha minél gyakrabban élvezhetnénk szellemi termékeit, de azt hisszük, hogy ő ezt azért nem teszi, mert tudja, hogy a közönség előtt így nagyobb ujdonságszámba megy. (Bocsánat, ezt csak én hiszem, illetve gondolom így). Bár a versek alakjai, a kifejezések modernek is, mind a mellett a főtisztelendő a classicilás felé hajlik stylusával s gondolatmenetével. Minden költeménye egy-egy bevégzett remekmű: telve vannak drámai kifejezésekkel költeményei s azok a fenséges gondolatok s meglepő fordulatok szinte bizonyos borza-dálylyal töltik el az agyat. Talán nem mondunk igaztalant, ha azt állítjuk, bogy Poór János majdnem egészen a vallásos génre követője. Azzal pedig valóban igazat mondunk, hogy ö ¦ költészet Múzsájának igaz), ihletett apostola.
Az abc a vége felé jár, t. i. Tuboly Victor nevénél. „Van-e, ki e nevet nem ismeri ?"
A népköltőnek messze - földön hire ment. hogyne, mikor a rosz nyelvek még azt is ráfogják, hogy a követválasztási kortes-dalokat ő csinálja: Irodalmunk itt a Duoáotúl sokat köszönhet Tuboly Viktornak, a szunnyadó Múzsát ó költötte fel az ötvenes években [vármegyénkben. Lyrai költeményei között legsikerültebb a „Szerelmem" czimü és a „Fáj a szivem" kezdető dal.
Terünk kicsiny volta miatt csak röviden szólhattam a mi költőiokról. Egyiket sem dicsértem meg érdemén felül egy hajszálnyira sem. sőt még azt sem tudtam mind elmondani, a mii megérdemeltek. Bocsássanak meg a prózai irók, a mi íróink, hogy róluk hallgattam! Nem tehetek róla, ha rajongó lelkem inkább a költészethez húz, bár a szép próza is igen értékes.
Ij Mik.
— Atyus, megjött a posta.
— Mit hozott?
— Két levelet és egy uj hetilap1, *h 5 szárnál. «•
— Már megint egy uj hetilap? . . .
Ezeknek a kiadóknak sok lehet a fölös-
; leges pénzük, hogy egyre uj vállalatokba i temetik. A harmadik uj lap ez, melyet e j héten kapunk. Pedig ma még csak szerda í van ... Mi a czíme ennek a legújabb \' irodalmi terméknek?
— Uj idők.
— Nem épen rossz czim Legalább ; mond valamit ?6 elüt a sablontól. Ki a i szerkesztője ?
] — Herczég Ferencz.
— A „Mutsmur" és „A Gyurkovícs ; leányok" szerzője? . . . Kezdek jobb véle-1 ménycyel lenni a te uj lapodról. Egy I író, a ki nem csupán tehetséggel bir, ; de a mi ritkább ennél, Ízléssel is. Mo-I dern ember, de léhaság nélkül, poéta,
; anélkül, hogy örökké a felhők közt járna, i szereti kimondani az igazságot, de sehase ; durva formában. — Hát ismered? — : kérdezte felragyogó tekintettel a fiatal : leány.
— Csak müvei után. Hanem ezeket ¦ alaposan. Jól tudod, hogy ritkán volt
időm olvasásra, mert elfoglal hivatásom. De ezt az írót szivembe zártam ... De lássuk oak, mit mond Ö. Remélem, van olyan programmféle a lapjában.
— Mindjárt az első oldalon.
Ez a beszélgetés egy vidéki városban folyt le a polgármester házában. A család három tagból állott. Bolnai úrból, ; aki a jó magyar házigazdák és birtoko-| sok mintaképe. Hivatalt vállalt, nem azért, mivel rászorult a jövedelemre, hanem mert a közjó ugy kívánta. Nejéből, aki ¦40 éves asszony létére ínég mindig nagyon szép, kitűnő gazdasszony és jó feleség Végre pedig leányából, a IS éves Piroskából, a ki rajongott az irodalomért, de már egészen otthon volt a háztartás minden ágában.
Bolnai felnyitotta a lapot és a nála sajátságos dünnyögő modorban olvasni kezdett, miközben a nyomtatott szöveg közé a saját kritikai megjegyzéseit fűzte.
— A magyar családhoz fordulunk kérésünkkel (természetes, hogy ahhoz fordulok, ámbátor nem szeretem a kérege-töket, mert a kinek joga van hozzá, követeljen magának helyet) . . . szórakoztatni és gyönyörködtetni akarják önöket írással és képekkel, (nem vagyunk már kis gyermekek, hogy képekkel vesztegessük az időt!) . . . az uj időknek megfelelő lapot adunk a magyar család kezébe (ideje is már, hogy adjatok. De aztán az igazi legyen\') . . . A magyar család is uj időket él, mióta arra a feladatra vállalkozott, hogy magyar társas életet szervezzen. (Nehéz feladat! Ez a feladat csak ugy teljesíthető, ha a régi időkből öröklött nemzeti tőkéjét, faji sajátosságait, hagyományait, hajlamait és tehetségeit teljesen beilleszti az uj idők modern keretébe és alapjává teszi a speczialís ma-gyár műveltségnek. (Hm! A te poétád nagyon okos ember, s ha ilyen programmal föllép nálunk képviselő-jelöltnek, én azounal neki adom szavazatomat.)
— Nézzük csak tovább a lapot, atyus!
— Kis türelmetlen\' Látom, téged soha sem fog érdekelni a politika. — Bolnai ur végig lapozott az előtte heverő újságon. Ugy vagy vele, mínt ez a lap: ez sem fog!alkozik a politikával. Igaza van! Családi és heti lapnak sem való az az aktualitás-hajhászat! A politikában különben is van mindig \\alami bomlasztó elem. amit nem kellene bebocsátani a család szentélyébe .... Hanem mondok neked valamit, kis leányom: ez az újság külsőre nagyon szép. Belső értékéről nem szólnátok, mert előbb alaposan el kellene olvasnom. De nézd csak ezeket a rajzokat! Mindjárt a czimlap. Milyen bűvösbájos asszonyi fej! *.. . Ki is rajzolta? . , . Karlovszky Bertalan! Akkor már. nem csodálkozom, hogy ilyen finom és distingvált. S ez a másik remek jelenet. „Utolsó szerelem" a czíme és mint egy befejezett dráma hősnője áll előttünk a főalak. Ez Margitay Tihamér műve, aki azokat a kedves génre szerű dolgokat szokta megfejteni. Hát a hetedik old -Ion ? Vágó Pál, a magyar népélet Jíiváló ismerője és megőrökitöje. Papp Henriktől is van egy pompás, csaknem a megszólalásig élethű rajz. „Névtelen hős" a czime és azt a jelenetet ábrázolja, mikor a falábú honvéd először tér haza családjához. Igazán megkipó egy rajz!
Bolnai ur egészen belemélyedt a kép nézésébe és fölébredt benne a múltnak emléke, mikor gyermekkorában édes atyja regélt neki a névtelen hősökről, akiknek sorában az öreg is harczolt. De leé^ya nem engedte sokáig elmélázni. Valahogy magához kerítette az Uj idők mellékletét és most pajkos mosolylyal felkiáltott:
— Nini atyus, ez neked szól!
— Micsoda ?
¦— Ez a kís czikk „Régi magyar pipák\', amelyhez rajzban mutatja be a szerző II. Rákóczy Ferencz, Wesselényi és Kisfaludy Sándor pipáit, ügy-e, hogy ilyen nincs még a te gyűjteményedben ?
— Ez meg néked szól? — tromfolt , vissza az apa, kikapván leánya kezéből a
mellékletet. .,A legdivatosabb párisi toi-lette." Nagy selma ez a szerkesztő ! Tudja mivel lehet a hölgyek szivét megnyerni ... De most már elég a külsőségből, a mely mondhatom minden tekintetben jó ízlésre vall. Nézzük csak. , kik irtak a lapba.
— Ezt már én fogom megnézni, ; atyus. — monda élénken Piroska . . . \\ Hát az első. aki megszólal, Mikszáth
halmán. Jaj de jó lesz az ö elbeszélése reggeli után. mikor lemegyek a kertbe. Virágok közt szeretem olvasni az én palócz poétáimat. . Aitán jön egy hosz-szabb, folytatásos regény Werner Gyulától, az ,.Andrásfalvy" és az „Anteusz"
; szerzőjétől. Tudom már előre, hogy alig győzöm majd bevárni a folytatását ... Itt van egy vers Endrödy Sándortól. Ézi mindjárt elolvasom . . .
. Istenem de nép !\' Csak ugy oivadoz minden sora az ember ajkai közt és milyen remekül iiiik hozzá Vágó Pál rajza . . . Ah, de most.jón a szerkesztő ur maga. ,,Az asszony barátja" -«zimü elbeszélésével.
— „Az asszony barátja" — vágott közbe az apa. — Tán nem is fiatal leánynak való?
— Mit gondolsz apa? Hisz Herczeg nem ir olyant, ami miatt fiatal leány-
1 nak el kellene pirulnia. O az életét rajzolja, de tolla mégis mindig tiszta marad és tán ebben rejlik legnagyobb hatalma... Aztán jon Kened; üéza . . .
— Hohó! ezt már nem engedem oda! — kiáltott Bolnai ur, — mert Kenedi az én iróm. Bölcs fej és melegen érző szív. Egyik szeme gúnyosan tekint a kapaszkodó emberiségre, míg ugyanakkor a másik megsiratja az emberiség gyarlóságait Mirőlisircsak?„A szemtelen-ségról. Mondhatom, ez olyan théma amely nagyon is időszerű. Add ide a lapot, hadd olvassam el azonnal ezt a ezíkket.
— Mindjárt, atyus. Csak még az i apróságokat akarom megnézni. Van egy
vers Vajda Jánostól, kép magva rázatok.
amelyeknek minden egyes sora elárulja, hogy Herezeg irta, könyvszemle, a kép-kiállitásról Bródy Sándor irt, egy egész csomó humoros dolog és a végén a lejtörö, mely olyan eredeti, hogy csakugyan nehéz lesz kitalálni, mi van mögötte
— Szóval, mindenről gondoskodtak! — monda elgondolkozva Bolnai ur.
Piroska apja nyaka körül fonta kis karjait.
— Ügy-e atyus, hogy járatjuk ezt a lapot? — monda könyörögve.
— Eltaláltad, kis leányom! Még ma előfizetek az „Uj Idők "-re.
Irodalom.
— Jókai nemzeti diazkiadása. A
Jókai Mór jubileumára rendezett nemzeti diszkiadásból ujabb sorozat jelent meg a inai napon. A tíz vaskos kötetből álló uj szeries. a melylyel az addig kiadott Jókai kötetek száma buszra emelkedik, éppen kapóra jött most karácsony előtt, amikor megélénkülnek a kö tyves boltok és az jrrdalmi műveknek határozottan nagy keletje van. A sok efemer értékű, díszes köntösbe öltöztetett könyv között, ez az értékes és örökbecsű vállalat önmagát kínálja. Kedvesebb karácsonyi meglepetés alig képzelhető Jókai összes mű- ; veinek diszkiadásánál, a melyben egyforma gyönyörűséget találhat a karácsonyfa köré gyülekező család apraja-nagyja. Az ujabban megjelenő sorozat a következő regényeket tartalmazza: Szegény Gazdagok, Politikai Divatok, Szomorú napok, Véres könyv. Maga a Dekameron három kötetet foglal le a maga számára, kivülök j pedig még a következő novellás könyvek vannak az ujabb Jókai-sorozatban: Délvirágok, Óceánia, Árnyképek, Népvilág. Egyszóval csupa olyan regény és elbeszélés, a melyet szívesen olvas el mindenki újra meg újra. A kötetek kűl&Ő kiállítása és rendkívül illusztris s méltó kerete annak a szellemi\' kincsnek, a mely ezekben a könyvekben minden időre |e van téve. Megszerzése ennek a szellemi kincsnek pedig lehetővé van téve még azoknak is, kik annak idején a jubiláris diszkiadásra uem fizettek elő. Mert a kiadók egy ujabb kiadás közrebocsátása által, mely csak lényegtelen külsőségekben tér el a jubiláris diszkiadástól — ax epocbálís nagy -művet hozzáférhetővé teszik a magyar irodalom minden barátjának, különösen az által, hogy a nagy munkát havonként fizetendő csekély 3 frtos részletfizetések ellenében szállítja. A ki tehát még ebben a hónapban három frtot küld be — mint eiső havi részletet Jókai MÓr összes műveinek nemzeti kiadására — a vállalat rendezésévei és a könyvek kiadásával megbízott Révai Testvérek czéghez, (Budapest Yáczi-uteza 1.) az már karácsonyra megkaphatja az eddig megjelent húsz I
Jókai-kötetet, a mely minden félévben ujabb tíz kötettel gyarapodik. A magyar : olvasóközönség bizonyára élni fog az alkalommal, hogy könyvtárát a legnagyobb magyar regényíró gyűjteményes munkáival gazdagítsa.
— öts?áz független gazda bizalma. A magyar napi sajtóban páratlan annak a bizalomnak a megnyilatkozása, a melyben a „ Hazánk" napilap nemrég része-
| sült. — Az ország legelőkelőbb földbirtokosai, bérlói és gazdái jöttek össze, több mint 700-an Budapesten az Országos Magyar Gazdasági Egyesület közgyűlésére, hogy szemben az egyesület minisz-
; teri tisztviselő és" idegen érdekköröket szoigá\'ó tagjai által rendezett „pucscsal", visszaválasszák gr. Deasewffy Aurélt az egyesület elnökévé. — Ez fényesen sikerült is, a mennyiben gr. Dessewffy 590 szavazatot kapott. — A közgyűlést nagy. 500 terítékű lakoma követte, a melyen Farkas Ábrahám, gömörmegyei nagybirtokos indítványára egyhangúlag üdvözölték a „Hazánk" napilapot és magukévá tették a lap által kezdeményezett agrár^ politikát és felhívást intéztek az ország egész gazdaközönségéhez, hogy a lapot támogassa. — A felhívást a „Hazánk" karácsonyi számában fogja közzétenni körölbelől 400 előkelő magyar földbirtokos fényképezett aláírásával. — A „Hazánk" napilap, mely egyetlen a magyar politikai napisajtóban, a mely a magyar földnek, a magyar földmivelŐ népnek védi érdekeit és követel részükre érvényesülést a magyar politikában, nemcsak ezen a téren vívott ki rövid íenállása alatt az egész országra kiható eredményeket, de egyéb gazdag tartalmában is, a melynek minden közleménye az ^igazság és tisztesség érdekében iratik. — A lap előfizetési ára: egy évre 14 frt. félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 fcr. Kiadóhivatal Budapest, Köztelek
— Karácsonyi ajándékul a gyermekeknek legczélszerübb előfizetni „Az Én Újságom "-ra, Pósa Lajosnak a gyermeklapiára. — Nagyon olcsó, rendkívül, tartalmas, értékes és kedves ajándék\' ez a gyermeknek. Nem muló értékű az, mint a játék vagy egyéb csecse-becse, hanem egy állandóan vonzó, szívesen látott jó barát, melyet minden vasárnap reggel türelmetlenül vár a gyermek Tele van ez az újság mesével, verssel, regével, sok-sok szép képpel s mulattató apróságokkal. — Az én Újságom előfizetési ára negyedévre 1 frt s ezért tizenháromszor köszönt be a gyermekhez, tizenháromszor okoz az neki örömet minden negyedévben.
— A „Világnapló" czimü lexikonszerű heti füzetekről már vol*. alkalmuuk egy ízben megemlékezni, de nem mulaszthatjuk azt el, most, a mikor különböző hírlapok a közönséget előfizetésre szólítják fel. Az újságok közül alig ajánlhatunk alkalmasabb karácsonyi ajándékot a család részére, mint a Budapesten oly nagy feltűnést keltő Telefon-Hirmondó szerkesztőjének Virág Bélának érdekes hetilapját, a Világnaplót. A szenzácziós hírek és czikkek hetilexikonja ez, mely heten-kint szombaton este jelenik meg. Közli ugy a belföldi, mint a külföldi sajtó érdekes híreit és czikkeinek legjavát. A feltűnést keltő közleményeket szószerint. NélkülÖzheÜen segédujság ez tehát mindazok részére, a kik csak egy vagy két hírlapot járituak, mert ezen az uton megtudják, hogy a többi újságban mily érdekes közlemények jelentek meg. A Világ-napló rendkívül szórakoztató olvasmány,\' mert a világsajtónak csak az érdekes anyagát dolgozza fel, még pedig mintegy 1170 bel- és külföldi újságból. Elóflze\'-tési ára negyedévenkínt 1 frt 50 kr., mely Összeg: Világnapló, Budapest, VIII., Cllői-ut 4tí. czimre küldendc be.
— Uj borászati lap. Bombay Dezső ismert gazdasági iró, a legjelesebb szakerők közreműködésével „Magyar Bortermelők Lapja" czim alatt szőlőművelési és borászati szaklapot indít meg. A Iaj> előfizetési ára- egész évre 4 frt, félévre 2 frt, negyedévre 1 frt. Az előfizetési dijak a lap kiadóhivatalába: Budapest, Kerepesi-ut 44. sz. küldendők. Mutatványszámot kívánatra bárkinek küld a kiadóhivatal.
— Magyar Lányok. Egy híres fran-czia irónó, a ki egyszersmind anya is volt. Sevígné asszony, azt mondta, bogy nem ismer nehezebb feladatot anyára és nevelőnóre nézve, mint az olvasmányok helyes megválasztását abban a korban, mikor a leányka szivében, az élet kora tavaszára fejlődik az érzés, a lélek felszárnyal és a fantázia is jogát követeli. Majdnem könnyebb egy országot bölcsen kormányozni, mint a leányt ilyenkor megfelelő szellemi táplálékkal ellátni és a legokosabb anya is kalauz után néz, aki megmutatja neki a helyes utat. Ilyen kalauz akar lenni az a kiváló gonddal és gazdag tartalommal összeállított lap, melynek első száma „Magyar Lányok\'* czím-mel most jelent meg a Singer és Wolf-ner czég kiadásában. Szerlceszii Tutsek
Anna. a kiváló irÓnő, főmunkatársa Pósa Lajos, akinek neve már maga is kész programm és dolgoznak bele a legkiválóbb magyar irók, ? kik nagy örömmel sorakoztak a zászló alá és már is jobbnál jobb dolgozatokat bocsátottak a szerkesztő rendelkezésére. De ott\'lesznek a legnevezetesebb magyar festők is, akik arra vállalkoztak, hogy a lap tartalmát díszes j illusztrációkkal gazdagítsák. Hogy annyi jeles erővel meg fog felelni ezéljának a magyar lányok lapja, nem szenved kétséget. A „Magyar Lányok- hetenkint fog megjelenni é.» előfizetési ára évnegyeden-kint I frt 50 kr.
— „Háztartás" ezimen igen hasznos lap indult meg Budapesten a Magyar nyomda könyv- és hírlapkiadó vállalatában, mely a háztartás minden ágára kiterjed ; annyi különféle, közhasznú és általános becsű apróságok vannak benne összéhaimozva. hogy szinte bámulja az ember, Kürthy Kmílné szerkesztő nő figyelme annyi félére kiterjedni birt. .Melegen ajánljuk minden háztartás, számára. Megjelenik havonkint 3-szor. Ára egész évre 6 frt.
— Uj könyv Jókairól. Az ünnepelt regényíróról uj könyvet irt Dr. Kőrősy László fővárosi iró. A terjedelmes tanulmány Jókai korát, életrajzát és műjel-lemzését annyi készültséggel dolgozta kí, mínt eddig egyetlen Jókai életrajzát sem. A tetszetős könyv telve vau élénkebbnél élénkebb fejezetekkel. Száznál több forrásból merített adatai azonban nem teszik a kiváló tanulmányt nehézkessé, mert az épen oly vonzó olvasmány, mint egy jó regény. Valóban Örvendetes, hugy a nagy nemzeti kiadás kiegészítésére megjelent Jókai terjedelmes biographíája. is. Dr. Körösy László, a kit ugy látszik Jókai nemcsak inspirált, de sokszor útbaigazított, három részbe foglalja össze a rend-kivül*gazdag anyagot. Az első rész Jókai életrajza, a második Jókai munkássága, a harmadik Jókai jubileuma. Nemcsak az aesthetikus, de a jónevft novellista keze is meglátszik ezen a valóban sikerült munkán, mely számot tesz irodalmunkban. Ára 90 kr. minden könyvkereskedésben. Megrendelheto^Bpest, Andrássy-ut, 25. sz. a. a monographia iró cziméo.
— A „Zenélő atagyarorasig* zenemű folyóirat ez évi utoUó deczember 15-diki száma most jelent meg és a kővetkező érdekes darabokat közli I Huber Gyula, legkedveltebb népdal szerzőnk gyöúyörú, dalát .Jókedvében rikant a haris" IL Meyer Heimand remek szép Gavotttját Ili. Djentszáva P. .Livádia rózsadu-* viránya" orosz románezot magyar Bzöveg-gel.ama legkeresettebb dallamgazdagság és szépségben az egykor oly népszerű „Natália búcsúját" felülmúló zeoenjdon-ságot.IV. Grieg Eduárd ciaasicus szépségű valezerját. Ez évfolyam jelen utolsó számához van mellékelve a zenem-l folj óirat I. évfolyamának tartalomjegyzéke, melyből látható mily Eok szép érdekes dolgot hozott 4 frtért egész évben a fo\'yó-irat. Kö-olt 43 eredeti legújabb magyar dalt éa népdalt 16 eredeti és külföldi műdalt magyar szöveggel. 3 kupét. 3 Opera é* operett részletet. 5 Indulót. 4 keringőt. 6 Polka francaiset 3 Lengyelkét. 2 Gyorspolkát. 4 Csárdást. 30 Saloo-d arabot mindezt 232 zene oldalon Ajánljuk a pártolásra méltó zenelapot zenekedvelőink figyelmébe. Előfizetni évaegyedre 1 írtai a „Zenélő Magyarország" kiadóhivatalánál Bpest VI. Csengery utcza 52 a.
— ás Athenaenm Képes irodalomtörténete gyorsan halad befejezéshez. Most megjelent 2S ik füzetében Váezy János a klasszikái eposz mi velőiről folytatólag Czuczor, Debreczeni Márton és Garay Jánosról értekezik. A következő czikkben Kelemen (Wolf) Béla Bajza Józsefről éa az Atheuaeum kör kisebb költőiről (VacboU Sándor, Császár.Kunoss, Szemere Miklós stb.) szól. Ezután Váczy fejtegeti a század első felében az ősi rokonság kutatására megindult tudományos törekvéseket (Körösy Csorna S., Regnly Antal.) majd Kazinczy szellemi utódával: a modern magyar irodalomtörténet megalapítójával: Toidy Ferencz élete és működéiévei foglalkozik. Az utolsó lapokon Bayer Ferencz. nemzeti színészetünk alapos ismerője, a nemzeti színház történetét ismerteti 1837 után. A füzetet ezúttal is gazdag irodalmi vanatkozásu képgyűjtemény díszíti, a szövegben: Debreczeni, Garay, Bajza, Vachott S., Szemere M.. C- oma S., Reguly, Toldy, Szentpétery Zs. arczképei, Cznczor, Garay, Vachott kéziratainak hasonmásai, Czuczor Botondjának egykorú iliuszt-rácziója, külön mellék letekül vannak a füzeihez adva: az Akadémia alapításának emléktáblája (Hollótói) bronzszionyomat-ban és Kisfaludy Károly győri szobrának sikerűi: mása. A nagyfontosságú vállalat kétheti füzetekben jeleoik meg s bármely hazai könyvárusnál megrendelhető.
KARÁCSONYI MELLÉKLET.
RÉVAY TESTVÉREK kiadása.
Kapható minden könyvkereskedésben
Jókai IVÍor összes műveinek nemzeti kiadása
mindenki által beszerezhető minden anyagi megerőltetés nélkül azáltal, hogy e tekintélyes könyvtárt 3 frtnyi havi részletfizetés
Diszkötésben 250 frt.
m
Havi részlet MT csak 3 fri ÍM
Összesen 100 kötet fog megjelnni.
mellett szállítjuk.
¦ ^^valamint miadwoltnak, kik e kiadás érdekében fáradoznak hu>* rendete, után
Kötetenként átlag 20 ívvel. Félévenkint 10 kötet jeleDik meg és küldeük meg egyszerre.
Gyűjtőknek
Rendelő-lap b^,^.
Révai Testvérek könyvkereskedésének
Budapesten, Váczi ufcza 1. szám. Ezennel megrendelem jelen elörsjz alapján
Jókai Mór összes müveinek nemzeti kiadását
100 kötetben, 20\\0 íven, — 100 vaszondisxkötésben 250 frtért ) Fizjtendö
100 fűzött kötetben 200 írtért ; Budapesten a Kötelezem magamat a rendelés keltétől kezdödn termásotini havi
S írtos részletfizetéseket a fenti elégnek mindaddig tizet ni * Nem kimig a teljes mű ara törlesztve nincs. Vántmódo-b) Kötelezem magamat féiévenkínt 10-10 kötetet 25 frtnyi utánvét-) zatok At-tel átvenni, hozandók egyszersmind tndomáinl részem, hogy féiévenkínt 10 — 10 kötet évenként tehát összesen 20 kötet foif megjelenni és nekem két csoportban megku detni.
a részletfizetések be nem tartásakor a részletfizetési kedvezmény megszűnik.
Kelet.........Lakhely...........
Ké» . .........Allilt...........
egy diszkötésü 250 frt értéka tisztó\'epéldányt, egye. rendelések után készpénzjutalékot fizetünk. — Gjüjtöivek ingyen adalcak. melyet e díszes gyűjteménybe* külön magyar stylü rajz alapján késztttet. tünk, e gyűjtemény a könyvtár diszéví válik.
Jókai Mór összes művei nemzeti
kiadása
100 kötet ára; fúzve 200, diszkötésben 250 frt.
Páratlan alkalmat oyujt egy e^ész könyvtár megvásárlására. Magánosok, iskolák, egyesületek, intézetek
havi 3 frtos részletfizetéssel
alapját veiht-tik privát, iskolai, intézeti vagy egyesületi könyviáruknak.
Az egész ország óhaja volt, hogy JÓKaI összes müvei egyöntetű szop kiadás ban gazdagoknak és szegényeknek hozzáférhető legyen.
Mi megadjuk a kedvező feltételek nyújtása által ezen közkívánat teljesülésének lehetőségét JÓKAI közkincsévé lesz az egész nemzetnek a nemzeti kiadás által.
Csekély havi részletek mellett minden könyvkereskedőnél kapható.
Legszebb
larácsoiyi
Harczi kanárikat számtalanszor arany- és ezüst érmekkel kitüntetve febéges énekeseket & legszebb dallam futamokkal küldök szét minden országija hidegben is, 5 frt, 7 frt 50 kr. és 10 forint utánvét mellett.
Éltékükért és élve megérkezésért szavatolok. — Ápolásról és tenyésztésről szóló könyvecske 30 kr.
EK VST UIHVEI,
Copltz (Kibe.)
A legtökéletesebbeknek elismertek a világon a
svájezi.
játékszerek, Játékdobozok,
ünmotdopyok, naczesssireok. svájezi házak, szivart ártók, fényitép albumok, iró-srerek, kesztyüsztkréuyke, levélnyomó, virásjvAzák.szivardoboz, dolgozó asztalkák, sétapá czák, üvegek, sörpoharak, csemege tánytrak szikek stb. ntindeii zenével. A legújabb 8 legkitűnőbbek : leginkább karácsonyi ajándékok! a alkalmas.
J. H. Hefler Bernben (Schweicz.)
Ca&k közvetlen szállításért ál] jót a valódiságért .Árjegyzéket ingyen és bér medve köldök
j8 arany- és ezüstérem es diploma.
Egyedül valódi angoí
THIEMA.ijógyszrjésítöi
PREGRADÁ-ban.
noll- és ttltlbbajt,-jiJadoa kfllaö ** bolsö botog-aerot A* osoduzerQ
gyi^y halassal bír. Hint elsC segély hasz-oálatara ¦¦• r- egy eaaládná! —
hunjoi7j>n. C«ik akkor valódi és liaini-ulatiitn • balwjm. ha minden IlTeg »fj eiOst kupakkal ilí.ápi "
ryogysrorttra. »i
-. .. •-. belén: ára Drogén «gv vem ciimke. ehhez pedig <•;•; használati utajitás i> mellékelve van, inelv ugyanezen Trdjegy éa szöveg-
ni !11 fenn
Thlnrrj Adolf K Oranrysllioi
látható, van ellátra.
a UfT»rtbb, lejjebb nak bizonyait és valódi. aindiiBellett * .
aaptUrS háxl rjérj- ""í?*" balz-wol melyek nem .1 az.r ma\'dnain ?\\lndin *"1» *>»">» mai tatnak lezárva és mas-IrtUo *V te&tata? k,Bl r-"««k kiállitv.. bamUitvinvok 4* •*r allsn utánzatok é* tillot\'.. káros hátain sa
dorva anyagot mini „Aloo" ét ehhet naaonlokat tartalmainak. Kinden itjTvetna bilnam ne fogadta***^ el. Baluamom hami-itoi ea nliniói a TédjefjtorTénj alapján ICrrenja-»«n, axigoruan OldCilatnek. mcyuiiitén t hin.ti.lvínvok i«net irtiaitó. ii. A magán kormány 578». 8. 6108. ai. a. kelt *egye*zcU, •xakeitAi biionytiTiny alapon ifaiolTa vmri, hofr keaiilmenyem aemminema tiltott nry ai eartHia-grr kíro* batliu anragot nem. tartalmai. Oly helyről, bol baU»anioroból raktir ninca. tmaék n>«(. rendele»t kBireUenal hoirám : TbJarry A. pr«aTS.d4ban, »«-hita-Iaaarbrnna n*U*tt tntázni Aui Iria-Magyaromat bírmaly puitailloraaiira bermentv* kV.UUr ll kia ngy 6 dnplaoreg ara 4 ko ona. (0 kia Tajry M doplaQireg ára 11 korona «0 fillér. Boáz nuba vagy Herriegoviniába bérmentve : It kii vagy * duplaDveg ára 5 korona. «0 ki* vagy H duplaívcg IS korona. Megrendelétak taak a pent előleg** bakoldéw. vagy nUnvétellel talkdiöltétnek. Tb.larTj Adoir aryóryaioráai Pr«tradAban, Eohita-Bauer-brmBB saeiiott.
tZtTS&í A valódi angol
hatása és ereje.
tffok HHfíi. rétjén
A: angol eiodakenoca. mely a legjobb erodmenynycl baaanalt sxar a aien ved\', embeniegnél a iegsiilyoaebb éa ideit bajokban- A sebek gyógyítása, agyatintén a fajdalom eny hí lebben felalmslhatian fo-alkatréacét a piroa rúiaa ,joM astiti-folla "-ban lelni ocoda-Morfi btatása jryóiryerfijfc anya mÍM kltSaösa alUmirt gr«ET»-iir«-«:ok oaaitétolol képeiaik. Ai angol eaodakenAca haaznallutó :
A ryermekugyaano me libájánál, tejgydleruléanél. mei Iketnény édesnél. Orbánn (Sít.-Antal loie). mindennemO eérelmek, láb vagy csont tHbeaQlesek, ecbek. genyedUég, digadt lábak, aftt oontazu ellen; Qtee-. atoraa-. IA-. ráfáa- és luiodáai sebek ellen. Hej mai balti minden tde.en renzek, a. rs. : Ovsg-. fmazafka-, homok-, stilánk- se t0-kek ellavolilaaára MindennemD daganat, kinövés, pololnr. ujjl-krpiodéa. rakbate«-«ff allén ; atecnClca, kúrí.tndafanat. hólyag é* feld\'>naLll lábak gyogyitacára Xlndcnnsafi scisi ssbsk fagyott leetréeiek. belepsknél hosaiai frkrei által támadt sebek, nj-rtdaganat, vértorl. dáa, fnlioga. és a gyermekeknél •Idfordolú -.-.^ ellen. atb. atb.
Ax ar.ro! osodskenooa minai réflbb, annál kltflnőbb aatAsAbsa.
Igen ajénlaloa eian og;yedol Allo slSvig-y Aiati ararbSl
zoindeo családnál kéul\'lben tartani.
ket dobuxnal kere-HJ) ne» küldetik ; a erétkaldé* kizárútu az .\'»»:¦¦,¦ elö eges bekOldése vagy pedig atanrétellel esiköxölUtiS. t tégely ¦ •:: i- aiállitúlevél se berni\'ntc megkDldéssel 3 korona
41 fillér.
flSF^ Szamos bízonyiíványok rendeikezéíre állnak.
rigy el melletek mindenkit batáataian bamiaitvanyok megvélels allén, i ka rem ezigornan arra Dayelni. hogj junden táfelyen a tenti vM-Jeg-y éa czéfnek ..Thierry A őrsngyrsl g-yog-ysisrtAra Prag-radábajt belnrge^ve kell lenni és minden teselynek sgv haaanálati atautasba ugyanolyan védjegygyei mint itt Lthaü) kall bsraomagolva lenni.
Ai egy ed alj és va l\'idi angol csoda km Acsx\'m hamiaitdi és ntiaxiii a redi|egytúrvéoy alapján azLgoriMn OldArtétnek, ngyanmrv. a ba-mi-aitványek ismátstároiitdí.
Ea7odali koixetlen "o^aisnáaí ferrava
THIERRY A. Őrangyal gyógyszertára
Pr«gradábsn, Robíb-Sauerbrunn mellett *r Ecyedali forsDár Bodapast és kArnyéke renera
TÖBOE TÓSZEIF-nél
Bnd*p*»« Király ntcia 12. aaaiaa
Oly helyről, hol raktár ntnrs. lessek a mes-rrnáclást kCtvetlenQl : ..Thierry Adolí O.-acgytl g-yOcyatertárnlioi" Pregradábaa,
Ai Aasilria Maryar^razagi vejjsgy lajatom starna 4AA4. #
TO
ÍM
XKItXKXXXXKXXXXXK
Orosz cíá«7.ári ujvari síállitó
MOSZKVA
.Ymins rréme" bor konzerváló szer. Kituaö. teljesen ártalmatlan cosmeticum, kiválücéppeo hasznos a bőr, zairfénye és érdessége ellen; a bőrt vakitó fehérré varázsolja, a ránezok és redők képzo-déaét megakadályozza és megoVjá ax arezscia tiittlos frisseségét. A .Véons créme" nem UrUlmaz sHtami zsiraei&Q anyagot, azér: soha nem arasodík s az év és nap bármely srakábao minden ártalom nélkül alkalmazható. A t. közönséget saját eriekében kérjük, hogy az !?1 léVÖ védjegyre szigorúan figyeljen.
Ára 2 forint
„Enjanla- folyöpép mirtai-TÍrigokból, a virágzó, Qd j arcí-jzin állindó migöriésére. Uzy ax arcának és nyakaik, miat k^xnek él kiraknak gyönyörű lágyságot és márványuerú tisztaságot kölctöaöi : a_ bőr minden érdességét in foltosságit megszánteti. Ári 2 frt.
.Esgenle* vörös .folyékony arczkenöca teljesen ártalmatlan: Az ajknak, arczaak és füleknek szép természetes rÓCTAizint kslc-önöz : villamos fécv mellett is természetes színben tuaik fel »\'8 nApig; is tapadva marad a bőrön.
Ári\' 1 frt 50 krajezir.
-Kuirenif: hintőpor- fehér-, rózsaszín-és créme-sziu-ben, tartósan és észrevétlenül tapad s a bőrnek természetes lágyságot kölcsönöz. — Ára 1 fit 2-> kr. Pa-macicial együtt I trt 50 kr,
.Ti\'ixogea" kitQio hajaövesxtÓ szer, erösiti a hajgyö\' kereket s teljesen megakad ilyozza a korpíképzodes*. Ára t trt 60 krajezár.
.Nii-gitinp resjétale\' hajfest), fekete és barna. A haiSexen szerrel festve, 6 hétig is megtartja a tainét és teljes lehetetlen a műieres testest a természetes színtől meíkillöaöttztetni. Ára S frt 50 kr.
.Folyékony kankazttil najaaxpedrő a bajosz növesztésére és «pen UsTtására — a bajasz fetsuiéa m-szükséges, a nélkül is minden ba„u3z&ak a kiránt forma adható. Ára 73 krsjezár,
Egyedüli raktár lS AGY-KANIZSÁN:
KREINEK GYULA
(Fótér.) divatáru- és pipere üzlete^ (FStér.)
rvOVAGS jéjl l\\TjZEy
tea- és rum-nagykereskedok
fpudapeóten VII., Kerepesi-ut 6
(ezelőtt Bieber Antal)
alapíttatott 1877. évben
V., Dorottya-utcza 13
(rardo-utcza sarkaa).
Legnagyobb szállítási üsletf
Chinai és orosz keraván teák, Eredeti Jamaika pam.
KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAÓ
Jot í.r-reía... ¦ 1K?\'.? 00. Csesz e ¦ Tspy.a .
X X X X X X X X X X X X X X
Brasilia, l^nm
ES= czégünk speczialitása^;
kapható minden jobb vidéki füszerüzletben
Magnar és franczia tagnec, likörök sít
ÁRJEGYZÉKEK
kívánatra ingyen. 1615» ajániaok leiélilej poittsu.
Dreher Antal serfőzde
kOzponti fóeiárusitól kiviteli-, palaczk- és hordó-sereknek.
Mesrrendeléai czim:
Kovács és lVfezeg, Budapesten.
xxxxxxxxxxxxxxxx
E pilulákhasonló készitméüyekniM" minden tekintetben felj-íbb bpcsfileifiök; mentek minden ártalmas anyagtól: ax altesti szervek bajainál leajobb eredményűvel használtatván, gyengéden hashajtók, vértiaztitÓk: egy gyógyszer sűm jobb s mellette oly ártalmatlan, mint e ,pjlulák a
MT széliSéSOrulás a legtöbb betegségek forrása elleti. Cíukrozou külsejűk végeit még gyermekek is szívesen veszik. L pilulák Pilha tanár és ndv. tanácsos által gen megtisztelő bizonyitváoynyal lettek kitüntetve. Egy 15 pilulát tartalmazó doboz 15 kr., egy tekercs, mely 8 dobozt, lehat 120 pilulát tartalmaz, csak
A , , I frt o. é,
iJVÚS ! Utánzásoktól k&lön&sen órakodjnnk. Ker-
_-Jak faati-ozottanNenttein Farzsébet-pUalait.
Valódi c*ak, ha minden doboz türwr.;-lt%g*bejeg-yzett Tédjes;yüDkkel piros nyomta-tibban.-Szent l.ipot" oh czea-Bnkkel -Györr- ¦ Hcertár a Szt.-1-Ipólhoz* Wien, várta. Ecke dar Speael- und Plankengas-¦ vaa eílálva Mr.s;tár Becsben : Neustein F. „Szt.-Lipót\'-boz czírf:cett gyógyazertára (belváros Eckc der Piánkén- l.. Spiege>ciss«.> Raktár Kagy-KanizsáD : BELÜS LAJOS és EHRLICH ARNOLD gyógy-szeresz araknál.
fjAGY-KAWZSA. 1894. deczember 29-én.
Q3-11C azamc
E16finetéti ár:
ÍEgeax évre . . . 5 fn — kr [Féi évre . . 2 fit 50 kr
Jíegiedévre . . . 1 írt Íi5 kr ÜZJtt 9tám 18 kr. HIRDETÉSEK p hasábot petittorban 7. másodszor |ő. s minden további torért 5 kr.
.NYILTTÉRBEN jpetit soronként !0 krért vétetnek [fel Kincstári illeték minden ejrjesj hirdetésért 30 kr. ázetendő 1
ZALA!KÖZLÖNY
XXXIII. évfolyam.
részvény-társasig", a ,aagy-kanizs*i nőegylet*, „n.kanizsai ízt. jótékony nőegylet"
A lap izellemi és anyagi részét illető minden közlemény Bátort Lajos szerkesztő-kisdé - n.Tére imzettea Na?j-KaBlzsara bér-Beatre iatézesdők.
ÍBérttentetlea le.élak óéin fogadtatnak ni.
jKéztratok rluzaaéw kaiart.pk
, a nagy-kanizsai Détealai Takarékpénztári .Önsegélyző szövetkezet", a ,Kotori takarékpénztár és fítyebázi önkéntea tűzoltó-egylet", a .nagykanizsai kisdedneveló egyesület" a .nagy-kanizsai Unitéi járáskor\', a .nagy-kanizsai keresztény jótékony .szegények tápintézere\', a .katonai hadastyán egylet" a .soproni kereskedelmi iparkamara" nagykanizsai kfllvalaaztminyínak hivatalos lapja
íóegyief, „n.kanizsai izr. joteaouy noegyiet. , .üi^ii/ea i^piuirait! ,» ,«uouk nauastyan egyiei- a .soproni seresaeaeimi ipartamara" nagykanizsai kdlválasztminyának hivatalos li
HETEISKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Virágzó iparvállalat
Et évben iapuok utolsó számit
alig zárhatnék be érdekesebb köile-
ménynyel. mint a nagykanizsai malátagyár és serföződe részvénytársaság évi jelentésének ismertetésével.
E hatalmas iparvállalatnak 1894 évről szóló igazgatósági jelentése előttünk fekszik, mely jelentés az ő világos, tiszta áttekintésével Rapoch Gyuia jegyzőkönyvvezető jeles tollát dicséri.
Ez a jelentés rendkívül előnyösen különbözik az ilyen jelentésektől egyszerű igazmondásánál fogva is, nem szépít semmit, czikornyátlanu! tárja fel a kezdet nehézségeivel küzdő, de ezeket már jóformán leküzdött vállalat helyezetét s éppen azért biztosítékot nyújt a részvényeseknek, hogy a vállalat szilárdul meg fog gyökerezni és gyártmányaival élénk concnrrentiát fog csinálói a külföldi gyártmányoknak.
A .Jelentés" bevezetésében hivatkozik az 1893. évi deczember 26-án tartott első rendes közgyűlésre, a mely alkalommal az igazgatóság ráutalt arra a nagymérvű mnnkára, mely az alakulás második évében az igazgatósig vállára fog nehezedni. Majdnem legyőzhetetlennek látszó akadályok voltak azok, melyekkel ez évben is megküzdenie Kellet:. A vizkérdés, mely az ilyen gyári üzemnek legfontosabb tényezője, ugy oldatott meg, hogy a szakénők tanácsára, mint hogy az eredetileg elkészített kut éppen akkor, mikor legszükségesebb lett volna, a kellő vízmennyiséget nem szolgáltatta, ujabb kutakat fúratott, mely kutak a szükségletet jóval meghaladó vízmennyiséget szolgáltatnak. Elmondja még a jelentés a bevezetésben, hogy a feljogosítás értelmében 1O00 drb részvényt bocsátott ki az igazgató-
ság agy, hogy ma tényleg 5000 drb részvény 1 millió korona értékben
"van forgalomban.
A Jelentés azután az igazgatóság évi működését csoportosítván, a következőképen számol be. Az építkezésre és berendezésre vonatkozólag fólemliti, hogy a víztisztító készülék elhelyezése czéljából a kazánház mellett a gépházzal kapcsolatosan épületet emelt. Ez a víztisztító készülék igen hasznos beruházás, mert az üzem esetleges szüneteltetését meggátolja, Megnagyobbittatott a lakatos műhely. Fölépíttetett a sörcsarnok és korcsmai helyiség s a sörcsarnok melletti park vonzó kirándulási helye lesz a kanizsaiaknak. Gondoskodott az igazgatóság a pa~ laczksörttzenoek nagyobb mérvű fejlesztéséről s az e czélből szükségessé vált helyiségről. Még mindezeken kívül is nem jelentéktelen építkezések, javítások és beruházások történtek, ilyent különösen a malátaforgatók berendezése igényelt. Megtörténtek a csatornázásra szükséges intézkedések, kiépíttetett az iparvágány, a mire nézve a déli vasúttársaság is jóindulatot tanúsított a költségeket azonban egész1 tel-
I jésségükben iz igazgatósig ez "TÖtTr szerint még nem hozhatja tudomásra A szerződés a vasúttársasággal ugy a vágány kezelése és fentartisára, valamint a dijak és illetékek fizetése tekintetében megköttetett.
Szól a Jelentés a mult évben tett egyéb felszerelésekről is, melynek beszerzése szükséges volt: pasteuri-záló gép, egy nagyobb fajta Stock-hciio féle szűrő, szurkoló gép, több kisebb segédgép stb. stb melyekkel azonban az építkezések és beruházások befejezetteknek nem tekinthetők Szól azután az állami és városi kedvezményekről, felemlíti, hogy az
állami kedvezmény iránt beadott kérvény annyitvl elintézést nyert, a mennyiben a kert^ií. minisztériumnak 8138, illetőleg 44999/894 sz. a. kelt átirata értelmében a malitagyárra tíz évi adómentesség lett feltételesen biztosítva, t. i. azon esetre, ha az egész gyár terjedelméből és a technikai jelen fejlettségének megfelelő belső berendezéséből megállapítható, hogy a malátagyár tényleg önálló iparág s akként s oly értelemben vétetik üzembe, hogy az kizárólag a sörtermelés kiegészítő részének nem tekinthető, továbbá, bogy a szóban forgó ipartelepen előállítandó malátamenyiség-nek legfeljebb 25\'/, a dolgoztatik fel a részvénytársaság sörgyárában, a többi menyiségre pedig annak elszállítása bizonyittatik.
Az igazgatóság tehát mindkét üzemre külön könyvelést rendezettbe.
Szól azután a gyári személyzetről, a végrehajtó bizottságról, az igazgatóság iital tartott ülésekről, 11 havi ülést tartott a lefolyt évben s \' a végrehajtó bizottság által elkészített ügyekben 310 határozatot hozott.
Az üzemről magáról szintén részletesen beszimoJ_a jelentés s megelégedessél consiíCiihatja a rövid idő daczára a szép eredményt. Feldolgozott a gyár 6968 43 kg. árpát, mely 5296.00 kg. malátát, 309.29 kg. tórtszemtt árpát és 2204 kg. kg. malátacsirát, 91.36 kr. ocsút, 43.65 nszó árpát eredményezett. A kitűnő malátakészitményt Bécsből is dicsérik: .Balatoni maláta" név alatt került forgalomba, s belőle az üzem év lezártáig 133457 kg. adatott el.
Nagy gondosság gyakoroltatott a sörüzem körül, s most már el van ismerve, hogy a kanizsai sör oly jó minőségű, mely zamatosság. kellemes iz és eröteljesség tekintetében bát-
ran versenyezhet bármely más gyárt-mánynyaL Nagy figye\'ím fordittatik á piTaczksör kezelésére is. A"gráczi" sörök a város és vidékéről máris nagy mertékben kiszorultak.
Érdekes a sörüzem statisztikája. A gyár február 5-étöl szeptember végéig összesen 8025 hl. sört állított elő; ebből vaiamivel több a felénél eladott, t. i. 12-46 hecto; a legnagyobb része Zala- és Somogy-megyékbe ment, de nagyobb mennyiségben történt eladás Horvát- és Slavonországba, egy csekély rész Veszprém-, Vas- és Fehérmegyébe. Szerveztettek sörlerakatok is. Minden jelentékenyebb góczponton állíttatott fel sörraktár.
A Jelentés utolsó pontja a mérlegről szól. Nagyon természetes, hogy a nagy és költséges beruházások folytán az igazgatóság ez évre még osztalékot nem inditványoztatott, a lerakott alap azonban biztosítékot nyújt aziránt, hogy a vállalat jövedelmezősége mihamarabb fog be következni. ^
A Jelentést Gelsei Gutmaun Vilmos, kir. tanácsos mint elnök és Rapoch Gyula mint jegyzökönyv-vezető irta aUL
Áz e hő 8-án tartott közgyűlés a jelentést tudomásul vette, s a Haíphen Mór, Dr. Rothschild Jakab, Dr. Hauser János, Dr. Dick József és\'Rosenberg Richárd urakbóí álló felügyelő bizottság indítványához képest az 1893/94. évi ügy és számvitelre vonatkozólag az igazgatóságrak és felügyelőbizottságnak a felmentvényt megadta.
Az igazgatóság tagjai mind njra megmaradtak, A vállalat igazgatósága a következő tagból áll : elnök: Gelsei Gutmann Vilmos, alelnök: Eperjessy Sándor, igazgatósági tagok : Bírck Oszkár, Blau Lajos,
Bogenrieder József, Grflnhut Henrik, Hirschel Ede, Koller István, Megyeri Kransz Lajojs, .Rspocí" Gyula, Vidor Samu, Wiutér Mór. A fentebb elősorolt bizottsági tagok közül elmaradt dr. Dick József helyébe Goldtyammer Károly választatott meg.
CSARNOK.
Nagy Kanizsa a szabausígharcz alatt.
1848-49-ben.
Irta: CSER JÓZSEF.
A nagy- és kiskanizsai választók névsora 1848 ban.
(Folytatás)
Vákind János korcsmáros, Vadász József, Vadász György, ör. Vadász József, Vajda* József, szűcs, Vajda Ferencz, ifj. Vajda József, ör. Vajda József, Vajda Antal, Vajda János, Vajda József, Wajdits János könyvkereskedő, Wajdics György szabó. Vajai Lajos szállásmester. Varga Mihály, ör. Varga József, Varga Ferencz, Varga János, ör. Varga György, ifj. Varga György, Varga Penic György földm, Varga Bökk József, Varga György, ifj. Varga József, Varga János, ör. Varga Ferencz, Varga József, ör. Varga János, ifj. Varga János, Vass István takács, Vass József takács, Véber László, Véber György, Véber Pál, Vékási Mihály földm., ör. Verbovec György földm., Vidovics Márton, Vidákovics Ferencz bábos, Vigh József takács. Vigh Pál takács, Vimmer Ferencz, Vindis Jakab fuvaros, Viola Józseí kádár, Virág Ferencz csizm., Virág József, Virth Károly szappanos, Vellermanu János nyerges, Vörös József czipész, Vörös József kovács,
T Á R CS A.
Szilveszter éjeién.
Sülét az éj . . . Komor fetbÖ az égea ...
— VitskuJüst hallok kiinti az ut feleo —
.w gyötör, üldöz engemet, Ö Jtuigaratól — félve —- kérdem : — mi lehet ?
Halk léptekkel köwledek t bonnta a essz hallik — a : .. \' — legstssa ülöuero a nesz forrása — két alak ; Kik egy fi ássa! élet barezot folytatnak . . .
SzeatHabaJciú: ! . . . Légy irpaimas légy velem ? SaörayO kinot .eu egyszerre helyzetem : Égy elaggott H egy ifja aarrzolaak . . .
— Én segítei. szegény, öreg aggottaak!
Seriteoék ... de a lábam gyökeret
Vert a földbe, b aegmozdnlaom Dem lehet.
— Nem sokára — ztupiz — az Öreg elesett -Ét a hareznak —, e hang után — vége lett.
, Legyeztelek ismét öreg Szilveszter ! Viaskodunk miaden érben mi egyszer — 8 vsl&bányczor élőmbe jösx üregem 1 Mindannyiszor csontod ¦.¦size-itrdelem."
> e hangokra meglebben a téli szél Ls az ifjú a átél nyelvén Így beszél: „Lásd barátom ilyen-ilyen az élet\' Menj haza és kiranj; boldog uj-éTet!!1
- FARKAS8- KÁROLY.
Sipultuz beszámolója.
Tisxteit ország 1 Ön bizonyéra értesült arról, hogy én október elsején a jókedv valutájának rendezésére egy Bzakla^t inditotUm, még ->edig KAKAS MARTON czim
alatt Az első negyedév vége felé közeledvén, kötelességemnek tartom beszámolni a KAKAS MÁRTON eddigi p Üyafatá>áról, sikereiről és hatáséról, bánatáról és örömeiről.
Mindenek előtt arra figyelmeztetem önt, tisztelt ország, hogy elérkezett az ideje annak, hogy ön a KAKAS MÁRTONOM tömegesen előfizessen. Az a földbirtok ugyani;, melyet a nyáron örököltem, az idén nem termett semmit, s ezt a semmit is elöntötte az árviz. Minden viz alá került, azt a te rületet kivéve, melyet a vizszabályozó társulat mérnökei ártérnek meghagytak. Emellett a vizszabályozó társulat három évi költségét végrehajtás utján megvették rajtam, s e pillanatban oly szegény vagyok, mint z. templom egere... azaz pardon, a szentesítés u\'án lévén, akarom mondani: a polgármesteri hivatal egere.
Ütött tehát az előfizetés órája ! Ha az országba:; minder ember, aki a KAKAS MÁRTON-rrak nem prennmeráosa, csak egy embert rá brr arra. hogy a KAKAS MÁRTON-ra élőfizessen, ugy lapom pár bét alatt annyi példányban fog megjelenni, ahány kinai fan a világon (&
I habomban elesetteket se vonva le 1). Oly sok mindenre rá lehet birni az embereket s mindennél menny Ível könnvebb arra rá birni, hogy a KAKAS MÁRTOK-n előfizessenek!
A KAKAS MÁRTON-ból, hogy végre a beszámolásra áttérjek, fennállása óta
\' 12 számban volt;
Jó vicc.....643
Rossz vicc . 214
összesen .
857.
Ez osztályozásban azt a rendszert követtem, hogy a magam vicceit mind a jók közé számítottam.
A KAKAS MÁRTON 12 számában megjelent körülbelül 280 rajz. Csak magyar honpolgároktól fogadtam el rajzokat !
A KAKAS MÁRTÓ N-t kihordja 6 vénasszony,. 12 fiatal lány és 8 gyermek. A vénasszonyokat nem részletezem. A lányok közül 5 szőke, 4 barna és 3 sánta. A gyermekek közül kettő fiu, hat pedig be van oltva.
A KAKAS MÁRTON-t Budapesten árulják, 680 trafikban. Ezek közül 410 tiszta trafik, 200 trafik éi füszerkeres-kedés, 20 trafik és papírkereskedés. 10 trafik és pálinkamérés, 10 trafik és órásüzlet. 10 trafik és megbukott, a többi trafik- és utczaszabályozá^ miatt le van rombolva.
A trafikosnők közül 400 férjes, 100 Özvegy és 180 lány. Valamennyi csinos, 97-nek gödröcskéi vaunak az arczin, 7 pedig ragyás A leányok közül 42 mennyasszony.
Tanfelügyelői mintára készült statisztikám nem volna tökéletes a következő adatok nélkül :
A KAKAS MÁRTON egv évre 4 frt.
. . * fél . 2 ,
¦ . » negyed „ 1 ,
Egyes szám ára 10 kr.
Amerikában levő . honfitársainkbak kátszer olyan drágán adom, részint bogy a kivándorlástól elvegyem a magyarok kedvét, részint a postabélyeg drágasága miatt. <.
Tisztelt ország: a viszontlátásra
SIPULU3Z.
A ,Magyar Hírlap"
Közeledik az -újév s veie az uj elő -fitetési időszak, a mikor a hirlapolvasó nagy közönség kiválasztja a nyilvánosság orgánumai közű! azt, a melyiknek az elveit, nézeteit, Ítéletét és törekvéseit legszívesebben vallja a magáénak.
A ;... Hírlap bizonyára eiBÚazok kőzött a tekintélyes napilapok között, a melyek nyilt sisakkal lépnek az eszmékkel való küzdelem sorompójába s melyek a teljesített kötelesség önérzetével mutathatják be magokat az olvasó közönségnek.
A Magyar Hírlap minden liberális gondolkozású birlapolvasőnak kedvelt lapja, mert nemcsak a ieghazafiasabb szellemben szerkesztett tekintélye* orgánuma a napi sajtónak, hanem ugy politikai, mint társadalmi kérdésekben félreérthetetlen, nyilt és határozott állás--pontot foglal el fennállása óta.
A polgárosodást észszerű demokratikus alapokra fektetve, a nemzet megerősödését s fejlődését pedig a bazánk határai közt élő polgárok összeségének az erkölcsi s anyagi jóléte által törekszik előre vinni a Magyar Hírlap.
Halálos ellensége ennélfogva a Magyar Hírlap annak a reakezionárius áramlatnak, amely az ujabb időkben illetéktelen osztrák befolyásnak szeretett volna teret nyitni a mi magyar hazánk Ügyeinek intézésében.
A Magyar Hirlap folytonos ellenőrzéssel figyel minden eféle politikai csel-szövényre, s a nemzet jogának a megóvását, mint éiétkérdéses kötelességet, főczélul tüzí maga elé.
Ebben a törekvésbon fejtvén ki erőit, folyvást legelöl küzdött a Magyar Hirlap a tiszta, magasztos liberalizmus terén, a melyben miudeo diadalából oroszlánrész illeti meg.
Hogy a Magvar Hirlap politikai része oly főszerkesztő vezetése meliett. mint Horváth Gyula, oly felelős szerkesztő kefében, miat Fenyő Sándor s a kitűnő politikai munkatársak egébz seregének a közreműködésével magas nívón keli, hogy álljon, az magától értetendő. De szenkivül a többi rovatokra, s kivált a \' szépirodalmi rész ellátására is oly kitűnő | gárdája van a Magyar Hírlapnak, a minőt i egyetlen egy más napilap sem mutat fel j ma az egés^ országban.
Tárczairői közül csak a kiválóbbakról szólva, meg kell említenünk: Bródy Sándort, Radó Antalt, Ambrus Zoltánt, Ignotust, Benedek Eleket, Márkus Miksát, Bársony Istvánt, HelUi Jenőt, Sajó Aladárt, Lövik Károlyt, Bodor Ferenczet, Karczag Vilmost, Rózsa llik.őst, Gárdonyi Gézát, Kürtby Emilt, mint akik más napilapba tárczát nem Írhatnak, mert egyedül a Magyar Hírlap foglalta
IXXIÍI ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1894. .DECZEMBER-29 itr -
Wlastics Antiiügy véd,Wla3sic8Edr»árd ügyvéd, Vláhek Mátyás csizm., Vutztl Alajos könyvkötő, Zemek Lajos mérnök, Zotter Ignácz.
Nemzetünk vonulata a Drávához.
Horvátország felől napról napra jobban borult. Benn az országban az illirpárt erőszakoskodott, s aki nem tartott velők, aki nem hódolt az illír szellemnek: azt üldözték, bántalmazták Sok igaz érzelmű horvát hazsfinak menekülni kellett. Eljöttek a közeli határvárosokba, Kanizsára, Szombathelyre stb. hol tárt karokkal fogadták az üldözötteket. Kanizsán is 6 — 8 férfi tartózkodott, kik csak a horvátok betörésekor távoztak.
Je\'acic lázadása miatt, a magyar kormány a fenyegetett Dráva vonalhoz nemzetőröket rendelt, kiknek nagy része Kanizsán ment keresztül. Az átvonuló nemzetőrök a helyben tanyázó honvédek, sorkatonák, tüzérek 14 ágynval, s a falukból belátogató huszárok, harczias külsőt fcdtak a városnak.
Jnüus elején jöttek a kapornaki járás nemzetőrei, Sümeghy Ferencz főbíró vezérlete alat;; a tapolczaiakat Varga Lajos főbíró vezette ; e\'.eket követték a Szántó {írásbeliek, élükön Bogyay főbíróval é» gr. Batthyány Károly 300 nemzetőrrel. Kanizsán tették le az eskUt, azután indultak tovább.
A kapornakiak többnyire kék gatyát viseltek: a tapolczaiak é3 szántóiak sgyeuruhások. A nyári egyenruha állott: vászon zubbonyból, a gallér elején vörössel díszítve; vászonnadrág, oldalán vörös zsinórral. A sapka, mint a kanizsai nemzetőröké.
Csekély kivétellel dárdával- és egyenesre ütött kaszákkal voltak fölszerelve.
A tágas piacztéren tartottak fö-löttök szemlét Csány László és Ottinger. Csány lelkesítő beszéddel buzdította, tüzelte a nemzetőröket. De nem csak szóval, hanem a következő, kiáltványnyal is serkentette a népet a fenyegetett haza védelmére. (Folytatása következik.)
Hirek.
trW Midőu lapuuk XXXIV. évfolyamára előfizetést nyitunk, tisztelettel kérjük lapunk ba-
lé őket. Mindegyiket\' régóta kedveli és mohón olvassa a nagy közönség.
A Magyar Hirlap folyton a legkiválóbb regényeket közli könyvalakban, uzy, hogy egy esztendőben ¦10 — 12 kötetre tesz szert az előfizető..
A Magyar Hirlap rendes rovatai is a legjobb kezekben vannak; és rendesen 16—24 oldalnyi terjedelemben jelenik meg.
Szóval a hirlapolvasó tökéletes megnyugvással és bizalommá! fordulhat a Magyar Hírlaphoz, amelynek előfizetési éra havonta csak 1 frt 20 kr., negyedévre 3 frt 50 kr., félévre 7 frt, egész évre pedig 14 frt. (Kiadóhivatal: Budapest, József körút 47. szám.)
Mint a Magyar Hirlap kiválóan értékes kedvezményeiről és ajándékairól, szótanunk kell. a Karácsonyi albumról, amelyet a rendes hónapos előfizetőn ia megkapnak e hóban.
Ez az Album, meiyhez az előszót Kossuth Ferencz irta, igazi disze annak, amit a magyar szépirodalom és a magyar művészet együttesen produkálni képes. Bemek czimlapját Márk Lajos rajzolta; az Üdvözlet (az előfizető nevévé!) Mannheimer Gusztáv művészünktől való; szután következnek a gyönyörű novellák, versek, humoros költemények, zenedarabok, a legnagyobb vártozatosaágban; a novellákat Tóth Béla, Bársony István, Abocyi Árpád stb. irták, versekkel Ignotus Eudrődy Sándor, Heltai JenÖ. Gárdonyi Géza stb. kedveskednek; Bródy Sándor pompás csikket irt a magyar családról UenUUer l<ajos történelmi reminiazezen-cziát ad ?2 olvasónak; Horváth Janka bájosan irta meg Egy álom czimü czik- ; két; Sajó Aladár k&tonatörténettel mn-
rátáit, hogy előfizetéseiket mielőbb megújítani szíveskedjenek, nehogy a szétküldésben fennakadás történjék. \\ Előfizetési feltételek a régiek, lapunk homlokán olvashatók.
— 1895. Végéhez közeledik ez a mostani esztendő, amelynek történeteié sok nevezetes dolog lesz feljegyezve; kiváló események, történelmi becscsel
; birÓ mozzanatok szülője vo.t, hanem azért mégis mindenki ujabb reményekkel néz a jövőbe, vájjon mit hoz az; kiki ; siet bevégezni megkezdett munkáját, hogy az újévet frÍ3s erővel, nagyobb tevékenységgel kezdhesse meg; mi is j lapunk jelen számával betejezzük ez i évet s szíves olvasóinkkai már ebben : az évben uem lesz alkalmunk találkozni. : Boldog újévet kívánunk kedves olvasóink-\' nak és munkatársainknak; legyen a jövő i a megvalósult reményekéve, mely javainak bőséges tárházából árassza áldását haiánkra s az egész magyar társadalomra.
— Évzáró emlékünnepélye a nagykanizsai önk. tűzoltó egyesületnek decz.
\\ 26-án vidám lakomával tart lőtt meg. A bajtársak számosan vettek részt a a kitűnő hangulat uralkodott. Ott volt az egyesület alelnöke és pénztárnoka is. Emelte a 24 ík évi emlékünnepélyt ¦ ama körülmény, hogy a jelenlegi fő i parancsnok sikerült arczképe a helyiség | részére a vádőri szakaszparancsnok által méltatőlag átadva lett s must az örtanyát disziti. Számos alkalmi lelkesítő pohárköszöntés mondatott. *
— Hymen. Pollák Szabina kisasszonyt, városunk egyik szépét özv. Pollák Szabina szül. Schlesinger úrnő kedves leányát karácsony első napján eljegyezte Berkes Jenő ur zdenczi birtokos és malomtnlajdonos.
— Nagy-Kanizsáé az első szám Magyarországon. Ez ugy történt, hogy a f. évi májas 1-én kibocsátott igazság-ügyminiszteri rendelet alapján a napokban először tartott törvényszéki orvosi Bzakvízsgán dr. Szigetby Károly városunk szülöttje s gyakorló orvos másod magával megjelent s a letett virsgén uyert oklevele az első számot kapta Igaz, hogy a legkisebb szám az övé, de vele a legnagyobb elismerést aratta. Gratulálunk!
— Hűestélyt tart január végén vagy február elején a helybeli jótékony izr. nőegylet; fényes és nagy mulatság.lesz
! ez élőképekkel ellátott műkedvelői elö-| adással. Sikere már is biztosítva van.
— Rendkívüli közgyűlést tartott i az izr. hitközség f- hó 25. karácsony : első napján gelsei Gutmann Vilmos el-j nöklete alatt. A közgyűlésre számosan
jelentek meg, mert az alapszabályok módosításáról volt szó. A fö\'olvasott szakaszokhoz sokan szólo\'.tak hozzá, de kisebb stiláris módosításoktól eltekintve, az elöljáróság által a közgyűlés elé terjesztett alapszabály javaslat, melyet Weisz Tivadar elöljárósági tag mint előadó védelmezett, fogadtatott el. , Az alapszabályok 1890. Óta ez alkalom-
lattat ; szerepel továbhá az Albumban Badő Antal, Benedek Elek, Göre Gábor bíró, Lövik Károly, Makai Emil Erdélyi Zoltán, Bodor Ferencz, s egy rendkívül sikerült vigjá\'ékkal Ambrus Zoltán, a kiváló esztétikus és színikritikus; az illusztrátorok is pazarul tettek ki magukért: az Albumban van kép Munkácsy Mihály tói, Vágó Páltól, Márk Lijostó\', Bruck Lajostól, Molnár Árpádtól, Herzí Kornéltól, meg humoros raj/.ok Linek Lajostól stb. Ugy, hogy ez\'az album igazán bee es ajándék a Magyar Hirlap előfizetői számára, a kik egyébiránt
az Évszak czímü divatlapot s a Kis Világ ot, ezt a már évek óla kedvelt gyermeklapot is kedvezményes áron rendelhetik meg
Az Évázak hölgyeknek való kitűnő divatlap amelyet Fáylné Hentaller Mária úrhölgy szerkeszt. Amellett, hogy mindenféle szabásmintákkal kedveskedik, díszes rajzmintákat is ad a különféle hímzések s festések számára. Közöl párisi divatlavelet s lesz szépirodalmi része, előkelő irók tollából.
A Magyar Hirlap előfizetői negyed-évenkint — 75 krajezárért tehát féláron kapják ezt a jeles divatlapot
A Kis Világ már sokkal o< mértebb s kedveltebb gyermeklap, semhogy njból is külön Ösmertetésre szorulna. Ezt a szép képes gyermeklapot Ötven krajezárért küldjük meg negyedéveukint előfizetőinknek, akik bizonynyal be fogják látni, h-gy egyetlen iap :-em tesz ma annyit hü közönsége kedvéért, minta a Magyar Hirlap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest József-kÖrut 47. szám.
mai harmadszor, módosíttattak és ha a receptió törvényerőre emelkedik, kilátásba van helyezve, hogy az alapszabályok negyedszer is fognak módosíttatni.
— Karácsonyfa . ünnepély. Lélek-í emelő ünnepély folyt le deczember hő 1 24-én a keszthelyi irgalmas nővérek
zárdájában. E napon, mint a szeretet Örömünnepének előoapján osztották ki a kedves nővérek áz iskoláikba járó szegéoysorsu tanu\'ók között Vaszary Kolos, gr. Festetics Taszilóné, özv. j Keischl Venczelné és mások bőkezüsé-i géből készített mh&oemüeket, melyek I az óvoda termében felállított impozáns ; karácsonyfa alatt voltak elhelyezve. Az \\ ünnepély, melyen Festetics Tassilo : grófné fiával György gróffal é* két \' leányával s igen nagyszámú díszét kö-\' zönség jelenlétébea folyt le, délután 3 ; órakor vette kezdetét. — A jelenvolt I grőfoé és vendégek a legnagyobb gyönyörrel szemlélték az Örömmámorban nszó kicsikék vidám hangulatát s teljes ; elismerésüket nyilvánították a kisdedek j kedres azavalményait — A jelenvoltak | szivükben a szép emlékkel távoztak az ; ünnepek színhelyéről. >
— Véletlen szerencsétlenség, Hor-: váth István kilimáni lakos cselédnek 6 j éves Anna nevü leánykája deczember ; 20-áa reggel a disznóöléshez készített : forró vízzel telt sajtárba véletlenül bele
esett b még az nap szörnyű kínok kü-, zött meg is halt.
— Szép és hazafias kötelességet teljesített folyó nő 22-én a nagykanizsai Kossuth Lajos magyar asztaltársaság, a midőn a községi polgári iskola én a népiskola igazgatósága, továbbá a tár-
: saság által kijelölt összesen 10 szegény
i fiút teljes téli ruházattal látottéi. Leirbat-lan volt az öröm, melyet a ruhakiosztás a gyermekek között idézett elő, hogy ők is magukat a zord téli időjárás,ellen kellőleg megvédhetik. E derék asztal-
i társaság, bér csekély száma tagjai, minden törekvésüket oda irányítják, hogy a kitűzött czélnak mennél jobban meg-
: felelhessenek, tánczmulatságokat is rendeznek, hogy a jótékonyságot nagyobb
1 mértékben eszközölhessék.
— Tapolcza-keszlhelyí helyi érdekű vasút. Tapolczáról táviratilag jelentik:
¦ A tapolcza keszthelyi vasút kiépítésére Tapolcza város képviselőtestülete mai Ülésében 15 ezer frtot szavazott meg. Az egész vonal kiépítés; költsége 590 ezer frtra van preüminálva. Ez őssszeg
35 százalékját törzsrészvényekkel fedezik. Az állam a kiépítéshez 125 ezer frttal, a megye 75 ezer frttal járul hozzá. A többit vállalkozók adják össze. Tapolcza és vidéke érdekeltsége köréből őtventagu végrehajtó-bizottság működik. A bizottság elnöke Hertelendy Ferencz nagybirtokos, előadó C-úgó Pál orst. képviselő, titkár Kovács Vilraos dr. ügyvéd Az értekezlet decz. 30-án folytatódik Keszthelyen. Füoxera-bujtott vidékünkre e vasút életkérdés.
— Napi biztosok e héten a Népkonyhánál : vasárnap Lőwy Adolfaé, Wohl-heim Fanni, héifőn dr. Rothschild Smuné Samuely Olga, kedden Ledofszky Árminné Hirscbel Hedvig, szerdán Nábráczky Lajosné Rátz Aranka, csütörtökön Blu-men-cheio Vilmosné HochJanka pénteken Grünhut Alfredné Pollak Szabin ésszomba-ton Betlheím Samuné Löwinger Kamilla.
— Iskolás gyermekek felruházása A\' keszthelyi községi elemi népiskola megható ünnepélynek volt sziohelye folyó bo 24 én, amidőn is 90 szegény-strsu tanuló 45 fiu és 45 leány része sült meleg téli ruhábao. Kicsztatott 26 nöi ruha, 32 pár czipó, 32 pir csizma,
36 kabát, 36 nadrág. A kiosztott ruhaneműé\'* néhai Reischl Veoczel, Un-terberger Ferencz és mások által tett alapítványok kamataiból szereztettek be.
— Iparosok segélyezése. A keszthelyi ipartestület boldogult emlékű disz-tagja, néhai Unteroerger Ferencz álta! tett 20 000 frt03 alapítvány kamatait a jövő évi január hó 6-ik napján fogja kiosztani az erre jogosaltsággal bíró iparosok között Az alapítvány ez évi kamata 800 frtot tesz. Az alapitólevét szerint a legkisebb segély 25 frt, a legnagyobb pedig 100 frt lehet.
— Gyászhír. Nagyérdemű b köz-tiszteletü jő hazafi hunyt el decz. 22-én Aodorka János ibáros-herényi ág. ev. lelkész úrban, a kiérdemesült esperes élete S3-ik évében volt. Temetése nagy részvéttel történt. A templomban Németh Pál vé*ei lelkész és esperes, a temetőben Borbély iharos-herényi segédlelkész, az eihuoyt érdemeit pedig Sza-lóky surdi lelkész méltatta emekedett szellemű beszédben. Béke hamvain!
— A káromkodás ellen. Zágráb város tanácsa a horvát orsz, kormány belügyi osztályénak f. évi nov. hóban kiadott rendelete alapján tudatja a közönséggel, miszerint mindazokat, kik az Isteni, szöz Máriái, Krisztust, a szen-
teket, angyalokat, vagy a hitet stb. káromolják, 100 frt pénzbírsággal vagy 14 napi elzárással bünteti. Egyidejűleg szigorúan utasitotLa a rendőrséget, hogy mindénkit, aki káromkodással a vallá-os érzületet, vagy tisztességet .iérti, jelentse fel, vagy kisérje b*v Bizony elkelne nálunk ia egy ilyféle szigorú rendszabály az Istenkáromlás ellen.
— Sümeg várót virilistái. Sümeg i város virilistáinak névsora a jövő esztendőre a következő: Báiő Hornig Károly püspök, Szak mérj József, Tarányi Ferencz, Mild Mihály, Mojzer József, Takács -Alajos, Ettner Sándor, dr. Der-varics István, Epstein Vilmos, Takáeh Zsigmond, dr. Fischer Ignácz, Barkócy Károly, dr. Bárdió György, Báafy Alajos, dr. Jenvay Géza, Steiner Simon, Talabér Károly és Scheiber Sándor. -
— Buhakiosztás Az .Izr. nőegylet", mely. a jótékonyság terén minden irányban buzgón tevékenykedik, vasárnap délután 45 szegénysorán iskolás leányt
I látott el léli ruhával. A megajándékozott j gyermekek szombaton délután mutatták i be magokat uj ruháikban a nőegylet i választmányának, melynek nevében Vidor j Samuné elnök intézett néhány kedves szót a gyermekekhez, kiknek köszönetét Bun Samu igazgató tolmácsolta az áldásosán működő egyesületnek és választmányának.
— Tél! lovarda. Corradini Ferencz deczember 23-án nyitotta meg kényelemmel berendezett téli czirkuszát disz előadással. Télen czirkusz ? Ehhez nem igen vagyunk szokva, félünk a hü léstől. Igen, de a körönd jói be van . födve, köröskörül nagy coackstartók sugárzó
| meleget terjesztenek, bátran levethetjük | még a téli gúnyánkat is. Most feszült-j seggel várjuk az előadás megnyitását I Egy jól iskolázott zenekar rázendít valami tüzes indulóra, a- redők megnyílnak és toporzékolva, majd ügetve előttünk terem egy szabadon dressirozott pompás paripa. Szivesen jártatjuk végig szemünket a szép állaton, mert a szép lovat ki ne szeretné ? ki ne bámulni tanulékonyságát, engedelmességét vonzalmát az emberhez, bátorságát és egyéb jó tulajdonát. Gyors egymásutánban változik a sceneria. Mosolygó arczczal siet befele egy testvérpár, két bájos leányka. Ezek felkapaszkodnak mint a lég tündérei egy kötélen, hogy a magasba siessenek. Idege3 feszültséggel, visszafojtott lélegzettel várjuk a törtenendő-ket. A két leány beleugrik a magasban függő trapézbe és ott oly hajmeresztő játékot űznek, hogy akarattaaul elkiáltanák magunkat: elégi Végre köoy-nyedén lefelé lejtenek, viharos taps hangzik fel, mit a nővérek mosolygó arczczxl és kedves hajlougással viszonoznak. Ezek mutatványai a műsor egyik legfényesebb numeruss. Ki ne hallott volna a kigyc-emberről valamit, a kinek minden csontja ugy hajlik, mind a gummicsó? Nyakatekert taghsjlitásokat végez, de a néző semmi kedvet nem érez magában ót sokáig nézni, oly- kóros csavarásokat | tesz lábain és törzsein. No de a bobó-ezok serege aztán gondoskodik, bogy a nézőnek a kissé elrontott kedve megjöjjön. Drasztikus czigány kereket vágva ördöngös stiküket visznek véghez, miket főleg a karzat nevet meg. — Az utolsó szám 1 A trainer maga mutatja be magát mint mülovas, kisérve beta : nitott Jockey kutyájától. Tetszetős alakításokat végeztet lovával és hü kutyájával Az idő.elröpült, az elŐidá*nak végo, kevés közönség siet kifelé, amit csak ugy magyarázhatunk meg magunknak, hogy a közönség az előkészületek kel a karácsony ünnepére volt elfog lalva. — A téli lovarda érdekesoél-érdekesebh programmal szórakoztatja minden este a közönséget, mely most már tömegesen látogatja; a czirkuszt Corradini igazgató álon igyekszik, hogy előadásáig mennél látványosabbá tegye, hogy még a mi elkényeztetett közönségünk igényeit is minden irányban kielégíthesse. V.
— Koszorúi pótló adományok. F. hó 24-én meghalt Fischer Samu ur iránti kegyelet jeléül a következő koszorút pótló adományok folytak a Chevra Kadisa pénztárába : Fischer László ur Z.- Eger szegről 5 frt, Fiscber Illés neje urnÖ 5 ftr, Ferencz! János nr 5 frt, Schweinburg urnő 3 frt, Lengyel József ur Marczali 5 frt, özv. Fischer Adolfné urnő 2 frt. összesen 25 frt. A Chevra Kadisa elöljárósága.
— A nagykanizsai „Caaiuo* L hó 26-án délelőtt tartotta meg évi rendéi közgyűlését A tagok túlnyomó része a gyűlésre megjelent, kik mindnyájan nagy érdeklődést tanúsítottak az elterjesztett költségvetés egy létele iránt, mely igy szól : a fölemelt tagsági dijakból többiét 840 frt Nagy mozgalom
; támadt a költségvetés elfogadása vagy j elvetése tárgyában. Sokan ugy fogták fel a dolgot, hogy 16 frt évi tagsági
dij elég, de a választmány erősen kardoskodott a tagságdijnak busz forintra való felemelése mellett Ebben segédkeztek neki dr. Rothschild Jakab és Rapoch Gyula tagok is azzal indokolva a felemelést, hogy a kinek a casinói tagság megért 16 frtot, annak meg fog érni 20 frtot is. És ez az indokolás annyira megtetszett a megjelent közönségnek, hogy a íelemeiési indítványt szemkápráztató többséggel elfogadta. A választmány befejezettnek tekintette ezután működését és leköszönt A választás nyomban megejtetvén, mint vá-lasztmáoyi tagok a következők kerültek ki az uraiból: Ebenspánger Lipót e\'nök, Weiser Józset alelnök Választmányi tagok: Eben-ípioger Leo, Lőwy Adolf; Scherz R-khard, Weisz Tivadar, Grünhut Henrik. Löwinger Ignácz, Lengyel Bernát Neumann Ede, Rothschild Samu, Schwarz Gusztáv, dr. Stol-czer Henrik, Fischer Sándor, Blau Lajos, Mascbanzker Mór, gelsei Gutmann Vilmos (uj), dr. Schwarz Adolf (uj), Lídofszky Ármin, dr. Rothschild Samu, Sommer Sindor. v
— Az uj év elsó mulatsága A nagykanizsai ker játékony nőegylet segélyalapja javára 1895. évi jaguár hó 5-éo, a .Polgári Egylet" nagytermében tánczczal egybekötött tea estélyi rendez, kezdete 9 órakor. Személyjegy 2 korona. Családjegy 5 korona. Italokról a nőegylet gondoskodik. Felületesek köszönettel fogadtatnak. A-neme; czél és jó mu\'atság bizonyára kitűnő sikert idézend elő.
— Egy körjegyző öngyilkossága. Stetnaaer András murasztmártoni körjegyzőn is beteljesedett a közmondás : 9Addigjár a korsó a kútra, inig eltörik.* Uri lábon élt, költekezett erején tul, adta az előkelőt. Nem tellett fizetéséből, jóllehet jövedelmező jegyzösége volt, hozzányúlt tehát az idegenhez : sikkasztó lett Ét sikkasztott rendszeresen, csak a az államot, a faleket egyaránt, — mig csak meg nem sokalták s föl nem jelentették. S ekkor a derék jegyző megugrott, hogy az igazságszolgáltatás sújtó kezét kikerülje. Hivatalában ez alatt a legnagyobb visszaéléseket konstatálták. Felfüggesztették, a bünfenyitő vizsgálatot ellene elrendelték, de már erre Stein&uttr Varasdon agyonlőtte magát. A jegyző ezzel :i, :: -lilac:: befejezte, a szegény felek meg szokat szerint újból kezdhetik a fizetéseket, a miben az * legszomorúbb, hogy kárpótlásról szó sincs, mert a jegyző még életében BÜst-den vagyonát felesége nevére irattá át. A kárt hozzávehető leg 12000 frtra becsülik.
— Korcsoiyabil Fápán. Pipa várjs és vidéke fiatalsága a -pápai korcsolya egylet\' javára Pépán 1895. évi január hó 19-én az „Arany Gr ff* szálloda dísztermében , Korcsolyabált\' rendez.
— Meghívó. A nngykanizsai ctninó 1894. deczember 31-én saját helyiségeiben haagvertenynyel egybekö\'ött zártkörű ténczestólyt rendez, molyre a t. czimet és becses családját ezennel meghívja a rendezőség. Belépti dij: Személyenkint 1 frt Családjegy 2 frt. Kezdete 9 órakor.
Jrlüsor: 1. Kö teméoy. Előadja Dr. Schwarz Adolfné úrhölgy. 2. .Siciliana\' a „Parasztbecsület "-bői. Éiekii Broch Hermina k. a. Zongorán kiséri Zerkowitz Lajos ur. 3. , Andante" Mendelssohn E-raoli versenyéből .Maznrka" Wieniawakytól. Hegedűn előadja Hofrichter Emma k. a. Zongorán kiséri Zerkowitz Lajos ur. 4 .Kettős" a .Kis alamuszi\'- ból. Énekli Dr. Rothschild Samuné arhölgy és Ollop Imre ur. Zongorán kiséri Zerkowitz Lsjós nr.
— Meghívó. A keszthelyi iparos I ifjúság öaképzököre saját könyvtára
\\ javára folyó évi deczember hő 31 én, A | „Nemzeti Szálloda" nagytermében felolvasás-, ének-, szavalat- és tánczczal egybe-kötőit zártkörű szilveszter estélyt rendez, melyre kivül ennuett urat (és b, családja" tisztelettel meghívja a rendezőség. Belépti-dij személyenkint 1 korona. Kezdete este 8 órakor. Fel01 fizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. 1. Felolvasás. Tartja Mihelics Károly fógymnasinmi tanár ur. 2. Operetté- és népdal részletek. Énekli Szabó Mariska úrhölgy. 3. .A fogoly lengyet." Szavalj. Halász István nr, 4. Magyar népdalok. Czimbalmon játsza Qödbanm Józsika. 5. .A vándor legény." Szavalja Kardos István ur. 6. Magyar népdalok. Énekli Szitái László ur.
— A KezófraxdaJággal és erdészettel foglalkozók nyagdijltstézetének nov. 30. volt H 3 tagja, 170500 kor. biztosított összeggel. A dij tett 55301 kor. 10 fii. Ebből befolyt 47013 kor. 91 fii. Az intézet vagyona 37973 kor. 42 fii, mely értékpapírokba van elhelyezve s a\'mult havihoz képest, 4391 kor. 42 fii. vagyon szaporulatot tűntet fel.
-- A bodapesti állami Ipariskola tg»xgattt«Ag&(VIII k-r. Népszínház utcza
XXXIII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
8 sz.) faikéri az intézet rended tanfolyamait
és az építő ipari téli tanfolyamot végzett összes tanutókat és azOsHtTzültit annak Btiv«M közlésére, hogy e tanulók pályájukon milyen alkalmazást nyertek eddig. Az igazgatósig erről az ezredéves kiállítás alkalmából részletes és teljes kimutatást \'óhajtana készíteni. Az állami ipariskola igazgatósága.
— A magyar gazdatisztek és erdőtisztek országos egyesülete decz. 6-án választmányi Ülést tartott, melyen ügyvezető mint ez év utolsó választmányi ülésén, visszapillantást vet ez évi működé-sere s ezek legfőbb törekvésére, az egyesület anyagi helyzetének tisztázására, illetve a nagymirvre szaporodott hátralékok behajtására. A hátralékok behajtásánál az egyesületi ügyész buzgólkodott némi sikerrel, bár még igen sokan vannak most is ugy régibb, mint folyó évi tagdíjaikkal báralékban. Az egyesület föczéiját a segélyezést, a f. évben oly nagy mérvben gyakorolta, mint az egyesület fennállása óta egy évben sem... s ily czimen 875 frtot osztott ki, 9 Özvegynek 325 frt 4 gyermek neveltetési ösztöndíj 330 frt és 3 segély 220 frt értékben. A? alapszabályok, az ujabb igényeknek megfelelően átalakíttattak:, felsőbb helyen jóváhagyattak, s az 1893 évi évkönyvvel a tagoknak szétküldettek\' Elhatározta a közgyűlés, hogy a mille nium: kiállítás alkalmából gazdatiszti cungressust tart, s ezen egy, a gazdatiszti szolgálati viszonyt és a gazdatiszti qualificátiőt tárgyaló törvényjavaslatot terjeszt elő. Az egyesület régi hivatalos lapja megszűntével az ennek amelyébe lépő Magyar Gazdák Lapjával oly kedvezményes egyezséget\' kötött, hogy azt egyesületünk tagjai 1 frt évi előfizetési áron kaphatják. Végül a Köztelek czimü lapban Az 0. M. G. E. és a gazdatiszti osztály czim alatt For^ter Géza az 0. M. G. E. igazgatója és a gazdatiszli egyesület tiszteletbeli választmányi tagja által irt közleményben, helyeslést igányiö állitások vannak. A választmány megbízásából az ügyész ur az elnök ur közreműködésévé., kárettek fel a válaszadásra
— Az 1895. Január Mg bezárólag a magyar királyi technológiai iparmúzeum (bal e őcsarnokában) VIII, Józaeí-körut a népszínházzal szemben tartandó D hímzés; munkák kiállítását mely az eredeti Sioger varrógépeken készültek, olvadóink b. figyelmébe ajánljuk s azok-oak üiegtestiot^re felhívjak. A 205 aurából magában foglaló munka, melyek mindegyikének különössége éi szépsége érdekfeszítő, áll: nagyszámú remeken Összeállítót., selyembe hímzett tájképekből, tengeri vázlatokból, virág- és életképekből, müvéízies hímzésekből ajtó- é* ab.akfúggönyököo, övelteo és hasouló tárgyakon, virágok és Lombozatok hü utánzásával és kecses kivitelű rajzolatok -kii, takarócskák-, asztaifutók-, védők-. acti-macassarokból stb a legfinomabb domború és áttört munkával byzat.czi zsinór hímzésekkel, valamiot több más legkülönbözőbb fajú mű- és pipere tárgyakból. Hasonló változatosság van ezét; műtárgyak előállításához fölhasznált alapszövetekben is; mindenféle anyag taiál hatóközö-te, a létező legfinomabb selyem Követ és battistlól kezdve, a legnehezebb damatt, p!üs- és báraonyazövetekig. A kiállított tárgyak mindegyike egy remek U.ü a maga nemében s mint olyanok aucát inkább csodálkozást keltők, mivel közönséges eredeti Singer varrógépen állíttattak elő, minden készülék mellÖzé-
ével. könnyen elsajátítható módon és c fekély idő alatt.
— Felhívás előfizetésre! Az Ország-Világ képes hetilap január havában XVI. évfolyamába lép. Az a tizenöt esztendő, melyen át az Ország-Világ elsőrendű injgyar irók egész táborával lépett a küzdlérre. hogy győzelmet biztosítson magának a közönség annyit hangoztatott közönyösségével szemben, fényes biztositéka jövőjének, melyben egyre fokozottabb mértékben törekszik kitűzött ezélját elérni ! A külföldi lapok beáradó özönével kellett felvennie a küzdelmet az Ország-Világban : hazafias missziót is teljesített, mikor ezeket kiszorította avval, hogy a legmagasabb nivóo álló, elsÓraogu művészek által illusztrált, legjobb nevü iróiok -által irt képes lapot adott a müveit- magyar közönség kezébe. A lefolyt év, melyben az Országos Irodalmi Részvény-Társaság kipróbált erókból álló testülete rette kezébe a lap kiadását, végleg1 biztosította annak folyton növekvő terjedését. A szerkesztőség fáradhatatlan igyekezete, melylyel az alább közlött fényes írói névsort fűzte munkatársainak koszorújába, megerősítette a lapot a közönség szeretetében. A lefolyt évben dr. Váradi Antal szerkesztőn kivül a következő irók neveivet találkoztunk az Or-szágrVilág hasábjain : Ábrányi Emil, id. Ábrányi Kornél, Ábrányiné K. Klemen-tin, Adorján Sándor, Beniczkyné-Bajza Lenke, Bársony István, Bartók Lajos,
Beöthy László, Buday László, Dalmady Győző, Degré Alajos, Endrődi Sándor, Erney József, Erdélyi Zoltán, Falk Zsigmond dr., Fekete Ignácz dr., Goíl János, Gaál Ferencz, Hegyi Béla, Hevesi Sándor, Horti Jenő dr, Jókai Mór, Kern Aurél, Kéry Gyula. Kozma Andor, I-auka Gusztáv, Lévay Mihály, Makai Emil, Mikszáth Kálmán, Pap Zoltán, Pa-íágyi Lajos, . Porzsolt Kálmán, Rákosi Viktor. Sas Ede. Satanelia, Szász Ká: roly, Szaboleska Mihály, Szabóné-Nogál. Janka. Szomaházy István, Szokolay Kornél. Szomory Emil, Szótlősi Zsigmond. Szomory Dezső i Paris), Tolnay La^os, Vad na j Károly, Verő György. Vértesi Gyula. B. Virág Géza, Wehner Gyula J-. gr. Zichy Géza stb. Megfeszített törekvésünk leend ezentúl is ezzel az irói gárdával érdemelni ki a nagyközönség növekedő pártolását. Egyetlen képes lap sem ad annyi művészi képet, oly gazdag szöveg-tartalmat, annyi pompás zenemüvet, gazdag karácsonyi és ünnepi mellékleteket, mint lapunk. Az előfizetőink között kisorsolt Jókai-díszkiadás, elsőrangú művészeink rajzai, kitűnő iróiok ezikkeí, Összes zeneszerzőinknek, általunk közlött s lapank részére irt zeuemüveí ennek fényes bizonyítékai. — S a belső tartalomnak megfelel a páratlan külső, kuillitás. melyről a Pesti könyvnyomda részvénytársaság gondoskodik s ez első-1 rangú műintézet hangi egy metsző-műhelye szolgáltatja zenemellékleteink metszeteit is. Mindezek mellett a lap előfizetési ára a régi marad : Negyedévre 2 frt, félévre 4 trt. egész évre 8 frt. Kiadóbíva-, tal. hová az előfizetési pénzek küldendők :. Budapest, V. ker.. Hold-utí-za 7. sz.1 Mutatványszámokat ingven küld a kiadóhivatal.
— A. legszebb ajándékok. A vidéki közöoség, mely mostanában tömegesen rándul fel Budapestre, hogy karácsonyra és újévre bevásárlásokat tegyen, a külöm-bözö csábító hirdetési ajánlatok között alig tud választani, alig tudja magát elszánni rá. hogy mit vegyen övéinek. A kirakatokban szebbnél-szebb tárgyak láthatók, de talán valamennyi között leg-
; szebbet a Sternberg Ármin ésTestvére-| féle Kvt epesi-uti hangszer ipar telep ki-j rtikd.ában láthatók. Egy egész hátat fog-J -lat el e nagy vállalat, dúsan felhalmozva ! ugy a földszinten mint az emeleten a legkülönfélébb zenekarbeli s műkedvelői hangszerek az összes réz-, és ía-, fuvó-, i verő, .és. vonó-hangszereken kivBl zseniális combiuatioju disz és játékhangszerek, harmonikák, liármouiumok és mechanikai zenélő müvek, magától játszó zeneeszközök, melyeken egész operákat lehet lejátszani, zenélő madarak, melyek j a legszebb dalokat fütyölik stb stb. 1 egyik legszebb és legérdekesebb tárgya az egész ipartelepnek egy nickelből készült karácsonyfa állvány, mely ünnepélyei zenekíséret mellett, lassú ütemben forgatja a karácsonyfát. Ára 25—32 frt Ennél szebb karácsonyi ajándék alig képzelhető Az üzlet maga valóságos látványosságot képez, melyet a közönség csoportokban néz s különösen este kelt feltűnést, midón az egész ipartelep villamos fényárban úszik, megvilágítva az egész térséget. Ez a kereskedés a fő városban annyira népszerű és kedvelt, hogy mostanában mindig zsúfolva van, a személyzet a\'ig győzi kiszolgálni a közönséget.
— .Zaiavarmegyeí évkönjv a mii leiiiumra" czimü évköayvet szerkesztenek és adnak ki Halis István éa Hoffmanii Mór. E nagyszabású és állandó becsű kiadvány felöleli a megye kulturális, gazdasági, ipari, kereskedelmi és társadalmi állapotát, mely czéiraamegye számottevő tollforgató embereit óhajtják egyesíteni. Ez érdemben a prospektus megjelent és a résztvevők felhívatnak, hogy dolgozataikat, vagy megírandó munkálataiknak czimét f. évi deczember végéig a szerkesztők egyikéhez beküldeni szíveskedjenek. Hazafias örömmel üdvözüljük a lelkes vállalatot és sok szerencsét kivásunk hozzá. Hisz-szük és reméljük, hogy a vármegyében létező intézetik 8 a pénz emberei méltó pártfogásban részesitik. Ára még nem tudható, de az előjegyzések már is elfogadtatnak.
— Külső használatra. Testrészek fájdalmai, csúzos és köszvényes bajok és mindennemű gyuladások a „Moll fele francai a borszesz" szel gyógyitalnak biztos sikerrel. Egy Üveg ára 90 kr. Szétküldés naponként utánvétellel Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállító által Bécs, L Tuchlanben 9- A7idé"ki gyógyazertárak-bat esanyagkereskedésekben határozottan MoII-féle készítmény kérendő ax ő gyári jelvényével és aláírásával.
I89Í- M CZEMBEB 29-én
Szerk. üzenet
— Sp Bpest. Az elöfitetéi megérkezett. A lapot azonnal megindítottuk.
— a—o. Üdvözöljük. Azonnal válaszoltunk, i— K. Gy. Szép költeményeddel atjnalatinkra
nem rokonszenvezhettünk.
— M. Bpest. L\'lenkez61ftg. mintha őisze-be«éltak volna, nem érkeztek, él így sajnálatunkra ntm küldhetünk
— , Országos kereskedelmi coogreszn*.\'1 Jó, azonban azt a törekvő egy f-s illetet nem engedhetjük gúnyolni. Ennek kihagyásával közölhető.
— Gy Megesett, nagyon sajnáljuk ; bogy dr. Fáraek László kedvei munkatársunk a névsorból kimaradt, de azért hinták, hogv azért el nem marad.
— Vatiska. Annyit Tegeztünk, hogy majd máskor Tegezünk.
— F—aa. Más k már eaak a jövő évben jöhet Magánlevelet irtunk.
— Gr Későn kaptuk . , -
— Álgyoriiró. Köszönettel vettük.
— E. D. K. .Megtévesztés" megérkezett. Részvéttel olvastuk betegeskedését.
— P. G. A beszélgetéseket közöljük. Káinok volt s emiitett dolgozata mii,* megjelent Ojból megküldjük.
— „Mi kellene még - Nagy-tlanixsácak ? \' Meg volt kisérve, h&iótörást szeov^ett. F«l-
: idézésre újból keserűséget okozna
Felelős szerkesztő és kiadó : BÁTORFI LAJOS.
iNryllttör-.
xxxxxxxxxxxxxx
lim k Prolist 1
villamos világítási ezége.
üzenne! tudomásai adjak, hogy Ulrich nr, ki ezidöig Nagy Kani-zsáa foglalkozott, ezután vele semmi összeköttetésben aem illánk s kinyilatkoztatjuk, a kétség kikerülése végett, hogy nevezett ur czé-gttnk részéről, semminemű foglalkozásra jogosítva nincsen.
SAXZER & PROBST.
Bécs VII Keabaoe-gasse 57
XXXXXXXXXXXXXX
xxxx,«xxxxxxxx:í I
KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAÓ
óta nrrűiTE ±. cnrirEzr. 7aió |bb exól
II I II D E T É « K H.
"00OCX30Q3O0O000OCXJ0C5000CX3QC"
Minden országban törvényesen rédve. Osztr.-magyar monarchiában a védjegy 480 sz. a, béjegyezre. Síomatika veg-y essenczis.
Védjegy J. a csillagban.
Jakab gyomorcseppek.
Évek óta kipróbált csalhallan gyógyszer gyomor fájások, s különösen emésztési gyengeségek, étvágytalanság, görcsök, ^¦^wm gyomorégés, rossz szé-SEIB9 keléis tb.ellen.Üvegje60 R-fif krésifrt20kr.Pro«pek-I»t#khW tus ingyen. Elsőrangú-gyógyszernek bizonyult idegbántal-maknál DR LIBER Ideg erósitó-elixir-je. — Védjegy t és horgony. Kérjünk prespektust. Orvosi és hivatalos előírás után Fanda M. prágai gyógyszertáriban készíttetik.
Iszákosság a legnagyobb esetekben is Songede esaencziáTal gyógyítható Gyógyítható az iszákos tndtával, vagy tudta nélkül. Szin-, szag , íztelen. Eredmény kivétel nélkül biztos. Üvegje 1 frt 80 kr. Főraktár: Szaivator gyógygzertáv Pozsony. Továbbá kapható.
BARNAY KÁROLY-nal Szegeden, SAY RUDOLF-nál Székesfehérvárott, MITTELBACH S. KÖ3L A., HRZICS SÁNDOR nál Zágrábban, agy a legtöbb gyógyszertárban.
üiánzás ellen védve 16.302 sz. alatt.
Polgár Sándor
^Qyet. gyakorlott k&ttxeréixné\'
Budapesti
VII Frztébet körút 50. Lerelőoyösebben beszerezhetők,. gansaiái ik, gÖrcérh trlsayák Irrlgatarsk orvoi-sebésii és betegápolás; ts?kSzfik stb. Servkölők. sus-pensorium hat- és köldök ko:ók stb. saját okazerü módszere szerint szarmtotstg mellett gyorsan készíttetnek.
Valódi jranczia különlegességek! (óvszer;k).1
Csakis F. BERGUERAND FILS leg-
hiroevesebb párisi gyárából. Részletes képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Czlmre ügyelni tessék!
xxxxxxxxxxxxxx
nagymosás
már nem oly boraasztó\'.
\\ uabidilmazoit ,i""iUU\'"1 \'<> ?*
nerDemllt egy fél nio
SZERECSEN HIIM111"" ^«»1.» *zt,
es fehérré moshatunk. A szabadalmazott használatánál a \'ruha kétsz\'er annyi ideig tart-
SZERECSES • SZAPPAN hmaefy "^ff**^
igénybe rételénél. A szabad listázott hasznáiatánál a ruha
SZERECSES-SZIPPAÜ - Se\'Írhl*
romszor — mosva A szabadainazott hiaználatáoál senki sem ntaftMn oiiimiTJf°SJ* Wbbéa kefétvagy S2ERECSEK - SZAPPAR » kártékony mosóport alkalmazni.
A szahtdalaiazttt használatával megtaka.-
SZEUtSIK - SZAPPAÜ
tatlanságát bizonyítja Dr. JOLLES ADOLF cs és kir. tórv. sxak-é tő elismerő oklev--ep
Kaphnld minden nagyobb füsxtrke-renkedésben, ugy szinte az 2-o8 bécsi fogyasttilsi szövetkezetnél és ax J-b& bécsi Itdziatszonyok szövetkezeténél
Főraktár i Bécsben, I. Ren ngasse 6. s.
Kt nyert?
Húzás decz. 22-éw Bpest: 14 11 48 36 87
Hozás: decz. 24-én P&ga: 27 23 74 33 57
Első magyar
VARRUGEPGYAR-RESZVÉÎSIYTÂRSASAG m—,
Tisztviselő-telep, Szapáry- és villám-utcza között.
Ért gyittiti leépeuéf fo.OOO darab rarró((ép.
AVIilA
Varró-gépek
1PAB A
V *\'*
Magyaromig egyetleo
•< varrógép- a ketéksárgjára > sajti bttorgtáitással es vuklMéttl.
ADRIA
i kerék-párok,
Éti gyirtiai képesséí 5000 kerékpir.
1S94 éri I BtUmtri okiMtHf- Vlüimos munkijep kiklhli.ríl Budipulm. >¦! .v.ii\'i .¦; I-US oaabUitu (Mami érem. Oraiiitoa tinaarrkiálliiian\'il nrtreai»iib«c. kUüntrt+Hfk \\ Anrny irtm: Uafjel üemioli kiá lilwról Ltfiabergbcn
K»pliuió mliideu elsőrangú varrógép- és kerékpár-kereskedésben.
SeW <>ly btlíckrtl, : bol n*í nem t»lálb«lít, «mrondelisek kilavetlenOl » jtithoa inleaendSk. -fM
Arjeffyték kivünatra bormentve inyyen.
XÎXIII ÉVFOLYAM.
1894. DKCZEMBKR 29-én
AZ EREDETI SliNGER VARRÓGÉPEK
a iegkedveltebbek és legelterjedtebbek. Mintaszerű szerkezetük és egyszerű kezelésük iítal az egész világon legismertebbek. A Singer-társulat varrógépgyára az egyedüli, mely minden varrómunka-szakmába végó gépeket a legizlésesebb kiállításban készít, ügy családi használatra, mint ipari czélokra máris U millión
felül vannak használatban.
A legjobb és leghasznosabb karácsonyi ajándék.
Az összes eddigi világkiállításokon a legnagyobb és legmagasabb érmekkel lettek kitüntetve. A legutóbbi ChÍCagÓÍ kiállításon 54 elsŐ éréül lett fel^mnibítlao munkaképességükért és tartósságukért adományozva.
NEIDLINGER G. NAGY-KANIZSA,
Deák Ferencz-tér 460 , Grünhut-féle ház.
Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve
Inégy regény ingyen.
minimál ag.........ni—
a művelt magyar olvasó közönséghez!
A . Képes Osf.iadi lip#k" jelenleg már az ország minden vidékén a legtöbb müveit marryw család rendes házibarátja.
Közkedveltséget é= elterjedtséget az által ért el, hogy mindig hazafias irinvban s ugy r&rj szerkesztve, hogy a serdülő leánykának is bátran a kezébe lehet adni, i e melleit az atyák, anyák és nagyanyák is mindig megfelelő szórakozást és htvsznos olvasmányokat találóak benne.
A „Hilgyek L»p|a\' czimü melléklet,, a nő hű tanácsadója és szellemi titkára-
A .ríereayiBt\'ieklet" évente négy díszes regénynyel ajándékozza meg előfizetőit, nép azines borítékkal, melyeknek egyenkénti bolti ára . frt, tehát összesen négy forint,
A eBertték" tele van szórakoztató talányokkal s mulattató apróságokkal, kérdésekkel, feleletekkel, egyssóval a „ Képes Családi Lapok" a legtar talont dniabh, a legélénkebb s mégis a legolcsóbb képes -hetilap.
A kepék & legelső művészek ecsetének köszönik létüket. A .Hölgyek Lapja" melléklet Un kuek divatképei mindig a legjobb divatnak mintái; igy az 1895-ik évi első szám « kővetkező tartalommal jelent meg:
.HáxiBiár ét társa\' regény Beaiczkyné Bajza Lenkétől: .Újév" költemény ábrányi Emiltől; ,A betelé fordított kép" novella Moray Károlytól; „A nő feladata* dr. Turcowsky Sióitól; .A sötét világ\' Tolnay Lajostól; .Az ifjú anya" költemény dr Feleki Sándortól; „Az álom" G. Diószeghy Mórtól; „Bál után" Mészároa Sándortól; „Az időről" sz&tira Jámbor Lajostól; „A szép színésznő" regény Rurinyánszky Gyulától\'
Előfizetési árak:
a „HÖLGYEK LAPJA\'Vximü. divat- s „REGÉNV-melléklettel együtt
Egész évre..........6 frt — kr.
Fél évre...........3 „ — •¦
Negyed évre..........I ., — "
A ..Képes Családi Lapok\'- hetilapból mn\'atráurszámokat ingyen és bérmentve
küld a kiadóhivatal mindazoknak, a kik ez iránt — legczélszerübbeo levelezőlapon —
hozzá fordulnak.
A ki három uj előfizetőt gyújt s az előfizetési összeget utalványon egyszerre beküldi, annak elismerésül „egy díszes emlékkönyvet\' küldünk
prV" A ki az égést évre ¦roló 6 frtnyi előfizetési összeget 50 kr. csomagolási és postaszállítási dijjal együtt egyszerre beküldi, annak elismerésül 4 regényt küldünk; a ki 3 frt előfizetési öasieget 40 kr. csomagolási ea postaszállítási díjjal együtt eg>-szerre beküld, annak két rvgényt küldünk elismerésünk jeléül és a ki csak* frt -r0 krnyi negyedévi előfizetési díjat 20 kr. csomagolási- és postaazállitósi dijjal együtt egyszerre beküld, annak a kiadóhivatal egy regényt küld jutalmul ""M
A „Képes Családi Lapok"
kiadóhivatala Budapest. Vadisz-uteza 14 sí saját háztbae
llill IIMIIiHilllll..... i MÉH ItfM—Sü
I SE-T-g a-s e s \' ll-i i-i lásd!
i»i- sí- -í-S - s - 5 S. s
FOGAK,
egyenkint ugy mint egész fogsorok rágáshoz használhatók, légnyomás vagy rugóval. 10 évi jótállás mellett bámulatos olcsó árakon készit — Katonatisztek, tanítók, színészeknek és tisztviselőknek 40\\ olcsóbb, családoknak évi bérletet nyitok 3 írtért, miért a fogak 3-sz .r évente megvizsgáltatnak és tisztittatnak
GUMMI!
Valódi paris; különlegességek\' F. Be goeránd fils párisi gyárból. Gnmmi és haihólyag jótállás mellett tacratonkiot 1. 2, 4, 5 és 6 frt. Capottes ámeri-canis luezatonkiot 3, 4 és 6 frt Páriái pzivacska 2-6 írtig gyűjtemény uraknak 3—10 frtig — Eredeti pessarium oclasivum Mensinga tanár szerint 180 — 6.80 frtig.
UjUUtlbdy I het]en k „niaaa-ÖT\' — 2.50—5 frtig. Bet»gApolási czikkek gyáii árakon. 10 frtnyi megrendelésnél 10*1, árkedvezmény Megrendelés pontosan és diseréten eszközöltetlek.
KELETI J.
cs. és kir. szab sérvkötő gyártója. BDDAPf&T, IV., Xoronaherczeg-nt-cza 1". szám. Árjegyzék ingyen tjs. bérmentve
prxxxxxxxxjooocxxxxaoQoooooooooooooooooooo,^
MOLL SEIDLITZ POft
védjegyét ée
Csak akkor valódialc, ha mindegyik dobos Mol
&lairaaat tünteti fel. A Mail A.-féle Seldiiti-porok tartós gyójryhatása 3 leirmakacsibb gyerasr- ét al-tsttBáHtatárnak, gyomorgörcs és gyomorhév, rögzött székrekedés, majbántaJom. vér-is.al&s, aranyér és a legkülönbözőbb nöi betegséflek ellen, e jeles haziszernek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — Ára egy lepecsételt" eredeti de-banak I frt ». é.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
MOLL-.FELL#FRANChAl
m0ORSZESZ ES SO
Csak Skkor V&Eárfí tta mindegyik üveg MOLL A. TeJjegyét tünteti "fel és \' .A. Heti- feliratú *noztttal van zárra. A Uoil-fále fraa-ezla bort/esz és sé nevezetesen mint fájdalo«esínapít6 bedörszölest szer köszvény, csaz és a meghűlés egyét következményein\'!! Ifgismeretesehb népszer. — Ejy óao-zttt ereüstí Bveg int 16 krajezár
Moll Salicyl szájvize.
(FSaJkatreaae: fözolysaTas sziV*c.) A miadenaspi szájüsEtit&snal különösen fontol hirmelr korú tryermpkek, mint felnőttek liimira; mert e szám; * fogak tOTlbbi épségét biztosítja s egyszersmind óvszer loffijás étlen. — Efy Mtff A véi)acjyével ellátott Bveo ára : 60 krajezár.
(691) Fószétküldés:
Hall A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító álul, Bécs: I., Tucblauben f). sz. Vidéki nses\'erdeiések aapssta pos aaíánvél siellett tcljesftlc-tatk
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és
védjegyével ellátott készít menyeket kérni. Baktár : Nagy-Kanizsán RoSBnfeld Adílf 8S Fia.
OçaaoaaaoaaoaaaaBoooao300QoaooOooooot»30oO
*czei
Gyomor-
cseppek
nu^yszerüen halnak gyomor bajoknál. né!VÜtöd>!.:eílen és áltolánosan ismeretes liázi és népszer.
A gyomorbtsU\'gSTf Hlnetei: éíyiffbl-iánság. gyo^o^engeség. büiös lefaeiei Ceifujüág, savanyu, feltHSSögés. hasmenés, gyomorégés, felesleges, nyáJ kaki választat, iárgaság, undor és hányas, (yomorgarcs (lüküléi.
• Hathatós gyógyszernek bizonyult lejlájásnál, a menynyiben ez a gyomortól származott, gyomortuitcrhe!élttel ételekkel és iUiokkal, güiszták, mijbajok és hámor-ríwidífeaál.
- Említeti hajóknál a SláriAezeltt ar>«anore?ttepp<"k évek ota kilü-nöknek bizonyultak, a mii sz;\'tz meg száz bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára használati utasítással együtt 40 kr..najry üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: \'"üK.U_ «toxNcr gyogjBiertára BudapeNt Király utcza 12 sz-
A védjegyet ép aláírást lüzeíeser tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket tessék elfogadni^ melyeknek burkolatúra zöld szalag van ragasztva a keszilö aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal .Valódiságát bizonyítom*.
A kUríaczelIi gyómorcseppek valodian kaphatók.
rTAGY-KASIZSÁN : Práger Béla és Beltü Lajos, BARCSQK: Kohut Sándor gyógysxe. rész orakoal.
KOOS M.
FogtpeclalUía, Kerepesi-ut 34 axám.,
Budapest, Rőkus kórházzal szemben.
Csak akkor valódi ha a hiromwögü palaczk az itt \'evő szalaggal (vörös és fekete ayo-más sárga papiron van elzárva.
Eddig fölülmulhataUan I
Maager Víímas féle valódi tisztitett
MÁJOLAJ
(törrénytleg- Tédett csomagolásban]
ívtaager Vilmostól
Bécsben.
Az orvosi tebintéiyek alfal megvizsgáltatott és könnyű emészthetőségénél fog\'va gyermekeknek is különösen aiánltatik és rendeltetik mindama esetekué1, m -lyeknél az orvos az egésc teeti szervezet, különösen a mell- es tüdő erőtitését. a test súlyának gyarapodását, a nedvek javítását, valamint általiban a vér isztitisil elakarja *rni Eg*yüvegira I forint és kapható a gyári raktárban Bectb-n Hl/3 He««arkt. 3, valamint az osítrik-magyar mona*chia legtöbb gyógyszerárában. Nagy^Ranl7*an : Rosenfelá Aití:f és Fia, Fes!*e*h>fer József füsser- é* csemege ktireakedésében. — Főraktár és főei-árusitás az osstrak-magyar monarchia rés-ére:
Tlnnsrer Vilmos. Bécs, Hl/3 Hei""*rllt 3
Utánzat blr<
la, ü ; n 5 z t e t i k
Előfizetési felhívás !
1&95. január l-jével indul meg a
„1UERCUR"
iti
XXV-IK ÉVFOLYAMA.
Minden eltSrizetÖ ingyen kapja meg
a „MERCUR" újévi ajándékát,
mely ar 1894. év végéig kisorsolt és be nem váltott összes bel- és külföldi sorsjegy, záloglevél stb. kimutatását hozza.
LB a legrégibb t legelterjedtebb pénzügyi szaklap, havonta 2—3szor jelen meg magyar éi német szöveggel és a sorsolási jegyzéken kivfll szakazerü kd^gasdaiági, kereskedelmi és pénzügyi kőkeményeket tártaim az. Kiviló ¦" ügyelem fordittatik az
Érték- és Gabonatőzsde
eseményeire melyek a „MERCUB-baa mindig szakazerü és tárgyilafos megbaazéiést nyernek.
A „MERCUR" előfizetési ára:
Ea-ész évre * frt. Fél évre 1 fi-t.
HuíatváBjsíámok kívánatra ingven. "Vü
Előfizetéseket elloga4
A „MERCUR" kiadóhivatala
_ Budapest. F., Dorottya utcsa 12.
Nyomatott Ifj. Wajdits József kSayvnyoaidájibaa Nagy-Kaaissin.