Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
10.71 MB
2010-02-19 13:37:59
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1252
3082
Zalai Közlöny 1913. 083-090. szám november

Zalai Közlöny
Megjelenik hétfőn és csütörtökön
52. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

Nagykanizsa. 1913 november 3
5a-ilt évfolyam. 83
Héttő
Mulilinlt hillöa •> ciiltrllkin.
£l0rt«alé«l Arak: K,jí.. «v>« 10 hftrona, félévre 6 korona. N«ur«d*«« 2 korona 60 Ali. — Egyaa a*am ára 10 Ali.
Felelj* /.erkejttő;
KÁROLY GYULA
Fősxerkcsttó:
KEMÉNY LÁSZLÓ
Szirkuztiséi ét kladéhlvatal Icák-tér 1
rala\'on : 112. — Hirdetések dljaiabáa atarlnl.
Építsünk egy vásárcsarnokot.
Menjünk végig egyszer egy szerdai lielivásár alkalmival a piacon. Nézzük meg alt a sokaságot, amely a/, egész piaoot betölti és akkor arra a meggyőződésre kell jutnunk, bogy jelenlegi viszonyokhoz számítva piacterünk szak.
Hiszen mindnyájan tudjak, hogy Nagykanizsát jórészben Klskanizaának nevezett hatodik éa hetedik kerület élelmezi a zöldség-ueinüek dolgában. Hetivásárok alkalmával azonban betódul a környék népe, a szomszédos falvak asszonnyai. Mindenik a fején hozza terebélyes kosarát. Mikor azután ezek in az elárusiték közé ölnek. — akkor a rendőrség összes ügyes és elismerést érdemlő intézkedései dacára a tultömött piauon nagy a rendetlenség.
Ha az elárusitás szerveive volna, ugy hogy a termelők áruikat egy kereskedőnek bizományba adnák, aki álványokon helyezné el az eladandó dolgokat, akkor megmaradna
az elárusító azemélyek által elfoglalt hely és igy a vevő közönségnek kevésbbé kellene szorongania.
Amig azonban az eladás ily módon szervezve nem lesz, addig más módszerekhez kell fordulnunk, hogy a bajon segíthessünk. Az első gondolat az lenne, hogy mig az uj kószinház felépül, (erre kell egy év század,) a osoporthái lebontása által nyert teret is kapcsoljuk hozzá alkalmas feltöltéssel a piaotérhez, miáltal a mészárosok és hentesek bódéi jóval északabbra volnának elhelyezhetők és ama sátorok, melyek most a csoportház irányába vezető ut mentén vannak, szintén valami alkalmas elhelyezést nyerhetnének.
Ennél a gondolatnál azonban sokkal szerenosésebb volna, legalább a mi véleményünk szerint egy vásárcsarnok építése. A postával szemben fekvő katonakórház már meg nem felel többé rendeltetésének. Épites-sen annak a helyén és a mögötte lévő nagy telken akár a város, akár valamely élelmes vallalkozó egy vásárusamokot. En hiszem.
hogy ez a vállalkozás üzletileg Is jövedelmező volna. A csarnok falai mellett a hentesek és mészárosok zárható fülkéi volnának elhelyezhetők, közepén pedig a zöldségplao. Én azt hiszem, hogy ez volna a legszerencsésebb megoldás.
Jegyzetek a hétről.
Az ember gyarló.
Irla: Nadaay Gusztáv.
Tévednek, akik azt hiszik, hogy itt valami érdekes bölosészeti fejtegetés következik; mert bizony osak a mindennapi életből elesett egyszerűbb esetet irok le mindnyájunk okulására. *
Hogy ki vagyok, mi vagyok ? Az mellékes a jelen esetben, csak annyit kell. hogy magámról mondjak, hogy tagja vagyok a...........i kaszinónak, ahová délutáni órákban fel szoktam járni, bogy csendes olvasgatással szórakozzam.
Elmulasztott csókok.^
Beh gyönyörű is busz b»m korunkban a világ I Mintha caak egészen ériünk lenue teremtve, nekünk dalol a madár, neküuk nyit a virág. Mámorodé teszi a lelkünket az ifjúság, mely előtt még a legvalószínűbb rossz is lehetetlen.
Csak néhány nap kötött már a kedves alföldi városhoz, hol csaknem hét éret töltöttem. Ha ez a pár nap elröpül, ki tudja, jövök-e még ide? Az élet magéval ragad s az iskola, a széles utcák, az öreg toronyal együtt mind, mind caak emlék marad; ha egyszer viszont látom őket, más hangon szólnak hozzám, nem lesznek többé a [réglek. Vagy talán csak mi véltozánk mag, kik«U^lakuuk?
Hej. köt még eugem ide más is a hátralevő pár napon kivül I A ki egyszer azt a sötét szemet látU, rabja anuak örökké, nincs annál erósebb mágnes sehol. Anuak a fekele baj folyamnak pedig miudeu egyes szála olyau, mint a bilincs. Várok én , még valamit ettől a pár naptól.
Araukáék naRj kirándulást terveztek az erdóre,
meghívtak engem is. 0 maga tetie ez indítványt a kiránduláshoz, ó maga stólt, hogy tartsak veink.
A mulatságnak derűs, napos idó kedvezett, Amint az utolsó házak elmaradtak, bizalmas barátként üdvözölt a mezó, mögötte az erdó fái hivoga-lólag hitegetettek. Az érni kezdő buzakalászok mélyen meghajoltak elöltünk egy-egy égő pipacs pedig kíváncsian dugta ki közülük gömbölyű lejét.
A hangos társaságban legcsendesebben viselkedtem. Fejemben tarka gondolatok Qzték, kergették egymást, mint szélhajtotta könnyű felhódarabok alakulva ki, bogy ismét elváltozzanak, mielőtt az egyikkel végeztem volna, előtolakodott a másik; megannyi kérdés a melyekre nincsen felelet.
Miért oly szokatlan, figyelmes most Aranka, | miért foglalkozik olyan tüntetőleg velem ? Szerelhet-e a szép, az ünnepelt leány engem, az egyszerű, az igénytelen diákot Lehel-e még mi köztünk valami, | várna-e négy évet reám ? Miért is jöttem én most ide ?1 A hölgyek egy kis csőszházban öltöztek. Aranka hajlékony, gyönyörűen telt alakjával olyan volt a könnyű empire ruhában, mint egy görögi istennő. Haia leomlott, arca
alól iugerlékenyen tündöklött hófehér keble. Mintha hosszan elömló vérre tejszin-habot öuteuéuek
Mindnyájan letelepedlek, előszedve a kosarakból jobbnál-jobb elemózsiát: tíéldi Feri tüzet rakott, a melleit majd szalonuát sütünk Aranka állva maradi s pajkosan, biztatólag szólott hozzám az ó behízelgő hangján. Ugy csengett, mintha ezüst \'csengők mondanák.
— Na Pista, eljön-e velem vadkörtét szedni? \'atuuem, mit akarhat ez a leáuy ? S elindultam vele erős elhatározással. Most már miodegy, ó akarta igy. Hadd legyen felejthetetlen ez a délután, hadd döntsön az életüuk felett. Mától fogva érdemes lesz élni.
Az erdőben mind beljebb és beljebb haladtunk, már caak egyes tördelt baugokat hallottunk a társaság felől. Lassau-lassan elmaradt az ia, csend lett. Kngeiu szinte fojtogatott a szó, de sehogy sem tudtam, hogy kezdjem
—»Ogyan, szóljon már, — nevetett Arauka. — Ugy-e, milyen vonzó ez a magány, a csend. Mondja csak, mikor utazik?
ZALAI KÖZLÖNY
NOVKMBRR 3.
A múltkor — és itl kezdődik u eset
— egyik délután felmentem a kasxinó olvasó termibe a itt ax ujságálványról egyik kedveno napilapomat akartam leakasztani: de hiába, mert ax állvány . . . üres volt, A hírlapok résxben ai asztalokon felhalmozva, részben a pamlagokon hevertek. - Bobsish-kodva léptem ax egyik pamlaghoz s hossias keresés után kivéve lapomat ax ujsághalmaz-ból, leültem a Isgközelebbi asztal mellé, amelynél éppen egyik régi jé barátom olvasgatott.
— Miért vágsz olyan savanyu aroot?
— Kérdi 6 tóiéra a kőlosönös üdvözlés után.
— Bosszankodom barátom I Ezen a borzasztó rendetlenségen, amit itt napról-napra tapasztalok, Ax újságok soha slnose-nek a megfeleló szegen, hanem mindig szerteszórva hevernek az asztalokon, pamlagokon, székeken . ..
— Bixony a legtöbbször ugy van
— Mindig I De hát az mégis osak különös, hogy az egyik tagtárs a másik iránt ninosen annyi figyelemmel, hogy a lapot olvasás után helyére visszategye, hogy a másiknak ne kelljen mindenfelé keresgélnie,
_ Bizonyosan nem gondolnak arra,
hogy ezzel másokuak kellemetlenséget okoznak,
— Még pedig milyen kellemetlenséget I De ha nem is gondolnak arra, itt van minden asztalon a figyelmeztető tábla: .Kérjük a tisztelt tagokat, szíveskedjenek saját kényelmük érdekében" a hírlapokat használat után a helyükre visszatenni."
— Mégis elfelejtik I
— Elfelejtik? Axt hisxed? Dehogy. Van ennek a feledékenységnek sokféle fajtája. Jó, mondjuk hát elíónek axt, aki elfelejti az újságot helyre. Olvas, befejezi az olvasást és feledékenységből ax asxtalon hagyja a lapot. Ilyenek leginkább a tanárok es a tudósok. A másik nem ér rá a visszatételre. Olvas, amikor hirtelen benyit egy pajtása s elhivja egy játszmára. Ledobja a lapot és elsiet kártyázni vagy tekézni. Ezek a játékosok. A harmadik rendetlen. Leszed hat-nyolc féle lapot, átnéxi egyiket a másik után s ott hagyja egy halomban. Nem törődik a renddel, nem az utána jövővel. A negyedik nagy ur. Elolvassa az újságot és odadobja az asztalra, mint oltbon, azután alszik egyet.
— Vigye a lapot a szolga a helyére, ha akarja, mert ó — ur. Vannak ismét olyanok, akik a lapot öntudatosan, készakarva nem tesxik a helyere. Exek sorra leteszik a hirlapokat és hetilapokat s mind odadobják egyik-másik asztalra s szinte várják, hogy valaki rendre utasítsa őket. hogy exután hetykén visszavágjanak. Ezek a párbajhósök. Vannak szeleskedők, akik nagy zajjal berohannak, hamar átfutnak néhány újságot, ledobják azokat és tovább Kzaladnak. Vannak axután, akik lassan besétálnak, levesznek egy újságot s egész es-
tig böngészik, elolvasnak minden sort ax utolsó apróhirdetésig, axután letesxik a lapot és haia mennek aludni. Exek az öregek. — Vannak .....
Az én barátom — ugylátsxik — megunta a sxónoklatomat. mert felkel és indulni készül, de előbb a keiében tartott újságot jelentős mosolylyal függeszti helyére.
Egyedül maradva, egy kissé olvasgattam, de oly izgatott állapotban voltam, hogy nlnos türelmem az olvasáshoz.
Kedveno lapomat letéve az asztalra távoztam.
Már a harmadik utcában jártain, mikor hirtelen eszembe jutott, hogy a lapot tiem tettem vissza a helyére
HÍREK.
— Személyi hirek Dr. Lőke Kmil több buti adatáaru Oli.tor.Ugbi utazik • napokban. — Firku Ferenc ráróniuk rendőrkipitáuyi gjógyke-telletés iégett • mai napon megkezdte hitbeli szi-bidságát.
— ünnepély a temetőben A stokásos ünnepség keretében réti le i helybeli lőgimnázimn ifjúsága kegyeletét elhunyt tanárai iránt, fekete zászló alatt vonull i úrhoz, bel már nagy kOsönség vám. Ai ünnepséget 11 énekkar gyáriéneke nyitotta meg. mely illán Horváth Pál TIII. osttályu tanúié niondott meghstó beszédet, melynek végén aieretetlel emlékezett meg ■ múlt évben elhunyt Zimmerminn öusitáv tanárról is. Majd 8zupki Fereno VIII. osi-tályu linuló szavalata következett. Ax Itonepaéget egy ének felezte be, mely utáu • közönség megindultan távozott.
— Gyászeset. Özv. Pilliui lnkey Kálmánnál, rigyári nagybirtokost, sialetelt Kamjénkal Szemző Lujzát, tiréf Batthyány Pál orsz. képviselőnek anyósát nagy családi gyáat érte. Telivér*, Kimjóuksi Bzemtó Lásslé a napokban megbill 68 évei korában Budapesten. A jó öreg ur halálát legkOzelebbról gyászolja felesége; Krbs Odesoilchi Mária, továbbá testvérei: Inkey Kálmánnén kivbl: özv. bíjssi Vojnieb Lukácsná—Kimiónkii SiemtS Jozefa ■ K. Szonuó litván ée sógora: Krbi—Odesoilchi Hugó montele-ousi, herceg.
— Milyen hoaaau az október? Múltkor IK-ibe körül s moziban ballot\'iin • követkesó pár-beeiédel: Az egyik kérdene • másiktól: Hány óra ? 7,6, válasiolU l másik. — Szint Isleu, mondja az első, mikor lest még november elseje ?
— Szombaton lesa Nagykanizsán az oraaágos váaár. Amint iit már elóre jeleztok, iz országos vásár, iniely előreláthatólag népes lest, ázom-beton, f. hi 8-án lest megtartva.
— Véletlen szerencsétlenség. Tragikus halállal mult ki tegnap délutáo Zalaegerszegen egy fiatal ember. Oseresnyés János, egy jómódú gazdálkodó >0 éves fii, egy régi rosst revolverrel játszott Játék közben l revolver elsőit és golyója l filtal ember szivébe fúródott, aki rögtön. A tragikus véget ért Hu özvegy édesanyja iránt áltelános a réizvél.
— Szerencsétlenség. Flumbort Károly, vasotit tegnap este 6 ónkor súlyos bileset ■ érte Kocsikspcsolás kötben jobb lábl i kocsikerekek alá
került, melyek levágták. Mi délelőtt amputálták i roncsolt lábat. A íelelóség raegállapitán végett at Ugyéswég kihallgatta.
— Kétaaer termő almafa Osáoyi Farkú leodvijikibfii lakói udvirábl egy almafa ceodájára járnik u emberek. A fi l folyó évben már másod-stor terem gyOmölcsöt. Az elsó termést jullui elején hozti, szeptemberben ujn virágzott l mi dlónigyaágii almák csOngoek az ágikon, áz idei enyhe, nipos óst, ugy látszik, kedvezni akar iz embereknek.
— Feljelentések. Balog Jáioané kiskinitaii lakos fel|elentést tett, hogy ifjú Lenkovice Ferenc at ablakon át behllolt bezárt lakásába ál ott mindent össze vissti szórt.
Orstágh Kálmán likstoi piniszt lett elbocsájlott segéde, 7irgi Qyuls ellen, ki lton házakról, melyek uél ó dolgozott, a vasalásokat leszedte.
Érdekes esete volt Beok Ernő kervakedónek, ki i pacsal váiárról jött haza. Pacsáu beizállotl « asszony nagy bugyorrsl i hátán. Midén i kinizsai állomáson Beck Krnó. kinek az asszonyok magaviselete egyállilábin gysnns volt, kötőink kellót meg-■zólllott, etek batyuikat elháuyvi elmeneküllek. A batyuban levó ruhanemllek vilóninOleg lopoU dolgok és jelenleg i rendőrségen óriiteloek.
— Öngyilkossági kísérlet. Súlyos csspás érle városunk első ipirosát, Miltényl Sándor czipó-gyártulajdonost. Fit Mlllényi Iguác legmp déluláu Pécsett migárs lőtt és állipoti válságos. Öugyllkos-ságánik okául saját azereucsélleo terméazelét kell felhotnuuk. Még régibben családjával is elliulélben állott. Azonbsn iz utóbbi időben kibékült vele és vsgy három év óta i stOlól körben élt. Végxete itoubsn egy leánnyil hoiti össte, kit ellávotást utáu Pécsre követett. Itl iiuláu háuyl-vetett éleiének nem liláit más megoldást. Síülei iránt áltslános a részvét. Déli 12 ónkor irdekiódtüuk állapota iránt, lalefou válasz szerint állipoti válságos. ,,
— Nagy gyártttz városunkban. Péuteken reggel fél 4 őrs tájban i tűzoltók kürtje vei te fel ■ város csendlét. A Merkúr vasgyár részvénytársaság utosi főépülete gyulladt ki és mire a tözoltók oda érlek, már íz egész tetőzet lángban állt. A mz oltásáról szó sem leheli A telő óriási lángokkal égett, bevilágít ve tz egész Osengery-»Ut ós i mögötte elterülő földekel. A gyár, mely teljesen leégeti. ÓOOOOO koronán volt biztoiitvi.
— Veszélyes ugrás. Msgyír Fenne 80 eves cipésteegéd Munkirályról. Negykauitsára utuoll egyik nóismerósével Kőiben ugy ÖMtevesutl vele. hogy felindulásában i vonatból kiugrott. Súlyos, de nem élelvestélyes sebeket szenvedett.
— Legényvirtua Dobriukó István migyir-szentmiklósi cwrdást, midőn i oiárdlból hazafelé tartott, Németh Ferenc és Ung litván füivölgyi kanástok meglámidlák és iiiegsznrkálták. Állapota életveszélyei.
— Milyen időnk lesz? Syrius, a derék időjós, ismét megjelenik a maga lisztá-jával. Jósol esőt, vizet, ködöt, havat és a jó Isten, meg ó tudja, mit. Aki akarja, higyje és szerezze be a megfelelő jó télibundát, melynek megvan az a jó tulajdonsága, hogy mindenképpen hasznos, ha hideg van akkor kell\', ha meleg van, akkor is jó — zálogba. A jó Syrius is tudja, hogy megfordul az idők járása... Találgatjuk, ki mos el ax eső. kinek fagy be a dolga, kit úszik nyakig a megáradt szennyes vizekben. Jó Syrius belenéz ax ugynevexett jövő titkába és jósol. A derék Syrius ravasz ember. Ó időről-időre megjósolja a magáét. Ha
[(OTBUBÍR 3
ULi! KOZLOHT
i hit jé 1 nem v\' k uWn
tiegoda emlékeiilí arra, Mit jósolt 6. Egyéb-irint így j^80\' Syrius: November 1-161 ked-reió szép enyhe napok várhatók, ilt-ott esó-„I sót egyes helyekről zivatarod esót is éléinek. Nor. 8 10-én derOs napokra niaiilhatunk, amelyek elég szépnek és ked-reiének Ígérkeznek. A földmiveló emberek ügyeljenek arfa, hogy munkákkal bevégezhessék, mert e hónap is elég Bzeszélyet. lest; nagyobb esők, éjjeli fagyok és hó, (8ipadék, illetve kisebb havazások várhatók. Deoember kevés esőzést és havazást igér. de sok kódben Is lesz részank, amely már november hóban is tóbb helyen átvonul: deoember 1-tól 8-ig hideg idó. 8-tól 12-ig wy kód, 14-tól 20-ig hideg idó, 22-tól kft-dm, nedves, hideg, ilt-ott lióosapadékokkal.
— A Nagykanizsai Emberbarát Temetkezési Egyesület megjelenés céljából érlesili t. tagjait, hogy az elhunyt tagok lelki üdvéért e hó 6-án, a felsó templomban reggel 8 órakor keidódó gyászuiisét mondat.
.- Kilőtt* a etemét. Soéa Uéia U éve! pipkmi gyermek, flóberlpliitollyíl verebétiell. Píiitolyiu vilim! igtlilanl v»16 akadl • > bibit ki-ikarta javítani. Javitgltia keiben a pititől; ellOlt a kilétté jobb nemit A vesiprémi kórháibin ápolják.
— Agyonütötte aa édesapját Durva báiátrcódbl ráiiaaiuitx a családiát Farkai Gábor isigatri-i likót. folyton réitegeikidell éi iltaa állapotában Qtötte-verte a feleiigái. Hétfón eate ll ittas-IU ment bt:- >1 vaoaorit kért. Felesége eléje tette u ételt, de Farkainak » nem tataiett éa miit akart Dúlni. ái uiiony erre nem volt hallandó, mire - Farba nekiment a feleségének éa megOtOUe, mjd mikor Jóisaf nevO 17 évei fii ai loyjl itgillégére ment, llt il ütlegelni keldte. — i tiu kiaialadt a fiak amriba, baltit vett magibot a uul ti apját kélster (fajbeOtOtte. Farkts ösme-vwtt ét néhány pere molva vége volt. A osendír-
u tpigyilkosl, aki Snkánl jslentksiett, letirtóititti.
■ Aa R. Wolf Magdeburg-Buokau ctg. »ly t túlhevített gém lokomobilok épitéiének tngállipítóji. ti Midéi kiállításokon uirt jelentékeny likereket aratott. így a bácsi .Adria- és a lipcsei "fitéipari kiállításukon nigy teljeiitméuyü lulhtvitett gin eompound-lokomobilitívtl, melyek t legujtbb. ■ubidtlmuott ,BWV veiérmüvsl vanntk ellátvt, i lagmigtsibb kitüntetéseket, egy trtuyirmtt és t >lí»i kir. iilimérmekst nyerte el. A ciehorliági komottubin megtartott kiéllltiton pedig: B. Wolf tulhevitett gózO csépiókésilnteil tonteltik ki t két ligmagaubb dijjil, egy trtnyéremmel kolöuös elis "néttel ét ii estist illiméreiomel."
trónörökléirój a a rendel heti rovatok. Irodalom ét müvénél, nkkiáték, stb. — A .Tttirntpi Ujáig-előfizetési ára negyedévre fit korona, a .Világkrónlki"-vll együtt bit koront. JJegrendelheló • .Vasárnapi Diáig\' kitdóblvtltlibin (iludipeet IV., Egyetem-utcl 4. ti.) Ugyinitt megrendlhetó t .Képes Néplap-, a legolcsóbb ujsig a mtgytr nép síimiri, félévre két koront 40 fillér.
A mackók városából. Dörmögi Dömötörnek, i hírneves mtekónik kedvee levelezőlapot küldött abból t városbél, a hol a mackóság legnagyobb tiailolelnek Örvend, Boriiból, egyik tlsitelője, Schöp-flin Aladár. Ai érdekes levelet, t hoizáviló képekkel • Jé Pqtis nov. 8-iki uimibin ktili 8ebők Zsigmond él llenedek Elek képes gyermeklipji, a Jó Pajtás. Ugyanebbe a számba verset irt Benedek Eleit, vidám kis párbestédel Elek nagyapó, Dörmögő Dömötör tutajon utazásit folytatja Sobók Zsigmond, egy-egy kedves történetet mondanak el Abrtbim Eruő és Bét Böske, Zsiga bácsi kedves mókát irt, Dinielné Lengyel Laura folytatja regényét. A rejtvények, sierkesitói üienetek egésiitik ki a síim gaidag tartalmit.
A Jó Paitia-l i Franklin-Társulat adja ki: eló-tiietésl ára negyedévre 9 korona 60 fillér, fél étre 5 korona, égési évre 10 korona. Kgyes síim ira 90 fillér. Klófiietéseket elfógad és mutatványszámot küld t .Jó Pajtás- kiadóhivitsla Budapest, IV. Kgye-tem-utci 4.
Irodalom.
A .Vasárnapi Újság- november 8-iki ■■lm. pompás képeket kSiOl •> iradi kultúrpalotáról, > tordti köimOvelódési hiiról, a Nemzeti Síinbál ét " Operthál ujdooaigairól, a kerepeii ut| temetó uj ""\'fai síremlékeiről, Bumiiegelhutáról, llb. K01S-érdeketek ■ Ungó pompái felvételei. Siépiro-Wmi olvasmányok : Likitoi Láailó éa Gruit Deleddi \'fuji, Síip Krnó. I. Lippioh Elek él Bodor "Már v«w|, Berkes Imre nsvelláji. Kupoiiy Feli-Urciolkke. Egyéb köilemények: egy XVII. Ilílld\' érdeket soproni hát, cikk i briuutcbweígi
NYILTTER.
A felelősség a beinktől terheli.
Egy valótlanság.*)
„Muraköz" október 26-ik számában uj valótlansággal áll eló. Az irja lapjában, hogy mikBavári administralor okt. 24-én „össze-osóditette" a népet s ez a főispán távozása után „szidalmazni" kezdte a tanítót és már egyesek „köveket ragadtak, hogy megkö\' vezzék." Valótlan, hogy miksavári admi nisztrator csődítette volna össze a népet, mert a nép azért jött össze, mivel a főispán e napon magas látogatással tisztelte
meg a községet. Még kevésbbé igaz, hogy bárki még arra is gondolt volna, hogy megkövezze a tanitót. Igaz. hogy kérdőre vonták a tanitót, de Ita kis szerénységgel rendelkezne, belátná, hogy ennek osakis maga az oka. De szebben folytatja állításait ellenem, amidón ezt irja: .A papnak a lá-zitása a tanítók és a jegyzó ellen már hetek óla tart. Szept. 28-án a plébániára hivta össze az iskolaszéki tagokat és a községi elöljárókat s ott az összes nép elótt a tanítókat és a jegyzól szidalmazta biztatván óket, hogy dobják ki a kántort és a jegyzót, mert iskolájukat elakarják adni, a tanítónőt pedig azért dobják ki, meri nem tud horvátul."
Valótlanság, hogy bármikor lázítottam volna a népet tanilók és jegyzó ellen. Jegyzó úrral eddig semmiféle bajom nem volt. A jegyzó urat osak a tanító szerelné minden áron belekeverni az iskola ügyébe. Itt a baj csak az, hogy a tanító ur minden áron állami iskolát akar Miksaváron.
Pedig Szép János uram, ön a felekezeti iskolánál kapott kenyeret; a legelemibb illem is magával hozná, hogy az ember megköszönje a jótéteményt, semhogy most iskolánk ellen tör.
Nem én lázitottam fefa népet ön ellen, hanem Ön maga, amikor az iskolaszékben nem akarla elfogadni jegyzói tisztséget, pedig ez törvényben előirt kötelessége. Tettével tehát Ön fellázadt a fennálló törvények ellen.
Nem én lázitottam fel a népet a tani-tónó ellen, hanoin saját maga. amikor azt mondotta Ladios Imrének: minek kell ajiap az iskolában.
Egyébként is ezzel osak alkalmat akarok adni ugy Zrínyi Károly főszerkesztő urnák, mint Szép János taniló urnák, hegy rágalmaikat bizonyíthassák.
Miksavár, 1913 okt. 28.
Lipnyák Ignác.
•) Aí ifaaoláa át lapunk párUllansi|a iftmpnntjátiót kMuéigtl adunk htiyl mindan cikknek, a matylyal valaki aa-ját Isuát vádalmtai. — Jterk._
F*tróleumhord6t
veaxfk minden magyar állomásról Growhandlung Ed Suppanis Pristova,fStaj«r-orMág.
AKI BÚTORT
BUDAPESTEN AKAR VÁSÁROLNI,
saját érdekében cselekszik, ha vásárlás elótt megtekinti a
Budapesti Asztalos Ipartestület
védnöksége alalt álló
BÜTORCSARNOK ÉS HITELSZÖVETKEZET
áruosarnokait, melyek a következő helyeken vannak: VIII., József-körűt 28. sz. (Bérkoosis-utoa sarkán.) IV., Ferenoiek-tere 1. sz. (a királyi bérpalotában.) Kieu tiövelkeiet H .Ortiigos Kölponti Hiteltlövétkeset\' Ugji t annak felügyelete alatt áll. Vásárlást kányatar t.IJ.a.a Idainra. — SUUaarB madara lakbaraadaiáaak.
Jutányos Arak I Szavatosság áru minéaáflaárt
Ab irmot irmokba Utáiálaf aUhai|i bliayaatt antalaatk ás kirpitaask <Ut«OUkk.
ZALAI KÖZLÖNY
NOVKMBKR 3
ETERNIT-MÜVEK
-Hatschek Lajos= Kozpoutl lroda:
BUDAPEST NYEROE1ÜJTALU
Budapest VI. k«r., Andráaay-ut 33 »x. 7«l«fon: 171-7U. 12-02
IT1BIIT-FALA
af jelenkor legjobb tetőfedő anyaga
Vigyázat! Nagyon fontos!
Kapható: HORVÁTH OYÖRGY palafedőmester és LEHR OSZKÁR fakereskedönól NagykanUsán.
jyTPRWTT PA I A «ak Akkor valódi, h* a fenti raji sxerlnt minden egyes lap a türvénye-Ij 1 ÍjIA 1> 1 1 -I J\\IJ1\\ un védett siójeggyel „ETEBjnT"-lcl var ellétva, silveskedjik tehát
Johann Maria Farina
csakis ez a valódi
*
kölnivíz, kölniviz-poudor ás kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakon és illatszertárakban.
Ne tessék elfogadni
mindenkor csak kirojelétten csak valddi HATHOHEK-fdlo ETEBNIT-piUt kérni ja aila\'ny enye-got viuMutuiUni.
A 7 PTNUVIT \\I i \' V I<\' I,\' a\'állltóképeílége a Nycrgesujialubaii Idrtínl gyárnagyob-1\\/J l\'j I l\'illil I 1"IUI V ljlV bitáa kitvclkestében 8(1 alúalékka! emelkedett ai cl,null évhoa képest, anyageiállitáaok tehát a I eggyoraebban történhetnek.
rendszerű BUOKBÜB é> KIVLPIK Kl\'.LYUpokia killbndsen (elhívjuk síives lipyelmét.
kólniviz-szappant, kölnivizet és pou-
-1— dert, lut IIÍH08 rajta
az eredeti és egyedül valódi de sokszor utánzott Johann Maria Farina GegenUbler dem Rudolfs-ptatz Akkor som kell elfogadni helytélen és utánzott kölnivizet, kölniviz-pouilert és kölniviz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény neiu volna kapható az ön lakhelyén, mert a világhirtt oóg magyarországi képviselete :
Holczer Emil Zoltán, Budapest, Vili. ker. Szigetvári-u. 16. sz.
ogytuerQ lavulözólapra azonnal válaszol ós közli hol szerezbotó be az eredeti mluősőg
\'jdmiAiuj!
Tf CSAK^KOB
/flGNER^
:n H«MaSZERKIRÁlV„
í\\ BPE^T. Jteíef KÖRÚT O.
ARjtar/ájt ihóyuiI
Aspirin
tabletták
lámpa
Kapható viltanyuirelisi Uzlatekbm, villanyt»lBpeken 4i a j NiiVM SKHENS-SCHUCtUIT-UOVEK-aél. IsluHt. YL, TKlz-MniI». Itfr-rtM 13.\'
Nyomatott a laptulajdouos Ifj. WaidiLs József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
01000201000000000101010102010002010002020000000202000102020200010200
Nagykanizsa 1913 november 6
TTTTi
52-ik évfolyam 84 szám
Csütörtök
Millilinlk hétlin ii ciitirttkftn.
HOnnl*»l Kgéai *vre 10 korona, félét.c 6 korona,
H«gy«<Wvi* 9 korona 60 Ml. — Egyaa aiim ára 10 Ali.
A sajtóreformok.
t\'elelfa -gcrka.xtA:
kAroly gyula
tzirkiiztoiii Él kliUklHtil litk-Ur I
KUMÉNY LÁSZLÓ T.l.\'o.: II, _ Hw.u..k dlj...bi. ...rtol.
, A Bujtó reformjára egészen megérett az iiló. Nem szabad megijedni attól a bohém lármától; mely a sajtó berkeiben, mindi* kisebbedő erővel elhangzik. Megegyezünk abban mindnyájan, bogy a sajtóreformra elodázhatatlan ós múlhatatlanul Bzükség van. A kormányok túlságos lélelme volt a/, ok eddigelé is. hogy ehhez a kényes kérdéshez, nem nyúltak. Beszéltem a cikk megirasa elüli egy budapesti tekintélyes lapkiadóval, aki udvari tanácsos ik és mellesleg milliomos. Deszellem különféle partállásu hírlapírókkal. És ugy a kiadó, aki még hozzá ezidó szerint; intrazingens ellenzéki, kijelentene, hogy a tervezeti reform a tisztességes sajtónak olyan védelme. liogA\' osak hozsannával tehet ÍKlvó-zölni. — ugyanezt mondották más oldalról a különféle partállásu hirlapirók, akik különösen egyrészt azért üdvözlik a javaslatot, mert az újságírók jogviszonyait szabályozza, másrészt gáncsolják, inert a jogviszonyok szabályozásában nem mindenkori érdek érvényesül,
de abban egyező a vélemény, bogy amit a javaslat a inagánbeosülnt védelmeért lesz, hogy amit a parazita sajtó megszüntetésére tervez, továbbá, ahogyan a pornograpbia
ismerve, kegyetlenül. Kseleket tudunk, amidőn a később becsületeért kinusun vesszőt futótól ezreket akarlak kizsarolni és miuláii azt meg nem kapták, — a megkárosított em-
irodalmának láiigpallossul öldökló angyalt (bor bosszuérzetében indilotiak ellene olyan állit a sajtószabadság paradiusomában. — sajtóhadjáratot, mely az illetőt kenyerétől azok ol.v tiszteletreméltó intenciók, bogy még megfosztotta és az őrüllek házába üldözte, nagyobb hibákat is el lehelne nézni, mert Ób, szörnyűséges bűne van a sajtónak, s hiszen mint minden emberi uifk ez a reform éppen azok, akik ez égbekiáltó és halálos se hibátlan bűnöket eikövelték, ágálnak most legjobban,
Hogy eazel szemben az egzisztenciáikban hogy oda a szép szabadság, oda a geseft megtámadott, bolránykeresó lapok hogyan gondolják magukban. — ezután a kiszemelt kelnek ki és rugdnlódznak, azt ne nézzük áldozati birkákat nem lebet kínpadra von-lulságoa elszomorodáasal. Mi. akinek kenye- szólni, becsületében lámadni. nem lehet a rünk a hirlapirás, elborzadva láttuk, bogy a családi élet legintimebb jeleneteit ellesni, meg-korpóllázs utcai lármájával terjesztőit lapok írni, vagy el se lesni, osak egyszerűen ha«-micsods ököl belükkel végezlek ki embereket, ból megírni, amellyel örök bélyegei sülnek Eleinle osak a politikusokra meni ar, ember-\' szerencsétlen áldozataikra, vadászat, de aztán ráterelódötl minden em- A törvényjavaslatnak a magánbeosQletel bérre. Nemcsak az élőre, hanem a megholtra érintő része teljes elismerésünkkel találkozik is. Kseleket tudnánk felsorolni, bogy egy [és mi, akik a szabadosság korát sem ugy
családnak mászat miként vadászták elő az ujságiró vérebek és hptekre vájkáltak alög-gyászosabb családi sebekben, irgalmat nem
éltük, hogy vájkáljunk mások beosüleióben. örvendezve látjuk égy jobb időknek hajnalát, mert az elvadult sajtó mérhetetlen károkat
Álom-való.
Ha szállok az emlék szárnyán, Ma múllak árnya int felém ! Ma gyermek vagyok játszi, fürge Álomszövö karcsú, víg legény.
Ma régholt magtalan álmok Sírjuk mohos zári üregéből l\'edlelen testtel jöttek elém! — Csontkezük épült sebhelyei lép föl.
Gyermek voltam /.. . Csalfa álmok
Jövőkapui lárva lártak!
lle!. .. aranyszinbe burkolták a valóságot.
Napok multak !. . . /ivek jöttek ! . .. Zord valóság: rideg kezek Széttépték af álomszötte köntösökéi.
SZÉN TG YORGYVÖl.G Yl.
Elmulasztott csókok.
— Holnap este, — feleltem nehezen, vonta-
totUn.
— Már holnap ?
— fgeu, holnap..
— És talán uem is |ön ide hozzánk rima „flottánk".
— Hizony, talán soha, — sóhajtottam.
f — Na, nézze, itt a vadkörtefa, észre sem veszi, maga ma olyan külÖnüH, mi haja?
I — Semmi, (ó Istenem, hogy nem találja ki.)
— Ugy ni, rakja még tele a másik zsebit is, aztán menjünk.
— Már meujQuk ? — kérdeztem.
— Természetes, — feleié — mire várjak még? Oly hamis volt az aroa is, a nézése is. Annyi Kzemret;ányá8 rezgett a hangján.
Vakmer6 gondolatom támadt hirtelen. Ha átkarolnám, magamhoz ölelném forrón, beveseu I Megreszkettem bele. Arcom sápudt lett, homlokomon hideg vereiték\\gyöngyözött. Egész testemben kim\'wnd-
hatatlan zsibbadást és fáradságot éreztem, uein tudtam mozdului sem. Szólni akartam, nem jött ki hang a torkomon.
Aranka szánalommal nézett reám.
— Szegény kis Piata, — mondá.
Ugy haladtam mellette visiafelé, mint a kit fe|be ütötte1.. Minduntalan megbotlottam s nem mertem rá feluézni egy pillanatra sem. Végtelen nevetségesnek, nyomorultnak éreztem magara. Mint valami megszégyeuitó, lealázó vád, folyton a lülembe csengett: .szegény kis Pista".
Az erdó illatos párát lehelt. A fákon madarak fütyörésztek, vidáman, gúoyosan. Mintha csiz, rigó, pintyőke mind ezt fütyölte volna: gyáva, gyáva Le nem mossa ezt a szégyent rólam semmi, soha. Rajtam maradt ez már örökre. Bikácsoló szarka ágról-ágra ugrálva, cseregte vissza örökie, örökre.
Szerettem volna elsülyedni, meghalni, csakhogy a társasághoz ne kelljen visszamennem. Azt pedig ki uem kerQlhettem, ha nem akartam Aranka előtt még nevetségesebbé leuui. Nem érdemel az semmit, ki a kínálkozó boldogságul nem ragadja meg. Sohse felejtem el, milyen kérdő szemekkel 7 ..." ■ J... ÍZ® T\'^XT
Képviseld is raklir Magyarország részére: Finger és Fia, Bndapcsl VI., Hajós-utca 41.
UUI K 0 7. L ö N T
novíkbsr e.
tett a tóindgfk izlteében és bizony nolena-.voleua vele keleti La]adni. hu nett) ie oly szabadjára, ai egész sajtónak, ha neui akart a uOrke nénikék megveteti színvonalára jutói. Hány lelkiismereten hírlapíró sóhajtott fel, amikor a kiadói érdek, a pöne-gődSr tisztításához való munkához küldte, holott lelke ma-gaaan szárnyalt a nagy emberi ideálok után.
Lehet érdekes-lapot szerkeszteni, ha nem la hazudozunk, ha mások becsületébentnem Is gázoiuuk. És lassan, lassan a krajoáros lapok olvasói is hozzá szoknak a tisztultabb, a beoetlletesebb hanghoz, ahhoz, hogy » közfórumon fáradozó ember egyúttal nem gazember íb és hozzá szokik ahhoz, hogy mert a köznek dolgozik, nem éppen szükséges becstelennek kiáltani. És az olvasó lelkének egyáltalában nem lesz ártalmára, sót ellenkezőleg hasznára lesz, ha nem olvas, a családok bensó életéról, beteg emberek önmeg-feledkezéséról, neuj olvas pornographiát és lát szemérmetlen képeket.
Az a baj, hogy ez az áldott reform későn születik. Hamarabb kellett volna. De jobb kéaón, mint soha! Amit pedig a javaslatban, annak javítására bele kell tenni, — azt a részletes tárgyalás s.irán módjában lesz a közvéleménynek kikOzdeni.
Vásártereink.
A műit alkalommal irtuk, bogy a piactér nem elégili ki a mai forgalmat és orvoslásul egy vásárosarnok felépítését ajánlottuk. Sorainkkal egyidóben egy ajánlat érkezett a városi tanácshoz, melyben Dobó, városi fogyasztási adótisztviseió a osoportházak helyén egy busosarnok felépítését tervezi, miáltal a hentesek és mészárosok megbízható és tiszta helyiségben volnának elhelyezhetők.
Az ideát szerencsésnek tartjuk, de a helyet kevésbbé. Őszintén sajnálnánk, ha azt az impozáns nagyságú leret egy közbeépitett épülettel kettéosztanák, vagy akár csak kiaebbre vennék.
A szénapiao tere sem mutat kedvező helyzetet. 9okszor a kocsik oly nagy számmal lepik el, hogy egymástól zárják el a kijárást, másrészt pedig elállják a tér két oldalán vezető utat. Talán sokkal szerencsésebb volna » szén»pi»c számára a városon kívül keresni helyet. Hiszen ninos semmi oka se. hogy miért kell annak a város közepén lennie. A mázsáló házat pedig, mint amelynek forgalma a felső-templomban tartott ieten-tiszteletel zavarja, onnan haladéktalanul el kellene távolítani és tuás helyen felépíteni.
Marhavásártérünk elhelyezéso se mondható szerenosésnek. Mivel a felt.a\'tis 70%-a a tőlünk nyngotra és északra eső falvakból történik. énnek következtében az állatok nagy részét a városon át kell a térre hajtani. A vágóhíd ismét a város ellenkező oldalán van Ennek az elhelyezése különben már azért se szerenosés. mert az innen kifolyó szeny-vlz végigfolyva a két város között, megfertőzteti a levegőt. Még szerenose, hogy rendesen észak-déli szelek uralkodnak és így a város ment marad az árok dögletes levegőjétől.
Sokkal jobb helye volna annak azon úttól délre, ahol régebben is állott. Igáz ugyan, hogy az a hely gyakran víz alatt áll, de azon h mellette elhúzódó csatorna rendbeli-tartása és a hely feltöltése által könnyen lehetne segíteni.
Tudomásunk van arról, bogy a vásárteret a szeszgyár mögé akarjál áthelyezni és e óéiból a rétit feh$ltik. Nágyon célszerű volna az esetben egy> mellékvágány segítségével az állomással összekötni, bogy a be-és kirakodást a helyszínen el lehessen végezni. És mivel hozzáértő emberek állítása szerint a jelenlegi közvágóhíd úgyis rossr, használják azt fel raktárokul, az allatbőrök és osontok számára és építsenek egy ujat jobb helyen,
Mindezek persze pénzbe kerülnének. De uiajd kifizetődnének ezek a befektetések.
fogadtak a mennyire zavarban voltain a többiek alótt. Aranka éláuk volt. nevetőit, lehetetlen voll ki nem találni > történteket . . .
Ks nekem inig cl kell mennem holnap bu-eiuiui it. Hogy karolok én ínég egyazer ez elé a taáoy alá?
Szívesen fogadtak ezer kérdésééi oatromnltak. Hol töltöm az utolsó vakációt, milyen pályára ké-szülök és igy tovább. Aranka volt most ia a legkedvesebb. Miulba csak a tegnapi dolgokra nem ix emlékezett volna már.
—- Riuye, Piala .— kérdette egyszerre — látta-e már a legújabb arcképemet? Jöj|öu megkutatom.
üaiuoa kis fehér leányszobája volt, oda vezetett. Az aaitallíókból remek miniatűr arcképet vett eló.
— Kz ai egy vau még, elfogadja?
— Ob, köszönöm.
— Ugy-e, erről fog majd néha emlékezni rám ?
— Igeu.
— Ha magiféri, hogy nem szól senkinek, moudok magának valamit. Képzelje, ez a Példi Feri azt beszélte a lányoknak, hogy maga engem A náluk
a múltkor megcsókolt. Ugy-e nem ia tud róla vi mit? — augta nyálasan kedvesen.
Milyen könuyO lett volna azt felelnem, hogy Keii hazudott, de hogy igaza legyen, megteszem amit eddig elmulaaztotlam Mílyeo könuyO lelt voloa kiuyujtanom a kezem, hogy megfogjam a boldogaágot, a mennyet, mely ime, másodszor kínálkozol!
Ka én csak alt a megjegyzést (ettem, hogy igazán szemtelen ez a Feri....
Nsgy zajjal rontott be a kis buga, maid bejött az édes anyja is
— Ej, ej, maguk itt négyszemközt buesuzkodaak I
Hágyadlall Hlmosnlyugtam és sietve köszöntem el tóluk.
Kelére messzire eluaiadt mögöttem a véroa, azóta ne hallottam birt a .lakóiról, de ezt az ée két kudarcomat nem felejtettem el.
És most, hosszú évek multán mégis mintha bo-zke lennék rejlik Varságh JdHol.
(Vj,..)
HÍREK.
K kijárás.1
A közel azomszédban egyik viciuálleou utaztam a minap. A nevet elhallgatnia. ggy főikében ültem vidék egyik poteotátjával, akivel eldiskuráltunk, hogy milyen Aidát\'a környékre egy ilyeu vicinális va«ut Az embereknek példát ad a megfontolt, higgadt halo-dáara, eleven állatban kárt nem csinál a gyorsaaágá val. atb. Htb. — Mikor igy megdicsérte a kin vioiuá-list, szerényen azt mondja a potentAt.
— Nagy Aldáu ez kérem. Kgy ilyeu vaeut É-milyen nehezen ment a létesítése. Jóformán i.ekeoi köszönheti a nép. Én jártam ki az engedélyi
Menuyi kijárásomba került. - De legalább niucs olyan AllomAtfi eunek a vonaluak, ahol meg ne lenue örökítve urasAgoduak •z a tevékenysége.
Meg van örökítve?
— Meg az uagyou. Még pedig lábláu vau meg( örökítve.
) — Hogy én ezt nem lAttam addig.
— Na ma|d ón megmutatom a legközelebbi Állomáson.
Ember ritkAu várta még olyan izgatottan, bog) a vonat AllomAst érjen, miut az én NagysAgon uram. Megérkeztünk ée megmutatom a (Ablát neki. amely ac 6 tevekenységét örökiti meg. — Kgy ór«g bakter szedi alatta a (egyeket, a a táblán e felírás olvasható:
KIJABA8
— Kaloteaaegiek nálunk. Szép látváuyt nyújtóit tegnap é« ina az utcAn két kalotaazegi a*i-szoiiyoak alakja s viselete- Finom, művészi kivitelű ridikQlöket Árultak A merre csak mentek, nagy csődület vette ékel körOl szokatlau viseletüket bámulva, miközben ezer kérdéssel íaggaltAk óket » kivAncsi bAmulók.
— A fogorvosnál Hire», ueves fogorvosi műteremben történt nálunk a következő eset.
Savanyu arccal kérdi a pAeieus: — mit fizetek a foghuzAaért ? — « t korouát, vAlassol rövidsu a jónevQ doktor.
— Ijedt areoal mondja erre a páciens: — • ezt nevezi ön fAjdalom nélküli fogbuzAsnak ? 1
— Istentiszt telet. Az izraelita templomban a péntek esti istentisztelet í hó 7-étól kezdve to-vAbbi iutéskedésig fél b órakor fog kezdődni.
— NŐI ip&rt&nonciskola Sokszor szóltunk mAr arról lapuuk basAbjain, hogy mennyire szükségünk rolnit egy női ipasianonciskolára, hol a növendék leánykákat a legszükségesebb dolgokra megtanít-nák és elvonnák a iájuk olyan vnszedelmes utcától. Örömmel konstatáljuk, hogy a terveset közeledik a megvalósulAs leié. A kit leánykák szorgalmasan iratkoznak be Poredus Antal uruAI, az ipsroatauonc iakola igazgatójánál. — A beiratkozottak száma jelenleg a negyven felé közelegik.
— Áthelyezés. Vargha Ferenc, voll fityeüAiai közaégi tanítót a nagyméltósAgu v és k. ügyi miuUz-ter a pécsi Állami elemi ixkolAboz nevezte ki.
— Ünnepély Szép nu/iepély kereiAbeu ad la A- at OrazAgox. izr. tanító »*gyeH0let disztagságról szóló diplomáját dr. Neumann Kde, helybeli fórabbinus-nak. Kgyütt volt az elötyArósAg, az iskolasték, az elemi és kereskedelmi iskolák tsuAri kara. A disxgyOléit Kolschild Jakab elnök nyitja meg és megbizza OrDu-liut, Villányi és Kertész József urukat, bogy a főrabbi urat a közgyűlésre meghívni szíveskedjenek Midőn megjelent Bun Samu egy ékes beszéd kíséretében adta At a díszoklevelet. UtAnua pedig Kertész József az jsr. elemi iskolák igazgatója köszöntötte fel-
íDVlíKHSR 0.
!AI, * I KOUÍST
_ Eiküdtniékl tárgyalások. Megírtuk
— Klueveréaök a kntouáéküál A sto-bár egy kissé mo^k^MVe, most
.uuak We|*u, bog/ Otmrecauyák Vince határőr,! ká\'bö8 kínevezéeek
l(ge0, október eleó napjaiban ugy\'otötte fe,b, egy, jíle„lell , , "Mtoto| .Imaaulykolóval régi haragoeSI, Pergár-t, hogy kapott \'
««.....Hoíentbei^.......—
Irodalom.
őetiute öröm-
a.én Ítélt felette a k.ul...i eaküdtblróaág At elnök ""\',\'f Ö1"l,4,!" arpini.-w-Ly Qét. álezredeat. dr Kaoedi Imre táblabíró, azavazóbirák dr. MuUcheu- \' b,T" 20. hotlMdgyalogezred parancs-
- - \' uokát ezredeseé uevezte ki.
Kinevezéne nem cstk a katonaság üuuepe, ha-
btober Rdviu Ah dr. Kayaer KI ok voltak. A vAdalj dr. Pi»ch«r Imre királyi Ügyész képviselte. Az 6k-
kOdlek haláltokozó súlyon teatisértéfben találták bn- uem az egész váron közönséggé. Az 6 egyéniségének,
nőinek, melynek alapján a bíróság Czmrecanyák Vin cét öt évi fegyházbüntetésre ilélte.
Ma csütflrtököu Horráib Kálmán ismeretes Ugyu vau soron. Horváth kéUzer rál6U Vörös Annára.
A védelmet Hajdú Gyula dr. látta el. Elnök dr. Kenedi, szavazóbirák dr. Székács Pál ésdr. Mutscbu-bacher Edvin voltak. A tárgyalás csak a késő esti órákban ért végei.
M esküdtek elé két kérdést terjesztettek : (neveztetett ki.
figyelmességének a város civil kör*i iránt tulajdonítható az a barátságos viszony, amely a társadalom e két osztályát Összeköti. Mi is szivbAI gratulálunk tehetsége és katonás látermettségH állal kiérdemelt kitüntetéséhez.
ügyben közöljük, hogy Hatslindzki Krull Emil őrnagy alezeredessé, Kogutovicz Lajos badnagy fő-Qottmauu Kmil, ki még
hogy bonöí-e a vádlott abban, hogy Vörös Annára nemrég a köxöshtdaereg kötelékébe tartóton. honvéd kétszer rálőtt és ha igen, beszámítható állapotban | őrnaggyá neveztetett ki.
Mte* nt. Ai eakttdtek 7,5 órakor vonultak vissza __ A ^ termeléaért As Országos Köt-tanácskozásra. - Lapzártakor vesszük, hogy Horváth , HlleUgftwlk-M|
ez év ószéu 400 községben
Kálmánt felmentették éa a perkíltaégeket a. All.m. fjgaiU(l kls)t.ulikk.l ki,ér|.t„ 0|,„
kíuoaUr Sieti.
— Polgármester válaeitár Caendben és titokban, de látat energiával kéatülődnek a pártok ■ közeledő válaetláera A külső kép nyugodt, de a pártok lelkes vezetői lelkesen dolgoznak jelöltjük erdekében. — Közéig a válaaztáa napla i>. Dr. Sab|áu Gyula főjegyző, vároaunk helyettes polgármestere már azélküldte a válastló gyűlésre szóló meghívókat la, melyeknek tartalma a kővetkező :
Zalavál megye alispánja IH899/UÍ 913 atárau rendeletére) á Nftgykaniiaa r.-t. városnál meg-üresedett polgármesteri állásnak válastláe utján leeodó betöltésére határidőül 1913. éri uovember bó lí-lk napjának d. u. 3 óráját tülte ki. Ennek alapján ». képviselő ural a fent kitűzött időre a vároeliáu diaitermébe megtartandó tieitujitóaiéki kötgyüléare tistelettel meghívom.
Nagykaniieán, 1918 óvi nov. bó 4-én Dr. Sfibján Gyula a. k. polgármester helyettes.
— A városi adóhivatal felsióllilja • hát-tulajdonoaokat, hogy háibérvallomási iveket kellőké-peu kitöltve > városi adóbivaUlnál minél előbb nyújtsák be.
— Feljelentés. Oir. Puskáé Jáuoané, kinek llgyea-bajoa dolgaival már többaiör foglalkoitatták reudóraéget, feljelentést tett Hege Verona és Hátsó Horvát Mária ellen, hogy lakásába a betárt ablakot felfeatitre bemástuk éa onuan ruhaueraOeket elloptak.1
— Eiveeiett gyiirtl. l.ovag 8jpeuiewsky airadas pecsétes gyomját napokkal etelőll elvesztette. A becsületes megtaláló a gyürü átadasakor 80 korona jutalomban réstealll.
— Gondatlanság következménye Tegnap előtt éjjel a Zalavári apátság barkócáspustlti uradalmában at istállóba betárt 92 llasaa tehén kötül 21 darab, minthogy a tárt iaiállóban levegőből nem juthattak, inegfuladt. A kár meghaladja aílzezer korn-üát. — A bale.et oka at, hogy a gulyás at ablakot ia és at ajtót is betárta.
— Katonai szemlék November 4-én tar-tolták meg a atokáaos tartalékos tialti siemlél. Béggel 9 óra előtt vonult fel a fényes sereg a Sugár-Uton, egyrészt a kőiösök. másréazt a honvédok lakia Mia felé tanra. l)»ak ugy csillogott oldalukon a kard éa fejhktn at aranyos caákó. Ma csütörtökön a tástló-1 »k, badapródok éa hadapród-jelőlteknek kell jelent-I
ketnBk.
utódon, hogy a klagatdák téliesen ingyen kapják a kísérletezéshez szükséges szuperfoszfátot. Miután et at altruista intétet által folyamatba teendő kísérletek tisztán a nép érdekében — abból a célból hajtatnak végre, hogy a kiegatdák ia megismerjék a stuper-foazfát termésfokoió hatását, melegen üdvözöljük at orazágoa liitelazővetkezet szép eltialározáeát. óhajtandó csak az, hogy a mi kisgazdájukat ia vonják bele ebbe a azép akcióba.
— Ab ..Uranus" sslnházban, Szarvait szál loda (volt Edison sziuhét) stombalou és vasárnap nagyon érdekes előadás lesz: A gazdag 2 órás műsor 7 remek képből fog Állani, melynek mindegyike a kiuematográfhUak csodás alkotáaa. Kzek kőzd) egy oly kép kerül vászonra, mely inotgóstinhátba még nem volt látható. Éten képet óriási anyagi áldotatok áráu szerezte be at igazgatóság és mindamellett a rendes olcsó belyárak mellett mutatja be a n. é. közönségnek Kelblrjuk olvasóink szivea figyelmét az „Uranus" színház szombati éa vasárnapi előadására. Bórebbel a falragaszok.
— A Jóseef Klr Herceg Saanatorlum Naptára. A jövő évre szóló naptárak sorát rendkívül szép kiadáau naptárral nyitja meg a Józaef Kii Herceg Btauaiórium Egyesület At egyesület naptáia diezes vászonkótésbe kötve,, tábláján szegye-atlel azanatóriumáuak étin éa olajfeatáatt képével, ttl Ívre terjed ós me* leltet találui beuue minden uaptári rovatot. Szellemi része pedig elaórandO : Hiró Lajos, Szemete Qyörgy, Stini Gyula, Pakols József, Stomallézy látván, Bársony István, Staboleaka Mihály, Henda Jenő, Oartay Audm. Kauitaai Ferenc, Faragó Jenő, dr. Toiuor \'Ernő, Sas Ede, Karinthy Frigyea, Bede J6b Írtak a naptárba novellákat áa közleményeket? A szövegrészt rendkívül azép képek diezitlk, köztük a lüdóvéaz ellenes küzdelem\' vezér-harcosainak arcképsorozata. A díszmunkának ia be-v^ló naptár mindössze 2 koroua, ugy hogy \'szinte ajándéknak tekinthetó. Színvonala és kivitele az elsők között vau. És a ki megvásárolja, egyúttal a legnemesebb jótékouyaágot is atol{á|ja. éppen ezért melegen ajáuljuk olvasóink figyelmébe. Megrendelhető Budapesten a Jótef Klr. Herceg Szanatórium Egyesületnél IV., SUtő-uloa 0.
Uavibaj kimaradásakor rendeljék meg bitaloinmal . hosszabb elmaradásnál is fájdalo-n nélkül bítloftln ható, veszélytelen cseppeinket. I-hő eéejü : márka 4.60, erős természetüknél: márka 6.50. Qyora, diáikról, vámmentes stállitáe. magyar utaaitással. Titoktartás Minden mi. IceaSnaágaa hamlaltván,.
Qeranford Laboratorlom 60 L. BehwIUar, Berlin W, Marburearatraaaa 2/A.
HS
[GYERMEKi ■UsLlSZT»|
CS£CS£MPK.CrQMQRPCTtGtKálÁlA&oritt ütSlSi
[9Kísérleti oélokraféldobowlti 1 KoromCJ fl tisztelt uúlesznőknekprobatkiborűfcéa lópirajoá inwin rendelkejésre állnak t NCIUKW iutaOOHMAt f»lo-a< fc ftiraklirta) fluoapisr, tv. Honuthlaiosiitca la.
JohBnn Maria Farina
valódi
osaltis oz
kölnivíz, kölniviz-pouder ós kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illatszortárakban.
Ne tessék elfogadni
kölnim-szappant,
_ kölnivizet ás pou-
- dert, ha ninos rájut
ii\'/. ert>deti ós ngyedQl valódi de sokszor utánzott Jobann Maria Farina Qegenübler dem Rudolfs-platz Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert és kölniviz-szappant, ha az itt jelzett eredeti kénzitniény nein volna kapható ai Ön lakhelyén, mert a világhírű oég magyarországi képviselete :
Holczer Emil Zoltán, Budapest, VIII. ker. Szigetvari-u, 16. sz.
egyazerQ l\'tvelezőlHpro azonnal vAUhzoI és közli hol szerezhető be az eredeti miudsóg.
ZALAI lílLONÍ
ETERNIT-MÜVEK
=Hatschek Lajos=
BUSAHIT MTEBOEBUJFALU
Budapoat VI. k«r.,
Koapouti iroda: 38 "
ITEBIIT-FALA
a jelenkor legjobb tetőfedő anyaga
Vigyázat! Nagyon fontos!
Kapható HORVÁTH GYÖRGY palafedömeatsr éa LEHR OSZKÁR fakereakedfinél Nitgykaoiasáu.
ÍI\'nPDMI\'P ü A I l etek akkor valódi, ha a fanti raji szeritll minden <K>«» lap a tótvénya-!i I ftlVlN I I "I AJj 1\\ stn védeti .aojeggyel „ETKOn"-l,l vjn elUlva, axlveakadiék l*ál mindenkor csak kii.jeiéllen eaek valódi HATaOHEK-Hlo ETERWtT-p.Uí kérni ía ailány anya. gol viauautuitani.
t r/ lyrüDYTT \\f I\'AMí11.* a lílliloképcsaeBe a Nyergeaujíaloban lórtenl gjlérnaKyob-:\\/J li I rjIllM I "iUl\' V Iil\\ biUa küvelkeetében 80 eirtulékkal emelkedői ai elmúlt
évhea képen, anyegaiillitások tehát a I -gnyoreabbao lürténhetnek. Ujabb rendaterd RHOMBüa «a HALFIKKBI.Y-Upokra kúldníaen felhívjuk alivaa ílpyelmél.
iiSüSiía^
Hungária Bank részvénytársaság Budapest IV., Koronaherceg-utca 13. Legelőnyösebben kamatoztat takarékbetéteket könyvecskékre és folyószámlára. Gabonanemüeket, takarmányféléket a • -.rr.-r: \' legelőnyösebben vesz és elad bizományban.

Hirdessen a „Zalai Közlönyében.
-i.....
rtrWiH\'
TILLFR
Pompás polgári ruhák
MÓR ÉS TÁRSA
01. él klr. udvari uálUM
Váori-utca
a legdivatosabb angol szövetekből, kitűnő szabászok által a legnagyszerűbben «lkti-szitve, a jelenlegi nebáz piinzvrlsnonyok-ho*/. arányítva olcsó árak mellett, Knrbil
libériák.
lisztek, katunai hivalalnokok, önkéntesek. vasuli ás postatisztek, lOzolták. crdéSJtlBT.lrk, pónzflgyórök ás minilen-rendft egyenruhát viseló testületek rászáre
a legjobb «s legelegánsabb kiállilásbun. Budapest, IV. ker., A magas kormánytól több ezer katonai fegyvert vetttink át. ennélfogva ezen kitűnő fegyvereket rendkivUl előnyös úrban szállítjuk és pedig:
Kropatschek fegyverek 1 l\'*l,lí Krni!,itim\'"\'k t«giv; a» k, i jrij. hi»wi r»im.ir as k, i dru. íii»*ií»
0 golyóra lölth atfik, a Itgjtbb iimíilö vadtai* ______: ... fegyverek.
35. díszmagyar ruhák,
szép f.\'Bjvm 3:i K. 1 drb. Kropatsülink szurony 1 K. 1 Hrb. l*gyv-r»zi| 1 K, 1 ilrb feg»w«zii ««-butibb éa lobi\' i K. I drb. Jnrékstli UsklW.I a K 1 itrb. tflltényláska 8 K. I ilrb. él.ntOllény 10 r 1 ilrli V.ikteltéqj 10 f. I drb. «s«mhiizó nyéllel 40. I drb torlivu f-gyverliiizliltuhoz 80 HU«r.
Hétfő
fli|]ilialk kitlin ii eiMtrtiktn.
0élU«l**l 4r*k: Eg\'" évro 10 korona, félén* 6 korona,
H«ir*<U*r* 9 korona — «<ém éra 10 011.
Építsünk egy internátust.
Az elmúlt Iskola év , helybeli iskolák értesítőjét. Midén a fógim-náiiuiu és a felsőkereskedelmi iskola értesi-tájét nézegettem, összehasonlítást tettom a helybeli és vidéki tanulók létszáma között, ieresve a kettőnek egymáshoz való arányát. 0 A helybeli főgimnáziumba beiratkozott íz elmúlt iskolaévben 459 tanuló, kik közöl helybeli volt 322, vidéki pedig 137; az izraelita hitközség által fenntartott felső kereskedelmi iskolában a beíratott tanulók létszáma volt 125, kik közül helybeli 63. vidéki pedig 62 volt.
A helybeli két\' érettségiztető joggal felruházott iskolában járt az elmúlt inkolaévben összesen 200 vidéki tanuló.
Kétszáz fiatal gyermek van tehát a kanizsai családoknál elhelyezve Kétszáz gyer-iuek fölött a szőlők gondos, szeretetteljes, odaadó keze helyett a kosziadók pénzen megvolt gondoskodása őrködik. Kétszáz kis flu már 10 éves korában kénytelen elhagyni
h\'.lalAi Ilrkcxll\'.
KÁROLY GYULA
fduukaKló:
KEMÉNY LÁSZLÓ
az atyai házat, nélkülözni a pótolhatatlan anyai szeretet melegét, kitéve a kosztadók ridegségéiiek, kik a kos/,tudásból élvén, első sorban is a leendő haszon reményében vállalkoztak erre a liu eltartására.
Nem akarjuk azonban elvitatni az igaz érdemeket sem. Találkoznak nagy ezámmal olyan kosziadók is, kiknek oi nem üzlet, akik nem csak enni adnak a reájuk bízott növendéknek, hanem gondolkodnak róluk és pótolni igyekeznek a távollévő szülőket. Ismerünk olyanokat is, kikről maguk a szülők állítják, hogy rá kell, hogy fizessenek koszto-saikra, kik egész napon át velük vaunak éB kiket uri ellátásban részesítenek I
Mi örömmel konstatáljuk ezt, de azért mégis sokra nézve a kosziadás csak üzlet.
Ai. előbbieknél örömmel látjuk a fejlődő lelkekel, az utóbbiaktól azonban feltjük ókel.
De maga a tanügy is kárt szenved. A faluról bejövő tanuló ifjusig előképzettsége rendesen kisebb a városi ifjúságénál. Okai a falusi iskolákban bőven megtalálható. Hogyan állja meg helyét az amúgy is hátramaradt kis
Szirkiiitöiii ii kladéhlnatal llik-tir 1
T.l.foü ; III, — Hlrd.U«.k dljaaabás •strlfll.
falusi gyermek a nyilt szeinü városi gyermekkel szemben, ha ninos mellette aki gyámolitsa, segitse? Igy azután kidűlnek a sorból még a nem épen tehetségtelenek is. Mert koszt-ndójuk nem tudja útba igazitani őket, mert nem ért hozzá.
Innen van azulán. hogy a falu sok értékes eleme kallódik el megfelelő támogatás bljján.
És eme bajokhoz még azt is hozzá ve-heljük, hogy a jobb osaládoknál az ellátás nagyon drága a falun lakó emberek anyagi viszonyaihoz mértén.
Ám ha ennyi a baj. ennyi a kellemetlenség, mégis melyik az az ut, amely célhoz vezet ? Én a magam részéről ajánlanám, épitsüuk egy modern lulernátuB a középiskolai tanulók számára.
Amely bizony nagy előnyére és elóment-ségére szolgálna nem csak a falusi, de talán a városi tanulóknak is.
Ezzel majd a lap követíezó számában is foglalkozunk.
Három csók.
Irlt; m.jthcn/i György.
Még három csókja volt halálig Sem gondolt arra kinek adja, — Az ágy mögött ott állt a fÍrje, A szobában járkált az apja
A csend /estüli, a lámpa igeit, Halványult már at asstony ajka Még károm csókja volt halálig S nem gondolt arra kinek adja.
Susogtak a szomszéd szobában. Az asszony szemén köny jelent meg Atlán csak intett és behozták: Repesve ment felé a gyermek.
És rácsókolta három csókját Sem volt már több, kihull az ajka. Az ágy mögött olt állt a férje És föl-alá járkált az apja
Az \\ij
Budai emlék.
Akkor még Snelfusgasszénak mondták a budaiak a Gyorskocsi-utcát és eaténkint a kutyakapitány sétál benne Haynauval a doggal és egy tíz éves kis íiuval. De a hátak akkor is csak olyau keveset mutattak a belliink öregedő életből a kíváncsi járó-kelőknek, mint ma. Apró ablakaikban eftrQ csipke lirhau-gokat lebegtetett a langyos dunai Bzél s muskátlik piros ernyői simultak a sOrQ keresztvasak csigáihoz, amik mögül csak a kakukkos óra kiáltása hangzott ki néha.
Azt liiazem a törik idők óta nem sok változás történt itt, éppen hogy sblakokat vágtak a dolomitból rakott sárgára meszelt falakban. Ezt sum szívesen telték nyilván, néhol legalább egész az eresz alatt nyitogatják homályos, vaksi szemüket a zöldkeretes üvegtáblák s ágaskodni kell, ha valaki be.akar nézni rajtuk, simák és kopaszok a nagysipkáju házak, itt-ott csak egy kófejeB cimer a kapuk fölött.
Messzire kopoguak a lépések a csendben és valamelyik emeleti Ablakból egy Launer keriugó ütemei szállnak álmadozva az ég felé, az alkonyat
vörös felhői után, amikbe öreg szürke macskák görbítik bele a hátukat a kéméuyek tetejéről.
Méz Márton a fűszeres, a sarkon, ernyőt csinál sovány kezéből a szűrne fölé és ugy néz vizsgálódva a kilenc pacsirta poros oleaudersi felé, mintha a kutyakapitányt várná, aki félóráig szokott válogatnia fekete virzsiuiák között. De a kapitánynak már csak a háza vau meg . . .
Ott lakott abban a kiugró, bámlott fal\') kis kék házban, amelyiknek vasráccsal kerített szögletében miudeu este meggyújtották a lámpát Szent Vendel fekete szobra előtt. Piros téglával volt kirakva a kapual|a és a két öles udvart körülfutották a szőlő-karéjos levelei. Iti lakott a nyugalmazott öreg kapitány, a rossznézésű és bizaluiatlau doggal, a vén Johanual, aki huszárnadrágot gyűrt a csizmájába és a kisfiúval, akiuek akkoriba meg a r a n a többes geuitivusza okozott csak álmatlan éjszakákat.
Gyönyörű élet volt az. A kapitány egész nap egy óriási légycsapóval sétált a két kis leveudula-szagu szobában és dörgő hangon adta ki paranesait Johanuak, mintha századot vezényelne. Reggel raporíra rendelte az egész házat Haynaut, Johant és a kis-
\\
Qsram drőílámpák
Törélceüen ele
Képviselet is raktár \\Ó;y!irors:ii \'részire: Finfer"és Fii BuUpjst ff. Haiós utCü 41)*
ZALAI KÖZLÖNY
NOVEMBER lo.
A nők gazdasági kiképzése.
▲ nőknek ax utóbbi két évtizedbeu nagy szerep jutóit az érvényesülésre, Az összhs pályákon — még a jogi pályát is beleértve — látunk nőket, akik a tehetségüket érvényre juttatják. Különösen at ax északi oraxágokbau fejlődött ki a nők versanygése a férfiakkal, ahol nemcsak a közigazgatásban juttat oak szerepet neki. hanem már az ügyvédi talárt is felveheti és a jogvédelemben is versenyre kelhet férfi versenytársával.
Orvosok már náluuk is vsnuak a női uembél, mindannyian derekasan megálják a helyüket, akár a kórházi szolgálatban, akár a magán praxisban. A ke reskedelmi pálya zsúfolásig tele van oói alkalmazottakkal.
A nók számára való pályanyitás a liberálizmua egyik folyománya volt, amely azonban csak ott tudott igazán érvényre jutni, ahol az igazi liberálizmus szelleme vezeti sz intézó köröket, mert azokbau az államokban, ahol egy ál-libarálizmns vezette a kormányt akkor, amidőu a nóknek minden pályán való térfoglalását megengedte, ott már most jelentkeznek e „szabadelvűsig" kinövései.
Legfeltűnőbb, hogy a munkás-osztály, amelynek nem kellett sokáig várnia az ilyen fajta felszabadításért, hogy ez az osxtály már most követeli, hogy a női munkások munkaidejét törvényileg szabályozzék. Követelik, hogy az éjjeli munkát törüljék el ás hogy leány vagy asszony, még ha kedve volna is, ne dolgozhassák éjjel ét bizonyos időn lul
Etekhól világos, hogy a nók számúra adott ^ munkakedvezméuyek nem mindenütt voltak áldásosak. Bs megfeledkeztek arról, hogy hiszen\'a nó az otthonában is betölt pgy bizonyos munkakórt, Rmunkakör a házkivilii teendóköu kivül a uóre rója a keltben és a gazdaságban való gondoskodást.
A kormány elhatározta, hogy a uóképzésuok eit az ágazatát fe)leszteui fogja éa a fejlesztést azzal inditolta meg, hogy a jövő évben amennyiben azt az idetartozó miuUztérium költségvetése megengedi, több oói gazdasági iskolát fog megnyitni az országban. Hogy ezek at iskolák leudülui fognak, arra garautia a magyar nőnek a gazdaság iránt való nagy fogékonysága és a magyar nóuek e téren való ősi praxisa. Akármilyen faresáuak tetszik is, de ezzel éppen ugy vagyunk mint bizonyos iparágakkal, amelynek a tökéletesedése müvelfiinek ivadékról-ivadékra való képesség átszármazásától fftgg.
A mozaikot azért tudták Velencében és csak Velencében ilyen nagyra fejleszteni, mert ennek sehol
egyebütt nem voltak olyan munkásai, akiknek már a dédapjuk is, sőt az ükapiuk is mozaik munkáial foglalkozott volna. A* malom ipar nem uótt volna miiünk oly naggyá, ha itt ebbeu az országban már századok öta különöseu a gép-ipar lendülése elótt nem foglalkoztak volna generációk a molnár iparral.
Ugyanígy vagyuuk a nói gazdasági tevékenységgel if. ősök túljegyzései és az utódoknak a tevékenysége bizonyítják, hogy asszonyaink mindig kiváló gazdaasszonyok voltak és bizony bün volna, ha ext a speciálisan magyar ügyességet nem hasznosítanánk és nem kötuénk össze a modern eszközök igénybe vételével.
A pazdasági iskolákat mindenképen üdvözöluük kell és kívánatos, hogy minéi elóbb nyittassanak meg. Bemélitlk, hogy ezek az iskolák mintái lesznek a külloldön megszervezendő hasonló iskoláknak. Mert a külföldnek is vaunak gazdaasszonyai, tapasztalatra és jótanácsra azok is rászorulnak némelykor és annak csak örülhetnének, ha at oktatást tólünk. tapasztaltaktól vennék.
Azt hisazOk, hogy ez a befektetés meghozza a maga gyümölcseit és reméljük, hogy a kormány nem fog késni sokáig, hogy ezeket az iskolákat melyek mintegylevezetó csatornái lesznek annak a szomorú jelenségnek, hogy itt minálunk az összes pályákat annyira el lepik a uók hogy már komolyan kell gondoskodni «iyau pályáról, amely legjobban megfele az egyéniségüknek és leginkább van hívatva megőrizni iiöii-sségüken.
Az iskola mindig nagy és magasztos dolog marad még akkor is, ha maga a tanterv és annak kivitele nem is felelnek meg a várakozásoknak.
De maga a tény, hogy mi itten tanulunk, agy-velőnket és akaratunkat fegyelmezzük, már az maga elég biziositték arra uézve, hogy uein egészen hiábavaló munkát végeztünk.
Bízzunk a kormányban, amely megtervezte ext az elhanyagolt oktatási ágazatot és bízzunk abban a tanári teslü\'etbent amelynek feladata lesz uj iskolák irányítása és fejlesztése
HÍREK.
— Felakasztotta magát Varga József belsAsáidi gazda f hó 9-áu éjjel a pajtájában felakasztotta magát. Reggel akadtak rá. amikor már halott volt. Azt hiszik, családi viszálykodás miatt vált meg az élettől a 48 éves ember.
— A patronázs gyűlése A múlt hót végén n palronázs gyűlést tartott, a melyen a folyó ügyeken kivül egy gondnoki állás létesítéséről j8 szó eselt. Reméljük, hogy ezen állás betöltésénél első sorban Füredi Jánosra íog gondolni, akiiek tíz éves szorgalmas munkája a gyermekvédelem ferón közimert dolog. Rátermettsége, I Ikosedése ax ügy iránt első sorban őt teszik hivatottá városunkban ezen állás igaz botöltéséru és senki mást.
— Gyilkosság Raposkán Ebben a csendes ti« falubau is gyilkos-ág történt folyó hó ö-éu Varga Gyula Jt) éves legény ősszevesxelt az irton Kardos József <56 évet* béressel. A szóváltás hevében Varga Gyula a nála lévő kapával Kardost agyba-fóbe verte A védtelen öreg ember hirtelen összeesett s rövid kínlódás után meghalt. Az orvosi boncolás alkalmával megállapittatott, hogy a többszöri kapaüté«iól a
: koponya és álkapocs szétrepedt és a halált agyron-jcsolásból eredő agyhüdés okozta. A gyilkost a biió-ság kihallgatta és Zalaegerszegre szállította
— Feljelentés. Nóvák János asztalos-segéd,. I aki Hunyadi tér 97. szám alatt lakik, feljelentést tett
a rendőrségen, hogy mig távol volt, Balog György ós Munkácsy Ferenc xáratlau műhelyébe behatoltak es ax ott lé tő kerékpárból több alkatrészt elvittek. Nóvák a rondórségeu feljelentési uut ellenük, mely a nyomozást megindította. — Hasonlóképen teti lejelentést OszúHtly Mártlia, ki a rendőrségen van ipini hivatalnoknő alkalmazva, hogy be ueip zált lakásából egy arany nyakláncot egy ismeretlen tettes ellopott. A rendőrség a-nyomozást folyamatba tette.\'
— Sipnlewsky ezredes ünneplése. 8*olii-baton, a honvéd kaszárnyában emelkedett hangulatban ünnepelték Öypniewsky György ezredparancsuo-kot, akit ezredessé léptetelt elő a legfőbb hadúr. Az ezredes neiues szándékának megfelelően a város társadalmának előkelő képviselőit is meghívták Délelőtt tizenegyórakor vulle kezdetét a barátságos dejeunar, amelyen először Horváth György piarista fógimu. igazgató szólalt tel s hatásos beszéd kisére-tébeu éltette az ünnepelt ezredest, a ki rövid idei itl tartózkodásának már is a város társadalmának Osztatlan tetszéséi szerezte meg. Utáuua Seido Rezsó ezredes, 8abjáu Gyula dr. K etmdy hiró,. Viost főbíró s még mások beszéltek, mágasztaló szavakkal emlékezve meg az ünnepelt érdemeiről, aki a katonai és polgári osztály harmonikus együttérzésén, megteremtésének munkálkodik. Az űuuepelt ezredet megjelenését lájdalommalj nélkülözték, miután betegsége akadályul szolgált, hogy vendégei körében megjelenhessek Érdekes újság volt az önkéntesek dalárdáiénak szereplése a lakoma alatt
— A kath. népszövetség. Tegnap beszámoló értekezletei tartott a kath népszövetség, melyen a tagok szép számmal jelenlek meg s tudomásul vették a Börzsey plébános előterjesztéseit.
ftut, estefelé pedig sétálni mentek, axorosau betartva j a sorrendet. Legelöl a kecskeszarvas sárga bambusz! sétapálea járt, amibe eróaen belefogózkodva a kapi-1 táuy következett. A kapitány balkezét hátratéve,1 Haynau kurta szijját fogta, mig a kisfiú a kutya nyakörvébe kapasxkodott és szaporán szedle lábait.
Gipője orrán a kis sárgaréz uagyokst koppant a görbe kövezeteu. Három lépésnyire mögöttük Johann lépdelt, egyenesen ihiut a gyertya, bütykös kezeit mereven szorítva nadrágja zsinórjára. Ily«nkor hallatszott a nyitott ablakok mögött a félhangon ejtett szó: Jön a kutyakapitány . . .
Méz Márton pedig már előre lekapta kockás sapkáját és arcáuak kél piroa pampuskája még fényesebbre gyulladt a gyönyörűségtől. Ha aztán a száraz virzainia elég ksllemetlen szagú füstöt kanyar-gatott, a kulyakapilány megelégedetten toppantotta meg botját a cukros ember sátora előtt. Megálltak mind a négyen.
— Na, mit szeretnél gyerek ? — dörgött barátságosan a kapitány és hóna alá fogta sétapálcáját, megcsörgeti* zsebében ax ezüst hatosokat
Haynau rendesen törökmézet kapott, a mitől egész estére beragadt a szája, a kisliu pedig hosszú
fekete szijicukrot, ami Johann felvilágosítása szerint a bakancsokban terem. A falból kiugró vaskampó.ra akasztott .olajlámpa már szelíden huuyorgatolt, a szürkülő homályra, mikor tovább mentek.
A Duna partján hűvös szél lobogtatta a búzás-hajók zászlóit és az agyagos partou szüntelenül locsogott a fodrozódó vix. A Bomba tér slatt bosszú létrákra erősített csöbrök meredeztek a víz közepén. Kotróhajók álllak sorjában egymás melleit.
— Szoáué Tummbeil, — mennydörgött a kapitány anélkül, hogy visszafordult volua. — Látod ezt a szamárságot, gyerek ? Öt esztendő előtt itt még sziget volt, amin halvan meleg forrás gőzölgött Most elkaparták az egész szigetet, a hajók miatt és az áldott forró vix a Duna fenekén vesz kárba. Persze, a hajók miatt. — tetto hozzá ujr* végtelen megvetéssel. i
A kisfiú tágra meresztett szemmel figyeli, de egyáltalán nem sajnálta a szigetet. kotróhajók sokkal jobban tel szettek neki.
A kapitány beszédes kedvében volt.
Kgy vadgesztenye alatt leültek a kőpadra. Haynau leheveredett a lepedezetl száraz földre s a kapitány Hurbánról kezdett mesélni, aki be akarta szegeztetui a komáromi vár ágyúit.
— Klapka volt a lővezér Komáromban — kezdte — és én a segédtisztje voltain. Kgy nap tiseokét sárgahajtókás tüzér kért bebocsátást s várba. A fővezérhez vezettem őket. Azt mondták, hogy Klapka alatt akarnak szolgálui, meri utálják Hurbánt a tótjaival együtt. Knged|e őket Klapka sa ágyuk mellé, a várban úgyis kevés a tüzér. Teringettét persze nekem gyanús volt a dolog. Nagyon gyanús. No, azt mondja Klapka, jól van, vegyetek magatokra honvéd ruhát, aztán menjatek az ágyukhoz.
Erre azt mondja az egyik tüzér, engedje őket a maguk ruhájában járni, azt már megszokták.
Teringettét A most már a fővezér is észbe kapott. Kapitány íjr, azt mondja énnekem, fogassa el ezeket az embereket és kutassák ki őket.
Hát a tüzérek ruhájáuak a ^élésébe akkors szögek voltak bevarv*. — a kapitány mutatta, hogy mekkorák, — teringettét. Erre az egyik bevallotta, hogy őket Hurbáu küldte a várba « be akarták szegezni az ágyukat. A sárgahajtókáa tubát pedig azért nem\'akarták letenni, hogy Hurbánék a messze-látóu át megismerjék őkel, ha az ágyuk mellett lesznek és megkezdhessék a rohamot a vár ellen.
(Vége. kov.)
SOTKMBÜR 10-
lA Ul löníNT
Pislát illuli. én is » bizonyosan ő it {61 esőén ludo-mAnul vesszük, hogy fin est a rokonságot elfedi.
NYILTTfcR
. A felelősség a bekülMl terheli.
Don Qujotto.*)
Hajdú Lajoe, kolori „föjegyifi" valaszoll ugy k auf(Mjbeit, valamint a Zalában aiou cikkemre, am«ly Ijl hátiul szelőit e lab hasábjain megjulutil. — A ájaazt azonual megadtam volna, azonban pár nappal \'ulMI »oli • aajlópöröm Pieaett a Muraköz elluD, \' , meg akartain várni ennek • tágít. — Bír ■ íjdlottak sajnálatukat fejezték ki aion, hogy ellenem inkriminált klfejezéetiket írták, a per mégsem fejeit be. mert ezzel nem elégedtem meg.
Hiutbogy Így » Pür "lég lolylatódlk, elmon-d»in hogy aki Ila|du ,fó|egyzó* ur magaa műveli-M flHomtiiit csodálni akarja, hozaaaa meg a gursWz 44-ik ssárnát A elkkból a .főjegyző* eme Qlg, tulajdonáigai mind kiiinak.
Személyes civódás ia leszélás a közvéleményt „„, érdélül* I ebben a .főjegyző* urat nein ia aka ,m WvMBl, <1« inegi««y»*. nélktU mégsem hagy-lutoin egyes kljeleniéaelt. Ha .toubau néhol — iga-umal védve— «iénebb bangót hasauálnék: boeaáasa Ul miig nekem az oltasó, meri amióta nevezett úrral polémiában Tagjuk, azóla ezt ia megtanullnin tőle.
Ait Írja a *Ktj«gy«4" ur; Jól fan Lajtinann Ur, öSslMka.z(0ttiik a Ungelyl, egyikünkké el fog iíidí, az bizonyos. .Wjegyső, urain: már négy i«» innak, hegy 0« gyenge tehetségének, minden eieji isi tengelyemet próbálja eltörni. — BIzonyaAga en uk az hogy Muraköz s9-iki számában maga be iiiuerí:\' Már uégy áve elmúlt, hegy aa élethű fotog-laUkat szolgáltatom minden hatózágnak a minlazle-tiutnig, de reeignáltam mindiárt be U kandi Nem
Urtéüik ^ | \' ;----)| -----
inneni:
tori vi
De meujUuk tovább I Or, azt Írja. hogy > olt horiál apácAkuak* felkötöttem az Intilap
>9-
ne az illirizmust nem tudja elfelelteni. "• - Irt Allitja főjegyző urain, hogy én behozom a horvát Ullr újságokat Muraközbe, szok beíogadAeira talajt
talpukra ! . . Megteremtettem (teringettét 1) V községi ilkolAt. kenyérhez juttat lem a tanügy apostolait... .Főjegyző* uram,\'ez mint) szép valami volna, ha Ón csinálta volna 1: De kérem : tessék kiesé megerőltetnie az emlékező tehetségéi s tálén akkor, amikor mindazok a dolgok Kototban meg történlek : Ön még nem i> volt Koior község .\'nagy „főjegyzője- hői talAn iskolaszék! tag sem volt. — Ha a fentebbi dolgok bArkinek is dicséretért válnak, akkor nem On a nagy teremtő .fótegyzó" ur, hanem • szerény Kelo György, vott koteii jegyző érdeme mindez. Higyje meg: másna\'t a tollaival nem szép dicsekedni I De hogy egész világ lAsaa azl: amit leli Ön a kolori iskola körül az allatninal — annak az iratalt fel fogom fedni.
„.. Az én tengelyem ép éa erői a Bt „„„,„ - Db próbálgatásai éa iugd»l6dzisai csak inegedzették és a oeaodea rozsdától menteitek meg.
Éu azonban eddig Ön ellen nem léptem fel . ólaiba fotográfiákat nem iram Önről, ami , nehéz in lenne, inert a legügyesebb rg|z mellett ia aligha Utalnak abból valami okosai és szépet at emberek, s hogy Önt mégla roáakép itálik meg, mint Ön gondolja, azt cenk finom cikkeinek és .gentleman" fellépésének köszönheti. Az első oikkein a .főjegyző* nr limadlaaira a Zalai Közlönyben telent meg s ciak az colt a célom, bogy bizonyos téuyeket a belyBS világításba helyezzenek. .Metn akartam Önt bAntaui, i tengelyéi sem akarom öaszetöuii, had haladjou az ■ jobbra-balra hajlongó bolucska a peros uton. Pedig ón nagyon fél a ijedtében elszólja magét: .Ujtmauu Ur, — lesnék vigyázni egy kissé, mert el fog térni." Kérem : ue drukkohou I
("jegyző Uram, hogy iszonyú goudiai ne le-gyesek s hogy máskor « válaazt i» higadtabbau tueg-irhma a vesszőkkel és pontokkal is elláthassa: már (lére moudom, nem az a a.ándékom — ami Önnek - hogy teugslyél allörjem. — Nemi éu csak azl logora\' írássfákon bizonyítani, hogy On .főjegyző"; uram nem az a nagy hatafi, hoHmeMti, akinek feltolja magát. írásaimnak csak az a célja*, bogy rá-inutassalc arra. miszerint Ön nem a haza védelmére törekszik, hanem Ön érdéiből, mindeu eszközt fel-haasznál arra, ltogy mflködésémet roaaz vllágttásbsn mutassa be a JWavéleméuynek. Öblös szájtsl kikur-Jiuloll nagy szólamaitól és gorontbaaágaitól azonban nem lélek. Megszoktam már, hogy Önl csak nagy hangú férll primadonnának tarlsam, aki a sajít áréira kent púdert nyalogatja.
KÖlömben cikkében beismeri azt, hogy «oba n»m próbálta iné* a kotori leányokat rábeszélni aira, hogy u» menjenek Zágrábba kolostorba. Tollát lényeg esak ellenem Irt cikkekben hazafiaskodik, — de éleiben tettel nem menti a hazát. — Pardont Csaknem megfeledkeztem; de a ,fő-Myzó" urnák vaunak mégis érdemel a haza körül. T i. a rokonsága, melyre hivatkozik I Ez szép dolog <» Ön igazáu jől is fest gróf Héderváry lársasigA-has. — Azonban közös arcvonAsaik olueaeuek s épp ezért az ön s Héderváry egyénisége és szellemi lulaj-4on«i köztit levő teugerszéles kílóuhízőeég mialt nem tenué meg nekem azt a azlveaséget, hogy okiratokkal igazolnA előttem azou körülményi, amellyel «í lielepottyanl ebbe a fényes társaságba. Tudja : ■z einberalt gyarlók és hitetlenek. Ami pedig li»z»
Főjegyző uram még azt is írja cikkében, hogy teltekkel mutassam meg, magyareágomal. - Azonnal előhozza, hogy mily loltekkttl: Mond|ak magyar miaél. lllér énekek helyett vegyaln elő a régi jő muraközi énekköayvetl stb. De lássa főjegyző Uram, ön azl sem tudta, hogy a kstllollkus egyházban a mise mindenhol latiul De lehet, hogy azl fogja mondani: ugy értem, hogy magyarul prédikáljak. — Főjegyző uram, már megkíséreltem egyszor I de íme iDoit ilt nyillan megígérem Önnek, hogy szívesen prédikálok minden vasárnap magyarul is, de lesaék hallgatóságról gondoskodni. — Híveim száma áOlltl-nél több, ezek legnagyobb része horvál anyanyelvi a laláu a .főjegyző, ur sem állíthatja, hogy az hataliatlausAg, ha anyaiiyelvOkőu prédikálok. — De ha. Ou .főjegyző\' Uram legalább áO hallgatói liizlosll, mindeu vasárnap mindig magyarul is prédikálok. — Még Önnek isi Főjegyző uram tessék megpróbálni.
— Ami azt a régi jó muraközi éuekköuyvet illeti: arra az a megjegyzésem, hogy On főjegyző uram arról ír, amit soha uein látott. - Ha létezik egy muraközi énekköuyv, amelyet leinplombaa
,a; kéazílek, inódm pyhilok a népnek ezen újságokból a " magyar fajt gyílölui. — 8 hozzá teezi Lajtman Ur, ezt magyarul a nagy .szláv biwdalftl eszjoékoek hívják II Tyllhl Nem (tlduá !nekem ennek az értelmét tudományos uyelvenln megmondani .Főjegyiő" uras ! Tessék bizonyítani I Tessék egyellen egy oly embert álötersnilwl, akinek én tuegliozaltam volna bármilyen htrvM ujaágol, vagy a kit én aléfizetónek azerezlem volua bármely horvát újsághoz — Ezt ön annál könyebbeD ia megleheti, mart ön kezeli a póatát, igy ismeri kinek-kinek a lap|át. — Lehet hogy megtol a „Naae Novine\'-re log hivatkozni. — 8 ezért már előre megjegyzem, hogy e lap Szabadkán jelenik meg s nem llorválorezágban, e lap van oly magyar érzelmű mint az ífju Muraköz.
A .főjegyző" ur kíváncsi az én folytatásomra.
— Kis türelmet kérek, nagy hazali uram I Megjövök én pontosan a télies igazaágot hozok, — Ne aggódjék a Muraköz miatt se I Ha anuak igaza van, akkor a múltkori cikkem miatt megperel.
Most pedig elmondok egy meséli Volt szép Magyarországban egy nagy községben egy hazafias főjegyző. Lagslább maga a főjegyző megvolt győződve, llógy nálánál |obh hazafi nilicx széles e hazában. De a főjegyző hazsfiságát kamatoztatni is akarta. Még pedig imigyen I
Egy stép napon az adóügyi jegyzőnek rendeletben meghagyta, hogy költözködjék ki az irodájából,
— mert az adóügyi jegyzőnek Is kölön iroda holyi-aágu volt. — Szegény átköltözködött a utiáca terembe.
— Engedelmesen Irogatott tovább uj helyén. Azonban a községi képviselő tegoknak feltűnt a hurcolkodás. — Megkérdezték, miért kell az adóügyi
jegyzőitek i_lánácatemnben dolgozni, inikor van számára külöu helyiség? De nem ezérl ftjegyti a .tójegyzó". ,hogy az ilyen dolgokat valakinek ki-magysrázgassou. Diktum faktum 1 Senkinek aemmi köze — ez fójegyzöi\'íelügy, a caend lelt. — De egy napon, vagy éjjel — nem tudul biztosan, mert főjegyző ur éber ember. — az üres adóügyi jegy-
srnbad hasuilili, ugy kérem megírni, ki a kiadója,ltői irodába valahogyau bekerüli egy ágy, majd szék,
szerzője, hol kapható? Klllöuösen ha kotlával is he tutija uekem mulatni: én a legnagyobb hálnval fogadom e azonnal b\'e (otom vezetui a templomba. — De ha nem tud a főjegyző ur ilyeu könyvről, akkor ezzel megint maga magát jellemezte legjobban.
Azl is írja ne éugadjem meg azt, hogy káplánom kulyakorhácceal verje a magyarul beszélő fiukat . .. Főiegyző uram, ha Igazság vezérelné Önt írásban, megírhatta volna azt ia, hogy at a káplán már régen elkerült Kotorból. Ha ó valsmil lelt. azt nem az én engedélyemmel telte, de hozzáadom, hogy azl, vájjon miért kerüli el innen, nem tartozom közölui, meri privát agyjirttet nem szoitfin a .főjegyző* ur orrára kölni.
szekrény, mosdé ... Az adóügyi jegyzői iroda átalakult a .főjegyző* szobájává. — De calttl senki oe merjen azólni semmit, ezt egy nagy, hatalmas tenyeres-talpas hazafi, houmentó .főjegyző csinálta I Hajdú utam meg tuduá mondani, hol lőitéut ez? Ha kiváneil: megmondom a következő számban. — Addig azoubau skassza cikkének egy példányát a nyakába s nézzon a tükörbe. — Ugye milyen jój feal ?
■ Ugye i Lajtmann György.
*) Aa igazolás áa lapunk pártatlansága aiamponljábél kéataíggal adunk halyt minden cikknek, a ntelylyel valaki aa. Ját igasát vádetmeal. — Szart.
- - 1U-- -1----\'■\'
AK! BÚTORT
BUDAPESTEN AKAR VÁSÁROLNI,
sajái úriiiikó.lieV csDlekiiik, ha vásárlás elílt megtekinti
* ludapesti Asztalos Ipartestület
S íir " védnöksége alatt álló
BQKWOK és hitelszövetkezet
iruoMTAOkait, melyek a következő helyeken vannak: Vlll., Jóiaef-kőrul 88, el. (Bérkooflía-utoa. sarkán.) IV., Perenoiek-tere 1. sz. (a királyi bérpalotában ) (üzen azövetkezet az .Országos Központi Hitelszövetkezet* tag|a s ennek * \' " felügyelete slatt áll.
Vásárikat Wayaz" ktaá»va. - SUlaaerU mod.r. lakSaeaoda.áaak.
Jutáanyos Ar.k I S««waato..*B ám m.»ö.4|I»ért
a, t,„e.ar»okb. k«á>iU| alalraaga b.d.peati aiztalaaek 4.
"■"W\'í^i" . kázpltosok MtH»> a »
ZALAI KÖZLŐ NT
NOVEMBKB 10.
Aspirln
Hungária Bank részvénytársaság Budapest IV., Koronaherceg-utca 13. Legelőnyösebben kamatoztat takarékbetéteket könyvecskékre és folyószámlára. Gabonanemüeket, takarmányféléket a ---legelőnyösebben vesz és elad bizományban. .—:------*—
HŐLCr £ K.
veszek minden magyar állomásról OroBahandlung Ed Suppana Priatova, Stájer-oreság.
Havibaj kimaradásakor rendeljék meg biialommal — hosszabb elmaradásnál is — fájdalom nélkül biztosan bató, veszélytelen cseppeiukdt. I-a6 erejű: márka 4.60, erös természetüknél: márka ő.60. Gyors, diszkrét, vámmentes szállítás, magyar utasítással. Titoktartás Minden mát k0x0n>4ges hamisítvány.
Ueranford Laboratórium 60 L. Schwltiar, Berlin W, Marburgaratnwa • 8/A.
Kotollinok dus választókban
jutányos árban kapható
Ifj. Wadits Józsefnél.
Egyenrah&k
TILLER
Pompás polgári ruhák
h legdivatosabb angol szövetekből, kitüuó szabászok Alul a legnagyszerűbben elkészítve, a jelenlegi nehéz pénzviszonyokhoz arányítva olcsó árak mellett, Korhű
tisztek, katonai hivatalnokok, önkéntesek, vasúti és postatisztek, tűzoltók. ta. ráona erdésztisztek, pénzügyőrök és minden- ,",,H ts I **
rendű egyenruhát viseló testületek részére klr- a**"1 azAlllt* .
a legjobb és legelegánsubb kiállításban. Budapest, IV. kar., Váoci-utoa 35. díszmagyar ruhák, A magas kormánytól több ezer katonai fegyvert vettünk át. ennélfogva ezen kltllnó fegyvereket rendkívül előnyös árban szállítjuk és pedig:
T7- 1 ilerab teljesen ió Kropslecbek csendürségi fegyver 80 K, 1 drb. szebb fegyver S6 K, I drb. ideális
Kropateonek legyverek „éP f,g,,,r k, i drb. Krop.t«chek i K, ua
a golyóra egyeiarra Ifilth.lők, s legjobb l.mAtlö vedis*-
; ;- ^ —-—- fegyverek.
„-r -..................... _._____fegyverstli l K, I drb fegyverezi! síé-
lesebb és jobb S K, I ,lrb derékszii táskául 3 K. 1 drb. tölténytáska 3 K. 1 drb. élestöltény 10 f. drb vaktöltény KI f, I drb. Miverbuió nyéllel io, 1 drb. tőrlóvss frgvverllfzliláelios »0 miét.
Wet&fi
k taflaká ás a lnáartáiatt li llnillii
1 7f/e

lámpa
Kapketá vMastyuareMsi Üzletekben, villaflyMaatksn ás a | MáBVál SHKU-SNUCIUT-ltOyK-aél. MimiI. *L, I«rti-Wr«t N. liK-Oni 11.
Nyomatott a laptulajdonos Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
Nagyk«nl«»a. <9:3 november 13
53-ik évfolyam. 86. 9iám
Csütörtök
■iljilulk httlin 11 ciilirllktii.
fljlflaeltal irak: Bglii «". 10 korona, rélévra 6 korona.
8 korona 10 ftu. r- lg,aa nám Ara 10 flll.
KeUlái -aarkt.itA;
KÁROLY GYULA
KEMÉNY LÁSZLÓ
, IzirkuztMéi ii klaMhliitil Baák-tir I
Totofoa: III. — Hlrdaléook dljaaabáo oaorlnt.
Dr. Sabján Gyula polgármester.
Orőmtüzek égnek sokak szemében és szivében, bogy a város polgármestere Dr. Habján Gyula lett. Hála Istennek I Igy sóhajt1 fel sok nagykanizsai lélek, mely megszabadult az ádáz küzdelem megszóló perceitől. Sabján pártjának uleg vau az elégtétele, — gyózóttl A többség igazolta állítását, törekvését.
Dr. Sabján Gyula polgármester lett, hiába vonták kétségbe személyes tulajdonságait. A többség hitelesitetlí! a polgármesteri izékre való érdemességét s méltó voltát és ezzel lerombolta mindazokat az állításokat, a melyeket költisíieleiben álló személye irántszélté-ben-hosszában világgá szórlak, hogy igy. ha lehetséges, megingassák személyébe vetett bizalmát mindazoknak, akik Sabján Gyula tuelié sorakoztak a polgármesteri szék árvaságának elsó percétói fogva.
Dr. Sabján szerdán délután elmondta meghatottan polgármesteri tevékenységének mQsorát és ezen beszédben szive beszéli aja-
kán. — az n sziv. amely Nagykanizsán dobbant életre s amelynek szeretete osztatlanul szülővárosáé marad, amint Nagykanizsa uj polgármestere mondotta. Örömmel megírjuk, Ismételjük ezen szavakat, a melyekben a munkátlanság gyanújával sújtott egyénnek kedvét, lelkesedését ügyszeretetéi halljuk esengeni.
Tudja ó nemes hivatását, hogy ó a városért van b nem a város közönsége ó érte.
Működéséi kél csoportba osztja, a közigazgatásra éti a város háztartására, amely működésben a papiros korszak alkonyát jósolja, hogy a oselekvés és az alkolái gyorsasága annál határozottéban biztosítva legyen a város baladása érdekében.
Szép volt beszédének azon része, amelyben megindokolja, hogy a választási mozgalmaktól ó miért tartotta távol magát. A bizalmat kiérdemelni akarta és nem ajlóról-ajtóra járva könyörögni.
Városunkból kullurváröst akar alkotni, amelybon a csatornázás, vízvezeték és szegényház póladó emelés nélkül, a költségvetés realizálása mellett kerül ki. Ezen nemes
törekvéshez, városunk érdekében kérte a képviselőtestület támogatását.
Ne Ismételjük a többit. Mi erősen hisz-szük, mert láttuk, hogy szavai sok mesterségesen szított bizalmatlanságot olvasztottak fel a szivekből.
A mai naptól kezdve elárvult városunk haladás uj útjára lép. Vezetője ezen az uton egy nagykanizsai szív, egy nagykanizsai ész, amelyet a város kövéhez gyermekkori emlékek, ifjúkori lelkesedések — és most a jelenben? - a férfikor alkotásra kész tettereje füz.
Reményünk és bizalmunk sohasem fog meginogni személyében, amelynek határozottságát, tettre hivatottságát ellenfelei is elismerték. — Örvendünk a választás eredményén, a város igaz és önzetlen patriótáinak munkás sikerén.
Örömmel üdvözöljük Dr. 8abján Gyulát Nagykanizsa városának élén. tisztes állásában, amelynek fényét nemes törekvésével s ideális lelkésedésével Ígérte eméltii — Nagykanizsa város javára s jövő fejlődésére. __
Mult és jelen.
&lull harcok hajnala sötét sírba szállott. Riadó, csatazaj s . . . mind csak régi álmok. Büszke, nyakas vérünk, ősi dacosságunk Bennem már mosolyos küzdelemmé lágyult.
Uj harcok hajnala pirkad fenn az égen ! Tüzelő tűzzel ég ősi magyar vérem!. . . Vad támadás árja gomolyog feleltem! Küzdeletnbe szállok /... Eszme harcos leltem.
Os, rozsdás fegyverek csendbe, sorba állnak, Sírva sirják vissza hajdani világuk.
— Beszélő emléki a letűnt világnak. —
Sercegő papiroit tömérdek sort szántnak Futó tollam nyomán harcos gondolatok. —
- Élő harcosai az eszme csatának.
N HM ESS ERNŐ.
T
Budai emlék.
A kutynkapitáuy (Ötbe jött én izgatottan folytatta : — Teringettét, persze én mindjárt jelentellem Klapkának a dolgot, A fővezér rögtön elfogatta a lilénkét Hitért, lehuzalla róluk a sérgabajtókáa egyenruhát a beöltöztette a maga lizenkét katonáját.
Amint ezek megjelentek a falon, az ágyuk mellett, Hurbánék örvendezve nézték a sárga hajtókákat a messzelátón. No, mondták, ott vaunak már a várban a mi embereink ... Elkezdték épileui a caóuak-bidat kérésziül a Dunán.
A várból egyet-kettőt lóttek, de csak a fejük fölött meg oldalt hullod a golyó. Teringettét, örQlt Hurbáii, hogy milyen ügyeseu csinálja a dolgát ó tizenkét embere.
Már majduem kész volt a hajóhíd, mikor az ágyuk a várban már elhallgattak. No most, gondolta Hurbáu és me^iuditotla a oapatokat, akik szorongva lepték el az iugó hidat. Ebben a pilauatban megszólalt minden ágyú a, várfalon. És most már ueiu tévesztettek célt a golyók. Drumm, hangzott a várfalról, drumm hangzott megint. Drumm, drumm . ..
A kapitány leugrott a padról és ökölbe szorított kézzel mennydörögte a azót, bogy Klapka ágyúi ne különben. A pesti oldalon megálltak a sétálók és kíváncsian füleltek a kutyakupitiny mutatványára, aki egy ágyúlövést el nem felejtett, A kis fin féléu-ken nézett rá és majd megsüketült a szörnyű bar-Bogáétól.
A tótok persze mind ottmaradtak, teringettét, inauaztót lett valamennyi... nevetett a kapitány éa Haynaut kezdte csitítani, aki a harcászati előadást már kezdetétől fogva némi nyugtalansággal kisérte u a magyarok ágyuszavára elvetemedett vonitásbau tört ki.
Már Bötót volt, a vizivároson nyolcai harangoztak, mikor a kutyakapitány, Haynau, a kis fiu és Johann hazafelé indullak. Johann arcán á hősies elbeszélés ntán még gőgösebb merevséggel ült ki a tisztelet kifejezése gazdája iránt és a sajnálkozó lenézés mindennel szemben, a mi nem tartozott valahogy a katonasághoz.
Mindez együtt azt eredményezte, hogy a szokottnál is butább pofát vágva lépegetett a kis társaság nyomában. A kia fin pedig szemrehányó hangon beszélt Haynauhoz, annak nyakörvébe kapaszkodva :
9
tiLil KOÍLÖNY
NOVKMBSB 18.
Építsünk agy Internátust.
_ - A j i^"- £ a,
A aiolt számban felsoroltuk szokat a
Többel közülük alkalmunk volt beszélgetni. Van közttlok néhány, ki elébb városuuk főgimnáziumának volt p$vendéke. Kérdeztük tilOk. bogy miért menták Veszprémbe Egye-
nebézségeket, melyek a szülőket molenUlják.\'*!»«: \'««" <*í internátus van midőn fiaikat telje, ellátásra képtelenek ki- s.itrja el eléggé i*vole«ö jó vonat-
adni. És végeredményképeu oda julottunk. hogy \\ összekötéssel nem ia bíró város
.mi intézetünk növendékei! e» nekünk erős j a meggyőződésünk, hogy igy szivná magá-
etekeu a nehézségeken radikálisan ugy lebet-ue segíteni, ha épitenénk egy modern, a inai
kor igényeinek megfelelő internátust a kél « internátus más várüs tanulóit^ intézet növendékei számára.
Pedig a tanulók számának a növekedése
Első sorban is néháuy aggodalmat ossz- j
feltétlenül haszon városunkra nézve. A vidéki
, , „ . . .. , , L ,, szü ők állilása szerint egy ftu neveltetése
ássunk e : Ha internátust építünk, akkor auia \' , .
T-, , . ., ... . jz.ux, ,,, ,, ,„ ál ug 00O koronába kerül. Es l.a most szá-
nénikék, akik eddig a koszadátból éltek, elve- * ......................b..Bl.
milásba vesszük, hogy az internátus körül belül 60 tanulóval növeli a növendékek számát, ez városunk kereskedői éleiében évi
azitik élelfentarláshoz szükséges jövedelmeikel. -
Röviden lehetne rá válaszolni ami. hogy, ^^ .gJol)hod4tl jel,nl.\' r-gbe . aumá. . a virllUlák
első ós legfontosabb dolog a tanügy és osak « * ^ ^ Ttmit JÍ0Mr. 62, 3tbJÍU
azután következik a magánosok érdeke. Ta dom, hogy erre ezt fogiák felelni, hogy ama koattadóknál felnövekedett ifjak mu már helybeli jónevü orvosok és ügyvédek. Igazuk van önöknek és mi se óhajtjuk énekét kenyerüktől megfosztani. Amint irtuk vau kétszáz vidéki tanuló. Ezek közül a mi véleményünk szerint az internátus csak 80 — 100 tanulót fogadna be, 8őt a mi véleményünk szerint sz internátus bennlakóinak nagy kontingensét ugy se a jelenlegi tanulókból várjuk, hanem azokból, akik egyenesen az internátus kedvéért jönnek Kanizsára. Osak emlékezzünk vissza. A télen valami járvány miall bezárták a veszprémi gimnáziumot, uiire annak hallgatói — épen a karácsonyi szünet következeit — mind haza utaztak. És ezeken a napokon virosunkban szinte feltűntek nagy számukkal a veazprómi Davtdikum intézetének növendékei sötétkék egyenruhájukkal.
— Miért volt roaat, maga hastoulalan ? Majd Imi eatéra ne mulaaa a bácsitól.
Haynau azonban feleletre n«m méltatta, nagyo-kol kaffantott a levegóhe egy megkéaell Ugy után.
A earkon a borbély moat eauka I* a mű helyét. Az ablakok falAbláit behajtotta, amik mögött aa eme-lelaare rakott kalickákbao egé.a madáraereglal »zuuyó<
Másrészt pedig azáltal egyszer és mim denkorra biztosítottuk magunknak »zt, hogy az alsó osztályok párhuzamos osztályainak mindenkor lesz elég növendéke. Közben talán felépül az uj főgimnázium és abban már lesz hely a párhuzamosított negyedik osztályra Is. Növendékekről gondoskodik az internátus. És igy főgimnáziumunk" is egy befejezeltebb egész lesz, mint jelenleg, midőn csak három oszlály van párhuzamosítva.
Sokat lehelne még erről irni. Talán alkalomadtán még írunk róla.
A polgármester választásról.
Vége. Niuen többé kcudtleui. Mindkét párt békét éhei ino»l már. Az egyik szorgalma* és önérzetet muuká|ának, törekvésének\' békéjét, a másik talán szomorubbsu tekint erre a megoldásra, — de mégis, reánézve ia annyi zaklatás, futkozáa éa munka után béke borult, ^ talán fáj lé a mull emléke, amely ból néhány órával elóbb csalódottan, leverten került ki. Talán itt jobban fáj a csalódás, inert győzelmük biitOM tudatéval törekedtek mindenkit megsaéditeni> ki száudékuknak ellenmondani mert.
Némi önelégültséggel jól esik ezt látni mindazoknak, akikiiek szintén önzelleu munkáját megszól Iák s a gyanú vesszőiével végig verték, csak azért, mert nézetüknek megfelelően cselekedni bátrak voltak. Kapcsoljuk ki ezen szavakból az ellenpárt jelölt jéuek tiszti
— inoudiuk ki magyarán - a családban maradjon n polgármesterség. Kiért kellett a békét felfordítani h megtérni az egysége* akaratot, Amely kanizsai embert akart látni a kanizsai polgármesteri székben Városuuk komoly vezetői azonban- érvényt szerettek akaratuknak a leszéoaoltak azzal a törekvésééi, amely a nagy többség lelkétől idegen volt De borítsunk feledést ■ küzdelem szomorú. epnéd)sii a, amelyből annyi önzetlen léleknek kijatott az tiuzó törekvések gánwoló azava az érdekeli fél részéről.. Egyik laptársunk nyílttéri beharangozására imu sietett afelölni az elfogulatlan és józan közönség" a nagy hangú válasznak, amely mással foglalkozott, mint a mire azánta a uévtelen eikkiró 8 az állítólagos komoly érvek ma balti Ütöttek kl a bizakodók számi-tására és Babján tíyulát 34 szótöbbséggel Nagykanizsa vároa polgármesterévé válasttotU a teguapi közgyűlés A választás délután .8 órakor vette kezdetét Zalavármegye alispánjának elnöjüéaével.
A gyQlés nemsoká tartott. Hamarosan muni virilisták 83 szavazata kfczül (iyulárs cdak 30 esett.
káli. Feketerigó, bubosbanka, fQrj, axajkó, fülemüle „ , ,, , . , - <. , , #11
és kanári zűrzavaros kiáltozás fütyülés verte fel "T, ? ; - ^ \'
__,.- , * A.-lA.k (l A 11 la - 41. .IXl.Lk.
nappal a kis műhely csendjét, amibe egy Öreg kakuk
A válakStott képviselők 108 stamfta közöl azonban Sabjáu 77-et, mig Taraá* János csak 31-ei kapóit Igy győzött a demokratikus irány a képzelt előkelőségek uralma fölött. Babján Gyuláén axutáu küldöttség ment.
A megválasztott polgármestert az alispán üdvözölte alig hallható hangon ég biztosította a megye jóindulatáról. Kiután Kaics Lajos ügyvéd szólalt fel i\'1 a egy fontoeaégéra hiratkesvs üdvözli az alispáot, biztosítva a vároe szeretetéről éa tiszteletéről » megköszöni az alispánnak a gyűlésen való megjelenését. Srre következett Dr 8abjáú Gyula polgármesternek a vezércikkben vázolt programbeezéde.
A szavazáa a legnagyobb rendben folyt le. ür. Hajdú (lyuláról kolöu kell megemlékeiuüuk, aki be-tegeu, egy fiatal ember karjára támaszkodva adta le szavazatát Babján Uyulára, akinek megválasztásáért városuuk és közéletünk annyi jelei és önzetlen munkásával együtt annyit küzdött. Ka a tegnapi közgyűlés rövid története.- Azonbau még valami mást is kell kommentálnunk ,.u, ,
A sok megállás közül esak egyet veszünk, amelynek alapján a Babjáu-ptrtot antiszemita pártuak tüntették fel. A csel és s megtévesztés azonban nsni sikerült B a képviselőtestületi tagok valláskülönbség nélkül mondták ki a hamis korteafogá* elítélését s ezt a taktikái is elraktározták a valótlanságok ama nagy halmazába, amellyel l)r. Babján Gyula megválasztatása ellen küsdöttsk ellenfelei.
B most már elült a csatazaj. Osak egy ember kérdi önmagától tépelődve: — Mikor lesz most mái nekeiu önálló úuyvédi irodám? — Most nem sikerüli I
szólt bele olykor komoly-; hangon a falióra tetejéről Ez a kakuk a lábén zsinórra kötve sétált uz óra
érdekek ót állit>ák előtérbe.
Mi két hónappal ezelőtt megirtuk őszintén a jelölő gyűlés valóságát és sajnáljuk, bogy akkor
tetején a Hiegelbaner ur, a Unta borbély aal teoéíu\' ko!"űl» """""V" """ fi""""k P"d"!
róla, bog, tavaly mull e.á. ee.tendó. «a baUlo»n \' 4<Wl. m\'H«t>»t"b.-tlék volna. 1).
magaértédoit, ba valaki kéltdkadiii mert a ....AbuJ* Lé.rlíU!\'" "W l"",!Íltl ""*» ""A"
, megittasultak a győriem biztos tudatától, bogy
■ ■ — • Lainmi L>.»L! t.-a„Al »,. —-AI..L .. ____
kapitány
HÍREK.
— Koaauth Fereucs halála A kora reg
geli étátban Ka.,uih Ferenci megtiall.
- öyüjteményee képklállltáa K. bó H éo
t I I n lr HuPulmkra IXrlúL lái-ua.lul i„,ui L LAl/AlAl .
ház, (volt Hunuária szálloda) cM eiueletéu meu-
úrfi bajit nem kell-e még megnyirei T AetAo ,.ég "\\ \'•"•k l^. münk békéj t a.on lényok-
W utoWl bókolra d.J a blapédó ajté *g2. \'^tJST^^
NaiusokAri a ki. Itraaaág ia brferdult a.. aU- L8*\' W»lé»™ ,\'U. méltónak „ydrénltol-
Uk a polgarmeateri evekre. De liogv cSMtekodeiDkel m.gokotjék, — igy azólnllak : — legyeit kél méltó Jelólt, legyen kik kózül Viilasltaui I
Kölöntia logika, aánla éaijinla I Oaodilo.n, hegy miéit cmk keltóbíl akartak válatttaei. Ulaaeu tóbb azemilyból nagyobb lelt volna a viluilék 8 ráro-aunkbau aunyi érdemet siemély Ötlik minduntalan tekintetünkbe, birmerra tekiutOnk, akik mindannyian azintén érdemtaek éa méltók latlak tolna Véeaay örökére De nekik esak egy kellett — egy. hogy
caony kapuu. Caand lelt a Qyorakoeai-nteébaii, eaak ax egyik ceipkefoggónyöe ablak mögUI hallatszott ki egy ábréudoa, öreg valoar utolsó hullám.
AaulAti mindenki elaludt, elaludt a kutya kapi-téuy, Haynau, a kla fin, Johaau, Blegelbaner ur éa Méi Méltón, miudeuki Milyen régen Toluk aa*<k ■{ aalék éa milyen régen alusznak mér luindnyéian. Caak a kia fin élmodik még néba- rélak eaendaa nyári éjtaakákon
v«a«.)
bál, (tolt Hungária aaélloita) et.ó euleletéo meg-liylll Bardóez IKiaé feeiémlltész képkiállitáaa, mely néhány napon át lett nyílva
— Doktor kisaaaaony. Mint Zalaegeraug-ról inek : Kováé* Málvin, a znlaeg.Tsiegi gimnáiiuin vojt nóvendéke a budapaali ludománye^yalaui orvoai fakultAséu orroatudori világát lelt. Ó aa elaó a »la-egeiategi Mnyok kóztll, kl orvoel diplomát aierull
— Mttnkáagtmnáalilm. Zalaegeraaegen meg-keidóiltek a munkáegloinállsm elJadáw/; al órák bélfó kivételével mindennap Urlalnak. Vájjon nem lehetne Kanizaán még egyaur próMIkoani ? Talán a munkáa-ág veaetöi „ár megbánták a multai
HorkáWw* i»
t
Z A 1, A L KÖZLÖNY
_ Egy törváoyssákl Jegyaő tragédiája _ Ab urát akarta leforr ásni éa a gyer-
liláhj Ujot dr.-t a nlaajéuwgi tőr.vénynék jegyiő- mi ét találta. Megilolibuota sierencaétlenségnek M , roullhéleo egyik este elborult elménél i llpót; j vili okozójivá > mull itspokbm t Lendvihoitiufilu jeiiei elmegyógyintézetbe aiillitották. A szerencsétlen j k&xeégbeo a csillái visiilykodás Eke Pál - lend«-l(p„H,szorgalmú fleUlemberen már bónipokkll homutalui laké*. • 8chwtro-fél« téglagyár muuki-
. .. , —- -------------- veielő|e, a mull napokban valamiért ösaievetltll a
feleségével, ailll Horváth Ilonjfáf al 8(6 ttőt kivetett
^ M _____ fiatalemberen
rtdétl küldtek mutatkozni 11 elmeiavar. touetei.
- Tőrvónyasák. Tegnap, nerdiu itélkeiett térvéuyaték két bonba letett. At első Kerctulíct ferilioié stOlészuő volt, aki 8ielig Jánosnétól 1ÍB0 lorooái. Almáai Jánoe tanítótól pedig 71 korouát \'1|WII íl. KeKseiiesuél letartóitilták. de t rendőrségről uaak idején inegeiökölt ée rssk jivit később sikarlllt\' „jrt letirtéltatai. Btliiőaségél beismerte. A bíróság t „ fél évi fegyházbüntetésre ét fj évi hivatalveaa-íjtra ítélte.
A laáiodik ítéletet Romnield Albert felett hoztt , torvéuyalék kivándorlásra való csibilia miatt. A itrvényaték büntető tanáréi 4 bónipi togháirt
a Kke erős f.lhevalésébeu kétezer iiculblőtle tz isi siouyl. Kkéué sfölölti elkeseredésében, bogy az ura megölötte, lekapott a tttzhelyről egy (orré vittel telt latokat, amiben a Körtéiteknek eltilell főitek fazék forró tartalmát az ura frlé öntötte. Eke felugrott a forró .folyadék Kkéék nyolebóuapoa Ferenc uevO .kisfiát érte. aki egy gyerineksiékbsu gyiuutlauul iátaladolott. A kis gyermek t fején éa nyakán olyan súlyos égési eebekot szenvedett. Iiogy f. hó 4 ón rettenetes kínok között meghált Ai ártatlan kit áldozat hóllteilét az tlsőlendvii kir. |árásbiróság f.
jOO korom péntbllnlelátre Ítélte. A védő fellebbeielt. Iió í>-éu dr. "KrOriuor Jóllét is Preívt Mór or.vósok-
- Helyrsigftaltás■ Lapunk legutolsó námá- k.l felboocoltatl. é» Ekéi.é .iteo halait okoló súlyos t„ l.attminn György tdmtottrltor ur álul k|j,4li I testi lértéi mi.ll megioditolta n eljárást
íikkben tz áll: „Hiszen t portit ön keteli?- Eu « _ a balatonfüredi visveseték ás osa-
BondaWl » eikkíró igy |arlt|a-ki: .Iliizeu a pestit .tormiaáa. Balatonfüred k«»ég előliérőiági wdva-u Ön a e J e kezeli." \'.\' \' \' " • ] l\'ev^yg tiifezatéket ás.csatsriiáiist létesít é» 8ilonyti
— Száguldó automobil Tegnap 6 óra Ijóztef inétuók. t|tár csskqe\'m egy év óts dolgozik i Illbis automobil robogott ker-tltul Kiikseiisán. Fo V|6I,0ken. Mo.l uiuilolls be » ítész muukát Silnnyti
„íték Mirilkl 18 évei Berki Illeti leiuy lgstgtt.lt ■ ~ ......"
tamokos tl.kere tetejéről e«e. sittriéiéL A ló a
Közgazdaság,
(*l Egy kisgazda levele. Mig csak t hivatalos stobibiu készült leiritok stólloltik t mulrá-gyátás liászuos voltáról, eddig iktdhittik biitlmitiw emberok, akik rimoudbattik : akkor hinem, ha li-tom. De talán egy kicsit gondolkodóba esünk, hs elolvassuk et a levelei, melyet Kántor András kérói kisgtzdt ir. igy sióinak a sorai: A mull év őstéu kísérletezés végett kaptam ingyen l&o kiló műtrágyát. Én. st utssitis szerint iirtsm el. do a folyé évi mijus 18-iki rendkívüli nsgy jégesó as óaii buzit ngy elverte, bogy a teljesen megsemmisült. A tsvtsl-aisl bele vet u here (lóhere) mutatja aiért, hogy t motrágya sókat ér, annyival is inkább, mert ti t rést, illetve t kettó ktUszleri holdnsk s fele, suti mQlVkgyávil (szuperfoltfát) be volt hintve. 80. centiméter migis, smi nem mütrigyis, síig érte ol s 8 centiméter nisgsBiigot. lebát. p kQlómbség óriási, pedig a tálaj egyforma. Most luái sláiatosau megkérném a Nagyságos Urst, méllóitsssék felvilágosítást adui arról, hogy hol : stereiheljok be a műtrágyát t legelőnyösebb módou, moit néhány klsgaidt tinim íl óhajtanak műtrágyát holitni. Hl ktpnánk kedvei-llléuyes árban műtrágyát ölj inélermátsit Több mis.
.lisiiltló automobiltól megiiedve félte ugrott, s leiuy l kocsiról leesett s II automobil kerekei alá kerüli, aitlyek a gyomrán mtnlek keresitSI ál lutomobil kizivittei ieiuyt: ntijd t vitonbt rohtnt segiuigirt. SárQlést vetiélyet. r\\
— Elgázolás. Folyó hó lll-éti d u. tél 1 Arikor t Póutos egy polgár embert elgátolt t Fitér áptló fogata. A kerék ai ember libáin ment kérésitől. Könnytt bórhoruolátuál egyéb btj nem Wrlánt
— Salvbaj. Egy orvot biritom botiéi te el ipgnip ( kőtelkeié esetet,,, amelyet nem essk »t«rt téilök. mert igii és Jó. lmieio «ért it, mert nem bántó, á kedvei kis történet atereplójét elbtllgatom.
— á napokban beáilit honám «gy fiatal ember. Sápadt volt. Utmotl fajla, hogy valami baja vsn.
— Doktor Ur I És ni hitiorn, - síivbijoe iigyok I
Lsvettettem veié a kabátját, mellényét étiU lúgét a atlin megvlisgiltam ni vét Elévettem i ball Kiló csövet it, tuti sem taputlilok semmiféle reu-ditleniéget t tlivben.
• — No,\' :iaoet lólitjtton egyet I Mondom t fiatal biritomuak, hogy még i-gyet próbáljak. - á páeiena
a községnél éa Htjdu Tibor pannonhalmi lóapAtnál | minket u-tn erdekló dologról írva Kántor András mint RalatonfOred kegyuránál -A vi.tezelékré 3^1.800 »\'»»> l«»«slAt. igy végű b» : tz álul.m kísérleteseit
néniét égnek fordítja, ..ivére ...ti t keiéi ét tóh.jl: |fll»
kor. 49 fill. éa 1 csalorűitásra\'i07 !IÖ0. kor >7(11. tair tlóiráuyoiv*. Igy, léhát ez égési nigy mé, moly már 1917 lullus hó köiepéu Uuinbe |éhetuo, 709.Ttl kor. 48 ftll. fog kerlllni.
— UJ kikötő Keeathelyeu Bégi vágyi teljesOl Kelltholyue\'a bltllonl kikötőjének újjáépítésével A város küldöttségileg is kérte s miniutériu-mot l kiköló megépitétére. mire a miuintérium ki-knldttte Ntsy Dsiaó fómárijóktii 8tiligyi Oyuli «.-gédinérnökkel, hogy n elóinuokilitoktt migojuék. A mnlt héten inir fölmérésákel enköiöltek t tervek elkéítilésér., tmelyel Nigy llozsó. ai U| .balatoni kikötők lervétőjs és építője, még most, n ón folyt-mán elkénit és nyújt be i. íöMmlHelétUgyi minisz-tériuinbi, ugy, hogy t köittégek.ti 1916,-iki köluég-vetésbe felvehetők legyenek, Nigy Doiső fómérnök-nek st Alliulikt lisjóslársnágot ilkertUt megnyernie a Bellton rétiére. Ki t társaság már tárgyalt it illetékes körökkel, smi remélhetőleg sikerült t tkkor brill a Balaton teliet uijáelOloléte, mert l magyar tenger hullámul 20 gyorsjáratú siemélynállilé litjé
- Ab. édet .
. .1\'
I
- As írod. és Müv. kör felolvasása
illanj a rj-teftst, amely igy sióit:
—\'ur——:
SMttban a . . . Mamájával!
teiUletet én minden kligizdi lórsi.nnak megmutiltim, sőt bivom annak megmutttisára. aki iálja, csak bámulja. Egy bét múlva lekaiiálom. Tinteloltol Kántor András. JP
Csáktornyán, Wlassils Gyula (f6) utoa 21. számú emeletes „Szakmyi-háza szénatérig kinyúló nagy belsőséggel egyOtt szabad kézből,
jutányosán eladó
felvilágosii Dr: tírandieu Sylvius orvos Mu--■ raszombat (Vasjmegye ) ■ —■■ = Közvetítőt keresők- 1
MegvanI Gondoltam uiagiinbtn is rögtön msg Vasárnap délután 4 érakor tartja at Írod. és Movi
\'kőr első fololvttását a PolgW Kgyletbiu.\'Halis Ist\' i viu olvas lel Nagykuiitti MMáwiáMI. Hofrichur Einnit ét Petrin Mtgdi duettot tdntk elő. A mü-tor már miga dleeéret. íeraéljtlk ai ob|ektlt lodis-iil hiszem, fejetle.be n orvos, sí intim ese- ,„1, m,g |esi a nép sifcnu\'ballgltősági. 1.1, legközelebb eljegyzési llirt fogunk olvaini t li- , _ A> _jjRAND8 HlIlADÓ" moagókáp-pekbtn, tmelyhez síivesen fogunk mindtuoyisn grttu- írlűllil s„[(- ,uiloda (volt Ediéou silnház) \'"íl - stombiti ée vasirnapí ratnák előadiaát mindenki
— Értekeslst Baritságo. értokeilet gyűli „ilu u,eg én megfog léla győiődui, hogy a ieg-«!"« legna|t ette Dr. Bibján Űyula tiliíflelérc a ^^bb és legjobb képeket mutatják be a n. é. kö-Pdlgán Egyletben Itt baritságoa Itesiálgelés kézben I(lulíg mfg,iégedésóre. néni mégrongilódott kOlöu-baliroiltk el, bogy november Mű-én n uj polgár- ;jé)e vt||*latok filmjeit, hanem \'a világhirí üiumont "W.irr ti.it,-letért bankettet reudoutek. éa t többi elsőringii filmgyárik legujibb és légiin-,
— A jótállás áldosata. Németh Jói.ofjlibb remekeit, melyeket i lÍDiŐuség nsgyon jél ís-Wnoityi földbirtokot ét borker.tkádó gaidsg embír „,er. Felhívjuk tehát s t. kőlőuség síivel figyelmét \'•II, de i. utóbbi években vállalkozásai balul ütöttek„Urauus ljiridó" siombtlj^ ét vti4rtiipi Mépou I" Jótililst trálltlt másokért t mott fiiolnle kellélt! Gssieállitott trilliorári, mert oi felulmnl|a u .Uruua <• nilul islvseitelia itgyqnit Tegnip kéibeiitetlék Hirtdóbaa^\'iáegtjtokolt klviló miaorok.il la, érdekot-\' \'égiért, mely nerint ti uUilté liikom hold földjét .ég ii siéptég lékmtetébeo. - Hétfőn és kedden •lé\'vtrnlk. Bzen annyin elkeseredett a uyolevan(nagy dráila\' estély ttrtatik.. f-t
«>•! tmber, hogy 1 vonít Kié ogrttt, msly halálra \' "
gizolu. .. . .i \' -\'•• ■ \'
Kotollinok dus választókban
jirtányos árban kapható
If], Wadits Józsefnél.
»it /
■ VMjac: „Berfe.yf fT;
IA Lialntal. Capsiei comp aHorgony-Pain-Expellír
pókiák a
2íf^aiokbb*iíruíi<«.i kiirársii kduvéeyeil, ttiaál ™ Mt»ll»a«u*l \' FlsvelaaittUt. eili«r kaMMtvá.w» . .„UK bevásárláskor évstoaak lettyünk la csak olvan eredeti (Íveset föladjunk al. 1 \' t „HartaajT vádjefTgyel m a Rtohtar
- éa innMwváit miinta nómur-■ ksphSfc-- Ftraktár: Török Jénát fTÓUJireróasnel.
| Dt Mcinr irótUMfiírt u -Amy •n«iti»«".
Frisibea, Klisabethstrwae \'ttu.
ETERNIT-MÜVEK
| =Hatschek Lajos
a UTFOArinTVlT
Köspontl iroda
ETEBHIT-PALA
jelenkor legjobb tetőfedő anyagi
Vigyázat! Nagyon fontoa!
Kupható: HORVÁTH GYÖRGY palafedömoetei éa LEHR OSZKÁR fakereakedfluél NanykantMan.
FTPDXTTT1 l)í T A Ult akkor valódi, h. a lenti raja „aerinl minden egyce lai> a törvényéül I RBfl l 1 -fAM aen védeti .aójegjy.l .,ETERNIT"-,, I van ellalva, ulvertedjik i.h.l mindenkor caak kifejeaítt.n caak valód, HATBOHEK félo BTEKNlT-ptlát kérni é< lilány anyagot viaaaautaaitani.
\\ V livrLU>\\ÍIM\' \\fl • állltók.épeaaéKe * Nyaigeaujfaluhan lórum gyárnagyoh-
Ali I j I rjlin L l-lul.l V IjA biUa kóvclkealiiben 80 .adalékkal emelkedett aa elinull
évhea kc/eat, anyagsrélliUaok tch.i a 1 ggyor.abb.n lár ténhelnek. Ujabb lendeaeru RHOHBÜI ál HALFIUELT-Upokr* kulónóaen felhívjuk aaivea, Upyelmét.
Aspirin
tkblettáK
ifej ás fogfájáanal, rheumanál, influenzánál stb
elismert fájdalomcsillapitóaier: hogy biitoaan a valódi Aápirlnt kapjuk, kérjük a „Bayar" féle Aapirin tablettákat. Ezek ere-dcticsomagolásban csövenként 20 tabletta á 0,5 g
1 kor. 20 fiit. éri kaphatók. I*" i Minden tablettán ai Aspirin sió látható.
uHftkis ez a valódi
Nyomatott » lapintaj«iom*i Ifj. Wajdibt Józs.tí könyvnyomdájában Nagykanizsán.
köluivi/, ktilniviz-pouder ós kölni viz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban én illalszertárakban.
niriior:
vernek miudui magyar állomAsról Grósetiandluug Kct.|Suppanz|Priatova, Stájer-ország.
Ne tessék elfogadni
— 2—- dnrt, ha nincs rajta
11/ eredeti és egyedül valódi de sokszor utánzott Johann Maria Farina Gegentlbler dem Rudolís-platz Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölnlviz-poudert és kölniviz-szappant, ha az .itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható aj ön lakhelyén, mert a világhlfU oég magyarországi képviselete :
Holczer Emil -Zoitán, Budapest, VIII. ker. Szigetvári-u. 16, sz,
egyawrll l«elozJlapra azonnal vAIűhidI és kitili hol smrezltotó lm az eredeti mtnőaég
NOVKMBKIt 10
HÖLGYEK.
Havibaj kimaradásakor rendeljék inog bizalommal — hosszabb elmaradásnál is — fájdalo-u nélkül biztosan ható, veszélytelen cseppeinket. I-só erejű: márka 4.60, erös természetüknél: márka 6.00. Üyura, diszkrét, vámmentes szállítás, magyar utasítással. Titoktartás Minden más kAifinaágaa hamisítvány.
Qeranford Laboratorlum BO L. 8chwlt*ar, Bartln W, Marburgerairaaa > 2/A.
010201010201010200000101010202020201020200
Peletós -aarkatttS:
KÁROLY GYULA
Nagy kan izaa 1913 november I7.
V y. (1 ,1 .v u « ) ! h
5a-ik évfolyam. 87. szám
Hétfő
. . ..UI- J\'.lijl\'.\' ./<_
~íi|J...... kítféa ét cillirtlkia.
Clfln««t4hl iraW: Rgétfi 4vr« <0 korona. UMvra B korona, N*f7wUv<« 8 korona J>0 flll. — Egyaa >«ám Ara 10 (Ili.
, Kulturvaros.
Várositoknak nemrég megválasztott polgármestere prograratnbaszédjében olvasom eme lendületes, mihden Izében találó sorokat,.
„Ami jóvó terveimet illeti, az szorosan önnzefflgg a Táros szükségleteivel.
Programmízámba is beillik, hu csak nagyjában is" elsoroljuk, mije nincs a városnak.
Valjuk be Snmagunk között, hogy ma még Nagykanizsa kulturvárosnak nem tekint-heló.
At a vágyom, hogy mielőbb azzá fejlődhessék."
Nagy szavak, nngy eszmék étek. Méltók egy uj polgármesterhez, kit a férfikor lettereje bevit. Osak legyen elég türelme, energiája a nagy koncepoiók keresztülvitelére.
Mert bizony kulturális intézményeink gyeugén állanak.
Elsó sorban tuaga a város szépsége sok kifogásolni valót hagy maga után. Talán már unalmas is ez a téma. De ha nem emleget-
Kóuerk«Ht4:
KEMÉNY LÁSZLÓ
jük, akkor megfeledkeztek róla és marad minden a régiben. Pedig, hogy városunk egyes utoál szinte kiáltsanak piszkosságukkal és rendetlenségükkel, nyáron a porba, télen pedig a sárba fulisszák a szerencsétlent, kit utja eme utoák egyikén kényszerit végigmenni, azt most már még sem lehet IQrni.
Épen Igy vagyunk közegészségi intézményeinkkel is. Közkórházunlí kicsiny, a mai kor Igényeinek meg nem feleló. Még a területe is kicsiny. A osatornázás nem kielégitö. Az árkokban összegyülemló esivlz megfertőzi a levegót.
Iskoláink sináaenek sokkal szeronosésebb helyzetben. Főgimnáziumunk egy teljesen meg nem felélő épületben van elhelyezve. A termek sötétek, az udvar poros és kódarabokkal telt, a felszerelés rozoga,, a termek elhelyezése pedig olyan, hogy ugy tt tanulók, de fóleg a tanárok egészségére határozozotlan veszedelmes. Mindenki érzi, hogy ez az épület meg nem feleló, do az épitése évról-évre elbalasztódlk.
Nem szerencsésebb a polgári iskolák
Siirktiztiiéi ii klidékltiUI liik-tir t.
TetefoM : tgl. — HMetáaah dlj.i.bk. ■■•rlfl).
elhelyezése se. A még nem is oly régen épített Iskolaépület szűknek bizonyult. A polgári iskolák egyes osztályai az elemi isko-\' Iáknak földszinten elhelyezett termei közé vannak beszoritva, a fegyelmezés és ellenőrzés feltétlen nagy kárára. Azt, l.ogy áz ipariskola Is ezekben a termekben van elhelyezve és énnek nappal elhasznált levegőjét este foglalkozása uehéz illatával sürili, nem is akarom említeni. Ezen iskolák udvara pedig lehetetlenül kiosiny. Az uj iskolában felépített torna-osarnok felszerelése még mindig hiányzik.
Épen igy vagyunk egyéb kultúrintézményeinkkel íb.
Nem vagyunk sokkal szerencsésebbek kulturegyesületelnkkel se. A jótékonysági egyesületek szép működést fejtenek ugyan ki, a különböző önképző és ifjúsági egyesületek is több-kevesebb eredménnyel dolgoznak alapszabályaiktól kitűzött irányban, de a már határozottan tudományos oélt szolgáló egyesületeink működése kevésbbé mondható szerencsésnek. Az egyik oktatás ürügye alatt érzelmeiket, indulataikat igyekszik, sokszor talán
Meglepetés.
Lassan hömpölyög e nagy Duna Árja,
Halászlegény a rózaáját Várja.
A csalitbau megszólal a Gerle:
.Barna kia lány erre meuj, caalr Brre.-
Szellő lebben, ezétnylllk a Bokor,
A tíz tOkrén támad ezer Fodor.
Halászlegény szemében LQz Villan
8 lopva titkon i lány mögé Illan.
Szétnéz a lány el<relmeae Hol fan?
Megrezzent! a bokrokat Sorban.
Egyszerre csak, a honnan nem Vária.
Édes csókot lop ajkára Pár,a.
Van eikougás, majd rá édea Beszéd,
Nem hallják meg a közelgó Neszét.
Szerelmesen bég a gerle Távol,
Boldogságról aztl miudeu a Tájon . . .
.Szadle-ratto engedetlen Lánya,
A aaolóje gondját 6 mit Bánja.
Hogy elillant, mint a kia óz Tőlem,
A leáuyorzót vájjon le ne Lójem?
Szól a vadász a hamiskásan Nevet,
Pirul a lány e felazőkik, mint Ural.
Merészen áll a dacosan a Legény:
„Vadáaz uram, a lánya az
Enyém.
Megkértem már és mOBt újra Kérem,
Hitetéssel többé be nem Érem.
Egymásért él, egymásért hal Szivünk, f
Ha nem enged, meg nem hallja UirQnk."
Ali l vadáaz, átöleli Lánya:
„Apámuram, ba lányát nem Szánia.
Pusztítson is — mórt ia vagyok Árva —
Meghalok, de nem leszek máa Párja."
Gerlepár búg közelbeu az Agou.
Engesztelve szól a vadáaz : .Látom,
Kit azive tlz, azt nem órti Meg azem,
Legyetek hát boldog egy pár Keltan I\'
Agárdi Uazld.
HALAI KÖILÖNT
NOVEKBRR „
ltároa»n, befolyásolni. máailt pudi^ »jö\' nog-érdemelt érdeklódés hiánya miatt líevés eredményt tud felmutatni.
Ennyi a baj, ennyi a biány. A város közönségének egész rétegeit kell átalakítani, beléjük érdeklődést önteni. Non) lesz ez köoy-nyü munka. De mi bízunk polgármesterünk ismert akaraterejében és városunk iránt tanúsított rajongó szeretetében és ó vállvetve a vezető egyénekkel, megoldja a sok megoldásra váró problémát, kulturvárossá teszi Nagykanizsát.
Divatcsevegés.
Amikor a bűvös, komor napok beköszöntöttek és a nyárnak már osupán emléke él bennünk, elfog a vágy, a társaság, a kellemesen megvilágított méleg szalón után és kezdünk egy kissé az alkalmi, esti és láto-gatóruhákka! is foglalkozni, bogy kellóeu fel legyünk szerelve a társafágos idényre.
A nyári divat nagy egyszerűsége átszár-mazott az esti öltözékekre is. Nagyon kevés disz kell mostanság és inkább magának az anyagnak, meg formának kell hatnia. Log-ujabb anyag erre a célra a selyemtűll: ezenkívül feldolgoznak nagyon sok mintás selymet, kreppei, moárét, selyemben és félselyemben. barsonysifont. bársonyt és fiatal leány báliruhájánnk a mindig szép sifont. mosó-ttíllf és voal-ninont. Az gyakori dolog, hogy az alj meg a derék két különböző anyagból készül.
Nutf.v meglepetést hozott az idei dívni a fodros szoknyával és ez a fodor sokfele: egyenesen ránoolt, kerek vagy barangforiná-ban szabott; löbbsorosan van a szoknyára varrva, vagy csak épen egy sorban tunikát vagy lebbenyt alkoi. mely a széles övhöz van fűzve. És a fodrot sem varrják ugy. mint hajdanában, n szoknya aljára, hanem a szoknya felsó felére, a szélébo zsinórt vagy vékony drótot varrunk, ugy, bogy a csípőnél
meglehetősen eláll éa ezáltal az alj felsó része kétszeresen keskenynek ée szűknek tetszik. Bár az alj lenn szűkebb, mint valaha rolt, a járás könnyű benne, mert az aljszélek alól lazán esnek egymásra, elól az alj fel vau szedve, miáltal jelentékenyen megrövidül, vagy felhajtják, sokszor bizony térdig. Taná-osoljuk ennek a divatnak a módoditását, mert ahogy az eredeti modelleket láttuk, azok bizony nem túlságosan finomak.
A csípőn kiszélesedő, lefelé mindinkább szűkülő forma, mely pillangóra vagy madárra emlékeztet, a legtöbb szoknyán látható és ezt mutatják a legújabb modellek is, akár panié-szerü redózésokben. akár egy egymásra eső tunikarészekben. A szoknya néha keskeny kerek, vagy osűoskös uszályban végződik, két oldalsó uszályosűosökbcn, vagy a szoknyára elütő anyagból tűznek egy uszálylapot.
Sajátságos formát kap az alj azállal. hogy elól mindjobban kidudorodva diszilik, vagy redózik és ez magával hozza a könnyed, kényelmes tartást és bátran lehet mondani, hogy mennél több nembánomság van valakinek a tartásában, annál sikkesebb. Egyebekben a ruhákat tuár nem is igen varrják, csuk ugy össze-vissza tűzik egy-egy feroöl-téssel. Ezenkívül az anyag aljat már nem Is szegik be, osak keresztül vágott lyukaosos varrással biztosítják, vagy meghagyják a szövött szélét, de ezt a látszólagos hanyagságot neui könnyű megcsinálni ós nagyon ügyes varróné kell hozzá.
A szoknyához bó, bluzszerü kimonóde-rekat készítenek, melyei magas öv fog össze, vagy egészen öv nélkül mutatja a megrövidített derékvonalat. Az esti ruha dereka nagyon mélyeit kivágott, különösen hátul áttetszően van varrva, rövidke ujj .töredékkel\' , bó, félkimonó vagy hosszú dudoros ujjal. Dísznek a csipkét kedvelik, különösen a salillyt. finűdisz formájában, laposan meg-fekvó vagy felállított plisszésfodor alakjában, mely a kivágás köré vau tűzve, vagy Stuart-
gallér formájú melyet ujjabban belefűzött fehér lószór szálakkal támasztanak meg. Sok gyöngy hímzést is alkalmaznak, de miután az ily öltözék egy kis vagyonba kerül ós nem mindenki szereti vállalni a kézihimzés nehéz munkáját, a hímzést pótolni lehet készen veti gyöngymintákkal, motívumokkal A mindenféle keskeny szőrme- vagy hattyuprémdisx nagyon illik a könnyű szövetekhez, különösen szép a sötét prém fehér tűllhöa.
Nagyon szeretik a ruhákat erősen elútó övvel vagy nagy esarppal disziteni. Nagyon szép az óriási selyemtüllosokor, rnely ott lebeg hátul az övön. Az Ilyesmivel lavalyj ruhát is divatossá lehet tenni.
A magas nyakdisz megváltoztatta némi leg a hajviseletet. A homlokfartök megmaradtak, de a konty magasabbra vonul én szeretik a görögös hajviseletet, vagy a turbán-szerű tűzést. Persze, itt megint szükség van a veudéghajra, melyet nagy lűk tartanak össze, ékköves osátok és éropántok diszitenek. melyekben merevén felálló kóosagforgé, gáz-pillangó vagy szalagosékor van tűzve
A lenge szóvetek annyira kedvellek, hogy a blúzokat is belőlük készítik és legkedveltebb a tüll vagy stanill osipkebluz Többnyire rózsaszínű tüllel vannak alábélelve, egészen egyszerűek és vagy néhány plíssié. vagy kevés kézihimzés, lyukaosos szegély dlsziti.
*
A Divat UjaÁg minden hónapban kétszer jelenik meg. Klólizetési Ara nagyon olcsó: negjattéra postán való síétkoldéssel í kor. 20 fillér. Klifittlui legcélszerűbben a kiadóhivatalba intéiatt poslaulilvá-nyou lebet. A Divat Újság kiadóhivatala Budapesten. VIII, Rókk Szilárd-utca A. siáinu házban van...
HÍREK.
— Hivatal áthelyeaés. A zalaegerszegi tir tanfelügyelőség hivatalos helyiségét november hú 12-én a Wlasils.utcából > Mária-utca 6 szám alá helyezte át.
Idill a vízben.
Irta: 8/jABÓ IMRE.
1.
Nagyon kiút tetőzik hagyni a nyakét és a mellet a levegőnek. Ez ért tisztelt nagysád, Isten ments meg tatszik még llQlüi l
A kövérkés asszony megszívlelte a jóakaratú intelmet, leguggolt a vízben éa görcsösen fogta a kötelet, amelyet fönt a karónál, ahová erősítve voll, egy fiatal horvát brutális jókedvvel ide-oda rángatott. A Quarnero fölött gyönge siroccó száguldozott, a hullámok púpjai magadra duzzadtuk, eltakarták a fürdő-zóket, akik lihegve, köpködve síeltek a sekélyebb részek ;íelé.
—htokat leiszett nyelni abból a sós vizból. ugy-e ?
Az asszony egy kicsit asztmatikus volt és a sós víz, ami a torkét reszelte, nehéz, hörgésszerű köhécselést kergetett ki belóle. A szemei alá közbeu rózsaszínű nagy foltok jöttek, a férfi közelebb ment hozzá ugy fogta az egyik karját és" félig komoly aggodalommal, félig uagyképüen tapogatta a pulzusát.
— Nincs nagy baj, a boldogult feleségemnél I sem tartott tovább négy-öt percnél.
Az assonyuál csakugyan csillapullak a rohamok és esetleuül, nehézkesen vonszoltatta magát ai ember által az átázott homok felé.
— Nekem aincs uram — szélt, mikor már magához tért egy kissé — niues, de azért ezt a kis asztmát leszámítva, nem érzem magamat boldogtalannak.
De hirtelen eszébe jutott, hogy korai volt még, eunyi bizalmat ajándékozni eunek az idegeuuek, elóre dült, kinyújtotta a jobb karját és rámutatott egy hajóra, amely darabokban outotta magából a stlrO, fekete fQstöt.
— Ugyan hova mehet ez a hajó, Dalmáeiába. vagy Albáuia felé, vagy talán Antivári kikötőjébe?
A férfil azonban egy csöppet sem érdékelte a hatalmas alkotmány, amely a láthatáron ugy siklott mint valami óriási piőea,
— Én azonban nem vagyok egészen boldog — mondta. Van Ugyan egy kia vagyonkám, meg Jíii jó fiam, az Isten éltesse őket sokáig. A nagyobb az Ármiuka már hivatalnok a Mandl ée Steinnál, a kisebb soha uem szerette a tudományokat: asért az
üzletembe vettem iukább. Tetszik tudni, szabó Qsls-tem van a Bottenbiller utcában. Hála istennek, ciupi kuláns kuncsaftjaim vaunak, Bradianu bíró ur: Jákob Reis és Oomp, a börzéről, Őrlik báré ur, meg a*; csomó más tisztességes ember. Nem is dolgozom csak promt kama. Azért még sem vagyok boldog. Tetssik tudni, kelleue asszony, uein az üzlet miatt, mert abba nem engedek senkit belekötni, de kellsoi lélek a bázbau.
Az utolsó moudatot uagy belső megindultáéi után kanyarította ki Azt liilte, bogy valami nagyol azépet mondott, olyaamit, amit legény korában oln-aolt valamelyik pouyvaregénybeu, egy kicsit löstelu magát és erőltetett köhögéssel akart a prózai kerékvágásba visszazökkenni. De az asszouy uem engette;» poézis áUzármazott rá is és egy nehéz lélegzeteid után báuatosau megszólalt.
— At élet, kérem, olyan mint a képesít rétes. Vsn beune cukor is, bors is. Ahogy Tesszít De átért mégis mefesssflk.
(Vég«. k»v.)
NOVKMBKR 17.
ZALAI K 0 Z L 0 N T
s
— Üdvözlések A tnegvál aaztolt polgárit)üstür „zomélye Iránt impozáns módon nyilvánul inog > közszeretet és tisztelet BgymAs utáu üdvözlik őt a helyboli hatóságok, intézetek én körök küldöttségei.
A. sokak közül a kővetkezőiét .•inlit|ttk\'M:
Még etombeten jeleotkeziilt 1 helybeli tistli kar küldöttsége, Vasárnap Ifcisz sora kereste fel a tisztelgőknek. lilószőr a VI. és Ytl. kerület pulgár-sága kösiöiitötte fél\'. Megható jelenet volt, mikor három kie fehérruhás leányka közül egyik egy ékes besléd kiJéíatéheo Syőnyörü csokrot uyujtott át. Majd a helybeli református bitköiség, a főgimnázium tanári kara, a helybeli népiskolák tanítótestülete, az iparos-tanunoilkola liuilóleltülole, a kathelikus legényegylet küldöttsége ilft tlsstelgett.
— Felolvasás. Az Irodaiul! és Művészeti Kör felolvasását, mely tegnap at izr. uóegjle zsurja miatt elmaradt, a jővó vasárnap, f. hó 93-án d. u 4 órakor Urtji meg.
— Postai frankójegyek uj színekben A kereskedelmi minlssler érleeilelle a 10. ki. poati össwt szerveit, hogy a jelenlegi készlet elíogytával s 1> filléres Ibelyaaziiií fraukójagyek fehér alap helyett zranysárga.\'lz 5l> filléres frankójegyek fehér alap helyett égailnkék, a 60 lillérea olajzöld sziuo fraukó-jegyek pedig fehér alap helyeit rózlaszlűü álapltjo másu paplrou fogak előállíttatni. Aminek megváltói-tstásáuak oka az, kogy különösen a mestérséges tneg-Yilágilásánál as iboTyi.zinü 12 filléres frinkójegyek a magvutapapiroa 86 filléresekkel, • sötétpiros cseres-iiyesxinO öu filléresek ,az élénkpiros ninü 6Í) fillére-sek a söUtaeéfsiiutl 16 filléresekkel könnyen összetéveszthetik.
— Nagy Miványaágok törteitek a napokban Alaólendva nörnjekén felér Miklóst, aki Hár-niatmalomban lakik, három ietentelen zsiváuy leverte a lábáról s néhány száz koronáiét kirabolták a zsebé-j bél. Ez asírt történt, mert előző nspon egyilll iltak s látták Fejérnél a száiasokst. A osendórség kutatóit s rájött, hogy Fejér Miklós a százasokat aa azeiótii Sjieleken betörések közölt rabolts. Többek közöli egy Kejér János pevü kapcai gaidától is sokat elvitt.
— Athelyeséa. A itt- kir. igizeágügyminisz-ter Halmos József Csáktornyái járásbirósági irnokol nagykanizsai törvényszékhez helyezte át.
— Agyonazurta a moBtoaaapját Papp József pldipusztai uradalmi cseléd állandóan haragos viszonybsn élt mostohafiával, Balázs Islváu 18 éves legénnyel. Hétfén a moalohafiu részegen tért hszs s s miatt a motohaapja korholni kezdte. A fiu vlslza-felesdt, mire Papp egy székkel meg akarta ütni z legényt. A moalohafiu erre felkapta az láziéiról a kenyérvágó kéat és azt teljes eróvel az apjs mellébo döfte. Papp akit a azivén éri a szúrás egy jsjszó nélkül összeesett s azonnal meghalt. A mtulolialiu a véres eset utáu öngyilkosságot akart \'elktvetni, de még idejekorán levágták a kölélr\'l. A csendőrség leUÁéztaka.\' \' ,11 ViljlVf
\' — Aki a tanítókat akarja beosapnl. ügy osztrák keltetógép-gyáros könuönfonl csalássi számára a tanítótestületet izemele ki. A martain járás területért! is már több tanító kapott ajánlatni, mely szerint teljesen ingyen Ígérnek nekik kellógépel caupáu asért, hogy a baromfi keltetógépek törlesztésében közreműködjenek, ákik belemenlek az üzltlhe, azok 6 K 80 111. csomagolási és szállitáai költség beflze-léae után arról győződlek meg, hogy amit ksptsk az nem te teljes keltögép, hanem eaak értékűién alkatrésze egy tökéletlen rendszerű, kezdetleges készülék n«k, amelynek löbbi tartozékait aztán csak ujabb í()t-Sö korona ellenében küldik meg. Meg kell jegyeznünk, hogy a teljes készülék sem igen alkalmas tojá-aok keltésére.
— A fertőzött Dunántul. Aggiszlóin ko-moly bejelentést tett s nspokbsn Fehérmegye köz-igasgatáai bizottságának havi üléaén Farksa Uyula Ib., klr. föállatorvos. HivaUlosan .negállapltolt tényként
— A fegyvergyakorlatok időszaka. Mozgalom iuduit meg a törvényhatóságok kebelében, hogy a mezőgazdaságból élő hadkötelesek a jövfibon április éa szeptember havában hivassanak be fegyver-
néhány eazlendó pedig csudálatos fellendülést is ho-zoU a magyar irodalomba. Regényeiok, novelláink, szindarabjaiuk meghódították e küllőidet és a magyar
H|MIIII) U3 osnpiriiiuoi Iinvnvan uivareauaa uo z»hjivi-
gyakorlatra. A hadügyminiszterhez és képviselőházhoz úók bevetlek szokst a megoslrotnolblllllinnalí látszó kül\'hindó fullerjesztést pártolás végett,\' lalamegye j bástyafalaiét, amelyeken tol a világsiker vár reájuk
és\'má már talán egyetlen nemzet irodalma sem veheti föl a veteenyl a magyar aovelli-irodilommil- Leg-kiváltképpeu az elbeszélő irodalmunk virágzott föl az uióbbi években és ez frisseségével. üdeségéval, t pihent fantázia művészi alkotó ercével indult el hódító injára, \'irodalmi kincsek teremtek itt néhány eszteudő alatt, kész befejezett műremekek, ímelyek-aek »formai művészete csiszolt, mint a brílliáns éi Itlzók meleg, sugárzó, akárcaak a legnemeaebb drá-
A MikbiAth- A linauacti ez irodalmi kincsekből ki váltogatta a legszebbeket és legértékesebbeket és •lekkel kedveskedett hivuinek. A hódító uj magyar irodalom teljes hü tükörképét megtaláljuk ebben a kötetben, amely a literatúránk minden irányát felöleli magába es aa ezidei Mikszáth-A Imauach novellái ragyogó ás kifejező ereitl dokumentumai az egész uj magyar, novella-irodalomnak.
• V Almanach régi hiveiuek, éppenugy mint aa ujaknak is, nagy lelki gyönyörűsége lesz ennek as uj kötetnek ulolvasáaában és nyomában az uj hivők Hbör\'a kizonyára gyarapodui fog, amit a könyv szokatlan olcsósága is nagyban elősegít, mert hiazeu az igen szép vasko^ kötet ára csak 2 korona.
Az Idői Mikszáth-Almanachban olvasauk légér-^kett\'ébb írásait a kővetkező magyar irókuak: Balla Ignác,\'Bársony István, Bedo Jób, Bíró Lajos, Bródy Miksa, Gárdonyi Géza. ifj- Hegedű* 8ándor, Ueltai jTpg^j Herceg Ferenc, Kosztolányi Dezső, Krúdy Gyula, Lövik Károly, Lőrinczy György, Malouyay Dezső. Móricz Ksigtaond, Nagy Endre, Pékár Gyula, Révész Béla, Szomaházy István. í(H>r4A Mikszáth-Almauach Singer és Wolloer (Budapest VI. Andrásay-ut ifi ) kiadásábau jelenik meg. Ara i korona.
törvényhatóságának is megküldték
— Üldöaik a lendvakirályfai csendőrök gyilkosát A lendvakirályfai csendőrdráma gmlelku elkövetőjét, Hári Antalt, még mindig nem sikerült kéxrekeriteni. Az immár három hét óta iartó lázn« nyomozás során auuyi kiderült, hogy llári a dráma éjszakáján nem ment tovább, mini a Leudvak irály fa és Perestó közti uagy erdőig s valószínűleg még ma ,is az erdőben bujdosik, Btl *»i«féltevAst mdgeróbiti az a körülmény is, hogy Hárít a gyilkosság óla többször látták éjjel a község utcáján végigsurrspnL; ilyenkor valószínűleg a hozzátartozóit kereste fel. A hatóság most a cseudór-siárnyparancsnoksájítól megfelelő segítséget kért. hogy az erdői körülkeríthessék és átkutathassák. A kétszores gyilkos fejére különben közadakozásból több száz koronát tűzött ki a hatóság.
~ Az „UranUö",. moagóeainházban. Bzsrvns szálloda (volt Edfoi/\' színház) ma hétfőn és holnap keddun nagy detektív dráma kerül bemutatásig melynek cime a A Fekete U-sok, nagy deleknv dráma 3 Wlvonásban. Azbnkivül a fényes kiegészítő mősor, mely a teremben les* megnevezve A a közönség i-zívoh pártfogását kéri az Igazgatóság.
Irodalom.
■Jt
Mikszáth-Almanach 1914-re.
isitorai • •\'•!.■, IQ. |
, A parasztdajka, aki temetői rémekkel népesíti be a gyermek éjszakáit és a lélekbúvár író.aki sötét indulatokat csihol ki hőse idegrendszeréből, ugyanegy célt szolgálnak: édcMhbé éa forróbbá teszik a nappáli verőfényt ."
Herczeg Kctnlicuek, a „Mikszáth-Almanach" szerkesztőjének költői mélységű és eiuberberáli melegséggel átfűtött előszavában — amely egyik legnagyobb társadalmi problémáuk aktualitásához lűzódik — olvashatjuk ezt a nagy igazságot, amely tulajdonképen a mese, az elbeszélés, az irodalom feladatainak, törekvéseinek és céljainak mQtészi meghatározása
Az irodalom giíuésebbé, gyönyörűbbé varázsolja miodeunapi életünket: az irodalom tehát egyik leg nagyobb jótevőnk, amelyet már ezért is szeretnünk és dédelgetnüuk kelj. Qe. amellett mi, magyarok, büszkék is lehetüuk irodalmuukra, amely a külföld — a világ uagy, örököB Ítélőszéke — előtt tp min dig őszinte bectiüléat szerzett számuukrs. Az utolsó
köiölU, hogy (ftérmegye 109 községe kőiül 8 van zár alatt, uagySzbea ragályo« azáj^és Wröiiílet.-g-\'
Kég, részben pedig serásvévs^urtótés luialt.
iittü Kiél* t«l ÍÍVUV
»tiYttsHív Mi
iHiííiJTU íiili
gtft
Kzhh kívül beküldötték hozzánk Révénz Bélát uj novelláit, .A zöld frik- kol, l Vigsziubáznlk 11 egész budapesli idtii saisonban legnagyobb sikerét. .Hollandul tauulinány--t la ember tragédiáiáról. "0 loniégé\'-t, Ilermaun Baug a nemrég meghalt világhírű skandináv iró egyik legpompásabb regényét. — amelyek kaphslók ilj. Wajdics József köuytkereskl-désébeu. ^
AKI BÚTORT
BUDAPESTEK AKAR VÁSÁROLNI,
a^ját érdekélt t-n oseleksiik, ha vásárlás elótt megtekinti a
Budapesti Asztalos Ipartestület
védnöksége álatt álló
BÚTORCSARNOK ÍS HITELSZÖVETKEZET
áruosarnoksil, molyok a következő helyeken vatlnak : Vlil , József-körül 28. sí. (Bérkoosis-utoa sarkán.) IV., Fert\'.noiek-tere 1. sz. (a királyi bérpalotában.) Bzen szövetkezel az .Országos Központi Hitelszövetkezel" tagia s ennek felügyelete alatt áll. váatyáel kényszer tsljtseil kitárva. — sutevrü mo4.ro lakbar.od.aásek.
Jutésnyo. árak I S«.»atout*a áru minö.é0.éri ál ázaosansakka kttárólaj •nh""«v \'ü^apsitt aez«el«.k 4a
. klmttMok joltMaak. \'\'
, n >i]mn 1
éne 4
il MIIMK
\\

aiázurt.-,
4
ZALAI KÖZLÖNY
NOTEMBKR 17
ETERNIT-MÜVEK
- ilatschek Lajos=
BÜDAFEBT NYEKOKJiUjrALU
Budapaat VE kar.,
Központi Iroda: ut "
Telefon: I71-7U. la-M
XTXBHIT-FALA
a jelenkor legjobb tetőfedő anyag*
óa LEHR OSZKÁR fakereekedönél Nagykanlnaán.
nrn nüMTT DAT A ewüc akkor valódi, ha a fenti r*ja a«erint minden egyea lap a törvényeid 1 liKlM I 1 -1 Alj/\\ a«n vid.lt MÓjeggyel „BTW.......................
mindenkor ceak kifejesétlen caak valódi HATSOHSK-fél* 1 got vifeszautaaUani.
i U l?D \\! Ifl* At TI ••állltóképaaaáfa • Nyergeaujíaluban történt gyárnagyob-
A/J Fi 1 rjlVLl L L~ill 1\' VlJi\\ bitáa követkellében 80 aiásalékkal emelkedőit u elmúlt
évhea képest, anyagetállitftok tehát a I eggyoreabban történhetnek. Ujabb rendaxwü RHOMBTJB 4a KAL»nUUXT-U»okr» különöaen felhívjuk aalvaa flpyelméí.
Hirdessen a „Zalai Közlönyében.
tisztek, katonai hivatalnokok, önkéntesük. vasúti és postatisztek, tűzoltók, ordésztisztek, pénzügyörök és minden-rendű egyenruhát viselő testületek részere
MÓR ÉS TÁRSA
oa. 4a klr. advarl aiilllM
Pompás polgári ruhák
a legdivatosabb angol szövelekböl, kitünó szabászok által a legnagyszerűbben elkészítve, a jelenlegi nehéz pénzvisionyok-hoz arányítva olosó árak mellett, Korhű
a legjobb és legelegánsabb ,klállitisban. Budapaat, IV. kar., Váoii-uloa 3B. díszmagyar ruhák, legSiebb libériát
A magas kormánytól több ezer katonai fegyvert vettünk át. ennélfogva ezen kitűnő fegyvereket rendkívül előnyös árban azálliyuk éa pedig: f^rt-TTTr^vnlr 1 darab leljeneu |ó KropiUehek caeodOrségi fogyvar SO K, 1 drb. tmbb fegyver 86 K, 1 drb. ideáliB PUrOpdlBCIiPK iegyvereK. f,,Byrer 3„ K, 1 drb. Krop»lscliek fliüfony 1 K, 1 drb. fügyrerszii I K, 1 drb fugyverszll >ié-e gólyára egyimrrn taith.tSt,.. legjobb l.mírlí ..dáaa- l»>ebb ia lobb > K, 1 drb. díréksiij Uskáv.l 3 K. 1 drb. töltényláska 3 K. 1 drb. éleitöltfay 10\'. ___________f.gyv.r.k- -------■— ; , 1 drb. vaktöltény 10 f, 1 drb. esambuzó nyéllel 20. 1 drb. ISrlövaa fegíiertinzliláahoz S0 filter.
Nyomatott a laptulajdonos Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nigvkmizsán.
H«gyk»nii»«. ígij november ao
5a-ik évfolyam. 88 szám
Csütörtök
■•lltlmlk bétfia éi eiltlrlllilii.
árak: Bgá.i árra 10 borona, tllá.r. a koront, g,„.dá.r« » korona 00 tll. — Cgyao alám ára 10 flll.
Éljünk olcsúbban.
Hiszen élnénk mi olosóbban, csak lehetőt. De minden drága. A osaládnak adott tonyhapénz egyre kevesebb. Növekszik, nagyobbodik mindennek az ára. Az élelmiszer %-kal lett drágább. Aa egész világra kiterjedt áremelkedési tendenciával állunk szemben és tudtunkkal a bajor asszonyok egyesültek, hogy a pino elviselhetetlen drágaságának hadat üzenjenek.
Őket utánozták ai osztrák gazdaasszonyuk és most minálunk Budapesten van megalakulóban a piaoi drágaság elleni, asszony-liga szervezése.
Aminthogy a piaci drágaság kérdése elsú sorban a háziasszonyokat érdekli. Hiszen a konyérkereső, kenyérkereseti viszonyai szerint átadja feleségének a konybapénzt. Kz bizony egy fix összeg, melyból néhány óv elótt még a háztartás költségeit fedezni lehetett, de ma az áruoikkek megdrágulása következtében éppen a gazdaasszony szenved súlyos gondokat, hogyan lássa el családját, mit
FelolA. ..itrks.itó:
KÁROLY GYULA
Ffoi*rk«.stó:
KEMÉNY LÁSZLÓ
liirkiutiiii ét kliééhlutil Diák-tér I
ToleVoo : III. — Hlrd.láa.k dlj.a.bá. oaarlnl.
adjon anyi éhes szájunk és hogyan lehet a konyhapénz fii összegéből egy hónapon át kijönni?
És mivel a hatóság nnmbánotnBággal kezeli ezt a nagy kérdést, társadalmi térre kell vinni az ellene való küzdelmet. Mi arra buzditjuk gazdaasszonyainkat, hogy meg se várva a budapesti gazdaasszonyok szervezését, egyenesen a viszonyainknak megfelelő módon indítsuk meg szintén a piaoi drágaság ellen a haroot.
Bizonyos, hogy egyértelmű elhatározás mellett győzni fogunk. Hiszen van is már rá példa, Makó városa a felállított halósági husszékekkel rövid egy hónap alatt 36%-kal enyhítette a húsárakat, Természetes, hogy a gazdaasszonyok küzdelme egymagában sikerre nem vezethet. A hatóságnak segítségére szükség van.
Mi ugy gondoljuk a kérdést megindítani, hogy a balóság bivjon össze a társadalom minden osztályából gazdáasszonyokat. Ez nem exluziv társadalmi kérdés, itten külön-külön a társadalmi osztályok nem helyezkedhetnek
el; ez a kérdés egyaránt érdekli az urnót, az iparos asszonyt és a polgár feleségét. Minden társadalmi körre ki kell terjedni ennek mozgalomnak, csak akkor lehel üdvös sikere
A hatóság által összehívott háziasszonyi értekezleten tájékozást kapna, tniosoda helyi bajuk vannak piacaikon és miért van az, hogy bár a termelő olcsón adja áruit, a közvetítő kereskedelem tulkapása következtében, az élelmiszerek szörnyű drágák. Mihelyt konzultálva van a betegség, a gyógyítás annál könnyebb. Ha a háziasszonyok ligájá összehoz minden rangú elemet városunkban és megyénkben, akkor a városi képviseletek sürgősen foglalkozni fognak azokkal a hatósági intézkedésekkel, a melyek a piaci árak olcsóbbodására vezetnek.
Ha minden képviselő feleségé lelkes tagja lesz a ligának. — szerenők látni azt a hatóságot, amely ellenállani tudjon az áramlatnak, mely a kényelmes semmittevésből kizökkenti a magisztrátust és a piaoi drágaság elleni küzdelemben a rá néző hatósági feladatokat ne teljesítse sürgősen és erélyesen. —
Idill a vízben.
Irta: SZABÓ 1MBK. II.
A hasonlat uem rolt éppen olyan természetű, hogy ai ember bent maradjon a költói hangulatban ; különben is a férfi nem volt olyan természet, aki állwdóaitja magiban a poézist, legkevésbbé most, unikor aujragiak miatt szerette volna tudni, vájjon *)i ai asstony a párja lehetne-e. A férfi átérette a pillanat loutosságát ós némi elszántsággal megkérdette va|jon vagyon maradt-e a boldogult után és hogy milyen uagy a család.
At asszony alóbb az utolsó kérdésre telelt.
- - Két aranyos kis iáuyom van, at Isteu tartsa ókét jó egészségben, at Ilonka tizennégy 4rw, » Borcsa másfél évvel fiaulabb. De már nagy lányok i az Ilouka egészeu egyedül vezeli mostanában a kiíózéat; semmi gondom az üzletre; a Borcsa még 1 polgáriba jár, de egy valóságos varrónó.
A „kifőzés* szó, meg hogy a gyerekek olyan kiiQuó gazdaasszonyok, az emberre ugy hatottak, uiuiba a hátán hirtelen egy meleg hullám uyargalt
volna végig. És ci a hullám újra vógiguyargalt rajta, amikor megtudta az asstonytól, hogy minden lányról húszezer korouával gondoskodott a megboldogult.
—•\'.A kifózés is jól megy, — szólt a szabó és szemébeu egy könnycsepp csillant meg.
— Hála Istaunek, — felt at asszony, aki csodálatosképeu eiuttal uem tudott olvasni a férfi steméból. Ugy gondolta, hogy uejti sióit et a megindultság, egy kemény mozdulattal egyenesre feszítette magát a homokban, atl hitte, hogy ettel is kívánatosabb lesz és széles vászou sapkáját fölhúzta a fejére, hogy gondos frizurája is fokoua valahogyan a férfiú nemes gerjedelmeiL
— Bizony — folytatta — nincs panaatom at Ötletre. A strapát birom, a lányaim is segítenek és csupa |óiavaló. fizetó vendégeim vaunak. Ahogy jöu az elseje, ugy fizeti mindeuki elóre a kosztot. Ami bizouy nagy szó Budapesten. — Nagy szó, — mondotta rá a férli, anélkül, hogy komolyad vette volna az asszony szavait. Bánezett ugyan, de gondolatbau otthon volt a fiánál: Ármiukáuál a bQróbau és a kisebbnél, otthon a műhely ben. Csak dolgozzatok, mondta nekik, csak ismerjétek meg abransot. Arininka irodát nyit majd e jó leánykájának a pénzével, takaré-
kosan és eszesen éltek és tisztelni fogjátok a szOlei-teket, Dezsóke is elveszi a sógorasszonya húgát és vezeti majd az Ötletemet. Csak jók legyetek, az Isten is megáld benneteket.
Az ssazony is elhallgatott, elmélázott a tenger felé és ujjával sziveket ásott a porba. Már várta, hogy a férfi köhécselni fog és a végén kiruklrpl a uagy kérdéssel. De az ember uem szólt, a .fantáziája elkalauilozott Pestre, az Upor kávéilázba, ahol a gabonásom mélyen köszöutik a fiát és gratulálnak % sikerült spekulációhoz. És látta, amint autóba száll a jó asszony nagyobb leányával, aki szinte tündöklik a brilliánsoktól. A másik fiúi szerényebb környezetben, de éppen annyi szeretettel emelte a jómód és köz-becsUlés magasságaiba. Ott látta az ipartestületben, amiut megköszöni kartusainak, hogy városatyává segítették és boldogan látta a* asszonykát, a jó asstony kisebb leányát, amiut megöleli az urát és kicsalja tóle at ígéretet, hogy a nagy nap örömére elviszi ót az orfeumba.
Az asszony nem gyózte bevárni a nagy percet, ajánlotta, hogy menjenek visza a vízbe. Visazameutek. A tenger nem is volt olyan hideg, mint az imént, a hullámok lágyabban ringottak és a unp is melegebben
Az uj
ÍOsi "a] m dróílámpák
TöréjkctleneJc
Képviselet és rakt.ir .\\íafyarorstdjf restén-: Fitt\'er és Fia, Budapest VI, Hajós-utca 41.
9
Ailán miért ne lehelne vároeí statútumokkal, piaol rendszabályokkal ai egyes élelmiszerek árát megszabni? Makón kát hónapig tartott a hatósági husszék üzeme és az ott kimért olosó hus a kél hónapi küzdelem után szabályozta az árakat. Mészárosok és hentesek a hatósági husszék megszüntetése ellenében, készségesen belementek abba, hogy az árak hatóságilag \'állapíttassanak meg. 1 \'
Kezükben van a drágaság elleni küzdelem biztos győzelme, osak ne clhetetleuked-jünk, hanem szervezkedjünk. A háziasszonyok helyi szervezete még másra is jó lesz. arra. hogy a piaoi mizériák orvosoltassanak. Az bizonyos, hogy ha tanáosunkat olvasóink megfogadják, legalább egynegyedével olosóbbá tehetik háztartásaikat, mint a milyen uia. Sok ember hitványabban táplálkozik a piioi drágaság következteben. A silány táplálkozás-sal ajtót nyit a különféle betegségeknek
Nagy nemzeti érdeket érint ez a helyi, vagy helyesebben országos seb végleges br-hegesztése,
Nem tudjuk elég lelkes szóval a tett, a cselekvés mezejére bivni.. Ne várjuk meg » pesti háziasszonyok szervezkedését. Szervezkedjünk mi külön és pedig a magunk piaoi élelmezésének oloaóbhitására és a piaoi mizériák megszüntetésére.
Három lelkes urnó elég. hogy talpra álljon városunk minden háziasszonya. Vájjon akad-e városunkban három lelkes urnó, aki a köznek ett a nagy kérdését meleg síivvel oltalmába fogadja a maga és lakoatársai javára?
autóit > vörösbarna lealekre. At asatotiybau hol a hiúság kerekeden Mai, ujakig mosatta magit • tengerrel, hol átélésén elnyujlőtkodotl is dlszkiét kacéreággel dévajkodott • hullámokkal. A férfiból áronban nebetan lehetett kilioEiii a TÍrra fért valló-mást. 6 maja l> erősen kezdeti > kirdisael. vaijon meglepje-a az tsatonyl itt ■ vltban, vagy pedig levélben nyilatkoiuu, hogy n«ki > gyerekek Ogye fontoaabb most a maga dolgainál.
— Ab, mondta vágre magában, in viligéletem-ben egy erélyes ember voltain, prompt kassá dalgozom és csak kutáos emberekkel állottam sióba. Mont sem fogok kertelni. És reatelgelte a torkát
Ilyenkor * kérdés atövegit formálgatta ai agyában in él a diplomáciai tevékenység ai egyenes jellemű embert firsaitótts, klnotts Kgy vad bullám as asatooyl hirtelen odalökte honá at ssatony — nem minden szándékosság ttélkOl — aivesttette at egyensúlyát, a stabőmeater fölemelte, gonddal, gyengéden valta karjai köté és cipelte a porba. At emitarben megiot alább hagyolt a gyerekei iránt való gondoskodás, magint féri lelt. egy mélyet sóhajtott, amely-bau atonbar, benn vibrált egy uj családi boldogság reménye
Magiul sOtkéreztek, egy szót sem váltottak egytnáaeel, agy mii fe|éu nótlek át a végleien tenger falé.
Ai aaaaouy atilalt meg:
— Ialellem, ha uinea a közelemben, még belefulladok a tengerbe I
— Mi lati volna akkor at én kit jó liuyávsl 7 — kirdetU aggodalmasan a férfi
% A L AJ KÖZLÖNY
Kíváncsian Híztok, akad-n ilyen három lelkes urnó a mi városunkban? Az akció minden fázisáról, lapuk a\'legkéazségoas!)-ben ad hírt és szólalja o» a nagy k»«-íMeket
i , ■■* Hogyan kall hivatalos
iratot elintézni?
(Csevegés)
— tfdea apukára I Nagyon kivánoti vagyok valamire; megmondod lis ntépou kérlek ?
— Miért ne, arauyoí< feleségem 1
— Nétd csak édes, milyen régen vagyok már a feleséged s még som tudom, mit csinálst a hivatalban, bogyaii intéind el a hivatalos iratokat? Mond meg kérlek, ugy szerelném tudni I
Hogyan intésem el ai iratokat? Hm I Én még aohasem kérdettem, bogy hogyan csinálod a hímzett pspuexot, vagy hogyan sütld a forgácsfáukot?
— Pedig arrt könny® felelni. Venek HtóveUt, selymet, (Qt és valami szép minta után meghirazem a papuc> ot. És kész I
— Hát a forgácsfáuk?
Ahhoz meg liszt kell, meg lej, meg cukor ... I
■ - Meg szakácskönyf. ugy-e?
Ugyan menj! Kleinte talán kellett, de most már nem . . . Hanem édva apukám, t« uem arról beszélsz, hogy at iratokat hogyan ...
— Kell eliutézni? Hja, az nem oly könnyű dolog Az mindig az egyéniségtől ÍOgK A kezdó hivatalnok például, ha at első iratot kuli elintéznie elmegy öregebb társáho* s az elómoudj^ néki ai elintézést Ez épen olyan, mint ha a fiatal asszony at első ráütött leves lóiésénél hazaszalad at anyjához és . . .
— Kb. menj, te rossz I
Később, mikor a hivataluok atégyenli sz Ogyet-lensétrét, lemegy az irattárba, valami hasonló esetre vonstkosó iratot kivesz s arról lemásolja az elintézést. Kz épen olyan, mint mikor az asszony már röstelte
Az asszoliy elkomorodott. Még gondolatnak is •töriiyo lelt volna. Mi történik akkor a- két drága gyermekkel, megtartják-e akkor á kifózést, nem esnek-e egy kísértés prédájául, kapnak-e tiattességes lóravaló férjeket, va/y hitvány haavouleső fráterok ssivják-o ki ifiuságukat, akik atillán eldobják fll/et I Istenem. Istenéin, milyen .hálát érdemel ez az ember itt mellette I
A férfi megérezte az asszony tépelődését. Nem kell félui — folytatta — az apjuk fiai a gyermekeim A lányok |ól el lettek volna látva. Én mondom Önnek, a gyermekeim prima emberek.
Az ahszony hirtelen lázas lett. az arca lángolt, elfordult, nem tudott a férfi széniéi köké nézni. A férfi nem láthatta az arcát, csak tompa fokogást hallott és megilletőd v« nézte az auya vonaglását,
Végre megfogta az asszony karját és az ajkát odaUpasztotta a nő nedves kezére.
— Hisz nem történt semmi — szólt meg-, indultán, ue sirjou. Lesz ínég alkaloiu a sírásra. Msjd a gyermekeink lakodalmán,
Az asszony visszafordult, könnyét sieiAei boldogságtól csillogtak. A férfi mégegyszer megcsókolta « kezét és óvatos gonddal, mintha a mennyasszonya volna, rendbehpzta ai asszony sapkáját. Azután reszkető hangon szólt:,
— Ikszís boldogok lehetank.
— Talán még boldogabbak mint amúgy, felelt at aestony.
És nézték a tenger reszkető tükrét, amellyel a napsugarai incselkedtek
<Vá»e.)
u . . .... NOV.BWBKít 20,
anyjához azaladni, hál elóvoazi a szakácskönyvet a at után uatuálja meg az ételt ...
—\' Kiég, elég I
Ha belogod a számat édes., akkor nem tudom folytatni. Mikor aztán as illető beleélte magát a hivatalos életbe, a hivatalos irányba, akkor már au kácakönyv . . azaz, bocsánatI jó mint^u elólrat nál-küHs tneg tudja trui az oliulézésl, akárcsak at aat-azonyok, mikor már . . .
— Huligán édes apukám t Ne beszélj mimlig az asszonyukról. fUntfcty akarom i^ui. Jfibból pedig, amit most piondtál, uem tudok semmit. Kgy példát moudj el.
- Példát ? Ntí Jó Valaki például a váltás- és közoktatásagyi miiiitytwrittin népm»a|é«i ItakoszU-lyába vau bedítlva. Kap\'\' ö^Jr ifllóí, tfiéty az ii-í tanítónői állás betöltéséről szól. Tizennyolc pályáié vau. Kezeibe veszi az iratcsomót. Kopognak. Csinos, szőke leáuylu lép be. ,,Kérem, at x i tanítónői állási n pályáztam . . Leülteti, gyönyörrel hallgatja csevegését, végül megígéri, hogy figyelemiríel lesz reá. Alig zárul be uláuna az ajtó, iámét kopognak, üyő-nyörö, feketti stMuO és hajú leányka lép be. .Kérem, az f-i tapitóníi állásra pályáztam . .,.? UolteU, gyö-nyörrel hallgaija csevegését és megígérj. , Igy megy ez tizennyolcszor, At iratban aztáu a legezebbut, a legkedvesebbet hozza javaalatbn a kinevezésre. Peiste, a főnöke azután isinét a saját izléae aterlut dönt . .
~ Jaj édes apuskám I de j^s, hogy le ueui vagy a vallás- és közok^alé(>Ugyi mioiskteriuuiba beosztva ... . »
HÍREK.
— A Ptttronage haugveraenye A P.lio uage f. é. dec. ti-iu megtarlaudó hangversenyének mfisora a kövelkeiö:
1. vieuitemps\' — Hegedő Oouoerle (D Mull) RI6adja Kelina Tivadar.
í a ) Schntnann R. -— leh babé .lm Trattin geweiut. b.) Prant R. — Dle Liube bet gelogen. e.) Goldmark K. dia Quelle. Énekli: M. Makrey Ertsi.
3. <) Rubiualeia A, — Kiude. b) Mulschen-bacher V. _ Magysr Rapsótfia. Zebrán el6sdia Mulscbenbacber Íréit.
4. a) MascaguiP. — l\'arssitbecsOlel, (Sanluita uagy iriiia). b.) Puccini U. — Bohémélet, (Muselle — keringi), énekli: M..Makrsy Km»i. •
5. Bitet — Hnbay — O.rmen, (ibrlod bege-dOre). előadja: Italina Tivadar.
6. a.) Dlentl 0. — Tavasti dal. b.) Mutsehen-baelier\' V. I- Holdviligoe éj. le.) Toruay A. — Zlaydi, énekli : M Makray Brtsi.
At éasea atimokat tetigorin Mulacbaebaeber Irén kiaéri.
Örömmel olvassuk e gatdag műsort, mely egyréstt nagy terjidelmivel, misrisit tsrtalfltái\'ak mUvisti értékével egyaránt kiválik. És mi att bisstuk, hogy a kOténsig miltiuyulni lógja is nagy stámmal keresi tel a hangversenyt.
■ — Btöadáa a Patronage Bgyeeületben. Amint tuár komitok, stomlialon e U aí-in előkelő vendége lest a Patronage Kgvesillelnek, At igstsrtgögy-miniszter ur megbitisábél ugyanis városunkba étketik dr. Növik Eriié budapesti kir. ügyész ur. aki a moderu gyermekvédelem estköteiról etombalou, e hé 92-iu d. u & órakor előadást larl a városbita tanácstermiben, melyre at egyesQlet vetetősige a nagyérdemu kötöusiget etullal is meghívja
— Katalin estély. A nagykaoluai liraajkör könyvtára lávára folyi úvl novomlier hő ÍJ-ín saját helyiségében családias i«ll«gu Katalin esléljtt rendet. Tagok által meghívóit veudigekul stivesen Iáinak Ketdele esti 9 óra. Oaaládjegy 6 korona, eiomily-jegy \'í koroua.
NOVBMBÍR 20.
uui közlöny
s
— A» írod. 4b Müv kör rnloKuiu
j, írod. 4b Müv. kflr mull vaaárnipn hirdetell fel-olvtláia • I. hó 88-án délután 4 órakor loai ■ Polgári Kgyletben, melynek mJiori a következő:
1. ».) Maíaenet: Thaia. b.) Drdla: Síreoád. QegedOn előadja: Holrichler Emma úrhölgy, zongorán kiséri: Pelriw Magdi úrhölgy.
<i. Nigjkinllai történetéből. Felolvuai Halii
lel váll or.
— Zalvármegye közgyűlése. Zalavármegye „liipluji most érteiilette i vármegye bitolteági tigo-kll. hogy » 4 f> aiáulék vasúti pétadé »« a tialti ajugdijalap hiányainak fedeiésére évenklul aiükaéges I .láialét pótsdónak 10 évi időtartamra valé kive-Uae a f. évi december hé 9-Ilii kölgyüléseu fog tirgyaláara kerülni. A haláron! névazeriut való mmáaail a a auraiatok egyaierO többségével jut
kványeaaéfra.
— Táraaavaoeora a polgármester tiee leletére. Örömmel vellük a kövelkeiikel : Tiszteié-tónk uwgoyilvaolttu céljából folyó hó íy-éo társai-raeaeráre gyülüuk egybe. Tan aiereueaénk at igen I Wiönséget felkérni, bog; a táriisneaori fényéi b inegielauéaável emelni ativeakedjék. Kgy lerilék ára 5 korona á táraaavaeaora helyéi a jeientkeiók aiáma neriiit fogjak megállépitinl. a mii hirlipilig köiöini lógunk A táraaavaeaora keidete eate 8 éa fél órakor, li ilókéalító blaotlaág.
— Tleatujltás városunkban. December havában újra válaaaláaokuak uét eléje vároaunk köiöu-lége. glaft aorban la dr. Sabján Gyula voll fö)egyi6-oak polgárinealerré való luagválaailáaa folytán üreaa-déalra jól! fö|«gyiói álláara, málréslt pedig dr. Beutiik Karanc vároai ügyéstnek leiuondáaa lolylán inagöre. ledall álláaára fog a kötet jövóbeti pályázatot hirdet-letei Mindkét állásra Bok pályáié akad és igy a válaailáai kOtdelpm elóielálhatólag hevesnek igér-kéilk.
— Köröavéuy. Hyiulor Flóráné ízül. Kirí Évi li államvasutak lugoii álleuásáu alkalmuoll koeaitiaititók ellen alapos gyanú merült fal, hogy a raautl kocsikban viaaiamaradt tárgyakat nem iiolgál-ják bö li állouiásfónöknek. hiuem jogtalanul ellulaj-doniláai céllal megtartják.
A megejteti nyomozás aorán beismerték, hogy nolgálalak taliesiléae kőiben i vuuli kocáik likiri-tán likaiméval soktéle tárgyakel Utállak, amelyeket ónként a rendőrségnek át is sdlsk: Felbivatuak mind-ltok, kik Lugoi felé ulailukbiu valamely tárgyat alveailattek aigaiolni tudták alt, hogy n elrsailetl tárgyik illetve lárgy jogos lulaidooál képeli, jelent-kaurnek a nagykanimi rendőrkipiláuyi hivatalnál. A tárgyak ponloa réalleteléie BierkeBitóaégünkben is bárkiaak rendeikeiésérs áll.
— Oaaló utaió ügynökük. Bortermelő vidékek köréhói mind gyakrabban hangzanak fel oly piniaiok, hogy nlaié ügynökök megtévesitó eljárásának Isitek áldolalaivá. Klek is ügynökök permeteió iiarre gyűjtenek megrendeléseket; kettesével járnak, valóaiiuüleg "ért hogy a becaapotl karaikedóvel aiemben mindjárt kelten lanuakodhasei-nik. Eljárásuk abból éli, bogy a nwiéi lóuak állllolt parraiteióaierre csekély próbémegrendelésl tétetuek, de i megrendelő lapot uagyobb mennyiségről állit-iák kl. A gyanútlan kereekedő olvasatlanul liga alá i megrendelést él csak kéaóbb vette éaire, hogy pl. 5
helyeit ÖO kg.-ró! izél ai aláirt megrendelőlap. Ml Imik tehát kareakedóink, ha megrendelőlapot olviutlinul aoba alá nem. Írnak éa kélség esetén \'láirás elől! Inkább a köiségi jegylő tanácsát kérik meg.
Irodalom.
Milyen legyen a fiatal, ügyes magyar kareskadíT Jelenkorunk hívó azava. 8i«rióileg jo-Roiitoll forditáa Notvaat Féllz uUu. 90 oldsl, félke-nány borításban. Joergoa Agtill özv. éa fia kiadáss Selmecbányán. Ara K 1 60. Kapható minden könyv-l"««kadéabsn. élénken és hevesen rália fel ai ílvaiót Ilmából ei i kis könyv, melye! siélesebb
körökben is olvsshstnénak. Alapot ;uakiemerel éa éles Ítélőképességgel megirvs mutatja nemcsak ai ulat a liaiteuégei kereikadelmi tevékenyaég felé de érelt Biivvel és megvn gondolkodásul oly sok ponpáa jó tanáéul id, hogy nemcsak llaztslelet kelt eién életpálya Iránt, de u olvaié önmegbeesOléiét naggyá és alilárddá képea növelni. Keraakedalmi lovábbképió tanfolyamoknak annle nélkülöihelellin; eierasámra kellene jutalomkónyvül azétoaiiani. Ajánljuk minden karrakodöuek. Vegye meg olvsaaa al a agéatan mái, uj, értékeaebb ember leai belóla.
Megjelent i> 1Í14. évre aiíló .Kiucaea Kalendárium* és • „Köitelek Zsebnaptár.\' Mindkalló gazdag tartalmával tűnik fal. Megrendelhető 11). Wajdits József könyvkereskedésében.
A Magyar Figyelő most magjelent Márnának élén Kéi Mihály uig} tanulmányát .A jogfoly tonosaág ás s legslllás" második és befejező résiél találjuk. Kelők; Utaló a 4S-as ssjlólórvény és 48-aa ssjlóizihsdaágról köiöl igen érdakss aktuális ráula. lékel. „Egy uj nemzetiségi kérdéa" cimeu Steinar La-joi ami a mozgalommal foglalkozik, amely Árva és Turóe megyék legéaiakibb résián az ötl élő lengyel ■ég nemietiiégi tendenciáit uolgálji éa etiel ■ magyar -leugyel nemzetiségi kérdéet "á|lit(a fel. Nagyon érdekes Biksbonyi Antal tanulmánya .Könyviári kérdéaek ról Lóriuoiy Uyörgy, Tóth Tilinoe kiadatlan emlékiratainak irodalmi auuipontból nagyfontoaaágu rési. letét, a Teleky Láailó gróf haláláról azóló leveleket ée leljegyzéaeket kóili. Nig; érdekeiaége a aiámnik Ferenci; Zoltán cikke. A zzépirodalmi réazben Uánffy Mikiéi gróf novelláját. ,A fileglorietUf találjak, á rendkivöli gaidig Fsljegyzéaek rovatában iameitatő éa polemikua cikkecskéket találunk. A Magyar Figyelő aierkesitöaége és kiadóhivatala Budapeat. VI , And-rásBy-ul 16. ai Al elWiialéai ár égési évre 84 K félévre II K.
Közgazdaság.
Több termelő részvénytársaság vau alakulóban. Aiok 11 óriási lerméstöbbietek, melyeket Németoraiágban s a többi nyugatra fekvő államokban — de haiánkbau Is — a mölrágyáiáa aegélyével elérlek, iudlló okai a löhblermeló részvéuytárssság megalakulásának mely » általi kiontandó műtrágya árát a ai elérendő huzou agy réeiét ie ceik a tóhb-lermeléaból vaezi visaia. Hiiánkbin még ugyania nagyon sok uradalom és uigy giidiság van. a mely kalló forgó tóke hiányában nem skuézhsljs ki a műtrágyák tarméafokoió hitésát. ami nemielgitdiaági uempontból la nagy veaiteiég. Klen a bajon kiváu létesitendő Többlermeló r. t. elió aorban aegileni a igy foutos nemtetgaidaaági miaaiót fog betölteul Al alakuló kölgyoléa jluuár hó t-éo tartatik meg. Meg-ksreaésre réaivényaláiiráal iveket l)r. Molnár látván gazdaági tanácaoa (Budapest, IV. Kossuth Lajoi ulci I. az.) vigy Máray Qéu ny főhercegi urad. intéző (Budapeat, IX Köinklár-u. 10 ) kaid.
m
cwuon kai, ammkhui
J CSAK^-KOH
IMGNER.
I MANfiSZCRKIRÁLV^. ftfKt jSiyífNŐRUTr
Cv Áfutarzé* mé*
417, szv szám. 1913.
Ári ejtési hirdetmény.
A székesfehérvári m. kir. állami méntelep székesfehérvári, komáromi, nyitni és nagykanizsai osztályainál elhelyezett ménállomány részére 1914. január hó 1-tól. 1914. di\'omnbnr hó végéig alábbi körülbelüli szükséglet bizlositása végett a székesfehérvári ni. kir. állami méntelep számvivA irodájában IBI3. évi deoember hó B-én délelőtt 9 érakor Írásbeli nyilvános árlejtés fog megtartatni.
Az egyes állomások körülbelüli szükséglole a kővetkező:
Moly lelepoutályuál Id\' tartam Körülbelüli iiükséglet JKGYZBT
| ub
métermázsa
az l-aó azámn atékeafehérvári i ■ m B ? Ül 1200 A ub öHt napi izükaég-let sierinl ai egyei oaztá-lyok laktanyájába befuvarozva elállítandó, illetve adandó át.
a 8-ik . komáromi 1900
a 3-ik . nyitrai 1400
nagykaniisai keret loo

&
Megfegyeztetik, hogy a termelók nem osak az egész mennyiségre, hanem 100 métermázsára is tehetnek ajánlatok. Egyenlő ajánlatok esetén a gazdák és gazdásági szövetkezetek ajánlatai előnyben résiesűlnek.
A részletesebb szállítási feltetelek a Székesfehérvár m. kir. állami méntelep számvivó irodájában, valamint a nevezett ménteleposztályoknál megtudhatók, ahol a szállítási feltételek füzete Is betekinthető és a honnan at árlejtéei hirdetmény kívánatra inegkflldetik.
Hzékesfeoérvár, 1918. november hé lfl.
Sísékesfehérvári ra. kir. állami méntelep katonai paranesnoksjífft
spirtn
ETERNIT-MÜVEK
Budapest TI. kar., Andrássy-ttt 33 as.
•r.i.ronm-1\'j. ía-oa
Hatschek Ltyos
Központi iroda
STEHNIT-PALA
jelenkor legjobb talőfodö anyagi

NOVKMBKR |T
Kapható vUlanywerolísi Üzletekben, vlllanytelepeken ét a | HIGVtR SIEMf HS-SCMlMERT-HlNíK-rtl, Bsiimt, VU Ilfél-Ullt H. Sltl-IÜil 13.
HÖLCY E K.
Havibaj kimaradáskor rendeljék meg bitalommal — hoaszabb elmaradásnál is — íáidalom nélkül biflosan ható, veszélytelen cscppeiuket. I-só erejű: márka 4.60, erős természetűknél: márka 6.&0. Gyors, dibz- ; krét, vámmentes szállítás, magyar utasítással. Titoktartás í Minden más kflxflna*tM haml^tvány. v Qaranford Laboratórium 60 L. Schwltzar, Bartln W, Marburgoratrasa i 2/A.
j
la Kísérleti czélokra fél dobozok álKoronaEJ fl tiszlelt síúlesinfiknek probdóobűiptlésróeimok ingyen iwxWkuósre Ilinek a llf SUM KÁliooRHAi (ele fc faakürtai Buaaptar. n. Kogulh Uioa utua 7sz.
L . — il 11 | —----
Kotollinok dus választókban
jutányos árban kapható
Ifj. Wadits Józsefnél. v

1 vllijinrla iunert UJcUlomc.llUplliS asart
Igm ay ikreit .iliny.bb Utiitmínycktel hdyr(t«l!l. HOfí ..IMI krtíitményl lupjunk, cukit,
Aapirtn -T»bI«H*t
«jyúnk, .libl.i rejibui UUi.tú tree.U twi. e ü.tgcrf 30 léigi.ulino, t.blcttir.l ín K 1.3)). Mtndfli t.blrtils r.jt. ÍM U ASpftin uA.
Jnta" "ana M? Depito iei BÉlfsplatz
csokis ez a valódi
köluivi/,, küluivi/rpoudor és kölniviz-szappun.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és ~r illatszci\'tárakban.
íNo tessék olfogadüi ^TT-X
-- dprt, ha niuos rajta
az eredeti éa egyedül valódi de sokszor utánzott Johann Maria Farina Gegenübler denrt Rudolfs-platz Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-popdeft és kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az Ön lakhelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete :
Holczer Emil Zoltán, Budapest, VIII, ker. Szigetvári u. 16. sz.
egyszerű levelezőlapra av>nu.«l válaszol ós kpzli hol szorezlietö be az eredeti minőség
Nyomaton a Upiuiajtluuos Ifj. Wajviiu .ló/.i.tf lcöuyynyi)uul;i|ában N i><vk.ii\\v/.s.iíi
Nagykanizsa. 1913 november
5a-ik évfolyam
Hétfő
Miljilinlk hétlón él ciBlirtikin
(l(fll,!4«l Arak: Bgéii étr« 10 korona, féltrra & korona, KhH4"* ® koron* W 1U. — (gVM *tám Ara 10 f|||,
Kileli* >ttrkMxió:
KÁROLY QYULA
FóiitrtcMítő: tzirkiiztóiéi ii kiadóhivatal Daák-tir I,
KEMÉNY LÁSZLÓ TaMof : III. — HlrdaUaak dljaiabAa •«arlni.
A közsági Jegyzők törekvése.
Két évlizede annak, hogy Magyarországon a községi jegyzék megindították a maguk akcióját, hogy állámik méltóságához képest mogfoleló munkakör no legyen műveltségi nivéjuk számára lealázó, bogy magát s kari magasabb értelmi színvonalra emeljék; .és — ami a legfontosabb — az ó érdekűkből, hogy fizotésük arányban legyen azzal a tel-jesitménnyel, amit a köz javára ezek az emberek elvégeznek. Húsz év óta osak azt Indiák elérni, bogy a jegyzői minősítés egy magasabb képzettséghez köttetett, a jegyzéknek érettségi vizsgálatot koll tenniük, egy közigazgatási tanfolyamot kell végig hallgatniuk és osak egy állatni vizsga letétele után foglalhat el jegyzói állási, olyan hivatali, ■melynél\' felelósógtóljesebb, terhesebb, figyelmei és körültekintést igényié alig van.
Kiérték a magas minősítéshez való kötöttségei. elérték, bogy ntaga a kar most már értelmes és képzett emberekból rekrutálód-hatik, de nem érték él azt. hogy kevesebb
munka sulyosodjon a vállukra, mint ameny-nyil ttiagasabb képzettségű emberek és szellemi munkát végzó hivatalnokok elbírni képesek.
Egyleteik utján, lapjaik hasábjain már régóta követelik azokat a kedvezményeket és jogokat, amelyeket nekik már régóta ígért az egyik kormány, ugy látszik osak ígért, hogy ezeket az igéretekot egy másik kormányra átkenje. Ezeket az embereket most már elfogta a türelmetlenség, ezek az emberek most már nem érik be Ígéretekkel, az állami tisztviselőkéből hasonló jogokat és elónyöket kívánnak, ugy szolgálati, mint fizetési tekintetben.
A mostani kormány végre kezd velük is komolyan foglalkozni. No kutassuk az okokat,, ne nézzük, nem-e azért kedveskedik ez a kormány nekik, mert viszontszolgálatokra vár a községi jegyzótól, annyi blzouyos, hogy az ország községi jegyzói mindenképen megérdemelték azt, hogv eiestentiájuk és működésűk határai törvényben legyenek megállapítva. Ennyit megérdemeltek és ha a
kormány ezt taktikából osinálja, akkor okos taktikát folylat, morf befolyásosabb ember a faluban alig van a jegyzőnél, akihez ügyesbajos dolgában bizalommal fordul a nép.
A falu jegyzóje egyike a magyar nép legszimpatikusabb alakjainak és ez á szimpátia visszanyúl még azokba az idókbe, aki biztat, aki füzesit, aki áldozatra ösztökéli a magyar népet.
Az elnyomatás idejében is látjuk a jegyzőt, hogy a magyar népet kitartásra türelemre inti és fóleg vigyáz arra, bogy a magyar nép ne veszítse el a szép és uemes egyéniségét, karrakterét.
Egy újság, amely megetnlékozik a községi és körjegyzók (ízetésrendezéséról szóló törvényjavaslatról a következőket jegyzi meg:
„Igazáu még ebbon a szük világban is szívesen látjuk ennek a javaslatnak törvénnyé válásai, A falu jegyzóje a magyar kulturális törekvéseknek olyau fonton tényezője, tu>gj. nemzeti szükséglet sorsa javítása. A uep a maga politikai es neut egyszer erkölosi irányításában jegyzóje után Indul, A pap, a
Som Panna.
Jó erős volt a Bakony a kuruenak. r-r Többet ót ei, fiaim, a labanc minden fucfan-gu» mivü forlifikációjánál — szokta volt mondani Bottyán apó — mert ezt maga a fölséges Úristen •pitette. Perem nem a labancnak, bauem a kuruenak.
Nem ia óreite magát aebol olyau jól a vitéz giuerália, mint ebben aa ó nagy erősségében. Szakadékos völgyeinek mélyébe, bükkös erdeiuek sötétjébe hí bevebeUe magát kia seregével, jöhetett a labanc bármily nagy sherhaddal. Biitoa, bogy kiporolta a bugyogólát a kuruo.
Jó bely volt ai, mondom. Minden sudár siálfa *«7-egy órtorony rolt olt, melyuek tetejéről jó mesi-uire émrevelte már a fürge kuruc, ha közeledett » labaoe. Berárta siépen, mig az erdóazélre ért, \'Uor ki tán »<gy pompás atakkal hegyibe! Ez volt Bottyán apó stratégiája.
Hanem ehhet a stratégiához, amoly főképen a Kjorsaságra vala épitve, más valakinek ie volt még hoxiászóiása. Et a más valaki nem rolt generális, csak iatrázsa ae. Pedig annak ugyaussak beillett
volna, ha bajusza. lett volna Hanem bajusza se volt, mivel bogy Pannának hivlák. Som Pannái,ak.
Pauna lányasszouy peisze szoknyát viseltbajum helyett, de azért nem kell ám aommi csintalan dologra gondolni. Boltyáu apó nem volt már szokuya-hóa, örül az ö.eg, ha békén hagyta az átkozott köszvénye. Piros két arcával, ragyogó szemeivel, éj-sötét bajával meg a rengó-ringó testével, dehogy töródött a Pannának Neki csak a stratégiai tudományára vala szüksége.
Som Pauna hadi tudomáuya pedigleu abból állolt, hogy szegról-végre jól ösuierte a Bakony minden tege-zugál. Zöld erdó xugásáu, vadgalamb bugásán ott nevelt fel az édes anyja, a ki kQiöubeu rég elment ama másvilági, ismeretlen erdókbe . . Ex igy Pauua láuyasszoiiy csak az apjával az öreg Som Gergővel járogalta a Bakonyságot, a nagy-váisonyi uraság csordáját terelgetvén egyik dombról a másikra
De mikor kiötölt a ribilló, a labanc elterelte eit a szép csordát Oergó bácsi sieuie elöl ötököaen — Som Gergő ekkoron nagy bosszúságában beállott kuruc vezetőnek, de uem sokra vitte n| hivatalában A legel só csetepaténál egy ostoba labanc golyóbis «
tomporába fúródott és nyomorékká tette az öreget így vette át a hivatalát Panna. Kgyréazt, bogy boaazut álljon a labancon, másrészt, bogy valamit azentzzeu a konyhára, mert a azegény nyomorékoknak ls caak éluiök kellett.
Bottyán apó nagyon megkedvelte Pannit, mert nem egy féuyeB győzelemre segítette seregét. Hívta is eleget, kérte is, hogy msradjou a közelében. Szép ■aranyos sátrat veret, akofliumos ruhát varrat\'* számára.
De Panna caak ráita a fejét : \' ■<
— Jobb nekem, apó, a magam hitvány guuy-hójábau, otthon az édes apám vityillójában.
Erról a vity illóról atouban senki sem tudta hol van, merre van.
Dolgát végeivén, mint az eriiok félénk vadja tant el a uUrOiégbe I\'anna. Ha meg szükség volt rá, a tárogató hivó azavára jö t elő, mindig máa Irányból. Ha aztán a labancra kellet mennie, fölpattant a paripára, mint a legügyesebb kuruc és a sereg élén vágtatott eJóre Bottyán apó oldalán. Szép hosszú baja. mini a halál fekete lobogó|a lengett a szellőben. Két gömbölyű area kipirult, esengő eaüat hangja beharangozta a viaaahangoa völgyekel:
Az uj
Képviselet és raktár Hafyarorsíij réssé,y ■ Finfer és Fia. Budapest VI. Hajós-utca 41.
J
ÜUI KÖZLÖNY
■ NOVEMBKR
a magyar falu szonthá-bívatásuk teljesítésében sl. az őrsiig javát rnoz-
jegyzó és a tanító romsága. Ha ólt komolyan járnak ditjik eló.
Fóleg pedig a jegyió. A legtöbb magyar vidéken ugy hivják. hogy a falu pennája. Amivel kifejeiódött aj is, hogy ami iráaos dolog, ami Ogyes-bajos dolga a falusi embernek, a»t a jegyzőre bízza. Ha tehát az 6 anyagi helyzete javításáról gondoskodik hí állam, a népjólét egyik legfontosabb szerváról gondoskodik."
Igaza van a oikkirónak. A falu pennája legértékesebb eleme nemcsak a megyei köz igazgatásnak, hanem a község kultúrájának ia. Mert hiszen alig van más tényező, aki a magyar jellemre erósebb hatást fejtene ki a jegyzőnél. A pap a lelkiek gondozását végzi, a tanító az ifjú nemzedékei oktatja; a meglett nép, a közdó és a megélhetéséért fáradozó parasztság vezetójo; a jegyző. És bebizonyította évszázadokon át, hogy megédemli a magyar nép bizalmát. Az emberszeretet és hazaszeretet traditio már a jegyzői karban, mely ellen igazán bünt követtflnk el, hogy mindezideig nem gondoskodtunk törvényhozásiig az eiistenoiájukról
Az uj törvény bizonyára uj alapköve lesz egy jobb jövőnek. A jegyző hivatásához méltón fog majd élni, nem lesz ráutalva annyira a mellékjövödelmekre, ugy, hogy most már könnyebb fejjel baladhat azon a pályán, mely számára törvényhozás is, az uj törvénnyel meg fogja peosélelni azt a vélekedését hogy érdemes volt ezt a közigazga tási azervet beemelui pragmatikai tekintetben ai állami és megyei tisztviselők sorjába. __
Halis Istvánffelolvasása.
A> Írod. 94 MOv Kér teguap tartotta elaó fel-olvaaáiát ex évadban A Polgíri Bgylet oagy termi aaufoláaig magtelt érdeklődőkkel. Örömmel konstaUI-jnk ext. A felolvasó Halia latrán váioel tanácsos volt A felolvssás elélt müvéaai duellbeu gjöuyörködött a hallgatóság.
Hoffriebter Kraras játszotta Masaanat-Thais és Drdla-Szeronád darabjait, araelyekhea a zongora kíséretet Mads adta. Játékukat banalilés lenne dicsérni. Tókéletoa, összevágó együttes müvéaai átérzéssel » clisreklerustikua öntudaloasággal, amelyet régi ismerésként üilőzöltünk Hoffrichter Emma játé-kábau s meglepően csodáltunk Petriw Magdus finom kíséretében. Raulén Halia látván ült ai előadó aaztal-hoi.
Ceaknem kél órán ál ollasoll Nagykaniiaa történetéből. Nagy llgyszerelettel emléketelt Hnszti Györgyről. Hobooaay Józsefről éa Horrálh Józselről akik\'Nagykaniiaa város történetével foglalkoztak Aa érdekes adathalmaz, ez iré egyéniségének jellemző kidomboritása a muiikáaságuk irányánnak finom jellemzése mind érdekes tulajdonságai voltak Halis tauá-CBoa felolvasásának.
A felolvasó asztalnál Nsgykanizaa progauatlkus történetíróiét láttuk tegnap, aki érdekfesiitóen a tudás biztosságának batirozollságávsl vezeteti bennünket városunk történetének érdekes apizód|ain kereiztül mai Kanizsáig.
Halia István egy eleven lörtéuet, aki városuuk
ötlik a mull hagyománya, szokása története, a népről olyan kedves közvetlenséggel beszélt Halis István B ruméllQk, — bogy nem utoljár*. —
TiTTí.
Városi közgyűlés.
Nem csalódott a városi képviselő testület mikor dr. Babjáu üyulál ültette a polgármesteri székbe a szombati gyOléseu bebizonyította, bogy egyedül * város érdekéit szándékozik szolgálni a midőn erről vau szó, félre tesz mindent: politikát, barátságul nem tart egyik városi klikkel sem, nem türi a túlzást, uem türi a közgyűlési rendetlenkiédésekel.
1 közgyűlés bár izzó hangulatba folyt Is & tauács összes javaslatait kevés indokolással elfogadtak.
Nagyobb vitát provokált a^rárosi nyugdij siabály-rendelet, az ujjonan épült házak pótsdómeutessége éa a gőzfürdő bérlete.
A közgyűlésen polgármester helyetteaének Halig István városi árvaszéki ülnök választatott meg.
A közgyűlés tudomásul vette Bohreibei Lajos detektív kinevezését.
A főjegyzői tiszti, ügyészi, polgári biztosi állás betöltésére vonatkozólag megkeresték Zalavármegye alispánját, bogy a tisztújítást Írják ki.
Kevés módosítással elfogadták a v. nyugdíj szabályrendeletet és az ujjonnan épülő házak pótadó mentességeire vouatkozó előterjesztést
A gőzfürdő bérletet ujabbi G évre Osillag Jenőnek adták bérletbe, azután meg több illetőségi Qgy-ben határoztak.
— A sneretet virágai. Nines a léleknek nemesebb, szebb vonása, minő a szeretet; nincsenek
az emberi cselek vének határtalan mezején szebb virá
\\ Igok. mint azok, melyek a szeretet talajából fakadnak, múltjának „mid... réaáletét ,«.., a topográf,ku.au .....
határozza meg, hogy a mult eseményei a jelenlegi Kanizsának melyik részéhez fluidnak. Halis tauácaos előadása után szinte más szemmel nézzük a város tereit és utóéit, amelyeken járva minduntalan elénk
, küszöböt. Majd viaeialér Jáuoai, megígérte. Messzire megfújja már a trombitáiét: irala-la . . jövök már... áa én elébe szaladok hegyen, völgyön tüskön-bokron
(Kt

— írre, erre . . utánam kurueok I Éa mentek a marcona vitézek utána és követték ót száz halálon át a győzelembe
Osak ama rejtelmes vityilló felé uem követhette át a szivemmel, a tiszta igaz szerelemmel senki, ej pedig de sokan szerették volna. volt a gerlicebúgás.)
Különösen Oláh Gecó. a kis tojfölösképQ vice- De Qhcő úrfi mindezt nem értette A bsjtárssi
hadnagy vágyakozott nagyon erre a gyönyörű, piros is hiába intették:
erdei virágra. Hanem hiábavaló volt minden igyeke- — Nem anyától lelt az, rózsafán termett az.
aete, nem boldogult Pannával Nem i« igen férkóz- vadrózsafán . . Hagyj békét annak Gecó, vad beteU ugy a közelébe a hogyan szerette volna, mert lány az.
a láuy ha a táborban volt. mindig Bottyán apó — Ha vad majd megszelídítem I — betven-
i«Ilett tartózkodott. De meg ba szóba állt is vele, kidéit Gecó és most már estk azért hmiii engedett, sehogy sem tudta magát megértetni G«có vitéz. Kit Egy szép holdvilágos eáte aztán vakmerő el-
nagy fekate szemét csak kerekre nyitotta Panna ás a határozással Panna után osoát, a mikor az szokása legforróbb szerelmi vallomásra is azzal a különös szerint neki vágott a rengetegnek.
kacagással felelt, a melyik félig fsrkas ülvöltésére, félig a vadgerlice turbékolására emlékeztetett.
Ha Gecó vitéz értett volna az erdő hangjaihoz, hát ezt értette volna abból n különös kacagásból:
— Hagyj engem békén szép úrfi. Mit akarsz tőlem, a szegény ágról azakadt pásztorlánytól, Tudom én mit akarsz, s becsületemel. De az drágább nekem, mint neked a két azép szemed és azokat is kivájom ha hozzám nyúlsz. (Ez volt a farkaaüvöliés.) Mert van nekeiu már hozzám illó párom. Níucs ilysn ssép eifra ruhája, mint neked, de vau olyan jó viUs, mint te és uincs álnokság a szivében Olt fújja a trombitát valahol messze a fejedelem táborában, oh, mi esépen fuj|a.. . Majd viaaza jöu egyszer, majd viaezatér oda a kis vilyillóba. Addig ürea lesz a helye, ugy fogadtam. De még férfiláb setu lépi át
Másnap reggel melegen kelt a nap a kurucokra Nagy labanccsapat bukkant eló a Somlyó háta mögül s egyenesen e kuructábor.felé vette útját. Bottyán apó riadót fúvatott a csatarendbe állná seregél Miu-denki helyén volt, osak Oláh Gecót, a kis vicehadnagyot keresték, szólongatták; hiábs.
Panna után is háromszor kiáltott be a rengetegbe a tárogató, holott máskor az elsfi hivásra ott termelt. A harmadik hívásra, az utolsó pillanatban megjeleni a vad leány. Kuszált hajjal, dult ábrázattal halott halvány arccal jött s a ruhája csuronvér volt. D< már akkor fölharsant a „r^jta kurucI" és neiu volt idő kérdezgetni, hogy kinek a vére az ott . . .
Lftmpért Qésa
Amikor az ieteui kéz az emberi lelket az indulatok a lelki tulajdonságok ezerféles^gével felruházta, valósággal akkor tette igazán emberré az egyént, mikor belélehelte a azeretetet; melyből a béke, a tOrel nteaség, a barátság, az egyetértés s irgalmasság mini örökbecsű vonások fskaduak.
Igy tél közeledtével, amikor a haugos inadárzai elnémul, a mez-\' letarolva, a gyermeksereg iskolapadba kerül s a munkáskéz mind uélkülözlietóbbé válik, mind hangesabban jelentkezik, a kenyér és ruhaszűkség s az iskolák tanítói látják caak valóban hány didergő, -eápadl arca, ruhátlan s éhező árva lesi epedve, hogy meguyiljanak a szeretet, a jótékonyság megszokott csatornái, honnét számukra is kerül a jó szivek feleslegéből.
Száz meg száz éhes gyermek vonni és telepszik le vidáman a Jótékonyság szülte .Népkonyha" terilett asztalai mellé s számtalan aienvedó arcú, dideregve pihegó kis fiúcska s leányka baktat boldogan a mosolygó arccal aa iskolába kiket a szeretét szQlts jótékonyság jó meleg ruhába öltöztetett.
A mindig szerelő szivek ismét megnyiltak, i gyámolitásra szoruló éhezők ói ruhátlanok újból élvezni fogjak a jótékonyság áldásait, melyek kitörölhet h-n belükkel jegyezteiuek fel az embori cselekvések aranykönyvébe; s a nemes lelkekel áldó hango* ima száll amaz apró lelkek ajkáról, kiknek a szeretet emez örökillatu, legkedvesebb virágaiból juttatott at emberi jótékonyság.
— Tanító jubileum. Stép ünnepséggel készül megülni a szomszéd Keztereguye közaég elöljárósága tanítójának Lenoz Istvánnak 85 éves jubileumát. Az ünnepség szervezését Amtmsnn 8áudor sormási körjegyző lelkes tanügy bsrát közreműködésével már is megkezdték, mely a szorgalmas, munkás hivatásának élfi, tanítványainak lelkén atyai gondozással csOogó példás tanító érdemeihez méltó leszen.
SOVBMBBR 24
ZALA! KÖZLÖNY
8
— Egy kiérdemelt kitüntetés. A mult | uámuuk Uptárltkor kaptuk egy önzetlen muukáu elismeréséről hirt, a melyet animál nagyobb örömmel köjlftnk, mert Füredi János rendőrtiszt kitüntetéséről Mik bió benue. Néhány nappal elóbb emlékeztünk pjeg róla, bogy önzetlen munkássága a palronage kebelében felállítandó gondnoki álláera egyedül ól losiik illotékobeé Ah senki máht Annál nagyobb örömmel adónk hirt azon örvendetes tényről, hogy » HelQgyminietter 17786/1913. uAmu leiratával Füredi JAnosnsk at állami gyermekvédelem érdeké-l„.u tanúsított buzgó éa öntetlen működéséért köszö „elét én élismerését fejette ki. Füredi JAnoauak eten i téren et a második kitQutetéae. Egy évvel eielótt u igazságügy miniszter nevette ki felügyelőnek. Ki Tolt at elismerés első megnyilvánulása attal a FQredi Jánossal aiemben, a kinek a gyermekvédelem terén kifejtett öntetlen, évtitedea munkássága minden permek barát föltétlen liattelelét biztosítja. Füredi neve fogalom eten a téren. Érző szive, tudása, jártassága ezen a téren az alsórendű szerep betöltéaét-bitonyilják számára s mi kanitiaiak büszkék lehetünk, bogy Füredi János önzetlen, kitartó érdem munkásága — a mi apátunk.
— ▲ kotori kántor megjutalmazása Kgést Muraközben kötludomásu dolog, hogy Sziládi Flórián káutor tehetségével a templomi éneklés igen magas nivón áll Kotorbau. A mesate vidékről jövó zarándokok minden bueau alkalmával ujabb meglepetésben réawsülnek. Aa énekkar nagy precizitással kél biogu miaeéueket ad elő, máskor pedig atép atólamu énekekkel bat a hallgatókra, majd ped.p gyönyörű és nehét koralis énekekkel ejti bámulatba a hallga lóaAgot. At énekléat magát pedig mindig a legszebb kibéreltél támogatja a testi élvezetessé. Kzen ezép munkálkodáaa leltünt a felettea hatóaágoknak is és ízért most atép jutalomban és elismerésben részesítette a buxgó kántort. 1918. október 31-iki kelettel ugyauis a zágrábi püspók 100 korona jutalmat küldött Szilád! Flórián kántornak a lágrábi szentszék tlismeréséuek kifejezésével. A kotori nép örömmel vette tudomásul, érdemea kántorának kitüntetését, aki nemes törekvésével oly felemelóleg hat a hit életre.
— Ab iparosok továbbképző tanfolyama. A i. hó 21-én várohuukbau járt Balogh J. egyetemi magántanár a Dr. Ha|du Gyula, Halvax Frigyes, Samu József s a tanfolyamot vezető tanárokkal annak megkezdésére vonatkozólag a végleges megállapodások meg ia történtek. Amennyiben a réhztvevók örvendetes számban jelentkeztek s immár minden elvi akadály elhárittatott, már semmijein gátolja, hogy a tanfolyam december 1 én megnyíljék. Ezzel kapcsolatban megemlítjük, bogy a női ipariskolában is serényen folynak a behatások s a mint tudjuk, e cél mielőbbi megvalósítására nz fparoktatas céljaira nyújtott államsegélyből egy bizonyos öaszeg letétbe helyeztetett.
— Állandó válasstmányi gyűlés. A folyó éti december hó 9-én tartandó törvényhatósági bizottsági rendes közgyüléaen felveendő ügyek tárgyalása \'égett az állandó választmány f. évi december hó i án d. e. 9 órakor a vármegyeház gyülóaterinóben gyűlést tart. Arvay Lajos sk , alispán.
— Felmentett szerencsejátékosok. A f é» nyarán feljelentés folytán a rundórség elkobozta néhány vendéglőben Tobik Mátyás\'által felállított játékszekrényeket s az ügyet a fenni forogni látató siereooae|áték állal elkövetett kihágás miatt áttette a nagykanizsai kir. járásbírósághoz illetékes albirálás ▼égett — A biróság ugy Tobik Mályást, mint vádlott társait, a vád alól felmentette, mert a hatósági euRedéllyul felállított ezen játékszekrények nem ia rulett-gépek, hanem afféle automatikus játékszekré-UM, melyeken a nyerés vagy veaztés esupán a játszó ké»»gjresaégétől függ.
— A visszavont végeladési engedély. A *árosi Tánáca pénteki gyűlésén Btoger József és társa végeladási engedélyét visszavonta.
— Megszűnt egyesület. Vasárnap délután 3 órára hivla össze a rendorlőkapitány a nagykanizsai katonai badastyán egyesület volt tagjait, hogy az alispán rendetele folytán az egyesület jövőjéről illetve feloszlatásáról intézkedjenek. A gyűlés érdeklődés hiánya miatt nem volt megtartható Az egyesület tagjai kik valamikor oly büszkén viselték a hadaslyán egyesület egyenruháját és annyiszor vonultak ki zászlója alatt, inoat a véglisztesaégéro sem jöttek al. ügy lát-azik nem maiad más hátra, .mint az egyesület hivatalból való feloazlatása
— Gyermekvédelem. Nagy napia volt a Palronage egyesületuek szombat délután. Délután választmányi gyűlést tartott. Este Dr. Nóvák Eruő kir. ügyész a városház tauácsteriuébeu tartott érdekes és tanulságos előadást a gytirmekvédelemról.
— Vigyázzunk az egészségünkre I Nikotin-mentes dohányárut (általános lövedék és különlegesség) árusít a „Denikó r. t. Hudapest, V.. Szent István-tér 2. sz. — A budapesti, „Bölcsészetien-hallgatók Segitő Euyesülete". Budapest, VIII.. Muzeum körut 6—8 »z. Tanárjelölteket vidékre nevelőknek, internálusi felügyelődnek, tanügyi kiaegitóknek, magán-titkároknak és bármely szakszerű munkák elvégzésére díjtalanul közvetít a t. iiagykö<úiiségW. — A társaság árjegyzéket éa leírást iugyen küld.
— Uj villanylámpa- A Magyar 8iemene
Schuckert Müvek állal lorgalomba hozott Wotán lámpa a legtökéletesebbel képezi, ami eten a téren gyártatott. A Wotán lámpa nemcsak, hogy majdnem elpusztíthatatlan, bauem a reudkivüli nagy árammeg-lakaritás ami ezen lámpa használatával elérhető, nemcsak a beszerzési árat téríti ra g takarékosságánál fogva, hanem az állandó, egyforma égóképességénél fogva minden áramfogyasttónak a legmelegebben ajánlható. A Wotáu lámpa a Magyar Siemene Sqhue-kerl Müvek, Teréi-körut 36. st. alatti kiállítási termeiben bármikor megtekinthetők. Árjegyzék kapható.
Kotollinok dus választékban
jutányos árban kapható
Ifj. Wadits Józsefnél.
AKi BÚTORT
BUDAPESTEN AKAR VÁSÁROLNI,
saját érdeklikon csoleksnik, hu vásárlás olótt megtekinti u
Budapesti Asztalos Ipartestület
védnöksége aluli álló
BÚTORCSARNOK ÉS HITELSZÖVETKEZET
áruosarnokait, melyek a következő helyeken vannak : VIII., József-körűt 28. m. (Bérkooais-utoa sarkán.) IV., Forenoiek-tere 1. az. (a királyi bérpalotában.) Eteti stövelketet at .Országos Központi Hitelszövetkezet" tagja a ennek \' felügyelete alatt ál!. Váaáriaai kinyaier teljeaen kitárva. — SUlatarü modarn lakberaadazéaak.
Jutányos árak 1 Sxavatosság áru minőségéért
Aa áruoaarnokba klxárólag; alaörangu budapsatl aaataloaok ée kárpitosok dolffoanak. —
j
z A félszázad óta fennálló

J-C.tlL.
Újlaki Tégla és Mészégető Rt.
níjl^i c-, i.Saksbestp&U|j i legjobb \'
" euoflpe^..
A legkitűnőbb mínösógíl
^ asbest palája
Tessék cégünkre Ügyelni!
minden hasonló anyagot túlszárnyal I — Tűzálló.
= fagyálló lelszetós és olosól —■ Anyagot (zállitunlt I Fedést vállalunk I
= Kérjen árajánlatot! n===
Raktár ós képviselet:
Berger Pál czégnél, Nagykanizsán.
<
ZALAI KÖZLÖNY
NOVKMBKK 34.
íUotan
Kapható yMUnyutreléll Hálateltben, vllltnytelepekM b * NftfiYtR SltMEKS-SCHUMEItT-MÖVtR-all. Budiul, VI, TMl-Unt 38. tlll-lllll I).\'
Nyomatott a laptitlajdoiios Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
Hungária Bank részvénytársaság Budapest IV., Koronaherceg-utca 13. Legelőnyösebben kamatoztat takarékbetéteket könyvecskékre és folyószámlára. Gabonanemiieket, takarmányféléket a ----- legelőnyösebben vess és elad bizományban. r- ••■
I Hirdessen a „Zalai Közlönye-ben.]
1
TILIiSR
Pompás polgári ruhák
^^ — ._. __ a legdivatosabb angol szövetekből, kitünó
tisztek, katonai hivatalnokok, ónkénte- W M MM m^ m W szabászok által a legnagyszerűbben elké-
sok, vasúti * postatisztek. tűzoltók. . . TíRS» szitve; a jelenlegi nehéz pénzvlszonyok-
ordészttsztek, pénzügyőrök és minden- , *hoz arányítva ölesé árak mellett. Korhű
rendű egyenruhát viselő tekMlotek részére oa. 4a klr. udvart e.uut4
a legjobb és legelegánsabb kiállításban. Budapest, IV. ker., Vádi-utca 35. díszmagyar ruhák, lBgSKSOD libériát
A magas kormánytól több ezer katonai fegyvert vettünk át. ennélfogva ezen kitünó fegyvereket rendkívül elényös árban szállítjuk és pedig: ÍTrAnafapViűlz forrTTTror-ab- 1 li""1\'\' le\'ie»eu ió liropatechek csendőrség\' fegyv-r Sll K, 1 drb. azebb íegyver W5 K, I drb. ideólis Ca-Lupctuaumjis. logy vololi „ép f,wyer 3" K, 1 drb. Krepatacbok szurony 1 K, l drb. t\'egjverajii t K, l drb fegyverein eze-S golyóra egyezerre talthniSk, . legjobb lamétlő vadász- ie.sebb éa iobb 3 K, I drb. derékszíj táskával 3 K 1 drb. tölténytáska 3 K, I drb. élestöltény 10 f -------- ---fegyverek- --- -------- - t drb Vaktöltény 10 f, t drb. eaavarhnzó nyéllel \'itt, 1 ilrli lörlöva-s fegyvertisztiláshuz 80 fillér.
ETERNIT-MÜVEK
= Hatschek Lajosa iroda
•ODAFKST ■ TEHQESUJFAI.Ü t,W«ll BHl IMI
ETSEIIT-FALA
■ jelenkor legjobb tetőfedő anyaga
Jfspirin
vásárolunk eredeti
TABLETTÁKBAN »
ZO drb. K 1,20 Mtad.a TabUttár. a. ASPIKIN *sá .m .4t>4t7.a.n#,
Parbeolabrtkan >or-. Prtedr, Baycr A Ca, Blberteld .ad Leverkuaen b. ataiheim *. rikül

Vigyázat\' Nagyon fontos!
Kapható: HORVÁTH GYÖRGY pttlafedömeeter és LEHR OSZKÁR fakereskedönél Nagykanizsán.
P\'l\'líDMTT P \\ I \\ czak akkor valódi, ha a fenti raji seerlnl minden egyea Ikp a tttrvényo-
U I Pl 1\\ 1\\ 1 l-l fllirt ..n védeti .adjeggyel „ETERNIT"-!.! van ellátva, aaiveakédjft r.hál mmdeekor caak kifejeiétteii csak valódi HATSOHBK-f41e ETERNIT-patAt kérni éa atlány anyagot viaezautaallanl.
II
A \'/ P\'1\'UDNIT \\f T1VPV a.áMtóképeeaágé a Nyorg.iujr.lub.n lőném gyárn.gyob.
[\\/í l\'j 1 Cjiil.11 1 -111 l > Ili iv bllá. következtében 811 izái.lékkal emelkedett az elmúlt évh.a képeit, anyagacállitások tehát a I \'ggyor.abban tbrténh.tnok.
Ujabb rendezőio UtOHU■ éa HALPIttJCELY-Upokra kötdnösen felhívjuk azivéa Hpyehnál.

00000202000000010200010102010102010202020000000200001111060100010200

I9"3- november 37
5a-ik évfolyam, 90, arám
Csütörtök
ii||ilinlk bilién él Mlllrtlkli. ,
ElAflxaMai árak: Bg«o é?ri 10 korona, Ulévr* 6 korona. jlHy<Urt9 fl koron. BO (111---l|yaa aaám Arm 10 Ali.
Maximum.
— Cgf városatya. —
Napról-napra nagyobb a panasz s még nagyobb az elkeseredés a polgárok sorai között a nagy krízis miatt, melybe!} a városok sínylődnek. Azok a deficitek, melyek szerte mutatkoznak a városok háztartásaiban, már égbekiáltó summákat mutatnak.
E sorgk Írójának alkalma volt az ország legtöbb városába megfordulni, huzamosabb ideig tartózkodván ott. Mindenütt panasz, mindenütt osak arról beszéltek tehetetlenségükben, hogy Igy meg amúgy türhetellonek az állapotok. De hogy az orrunkon tol látnánk és gondolkodnánk, arra alig van eset. Nem egy városban alakultak pártok, eleinte titkos, bizalmas beszélgetésekben — rendszerint egy pohár bor mellett a hosszú törzsasztalnál, óseredeti szokásokhoz hiven, — majd pedid nyiltau léptek fel azzal a követeléssel, hogy községekké fejlesszék városukat, fejlesszék vissza, mert az óriási s mint nagyobbra rugó terheket nem bírják. Persze
K.I.I6. aa.rkuxló:
KAROLY GYULA
Fóss.rlreasló:
KEMÉNY LÁSZLÓ
a visszafejlesztés nem olyan könnyű dolog. Mert amennyire elítélendő — hisz ez ellenkezik az általános kulturális haladás magasztos elveivel, — époly lehetetlen, mert ipz illetó város mindig konok ragaszkodással látta szemben a mindenkori kormányokat.
Ezzel az ügy egyelőre befejeződött s a városok polgárai, az adófizető áldozatok jobbágyi megadással tovább roskadtak az úgynevezett szent kötelességek Bulyos terne alatt. — Mig az állam útját állja a visszafejlődéseknek, a helyett, hogy gyökeres módosításokat, kedvezőbb állapotokat teremtene irányító kezével mindenfelé, — legföljebbjegy kis szubvenciót ad a város gazdasági mérlegének sülyedó serpenyőjébe, mintha bizony e kis pehelysúly képes lenne a deficitek serpenyőjét egyensúlyba emelni.
Ugyebár minden város a törvény keretein beiül, saját tetszése szerint gazdálkodik, épit, rombol s újra épit — ez által tetemes költségeket idéz elé."Minden jelentkező „költ-Bégdal"-nak a refrénje: .Gyerünk, gyerünk a pótadóval. Először gondolkodunk s azután
Snrkiiztéiéi él kiadóhivatal lltt-lér I
T.lelon. IBS. — HIrdal.... dlj.aabá. .a.rlnl.
emeljük a pótadót. Azaz inkább, először nem gondolkodunk s azután emeljük, i
A pótadók — mondhatjuk — országszerte elérték a maximumot. Hiszen bármiről is van szó, akarjunk hidat, uj iskolát s mi egymást, röglön fordulunk a pótadóhoz, mintha bizony polgáraink adófizető ZBébe feneketlen volna.
De feltéve, hogy — mint szokiák mondani — jól menne nekünk, fizetünk.
De kérdem, hogy a tripollszi háború óta egyáltalában megy-e nekünk valahogy? Hisz a pénz kétségbeesésig megdrágult I E háborúk óta a fizetésképtelenek száma ugy nőtt, mint erdőben a gomba, — lágy, meleg, nyári eső után ... A gazdasági krízisnek rettentő súlyát egyaránt érii minden rendű és rangú s mindenféle foglalkozású ember. Kérdem hát, miből fizessék a polgárok azt az összeget, melyet szorgalmasan sokszorosít a pótadó arobimédesi osavara?
Leszegezhetjük azt a tényt, bogy a pótadók oly merészen emelkednek, hogy a legvakmerőbb pilótát is lefőzik szárnyalásá-
Őszi hervadáskor.
Végig ballagok a stomoru batáron, Ka ugy air a Jelkam a nagy puastuláaou I . . . A csicsergő aereg uam köszönt dalával, Krd6 aam hajol rám illatáé faággal.
Vim.lordulok hát caeude. ki. laluukba, H.jl dg a szivemnek itt sincs meg a uyugtal A lelkem llt le csak elhagyatott, árva, Nincs, ki elém jönne, mosolygással várna. .
Kgy kicsiny hallikban oly egyedül vagyok I Vagy uem I nem egyedül: mindig rád goudolok, Mindig veled vagyok, rólad emiikezem, S Kled nyert emlékem a kezembe veszem.
A kis róiMÍUiirt a kezemre fosom , 8 buzgó, tiszta szívvel Írtad imádkozom I Érted száll rtivemból forró imádságom: Hogy az Isten áldjon én szép Ideálom . . .
A tulipánosja-kard meséje.
— Palóc monda. —
Közli: O8IK-VOLKOZ-8ANDOB.
Az ország egyik első embere, egy batslmss hadvezér hall meg. Kltemetlék nagy pompával, fényes emlék örökité földi msradváoyait. Az ország kiváló krónikásai dicsóiték hós tetteit, mert nagy volt az ó érdeme hazájának dicsőségében De mivel ember volt, hát ó is oda jutott, ahová jut mindenki holta utiu : az Örökkévaló itéló széke elé, hol számon kérik jó és rossz cselekedeteinket és aszeriut osztják a jutalmat.
Nagy hegykén, kényesen, mint már életében szokva volt, lépett a menyország portája elé, azonnali kihallgatást kérve
— Ki vsgy és mit akarsz? kérdé szt. Péter, a mennybéli portás
— fin Ksrtácsi, a haUlmas fhadvezér vagyok, — azonnali bebocsátást kérek.
— Nem oda Budai — válaszolt Péter atyánk. Nálunk nem a földi dolgok után mérlegelik az érde-
meket. llt mindenki egyenló, tehát várj, mig rád-kertll a sor. Ezzel félreintette Ksrtácsit.
Két bebocsájtást kéró jött ezután szt Péter elé. Egy koldus asszony és egy nyomorult gyermek.
— Hogy hivnsk? — Kérdi Péter atyus a koldus asszonyt.
— Hagymási Marisnak. Zöldséges kofa voltam, rosszul ment a sorsom, majd éhen haltam, vénségemre szegényházba kerültem.
— 1 smerlek, — válaszolt Péter atyánk. Lássuk, mi vau beírva rólad az élet fókönyvében ? — Sokat zsörtölődtél, de ez, már s mesterségeddel jártl — Hát javadra mi áll ? — Istent tisztelted és könyörületes vslál a szegények iránt, mert az utolsót ia megosztottad velük I ez már nsgy érdem I
fis.te kis fiam? — fordult azt. Péter a nyomorult gyermekhez. — Sokai szenvedtél, mennyei öröm légyen jutalmad szenvedéseidért 1 Jer ölembe I
— Most rád kerül a sor. — szólt Péter atyánk a nagy urboz. Lássuk, mi áll rólad az élet főkönyvében? No bizony, itt semmi sincs javadra irva. Osupa tartozás I
— Kaszárnyákat építtettem, ágyukat öntettam,
A zuj
ÍQsi mdrőílámpák
r Töréketlenek.
Képviseld és raktár Magyarország részére: Fingéi és Fia, Budapest VI, Hajis-nica 41.
\\ s
ZALAI KÖÍLÖNT
NOVÍUBKB 27.
ban. Igen ám, de ez nsak bizonyos magasságig lehetséges.
A vároHÍ háztartás, ha jövedelmei nem mutatkoznak elég tekintélyeseknek,-hogy nyugodtan fedezhetik velük * felmerülő kiadásokat, teremtsen üzletkört, Tág.v ha már ilyen van. bővítse különböző ágazatokkal. A háztartásban legyen olyan üzleti szellem, s vál lalkozási törekvés, tr\'nt bármely magánembernél, mit annál könnyebben érhetnek el a városok, inert szinte privilegizált körűimé nyéket képesek teremteni, az üzlot érdekében minden Bzerenosés elónyt szerencsésen kihasználva.
Minden város hegy és vízrajzi viszonyaihoz képest iétesitsen gyárakat, vagy mezőgazdasági üzemeket Vagy ha ez nem lehetséges, foglalkozzék élelmiszer árusítással, vagy más alkalmas, hasznot, nitgy hasznot hoző üzlettel. Bizonyos, hogy eleinte nagy áldozatot követelne az ilyen fajta befektetés, de viszont — nem is hosszú időn belül — igen szép eredményeket érhet el. Az igy elért jövodelemmol, vagy annak egy részével fedezze a jelentkező hiányokat.
Gondolkozzunk I
A kamatláb ingadozása
Olvassuk egy budapesti lapban, hogy itt mifelénk most már nemosak a vélemények ingadoznak, hanem ingadozik a kamatláb is. A hasonlat ni\'m valami nagyon szellemes, de sok igazság rejtőzik mögötte.
A kamatlábat a jegybankok állapítják meg és ez a kamat mértékadó a pénzügyi világban.
Ez a tétéi áll a külföldi pénzintézetekre. Franoiaországban pl. az állami zálogházak
és a zálogházak alá rendelt kölosöuinWzetek elhelyezve a másik bankban is, do az mossze
esik üzletemtől és én a közeli bankot előnyben részesítem. . *
soha több kamatot nem szedhetnek, * hivatalosan megállapított kamatlábon falai. Nálunk? Tessék csak egy szegény embert megkérdezni, hogy mit fizet egy ruha után kamatot a zálogházban.
Szinte hallatlan összeget, 20%-ot, amit mindenféle oimeken kizsarolnak tőle. Araiiy-nemüért és ékszerekért az elzálogosító 12%-ot fizet, egy olyan összeget, amely túlhaladja a rendes hivatalos kamatlábnak a dupláját. Ez-zsl a néppel mindent meg lehet lenni, ezt a népet pálinkával lehet degenerálni ós ilyenfajta adókkal megsarcolni. A pénzügyi közületek pedig ugyanezen a nyomon tovább mennek és nemosak a szegény embert, hanem a jobbinódu betevőt is igyekeznek tehetségük és képességeik szerint megsaroolni.
Ki ne ismerné a bankoknak ama trükkjét, hogy oda áll a betevő és megkérdezi a pénztárost, hogy hány százalékra tudná el helyezni tőkéjét?
Uány százalékot? Hát nem tetszik tudni, 4%-ot adunk?
Négyet? Hiszen a szomszéd bank még uéglábláján is hirdeti, hogy 5%-ot adl — Ja a másik bank. az kooká/.atos fiz leiekkel foglalkozik és mi biztosak vagyunk a dolgunkban. Nálunk tnssék bizalommal elhelyezni a pénzét, a lelki nyugalom megéri azt az egy százalékot.
A jámbor befitvft természetesen, vagy belenyugszik a 4%-ba. vagy pedig esedezik egy fél százalékért, amit nagy kényesen megadnak neki. így a jámbor De bejön a bankba a tapasztalt és szól:
— Elhelyezem a pénzemet 6%-ra önök-nél, mert ugyan ilyen kamatláb mellett volt
pincéloe hadihajókel bocaájtattam tengerekre, hadaere-get szerveztem és csalikat nyertem I . . .
— HaHgsal bílga I — kiált rá szl. Péter, ez itt tartozásnak van felírva, ezért már részesültél fOldi jutalomban.
— Tehát amit hazám dicsőségéért tettem, az nem számit ? — szélt s nagy ur.
— Az itt nem számit. Moudtam, hogy azért megkaptad a fOldi jutalmat A földön dicsőíttetni lógsz, de a földön tul, az örökkévalóság színe előtt nem azok az érdemek számítanak, melyeknek elnyerésére büszkeséged ösztönzött. Az Isten előtt cssk azok kedvesek, kik megalázzák magukat és irgalmasságot cselekedtek Ha más érdemeid ninoseuek. el vagy veszve.
Kétségbe eave állott a nagy ur szt. Péter előtt, mert a földi érdemeiu kivül egyebek nem jutottak eazébe.
— Péter atyára 1 kQnn maradi a tulipános fa-kardom, — szólalt meg a mennyország küszöbéről s nyomorult gyermek.
— De iniuek neked sz a ksrd, hol vetted azt a kardot? — kordé sít, Péler a fiútól. — Az a faatelt fa-kard volt életemtou egyedüli |átékszerem; attól a fényee úrtól kaptam ajándékba, akit nem akarsz beboeaájtani. Szegény jó anyám holtom után koporsómba tette
— Az már más, — azólt szt. Péter megnyugodva. Mondd el fiam. bogy jutottál hozzá
— Kgy vasárnap délután a ház előtt alléin. Vidám gyeriueksereg játszott előttem; pajkosan jó-
kedvűen futkostak a virágos réten Beteg nyomolék voltam, mindenki került, fájt, bogy nem játszhattam velOk. .Keserveseu kezdtem zokogni. Abban a pillanatban ez s fényes ur kocsizott el a ház et\'tt. Amint sírni hallott, megállította a fogatot, kiszáll és hozzám lápéit. Ui bajod gyermekem ? kérdé, Ián éhezel ? — Nem Vagyok én éhes válaszoltam
— Tehát mi bajod? — Atyám, anyáin nap-számbs mentek, itt hagytak magamra A fiuk nem akarnak velem játszani. ;0h édas Istenein I miért is vsgyok olyan nyomorék, pedig szeretnék , iálszani. Azután még játékom sincs, sztlleim szegények, nem vehetnek 1 . . . Ölébe vett azulán a nagy ur, megcirógatott és igy szólt hozzám ; — Tehát nincs |áték-szered? És mit szeretuél ? Szólj I Holnap megkapod! — Tulipános fs kardot I — válaszoltam, kezeit csókkal halmozván el. Máauap elhozta a tulipános fa-kar-dot és kstonáadit játszolt velem. Vígan voltunk, vokat nevetgéltünk és azóta nem sírtam többel.
— Osskugyan ilt van, szóll szt. Péter, az utolsó lapou egyet fordilva.
„Egy nyomorék gyermeknek játékszert vett, játszott vele s megvigasztalta."
Tehát számíthatsz az Ítélőbíró IrgalmáraI De\' tudd meg, bogy nem az aranyboltos fényes kard,1 melyei csatákat nyertél, hanem az a tulipános fa.ksrd,\' amelylyel a síró gyermeket vigasztaltad meg, adott1 érdemet a földöntúli boldogságra I
— Hat siázalákra? kérdezi a pénztáros.
Ne osudálkálkozzon rajta, kaphatnék hetet is, ha kis bankba vinném u pénzemet l A Vidéken még egy fél százalékkal többet is lehelne elérni, de már említettem Önnek, nekem itt kell, hogy legyen tőkém az üzletem miatt. \'i, f
No gondolja magában a pénztáros, ezt nem fogom ugy elküldeni bizalom, kiáltással, mint amazt, ezzel másként kuli beszélni. És elmondja neki. hogy nagy a kezelési köttség, drágák az emberek: nem ad löbbet & és fél százaléknál.
A tapasztalt erre szó nélkül felveszi a márvány lapra tett bankókat és el akar menni. A pénztáros azonban udvarisabb lesz hozzá és a végén a tapasztalt ember által megjelölt kamatlábat fogadja el.
Nyilvánvaló ebból, hogy nálunk nem a hivatalos kamatláb iranyltja a pénzügyi világot, hanem az emberek vérmérséklete. Ez a fontos és ez a kevésbbé fontos a betevőre és a bankra nézve. Aki birja, az marja. Szemesé a világ. Koldusé az alamizsna. Ilyen elvek szerint alakul mifelelénk a kamatláb Ez ez oka annak, hogy a vidéki pénzintézetek a legtarthatatlauabb állapotban vannak a budapesti intézetekkel szemben.
A háborús krizis, amelynek még mindig nyögjük a következményeit semmivel sem ártott jobban a vidéki pénzintézeteknek, mint a budapesti bankok kapzsisága és fej nélkül való konkurenciája. A vidéki bankok, amelyek a budapesti nagy bankokból táplálkoztak. ezek most nem tudnak zöld ágra vergődni, mert pénzt nem folyósítanak nekik, amit pedig kapnak, azt oly drágán kell meg-fizetniók, hogy ók azzal bizony nem tudnak olyan eredménnyel dolgozni, hogy minden esetben pontosan tegyenek elegei a felek kívánságai nsk.
Egyetlen szerenöse, hogy a vidék tuég bir tőkeerős pénzintézetekkel és hogy ezek pénzintézetek feltétlenül kibirják ezt a krizist. Ha ellensúlyozni akarjuk azt a tülekedést és haszonlesést, amely \' megnyilvánul a budapesti bankok részéről, akkor legjobb ha pénzeinket vidéki jól megalapozott bankokban helyezzük el. Ó náluk nem oly nagyok a kezelési költségek, mint a fővárosiakban és ók kisebb nyereséggel is megelégszenek.
T"
HÍREI.
- Bankett A polgármester tisztelőiére rendezett bankett, szombaton este uyole órakor a Polgári ügyletben lesz. S9ö-en jelentkeztek eddig. Több jelentkezőt nem is fogad el a rendezőaég.
hovkmbhr n.
- A soproni Iparkamara Jelentése, frdekea kankaal én vidéki vouikotátu dolgokil tartalmai • aoproni ipsrkamara október havi jojcglése. ílaóiorbm • legutóbbi kolera esettel kepeeolatoa jntéikedésekkel foglalkotik: reámulatva milj súlyos válságokat idillek aiok el6 vármegyénk gsidaaági (Isiében. A városi husvitsgálal tárgyában ai érde-kslt nakiparoeok meghallgatásával a követketó tuó-dositásokat ajálja. 1. At Allatok 8\'óra helyett már 1 órakor vágóbidla hajthatók Isgy. uak. * A vágási idó vaaár- és ünnepnapokon d. e. 10 óra hely,I! déli IS órájg terjedjen. 8. At eladott gyomrok éa belek tiutogatáal joga ne télessék városi Monopóliummá. 4. A vágóhídi éa humemledijak a béltlntiti hely hastuálalára la feljogosítsanak. S. A hosipsrosek álul ssurt sertések darabonként S5 f., a magánosok által ssurt sertések nlán 1 K.-ában állapiltaaaék meg. Ugyancsak et alkalomból a modern köivágóhid ügyének sürgós megoldása la figyelmébe ajánltatolt városunknak.
A nsgykaniaaai távbeaiéló^köipoütbt bevonattak Hslbenren, Mureek, Radkeraburg, 8pielfeld. Wel-terafeld, Stejmark, PeUau, Prégerhof városok.
Kiénk llltakozást fejei ki non kérdésre, vsjjon at iparos 15 éven aluli fiát felitibadlthilja o ?
Meg nem engedbetó úgymond, semmi körülmények kötött setn. mert eit a stabadságol s nép-oktatási törvények alól való kibúvásra hisinálbat-nák M.
Köteles-e a fodráat tanoncát vasárnap templomba bocsátani? E kérdésre odanyilatkotik, hogy munka idó alatt uem tarloiik, elég ba a tanouc a délutáni áitatosságban vest réstl.
A helybeli ipari továbbképió tanfolyam munkarendjét a követketókben állapítja meg.
1. Otlili fogalmaiás dee 1-tól tebr. ju-ig heti 4 óra.
3. Ipari atámtan, mértan dec. 1-tól február ií-ig heti 4 óra.
3. Ipari köoyveléa dee. 1-tól fabr. 28-ig héti
4 óra.
4. Epitóipari uakrajl dee. 1-tól raArc 31-ig keli 6 óra.
ö. Cipöaiipari stakrajt 100 óra.
6. Stabóipari stakrajt 100 óra.
— TanfelügyeiaiiJAtogatás k8tírmai Miksa kir. tanfelügyelő e bó íl4-éo városunkban járt, hogy u elemi iskolai igaigatókkal értékélten. Egy toulos ileméfyi ügy hotta n\'eeetben különösen kir. tau-lufelügyelö urat városunkba, melynek elintéiése után a fölállítandó uf ovoda Ugyébeu értékeiét! at Illetéket faktorokkal, ma|d at uj ovods helyét tekintett* meg a baiantaiott.
— Az írod. és Müv. B3r IL felolvasása Vssárusp délatán 4 órakor a Polgári ügyletben leríja st írod. és Hűt. Kör második felolvasó dél-"Héját. A felolvasó Pfeiffer Klek fógimnátiumi U-nár lest, a ki a lájképíeslésietrJI fog vetített képekkel érlokeini. Pfeiffer neve msga is eleven rek-l\'m. Móvéati trió Is leat Beethoven II. 8ilifonlá|a. \' melyet HofHehler Emma, Petrlcs Magda és Lukács Jótsof adnak aló. Bolépó díj >0 fillér, a •foknak ingyenes,
— Bailat lakodalom. Meghatóan ünnepelte Pírig Jóisef fütóháii caoportveietS kedden esté há-ueságáuak is, évei évfordulóját. At ünnepelte! meg-\'eple a fatóbáii dalkör is és több énekstám elóadi-•é\'«l adUk ai egyeli tagok tlsiteletüknek jelét, me-Ijet derék muukástáriuk Iránt viseltetnek Al ünnepelt, ""ghitott hangon mondott kösiönetet a munkástirsai "ép üdvöllelóért.
— KOagyülés A uagykauitaai iir. bitkótség \'■ M 80-án délelőtt fél 11 órakor ktagyOléat \'»\'\'■ A KTülés tárgya: 1814. évi költségvetés megállapl-"«»■ Esetleges indítványok.
ZALAI KÖZLÖNY
— A kórház karáoaonyfája Fiiober Sándor a kórhát fóuöknójébet 10 koronát küldött i kórbái karácsonyfájára Bér sok kövelóre táléiul a nemes példái
— A gelsei iekola. ilossiu évek sorén ál vajúdott, mig végre határoialba ment a galaei iskola újraépítése. Mennyit meditáltak ? Mennyit tauács-koitak, vesiekedtek, méregetlek at csodával listáros. Végre megkezdték. Csendben, lassan épült, falai épités közben megroskadtak, mégis repedeztek, ámde e kis szépséghibákat a vakoló kanál mihamar eltüntette. Denique felépült. BzUrke, hatalmas, afféle granárium forma épület, amelybe immár nagy csendben, minden ceremónia nélkül be ia lopóztak a nebulók s a kesergó szegény Mester urók is, kiknek az óriási nagy épületben alig kalitka nagyságú két kis azobácska jutott lakásul.
És miért? Mert ezt egy magas termetű, nagy állású községbeli ténsur bostuból ki|árta épugy, mint azt ia, hogy a második aegédtanitói állást is n&vel töltsék be. Azzal argumentálváu a község lakosai elöli: Ha férfi osttálytauitó is le»k a községben. aki a Mestert helycttesitlu-ti a káutorkodásban, akkor az ráér csavarogni. Aztán még nem elég fgy tanítónak két szobs? Ott s nagy istálló és pajta, no meg a disznó ól is, hát evvel nom elégedhetik meg ? (Gratulálunk derék lanttóbarátl-
— FöldBMámuak kiválasztása. At uj véderő törvény értelmében a hitd»eiug és honvédség kötelékéból méltányossági alapon Is helyezuek póttartalékba újoncokat, kik 10 heti kiképzét után tartósan szabadságoltatnak. Azonban annyit a mennyi a fölös számú. Kzeket á fölösszámuakal válogatja ki egy bizottság a város kis tanácstermében, melynek eluöke Kolbenschlag Béla vármegyei főjegyző előadója Deák Péter rendőrfőkapitány. A bizottság hétfőn kezdte meg és ma fejezi be működését.
Tolvajláaok. A tiideg beáltával miiidig szaporodnak ai apróbb tolvajlások. Tegnapi napon bárom rendbeli lopást jeleutettek be a rendőrségen.
8
Heffer József Arany János-utcai lakóstól 4 drb. belga nyulat, Horváth Józsefué Árpád-utcai lakóstól 8 drb. tyúkot, Kálmán Péterné Teleki atoai iakós konyhájából 2 drb. puha kenyeret loptak el az eddig ismeretlen tettesek.
— Országon vásár. A Miklós-napi vásár Nagykanizsán december l-én hétfőn fog megtartatni.
Az „URANUS" mozgóképszínház Híradó Szarvas szálloda (volt Edison szinbáz) mindig a legérdekesebb műsorra talál a közönség. A szombati és vasárnapi előadás is nagyon érdekes lesz. Az „Uranus" agilis igazgatója egy olyan érdekes műsort szerzett meg, melyet eddig csak a fővárosban lehetett látni. Nem sajnál sem költséget, sem fáradságot csakhogy a n. é. közönségnek minél élvezetesebb és kellemesebb előadásokat szerezzeu. Azért felhívjuk olvssóink szíves figyelmét az .Uranus" szombati éa vasárnapi előadására. Minden kép egy érdekes szenzáció. Bővebbet a falragaszok I
Közgazdaság.
— a műtrágyák használatának terjeaz-téeo. A műtrágyák terméstokozó hatásának tudatában van ma már mindenki. Az utóbbi évek nagy termés-többletei jóformán mindenkit meggyőztek már arról, hogy a modern gazdálkodásnak elengedhetetlen kelléke a műtrágyák kiteriedt alkalmazása. Mégis vannak uradalmik, középbirtokoaok, a melyek többnyire forgótőke biáuya miatt nem Alkalmaznak műtrágyát. Ezen a bajon kiván segíteni az alakulóban lévő Többtermeló részvénytársaság olyan módon, hogy ingyeu műtrágyát fog kiosztani, melynek ára csak többtermelés esetén fizetendő meg, a mutatkozó nyereségen pedig osztozkodik a részvénytársaság a föld tulajdonosával. Fontos közgazdasági feladatot fog tehát teljesíteni a részvénytársaság, melynek alakulása és müködéae elé különöaen a gazdakörök néznek uagy érdeklődéssel. A Többtermeló Részvénytáraság ideiglenes irodája (V.. Mérleg u. 11. az.) megkeresésre szívesen küld fétavényaláirási ivet.
Meghívó.
A király-sörfőzde Remény társaság
t. résivényesei tisztelettel meghivatnak az 1913. évi december hó 1 l-én délután 2 órakor Nagykanizsán, a Pesti Magyar Kereskedelmi Qank nagykanizsai fiókintézetének helyiségében tartandó
XXX. évi rendee hőzgyűléöre.
Napíreei: Az igazgatóság és a felügyelő-bizottság jelentése.
2. A zárszámadások előterjesztése, a mérleg megállapítása, a tiszta jövedelem hovaforditása és a kiftzetendó osztalék megállapítása, valamint az igazgatóság és a felügyelő-bizottság részére adandó felmentvény Iránti határozathozatal.
8. Igazgatósági választások az alapszabályok 20. §-a értelmében.
4. Hat felügyelő-bizottsági tagnak egy évre való megválasztása.
Nagykanizsa. 1913. november 25.
ai igazgatóság*
Aion t. réstvéuyesek, kik suvaiati jogukat gyakorolni óhajtják stiveskedjenek részvényeiket aielvéuyeikkel egjült st ilipstibélyok 13. §-t értelmében legalább három nappal a kötgyoléa elótt ■ Pesti magyar kereskedelmi bank fópéultáránál Budapesten, vagy eten bank nagykaniisai Sókinté-letéuek pémtáránál téritvéuy eileuébeu letenni, mely utóbbi helyen a felügyeló-biiottaág által meg. vizsgált éa helybenhagyott mérleg, Valamint ai igatgatóság és feldgyelS-biiottság jelentése nyole nappal a kötgyoléa elótt, a t. réaivényesekaak betekinllietóa végett rendelkezésre állasak.
4
l A L A I - K Cl 7, L 0 N Y
NOV^MBÜK 27
Joh\'-nn Maria Farina
osakis ez a valódi
kölnivíz, kőlniviz-pouder és kölnivíz-szappan.
Kapható drogériákban, gyógyszertárakban és illalszertárakban.
Ne tessék elfogadni "KjTfffr
——- \' dert, ha ninos rajta
az eredeti ós egyedül valódi de sokszor utánzott Johann Maria Farina Oegenübler dem Rudolfi-platz Akkor sem kell elfogadni helytelen és utánzott kölnivizet, kölniviz-poudert ós kölnivíz-szappant, ha az itt jelzett eredeti készítmény nem volna kapható az Ön lakhelyén, mert a világhírű cég magyarországi képviselete :
Holczer Emil Zoltán, Budapest, VIII. ker. Szigetvári-u. 16. sz.
egyszeri! levelezőlapra azonnal válaszol ós közli hol szerezhető be az eredeti mluősóg.
Aspitin
tabletták
\':f«J és fogfájásnál, iheumínil, influenzánál »tb^
elismeri fájdalomcsIHapHéneri hogy biztosan a valódi Aspirint» lupjuk, Űrjük • „Bayer" féle Aipirin tablettákat. Ezek eto-deticsomagolásban csővenként 20 tabletta á 0,5 g 1 kor. 20 fin. ért kaphatók. Minden tablettán u Aspirin sió látható.
HÖLGYEK.
Havibaj kimaradásakor rendeljék meg bizalommal — hosszabb elmaradásnál Is — fájdalom nélkül bittosin ható, veszélytelen\' cueppeinket. I-frő erejű: márki 4.60, erős természetüknél : márka (1.60. Uyors, diszkrét, vámmentes szállítás, magyar utasítással. Titoktartás
Minden mái körönségaa Hamisítvány.
Qerenford Laboratórium 50 L. SchwIUar, Berlin W, Marburgerstraee e 3/A.
I
Hirdessen a „Zalai Közlönyében.
Hungária Bank részvénytársaság Budapest IV., Koronaherceg-utca 13. Legelőnyösebben kamatoztat takarékbetéteket könyvecskékre és folyószámlára. Gabonanemüeket, takarmányféléket a . ---legelőnyösebben vesz és elad bizományban. : ; ~
TILLER
Pompás polgári ruhák
a legdivatosabb angol szöretekból. kitűné szabászok által a legnagyszerűbben elkészítve, a jelenlegi nehéz pénzviszonyokhoz arányítva olcsó árak mellett. Korhtl
tisztek, kiituimi hivatalnokok, önkéntesek. vasúti és postatisztek, tűzoltók, , . . erdésztisztek, pénzügyőrök és minden- MOH ES TARSA rendű egyenruhát viseló testületek részére *l»- udvart ■•ittttó
a legjobb és legelegánsabb kiállításban. Budapest, IV. kar., Véoii-utoa 35. díszmagyar ruhák,
A magas kormánytól több ezer katonai fegyvert vettünk át. ennélfogva ezen kitűnő fegyvereket rendkívül előnyös árban szálltjuk éa pedig;
TTT-rvna+ar-VtciV fo rrTTTT a c 1 llai"h leljsaen jé Kropatschsk eseodürséfi fegjvnr 80 K, 1 drb. azsbt) fegyver ífl K, l drb. ideális
C^-lUJJClibaUJ-LOiS. J-tjgy vmua. atép feg,,er 3U K, 1 drb. Krupatachek szurony t K, 1 drb. íegyrerazij f K, I drb fegyvurazii azi-
a golyóra agyaiarro tshhaifik. ■ lagjobb l.mttla vadiax- lentibb éa jobb 9 K, I drb. derékszíj Unkával 3 K. 1 drb. tölténytáska 3 K, t drb. élestöltény 10 í.
-_=.-—=_ fagyv.r.k. ■-- 1 drb. vaktöltény 10 f, I drb. csavarhúzó nyéllul 20, 1 drb. tírlóvaa f»gy»erlí»ztitáahoz JO fillér.
E733S511Í55&

tUdait


lóftwa
kavkatá vManyazanMal tUtMaklMn. sMwytol^kM Ma |
HáSYáH SKaHS-iawatUT-HOilH-iM. Maanl. »L, TMái-Ufut M. Síératau U.\'
Nyomatott a laptulajdonus Xfj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.