Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
27.66 MB
2013-06-28 12:28:34
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1293
3977
Rövid leírás | Teljes leírás (310.76 KB)

Nagykanizsa 1906. július

Hiányzik: július 3, 28

1. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 1.
Hirdetések megállapodás szerint
N yilttér
i e\'it soronkint 40 fillér.
GYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Liptulajdonos és kí.idó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: C»engery-tit 1. sz.
Szobaleány és utcaseprő.
Vagy*bün, vagy nem bün.
Csicsó — Nagykanizsa.
(Oszy.) Ha egy szobaleány az ablakon át az utcára rázza szoba-takarítás közben a por-türlőjet: rá-rivalnak, hatóság elé citálják es elmarasztalják irgalmatlan hidegverrei közegészségügy elleni Kihágás címen. Helyes. Menjünk továoo. Ha már az utcákat csak erős pápaszemel lehet megkülönböztetni a „nagyudvar" szemétdombjától: jönnek a város utcaseprői, ezek az ördönges öreglegenyek, kiválasszák a legalkalmasabb időpontot a közönség megoosszan-tásara, és nekilátnak a lábnyi magasságú por és piszok — nem eltakantásahoz, de lei ka varasához. Nem nval rájok senki, nem citálják hatóság elé és nem is marasztaljak el őket közegészségügy elleni kihágás ci-men.
Hogy lehet ez?
Egész egyszerűen. A szobaleány a hatóság ellenére porol, az utcaseprő pedig a hatóság — egyenes utasítására.
Nem olyan sok a mondani valóm, amit az illetékes körhöz intézek. Csak annyi, hogy közegészségügyi szempontokból nem tartja-e károsnak, különösen a nyári hónapokban, a nappali utcasepresek által felkavart porfellegeknek beszívását a la-kóssag tüdejere nezve ? Közegészségügyi szempontokból nem tartja-e ártalmasnak a lakosságra nézve az öntözetlen utcák es utak vastag por- es piszok-burkolatát.
Igen, vagy nem ? Lett-légyen azonban a hatósag egészségügyi fogalma öarnniy manyos es ázsiai: en Konstatálom, nogy Bönöítyen es KuruCoibra^on <t szarvasmarhaK és sei Usen. egészségügyi inegoitaima..asara toob íntezKed^s iórtenik egy aet aiait, imui Na^yKcüi.zcan az emoereK egeszsegenek .negveJei.neze-sere Kerek evtizcu a,aa; Hogy Bohönyeii és ríurucsiürdkuii íkm az emberek vannak a hatóságért, de a hatósag »az em-ber>c.<urt; hogy tíöhunyén es Kuriícsibrakon a falusi bakter többV tapintattal és körültekintéssel! bír, inint a mi intéző köreik együttvéve.
Mert, ha bün a szemünkbe és szánkba rázni a. portörlőt . annak a szobalanynak: legalább
is az őrültséggel határos rosszakarat a nappali utcaseprés elrendelése, a bacillusoknak és a pornak épen azon időbeni felkavarása, amikor az utcákban a legtöbben járnak-kelnek.
Ha nem bün az utóbbi, ami lényegében ezerszerte károsabb egészségünkre az előbbinél,— ne büntessék a portörlés szobalányokat sem. Vagy: ha bünteti a hatóság, — ami eilen- nincs kifogása senkinek, — ne me-rényletezzen ugyanakkor utcaseprőivel a közegészségügy és a lakosság tüdeje ellen.
Az utcakat korán reggel szokták tisztogatni még Csicsón is; — és ami Csicsón lehéK seges, mért volna lehetetlen Kanizsán? Csicsón öntözik az utcát nyáron, — mi ezt elengedjük; de igenis, erélyesen megköveteljük, nogy Csicso-falu mintájára legyen annyira tar pintatos és gyengéd a város, hogy öékessegben hagyja ezután egészségünket az utca-dsztogatóK seprőinek közvetítésével a tüdőnkre küldözgetett bacillubaival.
Amit nem tehet Péter, azt ne tehesse Pál sem; amit bűnnek tartanak a szobaleányoknál, tartsanak bűnnek az utcaseprőknél is. Vagy ne küldjék őket nappal a nyakunkra! Ez lesz a leghelyesebb mód.
HÍREK.
Kereskedőink figyelmébe.
Mi van a nyolc órai zárással?
Mi voltunk az elsuk azok között, akik pár nappal ezelőtt örömmel üdvözöltek a helybeli kereskedők Köreoen megindult mozgalmai, meiy nek célja lett volna a- már ismerteteti Koraobt zárás megvalósítása he-leiiKim kétszer, ju.ius es augusztus nu:*a^ukban. Mi voiiUuk az eisoK, s un.,át innáob fajo szivvel keli Konstaiálnunk, hogy örömünk korai »ott. Korai meg peoig azért,, mert tatjuk, hogy keieSKcdőmK kOztu számosan, aot é,jpeii azok, aKiktoi a te.iieooi moz0aioin, mint eredeti eszme kii.iduíi, Kutjaoa sem vesz.k a mar meglevő nyoiC órai zárási sem, szabadon nosszaooitják meg, függesztik fel, amint az neKik jót •sík. A napokban este — jó egy órával a zárás után — egyik heiy-oeli iö.iököí megfogja egy vidéki kuncsaft- az uican, hogy neki az elutazása előtt még egy pár röf portékára van szüksége. Az egész szükséglet jelentéktelen, de fönö-Künkbei) felébred a nem várt szerencsétől a rejtegetett gazdagodási vagy, nosza hamarosan megcsip
egypár, a fárasztó napi munka után az utcán sétáló alkalmazottat és a kuncsuft" 3 rőf portékáját kiszolgáltatja.
Nem arról akarunk beszélni, hogy tán annak az alkalmazottnak megártott az az 5 perces »rendkívüli" munka, nem, csupán aZ~öszzesség érdekében szólalunk fel. Ha az a másik kereskedő, aki respektálja a 8 órai zárást, meglátja vagy meghallja ezt a dolgot, kifakad és méltán: „Miért zárjak én 8 órakor, ha a másik még 3/49 órakor újra felnyittatja az üzletét, akkor inkább mindnyájan nyitva tartunk 9 óráig. Az ilyen dolgok csak megbontják a békés megegyezések érvényességét és az alkalmazottakat elkeserítik s türelmetlenné teszik. Főnök uraim, több kíméletet az alkalmazottak emberi jogai iránt!
Adózók figyelmébe.
Nagykanizsa város adóhivatala felhívja az é:dekelt adózó közönséget, hogy a kibocsájtott fegyveradó bejelentési iveket 3 nap alatt a városi adóhivatalnál saját érdekükben adják be.
Beiratkozás a főgimnáziumba.
A helybeli kath. főgimnáziumban a tanulókat már julíus 1—3. napjain d, e. 9—11 óráig be lehet íratni. E/en alkalommal csak a helybeli szülök fiai vétetnek fel.
AGNOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, p ö"r s e n é s e k, valamint mindennemű bőrtisztátlansagok ellen. Kapható: iirogíM i íöfös ieresztüez.
najy érdeklődés nyilvánul. Az uj fiók működésének előkészítését Hoffmamí Béla, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank főtisztviselője már május tizenötödike óta nagy körültekintéssel látja el, ki ez idő óta, mint a bank bizalmi embere Nagykanizsán tartózkodik. A mái i-ap folyamán, értesülésünk szerint, megérkeznek Nagykanizsára Szirmai Artúr aligazgató, a^nagykanizsai fiók központi referense és Mártony József, a központi fiókkönyvivőség főnöke.
Elveszett.
Egy cselédkönyv 2 darab bizo-nyitványnyal együtt elveszett. Becsületes megtaláló kéretik, hogy a rendőrséghez adja be.
Tolvaj cselédleány.
Feleki Lajosné Zrinyi Miklós-utcai lakós panaszt tett a rendőrségen, hogy Király Rozi nevü cselédje el-boesájtása alkalmával kisebb értékű ágyneműt tőle ellopott. Az enyves-kezű cselédleány ellen a büntető eljárás megindittatott.
Aratósztrájk.
Zalaszentbalázs községben Muszet Ferenc birtokán az^aratók sztrájkba léptek. Tegnapelőtt kellett volna nekik a bükkönykaszáláshoz hozzáfogni, azonban annak teljesítését — azzal a kijelentéssel, hogy ingyen nem dolgoznak — megtagadták. A hatóság mindent megtesz, hogy a munkaadó és az aratők közt meglazult jó viszonyt újból helyreállítsa, egyelőre azonban még eredmény nélkül.
Belefuladt a Zalába.
A csalóka Zala folyónak ismét megvan a rendes évi áldozata. Kovács Ferenc egerszegi cipészmester viruló szépségű 18 éves Juliska ieanya az aldozat. A hatosag által felállított és szigorúan gllenőrutetett nepfürdóben történt a katasztrófa, amely egy ifjú eletet oltott ki, megfosztva az öreg, törődött szülőket egyetlen reményüktől, szeretett leányuktól. A tiatal áldozat holttestet az iszapban hosszas keresés után megtala.tak. — 1 egnap temették el oriast részvét mellett.
A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nagykanizsai iiókja.
A Zalai Közlöny írja: A Keres-Kedeluu es IparoatiK r. t Nagyka-.lizsan ma vasarnap délelőtt 11 ora-Kor tartandó rendkivúií közgyűlésén togja kimondani telszamolasat, illetve aKuvainak es passivainak atadását a Pesti Magyar kereskedelmi Bankiak, a mar ismert módozatok, szerint. A közgyűlésén, meiy iránt nagy ^■dekiődes nyitvanul, üuimann Vn-íftos baró, az intézet elnöke fog elnökölni, ki penteken délután Nagy-kanizsara érkezeit. A Pesti Magyar kereskedelmi Bank fiókja mar hétfőn megkezdi működését a felszá-•noit intézet helyiségeiben Csengery-utca 4. szám alatt. A fiók működésé iránt kereskedelmi és ipari körökben
Fűszer-nagykereskedésbe
egy jó házból való fiu
TANULÓNAK
felvétetik. — Cím a kiadóhivatalban.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatást kér BALÁZSY GYÖRGY a nemzeti "fűrdö tulajd.
Uj kerti helyiség!
Harmath józsefné vendéglőjében Kazincy-utca 55. sz. a. julius hó 1-én kerti helyiség fog a t. közönségnek megnyittatni, hol szíves párt-íogást kér \' Harmatit Józsefné. Zenéről, jó italokról, valamint pontos
kiszolgálásról gondoskodva lesz. Egy korsó sör csak 10 krajcár.
szőnyegplüssel bevont legjobb karban levő = ó-német =
& PAMLAG
átköltözés miatt 120 korona készpénzfizetés mellett eladó
Cseugeri-utca 8. sz. (Földsz nt.)
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárrainemfi törés csőnek, villák, hajtó-karok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek.
Elfogadok vasesztergályazást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter bosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és ped4gannnikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pbdálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás éi mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
\'iagyar-utczi sárion, Szeidmum-liázzil szemben.
indenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budanesti liszteke
2H
Kívánatra az egyes tárgyakat hájhoz is szállítjuk.

• •

MAYEH KÁROLY
első uunántuli gőzmű-festő-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
- Alapitás: év 1892. |z "| Alapítási év 1892.--
GYÚJTÓ-TELEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - - Király-útca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicütelep
Nagyatád
Aisólcndvs
Höigy-. uri- es gyermekruhák. íiáz-tartasi cikkek, függönyök, teritök, himzésejc. öutor-szővetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak reszere. Bársony- és ptasch-keimék gőzölésé és
préselése a legújabb mintákban. ZI^Z ! ! Jutányos árak ! ! ZHHZ
I S » » H « » I
• e «
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz Is szállítjuk.
árusítanak legolcsóbban.
i I i 1
Ha megbízható órát aka-
run v nni, vagy ja vitta t m i, akkor íorauijunk teljes bizalommal az eisö magyar tulipán íaíi-órák
Szívós Ar
készítőjéhez J,
müóráshoz
NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 14. szám,
Magyar-utcza sarok.
Tulipán fali-órak darabja 10.— korona.


ERTESITES
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Eötvös-tér 29. sz. a. Köhler Testvérek vaskereskedése mellett (Rosenberg-réle házban), a mai kornak megfelelő
MODERN HIGIÉNIKUS
FODRÁSZ-ÜZLETE f
nyitottam. A fővárosban szerzett tapasztalataimnál fogva azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy a nagyérdemű közönség bármeiy kényes igényeinek is megfelelhetek. — Minden használati eszköz fertőtlenitve lesz minden egyes vendég után.
Szives pártfogást kérve, maradtam kiváló tisztelettel FUKSICS IGNACZ, uri és női fodrász.


Ml
\\ r>
-C3
X
N
■ o -=
s ts
\'04
o :0
Sertéshizlalók!!
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, a. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
ül o
Crs
sr m*
N
írsch és Szegő |
só-, lisjt- és tírméay\'isfesseű^ábaa NAGYKANIZSÁM, a Sma-já:bii iuheajtea.
< v

V/
xiv

I
TULIPÁN szivarka-hüvely
-- I 6 krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
papirkereskedésében.
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1906. julius 3.
A szerkesz\'őség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kez ratjkat nem ad vissza a szerkesztőség.
* Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerk sztő: gábor ernó.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Fogadjuk őket...
A Dunántuli Dalosszövetség versenye előtt.
Nagykanizsa, julius 2.
(Oszy.) A jövő hónap meghozza a* mi hiuságunk első - gyümölcsét. Az egész Dunántúl műértő közönségének érdekio-dese fordul leienK. Amit nem tudtunk eierni a számtalanszor felszínre -kerül tiparosKiáhitas er-dekiödés-nélKüu - eszmejevei: meghozza érte a karpótiast a Du-nantun Dalosszövetség augusztusi versenye.
De ez csak niuságunk reménye. Hogy beval-e, avagy hogyan val oe: arról kritikai nem is annyira mi, inint ínkaob a tarosunicDa özöiuó rengeteg idegen veiemenye aaiiat, akik Dizonyara vermes KiiatasoKKal, duzzadó keoeilei teszik le sorsukat Ket napra Nagykanizsa varos „vendégszerető" közon-segenek kezeioe.
A Művészeti Kör fogadta-tasanoz nem fer Kétség. Amit egy testület megtehet nasonio nagy ünnepség előKeszüietei-neK érdekeben, azt megteszi. Ámde leid, hogy a közöiibeg részéről aDúan a rantc nezve nem a legKeiiemeseoben érintő csalodassai fognak idegeneink eltávozni KörunKbői, nogy Nagykanizsa város egy egeszeoen hus, ver és lélek, szép es nemes iránti erdeklödés nélkül vaió teljesen üres valami. .
Nem szívesen tételezzük fei közönségünkről ezt a — nogy ne mondjam — barátsagtaian-sagot és idegenkedest, üe fel-teteiezhetjük. Ismerjükany-ny \'a embereinket. S ha sejtel lünk tényleg nem csal (amit nesn kívánunk), aooan a saj-nalatos esetDen igazan nevet-seges szerepet vállaltunk az ünnep rendezésevei magunkra. Mint házigazdae, legeslegeiső sorban a Művészeti Köré a feladat, hogy minden módjában álló eszközzel felrázza közönségünkét lethargikus iásult-ságáool. Mert: ha Dukunk, szégyenletes lészen a bukásunk.
A verseny két napját mindenesetre élvezetesse és kellemessé Kellene tennünk. Nagy élvezetről és minden kritikát kizáró kellemes ítt-tartózkodás-ról természetesen szó sem lehet. Mert ami megvolt SzomDat-hei/en, mindabból rengeteg sok hiányzik Nagykanizsán. *
Nevezetes középületünk, lát-
ványosságunk egyáltalán sincsen. Ami látványosságunk és érdekességünk van, az nem válik valami nagy dicsőségünkre, sőt...
Közbámuiat tárgyat fogja képezni bizonyára a icil&i hercegi vityilió, a csopurthaznak- -keresztelt Erzsebetréri városi pai-kany-tenyeszde, a regi giinn. düieuezo fala, az izgatókért cirkáló csoportos csendőrség patroii, a helyi lapok elkeseredett hangja, pangó iparuuk, vegetáló kereskedeitnünk, az arénához vezető Köicsey-utcánk, hepe-hupás járdáink, piaci eletünk és sok-sok göcseji specialitásunk.
Erroi azonban lehet tenm. Ez a legkisebü oaj. Egyszerűen : öe kell kötni idegeneink szemei; avagy magyarosabban: ialnoz kell alntaiii őket-A hercegi vi-tyinót es csoportiiázi patkany-teszket fel kell avatni Szent-istvan korabeli inaradvanyok-nak (ereklyeknek), a gimnázium épüietét Deák érinthetetlen em-lékének, a csenuórseget fürdőzni kell küldeni, a iapok dicshimmuszokat zengedezzenek a hatóságokról és a Közönségről, az iparosokat haza kell zavarni a „Rózsából," a végrehajtási uton Decsukott üzletek ajiajait feltárni, a Koicsey-utcat ideiglenesén ki keli ne-lyeziíi a teli-kut mellé, a hepe-nupas Kövezetekei feiszediu, a kofakat a inasvnagra Keil küldeni stb... CsaK Ket napra.
És aztán rendben lesz a dolog. Igaz, nogy ezzel ki is merült az érdekesség.
Közgyűlést a városi képviselőtestület mindazonáltal e napokon okvetien tartson, mert ennel nagyobb látványosságban még Kalifornia sem részesítheti ■ daiostestvéreinket...
ságot, melyet emberei egy hosszú emberöltőn át kifejtettek. Babos Ödön erre az előmenetelre reg rászolgált, mert nala képzettebb, am-üiciozusabo tisztviselőt nem is tudunk magunknak elképzelni. Babos azonban nem csak a közlekedést szolgálja, hanem a művészet, a magyar színészet is sokat köszönhet j neki. Az ö leanya Kazal Bili, a Ki-! raly-sziniiaz reKiammentes, de íga-| ¿311 szépen éneklő, taientumos pri-\' madoimaja, kinei szerenyeoo terein-: test csaK egyet ismerünk, s ez: az edes apja! Mindkettőnek még sok siKeri es elismerem Kivan a magyar Közönség. —
Tragikus haiái.
kethi Lajos hclyoeli laKos, a Üéi-zaiai TaKarekpenztar iiaiai, eieterös "tisztviselőjének tragikus és varatian iialaihire aualaiiüs részvétét keltett tegnap varosunkoan. A megboldogultat iiétiöu esie a szénig^ orgy vari ■legyen lévő szolooirtoKan agyszel-■liiues érte. Eszmeictien anapuiDan azannouaK oe iaKasaia, ahol anéi-Kül, nogy anapota pillanatra is ,oőbra torduit volna, tegnap reggel 2 órakor inegnau. Temeiese ma ü. u. ¡él .6 órakor lesz a Hunyauy-utca 27 sz. gyaszházool.
Gyilkosság cs öngyilKossag.
A tegnapi lapunkoan reszietesen ismerieiett Kettős öngyilkosság egyik nőse Brinnei Antal Kiterítve, iiiue-gen leKsziK a róm. kani. temető nalottas Kamrajáoan. Tragikus es iitysúkas sorsának osztályos része ozepnegyi Uaspar anapotaban a tegnapi napon lenyeges vaioztas nem ailt be. Uriási mennyiségű vert vesztett, az orvosoK nem is igen o;znak felepüleséDcn.
aüMOL LlLiuM-CkEiVlfc
az egyeuüli biztos szer az arc es B.ezek vörössége, szepiok, ^örsenesek, vaiamint imnúen-iiemü bőrtiszlatiausagoK euen. kapható: Llfugeria á tufuii iölciilusi.
rliKiiiv.
Babos Oaön.
Évek hosszú során át szakadatlanul tartó, ernyedetlen inunKassá-gának betetőzése az\' a kitiiiuetes, meiy a cs. és\'kir. szab. deli vas-palyatársaság egyik magasrangu lisztviseiójénekadományoziatott. Babos Ödön, a Delivasut felügyelője főfelügyelővé avanzsált. Ez a különben szaraz hir éxesen szóló bizonysága annak, hogy e munkás, fáradhatatlan ember, ki a Delivasut tne-letjegy-osztáiyánaK főnöke, minő nagy érdemeket szerzfíit, amikor a sok tekintetoen maradi, az idő vasfogával alaposan kirágott Delivasut is meg tudja oecsülni azt a munkás-
OononoKsagi üles.
Az állami poigari isKola gond-aoKsaga tegnap délután o orakor úlest tartott.
Megszűnt araiosztrajk.
Musset Ferenc zalaszentbalazsi oirtokosuál Kitört araiösztrajK f. no l-en véget ert. A nagyKamzsai jaras íószolgabirójanak, aKi a helyszínére azonnal kiutazott, sikerült a munkaadó es a inuiiKasoK Között a oekes egyezseget íétreiiozni s így az ara-toK mar tegnap munKaoa ailouaK. Az aratóinunKasoK Kozúl Musset narmat azonóan „ízgatas" címen eioocsájtotL
Vörös kakas.
Galambok zalamegyei közsegben ¡n. hó 29-én ejel 2 oraKor a lakó-SoKat félrevert harangok kongasa riasztotta fel éjszakai annukoól. A íalu közepe táján gyuíaUt ki egy epület s rövid idó múlva 8 gazda-nak lakháza, meiléképületeKkel, va-iamint a benne volt takarmánykész-
lettel együtt a lángok martalékává lett. A kár mintegy 6000 kor., ami azonban biztosítás utján nagy részben megtérül.
Eeliilfizétjis és köszönetnyilvánítás. <
Az epuőmunkasok\'iegutóbb tartott nyári mulatsagan feiüifizetni szívesek voltak a KövetKezoK: sutomunKasok Szövetségé, Veliak józsef 2—2 kor., W. N. 1 Kur., óanta janos, Vagncr István ou—oo aller, üerócs juzset, jansec i.nre, Kreiz isivan, hurvaui Anna, BaKsa Mariska, 1 ass Karotin -.0—40 Uuer, Varga Uyula, Kantian Pal 20—20 íuicr, Hajdú Isivanne, Hajdú istvan 10— io ¡iiler. Ez auo-uian>oKert c helyen is nalas köszönetei nyilvánítja a renuezóség.
a gazuaKör kialiitasa.
A „.veszdieiyi üazuakör" aual niuit llo 24—2o-ig tet vezeti Kiain-tas az ürszagus Uazuaszovetseg gjUicsenek elnaiasztasa miau lulyo nu 22-ikere iialasztaiott ei. A m-aiiiiuk KeiclaeK tárgyaiKat legKcsooo i. iiu i9-ere oekutuenL A oorüiai-litok oorai f. iio 19 es 20-an ve-letnek maju au az eüuig oeerkezett taigyak zai t nelyen, -.a oorok leí-óuiuaiianul pinceoen iTelyezieuiek el. Ugyan ezen napon lesz a Keruieu uijazassai egyoeKOtött aliatkiamtas is.
VcreKeues.
Pepita Jozsei helyDeli lakos a tar-sasagaoaii volt növel együtt regi elleiisegesKeUesoöt kuoiyoiag nicg-lamautaK rvuaiy r\'ai Kocsist a na-\' ziiicy-utcaoau. Eleinte csaK szavakkai serlegeitek egymást, maju h\'ep.ia es iioigye íneguntak a leiealegcs uiskurzusi s Kiraiy tejet eg> iiatai-inas ütessei aiaposan niegicKeiicK. a ouiueiö eljárás ellenük meginua-tatoli.
(laialos eses.
Peiesnazan Fercsics janos 70 eves íöiüiuives széna lioraas kozueaaeg-nap u. u. Kocsijaroi oly szei encset-teiiui, esett le tejjel ieieie, hogy rögtön bzuniyet iuui. Miiiucn oizoimyai a lorro nap nösegeioi elszeuúive történt a baieset.
Kendőn nirek.
Varga Karuly VI—Vil. ker. lakos zaratian iaK.asaoói ismeretlen teiles 14 Kur. Készpénzt ellopott.
A róm. Kain. lemetooen Manüi-Oaum Zsigmond KomüvesneK, egy Keazüioieioen levő siruoiioan eine-lyezve voli szetszamau, eddig is-inerctien tettes eiemeue. A \'rendőrség nyomozza a tetteseket.
iteriesz-tanoncnaK
jó iiazoót való tiu azonnal feivetetik
rArtiCü Tl VADAK var. és mukertesznel Nagykanizsán.
A n. érd. türdöző közönség becses tuüomasara adom, hogy
íélfürüő-neiyisegemet
ismét megnyitottam. — íjzáinos la-togat^st kér tíAUAZoy ÜYÖRÜy
a nemzeti fürdő tulajd.
^
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozá\'st, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedáigummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Sagyar-atcza sarkon. Szeidmann-házzal szemben.
Mindenki tudja,
hogy
BALATON ¿ESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
• •«»«•»««•so 9

MAYER KAROLY
első dunántuli gőzmű-festő-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Köicsey-utca 19. sz.,
—- Alapitasi év 1892. ¡7
QYUJTO-TFLEPEK:
Szontbáth. Kiráiy-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széll-trca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Alapitási év 1392.
Hó:«y-. uri- es gyermekruhák, háztartás\' cikkek, függönyök, ieritök. hímzések, butor-szövetek. keztvük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Barseny- és plüsch-kelmék gőzölése és préselése a legújabb mintákban.
HZZZI ! ! Jutányos árak ! ! ZZHH
• tMlttCDOt
a «
© a a •
Kívánatra az egy"c \'^rgyakat házhoz is szállítjuk.

..ERZbtÜcT" női arany - óra 3 arany fedéllel.
Ara 30 korona.
SZÍV OS ANTAL
műőrásnái kaphatók a legpontosabb szolgálati zseoórák — 7 koronától 30 koronáig.
— jö minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
t X 14 karátos arany uri-iánc — gramja 2 korona; ZH a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! * ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

ERTESITES.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Eötvös-tér 29. sz. a. Köhler Testvérek vaskereskedése mellett (Rosenberg-féle házban), a mai kornak megfelelő
MODERN HIGIÉNIKUS
FODEAÉMLlflT
nyitottam. A fővárosban szerzett tapasztalataimnál fogva azon kellemes.helyzetbe jutottam, hogy a nagyérdemű közönség bármely kényes igényeinek is megfelelhetek. — Minden használati eszköz fertőtlenítve lesz minden egyes vendég után.
Szives pártfogást kérve, maradtam kiváló tisztelettel FUKSICS ÍGNACZ, un és női fodrász.
! c-SíiiMfcU**.--!
Hi
cs >
-SS N C/3
N
o
JG s *a
u bfl ¿6

Sertéshizlalőkü
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Hirsch és Szegő
só-, liszt- és törinéayíeresMésébea « NAGYKANIZSÁN, a kitw-uiMi úlisniiiNL
Ol
o
¿<i
:x
S3-N
o
N
X
N P-
< P
V/ >TV
TULIPÁN szivarka-hüvely
1. ---[ ö krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
-yjpapirkereskedésében. =
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 5.
Hirdetések megállapodási szer int.
Nyilttér ¡petit soronkintj40 fillér.
A szerkesztőség fcivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza
a szerkesztőség.
,LaptuIajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. j
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Ahol gyors segítség kell.
Gyermek halandóság.
* a különböző bajok közül, amelyek gyakran s mondhatni állandóan nyomást gyakorol taic a magyar nemzetre, egyik sem olyan veszedelmes es^melyre-ható, mint az, amelyre\'a gyermekek közötti módfelett való nagy halandóság tesz figyelmessé.
Előttünk fekszik a belügyminiszter altal most kibocsaj-tott haiandosagi statisztika. Az ebból elenk tarulo adatok nemcsak szomorúak, de egyúttal megdöbbentők is.
Négy evvel menjünk csak visszaielé, amikor a halandóság — itt természetesen csupán gyermekekről beszelünk — atlagosan 19 szazaiékot tett ki s akkor feltetlenül gondolkozóba esünk a mai allapotoK felett. A következő évoen a szazalek szama mar négygyei emelkedett. lyÜ4-oen a percent szama 28-at tett, inig 29üö. év eiső feleben a gyermekek közötti halandóság itó százalékra szökött tel.
A gyermekeknél tapasztait szembeszökően nagy szamu, a szaporulattal arányoan egyal-talaban nem aüo naiálozas indító oka tehát csupán közin-tezmeiiyeinKöen, közegészségügyi vtszonyainkoan keresendő s ott is talaihato meg.
a gyermekhalandóságnak — a normális hataron tul való megakadályozasa egyszerű dolog es gyorsan kivinető. A legfontosabb első sorban az óvodaügynek rendezese.
Az e teren való állapotaink igazan lehetetlenek, a baj csi-raja pedig innen indul ki. Követeljük a szigorú es pontos óvodai vizsgalatot, hetenKéni, a lenetöséghez kepest többször is.
Lepten-nyomon e 1 ő 1 o r d u l ugyanis, nogy az óvóiskoiába betegség csiráját magában hordó gyermek kerül. A primitív műveltségű szülő nem lat a gyermekén semmi aggodalomra keltő dolgot, de igen gyakran az intelligensebb szülő figyelmet is elkerülő, a laikus által iöi
nem ismerhető, de orvosi szemmel nyomban konstatálható betegség, és megtörténik, hogy a gyermek igy a lappangó bajjal napokig érintkezik a többieic-; kel s terjeszti a betegséget.
Rendes orvosi vizsgálattal ez a baj nyomban megszűnik. a gyanús gyermeket az orvos hazaküidiieti, a többieket nyomban lertőtleniti s ezáltal sok — nagyon sok katasztrófának van az útja elvágva.
Fontos és kívánatos, sok>minél több ilyen óvoda íeiáiiitása, hogy. egy renaszerint kis helyen minél Kevesebb gyermek gyűljön össze.
Az elmondottak látszólag kis dolgok, alapjában véve azonban igen komoly és mélyreható következmenyü bajra képez or-í vossagot.
Egyedül az ezen ügyeket intéző szakkörökön múlik, hogy a statisztika adatai a jeien szomorú képet többé elénk ne tárja s képtelenek vagyunk azt hinni, hogy ez ügyben rövidesen ín-tezKedés nem történik.
A uaj komoly es előrehaladott, magunkra vessünk, ha igy foiytatódik tovabbra is.
rí i KEK.
Választmányi ülés.
A nagykanizsai „Katonai Hadas-tyán Egylet vasarnap délután 3 óra-xor saját helyiségeben valasztmanyi üiést tart. Kcieuiek a v. lagok az ülésen vaió megjelenésre.
Magántisztviselők kirándulása.
A magántisztviselők országos szövetsége helyi bizottság áltai vasárnap reggé; Badacsonyoa rendezendő tarsas kirándulás iránt szeles körben elénk az érdeklödes. Már eddig is számosan irták alá a kibo-csajitfrt körözvényi es még folytonosan,, vannak ujabb jelentkezők, akik az élvezetesnek ígérkező kiránduláson re; zt venni óhajtanak. Indulás Nagykanizsáról reggd 4 óra 18 perckor személyvonat, illetőleg 5 óra 32 petcKor reggel gyorsvonattal. Az utazason résztvenni óhajtók jelentkezhetnek Hochfluss Soma biz. titkárnál.
Schmidt cirkusz.
Kedd este óta a Schrnidt-féle nagyszabású cirkusz tartja városunkban előadásait. A négy estére ter-
vezett előadás iránt óriási érdeklődés nyilvánul és méltán is, mert az ott produkált dolgok jóval ^ felülemelkednek a mindennapos sablonszerű mutatványokon. Vérbeli artista*. mozognak a porondon, akik a jó 2 óráig tartó előadás alatt egy pillanatra sem tévesztik szem elől azt, hogy a közörfseg legkényesebb reszenek kívánalmai is Kielégíttessenek. Vannak ugyan dolgaik, amelyek már nem uirnak az újdonság ingerével, azonban a műsor legnagyobb resze uj, ötletes és fölötte mulattató.
AüNÜL LiLiüM-CREME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenesek, vatainint mindennemű börtísztatlanságok ellen. Kapható: Drogéria a íufüi Kereszuez.
Sétatéri mizériák.
A kanizsaiak vagy az egészség, vagy a lenyüzes szempontjáDOl mozdulnak ki a varos poros, öntözést csak esós napokon látott piszkos uicairóL Akik a lenyüzes szempontjából ínuuinak utnaK, azok a kül-ioidi, divatos üdülonelyeket tisztelik meg Decses látogatasukKal; elienoen a uiagunKtajta, Kevéspenzü, szereny igény u emuerek, akiK egy kis árnyékot es egeszsegesebD levegőt kere-süiik — a sétatérré megyünk — üdülni.
Hogy az eiöobiek az okosaobak, meri pénzük van, napnai vtiágosaoo. Ue nuvel mégis igen sokan Keresik lel ilyenkor a sétatérét is, mar a közerdeket tekintve is foglalkozni kell azzal egy kicsit
Már pedig ha a sétatérre érkezik az ember, ott is akad elég panaszkodni valója. Először is vannak emberek, akik néha ülni is szoktak. Szóval kevés a pad, de különösen ünnepnap. Legyenek szívesek és csináltassanak töűo padot! A sétatér öre goromba mint a pokróc. Reme a sétatér békés járókelőinek, fóleg a kisebb gyermekeknek. Az őrt tehát vagy ki keil billenteni, vagy fokozottabb udvariasságra inteni. A sétatéri illemhely pedig egyszerűen undorító. Nem látjuk be az okszerűségét annak, hogy ha a sétatérré kimegyünk azért, hogy egy kis friss levegőhöz jussunk, miért kelljen a sétatér keliós közepén egy óizunyos pontot mar jó eleve, pár méternyire elkerülni, mert egészséges szagló érzekkel „megvert ember arra el nem haladnat. Nem-e lehetne ezt az alkotmányt a sétatér egy távolabbi pontjára elhelyezni; nem-e lehetne azt alaposan fertőtleníteni, hogy az az undorító szag a nyári melegben ki ne fejlődjék??
Végül nem-e lehetne az illemhelyet, ha már ott van — kícsukní,
illetőleg állandóan kulcsot ott tartani, hogy a környék| ne valami pöcegödőrhöz hasonlítson ?! Ajánljuk e sorainkat az illetékes intéző körök szives figyelmébe.
Jönnek a színészek.
A sok dátum között végre egy biztos akadt kezünkbe. Ugyanis ha az Étiek bóles akaratával is találkozik, ug)\\ Kövessy színtársulata pénteken délben érkezik Mohácsról városunkba. Az első előadást szombaton este tartják meg. Hogy megy-e egyáltalában a színtársulat Siófokra, illetőleg mikor és menn i időre az ez idő szerint még bizpnytalan.
Adózók figyelmébe.
Az 1905,906. évi 111. osztályú kereseti adó javaslatok a m. kir. pénz-ügyigazgaíóság által kiadatta!;, azok közszemlére a városi adóhivatalban ki vannak téve, hol az érdekelt adózó közönség 8 napon belül a hivatalos órák alatt megtekintheti.
A városi számvevőség az 190ö. évre esedékes, valamint az elő;ő évi legelőbér hátralékokra a város 1—V. kerületében a fizetés iránti intői kiküldte. Az abban megjelölt határnap alatt érdekeltek tartozásu-kat^küíönbeni végrehajtás terhe mellett a városi pénztárnál fizessék be.
Meggyilkolta az apját.
Kálmán Pál zalaszentlászlói föid-mives tegnapelőtt délben a mezőről hazajövet, ebédközben összeszólalkozott hasonnevű apjával. A¡. apa vita közben megdorgálta a fiát, mire az vissza feleselt neki. Az öreg Kálmán erre élesebb hangon kezdie fia cselekedetét bírálni, mire a fiu iszonyú dühbe jött, kirúgta maga alul a széket, s azzal atyját leütötte. Az apának szörnyű ütés folytán koponyája megrepedt, s azonnai szörnyet halt. Az állatias fiút a csendőrség letartóztatta és az alsólenu-vai járásbíróság fogházába bekísérte.
Rákóczi- és Ferencz Józseí\'-uton
házhelyek eladok.
Az árak megtudhatók Hilcz Lajosnál Magyar-utca és Schável Lajos-
nál Kinizsi-utca.
Kertész-tanoncnak
jó házból való fiu azonnal felvétetik FAB1CK TIVADAR
vár. és műkertésznél Nagykanizsán.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos látogatást ker BALAZ:._y gyÖRGY
a nemzeti fürdő tulajd.
A Csengery-ut 4. sz. alatt levő
ZÁLOGHÁZ
mai naptól kezdve nyitva van:
délelőtt: 9 órától 12-ig, délután: Va 3 „ V26-ig.
.NAGYKANIZSA"
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, bajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergáiyozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadon-fntókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás éj mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Magyar-utcza sarkon, Szeidmaim-liázsal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
a e » e> * • •
MAYER KAROLY
"első duiiántuli gőzmü-íestö-, vegytisztitó- és plissirozo-nyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
I Alapítási .év 1892. „
Alapitási év 1892.
ÜYUJTO-TfcXEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - - Kírály-utea
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Uaicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Ilölgy-, urí- es gyermekruhák. ház-] I \' -.¡rias: cikkek, függönyök. tcr:t*k. i hímzések. buto:-szövetek. keziyük, napernyők s minden e szakba va^ó
tárgyak részére. Bársony- és plűsch-kelmék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. ZZ: ■ ! Jutányos árak ! I I^Z
• •
« e ® « • «fco««* ■»>»••
Kívánatra az egyei tárgyakat házhoz is szállítjuk.
!! SCHMIDT CIRKUSZ!!
a régi sörház udvarán naponkint
nagy díszelőadást tart.
Kezdete este 8 és fél órakor. Pénztárnyitás 7 és fél órakor. Kutzián-fivérek nűkerékpárosok halálmenete a tölcsérpályán.
Helyarak:
Számozott zártszék l. sor 2 kor., számozatlan zártszék 11. sor 1 kor. 40 fill., 2. hely 111. sor 1 kor., 3. hely IV. sor 60 fí 11., állóhely 30 fül. 10 éven aluli gyermekek és a katonák,\' őrmestertől lefelé méjsékelt árt fizetnek.
SCHMIDT M.
igazgató.
Mindenki tudja, hogy BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket;
= árusítanak legolcsóbban. =====
..EHZö-JtT" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 3U korona.
SZÍV OS ANTAL
müórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 7 koronától 30 koronáig.
zr jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
$ A ¡41 14 karátos arany uri-lánc iOvII — gramja 2 korona; ZH a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

a V -r„—
/¡V
cs >
-CS N X
N
o
J3 !>)
-cs
¿t ©
m
Sertéshizlalók!!
Legolcs b\'Dari beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
m ©
7? ÍQ —t
p. N
=r o
N
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és teroiény\'íereskedesében NAGYKANIZSÁN, a Survas-súlloda átalianíbaa.
< 83

TULIPÁN szivarka-hüvely
-------------- - ( Q krajcár -
• 4
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében. =zzz=z
Nyorrsirtt Oferbeck ¿s PHíWsy kflnwnyornrtájáhan. Naevlcaniríín.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
Hirdetések
tnegállapodás;szerint.
Nyilttér tpeiit soronkintJ40 fillér.
Nagykanizsa
1906. julius 6.
A szerkesztősé* hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és. Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Tisztességésbecsület.
Hiányos fogalmak.
A becsületesség hány-félesége.
(Oszy.) Kétséget nem szenved : a becsületesség olyan fogalom, amelyet a maga egé-• szében nehezen tudunk megérteni, száz meg százféleképen magyarázunk, de legtöbbször félremagyarázunk. Ahányan vagyunk, annyiféleképen értelmezzük. Mások a fogalmai X-nek róla és mások Y-nak. Szóval: nem értünk egyet benne.
Tekerjük a nyakát hol jobbra, hol balra. Megtagadjuk cselekedeteinknél és bizony-bizony sokszor tudomást sem igen szeretünk létezéséről venni. Ha-tóságilag-engedélyezett ü z e 1-meink is sokszor nélkülözik a tisztesség és becsületes eljárás legeslegparányibb részecskéjét. Lóversenyek, kártyaasztalok kétes existentiáju alakjai szabadon csalják a hiszékeny \' embereket a legkisebb lelkifurdalás nélkül. Vagyon utáni hajszánkban elnyomjuk, megtagadjuk lelkünknek az iskolák és szülők által beléje oltott tisztesség és becsületességre intő sugalmait.
Egy a fő nekünk: pénzt, vagyont, jólétet szerezni mindenáron!
Mindenáron ... Mondom. Mert nincs szaga a pénznek, ha vér árán is jutottunk hozzá; nem büdös a vagyon, ha hitünket adtuk is érte cserébe; nem ég a markunkban, ha százak szájából vontuk is ki miatta a betevő-falatot; pénz marad akkor is a pénz, ha testvéreink halálba-küldése, nyomora, szerencsétlensége hozta is meg a magunk uri passióira. Csak meglegyen: ez a fő...
A lelkiismeretünk ma már nem itélő-biránk. A lelkiismeret belefuladt a sok aljas cselekedet testet-lelket *megölő posványába. A lelkiismeret ma már nem birál. Erkölcsi halott... Nem reagál a legaljasabb gazemberség láttára sem; nem furdal bennünket, nem bánt a legbitangabb cselekedetünkért >
sem, — a saját piszkos markára bizza az ember jövendőjét.
És pénzért testvér megöli a testvért; pénzért megtagadjuk hitünket, családunkat; pénzért százezreket küldünk a nyomorba; pénzért képesek vagyunk a legszemenszedettebb aljasságra; pénzért megraboljuk a templomot is, magát az Istent...
Idáig sülyedtünk.
És ne csodálkozzunk azon, hogy lelkiismeretünk nagyon hiányosan, vagy egyáltalán nem Ítélkezik tetteink felett. Látjuk az életben, hogy azoknak, akik hivatva vannak gazságainkat elbírálni, sem egyenlők a fogalmai. A méregkeverőt, ki feleségét vagy anyját pusztította el a vagyonért, a közvélemény meglincselésre ítéli, az alsóbb bíróságok börtönnel sújtják: — tehát gazember. A felsőbb bíróságok — megfelebbezés folytán — ciira vedbeszédekre, a bizonyító tanuk hiánya miatt — nem bűnösnek mondják ki: tehát becsületes emfcer.
Nem is annyira á tiszta lelkiismeret, de a pénz és vagyon teszi ki a becsületességet és tisztességet. Akinek pénze van: annak mindene van. Ha egyik városban nem, hát van a másikban. Akinek pénze nincs, annak semmije sincs. Nincs becsülete se Isten, se ember előtt. És mégis csak a legvégső esetben — az élethez való görcsös ragaszkodása közben — rövidíti meg embertársát. Mig előbbinek a vagyona szerzi meg az eszközöket gaz cselekedeteihez ...
A sok társadalmi fattyu-haj-tásokkal ezt is az idő hozta magával. Az idő, mely minél modernebb és felvilágosultabb szellemben halad, annál kor-csosabbá teszi a világot és az Embert. Ennek is van azoriban határa. Egyszer csak meg fogunk állni. Es újra kezdjük...
HÍREK.
Por.
Por. Hiszen az mindenütt van, nemcsak itt? Igaz, de máshol élsep-rik, nálunk pedig konzerválják, leg-
fölebb szellőztetik. Az utcaseprők arcuk verejtékében dolgoznak, de az eredmény az, hogy az utca pora egyik helyről a másikra vándorol, egy része pedig a levegőben eloszlik. Felszáll, emelkedik és repül... szállítva a bacillusokat. A „kedves" ba-cillusoknak ugyanis az a szokásuk, hogy kiválasztanak maguknak egy-egy porszemet. Mikor aztán a seprésnek nevezett porszeilőztetés megkezdődik, akkor ezek a bacillusok kirepülnek mindenhová, ahová csak lehet. Nevezetesen a Kofák külöm-böző áruira, aztán a boltokba, kávéházakba, mészárszékekbe sth. síb. Ezen a bajon egy kis jóakarattal és — utcaöntözéssel segíteni lehet és kell.
Kinevezések.
Nagykanizsa város adókivető bizottsága elnökéve a m. kir. pénzügyminiszter Unger UUmann Eleket, helyébe bizottsági rendes tagul Zalavármegye alispanja Morandini Ro inán épitö-mestert, városi képviselőt nevezte ki.
SzinQgyi bizottsági ülés.
Városunk szinügyi bizottsága tegnap délután 6 órakor Oszierhuber László elnöklete alatt ülést tartott.
Csatornázzák a Kölcsey-utcát.
Végre meglesz! Így sóhajt fel sok jámbor városi polgár, akiket végzetük a nyári meieg napokon a Köl-csey-utcán végigmenni kényszeritétt. Igenis, most mar csak rövid pár hét kérdése s a Kölcsey-utca nyitott csatornáiból áradó undorító büz megszűnik örökre; megszűnik ez az utca városunk egyik szégyenfoltja lenni, mert tegnap megkezdték az utca csatornázását. A munkálatokat Sartory Oszkár heiybeli cég végezteti, mint aki a kiirt pályázat alkalmával a legolcsóbb ajánlatot nyújtotta be a városi tanácshoz. Szóval lassankint pusztulnak a kanizsai specialitások, csak az az öreg hioa, hogy marad még untig elé^ belőlük.
Miniszteri elismerés.
A m. kir. közoktatásügyi miniszter a helybeli iparos-tanonciskola tantestületének elismerését fejezte ki a sikeres oktatásért.
Választmányi ülés.
A Magyarországi Szabómunkasok és Munkásnők Szakegyesülete helyi csoportjának vezetösege felkéri a választmányi tagokat, hogy ma este fél 9 órakor az egylet helyisegében megjelenni szíveskedjenek.
Az öregek.
Tisztelet a kornak. Ez előtt a mondás előtt teljesen megiiajotunk s mivel nagy tisztelői vagyunk a kornak; azért kívánjuk, hogy az öregek, kik a mi javunkért oly so-
kat dolgoztak és fáradoztak, most már nyugodtan élvezhessék fáradalmaik gyümölcsét: a nyugdijat. Az öregek rtritnkájában ugy sincs Köszönet. Tapasztalhatjuk ezt nálunk is több közhivatalnak, ahol szintén, sok öreg, nagyon öreg tisztviselő ván, akiknek munkájuk nemcsak nem hasznos, de sőt határozattan kerékkötő is. A panasz még napirenden van. Ha azt akarjuk hogy a közigazgatás rendben történjek, ki kellene már egyszer cserélni ezt a gárdát s uj, fiatal erőkkel eilátni az egyes hivatalokat. Ezekkel egyetemben a régi rendszer is jól megérdemlett — sirjába kerülne.
Elveszett.
i:gy vörös-tarka szopós \'yoqu elveszett. A becsületes megtalálóba rendőrségnél jelentkezzék.
Nincs építkezés Kanizsán.
Soha oly pangás nem volt az építőipari vállalkozásnál, mint épen az idén, aminek az oka a nagy pénztelenség, szegénység. A kanizsai építőipar sajnálatos pangása az ösz-szes iparosokat, sőt a kereskedőket is sújtja, mert természetesen az ál-tálános üzleti forgalom pang.
Harmadik osztály gyorsvonatoknál.
Még Vörös László - kereskedelmi ügyvivő elhatározta, hogy a Máv. egyes gyorsvonataihoz harmadik osztályú kocsikat is csatolna*. Kossuth Ferenc kereskedelemügyi miniszter most elrendelte, hogy narmad osztályú kocsikkal kísérletezéseket foly.assanak az irányban, mennyiben nehezítik meg a kocsik az egyes gyorsvonatok súlyát. A kísérletezéseket a napokban a Máv. buda-pest—marcheggi és budapest—brucki vonalain kezdik meg, egyelőre azonban még személyszállítás nélkül.
SZERKESZTŐI ÜZENET.
T. L. Helyben. Cikke nagyon is magánjellegű lévén, nem közölhetjük. Közérdekű dolgokat szivesen hozunk.
Rákóczi- és Ferencz József-uton
házhelyek eladok.
Az árak megtudhatók Hilcz Lajosnál Magyar-utca és Schável Lajos-
nál Kinizsi-utca.
BRÜNNI SZÖVETEK
Egy szelvény ára 3-10 mtr. hosszú, teljes férfiöltönyre elegendő (kabat»nadrág és mellény) csak : K 7 —, 8\'-, 10-- jój-|
K 12-—, 14 - jobb I valódi K 16*—, is-— íirtom / gyapjúból. K 21 — legfinomabb J EgyfSzelveuy fekete szalon-öltönyre K. 20\'—, valamint lelöltö-szövetek, turista-loden, sdyem-kam-garn stb. gyári árban az elismert szolid pósztó-gyári raktár által
SIEGEL-1MHOF, BRÜNN.
Minták ingyen és bérmentve. Mintaszerinti szállításért felelősséget vállalok. A maganvevöre óriási előnyök uaruiuak, hogy szöveteit fenti cégnél közvetlen gyári piaczon rendelheti, j
A Csengery-ut 4. sz. alatt levő
ZÁLOGHÁZ
mai naptól kezdve nyitva van:
délelőtt: 9 órától 12-ig, délután: \'/2 3 „ V26-ig.
K
»NAGYKANIZSA«
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, iiajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozá^t. csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszaságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikii-alkatrészekeí u. m. külső-, belső-, fén- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat. lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é; mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Magyar-utcza sarkon, Szeidmann-házzal szemben.
tí36

Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
• <E « • ® * ®
assossec»»«»»«»
MAYER KAROLY
első dunántuti gőzmű \'estó-, vegy tisztító- és pfissirozo-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca i9. sz.
- Atapitáfij év 1892. f________| Alapítási ev ¡892. \'Tzn ^
GYl\'JTO-TELEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - Király-utca
Esztergom SzéD-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicsrelep
Nagyatád
Alsolendva
Höíev-, uri- es permek ruhák., ház-t.:r«ás» cikkek. fíiugönyőfc. seritők. i:i:n -\'.esek. bnto: -s/övetek. kezrvük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak resztre Bársony- és püisch-kesmek gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. ZUZZ ! \' jutányos arak ! • ZZZZZ
• © Ö « © 3 «S ^ í » $ * # &
■U tt © m
Kívánatra az egyes tárgyakat -íázhoz is r-.zállttju::.
CIRKUSZ!!
a régi sörház udvarán naponkint
nagy díszelőadást tart.
Kezdete este 8 és fél órakor. Pénztárnyitás 7 és fél órakor. Kutzián-fivérek r?űkerekpárosok halálmenete a tölcsérpályán.
H e 1 y á r a k :
Számozott zártszék 1. sor 2 kor., számozatlan zártszék II. sor 1 kor. 40 üli., 2. hely 111. sor 1 kur., 3. hely IV. sor 60 fül., állóhely 30 fill. 10 éven aluli gyermekek és a kalonák, őrmestertől lefelé méjsékell árt űzetnek.
SCHMIDT
igazgató.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
..ERZS£3ET" nói arany - óra 3arany fedéllel.
Ara 30 korona.
3ZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 7 koronától 30 koronáig.
jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
! í karátos arany uri-lánc íUvIl — gramja 2 korona; — a munkadíj 15 korona.
3 \'évi jótállás! Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
CL.
m m m m
MMMCKJ »«IMI
S
Vjf
cS >
Sertéshizlalók!!
:33izerez,i2tik sziik-
<o
M
10 Legolcs )) 11
s ö
| ségletüket, u. m. tengeri, tengeri 2 dara, liszt és árpadara
Ot
o
TT
s>
N 3* O N
bfl ¿t
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- es wrffléayseresiad\'sébBa ?
NAGYKANIZSAI, a Szarv ts-szübda áíslhaiben.
npULIPAN szivarka-hüvely
A.----------------| g krajcár -
f.-
Ofenbeck és Balázsy
== papirkereskedésében. =zz
\' és BMázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 7.
Hirdetések megállapodási szerint.
Nyilttér Jpetit soronkint|40 fillér.
agykan1zsa
A szwkesítőség nnMss
órája d. u. B—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Osztrák zaj — magyar tulipán.
Sok hűhó semmiért.
Szalmaláng magyar természet.
0 Nagykanizsa, julius 6.
Egy vicclapban egy képet láttam. A kép egy hosszú sor tulipánt ábrázolt, amint a magyar határszélen kihajt és olyan erős sövényt alkot, hogy az osztrák nem tud átjönni hozzánk. Megáll hát a sövényen tul és pukkad, a magyar ember pedig a sövényen innen áll és neveti.
Hát bizony ez a kép meglehetősen együgyü. Mert nem fejezi ki az igazságot. A napokban sokat utaztam vonaton és a vSíetlen napról-napra két-három kereskedelmi utazót sodort az utamba. Igen vigak, jól lakottak, kényelmesek voltak ezek az urak, mint amilyenek nagy kereskedőházak jól fizetett alkalmazottai lenni szoktak, kiknek ugy perdül az életük, mint a karikacsapás.
Kinéztek a vas.uti kocsi ablakán. A szép fnagyar földet nézték és valami különös megelégedett öröm ragyogott a szemükből. Hogy ne! Ott terült gazdag, hullámzó gabonatengerével a magyar föld — és ők, akik itt sem nem szántottak, sem nem vetettek — érezték, hogy itt mindenütt aratnak...
Hogy az osztrákok üvöltenek és tobzódnak, mert Magyarországon megerősödött a tulipán-mozgalom, ez nem azt jelenti, hogy a tulipán tényleg olyan nagy hatalom máris, hanem csak azt, hogy az osztrák egy szemernyit sem akar elengedni abból a zsirból, melyet eddig is lefelezett Magyarországról.
Nem vesszük-e észre azt, hogy a tulipán lassan elkony-vad, lehajtja szép fejét ? — Nemcsak azért, mert mi magyarok szalmalátfggal fütjük a lelkünket, hanem\' azért, mert az ilyen mozgalom, csak ugy tudna igazán lábrakapni és igazán hasznot hajtani, ha a lelkek buzgósága mellé karót
állítunk, mint a gyönge szőllő-venyige mellé. Ezt a karót a törvényhozás állítja törvényekkel és intézményekkel.
Az önálló magyar vámterület talán nem lesz örökké ábránd. A külön magyar vámtarifa maholnap törvénybe lesz iktatva. Ez lesz az istápja a magyar tulipánnak!
Egyenlőre azonban tévedés lenne az osztrákok nagy lármájából azt következtetni, hogy a mi tulipánunk máris oly erős, mint a milyennek az ő lármájuk után gondolni lehetne.
HÍREK.
Pihennek a katonák.
Nem lesznek gyakorlatok.
Nagy örömet -keltett kafonáéknál a hadügyminiszter tegnapelőtti körrendelete, melynek értelmében aug. l-ig „Waffenruhe" lesz a mai naptól fogva.
Eddigelé idegen dolog Volt ez a hadseregnél, a legöregebb katona viselt emberek sem igen emlékeznek ilyesmire. Alig is tudjuk elképzelni a nyári rekkenő hőségü\' napokat, hogy ne halljunk szegény, agyon-fáraztott gyakorlatozó katonákról, a napszurás álldozatairól s a nyári nagy gyakorlatok sok szomorú eseményeiről.
Az idén mindez elmaradt.
A gazdák sem fognak panaszkodni összegázolt vetésekről, de viszont a falvak fehérnépének sok kedves mulatsága elmarad — mert az idén nem harsan meg egy falu alatt sem a trombita s naptól barna, víg bakafiuk nem jelennek meg a muskátlis ablakok alatt. Mert az idén semmiféle gyakorlatozás nem lesz. Abentartott póttartalékosokat ugyanis már min t elbocsátották és az újonnan sorozottak még nem rukkoltak be és így a csapatok létszáma jelenleg oly minimális, hogy azok csak az őrszolgálatokra elégségesek.
Ezért szünetel most minden gyakorlatozás és áll a Waffenruhe . Augusztus 1-én aztán megkezdődik a kiképzés nagy munkája.
Személyi hir.
Martinec Richárd pénzügyigazgatósági titkár Zalaegerszegről mint kincstári előadó a 111. osztáJvu kereseti adó tárgyalásokra vámsunkba érkezett. A közjegyzőségek f. hó 7—18-ig fognak tárgyalni; városunk pedig f. hó 19-én.
Felhívás.
A nagykanizsai-Sport-egylet ez-títon felkéri tagjait, hogy akik az őszi versényen a síkfutás, sulydo-bás, magas ugrás, távol ugrás és rud ugrásban részt venni óhajtanak, azok a tornahelyiség udvarán naponkint esii fél 7—8 óráig tartandó fneningen megjelenni szíveskedjenek.
Bizottsági IJlés.
A városi körkórházi bizottság pénteken délután fél 6 órakor kez-dődőleg ülést tartott. Tárgysorozat: Elnök, alelnök s jegyző válasziás.
Utcai csendélet.
A magyar embernek rossz természete a virtuskodás. Nem hagy bekét az igen sok embernek, ösztökéli a veszekedésre, főleg ha egy kis alkohol is működik közre. Ilyen vir-tuskodó állapotban voltak csütörtökön este Kolonlcs József, György,
denek József, István és Tóth György kocsisok. Az Erzsébet-téren összeszólalkoztak, majd ősi, zalai szokás szerint mindjárt öire is mentek. A verekedők körül csakhamar óriási csődület támadt, mire hamarosan négy rendőr is sietett a helyszínre, akik a virtuskodókat szép szóval — no meg egy kis kardiap-pal szétzavarták. Utcai botrány miatt — Kolonícs József kivételével, aki a támadt zavarban megugrott — a rendőrség elé állíttattak.
AGNGL L1LIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria a vörös ieresztiiez. --,-
Elveszett — találtatott.
| Ferlyák Mihály alsódomborui csizmadia tegnap délután városunkban annyira berúgott, hogy haza mentében 470 korona készpénzét elveszítette. A rendőrség utján kéri a beesületes megtalálót, hogy a pénzt oda adja be, hol illő jutatom-i ban fog részesülni.
Egy pénzerszény kisebb pénztartalommal találtatott. Igazolt tulajdonosa a rendőrségen átveheti.
A férj költségén.
Egyik fővárosi lapban olvastuk az alábbi érdekes kis apróságot:
Vasárnap, mint rendesen, a nyugati pályaudvar várótermei tele voltak kirándulókkal. A nagy hőségben falura ment üdülni a fővárosi aszfalton elernyedt idegzetű közönség, ligyik jól ismert ügyvéd is kikísérte szemrevaló fiatal nejét a vasúthoz. Fájdalom, csak a vasúthoz, mert a férj uramnak még ünnepnap is annyi a dolga, hogy nem hagyhatja az
irodáját. A menyecske váltig sírt és rimánkodott, a férj nem mehetett vele a rokonokat meglátogaBii. Jó szívvel vigasztalta a pityergő asz-szonykát __
— Ugyan fiam 1 ne csinálj ily dolgóL Meglátod milyen jól eltelik a nap. Megebédeltek a lugasban, délután kimentek a táborba katona-zenét hallgatni, sörözni, meg tenni-szezni. Este 8 órakor aztán én is ott leszek és az utolsó vonattal együtt jövünk haza.
— De ez az egyedül-utazás! Aztán ez a sok tolakodó -katona, hogy bámul az emberre ...
— Ne törődj velük. Beülsz egy első osztályú fülkébe és magadra zárod az ajtót. No pá! Be kell szállni, mert mindjárt indul a vonat. A viszontlátásra! Mari néninek kezét csókoltatom 1
A férj udvariasan felsegítette nejét a kupéba. A fekete szemű menyecske csakugyan talált eg£ fülkét, ahová bezárkózott. Mielőtt a/.onban a vonat elindult volna, valaki diszkréten kopogott a fülke ajtaján . . . A kacagó menyecske óvatosan ki-kucskált és. bebocsátott egy nyalka bajuszu, délceg főhadnagyot.... Aztán belülről bezárták és elfüggönyözték az ajtót ...
S minthogy a vonat még mindig nem indult el, a .gondos" férjnek eszébe jutott valami. Odament a vonat mellett álldogáló konduktorhoz és diszkréten a kezébe csúsztatott 1 koronát.
— Kérem barátom! Legyen ofyan szíves és ne bocsásson be az I. osztályú fülkébe senkit...
— Köszönöm ! értem ...
A vonat elindult. A könnyező menyecske zsebkendőjével integetett a férjének...
A mezítlábas tolvaj.
Az Attila-utca 8 sz. ház egyik záratlan lakásáról egy ismeretlen i lábbeli hiányban szenvedő — egyén I egy pár cipőt elemelt. A rendőrség ; nyomozza a tolvajt.
Egy- és kétszobás
lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
A Csengery-ut 4. sz. alatt \'.¿vő
ZÁLOGHÁZ
mai naptól kezdve nyitva van:
délelőtt: 9 órától 12-ig, délután: \'/2 3 „ \'/26-ig.

, NAGYKANIZSA "
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. Qlcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, níndenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, b8lsö-, fék- és pedálgummikat. tengelyeket, síabadon-futókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kéi*ve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é.i mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Sagyar-ntcza sarkon, Szeidmann-házzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
MAYER KAROLT
első dunántuli gözmű-festő-, vegytisztitó- és plissírozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
— Alapítási év 1892. f Alapitáai év 1892. r= ^
GYUJTO-TELEPEK :
Szcmbath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Bai cstelep
Nagyatád
Alsolendva
Hölgy-, uri- és \'ijyerniekruhák. háztartási cikkek, függönyök, teritök, hímzések, outor-szövetek. keztvük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és pllisch-kelmék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. ÜTZI ! Jutányos árak ! ! zz^l
Kívánatra az egyes társakat házhoz is szállítjuk.
!! SOlMiDT CIRKUSZ!!
a régi sörház udvarán naponkint
nagy díszelőadást tart.
Kezdete este 8 és fél órakor. Pénztárnyitás 7 és fél órakor. Kutzián-fivérek műkerékpárosok halálmenete a tölcsérpályán.
H e 1 y á r a k :
Számozott zártszék 1. sor 2 kor., számozatlan zártszék II. sor I kor. 40 fii!., 2. hely III. sor 1 kor., 3. hely IV. sor 60 fiií., állóhely 30 fill. 10 éven aluli gyermekek és a katonák, őrmestertől lefelé méjsékelt árt fizetnek.
SCHMIDT M.
igazgató.
Mindenki tudja, hogy BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
„ERZSÉBET" női arany-óra 3 arany fedéllel. Ára 30 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 7 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\7atr\\rli 14 karátos arany uri-lánc V aiUCll — gramja 2 korona; ~ a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak !
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.


íí\'í

vw
| Sertéshizlalók!!
N
1/1 Legolcs))ii oeszerezietik Szűkít ö
| ségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Hirsch és Szegő

be
¿c
Ot
o
TT
crq
3*
N
3-o
N
\'J> N p.
só-, liszt- és terménylíeresfcedésében
10 NAGYKANIZSAN, a Szams-szalloda átslleniben.

JULIPAN szivarka-hüvely
I 6 krajcár
Ofenbeck és Balázsy
papirkereskedésében. n=zz=
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 8.
Hirdetések
megáli.ipodásiszeritit.
Nyilttér : petit soronkintJ40 fillér.
anizsa
A szerkesztőség iií .alaiu-órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cseugery-ut T. sz.
Vicém pro vice...
Magyarok, polgártársak!
Nagykanizsa, julius 7.
Olvastátok, „hogy az osztrákok a magyar gyümölcsöt azzal küldik vissza: Kossuth kutyáktól nem vásárolunk, hogy a postaküldemények azzal a fölirással érkeznek onnan: Vissza a betyárok hazájába; hogy az ottani malomipar közlönye igy végzi ellenünk irott támadásait: szakadjunk el ezektől a cigányoktól. Auersperg herceg elnöklete alatt hivatalos testületek foglalnak nyiltan állást terményeink boykottja mellett és országos képviselők nyiltan hirdetik: a m a-gyarokat, mint rabló hordák utódjait rugdossák ki Ausztriából.
Szégyenpír bontja el arcunkat ennyi gyalázkodás hallatára s mi mégis jarosaui, pilseni és liesingeni sört iszunk, prágai sonkát eszünk, osztrák iparcikkeket fogyasztunk... Tulipánkert... Sajó kutyám, hát te mindig aluszol: Ébredj magyar!
Van jó borunk, ne igyunk osztrák sört; vannak jó hízott malacaink, együnk hazai sonkát, öltözködjünk akár daróc ruhába, de ne vegyünk osztrák posztót; vannak fürdőink, kies nyaraló helyeink, ne menjünk idegenbe nyaralni ; vannak hazai munkásaink, üzzükkiaz idegeneket.
Mindennek cselekedete hazafias kötelesség.
Szeget — szeggel...
Rendelet a kutyabőrökről.
A nemeslevelek veszedelme.
Nevezetes portéka ez.
Mintha csak a kutyabőrnél kezdődnék az ember. Azt hittük, hogy lejárt az ideje s hogy a cimeres nemes levél helyett a kutyák fognak szaporodni.
Dehogy is. Ne beszéljünk még ilyesmiről. Ez korszerűtlen. Még mindig a nemesek szaporodnak a kutyák\' rovására. Legutóbb pedig a nemesi fő-
hatóság, a belügyminisztérium rendeletet bocsájtotí ki a kutyabőröknek minemű összegyűjtéséről és megőrzéséről, nehogy a kutyabőrök helyett valami nemtelennebb állatnak, valami szamárnak, vagy „szocialista agitátornak" bőre kerüljön.
Felhivattak e célból az ösz-szes városi és megyei levéltárok, hogy a birtokukban lévő összes hamisítatlan és hartii-sitott cimeres nemes leveleket küldje az országos levéltárba, melynek egy külön e célra szoi-gáló osztálya fogja az összes cimerleveleket megrostálni, mert hát az már még sem járja, hogy egyes iparlovagok a saját hasznukra koholt nemességgel állanak elő s igy akarnak maguknak pozitiót biztositani.
No hát ez az. aggodalom teljesen felesleges. A nemesi oklevelet legfeljebb elteszi az okos ember, nemhogy ^fitogtatná.
Az pedig, aki kérkedik vele, igazán szánalomra méltó alak, mert a mai világban a hatósági okirat igazán jobb szegénységi bizonyítvány, mint a nemesi levél.
______________
HÍREK.
A husvizsgálatokról.
Egy miniszteri rendelet.
Öklömnyi gyerek voltam, mikor a gyönyörűséges Bach-korszak uralkodott. Emlékszem azonban a felnőttek beszélgetéséből, milyen sokszor vizsgálták akkor a zsandárok a péket, a mészárost, a fogadóst: Öregebb emberektől tudom, hogy akkor példás rend volt s a nagy közönség érdeke mindeneken dominált. 4
Eltűnt a német-világ (hála Isten!), beköszöntött\' a- magyar. Szabadabb szeilem fogta el a lelkeket. A Bach-korszakbeit rend sokat engedett. Talán nein is a magyar vérnek való volt. De jó volt, mert védte a közönség érdekeit. Vissza kell hát rátérnie a magyar közigazgatásnak.
Lassan vissza is tér.
Kossuth miniszter elrendelte, hogy a husvizsgálatra a községi elöljáróság illetékes. Okos dolog és természetes. A régi Rómában elkobozták a romlott hust és a Tiberisbe áoli-ták, a gazdát keményen büntették, Németországban a romlott h«st áruló
mészárost vasárnap a piacon deresre húzták s megbotozták. Ezek az ó-és középkor szelleméből folytak, de igazolják: minő „fontos" doiog az egészséges tiszta hus s ebben a felfogásban például szolgálnak — ma is.
A mi városunknak autonom-kor-mányzata van. Joga van a hatóságnak — miniszteri rendelet nélkül is — bármikor a vizsgála.ot eszközölni. S mit tapasztalunk? Hogy bizony nem igen erőltetik meg magukat ez illetékesek a nagy vizsgatódásóan. Pedig ki kellene terjedni gondjuknak a legaprólékosabb dolgokra is amelyek a tisztasággal és az egészséggel összefüggnek. Fontos kérdések ezek! Az ember életének és egészségének fontos kérdései!
Bizottsági ülés.
Pénteken d. u. fél 6 órakor tartotta a városi közkórházi bizottság ülését. A bizottsági ülés elnöknek Tripainmer Gyula, helyettes elnöknek pedig Horváth Jánost választotta meg.
Megiiivó.
A Nagykanizsai Ált. ifjuságképző Egyesület folyó évi julius hó 12-én este fél 9 órakor tartja 1905. évi rendes közgyűlését, melyre a tagokat ezúttal hivja meg az elnökség.
Elgázoltak egy kis leányt.
F. hó 5-én délután a iiomokkom«:-romi tejgazdaság kocsisa, Holl János Kiskanizsán kérésziül iiazafeié hajtott. A liotnokkomároim uton Hegedűs József 14 hónapos kis leányát, aki a nyitott kapiui észrevétlenül a kocsimra kimászott, lovaival eltipratta. A kis leány jobb kezét és bal lábát a lovak patkói összezúzták s még több súlyos sérülést is szenvedett. A vigyázatlan kocsis ellen a feljelentés értelniéaen a rendőrség az eljárást folyamatba tette.
Nagy nyári mulatsag.
A magyarországi vasutas szövetség helyi kerületének, a sörgyári kertben ma d. u. 4 órakor kezdődő nagyszabású nyári mulatsága ira í általános érdeklődés nyilvánul. A kitűnően összeállított programul a rendezőség fáradságot nem ismerő tevékenysége — kedvező idő esetén — már előre biztosítják a mulatság sikeret. Belépö-dij 1 kor., családjegy 2 kor. 5Ü fiü., tagoknak a belcpő-dij 60 fill., családjegy 2 kor.
Öngyilkos aggastyán.
Zaia-Csányban jómódú gazdaember volt Beke István. Néhány évvel e zelőtt meghalt a felesége és azóia felfordult vele a világ. A borban keresett vi aszta.ást és feledést. Kis birtokai lassankint elúsztak. A 70-en felül levő Beke igy gondolkodott ekkor: , Eh felkötöm magam,
az lesz belőle.* A boltban megvette :<z£mfcect6jét, az asztalosnál előre kifizette a koporsó árát, aztán vett egy raarhaköteiet és szomorúan mondhaita: „Evvel akasztani föl magamat. - Nem hittek neki. De az öreg kiment a temetőbe és a hidegház mellett egy fára felkötötte magát. Csak kihűlt hullájára akadtak a jó falusiak. F. hó 4-én temették el az életunt öreget.
Cirkusz.
A Schniid-féle cirkuszban ma két nagyszabású tombolával egybekötött előadás tartalik, délután mérsékelt helyárakkai gyermekeiőadás, este rendes előadás. Nyeretniny 20 értékes tárgy, főnyeremény egy 40 kor. értékű ponni ló. Minden látogató ingyen kap egy tombolajegyet.
^ - Betiltott ut.
Özv. Somogyi uyuiáné palini ia-kós birtokán a „csaliti" düiőu keresztül vezető ut a közönség használata alól — miután az magSrüu-. lajdont képez — elt Itatott. Akiknek e határozat ellen kifogásuk van, panaszukat a v. hatóságnál szóval vagy írásban^l5 napon belül jelentsék be.
Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
Kertész-tanoncnak
jó házból való fiu azonnal felvétetik
FABiCK TIVADAR vár. és mükertésznél Nagykanizsán.
A n. érd. lürdőzö közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemef
ismét megnyitottam. — Számos lá-
togatást kér
BÁLÁZ.Y GYÖRGY
a nemzeti fürdő tulajd.
Egy- és
ke szobás
Eötvös-tér II. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
Rákóczi- és Ferencz Józsel-uton
házhelyek eladók.
Az árak megtudhatók Hilcz Lajosnál Magyar-utca és Schável Lajosnál Kinizsi-utca.
A Csengery-ut 4. sz. alatt levő
ZÁLOGHÁZ
mai naptól kezdve nyitva van:
délelőtt: 9 órától 12-ig, délután: V2 3 „ V26-ig.

■J-
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtóerők, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
torony órás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-ntcza sarkon, Szeidmann-bázzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
• • m •
• •
• •«••••••esc«
MATER SAROLT
első dunántúli gözmü-féstő-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
- Alapítási év 1892. 1^77" ~
Alapítási év 1892.
GYUJTO-TELEPEK:
Szombath. Király-u. Pécs - - Király-utca Esztergom Széli-utca Keszthely Csáktornya Zalaegerszeg Baicstelep Nagyatád Alsólendva J
Hölgy-, uri- es gyermekruhák, háztartási cikkek. függönyök, teritők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és pliisch-kelmék gőzölése és préselése a legújabb mintákban.
ZZT^ ! 1 Jutányos árak ! ! ZZZ^.
Kivanatr az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
!! SCHMIDT CIRKUSZ!!
a régi sörház udvarán naponkint
nagy díszelőadást tart.
Kezdete este 8 és fél órakor. Pénztárnyitás 7 és fél órakor.
* . \'
Kutzián-fivérek nűkerékpárosok halálmenete a tölcsérpályán. H e 1 y á r a k :
Számozott zártszék I. sor 2 kor., számozatlan zártszék II. sor 1 kor. 40 fill., 2. hely 111. sor 1 kor., 3. hely IV. sor 60 fill., állóhely 30 fill. 10 éven aluli gyermekek és a katonák, őrmestertől lefelé méjsékelt árt fizetnek.
SCHMIDT M.
igazgató.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
iii-:--
|LJSZIVOS ANTAL
ifi fí^űórásnál káphátók a légpontosabföszőlgálati jí [¿f zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
\' = Jö minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
14 karátos arany uri-lánc V diüUl — gramja 2 korona; — a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
..erzseset-
női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
w
w w w w w w w m w w
w w w w w m w

i Sertéshizlalók!!
N
n
s o
-S •S
ut o
Legolc3))n fiiífií 13. c 3iii<-ségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
fB.
N
=r o
N
U
be
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és terménykereskeaésében
10 NAGYKANIZSÁN, a Szarus-szálloda ítellenében.
< S»

v/
IMH1
TULIPÁN szivarka-hüvely
1. —————— | q krajcár --
Ofenbeck és Balázsy
=: papirkereskedésében. r" "
Nyomatost Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Kedd
Hirdetések
megáiupodasiszerint.
Nyilttér j, étit soronkint;40 fillér.
AGYKANIZSA
1906. julius 10.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
Szerkesztőség ¿s kiadóhivatal: Csengery-ut 1.
A hadsereg és a színház.
Nagykanizsa, julius 9.
(Oszy.) Directe Kövessy Albert színigazgatóhoz keliett volna intézni azt a levelet, amelyet a mi szamunKra hozott a mai posta. Vagy íiarom tucat közkatona irta alá, es azt kérik benne, .hogy indítsunk akciót a színházi mcrsekeit aru jegyeic-ért a hadsereg szamara.
Különben ideszögezzük a levelet egesz terjedeimeben: „ rekmtcies SzeiKesztöseg! . isméivé az Ünök igaz ügyek iránt • való farathatatian buzgannat, ¡lágyon kérjUK, hogy a nyilvánosság eiöit Kérelmezze Kövessy igazgatótól a -Kaionasag szamara a szmnazi mersekeit aru jegyet, mint van ez íniniien nagyoDO varosban. Mi is igen-igen. szeretnenk neiiasziniiazua meniii, de ez a mostani Kőrüimenyek Között leneteuen, mivel a legoicsooü hely ára is meghaladja a mi 5—6 napi zsoi-üunKaf (Aláirások.)
Étidig a levei. A kültura behatóit a KaszarnyaK szaimazsa-kos, fa-Kotferes szobaiba, — és ennek csak\' örülhetünk. A iegenyseg latin és tanúim akar. És igazuk van. Kóklerségek, menagenaK, ringeispueK ársza-basaioan ott taiaitUK mindig azt az ismert pontot: „Katónak őrmestertől lefele... stD." Ott taiaijuk tenyleg minden nagyooo varos — Pozsony, ¿upron — színházi helyaraiban is. A Katónak, mint előszóval is eipa-naszoiták, csak a iegoicsobb helyekre kérnek kedvezmenyt (Karzati üio, karzau álló, löiü-szinti ailó.) Ha az egyesületek\' tagjai részesülhetnek kedvez-menyes árakoan, egy kis jószívűséggel részesülhetnének a Katónak is. — A hadseregnek legaiabb is egyharmada talust fiu, kiKiieK csak töobnyire annyi fogalmuk van a színészetről, mint X. Pius papanak a csutora-keszitesröi. A Kedvezmeny^ehát megnyitna szamukra az aréna ajtajat, amivel nem vesztene, hanem csak nyerne Kövessy igazgató.
Haiadnának . ezzel afelé á szinyonal fele is, ameiyen a leg-töob nágyoob vá/ős ali minden tekintetben. /
Nem arról van szó, hogy nagy áldozatot hozzon Kövessy. Csak arról, nogy a katonák (őrmestertől letelé) az állóhelyeket 5—10 krajcárral olcsóbban Kapják, mint esetleg mi, civiiek. Es, ismerte Kövessy igazgatót bi-zunk, benne, hogy a hadsereg
kérelme nem lesz céltalan. Sok száz baka- és honvéd-gyerek óhaja ez, akik szintén ugy hivatva érzik magukat a kultura utján haladni, mint a civil-világ.
A kaszárnyák nehéz életét, a sok-sok nyomorúságos szenvedést pótoiná, vagy feledtetné egy-egy est kellemes éivezete. A vacsorákat is könnyebb volna elfütyöreszni, tia a szinházba-járás ügyében alkalmasabb teendő nyílna nekik a Katik társaságánál.
Mennyi szépet, jót és nemeset látnának, tapasztalhatnának ott azok, Kiknek szivét a rideg fegyelem és szigorúság kőkeménnyé gyúrta a jó, szép, nemes es ideális dolgok iránt.
Megértjük, mi indította a katona-gyerekeketja levél íra-sára. Szeretnének ok is néhány élvezetes estelyben részesülni. Olcsó pénzen, mert nekik az a 30—4ü krajcar, amit mi könnyűszerrel razunK ki egyik mellény-zsebünkből, egesz vagyont ke-pez. Es meitanyoljuK is kérelmünket. Mar annál is inkább, mivel tudjuk, hogy nyújt az igazgatóság Kedvezményt nagyon sok egyietnek, amelynek tagjai meg sem érzik azt az egyhatosos különbözetet De a Katonának egy > natos is nágy pénz. Azo,n hűsz magyar-ciga-rettat ífenet vásárolni á kamuiban, vagy ugyanennyi darab fekete-retket — vacsorára.
joszivvei ajánljuk tehát Kövessy igazgató pártfogásába a hadsereg kérését.
\\
HÍREK.
Választmányi ülés.
A nagykanizsai kath. legenyegylet váíasiimánya ma este 9 óraKor saját heiyisegeben gyűlést tart, amelyre az összes v. tagoKat ezúton is meghívja az elnökség.
Öngyilkossági Kísérlet a város-názan.
Izsó Bertalan helynélküli géplakatos, akinek eimeje kissé meg van hiuOanva, vasarnap deieiótt a város-náza epület Fő-utra néző eisó emeieii abiakaból ki akart ugrani az utcara. A folyosón csatangolt ugyanis, majd betévedt egyiK hivatalos iielyisegbe, ahol nem volt senKi, felállt az abiak-párkanyra, s készült leugrani. Már Kiioggott lába az ablakon, mikor váratlanul hivatalszortgak nyitottak be a terembe, akik az öngyiikos jelöltet az aolakparkányról leemeltek es a teremből gyöngédtelenül kitessékeltek. A rendőrség elé állították botrányos vis Ikedése miatt.
Betörési kísérlet.
Schlesir.ger Izidor Eötvös téri kereskedő üzletebe Eszter János nevü háziszolgája szombat és vasárnap közötti éjjelén betörni akart A betörés által okozott zajra azonban a gazda felébredt, rendőrért küldött és a javában működő háziszolgát letartóztatta.
Azzal védekezik, hogy csupán 1 frtra volt szúksOge s azt akarta az üzletből kilopni. A szerény igényű betörő ellen az eljárást megindították.
szerelmes cseledleány tragédiája.
Szerette a legényeket Herceg Klára •helybeli cselédieány. Szívesen iáua ugy a hadsereg, mint a cibilek széptevéseit de különösen egy jóképű legényen akadt meg a szeme. Röpködött a szerelem lángja körül míg végre megégette niügát. Felt a világ szájától, hozzátartozói szemrehányásaitól ; vett tehát egy csomag gyuját, vízbe áztatta és az oldatot, gazdája Roseníeid szikvizgyáros lakásán, megíua — A szerencsétlen leány belsejet az erős méreg Iszonyúan összeroncsolta: Eszméletlen állapotban száiiiiottak be a mentők a kórházba, ahol most ápolják.
Összeszurkálták a bucsun.
Megyénkben alig eshetik meg valamire vaió mulatság anélkül, hogy ott a bicska közre ne működjék, igy vasárnap délután Peiim Ferenc dutsnaki vliiceller igen joi mulatott a gelsei bucsun s jókedvében* egy pölöskefői emberi kidobottá korcsmából. Több sem kelleti a pöiöske-föleknek. Midőn Pehm hazafelé ment betért Pöiöskefőn Orüiiield Mór vendéglőjébe, á már ott leselkedő atyafiak reároliantak és 14 késszurást ejtetlek rajta. — Az összeszurkált embert tegnap éjjel beszállították a helybeli közkórházban. Sérülése élet-veszelyes. A nyomozás folyik.
Színház.
Majdnem egy hosszú évi távoliét után megérkezett hozzánk, nyári állomáshelyére, Kövessy társulata. Megelevenedett isméi a Kölcsey-utcai deszkabódé környéke szint, éietet, elevenséget ltoztah oda Thália hivatott (és nem hívatott) pap es papnői egyaránt. Kevésoé lendQleletes nyeiven szóivá pénteken d. u. ideérkezett a társulat és már szombaton este meg is kezdte előadásainak sorozatát
Szíves örömmel üdvözöljük városunk falai közt e kedélyes, örökké víg bohém — gárdát. Mi megértjük azt a szép és magasztos hivatást,\' mi tudjuk méltányolni azt i kultur-missziot, amit a magyar szinészet zászlójára irt Tőlünk telhetőleg pártolni, segiteni fogjuk őket, ha ezt a gyönyörű eszméjü zászlót fennen lobogtatják, szeretni fogjuk őket ha azt a zászlót, amelyet az élet - zehy-nye, sárja, mar oly sok piszokkal halmozott el, veliink riiegbecsültetni, ideáiis tisztaságában előttünk ragyo-kóvá tenni igyekeznek. A legnagyobb szigorral, reszre nem hajló pártatlansággal fogjuk ellenben kritikai jo-
gunkat gyakorolni, ha látni fogjuk, hogy akiktől a magasztos színmagyar művészet kultiválását, megbecsülését vártuk, reményeinket valóra nem váltják, közepes Áldásukkal lanyha szorgalommal* azt sikerre vinni nem akarják. A nagyközönség, olvasóink figyelmét, segítségét hívjuk fel munkálkodásunkra s igyekezni fogunk, hogy érdekeik mindig, minden tekintetben megóva legyenek.
Multank a biztosítok erre! ■
Szombaton este bemutatóelöadá-sui a „Kis herceg menü Száraz szövegű, üres kis operett, fülbemászó, \' hclyenkint azoni-an kissé iímonádéizü zenével. Az egész darab nem igen alkalmas arra, hogy színészeink tehetségüket — ha van is — bemutathassák. Az aréna kongói. az ürességtől, az előadás nemkülönben. Néiní elevenséget csak Feiedy Boriska ügyes és temperamentumos játéka hozott a deszkákra. Benne — mint régi jó ismerősünkben — biztunk és nem is csalódtunk. Mozgékony, vérbeli subrett ma is. Méltó part-nera volt Körmös Ilonjca, a társulat uj, tehetséges fiatal tagja, kis kaliberű s tiszta csengésű hang, ügyes mozdulatok jellemzik játékát. Végleges véleményünket róla még fenntartjuk. Kövessy és Kövessyné epizodikus sztri pükben jók voltak.
Vasárnap estea „Mádi zsidó" ment. Ki ne ismerné közülünk a hires mádi zsidó esetét, aki mindig oda ér vissza, ahonnan elindult, üres házzal, a közönség meglehetős lanyha pártolásával távozott tőlünk tavaly Kövessy, távol volt 1 évig, s ime a mádi zsidó ismét kisért; a szinház újra üres. a közönség otthonn ül és legyezi magát. A darab maga elég. gyen e, teie ugyan epizódikus szerepekkel, amit Kövessy (Mádi zsidó) kitűnően ki is használ és mulattatja a jelenlevőket.
Kitűnő alakttást nyújtott Magyary (Kubácsek) szerepében. Kormos Ilonka (Éviké) igen. kedves volt, sik-kesen táncol, csinosan énekel. Kertész Mihály (Suhajda Imre) ügyes színész, kissé azonban még kezdetleges, aidkitó szerepéből gyakran kiesik. A régi jó táncos Déry Rózsy, hangja is szépen fejlődött. Jól játszót Erckövy habár a szerep nem neki való volt. A/. egész előadást különben valami különös álmos hangulat uralta, a kánikulai melegség tel- • jes mértékben belopta magát a színkörbe és a sikert nagyrészben apasztá.
kéiszobás lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
Rákóczi- és Ferencz József-uton
házhelyekreladók.
Az árak megtudhatók Hilcz Lajosnál Magyar-utca és Schável Lajosnál Kinizsi-utca.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű tőrét csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedáigummikat, tengelyeket, szabadon-fatókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbít.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Magyar-atcza sarkon, Szeidmann-házzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
t <e i
a s ss a » ® c ® * a
1ÁYER KAROLY
első dunántuli gőzmű-festő-, vegytisztitó- és plísslrozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
- Alapitási év 1892. j^Z j Alapítási év 1892. =
GYŰJTŐ-TELEPEK :
Szombatit. Király-u. Pécs - Király-úlca Esztergom Széll-ittca Keszthely\' Csáktornya Zalaegerszeg Eat csteiep Nagyatád Alsólenöva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek függönyök, teritök, hímzések, butor-szövetek, keztvük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- es plüsch-kelmék gőzölésé és preselése a legújabb mintákban. miZZ ! ! Jutányos árak ! ! Z^ZZ
• a 9 •
e » • & » » » e * >» e « • s
9 • • •
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Mindenki tudja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban,

W, W-
SZÍV OS ANTAL
ísműórásnáJ kaphatók a legpontosabb szolgálati _| zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
..ERZSÉBET" női arany - óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
Valódi
14 karátos arany uri-lánc :zz gramja 2 korona; m a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak !
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
w
«r
w «
$ «
w tt w m w
ifi

Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
Kertész-tanoncnak
jó házból való fiu azonnal felvétetik
FABlCK TIVADAR.
vár. és mükertésznél Nagykanizsán.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatást kér BALÁZSY qyÖRGY
a nemzeti turdö tulajd.
AGNOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható; íirogtria a vörös kereszthez. Költségvetések ingyen!
Mű-, kép-, templom-, szoba- és butorfestést több mint 30 évi gyakorlattal, jutányos árak mellett csinál =
PERKÓ PÉTER
müfe8tö
Fő-ut 21. sz. (Zsombor-féle ház.) ~ Modern minták! —
Kiváló szakerők!

I Sertéshizlalók!!
<8 N
</i
N O J3 N -<B J3
Ol
W
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
-o
I
u bfi
O
m
=r
s*
N 3* O N
Hirsch és Szegő |
só-., liszt- és terménykereskedésében N VGYKANIZSÁN, a Szams-száiloda Hellsahen.
< JB

vr
szivarka-hüvely
I 6 krajcár =
j
Ofenbeck és BalázsyC
papirkereskedésében. :=
TULIPAN
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
CsfitörtSk
1906. julius 12.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint|40 fillér."
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
;Laptuiajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
A mi jellemzésünkre.
— A pesti ur. — Mi is, más is — rólunk.
[Vége.]
(Oszy.) Amily hamar hevülünk és lelkesedünk, ép oly hamar csökken az érdeklődésünk az igaz ós nemes ügyek iránt.
Szolgáljak-e még adattal?
Ott a Sport-Egylet.
Szinte veszedelmes folt a lelkesedés-okozta dühöngésünk ennek az egyletnek a kezdeményezésekor is. Ugy éreztük, hogy Sport-Egylet nélkül ezután mind púposak, sánták és nyavalyásak lesznek a kanizsai emberek; hogy Sport-Egylet nélkül aludni sem tudunk nyugodtan ezután; hogy Sport-Egylet nélkül nem lesz étvágyunk ; hogy Sport-Egylet nélkül boldogulni, élni sem tudunk. Hát meg kell alakitani sürgősen,
f^orsan, amig későn nem lesz. Ijeneztünk, rikoltoztunk, tapsoltunk örömünkben, amikor az alakuló közgyűlés kimondta, hogy „ezennel megalakult a nagykanizsai Sport-Egylet." Újságok ciceróztak, vidéki lapok üdvözöltek mindig egy és ugyanazon refrainnal, hogy az alapítók eme cselekedetükkel egy régóta sinylett hiányt pótolnak Nagykanizsán. Megalakult hamar a sok biztató szóra a vezetőség is, — működni kezdett, és mire a mai napig ért működésében, íélő, hogy egyedül csak magának működik. A fiatalság zöme, aki ujjongva követte zászlaját, hamarosan el-1 maradt a háta mögött. Most, i amikor már az egyesületnek anyagi gondjai vannak: a beszerzett, de még ki nem fizetett tornaszerek és egyébb sommás dolgok, — most vesszük csak észre ezt. Hogy micsoda szolgálatokat van hivatva pedig teljesíteni ez az egylet, — azt nem vitatjuk ismét, elég az, hogy meg nem érdemelt sorsában — az ifjúságnak tett szemrehányással — fordulunk feléje.
Vagy emlékezünk-e arra, mikor vádló panasszal fordultunk a hatóság felé, hogy piaci élel-miszer-árusaink ezután ne a földön, de állványokon rakódjanak ki. Hogy hivatkoztunk porra, piszokra, tüdőre, uszályos szoknyára, bacillusra. És mily örömmel fogadtuk a hatóság igéretét, amikor\' annyit tettünk
fel csak a hatóságról, hogy csak igér (ma meg már nem is igér. — Szedő.) És hogyan elhagytuk az egész ügyet aludni!
Hát arra az időre, mikor lármáztunk, egy tisztességes sétány hiányzása miatt. És később mikor oiyan erélylyei neki-látott a Szépitő-Egylet a mostani sétakert létesítéséhez. Hogy dicsértük, koszoruztuk meg azokat a derék fejeket, akik az ,itthon üdülőkre" is godolnak. Es — később, hogy bezártuk az .egylet elől a zsebeinket.
És ilyenek vagyunk mi, kanizsaiak, minden cselekedetünkben.
Mit is mondott a pesti ur? „Amily könnyen hevül és lelkesedik a közönség az igaz és nemes ügyek iránt az első percben, ép oly mértékben csökken az érdeklődése ugyanaz iránt a másik percben."
A pesti ur igazat mondott.
HÍREK.
Személyi hir.
Lengyel Lajos v. főjegyző négy heti szabadságra utazóit. Helyettese Perger Károly v. aljegyző.
Kedvezményes színházi jegyek.
A nagykanizsai Általános Ifjuság-képző Egyesület tagjai részére kedvezményes szinházi jegyek Slern Józ:,ef Fő-uti divatáru üzletében kaphatók.
Letartóztatott háziszolga.
Megemlékeztünk arról a betörési kísérletről, amelyet Schlésinger Izidor Eölvös-téri kereskedő karára, saját háziszolgája, Eszter János akart vasárnap este elkövetni. A rendőrség nyomozása folyamán nemcsak az derült ki, hogy Eszter hosszabb ideig hamis név alatt szolgált, hanem, hogy a zalaegerszegi kir. ügyészségnek is van vele egyeimás számolni valója. A nevezett ügyészség megkeresésere Esztert tegnap rendőrségünk letartóztatta, s a helybeli kir. ügyészséghez továbbítás végett átkísérte.
Csaló az utcasarkon.
Városunk egy néhány utcasarkán ott díszeleg már pár hónap óta néhány piros szekrény, melyekben a tudatlan emberek a gonosz német legnagyobb svindlijét sejtik. S ha beledob egy két fillérest a csoria-szekrény nyitásába, rettenetes álmélkodással látja, hogy a szörnygépezet csattog egyet és föad — egy kis darabka csokoládét. — De csakugyan kiadja-e mindig? — ez á kérdés, tisztelt automata tulajdonos urak? Mert ujabb időben nagyon feledékeny lett\' ¡csodálatos gyermekük. Az utcasarkon a szekrénykével szerencsét próbálók leg-
újabban arra a tapasztalatra jöttek, hogy az automatában igen ügyes bácsi rejtőzhetik, aki csupa ember-szeretetből elveszi a 2 filléreket, de az ő silány csokoládéjától meglaTi méli az inynyencek egészségét: Az utcákat komprommitáló automatái pedig nem ;eppen a legtisztelgőbb kifejezésekkel hagyják ott. Csekeiy-ség ez, de az ilyen aprósággal sem illik a jámbor, tudatlan paraszt nepei lóvá tenni. Ideje volna, hogy a feledékeny automaták emlékező tehetsége olykor-olykor felfrissittessék.
A belügyminiszter és a vidéki rendőrségek.
A belügyminiszter a legközelebbi hetekben föl fogja hívni a vidéki városokat, hogy rendőrségeik számára készítsenek uj szabályzatot, mer^t a most érvényben levő nem modern és nem felei meg a követelményeknek. Ahol ez a tölszólilás nem használ, ott a belügyminiszter szigorú intézkedéseket foganatosít.
Ötven éves jubileum.
A Kath. Legényegylet választmánya f. hó 10-én lartott ülésén elhatározta, hogy az egyesület összes tagjait felhívja a budapesti központi Kath. Legényegylet félszázados jubileumán való részvéielre. A jubileum a városligeti iparcsarnokban és a Margitszigeten aug. 18—21-ig tartatik meg, munkakiallítással egybekötve. A jubileumon résztvevő; tagok az összes vasutakon és hajókon féljegygyel utazhalnak. — Elszállásolásban részesülnek napi 60 fillérért. — Csoportvezetők annak rendelkezésükre, akik a főváros nevezetességeit bemulatni fogjak. Akik tehát az országos jubileumon rés.:tvenni óhajtanak, folyó hó 15-ig Eperjesy Gábor egyleti elnöknél, vagy Orbán József egyl. titkárnál jelentkezzenek, kik az utazásról bővebb felvilágosítással is szolgálnak.
Csonkítják a fákat.
Egyes lelketlen emberek nem nézhetik szép szemmel a Kazincy-és Csengeri-utak fáinak virágzását Tépik, szakgatják az árnyat adó lombokat Megfosszák a derék hársakat viráguktól, amiből teát készítenek. A virágszedésnek azonban van más módja is. Nein szükséges az ágakat és lombokat letördelni. Annyira hasznosak nekünk, izzadó ilthonmaradottakiiak,aiasorok lombjai, mint a csonkilóknak a hársfateák. Legalább is.
A gyilkos férj.
Jánoshalmán Lukács Jánost a felesége elhagyta. A férj keresésére indult és a feisőszentiványi uton elérte. Mikor közelébe ért, forgópisztollyal ötször rálőtt. A lövések közül három taiált. Lukács János nem elégedett meg, hogy felesége összerogyott, hanem elkeseredettségében még azután késsel is több szúrást ejtett rajta. Az asszonyt önkívületi állapotban a kórházba szállították, férjét pedig a csendőrség letartóztatta.
A fickó.
Ennek nevezik a csapolásnál lecsöpögő sört, no meg azt, a mit
a vendég nem iszik meg. Ezt a ronda lét összeöntik, s belőle minden pohár sör közé öntenek 2—3 ujjnyit. Ez a közönség legszemtelyiebb becsapása, a ntely üditő jtalf kér, és pénzéért ki tudja, miiyeíi szájbetegségben levő emberek által egyszer már áthabzsolt sört kap. A hatóság, a közegészségügyi bizottság, a városi fórum, vagy ki, j.ól tenné, ha a vendéglökben sürü időközökben szemlét tartana. Nagyon sok helyen meglátná, hogy a fickó .literes iíve-gekoen ott iiül a jégen," sőt szabadon ott áll kéznél a csap aiail. Az lenne különben a legjobb, ha> szabályrendelet irná elő, hogy a csatolásnak a közönség elöli kell történni, azonktp a pohármosasjiak is. Nem "tudjuk ugyanis, hogy az asztaloktól eKitt, s másnak visszahozott poharakat a söntésben ineg-mossák-eV A közönség pedig jól tenné, ha sörét az utolsó csöppig kiinná, vagy kiöntené, mert valóban nem tudjuk, hogy azt a poeákot, a mit felebarátunk ma a pohárban hagy, nem isszuk-e meg mi, egy hét muiva. Szóval a közegészség őreinek jó lenne néhanapján az ilyesmire is kiterjeszteiTi hivatalos figyeimüket.
Színház.
Kedden este „Hoffmann meséi" kerüli szinre. A darab ismert volta és a kedvezőtlen időjárás csak csekély közönséget vonzott a színházba, de a jelenvoitaknak eléggé élvezetes és összevágó előadásban voit részük. Ez elöauás alkalnfaval mutatkozott be Gaigóczy Emma, a társuiai koloratour primadonnája. Briüiáns ének-technikája, .ügyes játéka megnyerte a közönség tetszését Kár, hogy ez előadás alkalmával némi índispositioval küzdött; általaban láiszott rajta, hogy nemrég alapos rekedtségen eshetett át; még most is, különösen a felsőbb regiszterekben gyakran elköhögi a : tr llákat. Erckövy hármas szerepében, ügyes aiakitó képességerői győzött meg ismét bennünket; hangja azonban korántsem a régi, jóval gyengébb, fátyolozottabb. Király Frigyes [Hoffmann] tenorja gyönyörűen érvényesült, kár, hogy a ma-¡gyar szóval még erősen birkózik. A kar általában meglehetős volt — . helyenkint >zonban igen dissonáns : hangok voltak észrevehetők. Több szorgalmat, figyelmet és nagyobb fegyelmezettséget kérünk. A zenekar közepes.
ERTESITES!
Van szerencsém a nagyérdemű husvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsir árait tetemesen leszállítottam:
Sütni való . . 64 krajcár Főzni való . . 60 Füstölt szalona .. 76 „ Füstölt hus . . 76 „ Zsir-szalona . . 72 „ Valódi sertés-zsir 80 „ - Szolid és pontos kiszolgálás! -
SIMON ISTVÁN hentes-mester.
Helybeli piac.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályózást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedilgummlkat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-atcia sarkon, Sieidmann-háiial szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
MAYER KAROLY
első dunántuli gőzmu-festő-,- vegytlsztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
Alapítási év 1892. |-
Ij Alapítási év 1892. =T
GYlijrÓ-TELEPEK:
Szcmbath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széll-utc2
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák. háztartási cikkek, függönyök, terítők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és plűsch-kelmék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. = ! ! jutányos árak ! ! =;
» s
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Mindenki tudja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
„ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
rzz Jő minőségű FALI- ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\J d \\ f\\f\\\\ karátos arany uri-lánc V dlUlll — gramja 2 korona; ~
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak! NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám. Magyar-utca sarok.
m
itt



Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
Kertész-tanoncnak
jó házból való fiu azonnal felvétetik
FAL5ICK TIVADAR vár. és mükertésznél Nagykanizsán.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatás, kér BALÁZSY GYÖRGY
a nemzeti fürdő tulajd.
ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen. ;
Kapható: Drogéria a vörös kereszthez.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
BliSHEa


f Sertéshizlalók!!
-íB N
X
N O ■C N ■<3 •S
u
bí ¿c.
tn
ot
0
7?
crq
1
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
a-
N
O N
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és terméaykereskedésében NAGYKANIZSÁM, a Szams-szálloda átellení
<


^ULIPAN szivarka-hüvely
- ===== | ß krajcár =====
Ofenbeck ésBalázsy
zr= papirkereskedésében. =
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyílt tér pe:i! soronkink 40 íiilér.
CsfitörtSk
Nagykanizsa
1906. julius 13.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Amit az adó beszél.
(Kép a múltból.)
Nagykanizsa, julius 12.
„ Tip, top... üreg urak men-neK fölieie a varoshaza lépcsőin. Tip top... Fiatalok is mennek velük. Az arcuKon valami öntudatos mosoly dereng: ők most a polgárságot kepviselik az állammal szemben. Ha az állam többet akar a polgártól, mint amennyi neki jar, az öreg urak raKoppintanak az allam kör-mere. Hess, allam !
Folyik az adókivetés. Egy komor ur ül az asztal mellett, előtte vastag aktacsomó. Ez a pénzügyi üsztviseiő, aki a kincstárt képviseli. Nagyon szigorú ur. l liaba a siras, a könyörgés, ö emel, emel, emel. Ha velet-lenüi valáki mégis panaszkodni mer, menten töináoorodik. Kereskedők jönnek, iparosok jönnek es beszélnek, hogy rosszak a viszonyok, sok az adó, nehéz a megélhetés, nagy a dra-gaság. Beszelhetnek. A tisztviselő ur belelát a vesejükbe, es megállapítja, hogy hamisak majastói, veséstül. Soknak ve-seoaja is van. Az adó föleme-lödik üuplara és punktum.
Az öreg urak és a iiatalabb uraK komoiyan nézik ezt a dolgot. A pokolba is, ennek a száz "/»-ós adóemelésnek a fele se treia, mert az is ötven percent. Talán nem kellene hagyni. Uidaíba böködik egymást és ... öreg urak, fiatalabb urak hallgatnak tovább is. Polgárok jön-neK, polgárok mennek és az adó emelődik. Sirás vagyon a városoan. Megmozdulnak végre és elmennek a pénzügyigazgató úrhoz. A nagysagos ur igen ■barátsagos és azt mondja:
— Figyelmeztettem az urakat az adókivető bizottságban, hogy legyenek erélyesebbek, ne hagyjak magukat és ne hagyjak a polgárokat. Most maguKra vessenek, ha hiába mondtam meg; én nem tehetek semmit.
Tip, top... Öreg urak jön-neK lefelé a vároháza lépcsőin.
Tip, top... Fiatalabbak is jönnek velük. Az arcukon valami fanyar mosolygás, mintha mondanák: „Az ördög is hát ereiyesek iegyünk? Hiszen az kényelmetlen! Napi három ¡forintért nem fizetődik ki erélyesnek lenni"... És tip, top, — fogadják, hogy ők ugyan nem hagyják zaklatni magukat. Még
hogy ők védjék a polgárokat? Védje a polgárság magamagát! A legjobb védelem, ha többet nem küldik őket, ebbe a bizottságba. Küldjenek másokat, erélyes embereket.
Ez a kép a múltból való, amelynek nyomán mindig sirás támadt, keserű panasz, az adó-kivetőbizottságba csupa erélyes embert küldjön a város, akik meg tudják védeni a polgárság érdekeit...
HÍREK.
í
Esküvő.
Ifj. Sass József, Sepsi-Szt.-Gyürgy város főjegyzője, tegnap cl. e. 11 órákor esküdött örök hűséget Junker Antal ny. vasutas helybeli lakós leányának , — Micikének. Tanukul Giass Ferenc fögymn. tanár és Bay György városi rendőrkapitány voltak jelen. \'
Sorozás.
Ma és holnap tartják városunkban az 1882,84. ^évbeli, helybeli illetőségű hadkötelesek sorozását a Polgári Egyletben.
Szerencsétlenség az állomáson.
A vigyázatlanságnak megvan ismét a maga szomorú áldozata. — Egy szegény, munkás, vasutas-embert ert a végletes katasztrófa, akit rövid pár pillanat alatt egyik dolgos, munkabíró karjátó\'i, öt gyermekét pedig a kenyérkeresőtöl fosztott meg — a végzetes szerencsétlenség. Szupper Pál déli vasúti vonatvezető, helybeli lakós, szerdán - délután Álurakeresztur áílomáson — saját vigyázatlansága folytan — leesett a robogó vonatról. Oly szerencsétlenül esett a vonat alá, hogy a kerekek ket felső végtagját — de különösen a bal kezet — borzalmasan összeroncsolták. A szerencsétlenül járt vasutast behozták a helybeli kórházba. Még az nap este — a nagy vérveszteségtől rendkívül elgyengüli embert, —.megoperálták, összezúzott bal kezét tőből levágták. A sikeres operáció után állapota jobbra fordult s remény van felgyógyulásához.
Fejbeszurt Piero.
Igen-igen szerelmes ember volt Bolt (kunicsj József helybeli legény. Szerelménél csak keserve volt nagyobb, mert érzelmeinek tárgya azok közé a hiu teremtések köze tartozott, akik szívesen fogadják egyszerre ket-három legény széptevéset. Ki is öntötte a mi Pieronk szivebánatát egyik este Columbinája előtt s ebből élénk perpatvar keletkezett a két szerelmes között. — A férfi szemrehányásait nagyon szivére vette a lány s elpailaszolta baját Bolf egyik vetélytársának. A vetélytárs bosszút forralt a féltékenykedő Piero ellen, megleste egyik éjszaka Bolfot s amint ez az Eötvös-téri kerten át hazafelé igyekezett, orozva rátámadt s hátulroi fejbeszurta. —
Piero lármát csinált rendőrök jöt-\' tek, de a vetélytársnak már csak hűlt helyét találták, bolfot lakásán i ápolják. .
Megugrasztott betörők.
Tóth István csizmadia, Királyutcai lakós, az elmúlt éjjel az udvaráról behallatszó csákány ütések zajára ébredt fel. Gyorsan felkelt, világot gyújtott, kinézett az ablakon, mire az udvari éléskamara körül szorgoskodó két alak, akiket a sötétben felismerni nem tudott, munkájukkal felhagyva — megugrottak. A tolvajok a falon csákánynyal ütött résen akartak behatolni, de tervük a gazda ébersége folytán meghiusult. A kamarában nagy mennyiségű, vagy 800 kor. értékű kész és nyers áru, valamint élelmiszer volt elhelyezve. Ebből következtetik, hogy a tolvajok a helyi viszonyokkal ismerős egyének lehettek. Az cselről, még az éj folyamán a rendőrségnél jelentés tétetett, hol a nyomo- ! zást megindították.
Közvágóhidi forgalom.
Junius hóban a helybeli közvágóhíd forgalma a következő volt: Levágatott összesen 250 drb. marha, 288 drb. borjú összesen 543 darab élő állat!
Küldöttség Apponyinál.
A helybeli felső kereskedelmi iskola állomositása érdekében Vécsey Zsigmond polgármester vezetésével egy nagyobb küldöttség tisztelgett Apponyi Albert gróf vallás- és közoktatásügyi miniszternél.
Vigyázni kell az asszonyokra.
A törvényszéki folyosón egy öreg, gubás paraszt ember járt-kelt tétovázva, hogy melyik terembe nyisson be. Nem tudta elhatározni, hogy melyikben fogják elintézni az ügyes-bajos dolgát. Meglapulva várt, mig valaki útjába akadt.
— No öreg, mire vár? — kérdezte tőle valaki ugy déltájon.
— Kérni gyüttem — s egyet ránt a szűrén, hogy jobban a vállához simuljon — a fiamért.
— Aztán mit csinált a fia ?
— Hát bizony egy kicsit nagyot ütött oda, ahova nem kellett volna. Az asszony szeretőjéhez...
— Hát most becsukták a fiát. És most mit akar?
— Csak azt, hogy eresszék már haza. Öreg ember vagyok, hát nem nekem való a gond. Mert tetszik tudni — tette hozzá lehangolva, szomorúan — már mögest vigyázni kéne az asszonyra...
Szivenszurta magát.
Tapolcáról irják: Mindenre elszánt legény lehetett Tapolcán Vidosa József. Ez abból is látszik, hogy az öngyilkosságnak legreszkirozottabb és legkínosabb módját választolta, de kegyetlen ember is lehetett, mert apjának szemeláttára ölte meg magát. Kicsapongó, mulatós legény volt Vídosa József. Többet tanyázott a korcsmában, mint otthon családja körében, hová mindig mámorosan\' tért meg. Fiuk züllése nagyon bántotta a szülőket és az öreg Vidosa
kemény szemrehányással ilette fiát, midőn ez az minap is rés/.egen (ért haza. j
„Hát, édesapám igazán haragszik?" — kérdezte a fiu, miután apja feddő szavait végighallgatta.
„Hogyne haragudnék, mikor olyan fiam van" — fakadt ki az öreg.
Erre Vidosa József szó nélkü: kést rántott és azt oly erővel szúrta szivébe, hogy az nyeléig behatolt. A fiu apjaszemeláttáraholiar,.rogyoítössze.
Színház.
Szerdán este szinrekerült „Gfll Baba- Martos Ferenc nagysikerű operettje. A címszerepet Magyary vitte, aki ez este szép jeléi adta sokoidalü tehetségének. Róla ismét csak azt mondhatjuk, hogy ügyes színész, aki még sokra viheti. Leányát [Leila] Galgóczy s/emélyesiteíít:. Amit tegnapi számunkban énektu-dásáról, hangjának iskolázottságáról, mondlunk — ma is fentarijuk, csak annyit kívánunk megjegyezni, hogy hanganyaga még neín teljes. Különösen észrevehető ha dueíiot énekel; ha pedig története en karban szólót énekel, ugy hangja teljesen elvész. Játéka e szerepben nélkülözte a szükséges mozgékonyságot, kevés tűzzel, lagymatagon játszott. Kucsuk Ali basa" Érckövy nagyon kesernyés volt. Alakítása olykor-olykor nélkülözte a szükséges komolyságot is. Játéka nem volt megfelelő. Gábor diákot — F ledy Boriska személyesítette. Elegáns intelligens és finom arcú diák. Játéka nyugodt, biztos, semmi szögletesség. Hangja csengő — az előadás vége felé ugyan már kissé berekedt — tánca diszkrét, finom. Hálás szerepei kapott Latabár [Mujkó cigány] személyében. Szerepét ügyesen oldotta meg. A díszletek — különösen* a második felvonásban — csinosak voltak. A közönség is ez alkalommai kitett magáért, elég szép számban jelentek meg.
Bar.
ké szobás l&ICflS Olk
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus « 1-ére kiadók.
TANONGZ
asztalos-üzletbe felvétetik Perlaki Ödön müasztalosnál Király-utca 28.
ERTESITES!
Van szerencsém a nagyérdemn husvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsir árait tetemesen leszállítottam:
Sütni való . . 64 krajcár Főzni való . . 60 „ Füstölt szalona . 76 „ Füstölt hus . . 76 Zsir-szalona . . 72 „ Valódi sertés-zsir 80 „ - Szolid és pontos kiszolgálás! -
SIMON ISTVÁN hentes-mester.
Helybeli piac.
„NAGYKANIZSA"
mm
liicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, íiajíő-aruk, tengeivek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozést, csavarmenet-vágást, mindenféle Kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgmnmikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbít.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Sagyar-utcza sarson, Szeidmaim-háziai szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szálHSi\'.ik.

« «I » ®
MAYER 1AR
első dutrántull göimü-festö-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
■» =1 Alapitásí év I8S2. | | Alapítási év 1892.
Hölgy-, ttrí- és gyermekrulták. háztartási cikkek, függönyök, teritök. hímzések, butor-szóvetek. keztyük, napernyők s minden e szakba vntó
tárgyak részére. Bársony- és plüscb-kelmék gőzölése és préseiése a legújabb mintákban. 1=1 ! \'. jutányos árai: ! ! ZZTTT
GYUJIO-TELEPi-K:
Szombati:. Király-;:: ÍVcs - -. Király-ulca Eííteníom SzélUűtca Keszthely Oí.ktcrtiya Zalaegerszeg B.v.cstelep N \'.«>•:■ tád Aoólí\'dva
O ®
* 3 a » a a a
■ V:r.tra az egyes targvakat házhoz is ^zá \'
Egy darab
N ép takar ék-= részvénye
eladó. - Cim a kiadóhivatalban.
Kétszobás szép lakást Minden szombaton
ANGOL LILIOM-CREME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szépítik, pörsenések. valamint mindennemű bőrtisztátianságok ellen.
Kapható: örcásrií á vörös ierssiü«.
30Q9*
keresek közel a belvároshoz. Aján latok levei\'oen „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A n. érd. iürdőzó közönség becses tudomására adom, hogy
féifürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. —- Számos lá-togatást kor BALÁZ Y qyöRgY a nemzeti rürdő tulajd.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
3
liszteket
árusítanak legolcsóbban. =
SZIVOS A!\\STAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák —- (3 koronától 30 koronáig.
..ERZSÉBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 5\'t korona.
— jó minőségű FALÍ-ORÁK
5 koronától 40 koronáig.
14^karátos arany uri-lánc grámja 2 korona; ZZ a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !•»<>•♦♦♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér\'14. szám.
Magyar-utca sarok.
H
<S?í
i
ml mi
m m
Wl

szövet, tíelain, karton, batiszt stb. maradék, k - el írusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazinc\'y-uica. ; e8etsee**«ft6e«s*,»í»*$oa s*®®*-*?*
á fn— x irMn —i\'fftif • ÍV ^ \' *" •
)iui.iii\'.V".."Tri,i\'ii i "iiiaii\'ti\'i i ■ r\'rir in"i\'~~iiiriTiTWiffliTt\'i»gwriwr>TBits
-tS N t/l
S O J3 N •<8 ■a
ut
c:
Seríéshizlalókü «
Legolcsóbban beszerezhetik szük-t 5 ségletüket, u. m. tengeri, tengeri £ dara, liszt és árpadara %
^ .. ■*■> ?
i
c bfi JÉ
Hirsch és Szegő |
só-\', liszt- ás í5faéiyíefesí3djsebea N \'vö/KAMiZSÁN, i \'áufíiS-jíitbii K)í-:i<\'»3.
<
TULIPÁN szivarka-hüvely
— —- | ö krajcár =========
Ofenbeek és Balázsy
- papirkeresíledésében. =zz=
Nyomatott Oftnbeck és Balázs? könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szombat
Hirdetések
megállapodás szerint.
NyilttéT petit soronkint 40 fillér.
AGYKAN1ZS
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeek és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
A szamárpadok aranykora.
— Protekció az iskolákban. —
Nagykanizsa, julius 13.
(Oszy.) Egyik halhatatlan emlékű koszorús-költőnk, ha jól tudom, Petőfinek van egy költeménye, amely a régi idők bölcseit hasonlítja össze- a jelenkoréval. A vers szerint hajdan a bölcsek szamárháton jártak. De ahogy a világ változott: a bölcsek lekerültek a szamárhátról, s ők gyalog, a szamarak pedig lovon járnak.
Mit vetettek a poétának ezek a lovagló szamarak, hogy leleplezte\'őket? Semmit. Azaz, hogy: sokat. Mert nem a költő, de egy közönségesebb lélek is lázad ama erőszakos módon való tolakodás és előmenetel láttára, amely az iskolák tök-kel-ütöttjei számara a szamárpadoknál kezdődik, a nagybácsik es komák protekcióinál folytatódik s többnyire egynéhány kiérdemesült ember hát-térbeszoritásánái vagy mellőzésénél végződik.
A mai kor dicsőségére lettlégyen mondva, eljutottunkazok-hoz az aranyjuei szép időkhöz, amikor a telietség, tudomány és esz bliktri s a befolyásos nagybacsik és, komák protekciója a fő. Amikor csak egy paranyival kell tudálékosabbak-nak lenünk a tyúknál, hogy a nagybacsik és koinak elvégezzenek helyettünk mindent. Meg azt is, hogy fölebe kerüljünk az olyan Kortársainknak, akik tudassál igen, de befolyásos nagybacsikKal nem dicsekedhetnek s akik felé hajdan irigykedve néztünk az iskolák sza-márpadjaibói. Szóval: a nagybácsik és kornak csináljak, egyengetik az utat: a protekciós szerencséseknek csak ha-ladniok kell rajta.
Az első-paüok „dicséretesei" azoK, akik gyalog járnak. Akik valahá azt Hittek, hogy a tudomány megfizethetetlen, és föléje helyezendő minden emberi gyarlósagnak. Feltevéseiket hamarosan megingatták az életben szerzett tapasztalatok, köztük a protekciós tudatlanoknak gomba-módra való szapo-rodasa s az igazságtalan előrejutás, amelyekben nem is any-nyira a lovon járó szamaraknak, mint a protekciónak jut a főszerep.
Ez késztethette arra a mi poétánkat, hogy epébe mártsa a pennáját s megörökítse az utókor számára a hajdan bölcseit és a jelen szamarait.
A vers tehát megíródott, a költő meghalt, — de a protekció nem szűnt meg. Él és virágzik. És mindjobban virágzik, annál faradtságosabban közelithetik meg az iskolák díc-sére-tesei azt a bizonyos ugofka-fát, amely felé a protekciós buták oly játszó könnyedséggel haladnak a nagybácsik és komák irányításai mellett.
így aztán a szamárlétrára kapaszkodók mindig többen lesznek és az ugorkafa dicséretesei mindig kevesebben. Mert a jobb sorsra érdemés tehetségek az eredménytelen törekvésbe eiőbb-utóbo belefáradnak, kedvüket vesztik, de a befolyásos nagybácsik és komák az eredményes protekciózásba nem fáradnak bele és nem vesztik kedvüket.
De még csak lelkifurdalást sem éreznek.
HÍREK. I
Elmaradt közgyűlés.
A nagykanizsai Általános lfjuság-képző Egyesület f. hó 12-én estére hirdetett evi rendes közgyűlése közbejött akadályok miatt elmaradt. Az elnökség ez uton értesíti a tagokat, iiogy a közgyűlés folyó hó 15-en délután 3 órakor log megtartatni. ■
Kedvezményes színházi jegyek.
A nagykanizsai Sport-Egyieí tag-jamaK részere kedvezmenyes színházi jegyek a mai naptói fogva Sirasser Márton optikus üzletében kapiiatók. * *
Le a kalapokkal 1
Ne ijedjenek meg igen tiszteli férj uramek, nem az önök kalapjairól van szo. — Azok csak maradjanak meg regi helyükön, viseljtk oéke-ben; Kivéve ahol már nemcsak a kalapot, hanem a nadrágot is az asszony viseli. Szegény papucs-hösök, biz ez cuoar egy ailapot lehet. Hopp, de hová is tévedünk, hisz nem erröi akartunk beszélni, hanem a nöi kaiapokrol. Igen, azok-rol a KalapoknaK csúfolt szörnyetegekről, amelyen a gyengébb nem tejen szétterpeszfcedve ¿oszaptják a színházba járókát, ököiüe szorít-tatjaK annak a szerencsétlennek a Kezet, aki történetes véletlenségből egy ilyen Kalaprengeteg möge kerül. Annak ugyan nem kellemes a színházi est. Hoi jobbra, hol balra forgatni nyakát, aszerint amint a kalap mozog, biz az kellemetlen állapot. Morog, szitkozódíK a peches férfiú, látni — nem látni semmit — s
végeredményképen még a nyak-cslgolája is beléfáj iul a sok eredménytelen nyujtogatábba.
Hölgyeim, apellálunk az önök jó Ízléséhez! — Mondjanak le erről a másoknak kellemetlen passziójukról, hagyják otthon kalapjaikat; vagy ha már el is hozzák, ugy a színházban tegyék le.
Ne provokáljanak, a fővárosihoz hasonló rendelkezésekel. Ne kívánják, hogy itt is színházi szaoáiyfen-deletek tiltsák meg máshova mint a páholyba, ahol a kilátást senki elől nem-fogják el, kalapot bevinni. Hagyják otthon kalapjaikat és mi udvarias férfiak fogadjuk, hogy kárpótlásul, inkább a korzón fogjuk azokat — áhítatos figyelemmel — megszemlélni.
Hamis pénz.
Lukács jánosné Sándor-pusztai lakós a tegnapi hetivásárrá városunkba jött tejei eladni. A tejét a Csengeri-uton Marvalics józsefnenak ei is adta, akitől egy hamis fori tost kapott, amit azonban nem ismert fel. A Főúton betért a Pollák fele kékfestő üzletbe, vásárolt is valamit és az egy forintossal akart fizetni. Az üzlettulajdonos azonban a hamis pénzt felismerte, s Lukács-nét felszólította, hogy a rossz pénzen ne igyekezzen tui adni, mert még kellemcücnsége lehet. — Az as:.zony azonban nem hallgatott reá és egy másik üzletueai ismét szerencsét próbált, de rajia ve zteit, mert a kereskedő rendőrért küldött, ki az asszonyi a rendőrkapitánysághoz bekísérte. Kihallgattak, vallomásáról jegyzőkönyvet vettek tel és a további eljárást niegindiiották.
Eiiopott könyvek.
Csígaliázy Antal v. erdőmester Sugárúti lakásának nyitott ablakan át ismeretlen tettes az ablak melletti asztalkán elhelyezve volt, ¡óbb német szövegű ériékes könyvet ellopott. A rendőrség nyomozza a művelődni vágyó atyafit.
Eltűnt leány.
Kósa Irma 12 éves cipógyári muiikásieáiiy Tóth Józseí gondozójától kedden este nyomtalanul eltűnt és azóta hírt nem adott magáról. Országos körözése elrendeltetett. » Vizet a kutyáknak!
Ezen figyelmeztetés minden kutyatulajdonosnak szol. Tudvalevő, hogy a kutya nem izzad a bőrén át, hanem nagy hóségoen gyorsan keíl lélekzenie. — A tüdöneK eme gyors működése természetesen hamar kiszárítja a gégét es nagy szomjúságot von maga után. Töltsünk íenát napjában többször iríss vizet a kutyának, mert ezi nemcsak az állat egeszsége kívánja így, hanem az ember biztonsága is. — Mert tény, hogy veszeitség többnyire a vizitek nélkülözéséből keletkezik. — Ezt a figyelmeztetést pedig az országos állatvédő egyesület közli.
Rendőri hír.
Fogas kérdés.
Nagy gonddal nézegeti a vidéki atyafi az egyik külvárosi utcában a házakat. Beles az ablakon, beles az udvarra, benyit majdnem minden házba, de csakhamar visszatér. Megáll az utcaszögön\', meg visszafordul s nagy gonddal mégegyszer sorra szedi a házakat, hátha valamelyikbe elfelejtett betekinteni. Ha találkozik valakivel, megallitja, kérdezősködik s aztán csak lépkecl tovább s ugy szemügyre veszi a házakat, mintha csak gombostűt keresne rajtok. Véletlenül egy urí ember jön szembe vele. Megvillan erre a szeme az örömtől, gondolván magában: ehun jön egy okos ember, majd útbaigazít az. Meg is ailitja a szembe jövő ismeretlen, urat:
— Adjon isten tekintetes uram 1 Egy szó kérdésem volna, ha nem restelné a fáradságot.
— Mi az barátom? kérdi az urí ember.
— Hát nagy bajom volna, instál-iom alázattal. Egy embert keresnék, de nem lelem. Kérdezősködöm az öregeknéí nem tudják, megállítom a gyermeket,-az se tud felelni. Szamár e mind. A tekintetes uramtól kérdezem meg, hogy hol lakik Güzü Szabó Pétör kereszt komája?
Mosolyogva feleit vissza a kérdezett:
— Bizony, nem tudom én, barátom.
— Hm — szól csalódottan — iiát még maga sem tudja?
Azzal sarkon fordalt és kereset! tovább. S akit előtalált az ulcában, mindenkitől megkérdezte :
— Hol lakik üüzü Szabó Pétör kereszt komája ?...
Színház.
Csütörtökön este másodszor ment szép számú közönség eiött Gül 3aba." A szereplők semmi változtatást nem produkálták, hacsak azt ¡iem említjük, hogy Galgóczy [Leila] ez este még gyengébben énekelt mint előtte való nap. Feledy ¡Gábor diák] Latabár (Mujkó cigány) jók voltak a kar azonban nem igen eiól-tette meg magát. ^
Dömötör Mari feslelt élietü leányzó csavargásaért 2 napi elzárásra iu-1-teiett és 5 évre Nagykanizsa területéről a rendőrség kitiltotta.
Néptakarék-=részvény=
eladó. - Cím a kiadóhivatalban.
ERTESITES!
Van szerencsém a nagyéídemn liusvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsir árait tetemesen leszállítottam:
Sütni való . . 64 krajcár Főzni való fi. 60 „ Füstölt szaloná. 76 „ Füstölt hus . . 7& „ Zsir-szalona . . 72 „ Valódi sertés-zsir 80 „ - Szolid és pontos kiszolgálás! -
SIMON ISTVÁN hentes-mester.
Helybeli piac.
.NAGYKANIZSA«
mi
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, iengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, bolsö-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Magyar-utca. sarkon. Szeidmann-házzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
® s a s s m

• a • •
MAYER KAROLY
első dunántuli gözmü-festö-, vegvtisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
$ Alapítási év 1892 \\ Alapítási év 1892.
Hölgy-, uri- és gverniekruhák. háztartási cikkek, függönyök, teritők. h i m.7. esek. butor-s\'zövetek. keztyök, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részérc. Bársony- ós pliisch-keimék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. ZIZ ! ! Jutányos árak ! ! ZZZH
GYUJTO-Tt LEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - - Király-uica
l£sziergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Bai cstelep
Nagyatád
Alsóla-ndva
* «
lé 9 í i (i í 4 8 ® í 3
Kívánatra az egyes tár-;fyükal házhoz is szállítjuk.
Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatás, kér BALAZ^y qyÖRüY a nemzeti fürdő tulajd.
«»««»« ANGOL LILIOM-CRÉME
Egy- és az egyedüli biztos szer az arc és I
kétszobás IdJíd»)Ull k*zek vörö"ége, szeplők,
pörsenesek, valamint minden-Eöívös-tér ¡1. szám alatt augusztus nemű bőrt is ztát lanságo k ellen.
i-ére kiadók. Kapható: Drogéria a Yörös kereszthez.

Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca. MK9HMMM«MM>llti|>Me
Mindenki tudja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. ■.■■ ■
„ERZSÉBET női arany - óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 koruna.
®
m ®
SZIVOS ANTAL
müórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\T*lli\\f\\\\ 14 karátos arany uri-lánc V ClIULll — granija 2 korona; ZZ a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak !
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.


l-\'í

-CS N
-s o
JS s
-tS
&0
JÉ ©
m
Seríéshizlalókü
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Hirsch és Szegő
só-, liszt- és terményíereskedéseben N vGYKANIZSÁM, a SiiMis-siiilodi ítaliaaíban.
cn O
7?
crq -t
3*
N 3-O N
C/l N 8»-
< JS
.; ví

\'ÍM»\'*\'-
i
TULIPÁN szivarka-hüvely
---------------| 5 krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
- papirkereskedésében. 1
Nyomatott Oíenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán. .
NAGYKANIZSA
1906. julius 15.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
AGYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos
órája d. n. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Lr.ptuIajdoncs és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-nt 1.
Zsindelyeik a kaszárnya tetejét...
— Szégyeljük magunkat!
Nagykanizsa, julius 14.
(Oszy.) Az idén mintha elcsendesedtek volna a falvak pirospozsgás, daloló leány-ajkai. Nem hangzik a sok nóta a sorozásra; nem csendül meg az az ismert szövegű gunydal, amely szerint a leányok legnagyobb szomorúságára a falvak legényei köztil csak két-három nyomorultat mustrált ki a császár ezredorvosa.
Nem az az oka az elcsende-sedésnek, hogy kihalt az ének a muskátlis-ablaku fehérházikók világából; az sem, l\'Ogy feledésbe ment a most aktuális „Zsindelyezik a kaszárnya tetejét" kezdetű szöveg; hanem az az oka, hogy szégyelnünk kell magunkat nagyon és ilyenkor nem illik gúnyolódni.
Évrői-évre csökken a katonai ízolgálatra alkalmas magyarok szám;!. Némely község áliitás-kötelezeitjei már csak messze Amerikából vizsgálják a világ folyását; ezek kiillaníak az újvilágba a sorozás elöl. Általában pedig oly csenevészek és szánalmasak még a falusi élet neveltjei is, a pórgyerekek, hogy bizony-bizony erősen meg keli pápaszemezni őket, hogy fzá/. legény köztil 15— 20-ai a katonái szolgálatra alkalmasnak találjon a sorozási bizottság.
Végignéztük a tegnapelőtt lefolyt sorozást. És van-e ember, k.t ne ejtett volna őszintén gondolkodóba az az elerőtlenedés, amely oka volt annak, hogy a beváltak száma még a műit esztendőkén is jóval alacsonyabb maradt?: Megolvastuk: kerek 150 legény-közül kerek 20-at találtak alkalmasnak a szolgálatra. Elég szép szám. S akik beváltak, — sem örültek a különös szerencsének. Egyik szomorú nótát húzatott a cigánnyal, amely akár egy halott-bucsuztatónak beillett volna; a másik bujában a sárgaföldig leitta magát és veszettül káromkodott; a harmadik fanyar arccal szédel-gett a mérték alól haza és útközben a könyeit törülgette. Nem gúnyolta egyik sem a tik-mellüeket, a „nyomorultakat," csak irigyelte.
Két szomorú tanulsággal gazdagított bennünket a tegnapelőtti sorozás. Első az, hogy kétségbeejtően satnyul a magyar, a másik pedig, hogy a magyar szerencsétlenségének tartja a hazáját szolgálni. Mind a kettő gyógyíthatatlan nyavalyának látszik. De a látszatra nem kell adni. Le kell hatolni a mélyre s lelkiismeretes kutatással\'fsap-szinre kell deríteni e bajok ktít-forrását.
Legelőször is az emberekben magukban kell keresnünk a hibákat. Rá keli jönnünk, hogy a rendetlen, erkölcstelen életmód, a szülők bűnei, az alkohol, a nicoím, a túlfeszített munkaerő nagy szerepet játszanak testi és lelki épségünk tönkretevésében. Rá kell jönnünk, hogy ezen bajok megakadályozása, vagy csirájában való megíojtása által jelentékeny szolgálatot teszünk önmagunknak is, meg utódainknak is. Rá kell jö nnünk, hogy a mostani fiatalság életmódja nagyon elüt a régiekétől. És ha rájövünk ezekre: rájöttünk mindenre. Szorgalmas munkával, lelkiismeretes buzgalommal misem könnyebb ennél.
És aztán újra halljuk a pirospozsgás, falusi leány-ajkák gúnyolódó dalát: „Maradt itthon kettő-három nyomorult..." és nem több!
HÍREK.
Közgyűlések.
A nagykanizsai Általános Ifjúság- \' képző Egyesület ma d. u. 3 órakor tartja faját helyiségében ez évi rendes közgyűlését, amelyre az összes tagokat ez utón hívja meg az elnökség.
A magyarországi cipész- és csizmadia munkások és munkásnők orsz. szövetségének helyi csoportja ma rendkívüli közgyűlést tart, amelyre az összes tagokat meghívja a vezetőség. A közgyűlés tekintet nélkül a megjelent tagok számára határozat képesek.
Vasulasok mulatsága.
A magyar szent korona országos vasutas szövetségének helyi kerülete — kedvező idő ecetén — ma d. u. 4 órától kezdőáőleg a sörgyári kertben nagy nyári mulatságot rendez. A mulatságra a közönségnek bérkocsik állanak rendelkezésére Deák-téren a Csengery-utca sarkán d. u. 3—6 óráig, s este 7 órától 9 óráig. Viteldíj a sörgyárig személyenkint 40 fllér.
Az elvert hős.
Görnyedt hátú öreg ember botorkált be tegnap egyik helybeli elő-
kelő orvoshoz. Keserűen fojtogatta torkát a harag, a fölszakadó szenvedély izgalmában erősen reszkettek csontos karjai. Katonás magatartásban igyekezett megállani az orvos\' előtt, de nem sikerült, hajlott már erősen a dereka, alig tartja már a kevés erő. Megmondta a nevét, honvéd volt a szabadságharcban.
— Nem, ezt már még sem hagyhatom így — fakadt ki az öreg. — Tizenhat csatába* vettem részt, fejem fölött sivítottak a golyók, de nem talált el egy sem. — Az orosz kutyák pikáí dühösen sivítottak el mellettem, de elkerült valamennyi, nem ejtettek rajtam akkora sebet se:n mint egy gombostű karcolása. És most látja kérem, véres a fejem, meg a fülem is. Nem hagyhatom ezt a gyalázatot így. Tegyen igazságot a törvény.
És elmondta az öreg hogy bizony a felesége verte el. Látleletet kért, mert panaszra megy. A doktornak több paciense is volt, várnia kellett. Leült a folyosón a hosszú padon és a kezeibe támasztotta a fejét. A hosszú harcok zajos képei vonultak el szemei előtt, amennyiből győztesen került ki és most elveri et;y asszony, egy gyönge asszony, még hozzá az, aki a saját felesége. Csak ugy magában dünnyögte.
— Nem hagyhatom, nem!
Nem értette, hogy eshetett ez, pedig nagyon egyszerű, világos dolog: gyenge öreg ember már ő hiszen ha erősebb lett volna, bizonyos, hogy ő veri el az asszonyt. Csak az a kérdés, vájjon elszaladt volna-e az öreg néni is panaszra a hatósághoz? Erre nem gondolt az öreg honvéd, csak a régi csatákra.
Szolgálattevők figyelmébe!
Eredeti svájci pontos szolgálati ébresztő órák 3 évi jótállással kaphatók Szívós Antal szakképzett mű-órásnál Nagykanizsán.
Színház.
Pénteken este . Forgószél kisasz-szony" énekes bohózat ment — félhelyárakkal, s nagyon természetesen ezúttal telt ház előtt is. A darab mint bohózat megállja helyét; szellemi tartalma mondhatjuk semmi, azonban az események fejtetőre állítása, csudálatos össze zavarása fölött kacagni lehet eleget; utóvégre pedig a bohózatnál ez a fő.
Hálás szerepet kapott Magyary, (Zilcer csokoládégyáros) azt minden tekintetben sikere: en is oldotta meg.j Elemében volt ez este Latabár [Muki] egész este gyártotta a rosszabnál rosszab vicceket, kacérkodott a karzattal, aminek természetes folya-mányaképen kacagás, taps is volt bőven. Jó volt Almássy [Pálmai zeneszerző] szerepében. A címszerepet Kormos Ilonka játszotta kiváló ügyességgel. Sikkes, rugékony mozdulatai, eleven, temperamentumos játéka nagyon tetszett. Látszik rajta, hogy szerepét alaposan átdolgozza és igazi színpadra termett tehetség.
Ez este mutatkozott be Sajó Géza a társulat uj tagja (Récey ezredes) nagyobb szerepben. Tehetséges színésznek látszik, ügyesen oldotta
meg szerepét, meglehetős élethűen tárta elénk a morozus nyers, amellett sok tekintetben naiv gondol-kpdásu katonát. Helyenkínt\'«azonban játéka nem volt meni némi erőltetettségtől. Ügyes színésznek mutatkozik Kürti is.
Derültséget kelteti a közönség soraiban, hogy egy és ugyanazon fegyvernemet ábrázolni igyekvő katonák közül — egyiken honvéd, másikon közös hadseregbeli egyenruha feszengett. No persze, *Kö-vessyéknél a szó szoros értelmében veszik a , közös" jelzőt. Mindeneseire dicséretes, hazafias gondolkodás, de megbontja a szinsze-ríiséget, a színpadi egységet. Több vigyázatot, tapintatott kérünk az ilyen dolgokban is.
TANONCZ
asztalos-üzletbe felvétetik Perlaki Ödön müasztAlosnál Király-utca 28.
Ács Ferenc ci pészmester
Nagykanizsa [Kinizsi-utcJ 48.]
Készít mindennemű lábbelit, varrott és szeges cipőt, csizmát, állami alkalmazottak és a polgárság részére a legjobb anyagból és a legjobb kivitelben.
Elvállal mindennemű javításokat, átalakításokat, [hosszabbításokat, rövidítéseket, bő- és szűkre vételeket], borításokat, talpalásokat, eugozáso-kat, kaplízásokat, tűzéseket, csízma-kapni keményítéseket, tisztításokat és mindennemű e szakba vágó munkákat a legpontosabb kiszolgálás mellett.
ÉRTESÍTÉS!
Van szerencsém a nagyérdemű husvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsír árait tetemesen leszállítottam:
Sütni való . . Főzni való . . Füstölt szalona . Füstölt hus . .. Zsir-szalona . . Valódi sertés-zsir
64 krajcár 60 . 76 » 76 » 72 , 80 »
o. »
— Szolid és pontot kiszolgálás! -
SIMON ISTVÁN hentes-mester. Helybeli piac.
Ékszerész
= tanoncnak
egy jó házból való fiu felvétetik. — Jó rajzolók előnyben részesülnek.
BERÉNVI JÓZSEF ÉS FIA
ékszerészek.
Néptakarék-=részvénye
eladó. - Cím a kiadóhivatalban.
.NAGYKANIZSA«
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stblt.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-ntcza sarkon, Szeidmann-házzal szemben.
MATER KAROLY
első dunántull gőzmű-festó-, vegytisztltó- é6 olíssírozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
= Alapítási év 1892. ^
l| Alapítási év 1892.
OYUJTÖ-TELEPEK:
Szombattá Király-u.
Pécs - - Király-útca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Bai cstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritök, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és plüsch-kelmék gőzölése és préselése a legújabb mintákban. ; ! Jutányos árak 1 ! z^ZZl
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
mtmmvmtmtmmw
kétszobás lakások
Eőtvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
mmmmmtmmmmm
Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A n, érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
Kívánatra az egyes tárgyakat házboz is szállítjuk.
Mindenki tudja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. =rr=r
1
W
m «
m
„ERZSÉBET" nöl arany-óra 3 arany fedéllel. Ara 50 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati _ zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
VqIaHI karátos arany uri-lánc V CtlUUl — gramja 2 korona; Hl a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak I
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria a vörös kereszthez.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
féifürdő-heiyiségemet Singer József és Társánál
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatást kér BALÁZi)y qyöRGY
a nemzeti fürdő tulajd.
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
Eia&ai
M
CS
I Sertéshizlalók!!
<s
N
<t>
ül o
TT
Legolcsóbban beszerezhetik szük-
s ö o
| ségletüket, u. m. tengeri, tengeri *J= dara, liszt és árpadara
3* »5-N 3"
o
N
U
bO
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és terménykereskedésében
10 N XGYKANiZSAM, a Szams-szállada átél leniben.
< S3
TULIPÁN szivarka-hüvely
= I 6 krajcár -—-
Ofenbeck és Balázsy
== papirkereskedésében. ■
Nyomatott Oíenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán. .
NAGYKANIZSA
Kedd
1906. julius 17.
Hirdetések megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: gábor ernő.
Szerkesztőség cs kiadóhivatal : Csengery-nt 1. sz.
Magyar sikerek.
Tanulság a kiállításokból.
— A külföld elismerése. —
Magyarország mértföldj.\'r j \'éptekkel halad előre a sikerek \'itián. Ha így halad tovább, a külföld tuJomást vesz végre .»rról, hogy van magyar kereskedelem, ipar és mezőgazdaság s ha ezt tudomásul veszi, íyugodtak lehetünk, mert elfognak múlni a közjogi tévedések, a melynek révén a kül-•ild annyiszor kebelézett be bennünket Ausztriába. A napokban elhunyt Lustkandl ur nyug-alanul forgolódik majd sírjában, ..lagyarország — Hongrie lesz a külföld előtt és nem Auíriche!
Magyarország uj sikereinek | íokusai a milanói és bukaresti \\ kiállítások. A milanói nemzetközi kiállításon olyan nagyjelentőségű síkere volt a magyar < sztálynak, hogy az Itáliába zarándok jIó Európr, Amerika és a többi világrészek oda voltak a csodálkozástól. Képzelhető, hogy volt is jejtörés a csodálkozó külföldiek között: vájjon hova is tegyék geográfiái és nemzetpolitikai ismereteikben ezt a furcsa nevü orszá ,ot, amelynek olyan gyönyörű kiállítása van?
a magyar iparnak, kereskedelemnek és mezőgazdaságnak a sikerére ráduplázott a bukaresti kiállításon aratott siker. \\ bukaresti kiállítás nemzeti ellegü kiállítás, de a román kormány a kiállításra meghívta azokat az országokat is, amelyeknek nagy az exportjuk Romániába. A meghívottak közi voltak elsősorban Magyarország és Ausztria. A köz\'isség tehát ide is elkísért bennünket ?z osztrákokká\'. Hanem a kiállítás maga ezúttal nem volt közös ügy.
A magyar osztálynak a bukaresti kiállításon rendkívüli sikere volt. Leverte az osztrák pavillont s mi sikereink jegyzékét tehát megtoldhatjuk a ránk nézve legfontosabb pasz-sxussal, mert itt az ellenségünkkel számoltunk le egyúttal.
A magyar kiállítások sikere örömmel tölti el a szivünket és bizakodó reménységgel tölt el bennünket, mert e sikerek nem illuziorius és csillogó, ideális jelentőségű körülményeken nyugosznak, hanem reális té-nveken. Bizva bízunk jöven-
dőnkben, mert olyan alapozó munkát látunk, amelyen nem épülhet fel más, mint a független, erős, gazdig Magyarország. Ez az ut a boldogulás utja. Sic itur ad astra!
HÍREK.
Városházi hirek.
Deák Péter rendőrfőkapitány — szabadsága letelte után — tegnap hivatalát elfoglalta.
Halvax Gyula városi pénztá-nok 4 htt; szabadságát vasárnap kezdte ineg. Helyettc.se Ney Albert városi adóellenőr, j
Elmaradt közgyűlés.
A nagykanizsai Általános Ifjuság-képző-Egyesület vasárnap délutánra h rdete.r közgyűlése — határozatképp ler.ség miatt — a legközelebbi vasárnapra halasztatott el.
Vasutasok mulatsága.
Az Országos Vasutas S övetség helyi k rülte által vasárnap délután a sörgyár helyiségeiben rent e ett mulatság szépen sikerült. Különösen estefelé — midőn az idő jobbra forduh — keresték fel számosan a mulatság színhelyét, ahonnan aztán egy kehemesen eltöltött est emlékével távoztak a kora reggeli órákban. A mulatságon megtartott \\il tgposta alkalmával legtöbb képeslapot Báron M c és Nyakas Bözsike adták el, a legtöbbet pedig Báron Irma kapta. Mindegyiknek igen csinos imlék-tárgygyal kedveskedett a re ídező-ség. A sörgyár látványosságszámba menő katakc mbáínak díszilésétGold-berger Károly helybeli kárpitos végezte igen csinosan és ízlésesen. A mintaszerű kiszolgálás Ungár Sándor vendéglős érdeme.
Piaci tisztaság.
. Piacunk ott van a város kellő \'tözepén, Ez a pont a vá:os szive, itt fordul meg a legtöbb vidéki ember. No, ezek szép benyomással távoznak tőlünk. A város gócpontja: csupa szemét. A gyalog árón, a gyalogjárók melletti mélyedésekben mindenféle hulladék nyugszik vastagon, rideg mozdu\'ít anságban.
Legföljebb egy jó erős zápor vagy szél bolygatja meg ezt a nyugalmat. Ekkor táncra kerekedik a hnlladék könnyen mozgó része stáncol-táncol tova, elárasz va a többi utvonalat is.
Pedig nem sokba kerül a tisztogatás! Egy kis söprés niponkint s megvan. De hát ki söpörné el? A kinek a kötelessége volna, «2. egy csöppöt sem tSrődik vele.
A vidéki aztán avval a hittel ballag haza: — Ejnye, de piszkos fészek ez a Kanizsa ...
És igaza van.
Cigány háborúság.
Óriási lármát, népcsödületet okozott vasárnap estefelé a Teleky-utcában levő „ökör"-korcsma előtt egy cígánykaraván. A békástói erdőnél tanyázó cigánykaraván egy
lóvételböl kifolyólag veszett össze. Eleinte csak szóval, később azonban már ököllel, majd késsel, baltával, revolverrel — szóval ami csak kezük ügyebe került — működtek. A virekedé^ben a főszerepet Lakatos Ant: 1, György, Imre, öreg Raf-fael József cigányok vitték, de mint segítőtársak, közreműködött abban egy egész játoralja cigán asszcny és purdé — vegyesen. A nagy lármára 3 rendőr, majd később kocsin -8 csendőr jö t a verekedés színhelyére, de addigra mát a cigányok mint a kámfor elillantuk. A csendörök azonbap utolé.tfck őket és behozták a rendőrség zárkáiba. A valutásnál kitűnt, hogy a cigány míg a verekedésben is cigányv maia.l. A különböző fegyvereket \\ukáüb .csak ijeszt etésül használták egymás ellen, nag\\obb kárt egyik sem telt a másikban. Sióval sokkal nagyobt" volt a lárma, mint a verekedés. — Már mint a cígányolníl az napirenden szokott lenni.
Letartóztatott zsebtolvaj.
Lukács Ignác siltő tanonc >t f. hó 14-én főnöke elküldte a betegse-gélyző egyletbe a heti tagdíj járu-.ek\'ot befizetni. Útközben találkozott Hí rváth Bazsó Jánossal, ki cigarettát kért tőle, amit azonban nem kapott. Erre Horvá h, Lukácsnak z e-beít annak engedelmével kikereste s eközben a 60 fillért, mit az egyletbe kellett volna fizetnie, ügyesen ellopta. Horváth Bazsó János a rendőrség által jól ismert alak. aki örökös koldulással, csavargással tartja fenn magát. Miután ez alkalommal lopá i készségéről is bizonyságot tett, a rendőtség letartóztatta.
teszik vagy eltulajdonítják a virágokat. Biz ez csúnya üolog, me*^ rabolni a halottak kegyeletes helyén a sírhalmok ékességeit. Azonfelül pedig ha rajtcsipík, az illetőket még ke\'lemetlen is, mert a hatóság ilyen dolgokban nem érti a tréfát.
A gurrmipuska.
Be vannak zárva az iskolák, szabadságot élvez a sok gyerek. A szabadságból sokszor rakoncátlanság lesz s az iskolai fegyelem alól kiszabadult fiuk azt sem tudják, hogyan ü sék agyon az időt. A leg-népsze übb mulatság a gummipus-kázás, amelyben egyik-másik ritka t jkélyre viite. Apró madar kat, ga-1 untokat választanak célpontul s a ez nem akad, akkor a láviró >óznák porcel án elsziget .lóit veszik célba. Ez a sport annyira elharapódzott, hogy a közoktatási mínisz-er a tanfelügyelőségek figyelmé: .s felhívta rá. A távírdavezetékeket ongáló fiukat feljelentik, s h áv van vakáció, fegyelmileg is megbüntetik, mert előjegyzésbe veszik >ket, ezenkívül a szüiőktől kártérítést követelnek.
Szolgálattevők figyelmébe!
Eredeti svájci pontos szolgálati ébresztő órák 3 évi jótállással kaphatók Szívós Antal szakképzett niü-órásnál Nagykanizsán.
Virágtól«**-
Több rendbeli panaszt hallottunk, hogy a kanizsai temetőben lábrakapott a virágok ellopása. Végtelenül bosszantó ez azokra, akik kegyeletes kézzel ültetik és ápolják a virágokat szeretteik sirhalmán, azután pajkos, bűnös kezek tönkre-
Színház.
Szombaton este „Troubadour" opera került színre — üres ház -lőtt. Az előadás összeségében elég megfelelő voi\', azonban a szereplőkhöz kö.ön-külön szó fér. Érckövy 1 ikítása [Luna gróf. és éneke megtelelő volt, nemkülönben Király Frigyes • is. Galgcc/iól i;mét csak azt mi n h :tjuk hogy me^hajlunk ének-technikája, hangjának iskolázottsága előtt, de hangterjedelme nagyon jyön t. Ha trióban énekel, nem lallaní hangjá- ól semmit, elves ík gészen, elnyomja a többi. P|dig \'na megfelelő koloratur hanggal ren-de kezik, ugy egy kvartetből is hatalmasan ki kell magaslaní hanglá-nik, még ha a többi három szereplő lérfiénekt s is. Azonkívül nála, val.i-mínt Királynál is észrevettük, hogy tűrik a hangot. Nem veszik helyesen lélegzetüket és ennek következtében ott szakítják meg az éneket, ahol éppen kitartani, nyújtani kellene. Alakításához is szó fér. Kö-vessyné szerepe rendkívül nehéz, nagy énektudást igényel, nem is bocsátkozunk tehát játékának bírálásába, miután a szerep leéneklése még egy folytonosan játszó művésznőnek is alapos munkát okozna. A kar köz.pes volt.
Vasárnap este másodszor került színre a „Mádi zsidó." — Ezúttal Éviké szerepét Pa!a\'.<y Vilma kreálta. A kisassz myban határozottan van tehetség, reményekre jogosít, azonban még a világot jelentő deszkákon nagyon is kezdő. Lámpalázzal küzd, trémáíik. hangja sokszor el-e\'csuklik; szóval még nagyon sokat kell tanulnia. Tagadhatatlan ugyan, hogy még is volt sikere, amit igyekezetével meg is érdemelt. Idővel ügyes színésznő fejlődhetik belőle. Táncát — megbocsájtjuk neki. —er.
Házeladás.
Hunyady (Kereszt)-utcza 24. számú
= lakóház kerttel =
együtt készpénzfizetés mellett olcsón jladó. — Bővebbet megtudhatni: Hunyady-utca 30. szám alatt.
ÉRTESÍTÉSI
Van szerencsém a nagyérdemű husvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsir árait tetemesen leszállítottam: Sütni való . . 64 krajcár Főzni való . . 60 „
Füstölt szalona . Füstölt hus . . Zsir-szalona . . Valódi sertés-zsir
76 76 72 80
-Szolid és pontos kiszolgálás!-
SIMON ISTVÁN hentes-mester.
Helybeli piac.
.NAGYKANIZSA«
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat. lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-ntcza sarkon, Szeidmann-házzil szemben.
MAYER KAROLY
első dunántuli gőzmű-festö-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
= Alapítási év 1892. | | Alapítási év 1892. = ^
GYUJTÖ-TELEPEK:
Szombath. Kírály-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és plüsch-kelmék gőzölése és préselése a legújabb mintákban. ZZZT ! ! Jutányos árak ! !
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
mmmmmtmmm ANG0L L1LIOM-CRÉME
Egy- és 1 1»o #l az egyedü\'\' biztos szer az arc és
kétszobás laKdSOK ke*zek vörössége, szeplők,
amabi^n pörsenesek, valamint rmnden-
Eötvős-tér 11. szám alatt augusztus . nemil bőrtisztátlanságok ellen.
i-ére kiadók. Kapható: Drogéria a íörös kereszthez.
Kétszobás szép lakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatást kér BALÁZaY GYÖRQY
a nemzeti fürdő tulajd.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
„ERZSEBET" női arany-óra 3arany fedéllel.
Ára 5J korona.
SZIVOS ANTAL
müórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati _ zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
karátos arany uri-lánc V CllULll — gramja 2 korona; ~
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak ! NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
w
m $
$
m #
m
«1 m m «i
w

1VÍ
V/ /TS
CB >
-CB N </3
N
o
JS N -oí JS
u
bi
o
7T
¡7=1
Sertéshizlalók!!
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
N
Hirsch és Szegő |
só-,- liszt- és terménykereskedőben ■ N VGYKANIZSÁN, a Szims-szailoda átél Un ¡ben.
Sa-N
< &
TULIPÁN szivarka-hiively
----------------- 16 krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
- papirkereskedésében.
Nyomatott Oíenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán. .
! NAGYKANIZSA
Szerda
1906. julius 18.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 filiér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-nt 1. sz.
A nagykanizsai ker. beteg-segélyző pénztár igazgató választásának kérdéséhez.
A nagykanizsai ker. betegse-gélyző pénztár 10V2 éves fennállása óta először állt be az az eset, hogy pénztárigazgatói állás megüresedett. Ezen állás felesleges voltát a pénztár fennállása idejének első felében, vezetésre megválasztott igazgatóság segéd csoportja folyton kifogásolta. De mivel a tiszti minőség nélkülözhetetlennek képzeltetett és az aia-kuló bizottság javasolta, tehát rendszeresítették és az 1898 év folyamán véglegesittetett is. Ennélfogva azt beszüntetni módjában senkinek nem állott.
Végre egy körülmény folytán bekövetkezett a rég megsemmisíteni óhajtott igazgatói állás megüresedése. A gordiusi csomó tehát megoldást nyert. De mit láttunk? Sajnálattal kell megállapítanunk, hogy a miért az elődök harcoltak, az többé nem birja lelkesíteni a utódokat- Az ügyviteli szabátyzatban „Tisztviselők munka-köre és beosztása" 1-ső 2., 3. pontja máig is sértetlenül áll fenn, az semi változást nem nyert, mint azt, hogy 1-ső pont teendői is a 2. és a 3. pont közé soroltattak. Ennélfogva tehát az igazgatónak már az ügyviteli szabályzat felállításánál szerkesztett és dióhéjba szorított ügyköre teljesen megszűnt. Azonban a jelen igazgatóság egy részének a czélja mégis nem a jól megérdemelt munkát jutalmazni, hanem minden áron igazgatót választani.
" Midőn ezt megállapítjuk, megállapítanunk kell azt is, hogy az eddigi eredmények is csak a 2. és 3. pontban felsorolt munkásságnak köszönhetők. E két pontnak az alapján működő tisztviselők a szociális és a munkás viszonyok alapos ismerői, az elmélet és a gyakorlat szakemberei és mégis munkásjogukért, tevékenységükért a pénztár vezetéseért, az óriási nehézségek leküzdéséért, a pénztár prosperáló képességének biztosítására -¡irányuló lelkiismeretes törekvésükért, nem csak tisztességes exisz-tenciát nem nyernek, hanem minden képzelhető üldözésnek vannak kitéve.
A munkásoknak sok esetben kíméletlenségétől, a munkaadók vexálásától, a hatóságok szeka-
túrájától, statisztikai hivatal fenyegetésétől, a kereskedelmi kamarák jogosulatlan beavatkozásától, a pénztári igazgatóság és közgyűlések önkényétől senki és; semmi sem védi meg ezen tisztviselőket. Annyi gazdája senkinek sincs, minta pénztári tisztviselőknek és senkinek sem akarnak annyian parancsolni, mint a pénztári tisztviselőknek, kik a hatóság előtt hibát követnek el, ha a törvényekhez kellőképen nem alkalmazkodnak, de kik a munkások és munkaadók és ezekből alkotott szervezetek előtt megbocsáthatatlan bűnt követnek el akkor is, ha szigorúan alkalmazkodnak a törvényekhez és nem engedik meg azt, hogy egyesek egyéni érdeke a pénztár kárára és a törvény ellenére érvényesüljön. A pénztári tisztviselőknek tehát még az illetékességi hatáskörnek mindenki részéről való betartása érdekében is küzdeniök kell, de küzdeniök kell a törvény, az igazság és a pénztár érdekében néha saját igazgatóságaikkal is.
Mert igen sok esetben a tisztviselőknek, hogy a törvényes jogukkal éljenek, ellentétbe kell jönni az igazgatóság egyes tagjaival, ki azután megcsinálja a többi ellenséget.
Jogos és méltányos kívánság tehát, hogy a legközelebb összeülő igazgatóságnak az igazgatói állás betöltésének tárgyalásánál gondoskodni kell azokról a tisztviselőkről, kik élethivatásukat, összes idejöket, tehetségüket és munkaerejüket ezen nagy horderejű szociális intézménynek szentelik és megbízhatóságukhoz kétség nem fér. Tehát — miután sem törvény, sem más körülmény az igazgatói állásnak betöltését szükségessé nem teszi — ennélfogva takarékosságból is, de erkölcsileg is az igazgatóság határozatának olyannak kell lennie, amely a már bent lévő tisztviselők munkásságát elismeri és a jól kiérdemelt előmenetelt megadja. Ez csakis abból állhat, hogy az egyik régi tisztviselőt a pénztár vezetésével bizzák meg, nem pedig akárkit, de mindenesetre idegen egyént igazgatónak megválasztani. Hisszük, hogy az igazgatóság határozatával méltó lesz önmagához.
HÍREK.
Személyi hir. ■
Farkas Ferenc rendőrkapitány 16 napra terjedő szabadságát a tegnapi napon megkezdette.*
Adóügy. v .
Az adókivető bizottság elé ter jesztendő Ill-ad osztályú kereseti adó s a nyilvános számadásra kötelezett vállalatok s egyletek adó-kiszámítási javaslatát tartalmazó 1905 6. évi lajstromok a mai naplói számított 8 napon át a városi adóhivatalnál közszemlére kitétettek oly célból, hogy azokat mindenki megtekintheti s az őt vagy másokat illető adójavaslatokra nézve észrevételeit megtehesse.
Halálozás.
Waligurszky Antal áll. polg. isk. tanár édes anyja, özv. Waligurszky Antalné tegnap meghalt. Temetése ma d. u. 3 órakor lesz a közkórház halottas házábói.
Tűzoltóink és városunk közönsége.
Hogy városunk közönsége minden szép és nemes törekvés, intézmények iránt fagyasztó hidegséggel viseltetik — az már nem újság. — Hogyha ilyen célokra pénzt kérnek tőlük, akár csak a fogukai húznák, ezt is tudjuk. De, hogy egy város, valamely testület, intézmény iránt, amely szerves összefüggésben van saját énjével, érdekével, őre közbiztonsága egy nemének, olyan pasz-sziv rezisztenciával viselkedjék, mint ahogy nálunk a tűzoltó egylettel szemben viselkednek — az már nagyon is mucsai állapot. Legutóbb is a helybeli tűzoltó egylet érdemes vezetősége 700 darab felhívást küldött szét a helybeli kereskedőkhöz, házigazdákhoz, hogy az egyesületbe pártoló tagnak iratkozzanak be, illetőleg némi anyagi segélyben részesítsék az egyletet. A felhívások szétmentek és íme — 22 darab érkezett vissza az érdemleges válasz kíséretében. A töbiii szép csendesen hallgat. Azt hiszik a jámborok, hogy ezúttal is — a közmondás szerint — a hallgatás aranyat jelent az egyesületnek. Pedig sokkal jobb lenne, ha beszélnének és életjelt adnának magukról, ha csak az ezüstöt jelent is. Egyelőre ez is elég volna.
Jubileum.
A helybeli Kath. Legényegylet ismételten felhívja tagjait, hogy akik a budapesti anyaegyletnek aug. hóban megtartandó 50 év»s jubileumán résztvenni óhajtanak, három napon belül az intézőknél jelentkezzenek.
Helyreigazítás.
Megírtuk pénteki számunkban, hogy Szupper Pál helybeli vasúti fő-kalauz csütörtökön délután a murakereszturi állomásnál saját vigyázatlansága következtében szerencsétlenül járt. Helyreigazitásképen közöljük, liogy a szerencsétlenség nem vigyázatlanságnak, hanem vé-
letlennek tudható be. Szupper a murakereszturi állomás közelében a lassított menetben haladó vonatról leszállani akarván, jelt adó kürtjének zsinórja a kocsi kilincsében megakadt s i*gy került a kerekek alá.
Közgyűlési meghivó.
A nagykanizsai vendéglős, kávés, Vnészáros és pincér-egylet elnöksége \' tisztelettel meghívja az összes tagokat a f. hó julius 19-én délután 3 órakpr a Polgári Egylet helyiségében tírtandó féléves közgyűlésére.
Elveszett.
Egy arany lánclóggó, zsuzsu elveszett. Becsületes megtaláló kéretik, hogy a rendőrségen adja be, ahol illő jutalomban részesül.
Halál a mezőn.
Igáiból irják lapunknak: Gcrézd-pusztán az urodalmi cselédség tegnap a fölszántott földet hengerelte. Köztük volt Hoszter Menyhért 14 éves fiu is, ki munka közben a hengeren levő ülésen ült, ahonnét azonban oly szerencsétlenül esett le, hogy a henger alá került. A henger keresztül gázolt a fiu testén ugy, hogy Hoszter Menyhért szörnyet halt. Az orvosrendőri vizsgálat konstatálta, hogy Hoszter saját vigyázatlanságának lett az áldozata.
Háziipari tanfolyamok.
A földművelési m. kír. minisztei elhatározta a háziipar nagyobbsza-básu felkarolását, hogy a föld munkás-népe télen is keresethez jusson, Megkereste Zalavármegye gazdasági egyesületét, hogy a vidéken felkarolható háziiparnak érdekében érdemleges javaslatot tegyen.
Szinház.
Hétfőn este „Diákélet" ment félhelyárakkal telt ház előtt. A darab már ismeretes közönségünk előtt, valamint a szereplők is. Almássy [Károly szász herceg] igen szépe \' játszott, élethű alakítást nyújtott. Méltó partnera volt Hevessy Guszti (Katica), kiről már tavaly is elismertük, hogy ez egyike legjobb szerepeinek. Szépen játszott Sajó (Dr. Jüttner) csak máskor, ha egy kövér, öreg professzort alakit, ne rös-teljen egy kicsit kiíömni, mert olyan sovány volt, hogy csak ugy zörögtek csontjai. Mikor kövérségéről beszélt — amit szerepe előir — még a karzat is kacagni kezdett. Kitűnő volt Magyary (Kellermann) szerepében. Latabár — eltekintve, hogy egy betűt sem tudott szerepéből — jó volt.
Néptakarék-= részvénye
eladó. - Cim a kiadóhivatalban.
TANON GZ
asztalos-üzletbe felvétetik Perlaki
Ödön müasztalosnál Király-utca 28.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarm«o«<-vágá»t, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mi idenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pompákat stblt A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kárra, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Sa£yar-ut(«a sarkon, Szetdmann-káuil színben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is száKltjnk.
MAYER KAROLY
első dunántuli gőzmú-festő-, v egy tisztító- és pllsslrozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
0 = Alapítási év 1892. jzzz [~Alapitáal é< 1892. = ^
GYUJ JÓ-TELEPEK:
Szcmbath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Batcstelep
iNagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és pllisch-kelmék gözílsse és
préselése a legajabb mintákban. ZZZZ 1 ! Jutányos árak 1 1 ZZZZZ
6 S • » © í>
» » <s ÍJ •««««••
• • •
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
■3
mtmmtmtmmmnH
Egy- és
kétszobás
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
Kétszobás szép iakást
keresek közel a belvároshoz. Ajánlatok levélben „Magántisztviselő" jelige alatt e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A n. érd. fürdőző közönség becses tudomására adom, hogy
félfürdő-helyiségemet
ismét megnyitottam. — Számos lá-togatást kér BALÁZ.y qyöRGY
a nemzeti fürdő tulajd.
ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörösség e, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható; Drogéria a törós kereszthez.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
. árusitanak^legolcsobban. =
„ERZSEBET" női arany-óra 3arany fedéllel.
Ara 50 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati _zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától l40 koronáig.
\\/íílr»Hí 14 karátos arany uri-lánc V CtlULll — gramja 2 korona; ~
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árakl NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

£
cg > Sertéshizlalók!! o 7? crq
N 03 N Legolcsóbban beszerezhetik szük- I r*-2:
o J5 N ségletüket, u. m. tengeri, tengeri sr 65-
■<8 JS dara, liszt és árpadara O N
o -M 1 u be Hirsch és Szegő 05 N l 1
© só-, liszt- és terménykereskedésében ! I
lO NAGYKANIZSÁN, a Szarvas-szálloda átellenében. ■ j
J
TULIPÁN szivarka-hüvely
Ji ______ | g krajcár =
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében. =
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1906. julius 19.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyllttér petit soronkint 40 fillér.
AGYKÁNIZ
A szerkesz\'őség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERnTT.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Tulipán a mellényzsebben.
— Ez is hazafiság ? —
Nagykanizsa, julius 18.
(Oszy.) Styria és általában egész Ausztria fürdőinek és nyaralóinak már évek óta számottevő vendégei a magyarok. Különösen innen a Dunántulról rándulnak oda tömegesen a módosabbak. — Amikor meg-nemesitettük a tulipán-eszmét, azt hihettük, hogy félig-meddig tönkremennek, vagy legalább is busulni fognak az osztrák fürdőigazgatóságok." Pedig fenét. Kárörömmel és titokzatosan mosolyogtak. Mi akkor a legjobb kutatásaink dacára sem tudtunk rájönni a sokatmondó mosolyok okára. Most rájöttünk. Rájöttünk arra, hogy a tulipánok elvbarátai kétféle emberek lehetnek: olyanok, akik őszinte és lelkes hivei az önálló magyar eszméknek, és olyanok, akik kevésbé őszinte és lelkes hivei. Rájöttünk arra is, hogy minden rugkapálódzásunk dacára az osztrák sógor fürdői a fentiekkel szemben is csak egyfélék lehetnek még a legku-rucabb magyar szemben is: jók, amelyeket akár tulipános mellel is érdemes felkeresni.
így történt meg aztán az az impertinens kétszinüség, hogy az osztrák fürdők és nyaralók magyar vendégei ma sincsenek kevesebben, mint a tulipáneszme létrejötte előtt; és igy történhetett meg az is, hogy Ausztria fürdőinek és nyaralóinak vendégei többnyire olyanok, akik idehaza háromkoronás tulipán-jelvényekkel dicsekedtek a mellükön s kik hazafiatlansággal vádolták meg azokat, akik a kabátjuk kihajtóján nem, de a szivükben hordták a hazaszeretetet.
Szóval: akik azt ordították, hogy nem elégséges amúgy közönségesen szeretnünk a hazát, de kötelességünk — o sancta simplicitas! — tetőtől-talpig feltulipánoztatni magunkat, azok hazudtak és becsaptak bennünket. Még pedig cudarul. Vizet prédikáltak és bort isznak. Mert, bárhogy próbálkozunk rájönni, hogy a magyar eszmék és a magyarság pártolásának melyik kategóriájába tartozik az osztrák fürdők támogatása, nem tudjuk kisütni.
Már pedig igy van. Aki nem hiszi, pislantson bele akármelyik
ausztriai fürdő és nyaraló vendéglajstromába, hány olyan nevet talál, akit a tulipán-eszme megtestesült mintaképének állítottak «lénk annak idején azok, akik szintén egy mákszemnyivel sem különböznek Deákné vásznától. Mert végre is: a bove majori discit arare minor!
Tudták ezt előre az osztrák füFdő- és nyaraló-tulajdonosok. És azért mosolyogtak. A mosoly
ANGOL LILIOM-CREME
az egyedüli biztos szer az afrc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria a vörös iereszüies.
természetesen a mi naivságunknak is szólt, akik idehaza köpködünk az osztrákra és odaát készséges örömmel parolázunk vele.
Tudta a sógor jóelőre, hogy a tulipán eszme csak gyerekjáték és hogy annak is csak ő szedi le a tejfölét. Azt is tudta, hogy nem veszedelmesek az eszme hirdetői és bajnokai, mert mihelyt beköszönt a nyári szezon, a hirdetők és bajnokok tulipánjai a meliényzsebekbe vándorolnak, ami természetes is, ha elgondoljuk: milyen szépen megfér egy olyan kis jelvény a mellényünk zsebében.
A sógor ördöngösen jól sejtett. Az osztrák-magyar határszélen lekerültek az apró színes tulipánkák az utasok melléről, akik e percben megfeledkeztek eszméről, elvről és fogadasról és mennek parolázni, guater-kázni és komázni azokkai, akiket még csak az imént lehum-bugoztak, leköpködtek és besároztak.
Kérdezzünk aztán csak meg egy-egy ilyen kétszínű urat, hogy nem féli-e a zsebében hordani azt, aminek nem ott a I helye, — nem-e azt kapjuk válaszul :
— Miért? Hiszen nem csírázik ki!
hanem az ország messze vidékeiről is szép számban jelentkeztek kiállítók.
Bűnjelek árverése.
A helybeli kír. ügyészség folyó" évi aug. hó 29-én délelőtt 10 órakor kezdődőleg — készpénzfizetés meilett — különféle elkobzott bűnjeleket, tárgyakat fog az ügyészségi helyiségben nyílvá os árverésen eladatni.
Állategészségügy.
A városunkban uralgott takonykór raga ós állati betegség megszűnt, miuián a betegségben gyanús állatok kiirtattak.
A példa után.
A belügyminiszter ehcndelte nemrégiben : a cselédlakásokat ugy építtessék, hogy — azok a vármegye szabályrendeletének és a cselédek igényeinek megfeleljenek. E szerint minden szegöuményes cselédnek jár 1 szoba, 1 kamra és 2 családnak 1 konyha. A lakásoknak az egészségügyi szempontoknak teljesen megfelelően kell lennie. A kaposvári járás főszolgabirája a napokban vizsgálta meg az egyes uradalmak cseledlakásait és bizony nem mindenhol feleltek meg azok az előirt követelményeknek. A főszolgabíró utasitja ezen uradalmak gazdáit, hogy a cselédlakásokon a szükséges javításokat minél előbb végrehajtassák. Cselekedjenek e példa után Zalában A cselekvés azonban komoly legyen! Ne ajnálják azt a/, uraságot, a ki a szegény cselédnek eddig rondább lakást adott, mint egy baromnak.
önkényes támadásainak. A szóban forgó napon is egy „érettségizett", magát intelligensnek tartó tiatatem-bgr,» ennek segítségére siető-diák és egy szegény köteles között történt nagy civódás.
Az ifj\'urak a hölgyekkel nevelet-lenkedtek, a köteles a nők védelmére sietett, mire a müveit urak (?) durván nekiestek és véresre vériek A köteles megbőszült, késért futott", mire a fiatal urak lábukat a nyakúit közé szedve elmenekültek.
No hát bizony ezek igen is ázsiai állapotok. Ajánljuk a hatóság figyelmébe az ilyen neveletlen legénykék ellenőrzését és szigorú megbüntetését. Hisszük, hogy találnak erre idevágó paragrafust.
Egy fiirdözö.
Színház.
Kedden este „János vitéz" Feledy Boriskával a címszerepben került szinre. Közönség nagyon csekély volt az arénában, mert hát hiába, a „János vitéz nálunk már nagyon lejárta magát. Feledy elég ügyésen játszott, jól „alakított," kosztümjei meglepő szépek voltak — a hatás azonban nagyon szerény volt. Hiába — láttunk mi már arénánkban sok igen szép, btijliáns „János vitéz-alakítást, azok után biz Feledy már csak közepes hatást érhetett el. Partnera Hevessy Mariska „lluska", ennivalóan kedves volt prózai szerepében, de hangja ... Uram bocsá\', még valami gorombát találunk mondani. Biz az nagyon gyarló kis ének volL Ezt különben már tavaly is megmondtuk róla. Érckövy „Bagó" . szerepében jó volt, hangja igen szépen beleilleszkedett szerepébe és szép hatást ért el. Ügyesen táncolt Dery Rózsi, a többi táncosnő azonban — nagyon rossz volt. A női kar helyenkint igen gyengének bizonyult. Meg kell dicsérnünk azonban a harmadik felvonásbeli meglepően szép díszleteket.
HÍREK.
Közgyűlés.
A nagykanizsai Ált. Ifjuságképző-Egyesüiet f. hó 21-én este 9 órakor tartja 1905. évi rendes közgyűlését, melyre a tagok azzal hivatnak meg hogy ezúttal a közgyűlés a megjelent tagok számára való tekihtet nélkül is meg fog tartatni.
Kiállítás.
Az Országos Gazdaszövetség f. hó 22-én Keszthelyen gazdasági kongresszust tart. — Tiszteletére a Keszthelyvidéki Gazdakör kiáilitásf rendez. A kiállítás gazdasági gép, borgazdasági eszköz, háziipari és ipari borkiállításra terjed. A jelekből itélve, a kiállítás sikerült lesz. — Nemcsak Keszthely és környéke,
A közönség köréből.*)
Csendélet a kanálisnál.
Tekintetes Szerkesztőség!
Igen nagy városunk azon lakóinak száma, akik szegénységük, röghöz kötöttségük miatt a nyári nagy melegekben is itthon vegetálnak, megsülnek a nagy melegségben, kínosan járnak az olvadó aszfalton és sóhajtoznak az üdítő fürdő után. Ezek számára a iiideg viz szükségét némileg pótló fürdő a kanális, amely aztán meleg időoen borzasztóan el van lepve a városból menekülő eltikkadt népségtől.
Tegnapelőtt délután szintén ilyen nap volt és mint a raj, ugy sereglettek a fürdőzők a kanálishoz. De sajnos, nemcsak a fürdő szegényes volta, dicséretre éppenséggel nem méltó tisztasága érinti kellemetlenül a fiirdőzőket, hanem nagyban kellemetlenkednek ott többrendbeli ne-veleüen fickók. Különösen a nők vannak kitéve e bárdolatlan elem
*) E közleményért a felelősség a beküldőt terheli.
P("JV jó házból való fiu füszer-\'VJ 1 üzletbe fizetéssel -
=TANONCZNAK
felvétetik. - Cim a kiadóhivatalban.
ERTESITÉS!
Van szerencsém a nagyérdemű husvásárló közönséget értesíteni, hogy a sertés-hus és zsir árait tetemesen leszállítottam:
Sütni való ... 64 krajcár Főzni való . . 60 „ Füstölt szalona . 76 „ Füstölt hus . . 76 . „ Zsír-szalona . . 72 „ Valódi sertés-zsír 80 „ - Szolid és pontos kiszolgálás! -
SIMüN ISTVÁN hentes-mester.
Helybeli piac.
Szolgálattevők figyelmébe!
Eredeti svájci pontos szolgálati ébresztő órák 3 évi jótállással kaphatók Szívós Antal szakképzett mü-órásnái Nagykanizsán.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bár minemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón ás szakszerien készítek. Elfogadok vaseszíergályozást, csavarmenet-vágást. ■Indenféle kivitelben 1 méter hosszaságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedáignmmikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Magysr-uteza sarkon, Szeidmann-bázul szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
MATER KAROLY
első danántuli gózmu-festő-, vegytisztltó- és plissírozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
s = Alapítási év 1892. | | Alapítási ív 1892. - %
GYUJTO-TELEPEK:
Szcmbath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Satcsieiep
Nagyatád
Aisólendva
ITölgy-, uri- és gyermekruhák, ház-1 1 tartási cikkek, függönyök, teritők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársoiiy- és plösch-kelmék gézölése és
préselése a legnjabb mintákban. ZTZ^: ! ! Jutányos árak ! ! ZZZZZ
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Mindenki tndja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. r=
„ERZSEBET" női arany-óra 3arany fedéllel. Ára 50 korona.
m m m Sl
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\l\'t 1 14 karátos arany uri-lánc
V dlUtll — gramja 2 korona; — a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

r Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű vásárló közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr.
Zsir-szalona 68 „
Tiszta friss zsir 76 „
Füstölt szalona 74 „
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel
SZEIBERT JÓZSEF.
mmMMtmtmimm kétszobás lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt sjb. maradékok - el árusítása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
*
ca > Sertéshizlalók!! o orq -t
N «5 N Legolcsóbban beszerezhetik szük- ■ 2:
o J3 s ségletüket, u. m. tengeri, tengeri 3* pj.
■as ja dara, liszt és árpadara =r o n
•o - r u bfi Hirsch és Szegő N a í 1
só-, liszt- és termenykereskedeseben í
to NAGYKANIZSÁM, a Szarvas-szálloda átellenben. p 1 ■
a J
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 20.
Hirdetések
megáil.-ipodás szerint.
Nyilttér ■étit soronkim 40 fillér.
YKAN
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos es kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. »z.
A nagykanizsai „PATRIA" pótkávé-gyár
Az iparpártoiási mozgalomnak csak kettős célja lehet. Az egyik, hogy a hazai szükségletek itthon termeltessenek, a másik, hogy a szükségleteink kielégítésére itthon termelt árucikkeknek a hazai piacot biztosítsuk. E kettős cél elérése nagy feladatokat ró egyrészt az ipari vállalatok alapitóira, de feltételezi másrészt a fogyasztó nagyközönség hazafias érzületét is.
íme, egy alkalmas péidát fog az iparpártoiási mozgalom értékére szolgáltatni a varosunkban pazar fennyel épült „Patria" pótkávé-gyár. Megtalálunk itt ezen uj gyarban egy íparvái-ialat íeiviragoztatásahoz szükséges minden keiiéket. Az alapítók köztudomás szerint a du-nántul egyik legtekintélyesebb, legnépszerűbb es legnagyobb kereskedelmi váiiaiatának beltagjai. Regi jó hírnevük egymagában garancia arra, hogy a gyár szoiiü Dirtokusuk tulajdonában van. Mint szeles Iátkörü nagyiparosok és nagykereskedők a szakértelmet igazolni sem tartoznak. Van itt tőke, tudás, magasabb koncepció, merész vállalkozási szellem, fogékonyság a modern technika vívmányainak felkarolása iránt. Nem iukarkodtak sem a gyár-epitkezésnél, sem a gyári be-rendezésnel, hogy a iegjobbat és iegtökéletesebbet szerezzék be. Mintha eleve lehetetlenné akarták volna azt tenni, hogy oárki is e gyár életképessége ellen a legcsekélyebb kifogást is emelhesse.
E hónapban megindult a „Patria" pótkávé-gyár teljes üzeme. A gyártási berendezkedés óriási volta mellett a tö-meggyárias hihetetlen magas mérvű lesz. Minden rendén tehát, csak egy kell, és ez a magyar tarsadalom partfogása. De nem am abban a gyakran hangoztatott értelemben, hogy ha valamivel drágább is a magyar a külföldi árunál és ha ma még nem is oly tökéletes a minősege, mégis vedd, mert magyar gyártmány. Nein, íiyen érteimü támogatásra a gyár nem szorul, mert alapítása azon következetes elven épült, hogy Európa összes gyáraival állja a versenyt és nincs az a gyártmány a földtekén, melynek minőségileg
mögötte állna. Az áru minőségét számos esetben szakemberek vizsgáiták meg és azt ugy tiíiztasagra, mint zamatra és ízre nézve a legkielégkőbb-•ek találták. A csomagok és ladikák csinos és tetszetős külalakja pedig rögtön megragadja a néző figyelmét.
A közönség részéről csakis arra számit, hogy gyártmányát nem elfogultsággal fogja elbi-ráini és hogy e magyar gyár sorsa iránt közönynyel nem lesz, hanem ellenkezőleg, mindén*jó magyar gazdaasszony, ki a magyar gyártmánynyal meg van elégedve, annak saját körében propagandát fog csinálni.
A nagykanizsai „Patria" pótkávé sorsa ezekutan már csaK a magyar gazdaasszonyok kezébe van letéve.
A gyártulajdonosok részéről meg fog minden történni, hogy a magyar ipar diadalainak száma egygyei szaporodjék. A legjobb nyersanyagból készitve, — a „Patria" púikávéval kávénk zamatos és izietes lesz, mást meg a gyárostól nem kivánhaiunk. Kérjük tehát az illetékes hazai kereskedőket, nyújtsanak segédkezet ahhoz, hogy a „Patria" pótkávé-gyár a kontinens élelmiszer-gyárai között az első helyre küzdje fel magát. A gyártulajdonosokban az aspirációk nagyok és jogosultak, csak a közönség indolenciája mutatkozzék már egyszer kicsinek és múlónak. Ha e két tényező, mint termelő és fogyasztó között a közvetítő kereskedelem is hivatásának magaslatára fog állani, a magyar ipar barátjainak örök háiaja lesz a köszönet érte. Becsüljük meg a legújabb magyar pótkávégyárat, mert a „Patria" pótkávé-gyár "ezt megérdemli és szeretetünkre joggal igényt tarthat.
Kívánunk sok ily gyárat hazánknak.
Elsikkasztott képek.
Fán Adolf itteni lakos képügynöknél Havas Handlein Sándor 2 értékes képet rendelt s meghagyta neki, hogy azokat vitesse -a \'lakására megtekintés végett. Fán, ki szívesen köt üzleteket, a képeket alkalmazottjával elküldötte Havas lakására, ki azonban nem levén otthon, a képeket nejénél hagyta. Másnap, midőn Fán az üzlet megkötése czéljából Havashoz ment, a képeket már nem találta, mert azok zálogházba vándoroltak. — Fán Adolf erre Havas Handlein Sándor ellen sikkasztás miatt a feljelentést megtette a rendőrségnél, ahonnan az ügy a kir. járásbírósághoz téteiett át
PóttartaléKOSok bevonulása.
Folyó évi augusztus hó 21-én a helyben állomásozó 20. honvéd-gyalogezred kötelékébe 18 tartalé-kuS hadnagy, 8 tartalékos tiszthelyettes és 1500 tartalékos honvéd fog bevonulni 35 napi fegyvergyakorlatra.
játék-délután.
A nagykanizsai Sport-Egylet vezetősége ériesiti összes tagjait, hogy vasárnap délután fél 6 órától kez-dodőleg a katonai gyakorlótéren Foutbali-jaték tréningét tartanak.
ANGOL L1LIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pürsenések, valamint mindennemű bőrtisztátianságok ellen.
Kapható- iirogeria a vörös ¿eraszüiöz.
hírek.
----------t\' -
Utóállitás.
A mai nap folyamán fog az elmaradt állitáskötdezeítek valamint a felmentésükért folyamodó családatyák utóálütása a városháza tanácstermiben megtartatni. — Ft^yó hó 26-án szintén lesz utóállitás.. f
Hadmentességi adóügy.
Az 1906. évi hadmentességi díj kivetési-lajstrom a mai naptól kez-dődőleg 8 napig a városi adóhivatal helyiséyében betekinthető.
Elivott milliók.
„Bort iszik a magyar, Nem pediglen vizet."
Így szol valami régi versezet. — Hanem bizony Árpád ¡¡épe erősen aicsavarodik a borról a pálinkara. kegebben vagy nem is oly reg a palinkat átengedte a tótnak, a pó-iyaknak. krouótnak, granicsarnak. L.glölebb reggel ivott 1—2 kuplcá-vai. Ma? a paimkatogyasziás innen onnan elért a borét. A magyar társadalom, ez évben csupán palinkára 100,923.183 koronát költött. A sörfogyasztás 45,567.870 koronába ke-rüit, a borfogyasztás 174,967.500 koronát emésztett f .1. " Ugy-e mi-csoua óriási összegek ezek! És ez óriás summa nemcsak hogy kárba megy, hanem még leírhatatlan pusz-uiást is visz végbe a nemzet szellemi, anyagi és erkölcsi javaiban is.
Főként pedig a pálinka szertelen elterjedése aggasztó. Ez a nemzet eietet gyökereben támadja meg és pusztítja. Még.em történik semmi, hogy romboló utjának gátat vetnének.
Tolvajok az aratásnál.
Hajdti György, Varga Bödlke György és Magya. József kiskani-zsai lakosok a felső mezőn arató Polai László és családjának 2 napra való élelmiszerét „közös számlára és veszélyre^ ellopták. A tolvajlást azonban észrevették és a közösködő kompánia ellen a rendőrség az eljárást megindította.
Rendőri hlr.
Berger Adolf Petőfi-utczai vendéglős panaszt ?tett a rendörségen, hogy az elmúlt éjjel Kiss Teréz nevü cselédje tyukketreczét alaposan megdézsmálta. A megindított vizsgálat folyamán a lopott állatokat a cselédleány anyjánál elrejtve meg is találták. Ellenük á büntető eljárás folyamatba tétetett.
Beleugrott a Balatonba.
Vlasics Antal 56 éves hentes-al-kalmazott szerdán a keszthelyi mólóról a Balatonba ugrott. — Ugy a csónakegylet, mint a fürdő szolgája csónakon mentésére sietteK, de miié\' odaértek megfúlt Vlasits már többször megkiserette az öngyilkosságot, mig végre most sikerült neki.
Színház.
Szerdán este „A koldus gróf" ope-rette került szinre. A darab, ameiy a fővárosban igen szép sikert aratott, nagyszámú közönséget vonzott a szinltázba. Ez ±st egyike volt a legsikerültebb előadásoknak, amelyeket ez idén Kövessy produkált. A precíz összjáték,fegyelmezettség, szereptudás míndmeg annyi olyan körülmény, amelyek előmozdították az est sikerét. A címszerepet Magyary Lajos alakította. Róla már nem egyszer elmondtuk véleményünket. Rendkívül sokoldalú, képzett, intelligens szinész. Nála az istenadta tehetség, a szorgalommal, ambitióval párosul és ez valamennyi fellépesére biztosítja sikerét. Játéka teljesen megfelelő volt. Partnere Kormos Ilonka (Malóna), amennyire szerepe engedte — jó volt. Feledy Boriska (Jessie) igen kedves, ennivalóan pajkos, élethű alakitást ■ nyújtott. Sokat tapsoltak Latabár (Stippel koldus elnök:) alakításának, aki ez alkalommal kivételesen lemondott arról, hogy csupán a karzatot mulattassa. Igen szépen, az ő zseni-álitását, természetes humorát teljesen és alkalomszerűen kihasználva — játszott. Ami pedig fő, még a szerep bevágására is vett maganak időt. A kis Kövessy Mariska (Boyu-mil), annyi tapsot kapott, hogy még egy elsőrangú primadonnának is dicsőségére válnék. Tetszett a közönségnek Láng Lajos és Gombos Malvin ügyes „Cake Walk lánca is.
FGV Íó házbó1 val0 fi" fűszer-L-rVJ I üzletbe fizetéssel =
=TANONCZNAK
felvétetik. - Cim a kiadóhivatalban.
KŐSZÉN )Ó minösésü méter-
Yágott fa
mázsánként K 3.50
kilogrammonként = 3 fillér =
BERGER PÁL fakereske-désében (Csengeri-ut 18. sz.) volt Goldsteín-féle fakereskedés.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok; tengelyek, 3tb. stb. olcsón és szakszerien készítek. Elfogadok vasesztergátyozást, csavarmenet-vágást, mindenféte kivitelben 1 méter hosszaságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgnmmlkat, tengelyeket, szabadonfutókat. lámpákat, cjen^őket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é ; mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-utcaa sarkos. Síeidnunn-tiaziil szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
5> 3 s e

1AYER károly
első dunántuli gőzmfl-festö-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
| Alapitáti év 1892. =
Alapitáxi év 1892.
GYliJTÖ-TFLEPEK:
Szombati:. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Szeil-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Ba: cslslíp
Nagyatád
Alsóié ntiva

*y-, uri- és gyermekruhák, náz-srtási cikkek, függönyök, teritök, hinizések. öutor-szövetek. keztvük, nape-nyök s minden e szakba vágó
tárgyak reszere. Bársony- és ptüsen-kelmék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban, rrrz: \'■ ! Jutányos árak ! :
e e « e- e » « a s>
a s
6 3 & 9 * 9
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállitjuk-
Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű vásárió közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sülni v;-.ió hus 64 kr.
Zsir-szalona 68 „
Tiszta friss zsir 76 „
Füstölt szalona 74 „
Nagyobb mennyisegben vevók előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettei
SZE1BERT JÓZSEF.
aK&so
Mindenki tndja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. =r
\\mmmvmmtmtmt
Egy- és ké szobás
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
mmmmmmmmmmm
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok el árusítása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
i* ÍW
bi
„ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
\\m
m
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
"ft Tt. | r-xf-l 2 14 karátos arany uri-lánc V CÜUUI — gramja 2 korona; ~ a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
$



SS
-c8 ■s
(0 o
■C
N -<8 •S
Wt
o
I Sertéshizlalók!!
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
N
Hirsch és Szegő |
só-, lisif- es tefmáayiteresked^őebefl N \\GYKANIZSÁN, a Snrfis-síiiloia itallíHiMi
Sö-N
sr
o
u

O
m

<
i m
xn
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Csütörtök.
1906. julius 21.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
; Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Korunk hóbortjai.
A czim- es rangkórság.
Nagykanizsa, julius 2Ü.
(Oszy.) A mai „modern" kor! egyik legszembetünöDb nyava-iyaja az az eróiküdes, amely által minden ember rangjat meghaladó módon axar élni s rang- j jan es modjan leluli titulusokra j áhítozik. Hallottam „ur"-nak: titulálni apru gyerkócöket, „Kisasszonynak,-\' sot „nagysád-nak" címezni szoigaioKat s nem ritka az olyan „leiantetes ur" sem, aki tízezer ionntoKert va-sarolta meg a „nagysagosi" címet. A pereces-mas manap-sag „uríi," a tanítónő es osze-resne meg „nagysaga."
Az iligtektelen tituiusoKat ezeiyíélbíni a személy, sem a társadalmi életoen betöltött hi-vatas nem teszi, hanem töbo-nyire a sajat inusaguk irányítja es szaoja meg. Olyannyira, hogy szinte az udvanatiansag-gai és sertegetodzessei nataros arcatlansag az ilyen önkéntes nagysagak es nagysadok sze-meoen az az őszinteség, ha ad exempium csak a megtelelő tituiusoan részesítjük őket. Ez a nyavalya aztan nemcsak, hogy sok felreertesre es Kéllemeilen-segre ad okot, hanem sérti önerzetében azokat, akik akar szorgaimuK, akar tudásuk árán érteK el azt a polcot, ahova ma mar teiturakodik a száz-holdas bérlő es a sertéshizlaló. Az utoobiaknál meg pláne: a tulajdon teszi ki a cimet. Ha a bérlő hata mögött nem állana a szaz nold s ha a sertéshiz-ialó malacai egy nap elhulla-nanak, csak oiyan közönséges emberek lennenek, akik még a cigány szeinéoen is csak „tens-urak."
És nem mondható, hogy háládatos dolog ez az önkéntes emelkedes. Ezt misem bizonyítja jobban, mint ama állapot, hogy ritka ember él az állásának megfelelő lábon. Az ószeresné, amíg nem tituláltatta magát nagyságának, elélt szépen kalap nélkül is; a kishivatalnokne, amíg nem versenyzett a bank-igazgatóékkal, csak egy cseledet tartott; a száz-holdas bérlő, amig nem majmolta az ezerholdas földbirtokost, kétlovas hintón is eljárhatott; a szobaleány, amig nem nagysádozták, papucsosan is elhordta a pékhez a sületlen kenyereket.
Eszerint ez az önkéntes cim-és rangemelkedés a kassza anyagi emelkedésével szorosan összekötött viszonyban van. De hát kevés ember érti ezt. Még kevesebb azoknak a száma, akik felfogják ésszel, hogy ószeresné marad az ószeresné még akkor is, ha történetesen ördögbőrbe bújik.
1872-ben, amikor Kolozsvár egyetemet kapott, az akkori profeszszorok kifolyamodták a Közokt, miniszternél a tíagy-ságosi cim használatát. Tehát már akkor kisértett.
Mennyivel egyszerűbb a más nemzetségek címzése a mieinknél ! Nálunk pld. annyiféle, ti-tula létezik, hogy sok volna felsorolni. Amit mi húszféle-képen módosítunk és alkalmazunk,* az angol egy „sir"-ben, a francia egy „monsieur"-ban vagy „madmaiselle"-ben, az olasz egy „signore"-ban vagy „signoriná"-ban egész egyszerűen fejezi ki. Hja, mi cifra nemzet vagyunk; sok ékes sai-langgal, kevés értelemmel...
Minden kornak megvan az időleges hóbortja, amely után eszeveszetten rohannak az emberek. A sokféle cim megvolt mindig, évszázadokkal előbb is, de okkal-móddal kapták az emberek, és okkal-móddal használták, akik kapták.
HÍREK.
Eljegyzés.
Karcag Mór Szatmárról eljegyezte Qoldberger Erzsikét, Goldberger Samu helybeli lakós leányát.
Sztrájk a Franz malomban.
Alig zajlottak le városunkban a különböző sztrájkok — már ismét munkásmozgalom van nálunk. — Ugyanis a Franz-féle gőzmalomban tegnap délelőtt 10 órakor 80 segédmunkás sztrájkba lépett. Követelésük Breicsaf Ferenc almolnár eibocsáj-tása és Taián Rémus elbocsájtott munkás visszafogadása. A sztrájktanya a gőzíürdői korcstnahelyiség.
Halálozás.
Seidemann Samu helybeli lakós f. hó 19-én délután hosszas szenvedés után jobblétre szenderült. Temetése folyó hó 22-én, vasárnap d, e. fél 10 órakor lesz. — E halálozással kapcsolatosan felkéri a helybeli vendéglősök, mészárosok, kávésok és pincérek egyesületének vezetősége összes tagjait, hogy Seidemann Sainu pártoló tagúk temetéséle délelőtt fél 10 órakor az cr/sébet-téri gyászháznál megjelenni szíveskedjenek.
Állat az emberben.
Horváth Péter helybeli zenész nagy panaszszal, fogcsikorgató dühvel állitott be a rendőrségre. Az ügyeletes tisztnek előadta az ő nagy panaszát, mely vérét felforralta. — Csütörtökön nejével együtt Keszthelyre akartak gyalogoMi s útközben Récsén betértek a nagykorcsmába. A korcsmában tartózkodott éppen Horváth István kőműves és Tóth Ferenc kanász, kikkel borozgatni kezdtek. Nevezett kőműves Horváthot és nejét munkába akarta felvenni, amibe azok bele is egyeztek és Horváth igazolási jegyét át is adta a kőművesnek. További tiorozás közben azonban a muzsikusnak az a gondolata támadt, hogy ö még sem lép a kőműves pályára, kérte tehát vissza az igazolási jegyét, mit azonban Horváth István vonakodott kiadni. Horváth Péter az igazság érdekében rögtön a községi birolio\'z ment, feleséget azonban a korcsmában hatra hagyta. Mig ő távol volt, feleségét krónikus szívbaja vette elő. Ezt az alnalmat az ott maradt két jómadár felhasználva, az asszonyt eszméletlen állapotban kocsira tették, kivittek a kanizsai hataron lévő erdőbe, ahol az eszméletlen állapotban lévő asszony ellen mindketten erkölcstelen merényletet követtek el. A bestiális emberek buja vágyaik kielégítése után a még mindig ájuit nőt otthagyva, megszöktek. A rendőrség körözésüket elrendelte.
ANGOL LILIOM-CREME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörösség e, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen. Kapható: Drogéria a vörös kereszthez.
Asszonyok perpatvara.
Csínos kis ribilliót rendezett tegnapelőtt a helybeli piacon két harcrakész asszony-személy. Jónás Anna tettlegességi készségéről ismert női szeméiy hagyta alaposan helybe vitatkozó társát, Szekeres Veronát. A verekedők körül nagy népcsődü-iet támadt, aminek csak az odasiető rendőr vetett véget. Az eljárás a verekedők ellen megindiitatott.
Elveszett. « :
Egy kettős-fedelü női arany óra 3 soros ezüst lógó lánccal a Sugár-uton elveszett. Becsületes megtaláló kéretik, hogy a rendőrségenadja be hol illő jutalomban részesül.
A ker. betegsegélyző-pénztár igazgatói állása.
A ker. betegsegélyző pénztár igazgatósága csütörtökön este fél 9 órakor ülést tartott. Az igazgatóság elhatározta, hogy — ugyan nem igazgatói, hanem titkári áilásra — (ami elvégre teljesen mindegy ; szerk.) fog pályázatot kiirni. Tehát a ker. betegsegélyzőnél az igazgatói állást illetőleg csupán a cim fog változni, a lényeg ugyanaz marad.
A Zala áldozata.
Ismét a Zala. Ez a rakoncátlan, csalékony kis tolyocska minden évben tömegesen nyeli el a megkiváft áldozatait. Tőke Pál pókafai 6 éves kis gyermek is a Zaia kiáradasá-ban rürdott. cgysierre azonban egy nagyobb gödörbe került, kiáltozni kezdeti, de mire a segitségere siető emberek odaérték, mar csak holttestet húzhatták ki a vízből. yCszülők bánata leírhatatlan.
Szinház.
Csütörtökön este utolsóelőtti előállásul a „Zsidó honvéd" ment. Az előadás annyiban különbözöu a mar megszoko itaKtol, hogy ezúttal a címszerepet Feher Karoly orvosnoven-üek, műkedvelő játszotta, be kei! ismernünk, hogy jateka nyoniau töobször tapsvinar támadt, de ez nem annyira alakitásanak, mint in-xabo hálás szerepenek szóli. Te-hetségeról annyit, hogy műkedvelőnek eieg szép, de színésznek nagyon kevés. Egyebekben a csütörtök esti egész eloadast a színeszek részéről a kedelyes nemtörődömség, az általános baklövesek, gyors cs monoton tempó jellemezték. Kede-lyesebben agyoncsapni egy darabot, már tisztára lehetetlenség. Nem tudjuk, tán a műkedvelő reszvetele vagy tán a darab agyoncsépelt volia _ielie-e, de paradan az a rejettenség, ami ez este a színpadon ui ulKodou. Igazi uoorkaszezonoeli elöadast produkáltak. Röviden most a szereplőkről. Kürti (Sieinberger bankár; kriminálisán rossz volt. Nemkülönben Almassy is, aki ugy szavalt, mint... mint egy iskolás fiu. Tele hibával. Némileg jó alakítást nyújtott Kertesz (Blind világtalan) szerepében. A két Hevessy-nővér igyekezett elérni egymást a pózoló, ér-zésnelküli játékban. Sikerült is nekik. Az előadás összeségében teljesen megbukott, közönség abszolúte nem volt.
SZERKESZTŐI ÜZENET.
6. A. fürdőző. Arról már mi is hallottunk nem egyszer, hogy az ottani postahivatalnál nagyon is falusias, kedélyes állapotok uralkodnak. Hogy a levelkéz-besités nem megy rendén. Ha konkrét esettel rendelkezik, jogorvoslásért a pécsi postaigazgatósághoz fordulhat.
Házéiadás.
Hunyady (Kereszt)-utcza 24. számú
= lakóház kerttel =
együtt készpénzfizetés mellett olcsón eladó. — Bővebbet megtudhatni: Hunyady-utca 30. szám alatt.
V fi C 7É W ió minőségű méter-AUUAJÜri mázsánként K 1.50
Yágott fa
kilogrammonként = 3 fillér =
BERGER PAL fakereske-désében (Csengeri-ut 18. sz.) volt Goldstein-féle fakereskedés.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javitás, bárminemű törés csAaek. villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mi :denféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedilgummlkat, tengelyeket, szabadon-iutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
torouyórás é ; mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Sagyar-ntcia markon, Szeiömann-házzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
e ®
»«¡»es»««
MATER KAROLY
első dunántúli gőzmü-festő-. vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
- Alapítási év 1892. l~r^I3HHf^Alapitási ev 1892. - _
GYUJTÓ-TI LEPEK:
Szombati!. Király-u.
Pécs - Király-útia
Esztergom Széll-inca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstclep
Nagyatád
jMsö leadva
Hölgy-, nri- és gyermeki uhák. ház-tartási cikkek, függönyök, terilök. hímzések. butor-szövetek. kezívűk, aupernyök s minden e szakba vawi
tárgyak részére. B*r»ony- es piüsch-kelinék gőzölése ss preseiése a legújabb mintákban. ZTIZZ I Jutányos arak ! I ZZZZ

Kívánatra t:z egyer tárgyakat házhoz is -zállitjo:-:.
Értesítés.
Van szerencséin a nagyérdemű vásárló közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus Zsir-szalona Tiszta-friss zsir Füstölt szalona
64 kr.
68 „
76 „
74 „
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevó közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel
SZE1BERT JÓZSEF.
mm*®®®®®®«: * ké;szobás lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
mm mmmmm^mum Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradék k - el rusitása -
Singéi1 József üs Tarsaiiál
Nagykanizsa, Kazincy-utcá. [
306& Sí*—> "oii^.y. -, j* *- J*
Mindenki tudja, hogy BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
6$
W W út
ERZSÉBET" noi arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
m \\m
SZÍVÓS AtslTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\/atr*Hí 14 karátos arany urí-Iánc V U.1UU1 — gramja 2 korona; ~
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak 1 NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
£
-ra
N
c/j
N
o zz
N ■<8 x:
ui o
TT
íq -t
u
¿c
Sertéshizlalók!!
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Hirsch és Szegő |
zr
N ¡X O N
CB
N &•
só-, liszt- ós terménykefeskedésébea
« N \\GYKAN1ZSÁN, a 3iar?as-szilloda átalLaséboa.
2


TULIPÁN szivarka-hüvely \'
1 -- \\ 3 krajcár ~— =
Ofenbeck és Balázsy
:=rr papirkereskedésében. :==:=::z
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Hirdetések
megállapodás szerint
N yllttér petit soronkint 40 fillér.
Csütörtök.
1906. julius 22.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
iLaptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. jj Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. J Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1.
Kölcsönös csalódások
Amolyan beszámolásféle.
Útravalóul Kövessyéknek.
(Qsz).) Mit is irtunk julius 10-én?
.A legnagyobb szigorral, részre nem hajló pártatlansággal fogjuk kritikai jogunkat gyakorolni, ha látni fogjuk, hogy akiktől a magasztos színmagyar művészet kultiválását, megbecsülését vártuk, reményeinket valóra nem váltják, közepes tudásukkal, lanyha szorgalommal azt sikerre vinni nem akarják."
Természetesen, e rövid kommentárt Kövessy társulatának megérkeztéhez fűztük.
ígéretünket napról-napra beváltottuk; igen jól. Ütöttünk, ostoroztunk ott, ahol elkerülhetetlen szükségét láttuk ennek s nem fukorkodtunk a dicsőszavakkal ott, ahol ezt méltányosnak találtuk. Elmondtuk napról-napra véleményünket a tapasztaltakról külön-külön és egyenkint. Most csak annyit jegyzünk meg együttesen, ma gáról a társulatról, hogy csalódtunk benne. Elismerjük ennek ellenében azonban azt, hogy Kövessy is csalódhatott; nem a társulatában (oh, ő ismeri az embereit nagyon jól!), hanem — bennünk. A társulat csalódása onnan datálódik, amikor julius 7-én szép csendben bevonult az arénába — reklám nélkül, közönség nélkül. A mi csalódásunk pedig ott kezdődik, mikor rájöttünk, hogy az igért kifogástalan, jó társulat helyett olyat kaptunk, amely az elmúlt évekéihez képest is — elég gyenge. A gyomrunkat elrontották egyesek átkos közönyükkel, monoton nemtörődömségükkel ; a kar szövetségre lépett Hild L. F. temetkezési vállalatával s agyondalolta idegeinket; a sok rossz vicc utóvégre már a könyökünk ellen merényletezett, amit megtett szépérzékünk ellen egynémely színésznő is, aki nemesebb teendő hiján állandóan a tisztipáholyok felé kacsingatott. Szóval: csalódtunk, csalódtunk és harmadszor is csalódtunk.
Vannak a tagok között olyanok, akiknek már évekkel ezelőtt ajánlottunk valami jámborabb mesterséget. És ezek ahelyett, hogy igyekeztek volna azóta tanulni, — visszaestek, vagy mi! Mit szóljunk aztán az ilyesmihez mást, mint rosszat?!
Néha-néha a csömörlésig sok operette között szívesen
láthattunk volna a régi jó népszínművek közül egyet-kettőt, de hát ha egyszer nem volt, aki játszotta volnál Operette ma, opeiette holnap, operette holnapután — ez volt állandóan a hét szignaturája. Kaptunk két hét alatt összesen 8 operettet, 2 operát, 2 vígjátékot, 1 szinműt és 1 énekes bohózatot. Népszínművet egyet sem, annál több fordítást. — Drámai előadásról pedig még álmodni sem mertünk, mert! hát hol volt a drámai társulat? Sehol!
A péntek esti előadással pár hétre bucsut vett tóíünk Kö-vegsy s azóta operetteirt Siófok közönsége boszankodik. Augusztus közepe táján ismét lehet az arénában gőzfürdőzni és tart a fürdő-szezon szeptember végéig, amikor is a Kisfaludy-utcai gőzfürdő r. t. nevében megboldogult Eper-jessy Sándor elnök szelleme kártérítési kereslettel fordul Kö-vessyhez.
Hogy közönségünk a társulat visszaérkeztekor is haragot tart-e az arénával, még nem tudjuk. Annyit tudnánk ajánlani Kövessynek is, meg a társulatának is, hogy ha már okot szereztek a közönség haragjára, igyekezzenek legalább jóvátenni hibáikat. Mert, mondom, a legtöbbször üres házak miatt csak magukat illessék szemrehányással. Mi szeretünk színházba járni, ha érdemes. Mihelyt azt tapasztaljuk, hogy a a cigánykerék vetésénél csak a társulat rosszabb, eltesszük illúzióinkat jobb időkre és sztrájkolunk, ami most minden téren nagyon divatos dolog.
Ha nincs módjában Kövessynek a társulat • betöltetlen állásait pótolni, uj színészeket szerzőtetni, ugy szervezze oly-képen a meglevő tagokat, hogy azok kifogástalanok legyenek. Szervezni kell a dalárdát is, különösen idegeink érdekében. Ki kell tanítani az illető hölgyeket, hogy a tiszti-páholyon kivül is vannak az arénában emberek.
Félre kell rakatni a rossz vicceket s Latabár inkább többet tanulja szerepeit és kevesebb rossz viccet csináljon. Szóval reformálni kell a társulatot. Erre égető szükség van. S ha reformálva van mindenféleképen : nem tévesszük össze Kövessy Albertékei — Fekete Béláékkal.
HÍREK.
Magukra hagyott gyermekek.
Miért a sok szerencsétlenség ?
A magyar földön, ahogy munkába kezd a falvak népe, a meleg napok jöttével elkezdődnek a szerencsétlenségek gyermekekkel, avagy gyermekek folytán. Mert azokon a kis akáccal szegett csöndes portákon alig akad felnőtt ebben a korszakban. Odavannak dologra mind. — Messze, künn a határban. Pitymal-latkor sietnek ki és sötétedéskor ballagnak vissza. Odahaza pedig ezalatt — ahol akadnak — csak a magukkal tehetetlen öregek szunyókálnak a hűvös tornácon s a kuvasz hever a kazal tövében. Ezeken kivül aztán csak a gyermekek vannak otthon. De csupán az apraja. |\'A nagyobb már marokszedő, miegymás. S ez az apró népség magára marad otthon a puszta házban. S tudatlan rakoncátlanságuk folytán a lábnyomaikban jár örökké a szerencsétlenség. Nincs, aki vigyázzon rájuk, aki óvja őket. Ilyentájt aztán egymásután olvassuk mindennap, hogy a tüz pusztítja a jó magyar falvakat s hogy itt-amott a kútba, folyóba fúlnak a gyermekek s több ilyen szomorú történetet, olyankor mindig szóba kerül, hogy nem vigyáznak a falvakban a gyermekekre, hogy magukra hagyják őket veszélyes játékaikkal s hogy tenni kellene valamit, hogy a falusi gyermekek őrizet alatt maradjanak. Eljön aztán igy az ősz, a szülök újra bekerülnek a fedél alá és gondozóba veszik újra a gyerekeket, akik még megmaradtak. S jövő tavasszal újra otthagyják s újra dézsmálja őket a rájuk leselkedő sok veszedelem. — Szomorúan nagy ez a szám, mely-lyel a statisztika kimutatja, hogy Magyarországon a halálozás javarésze a gyermekkorra esik. De minél kevesebbet kellene erről beszélni és irni, ám annál többet lenni.
Pályázat útépítésre.
Zalavármegye közigazgatási bizottsága a csáktornya-domborul törvényhatósági közút 1-34—163 km. szakaszának kőpályával való ellátását 3800 k. 6o fill. összeg erejéig engedélyezte. Ezen munka kivitelének biztosítása céljából 19o6. évi augusztus 4-ik napján a zalaegerszegi m. kir. államépitészeti hivatal helyiségében zárt ajánlati versenytárgyalás fog tartatni. Zárt ajánlatok ezideig az államépitészeti hivatalhoz beadhatók, hol a feltételek is be-tekinthetők.
A Sport-Egylet s a dalosverseny.
A nagykanizsai Sport-egylet vezetőségét a Dunántuli Dalosszövetség választmánya átiratilag megkereste, hogy a f. évi augusztus 19- és 2o-án tartandó dalos-versenynyel kapcsolatos népünnepély programm-jának egy pontját versenyükkel töltsék be. Mint értesülünk, a Sport-Egylet választmánya már foglalkozott ez átirat lényegével és elhatározta, hogy a felkérésnek készséggel tesznek eleget Így hát a közönség!
szórakoztatására szánt népünnepély ismételten egy érdekes és élvezetesnek ígérkező ponttal gyarapodott.
Elbocsájtott munkások.
A Franz-féle gőzmalom és villanytelep sztrájkügyében a tegnapi napon váratlan fordulat állott be. A munkásokkal a gyáros tárgyalásokba sem bocsátkozott, a munkakönyveket a rendörségre küldte be és a sztrájkolókat elbocsájtottnak nyilvánította. Állítólag egyidejűleg intézkedés tőrtént az elbocsájtott munkások helyettesítéséről.
Katonajárás városunkban.
A laibachi cs. és kir. 6. sz. tüzérezred Hajmáskérről kiindulva és pedig az 1—II. üteg 2 tábornok, 23 főtiszt, 161 ember, lo9 ló, 9 szekér 5 podgyász-kocsival, a Ul—IV. üteg 1 tábornok, 12 főtiszt, 142 ember, 113 ló, 8 szekér 5 podgyász-kocsival augusztus 21-én városunkba fog érkezni, innét egy napi pihenő után folytatják utjukat Laibach felé.
Az esküdtek összeírása.
A legközelebbi esküdtszéki cikluson résztvevő esküdtek alaplajstroma az összeíró bizottság által összeálllttatott és 15 gapon keresztül az a polgármesteri hivatalban közszemlére kitétetett. Mindazok, akiknek ez alaplajstrom ellen kifogásaik vannak, e tárgybani észrevételüket f. évi augusztus 5—14-ig az összeíró bizottság elnökénél, Vécsey Zsigmond polgármesternél akár szóval, akár pedig írásban bejelenthetik.
Gyújtogató leány.
Nagyrécse községben Csóri Ferenc udvarában a kazalba rakott szénája kigyuladt és elégett. A szénát Csóri Ferenc szolgálatában levő Fehér Teréz elmezavarban szenvedő cselédleány gyújtotta meg.
Vihar és jégverés.
A julius hó 19-én délután 6—7 óra között városunkban is észlelt nagy vihar óriási jégverés kíséretében jelentkezett a közelvidék falvaiban. Így Zalaszentbalázs, Börzönce, Kacorlak, Pölöskefő, Duzsnak községekben és Patakürtös pusztán óriási jégeső pusztított, ami a még lábon álló terményeket megsemmisítette. Zab, kukorica és szőlő teljesen tönkre ment A községek az adóleirás iránt intézkedtek.
Házeladás.
Hunyady (Kereszt)-utcza 24. számú
= lakóház kerttel =
együtt készpénzfizetés mellett olcsón eladó. — Bővebbet megtudhatni: Hunyady-utca 30. szám alatt.
KOSZEN
jó minőségű métermázsánként K 1.50
Yágott fa =g3afiné°rn=
BERGER PÁL fakereske-désében (Csengeri-ut 18. sz.) volt Goldstein-féle fakereskedés.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. ra. külső-, b jIsö-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás é mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Uagyar-iitcza sarkon, Szeidraann-iiazzil szemben.

Kívánatra az e^ves tárgyakat házhoz is szállítjuk.
első dunántúli gőzmn-íeítö-, vegytisztitó- és plissirozo-gyára
NAGYKANIZSAN, Kölcsey-utca 19. sz.
j Alapítási ev 1892. —
Aiapitási év 183? j"
GYÍ J TŐ-TELEPEK:
Szombatit. Király-u. Pécs -- Kiraly-áwa Eüzier^oin Szetl-utca Keszthely Csíktornya Zalaegerszeg Batcsteiep Nagyatád A .olcndva
Höigv-, :n- é* gyermekruhák, ház-taná.si ciickek. függönyök, teritők. hímzések butcr-szövelek. keztyük. napernyők s minden e szakba vacó
tárgyak részére. Sárionv- és piüsch-kelmék gőzölése és préseiise a iegujafcb mintákban.
ZZZTT ! ! jutányos árak ! i z^ZZ

\'; v * n a í ra az ervrr tárgy :;;■ t házhoz is szállitjuk.
Értesítés.
.Van szerencsém a nagyérdemű vásárló közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr.
Zsir-szalona 68 ■„
Tiszta friss zsir _ 76 „ Füstült szalona 74 „
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel
SZEIBERT JÓZSEF.
mnmtämmmmmt Esy és lalr^opg;
ké. szobás
Eötvös-tér 11. s.\'árn alalt augusztus 1-cre ki\'-dók.
»PWWSliii
®sí$es»*®9©*5Be***ee&*e®e6*»
Minden szombaton
szövet, delain, kartor,, batiszt stb. maradék k - el srusitása -
Süiger József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-ulca. i
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
\\m «?
W
htr bi
ERZSÉBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
m lm
lm
SZÍV OS ANTAL_
müórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálaíi-l zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
Jö minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
14 karátos arany uri-lánc — gramja 2 korona; ZH a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
«I ft
«
m &
&
m w w w w
w

m
yt i st\\ t
«5 >
CO
N O ■C K -CS -C
Seríéshizlalókü
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Ül o

3"
P-N
o
ts
u
bo jé
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és teraiéaytasksd\'sében
NAGYKANIZSÁD, a Szarfus-sziiiada átalaaiim.
f yy
_
x. taw- aiaHBaaHBw
< 93

TULIPÁN szivarka-hiively
1 - I 6 krajcár ==--
Ofenbeck és Balázsy
z=z=: papirkereskedésében. 1
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 24.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéz ratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
JLaptuiajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Csapszék és butik-cégér!
Alku az ifjúság bőrére.
— Pénz 1 Pénz 1 Pénz 1 —
(Oszy.) A pénznek nincsen szaga akkor sem, ha történetesen valami komiszság arán jutottak is hozzaja. A pénz nem üüdös még akkor sem, ha százakat juttattak is az erkölcsi és anyagi tönk szelere általa...
Honnan is kezdjük? Tehát:
A csendes agontaüan sínylődő njusagképzo egyesület, — mint bennunKet értesítenek, — csúnya alkut folytat egy idő óta a tagok rovasara A vezetőség el akarja követni, azt a határtalan eszteienseget, nogy elvetve ma-gatói minden joerKöicsi- és társadalmi-, haz- és alapszabalyt, elvezesse tagjait dtrecte, egyenes szandeiocai a züllés utjara s mint ceger, az egyesület nevét togjaK szerepeltetni az alacsony munkaban.
Ez az egyesület, amíg szép és nemes celoKert törekedett, egyik legszebb es iegnagyobb egyesülete volt varosunknak, hgytk szerencsetien vezetöseg esztelen nobortjaibói eredő, hozza nem ílio pazarkodasa azonban epugy tönkretette, mint tönkreteszi az emoereket, akiK monda szerint tovabo nyújtóznak, nnnt ameddig takarójuk engedné. Amily ronamosan kezdett gyarapodni az egylet adós-saga, oly mertekoen csökkent viszont a tagok szama. Ma már csak alig vannak néhányán, akik ezt a sötét kártya-feszket figyelmükre meltatjak. Magára nagytak csendes pusztulasaoan azoK is, akiK a regi szép célok elereséert az alapszabalyok szerencsetlen es vegzetes megvál-toztatasa előtt nemes buzgalommal törekedtek. A „Mun-káskepzőbol" „líjuságképzővé" átvedlett egyesületből Kiebru-dazott íparos-itjaK, akik valamikor nevet, tekintélyt és vagyont szereztek az egyesületnek, csendes es megerdemelt pusztulasaoan régi óhajukat látják a megvalósuias felé közeledni. Amily hidegvérrel és köny-nyüszerrel mutattak az egylet vezetői ajtót nekik az egyesület címének megváltoztatásakor azon a réven, hogy »bitang szociálistákra" nincs szükségük, époly hidegvérrel és köny-nyüszerrel fújják most a mun-kas-faló, finom-kezü egyesület
fuldoklásához a gyász-induló szonjotn .akkordjait.
Egysz5vaf: a szétzülléshez csak hajszálnyira áll az egyesület. Olyan most, mint a viz-befuladó, aki végső reményében a szalmaszálba is belekapaszkodik. Belekapaszkodik züllésében az ifjuságképző is mindenbe, lett-légyen az tisztességes vagy nem-tisztességes vállalkozás. Belekapaszkodik kínjában még az erkölcsökbe is, hogy bebizonyítsa ama régi feltevésünket, hogy ez az egyiet az alapszabályok módosítása óta nemes célokért egyáltalán nem, vagy eredménytelenül, hanem annál eredményesebben a kártya-barlangok kifosztott és levetkőztetett áldozatainak szaporításáért tevékenykedik. Belekapaszkodik a leglelkiísineret-ienebb elmékre valló vállalatokba is, hogy addig-ameddig fentarthassa magát.
Csakhogy, amint már megjövendöltük, a bukás még igy is elkerülhetetlen s a sokféle kétes-erkölcsü kapaszkodás csak azt fogja eredményezni, hogy páratlanul szégyenletes lesz a bukásuk.
Legújabban bolondosán arcpirító munkába fogtak a vezetők. Munkájuk nélkülöz minden jóérzeket, lelkiismeretességet, s ha megvalósul tervük, rettenetes erkölcsi pusztulás fog beállani a vágóhidra csalt tt-juság körében.
A tervről különben holnapi számunkban bőven.
HÍREK.
Szerkesztőségünkből.
Felelős-szerkesztőnk hosszabb idei szabadságra városunkbői eltávozott; távollétében a lap szellemi részeért Oszeszly M. Victor (Oszy) ideigl. szerkesztő felelős.
Eljegyzések.
Perlaki Perlaky Ödön helybeli műasztalos eljegyezte Winkler József mozdonyvezető leányát, Annuska kisasszonyt
Perlaki Perlaky József helybeli kötszeresz eljegyezte Winkler József mozdonyvezető leányát, T e r u s k a kisasszonyt.— Gratulálunk a jegyespároknak I
Képviselő jelölés.
Csáktornyán Ziegler Kálmán «tsz. képviselő lemondása folytán wieg-Uresedett képviselői állásra az ottani függetlenségi part gróf Festetich Pált jelölte. Ellenfele dr. Hajós Ferenc Csáktornyái ügyvéd alkotmánypárti programmal. A választás julius hó 25-ere van kitűzve.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága ma délután fél 6 órakor Som mer Náthán elnöklése alatt
ülést tart.

Tüzérek városunkban.
A laibachi tüzérezred tegnap, hétfőn délelőtt Muracsányból városunkba érkezett 2 törzstiszt, 16 főtiszt, 8 ágyú, 180 emberrel és 171 lóval. Egy napi pihenő után má, kedden reggel hagyták el városunkat, hogy Hajniáskéren az összpontosított gyako. latokon résztvegyenek.
Elhalasztott közgyűlés.
Az Ifjuságképző-Egyesület által szombat estere összemvott közgyűlése a tagok részvétlensége miau ismét elmaradt.
Egy hulla körül.
Városunk közegészségügyi hatóságának szíves tigyelmebe ajanljuk a Következőket: 1 udvalevóleg csütörtökön este elhunyt Nagykanizsán Szeidemann Samu helybeli háztulajdonos. A megboldogult hullaját a tropikus höseg dacara nem Kevesebb, mint 63 óra hosszai hagyták a föld felett. — A temeiesnek már szombaton meg kelleti volna tuíaj-donkepen történnie, de a szombati zsído-ünnep miau ezt vasarnap delelőttre halasztottak, ami azt eredményezte, hogy az obzlasnak induló hulla irtózatos bűzt terjesztett mindama utcákon végig, amelyeken a temetési menet vasárnap elvonult. Közegészségügyi szempontból ajan-latosnak tartjuk a liasonio esetek megakadályozasát oly kepén, hogy a csütörtökön elhunytakat talan mégis csak jobb lenne — még íni-eiőu a hullaK nem eppen keneines szagával egeszségünk ellen ínereny-leieznek — kiszallitani a temetői hulianazba.
angol liliom-creme
az egyeuüíi biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenesek, valamint mindennemű bőrtisztátiansagok eilen. Kapható; lííllfieM * Vöm iöfaiiliiei.
Gazdasági kiállítás.
A Keszthelyen vasárnap megtartóit gazdasagi kiáilhas leioiyasarói kiküldött tudósítónk a köveixezók-uen számol be: A Kiállítási 9 óra-Kor nyitónak ineg. A niezogazdasagi es ipari Kiailuason soKan jeieiueK meg, akik deloeu sietteK Darányit fogadni. Pont 12 óranor jött Darányi Ignác Hentalier, Sümegi, Ovan Képviselők tarsasagaoan. a Kupenái Herteiendy rerenc üdvözölte Daranyi Ignácot, ki ezi megköszönve a gazd. tamntezetbe meni, ahol a küiönoözo küldötisegeket fogadta. Féi 1 orakor a Hungáriáoaii 2oo teriiekü diszebed voli. Ezután a Kiáliiiasi nézte ineg Darányi, ahol ami szép es kiváló volt, azt Kanizsa adta; elismerőleg nyilaikozott a Patria impozáns kiállításáról. Ezen kiállításnál ingyenkávét is kínállak: Töreky Annuska
és Hermann Ilonka. Innen az Orsz. Gazdaszövetség gyűlésére ment, mely elnöklete alatt folyt le és amig ez a Hullám nagytermében tartott, addig gr. Batthyány József vezetésével, óriási nép előtt az országos úszóversenyeket tartották meg. Záradékul este velencei éj, konfetti csata a Balaton-parton és táncestély a Hullám nagytermében.
Temetés.
A nagykanizsai Első Temetkezési-Egylet tegnap helyezte örök nyugalomra Rosenberg Regina nevü elhunyt tag át
Elveszett.
Tegnap a város belterületén egy ezüst lula-óra (tiszti arany-lánccal) elveszett. A becsületes megtaláló kéretik, hogy a rendőrségnek adja át, hol illó jutalomban részesül.
Kifosztott automata.
A pénzre éhes, rosszlelkii emberek nem igen válogatják a pénzszerzés módját Szombaton éjszaka a Fő-ut és Cse gery-ut sarkán levő csokoládé-automatát fosztotta ki egy berúgott kompánia. A tolvajok lefeszilettek a vasszekrényt s miután álkulcs segélyével felnyitották a szekrény pénz- és cukorka-tartályát, kiürítették a jámbor automatát. Mielőtt észrevettek volna a tolvajok cselekedetét, ezek megugrottak. A rendőrség akadt a földön heverő üres automata-szekrényre.
Éjjeli csendzavarás.
Folyó hó 20-án éjjel egy színészekből álló vig társaság óriási lármát csapott a Kinizsy-utcában. Az arra haladó rendőr-őrjárat figyelmeztette a lármás úriembereket a törvény ide-konkludáló szabályaira, oe midőn ezek még erre sem akartak reagálni, feljelenttettek a rend-őrlökapitányságnál.
Cigányok verekedése.
Csinos botrányt okozott vasárnap délután a Fő-uton egy erősen illu-minált cigány-karaván. Városunkon való áthaladásuk közben valami felett összeveztek, birokra mentek, ugy, hogy a gyorsan megjelent rendörségnek kellett a verekedőket szétválasztani. Bekísérték őket a rendőrségi záikába, ahonnan kijózanodásuk után szabadon bocsajt-tattak.
Fffl tftljfiR ebédlő-bútor,
díszítés, függöny eladó Csengeri-ut 9. sz. alatt. Megtekinthető f. hó 24-én. Megbízott: Czeiner hivatalszolga.
brünni szövetek
Egy szelvény ára 3*10 mtr. hossza, teljes férfiöltönyre elegendő (kabát, nadrág és mellény) csak : K 7-—, 8\'-, 10 - jó *
K 12—, 14-— jobb I valódi K 16-—, 18-- finom ( .gyapjúból. K 21 — legfinomabb J Egy szelvény fekete szalon-öltönyre K. 20—, valamint felöltő-szövetek, turista-loden, selyem-kam-garn stb. gyári árban az elisme. t szolid pósztó-gyári raktár áal
siegel-imhof, brünn.
Minták ingyen és bérmentve. Mintaszerinti szállításért felelősséget vállalok. A magánvevöre óriási előnyök hárulnak, hogy szöveteit lenti cégnélközvetlen gyári placzon rendelheti.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javitás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok miiidenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat. lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség\' szíves megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám.
Hagyar-utcza sarson. Szeidmann-tiázzal szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
8 « 5 ®
* 9 9 3 e <3
©»•»Ss»®««


11
első dunántaii gözmú-iestö-, vegytisztitó- és püssirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
~~ j Alapítási év 1832.
— Alapítási év 188?.
OYUJTO-TtiLEPEK :
Szomba\'h. Kiráiv-r. Pécs - - Király-uica P.s.^.crvoni Széü-iííca Keszthely I C>: \';t:-rnya | Zalaegerszeg
Höigy-, ari- és ^yermekruhák. ház-, r.-utási cikkek, füirgönyök. leriiók, j hímzések, butor-szüvetek. keztyíiic, napernyők s minden e szakba vás>-i
fíiyVíV: részére. Bársony- es pifisch-kelrnrk gőzölése es
préselése a legújabb mintákban. ZZZZZ 1 í jutányos árak ! i ^zr^n
S » ® Ö

Kívánatra az egyes tárgya*iát ¡»Ázhoz is szállítjuk.
\'AMM, ¿tóé
Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű vásárló közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés,.minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni váló hus 64 kr.
Zsir-szalona 68 „
Tiszta friss zsir 76 „
Füstölt szalona 74 „
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel
SZE1BERT JÓZSEF.
MmmmpMmmmm
Egy- és kétszobás
Eötvös-tér 31. szám alalt augusztus \'• 1-ére kl.\'dók.
hwmmwmmmwmm
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. =
..ERZSÉBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
m U*
m
SZÍVÓS ANTAL
inüórásn ú kaphatók a legpontosabb szolgálati, zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= jö minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
1/^oí Aflí ^ karátos arany uri-lánc V CÜvJdl — gramja 2 korona; ZZ a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradék k - el árusítása -
Singer József és Társánál:
Nagykanizsa, Ka/incy-utca. «»ete «&»■ .»a®
tjrts

m o
X1
I Seríéshízlalókü
® Legolcsóbban beszerezhetik szük-| ségletiiket, u. m. tengeri, tengeri £ ■c dara, liszt és árpadara f
Hírsch és Szegő f
Ofi JÉ
só-, liszt- és tefméay\'Mreskídésíbea
° N \\G/KANIZSÁN, a Jiaríás-súuoli ¿tolta ibaa.
T
PÁ szivarka-hüvely
------- l 0 krajcár =====
Oíenbeck és Balázsy
=r papirkereskedésében. =
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1906. julius 25.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad visszn a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
F.-szerkesztő távolléte miatt a lap szellemi tartalmáért OSZESZLY M. V1CTOR (Oszy) ideigl.-szerk. felelős.
Mit is mond a szerződés?!
Alku az ifjúság bőrére.
— Pénz I Pénz I Pénz 1 —
(Oszy.) Tegnapi vezető-cik-künkben fuldoklóhoz hasonlítottuk az agoniás iijuságképzőt és szalmaszálhoz azt a csúnya vásárt, amelyet a vágóhidra csalt fiatalság bőrére folytat az egyesület vezetősége. A fuldokló nem válogatja az eszközöket, amelybe kapaszkodik: az ifju-ságképző vezetősége még ke-vésbbé.
Belekapaszkodott egyik rossz-lelkü tagjának aina szerencsétlen ajánlatába, hogy bérbe kell adni tagjainak józanságát, exis-tentiáját valamely ieleményes vállalkozónak. Bővebben erről a tervről a következőket irjuk:
A haldokló ifjuságképző vezetőségében az egylet megmentésééit mozgalom indult, hogy egyesületi életében korszakot alkotó, non plus ultra ujitást vezessen be. Szerződést fog kötni rövidesen egy itteni vállalkozóval, aki csapszeket fog felállítani az egylet Erzséoettéri, megnagyobbítandó helyiségében,- ahol naponkint és esténkint bort, sört es pálinkát mér ki a tagok számara. A bérlő a kimérés eheneDen havi száz koronát fizet pénzben az egyesület pénztárába s kötelezi magát bizonyos számú hirlap megrendelésére. A szerződés már készen áll, csak még aláirva nincs s egyik szerződő fél, mint vállalkozó: Kardos József helybeli kávés.
Hát ehhez a szerencsétlen tervhez bátorkodunk egy kevés kommentárt fűzni. Kérdezzük: Miért is alakítunk egyleteket, pláne ifjuságAépző egyleteket? Nem-e azért, hogy az ifjúságot megmentsük vele a józansag-nak, az erkölcsösségnek s elvonjuk őket a korcsmák káros szórakozásaitól? Igenis: ezért. Ezért alakult az ifjuságképző is. Legalább azt hisszük. Azonban most ez a cselekedete, hogy a tópzö-egyesületet züllésnek induló, részegeskedő szerencsétlenek vad tivornyáinak színhelyévé akarja át változtatni, magán hordja legalább is a jó-izlés elleni merénylet jelét s határtalan rosszakaratnak minősíthető.
A vállalkozó száz koronát és újságokat ad havonta csak azért, hogy a kereskedő-segéd és dij-nok-tagoknak italt mérhet Mennyi bort, sört és pálinkát
kell kiszolgálnia annak a 135 tagnak, hogy a bevett tiszta haszonból havonta 100 koronát pénzben és körülbelül 30 koronát hírlapokban fizethessen az egyesületnek? Minimum annyi bevételének kell lenni havonta, mint amennyit az a százharmincöt tag összesen egy hónap alatt keres. Nem ? Különben a bevételhez avagy deficithez abszolúte semmi közünk. Ez Kardos dolga. Csak az ei-len tiltakozunk, hogy megkössék ezt a szerencsétlen szerződést.
A legközelebbi közgyűlésen döntik el ezt a pontot. A szerződés készen áll; a tagok azonban még nem tudnak a piszkos vásárról semmit.. Mézes-mázos szavak kíséretében néhány nap múlva bemutatják a közgyűlésnek jóváhagyás végett a tervet is, a szerződést is. Elvárunk azonban annyi jóiz-lést és önérzetet az ifjúságtól, hogy kíméletlenül visszautasítják a hivatásukról megfeledkezett vezetők merész ajánlatát. Ha tönk szélén áll az egylet, találjanak ki becsületes terveket, vagy bomoljon fel az egylet, de erkölcsi és anyagi züllésbe ne vigyen néhány egyén önzése 135 gyerek-embert. Ne bizony. Tiltakozni kell ilyen csúnya cselekedet ellen minden jóizlésü, becsületes tagnak, ha azt akarják, hogy ne fossza meg őket az ifjuságképző csapszékének bolonditó kotyvaiéka egy-egy havi keserves keresményüktől.
Bizunk az ifjuságképző vágóhidra csalt tagjainak Ízlésében és önérzetében s amikor jobb erkölcsöket kívánunk a vásár lélekkufárjainak, azon reményünket fűzzük a csapszék eszméjéhez, hogy még mielőtt az egyesület bejárata fölé kiakasztják a gyalu-forgács korcsma-cégért: meg fog bukni a butik! AmenI
H1KEK.
Rendőr és ujságárus.
Deák Péter rendőrfőkapitány úr ügyeimébe.
Kocsis János helybeli közrendőr, aki igen-igen sokszor adta tanújelét botrányos eljárásával azon szánalmas fogyatékosságának, öogy nincsen tisztában a rendőrségi hivatással, vasárnap délután ismét eggyel szaporította „hőstetteinek- számát. Ugyanis vasárnap délután szolgálatot kellett „volna" neki teljesítenie a „Zöldfa\' mulató-kertben, ha történetesen az atyafi már kora délután
le nem itta volna magát ott a helyszínen a sárga földig. Ezt nem ány-nyira a maga, mint a mulatók jóvoltából tette, de ez most mellékes. A dolog lényege az, hogy a tökrészeg közrendőrhöz odament Herki ujságárus, egy ötvenen felül levő, beteges öreg-ember s újságot kínált megvételre a bukdácsoló „Kocsis bácsinak." A részeg Kocsis a „bácsi" szóra irtózatos méregbe jött (mikor józan: nem sértődik meg érte, ha a suszterinas szájából is jő e megszólítás), káromkodá-ba töri ki s mielőtt még a szegény ujságárus magyarázatot kérhetett volna a jogtalan felháborodásról, szék t kapott fel Kocsis s azzal Herki felé sújtott. Herkí félreugrott a csapás elől s futasnak eredt. A tökrcszeg rendőr ezzei még nem talaua befejezettnek a „lovagias ügyet," az utcai köz n-ség gyönyörűségére utana szaiadt s a szegény öreg embert a cintóriumban el is érte. Herki nem ved-hette magát az erős testalkatú részeg ember brutalitása eiől ki ököllel ütölte-verte, rugdosta s vcgüi pedig a fejéi is ineglekeile Herkinek. Ordított, mint egy eszeveszett sakál s az összecsődült embereknek egy örült móujara egyre azt hajtogatta „hőstette" közben: „Adok ennek a disznónak Dácsit!" Amikor már ökle belefá.aat a csépelésbe, berugdosta Herki! a várusnaz kapujába, ahoi újra kezdte ott, ahol einagyta. Herki ájultan, összeverve, véresen és megdagadt arccal került be a rendőrségi őrszobáoa, ahol újra nekitámadt a megvadult, részeg Kocsis. A szolgálatot tevő rendőrtizedesnek sikerült csak inegfekezni a dühöngő vadalíatot, aki, midőn megbotránkozva hallotta a részeg lendőr oktalan felháborodását, hamarosan útnak eresztette Herkit. A dühöngő rendőrt lefektették, ki csakhamar el is aludt s másnap — ha ugy kedve tartotta voina — bizonyára ismét produkált volna hasonló m. kir. „tapcntatot."
Mint fent irtuk, Kocsis közrendőr] már számtalanszor vitt véghez ily bugris-cselekcdetet, ami arra vail, hogy halvány sejlelme sincs a rendőri feladatról. Vagy bele kell verni a fejéoe a szigorú kötelességiudást, vagy el kell küideni a pokol legmélyebb fenekére. Közbiztonságunkat ne bizzák ilyen tudatlan, részeg iráterekre, akik számára a jóakaró intelemnél is nagyobb „hasznára" voina egyik megfigyelő intézet elmeosztálya.
jótekonycélu müvész-estély.
Ritka élvezetben lesz része közönségünknek csütörtök n és pénteken este. Egy kítünó erőkbői ösz-szevalogatott művész-táisulat jön le hozzánk s két estén át az országos gyermek-liga javára előadási tart a Polgári Egylet kerthelyiségében jobb-i-ál-jobb müsor-számokkal. Ahol megfordul a társaság, a közönség osztatlan elismerése s a hírlapok dicsérő szavai jutalmazzák jótékony-célu törekvésében. Hasonló Cabaret művész-társulat ezen kiviii csak még egy van az egesz országban; tehát olyan estélyben lesz téí-zünk, amilyenen részt venni még nem állt
módunkban. A remek újdonságokból álló műsor, melyet holnapi számunkban közlünk s a jótékony cél (talán nem is kell mondanunk) sorompóba állit:a városunk műértő közönségét. Az előadás kezdete mindkét -este fét 9 órakor lesz. Helyárak : 1.« rendű fentartott hely 2 kor., II. rVndü ülőhely 1 korona.
Megszökött rab.
Söjtör községben éldegélt Lszter jános gazdaember. Szántogatott, vetegetett, amikor aztán egyszer ellenkezésbe jutott a törvénnyel. Börtönbe csukták, ami semmiképpen sem tetszett Eszternek. Elhatározta tehát, hogy megszökik. Tervét csak-Tiamar megvalósíthatta akkor, midőn a börtönből valamelyes földmunkára több rabtársával együtt őt is kivezényelték. Szökése után az első faluban elcserélte rabruháját s mint polgar-ember, Nagykanizsán kerített magának egy cseledkönyvet s szolgálatba állott. Azonban itt rövid él-degélés után valami kihágás miatt ismét törvény elé került, ahol kiderítették róla, hogy raoszökevény. Letartóztatták s visszavitték cellájaba.
Sikkasztó jegyzősegéd.
Schmied Artúr pákai jegyzösegéd a szécsiszigeti körjegyzőség kárara két községi bírótól mintegy 98 koronát, Tóth Lajos szécsiszigeti la-kóstol 20 koronát, Bundlcs Karoly pákai lakostól 18 koronát, Szent-györgyvölgyi Miklós tormatöldi la-.<óstol 5 koronát, Tóth Pál színlén [ormaföldi iakóstól pedig két koronát, mint hatósági megbízott kícsaít. A pénzt azonban a maga uri pasz-szioira fordította s megszökött. A hatóság körözését elrendelte.
Vizbefult kisleány.
Zalamerenye községben Erdős Márl 3 éves leánygyermek a községen keresztül folyó patakba fuladt. Szülei a mezőn voltak elfoglalva s a kis leányt az öreganyjára bízták, aki az ebedfózés ideje alatt magára hagyta. A leányka a patak partjara ment játszani, miközben a vizbe esett s még mielőtt ezt észrevették volna, belelult a különben sekélyvizű patakba.
Drágább lesz a cipő.
Mint lapunkat értesitik, a tapolcai ipartestület bőripari csoportja egyik gyűlésén elhatarozta, hogy a J^oráruk tetemes emelkedése miatt á cipő- és csizma árait husz százalékkal felemeli. Egyben fölszólítja az érdekelt összes vidéki böriparo-sokat, hogy ezen határozatot tegyék magukévá és haladéktalanul léptessék életbe.
Malom-tanonczok
felvétetnek Franz Lajos és Fiai cég gőzmalmában.
Fürdőbe
utazó család 2 éves kis gyermeke mellé keres ===== dajkául azonnali belépésre tisztességes leányt. - Címet megmondja e lap kiadóhivatala.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsói és szakszerűen készitek. Elfogadok vasssztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgnmmikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szíves megkeresését kénre, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-utczi sárion, Szeidmann-háziaJ szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.

• •
• •
• • » » © e a
• «1
MAYER KAROLY
első dunántBli gözraú-fcstó-, i-egytisztltó- és piissiroző-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
_:_| Alapitási év 1892. = „
Alapítási év 1892. [_
OYIIJTÓ-TELEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
3aicsteiep
Nagyatád
Alsólendv^
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, íeritök, hímzések, öutor-szővctck, keztyfik, napernyők s minden e szaklía vagó
tárgyak reszére. Bársony- és pllisch-kelmék gőzölése és préselése a legújabb mintákban, r^m ! ! Jutányos árak ! ! rnr
o e e • e © aeaassas
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű vásárló közönséget értesíteni, hogy
- hentes-üzletemben -
naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók.
Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr.
Zsir-szalona 68 „
Tiszta friss zsir 76 „
Füstölt szalona 74 „
Nagyobb ménnyiségben vevők előnyben részesülnek.
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel
SZE1BERT JÓZSEF.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca.
Mindenki tudja, hogy
BALATON CESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusitanak legolcsóbban. =
SZIVOS ANTAL
müórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati, zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
=z Jó minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
„ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
Valódi
14 karátos arany uri-lánc — gramja 2 korona; Hl a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
$
#
w w. w w
w



mm\\mmmmmmt
kétszobás lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.

V!í
■OS N
c/3
N O JS s
-C8
u
he
•X
o
m
ut o
7?
1 Sertéshizíalókü
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- es terméaykereskedésében NAGYKANIZSÁN, a Síiríis-siálloii itelleaibea.
3*
P-N 3*
c
N
<Z> N
P-
< S3
VjÍ

TULIPÁN szivarka-hüvely
- | Q krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
papirkereskedésében. -
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
1906. julius 26.
Hirdetések magállapodás szerint
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
íÍAGYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy. ------------i--J ...........
X
Felelős szerkesztő: OÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
F.-szerkesztő távolléte miatt a lap szellemi tartalmáért OSZESZLY M. VICTOR (Oszy) ideigl.-szerk. felelős.
A katona-életből.
Megfigyelések az országúton.
Nyári képek, hangulatok.
(ge) Rekkenő nyári napon vigan robogott a vonat. Fürdőre vitte, s fürdőről hozta haza az uri népet. A vasparipa éppen párhuzamosan haladott az országúttal, mely a végtelen ró-; nát szelte keresztül, aztán nekivágott a láthatáron kéklő hegyeknek.
A poros országúton a nyári manőverről hazafelé menő egy üteg tüzér haladt. A drága ágyukat, az ágyuk mellett ülő tü-: zéreket, a lovakat befutotta a por. Kürtszó harsant, a lovak hegyezték a füleiket, a tiszt kihúzta a kardját, — hogy tovább mi történt, nem láttam; a vasparipa tovább száguldott és én eltűnődtem a szegény tüzérek sorsán...
Hol fognak ma éjszakára tanyát ütni? Hol pihenik ki fáradalmaikat? Nem riasztja-e fel a kürt harsogása legédesebb éjféli álmukból? Találnak-e a falvakban, melyeken utjuk keresztül visz, egy ital vizet? Mert haj, gyöngyélet a katonaélet,, csak azok a nagy manőverek ne volnának! Mi a nagy manőver? Próbaköve annak, hogy a baka tud-e jól gyalogolni, még jobban szaladni, tud-e éhséget, szomjúságot tűrni, nem fogy-e ki belőle a lélegzet, mikor rohamra viszik?
A békességes idők embere fázva gondol még a legnagyobb hőség idején is reá, de az öreg baka, akinek a manőver után azt mondják: »Eredj haza, kiszolgáltad a három esztendőt" — bezzeg nem fél a manővertől. Mikor a kemény kaszárnyai-ágyra lefekszik, arról a kicsiny faluról álmadozik, hol reá az édes anyja vár, ki mindennap imádkozik érte, hogy valami baja ne essék, hogy a csatában le ne lőjjék a fejét...
Tud az öreg baka gyalogolni, erős a lüdeje, izmos a Iába,
jól hajlik a dereka, tud aludni akár állva is, ülve is, jártában is alszik, ha Éjjel fújják meg a trombitát, s az ezrednek tovább kell vonulnia.
Az éjjeli sötétségben édesbús magyar nóta hangzik. A falu népe felriad, muskátlis ablakok kinyílnak $ a nagy fekete oszlopok, mint alantjáró fellegek, elvonulnak.
Ó ilyenkor hány anyának dobban meg a szive..-. A maguk fiaira gondolnak, akik. valahol messze, valahol igy énekelnek az éjjelnek csöndességében ....
, A generálisurak lobogó zöld tollas kalpagjaikkal a játékcsata lefolyását nézik egy-egy domb tetejéről s a vén bakák bokrétáról gondoskodnak, mert bok-rétás katonasapkával akarnak beállítani otthon...
Hja, mégis csak gyöngyélet a katona-élet.
Ezek a szines, mqzgalmas és eleven képek nyáron a hadügyminiszter üdvös rendelkezése folytán elmaradnak. A katonák — ami kevesen vannak — pihennek és várják a megváltó szabadulást, az októbernak az elsejét.
hírek.
Rendőrfőkapitányunk jubileuma.
Augusztus elsején lesz tízéves fordulója, hogy Deák Péter rendőrfőkapitányunk a nagykanizsai rendőrség élére állott. A népszerű főkapitány jubileumára tisztelői, baiátai, hivatal-társai és alattvalói már is nagyban készülődnek. A gratulálók soraiból nem fognak hiányozni a helyi »ajt$ emberei sem, akiknek készséges pártfogója volt mindig Deák Péter rendőrfőkapitány.
Müvész-estély.
Megírtuk tegnapi számunkban, hogy ma, csütörtökön és holnap, pénteken este a Polgári Egylet kerthelyiségében egy fővárosi művésztársulat estélyt rendez. A változatos és kitűnő műsor a következő: 1. Nagy drámai magánjeienet. (Melodráma.) Előadja Székely Lajos. 2. a) Liliputi primadonna; b) Cace-Walke néger tánc. Előadja Lakos Vilmácska. 3. Vig monolog. Előadja Cserny Béla. 4. Dalok. Énekli Cserey
Irma. 5. Tréfás daljpk. •Előadja Székely Lajos. 6. Bqudoir-kujpl^ Koldusgrófból. Előadja Ragányi Iza. (Szünet.) 7. Nagy néger tánp és kuplf. Előadja Cserey Irma. 8. Vig monolog. Előadja Cserny Béla. 9. Magyar népdalok. Előadja Ragányi lza. 10. Tüz-kuplé. Előadják és táncolják: Cserey Irma és Lakos Vilmácska. 11. »Ripacsok.- Bohózat 1 felvonásban. Személyek: Cserny Béla [Csonta^ Lőrinc földbirtokos], Székely Lajos [Futaky], Kömley Gy. [Ripacs], Cserey Irma [Nefelejts.] Az előadás kezdete fél 9 órakor. Helyárak: I-rendü fentartott hely 2 kor., II-rendü ülőhely 1 korona.
Postacsomagok kézbesítése.
Egyik helybeli jónevü kereskedőnk kezeiből kaptuk az alábbi sorokat: »Tudvalevőleg egy idő óta a postai csomagokat a házakhoz szállítják a zöldszinü postakocsik. Nem tagadható, hogy ez sok tekintetben üdvös, de nekünk, kereskedőknek módfelett drága passzió. Naponkínt 10—15 csomagot is kapunk vidékről, amelyekért egyenkint 5—5 kr. kézbesítési dijat kell fizetnünk. Naponkint legkevesebb tehát 1 koronát adunk ki a postacsomagok kéz-, besitéseért, de sokszor 2 koronára is felmegyünk. A kézbesítésért elegendő volna 2 krajcár is, igy is sokra megy fel az, aki naponkint 10—15, sőt husz csomagot vesz át."
Temetés.
A nagykanizsai Első Temetkezési-Egylet julius hó 24-én (lélután 5 órakor helyezte örök nyugalomra Zampa Antal nevü tagját.
Katonai utóállitás.
Ma, csütörtök délelőtt a városi tanácsteremben katonai utóállitás fog tartatni.
Megszűnt sztrájk.
A Franz-féle gőzmalom és villanygyár 80 munkásának sztrájkja megszűnt A cégtulajdonos a munkásokkal tárgyalni hajlandó nem volt, hanem idegen munkásokat hozatott 5 a sztrájkoló munkások könyveit a rendőrségnél letétbe helyezte. A sztrájkolok tegnap a v. tanács közbelépésére megszüntették a mozgalmat s ragyobb részt az előbbi feltételek mellett i unkába állottak.
Megkerült tolvajok.
Megírtuk annak idején, hogy Fabró József helybeli vasutast a Kazincy-utcában két egyén éjnek idején megtámadta s arany-óráját és láncát elrabolta. Fabró az utonállókra nézve pozitív személyleirást adni nem tudott, minek folyamataképen a helybeli rendőrség a nyomozást széles körben megindította. Nyo-
mozása eredményre is vezetett, apennyiben sikerült kipuhatolni a tetteseket névszerint Falusi Darfler Samu, ki itt helyben Tóth István néven a cirkusznál szolgált, és Krausz Simon foglalkozás-nélküli péksegéd személyében. A tettesek még az útonállás éjjelén megszöktek Kanizsáról s utjuk közben Keszthelyen Mauthner Béla zálogüzletében elzálogosították a lopott tárgyakat. Tettesek ellen a hatósági eljárás a főkapitányság részéről megtétetett.
Meglepő nászajándék
kapható már 6 forintért Szívós Antal műórásnál.
Megszűnt állatjárvány.
Nagykanizsa VI—VH-ik kerületében a járványos takonykór állati betegség megszűntnek nyilváníttatott, miért is a városi tanács említett kerületekben a szabad kereskedést határozatában megengedte.
Szini-kritika.
Egy megyebeli lap szini bírálója a közelmúltban így lelkesedett nyomtatásban :
„Most jön Hegyesiné ... Szegény hazám, szegény hazám te, neked kevés van ilyen csillagod! Kár, hogy egy kissé pösze I ..
Eladó templom.
A lapok hirdetési rovatában nem egyszer akadunk humorra. Ilyen humoros hirdetést olvasunk az egyik fővárosi lapban, amely arról szól, hogy a kaposvári ev. ref. templomot eladják, hogy ujat építhessenek az árán. Akinek tehát templomra van szüksége, az forduljon Kaposvárra !
SZERKESZTŐI ÜZENET.
Ifjusájképzől tag. A szerződés-kötésre vonatkozó adatokat hiteles forrásból nyertük, tehát nem koholmány. Sajtóperről szó sem lehet. Szükség esetén azonban bizonyíthatunk.
Z. S., helyben. Cikkét, terjedelmére való tekintettel, csak a jövő hét folyamán közölhetjük. Üdvözlet!
Fürdőbe utaz° csaiad 2 éves kis
gyermeke mellé keres — dajkául azonnali belépésre tisztességes leányt. - Cimet megmondja e lap kiadóhivatala.
Házeladás.
Hunyady (Kereszt)-uícza 24. számú
= lakóház kerttel =
együtt készpénzfizetés mellett olcsón eladó. — Bővebbet megtudhatni: Hunyady-utca 30. szám alatt.
= ELSŐRENDŰ =
HENTESÁRU-ÜZLET.
Főtér, Wagner-féle épület.
Értesítem a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy hentesüzletemben naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók. — Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr. Tiszta friss zsír 76 kr.
Zsir-szalona 68 , Füstölt szalona 74 „
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel SZEIBERT JÓZSEF.
.NAGYKANIZSA*
I
L
Bicikli javítás, bárminemű törés estnek, villák, hajtóerők, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztargályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszaságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedál gummíkat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pampákat stbit.
A nagyérdemö közönség szive« megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-utcza sarkos, Sieidaaao-küul szenben.
Kívánatra az «gyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.^
» o s s e •
& a « a
• a

MATER KAROLY
első dunantuli gőzmü-lestó-, vegytísztltó- és plíssirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz. ,
— ^ Alapítási évJ892. |______| Alapítási év 1892. = .
GYIÍJ TÓ-TELEPEK:
Szombath. Királv-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, terítők, hímzések, butor-szövetek, iceztyök, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- 88 plüseh-kelmék gózölese fsa préselése a legújabb utintakban. ■ 1 jutányos árak ! ! in
•2 « S 9 S W 5 9
1 e ®
t 3

Mindenki tudja, hogy
BALATON CE5TVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
== árusítanak legolcsóbban. =
,.ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel.
Ára 50 korona.
SZIVOS ANTAL
tnuórásnál kaphatók a legpontosabb s zolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
líalníli karátos arany uri-lánc V dl Ovii — gramja 2 korona; —
Kívánatra az esjyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás !♦♦♦»♦ Jutányos árak ! NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.

valódi BRÜNNI SZÖVETEK
Egy szelvény ára 3-10 mtr. hosszú, teljes férfiöltönyre elegendő (kabát, nadrág és mellény) csak : K 7-—, 8--, 10 - jó ^
K 12-—, 14 — jobb I valódi K 16-—, 18*- finom ( gyapjából. K 21-— legfinomabb J Egy szelvény fekete szalon-öltönyre K. 20-—, valamint felölíö-szövetek, turista-loden» selyetn-kam-garu stb. gyári árban az elisinet szolid pósztó-gyári raktár áal r
SIEGEL-ÍMHOF, BRÜNN.
Minták ingyen és bérmentve. Mintaszerinti szállításért felelősséget vállalok. A magánvevőre óriási előnyök hárulnak, hogy szöveteit fenti cégnél közvetlen gyári piaezon rendelheti.
17 Á Q 17 n vr jó minőségű méter-11U Ö L fi 11 mázsánként K 1.50
Vágott fi =TnnT=
BERGER PÁL íakereske-désében (Csengeri-ut 18. sz.) volt Goidstein-féle fakereskedés.
kétszobás lakások
Eötvös-tér 11. szám alatt augusztus 1-ére kiadók.
Minden szombaton
szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása -
Singer József és Társánál
Nagykanizsa, Kazincy-utca. imtumiiiiiiiiiMiiiiiti

C3
I Sertéshizlalók!!
-cS N
m
N O ja
N -íS JS
o —
-t
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
=r
¡a. N
=r
O N
U
te
Mirsch és Szegő |
in
só-, liszt- és terménykeresttedésében N \\GYKAN1ZSÁN, a Szams-száilada ital lenében.
<
!


| ♦
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében. = 1 ^^——
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán!
NAGYKANIZSA
Csütörtök.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1906. julius 27.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeclc és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz. <
F.-szerkesztő távolléte miatt a lap szellemi tartalmáért OSZESZLY M. V1CTOR (Oszy) ideigl.-szerk. felelős.
Milanói levél.
A magyar ipar a kiállításon.
Milano, julius —.
Milanóban (a hova a posta négy nap alatt hozza a magyar újságot) olvasom, hogy Magyarországon ismét szenzációsnak Ígérkező közgazdasági af-- fairek zajlanak le.
Ilyen híreket fioz a távíró Milanóba, ahol az olaszok ép most egyesitik a világ iparát a maguk közgazdasági dicsőségüknek megkoszorúzására és ilyen híreken kell elkeseredni a külföldön utazó magyarnak, aki kétszeresen érzi az örökös vergődések hatását olyan országban, ahol az egységes szellem és a teljes gazdasági függetlenség biztosítják a teljes működési szabadságot, ahol az összes erők nem örökösen belső ellentállások leverésében merülnek ki, hanem koncentrikusan működnek a haladás, a fejlődés szolgálatában.
Itt vagyok a milanói kiállításon, ahol a népek versengése a magyar genie diadalát jelenti. Itt állok a nyüzsgő ipari mérkőzés közepette és büszke öntudattal látom, hogy a magyar teremtő elme nekünk szerezte meg az elismerés koronáját. Itt vagyok, ahol az internacionális zsibvásár zajában a magyar alkotó erő képviseli a megfinomodott ízlést és a büszke öntudatba, mely keblemet elárasztja, belevegyül az a fájó érzés, hogy mivé is lenne ez a nemzet, ha természetellenes függőség nem bénítaná akaraterejét, ha legjobbjai nem a politikának nevezett terméketlen fertőben merülnének el, hanem zárt sorokban követnék azt a lobogót, melyre a haladás, a fejlődés fenséges jelszavai vannak felirva.
A míg más nemzetek dübörgő léptekkel kényelmesen haladnak át a haladás dobogóján, nekünk magyaroknak lelkünk vérével kell meghódítani min-
den talpalattnyi tért.
A gazdaságilag szabad országok egész szellemi- és lelki erejüket a gyakorlati alkotás munkájának szentelhetik, mig mi természetellenes helyzetben képességeink csak egy hányadát áldozhatjuk magának az életnek. A mig a nyugoteurópai nemzetek már bölcsőjükben ott találják a gazdasági szabasá\'got, nekünk annak minden porci--káját nélkülözés és emésztő harcok árán kell megszerezni.
És mégis fennen leng a magyar trikolor a milanói világkiállításon és osztatlan elismeréssel hajolnak meg előtte. Bárcsak azt hirdetné ez a zászló, hogy eljön még az a kor, mikor a magyar magvető ugyanannyi fáradtsággal láthatja kikelni kalászait, mint az idegen országok szabad munkása!
hírek.
Szabadságolás.
Bay György rendőrkapitány több napi szabadságát ma megkezdte.
Katonai bevonulás.
A legközelebbi katonai bevonulás a besorozott újoncok számára Zalavármegye területéről jövő hét szerdáján történnik meg városunkban. Ezúttal 1400 újonc fog jelentkezni berukkolásra.
Uj pártvezetőség.
A nagykanizsai szociálista pártszervezet legutóbb tartott közgyűlésén az elnök és titkár leköszönése következtében igy alakult meg a pártszervezet uj vezetősége: Elnök Vugrinec Károly, alelnök Gill Károly, jegyző Zséger Lajos, pénztáros Tubol István, ellenőrök Tímár Géza és Grahovec István.
Adótisztviselők mozgalma.
Az abrudbányai adóhivatal tisztviselői körlevelet intéztek az ország összes adótisztviselőihez, melyben tömörülésre szólítják fel őket, hogy sérelmeik orvoslását kieszközölhessék. A körlevél a többek között a fizetésemelés szabályozásáról s a szolgálati pragmatika kieszközlésé-ről szól.
1
Névtelen rágalmazók.
Nagyon sokszor irtunk már azon meggátolhatatlan járványról, mely egy idő óta városunkban dühöng. Végigjárja lányos-házak családi békességét koholt híreivel, nem hagyva
ki a legszentebb tűzhelyet sem. — A névtelen levelek és aljas rágalmazók hazug állításainak még mindig hisznek az emberek, dacára, hogy nem egyszer meggyőződhettek arról, hogy ezek a becsületnélkül való, fekete rabló-lovagok a tisztességes emberek becsülete ellen törnek gaz-ságaikkal. — Legújabban a vasúti négyházakban ütötte fel fejét a veszedelmes járvány, rossz hirbe hozva több ártatlan leányt. S a rágalmak ellen nem lehet kellőképpen védekezni, még\'kevésbbé gátat vetni a sötét alakok rosszlelkü ségén ek. Egyszerűen hajtóvadászatot kell indítani ellenök s lelkük durvaságához illő eszközökkel ki kell tanítani őket a becsület és tisztesség fogalmáról.
Vadászat.
A jövő hónap elején megkezdődik a vadászat; a vadászfegyverek lekerülnek a szegről s a fürjek és foglyok sorait ritkítja a sok lesipuskás. Nagykanizsa vidéke sohasem volt ugyan túlságos bővében a vadaknak, az idén azonban elég érdekes szezon kínálkozik, mert a szaporulat elég kedvező volt.
ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörösség e, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria i íörös ieresithei.
Tragikus lóusztatás.
Mehner Ede murakirályi lókeres-kedő, mint ottani tudósítónk irja, tegnapelőtt este a Murába hajtatott, hogy lovait megfüiöszsze. Közben leesett a kocsiról s az ár elragadta. Holttestét még nem sikerült megtalálni.
Templomrablás.
Egyházasbükk határában távol a községtől áll egy magányos templom. Az ájtatos hivők gyakran felkeresték s hordták a sok-sok krajcárt a szent Nepomuk „dicsőségére" felállított perselybe. Azonban a persely tartatna nemhogy gyarapodott volna, hanem ellenkezőleg fogyott. Valaki dézsmálta szent Nepomuk kincsét. Sokáig kutattak az ismeretlen tolvaj után, mignem egyszer az arany szentségtartó is eltűnt. A hatóság most már lázas buzgalommal látott a nyomozáshoz s meg is csipte a tolvajt Horváth Notár Ferenc személyében, akinél a szentségtartót egy fókában elásva meg is találta. Horváthot letartóztatták, de megszökött s a börtöntől való félelmében Körmend közelében a vonat alá feküdt, amely a fejét teljesen összezúzta.
óriási felhőszakadás.
Bókaházai tudósítónk irja: Itt folyó hó 24-én délelőtt 8 óra után két óra hosszat tartó nagy felhőszakadás volt. Emberben és állatban kár ugyan nem esett, de a falu végén folyó patak a nagy eső következtében ugy megdagadt, hogy partját áttörte s elöntötte a közeli szántóföldeket. — Csányi és zala-apátii tudósítónk szintén nagy felhőszakadásról ad hírt.
Kiállítás
az órás-ipar remekeiből. Megtekinthető Szívós Antal műórásnál.
Nyári történet.
Egyik helybeli fiatal orvos életét j nagyon megkeserité egy hipohond-> riás asszony, aki mindennap uj betegséggel állít be a doktor úrhoz. Egy reggel ismét azzal jön, hogy nagyon köhög. Az orvos végighallgatja a legújabb panaszt is, aztán egyszerűen — Ferenc József keserü-vizet rendel az asszonynak. Másnap reggel újra eljön az asszony.
— Ivott-e Ferenc József-vizet ? — kérdi a doktor.
— Ittam két pohárral.
— És köhög még?
— Köhögnék, de — nem merek!
A Balatonon.
Nászuton van a fiatal Kohn és egy éjjel, amikor a Balatonon játnak, sülyedni kezd a hajó. A fiatal Kohnné megvan ugyan ijedve, de hallgat Kohn azonban éktelenül kiabál, ordit és jajgat. Egyszerre rászól a felesége:
— Mit kiabálsz ugy, Móric?!
— Mit kiabálok? Hiszen süly cd a hajó!
— Na? Hát tied ez a hajó?...
Üzlet-átvétel.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség b. tudomására adni, hogy a Csengeri-utca 1. sz. alatt (takarékpénztár-épület) levő
= virágkereskedést =
a mai napon átvettem és azt a saját vezetésem alatt tovább folytatom. Amidőn a n. é. közönség b. pártfogását kérem, vagyok kiváló tisztelettel
FABICK TIVADAR,
városi mű és kereskedelmi-kertész.
Házeladás.
Hunyady (Kereszt)-utcza 24. számú
= lakóház kerttel =
együtt készpénzfizetés mellett olcsón eladó. — Bővebbet megtudhatni: Hunyady-ntca 30. szám alatt.
= ELSORENDU =
HENTESÁRU-ÜZLET.
Főtér, Wagner-féle épület.
Nagyobb menn/iségben vevők előnyben részesülnek.
Értesítem a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy hentesüzletemben naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók. —Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr. Tiszta friss zsir 76 kr.
Zsir-szalona 68 . Füstölt szalona 74 „
Törekvésem oda irányul, hogy a t vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel SZEIBERT JÓZSEF.
„NAOVKAKIZSA*
Bicikli javítás, bárminemű töri« esőnek, villák, hajtó-arok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vaseiztergályozást, csavarmenet-vágást. Mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedálgummikat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-ntcza sárion, Szeidmum-kúul szemben.
Mindenki tndja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
esees
• • • • •
• • •
MAYER KAROLY
első dunántuli gőzmű-íestő-, vegytisztitó- és plissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
Alapítási év !S92. | | Alapítási év 1892. = %
GYŰJTŐ-TELEPEK:
Szombath. Királv-u.
Pécs - - Király-útca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Bai cstelep
Nagyatád
Alsolendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritők, himzések. butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- és plüsch-kelmék gőzölése és
préselése a legújabb mintákban. ZZZ ! ! Jutányos árak ! ! HZZI

Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
árusítanak legolcsóbban.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
„ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel. Ára 50 korona.
Valódi
Jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
14 karátos arany uri-lánc ~ gramja 2 korona; — a munkadíj 15 korona.
3 évi jótállás Jutányos árak!
NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
f «?
m w
w «?
w m m w w m w m m m
w «

valódi RRÜNNI SZÖVETEK Egy szelvény ára 3-10 mtr. hosszú, teljes férfiöltönyre elegendő (kabát, nadrág és mellény) csak : K 7-—, 8\'-, 10-- jó \\ K 12—, 14 — jobb \\ valódi K 16—, 18-- finom ( gyapjúból. K 21-— legfinomabb j Egy szelvény fekete szalon-öltönyre K. 20 —, valamint felüiló-szüvetek, turista-loden, selyem-kam-garn stb. gyári árban az elismet szolid posztó-gyári raktár áal r SIEGEL-ÍMHOF, BRŰNN. Minták ingyen és bérmentve. Mintaszerinti szállításért felelősséget vállalok. A magánvevöre óriási előnyök hárulnak, hogy szöveteit íeuti cégnél közvetlen gyári piaezon rendelheti. mnmtmnmtmmmt Eladó! E Egy ház
a Vörösmarty-utca 18. szám alatt; továbbá egy rét a „Berek"-ben azonnal eladó. Bővebbet ugyanott. IWWWW

Minden szombaton szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása - Singer József és Társánál Nagykanizsa, Kazincy-utca. |
If fi Q 7 V N & minőségű méter-K U ¡J Zl li 11 mázsánként K 1.50 Vágott fa =g3fltr= BERGER PÁL fakereske-désében (Csengeri-ut 18. sz.) volt Goldstein-féle fakereskedés.
Mí I
I Sertéshizlalók!!
-cb N
C/3
N O JS
s
■cs
üt o
?r
crq
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
83»
N =-
O N
U
bt
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és íerjiéaykeresksdésebaa
« NAGYKANIZSAN, a Szams-sjáilodi ¿tälläaibsa.
< 83

ye
TULIPAN szivarka-hüvely
^ — | Q krajcár -
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Csütörtök.
Nagykanizsa
1906. julius 29.
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Laptulajdonos és kiadő: Ofenbeck és Balázsy. ^ ^Felelős szerkesztő: OÀBOR E3WÓ. | Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
F.-szerkesztő távolléte miatt a lap szellemi tartalmáért OSZESZLY M. VICTOR (Oszy) ideigl.-szerk. felelős.
Egyről-másról.
> Apró történetek.
Félig mese — félig valóság.
A szerencse.
Hányféle a szerencse? — Ahány az ember. Higyjék el, sokakra nézve szerencse az, amit mások a balsors csapásának mondanak.
íme egyik fővárosi sarki koldus története.
Néhány évvel ezelőtt siketnéma volt. De hiába csüggött szánalmat keltő táblája mellén, az emberek részvétlenül mentek el mellette és a koldus kalapja üres maradt. A szegény ember akkor Istenhez könyörgött, hogy áldja meg őt jótéteményeivel és a sors könyörült rajta.
Még azon a napon elütötte a siketnémát egy bérkocsi, mely legázolta a két lábát.
Ez a szerencsétlenség gazdaggá tette a koldust.
Most oti ül régi helyén kerekes kocsiban, — elég csak ránézni és az embernek megesik a szive. És a koldus kalapja kétszer is megtelik napjában alamizsnával.
Esténkint, amikor a koldusok hazamennek, a lábatlan emberért eljön a felesége, csinos fiatal asszonyka és hazaviszi a nyomorékot.
*
Hatásos eszkőz.
A minap valamelyik helybeli előkelő szalon diszkrét félhomályában egy férfi és egy nő suttogott. Az arcukat nem láttam, csak a hangjukat hallottam. íme:
A női hang: Soha. Rutul rászedtél. Hallani sem akarok rólad.
A férfi hang: Margitom, hát feleded azokat az édes órákat? Azokat a boldog perceket s hogy a szived nekem adtad?
A nő: Nem akarok többé arra emlékezni. Mindennek vége.
A férfi: Akkor hát szomo-
rúan adom tudtodra, hogy megnősülök. Tegnap volt az eljegyzésem.
^ nő: Micsoda? Te nyomorult! El akarsz hagyni? Elvetsz magadtól, miután elcsábítottál ? Oh, abból semmi sem lesz! Holnap délután három órára hozzád jövök és meglátod, hogy lesz-e valami abból a házasságból.
A férfi (mikor magára maradt) : Lám, az asszonyokat csak meg kell rémíteni... és azonnal kibékülnek.
A modern világból.
A tárgyalás véget ér. A vádlottat elitélték, hiába beszélt az ékesszálás művészetével X. kisasszony, a vádlott ügyvédnője.
Amikor az Ítéletet kihirdették, az ügyvédkisasszony a védencéhez siet:
— Kimondhatatlanul sajnálom... Higyje, én mindent elkövettem ... Vigasztalhatatlan vagyok a csapás miatt.
Az elitélt udvariasan vigasztalja.
— Ne bánkódjék kisasszony, ön még fiatal és lesz még elég más pöre, lesznek sikerei is... Most utólag csak egyet sajnálok.
— És az?
— Hogy nem követtem el semmit ön ellen... Aki ilyen szépen tudta védelmezni a mások ellen elkövetett támadásokat, bizonyára megbocsátotta volna egyéb bűneimet is.
HÍREK.
Eljegyzés.
Weiser Ella kisasszonyt, Weiser József helybeli gépgyáros leányát eljegyezte dr. Harkányi Ede ügyvéd Budapestről.
Kimutatás.
A helybeli felső-templom javára 1906. jan. 1-től jun. 30-áig adakoztak : Az elhelyezett perselyekből 46 kor. 67 fill., apróbb adományok 1 kor. 16 fill., értékpapir-kamat 20 kor., Sió József adománya 10 kor., O. adománya 10 kor. összesen 88 kor. 83 fillér. Vagyonkimutatása julius 1-én a következő: Énékpapir 1000 kor., Keresk. és Iparbankban 4887 kor. 29 fillér, Délzalai Takarékpénztárban 2115 kor. 85 fillér,
Nagykanizsai Tak.-pénztárban 1166 kor. 5 fillér, ugyanott 17459 kor. 99 fillér, Zalamegyei Takarékban 842 kor. 39 fillér, ugyanott 15017 kor. 39 fillér. Összesen 42,488 kor. 96 fillér.
Amikor a halott nyilatkozik.
Murakirályi tudósítónk híradása nyomán megírtuk tegnapelőtti számunkban, hogy Mehner Ede ottani lókereskedő a Murába fuladt A hír alaptalannak bizonyult, mert most mag» Mehner kér bennünket ama nyilatkozat közlésére, hogy nem ő, hanem csak a kalapja esett a Murába.
Ünnepi ima.
Hétfőn, jalius hó 30-án az izr. templomban az ünnepi ima este fél 8 órakor kezdődik.
TQz a Magyar-utcában.
Pénteken éjjel fél 12 óra tájban tűzi lárma verte fel a város lakosságát éjjeli nyugalmából. A tűzoltókat a Magyar-utcába hívták, ahol Major István 112. számú házához tartozó pajta, istálló és kocsiszín szalma-zsuppos teteje gyuladt ki ismeretlen okból. Méjg mielőtt a tűz tovább terjedhetett volna, a gyorsan megjelent tűzoltók lokalizálták. A tűz eredetének kinyomozása iránt a rendőrség a vizsgálatot megindította.
ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű bőrtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria & vörös kereszthez.
Honvédek fegyvergyakorlata.
A m. kir. nagykanizsai 20. honv. kiegészitö parancsnokság a napokban küldte széjjel a f. é. aug. 21-én kezdődő őszi f egy vei gyakorlatra szóló behívó jegyeket
Hadkötelesek utóállitása.
A fősorozásról elmaradt és időközben jelentkezett áltitáskötelesek utóállitása Nagykanizsán augusztus hó 6-án fog megtartatni a városháza nagytermében.
Takács Géza.*
Van-e, aki ezt a nevet nem ismeri?! ... Nincs. Ez a „mokány fiu" többet szerepel a lapok hasábjain, mint a Dalai-Láma, a Gül-Baba, vagy Fedák Zsazsa maga. Takács Géza szereplése azonban csak amolyan szegény-legényesen közönséges, nélkülöz minden poezist, ideálizmust. Takács legutóbbi időkben a róm. kath. temető ájtatos híveit ijesztgette. Bújtak is előle a fiatal leányok, asszonyok, akiket Takács Géza az ő humoros ijesztgetéseivel
a férfi-ájtatoskodóknál jobban kitüntetett ... Hát ez a Takács Géza most a rendőrségi dutyi lakója. Egy hozzáméitó pajtásával együtt péntek este kegyetlenül részegen bömböltek végig a Hunyadi-utcán. A mulatság betetőzésére néhány ablakot is beütöttek, ugy, hogy amikor a rendőrök pártfogásukba vették a dicső alakokat, Takács Géza kezén olyan mély vágástól eredő seb volt, hogy dr. Godának 4 öltéssel kellett összevarrnia. Takács Géza is, meg Rehorcz Károly nevü méltó pajtása is most a rendőrségen elmélkednek az ő nagy hírnevükről. . .
Csavargó némberek.
Kardos Anna és Horváth Rozi cselédleányokat csavargásért a rendőrség előállította.
A koldus — bajban.
Szepetnek községben Jagasics Márton számozott táblával ellátott koldust tiltott kéregetésen érték. Elfogták s kihallgatásánál azt vallotta, hogy a koldus-táblát a perlaki szolgabiróságnál kapta. Állítása hamisnak bizonyult, mert S£m a perlaki, sem a kanizsai szolgabiró-ság koldus-lajstromában neve bevezetve nincs. Valószínűleg lopta, vagy találta a táblát.
Nyilatkozat.
(Komárvárosí levél.) Tek. Szívós Antal órásmester urnák N.-kauizsa. Az Önnél vett zsebórákkal igen meg vagyunk elégedve, mert a nagy strapa mellett is pontosan járnak. Takács Ferenc biró, Balázs Ferenc üzletvezető, Horváth József polgár.
SZERKESZTŐI ÜZENET.
— Fiatal ur. Lapunk a köznek működik. Levele nem újságba való. Mi köze a közönségnek ahhoz, hogy a tegnap éjszakai tüzesetkor három Magyar-utcai leány mezítelen lábakkal futott ki az utcára.
Nyilatkozat.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség b. tudomására adni, hogy Csengeri-ut 1. szám alatt (Takarékpénz\'lár-épület) a volt Pap Nővérek-féle vlrágkereskedést a mai napon átvettem és azt saját vezetésem alatt tovább folytatom. — Mindennemű megrendelés engem illet, mert ettől kezdve adót és bérletet én fizetek, azért felkérem a tisztelt közönséget, ha netalán valakinek tudomására jön, hogy Papp Nővérek nevemmel visszaélnek s alattomban megrendeléseket elfogadnak, kérem szépen jelentse be nálam, hálás leszek érte.
Amidőn a n. é. közönség b. pártfogását kérem, vagyok kiváló tisztelettel
FABICK TIVADAR, városi mű- és keresk. kertész
= Egy napszámos =
a cipőgyárban azonnal felvétetik.
Malom-tanonczok
felvétetnek Franz Lajos és Fiai cég
gőzmalmában.
= ELSŐRENDŰ =
HENTESÁRU-ÜZLET.
Főtér, Wagner-féle épület
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben rész estinek.
Értesítem a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy hentesüzletemben naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók. —Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr. I * Tiszta friss zsír 76 kr.
Zslr-szaiona 68 , | Füstölt szalona 74 „ Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel SZEIBERT JÓZSEF.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemű törés csőnek, vlUik, hajtóerők, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek. Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszúságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, belső-, fék- és pedál gummlkat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pampákat stbit.
A nagyérdemű közönség szires megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Magyar-utcia sarkon, Szeidmm-hmil szemben.
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
• • • •
• • • •
• •
• •••••
MÁYER KAROLY
első dunántuli gőzmű-lestő-, vegytisztitó- és piissirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
= Alapítási év 1892. | :
Alapítási év 1892.
GYUJTÓ-TELEPEK:
Szombath. Király-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széli-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Batcstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritők, hímzések, butor-szövetek, keztyük, napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bársony- ét pIGscli-kelmék gőzölése és
préselést a legújabb mintákban. Z= ! ! Jutányos árak ! ! ZIZT:
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
Mindenki tudja, hogy
BALATON TESTVÉREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
árusítanak legolcsóbban.
„erzsebet" nöi arany-óra 3 arany fedéllel, Ára 50 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
= Jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\/QlnHJ 14 karátos arany uri-lánc V CtlUvIl — gramja 2 korona; ZZ
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállási ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jutányos árak! NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.


valódi rrÜNNI SZÖVETEK Egy szelvény ára 3*10 mtr. hosszú, teljes férfiöltönyre elegendő (kabát, nadrág és mellény) csak : K 7-—, 8--, 10-- jó ) K 12-—, 14-— jobb l valódi K 16 —, 18 - finom ( gyapjúból. K 21-— legfinomabb J Egy szelvény fekete szalon-öltönyre K. 20 —, valamint felöltő-szövetek, turista-loden, selyem-kam-garn stb. gyári árban az elismet szolid pősztó-gyári raktár áal r SIEGEL-IMHOF, BRŰNN. Minták ingyen és bérmentve. Mintaszerinti szállításért felelősséget vállalok. A magánvevőre óriási előnyök hárulnak, hogy szöveteit fenti cégnél közvetlen gyári piaczon rendelheti. Eladó! E Egy ház
a Vörösmarty-utca 18. szám alatt; továbbá egy rét a „Berek"-ben azonnal eladó. Bővebbet ugyanott. mm www«

Minden szombaton szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékuk - elárusitása -


Vadászkutya
8 hónapos olcsón eladó. Cim a kiadóhivatalban. Singer József és Társánál Nagykanizsa, Kazincy-utca. j

£
I Sertéshizlalók!!\'
-cS s co
N O J5 N
■CB J=
Ot
o
¡*r
Legolcsóbban beszerezhetik szükségletüket, u. m. tengeri, tengeri dara, liszt és árpadara
p-N
U bfi
Hirsch és Szegő |
só-, liszt- és terménykereskedésében
« NAGYKANIZSÁN, a Szams-szálloda átellenében.
< »

/jfULIPAN szivarka-hüvely
====== 16 krajcár =====
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében. ==
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Kedd
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1906. julius 3f
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
f
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
V
Laptulajdonos és kiadó:\' Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. \\ \\ í 1 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
-r
F.-szerkesztő távolléte miatt a lap szellemi tartalmáért OSZESZLY M. VICTOR x (Oszy) ideigl.-szerk. felelős.
Néhány szó
az önk. tüzoltó-testületről.
Irta: OSZY.
A humanizmust és a felebaráti szeretetet istápoló egyesületek között első helyet foglalják el az önkéntes tűzoltó-testületek, mert eme testületek magas intentióinak szolgálása nem csekély fáradsággal, de sőt életveszéllyel is jár. Valóban derék, önfeláldozó férfiakra van szükség eme jótékonyság gyakorlásában, kik ezek alapján elvárhatják, hogy nemes missziójukat egy kis méltánylással honorálja a helyi hatóság és a nagyközönség azon része, kiket ez megillet.
Nem is oly nagyon régen, mikor Nagykanizsán .még sok tűzveszélyes ház díszelgett, nem volt hét a nyári hónapokban, hogy tűzjelzés ne riasztotta volna fel a város lakosságát. Derék önkéntes tűzoltóink ilyenkor otthagyták szerszámaikat s kiki a maga módja szerint sietett a vész színhelyére, hol derekasan meg is feleltek önfeláldozásuknak mindaddig, mig a vízhiány meg nem gátolta őket nemes hivatásuk teljesítésében.
A vizhiány-okozta viszás állapotokat nem sietett orvosolni az illetékes fórum s tűzoltóink jó szidásokat kaptak különösen a kiskanizsai polgároktól, hogy miért, nem jelentek meg elég korán, talán akkor, amikor valaki belekezdett a gyujtoga-tásba. Összeégett az önk. tűzoltó cipője, lerongyolódott a nadrágja s izzadott, fáradott. A tüzet végre lokalizálták, de nem kérdezte tőle senki, hogy mennyi a kára az önként felajánlott szolgálatból kifolyólag. — (A „pontos" tűzjelzés jellemzésére érdemes megjegyezni, hogy gyakran, éjszakának idején egy-egy gyerektől vagy öregasszonytól értesült a laktanyai őrszolgálat arról, hogy itt és itt egy félórával előbb tüz ütött ki. S amikor a vész színhelyén
megjelentek, már csak a kihűlt hamu volt, ami igazolta a veszedelmet.) — Ezek okozatok az elkedvetlenedésre még akkor is, ha történetesen az önk. tűzoltó szent esküvel fogadja vállalt kötelezettségének pontos teljesítését.
A helyi hatóság és az egyes intézmények, melyek tehettek volna valamit az önk. tűzoltók buzgóságának ébrentartásáért, mindig idegenkedtek eme testülettől, s tagjaival szemben indolens magatartást tanúsítottak, ahányszor csak néhányát az adónemnél és esetleg gyermekeinek a tandijánál valami csekély kedvezményben kellett volna részesíteni. — (Még á 6 kor. évi közmunka-adó aiól is csak néhányát mentik fel.) Szokásmondás, hogy a Krisztus koporsóját sem őrzik ingyen; beállt tehát az a szomorú jelenség, hogy Nagykanizsa város egyik legrégibb, leghumánusabb intézménye, az önk. tüzoltó-testülete zenekarával együtt a lejtőre jutott. És csakhamar jelentkeztek ezzel kapcsolatban azon szimptomák hogy maga a vezetőség sem törődik már az önkéntes tűzoltóság jellegével, hanem mindenáron fizetett, hivatásos tűzoltókkal akarja megterhelni a város adófizető polgárait
(Folytatjuk.)
I
szerek megérkeztek s a tornaórák ezután az uj szerekkel fognak megtartatni. A szerek teljesen ujak és a legmodernebb kívánalmaknak is megfelelnek. Az egyesületbe beiratkozni szándékozók óhajukat Strasser Márton optikusnál, vagy a\' tornaórák alatt az egylet helyiségében bejelenthetik.
LOvés a békástói erdőben.
Titokzatos támadásról értesitenek bennünket. Paizs Károly helybeli mechanikus vasárnap kirándulást tett kerékpáron a békástói erdő felé. Délután gépje felmondta a szolgálatot, ugy hogy Paizsnak maga mellett kellett vezetnie kerékpárját. A békástói erdő szélén, a gyalogösvényen haladva, egyszerre közvetlen közelből a sötét bokrok közül valaki reálőtt. A golyó a feje fölött süvitett el, mire ez kerékpárját otthagyva, elmenekült. Menekülése közben ismét reá lőttek, de a golyó ezúttal sem talált. Bejött Nagykanizsára s itt\' többeknek elmondta az esetet, jelentést azonban a csendőrségnél mindezideig nem tett. Több társa kíséretében később visszamentek az erdőbe s megtalálták a lövés színhelyén a kerékpárt. Paizs az ismeretlen támadóról felvilágosítást adni nem tud, mert azt mondja, ha-I bár két-három lépésről is tették a : lövést, a sürü bokrok miatt embert nem láthatott. Nem lehetetlen, hogy : valami meghiusult rablótámadással állunk szemben.
ANGOL LILIOM-CRÉME
az egyedüli biztos szer az arc és kezek vörössége, szeplők, pörsenések, valamint mindennemű börtisztátlanságok ellen.
Kapható: Drogéria a Yörös kereszthez.
rosan meg nem érkezik a rendőrség, aki szétválasztotta a verekedőket. Kukol és társai ellen a rendőrség az eljárást meginditotta.
HÍREK.
Eljegyzés.
Mayersberg Frida kisasszonyt, a nálunk is előnyösen ismert és népszerű tánctanitónőt eljegyezte Adorján Sándor kereskedő Budapestről.
Kántor-állás elfoglalása.
Krajcsovics József, volt makói segédkántor a VI—VII. kerületi kántori állást aug. 1-én foglalja el.
Adó-Ogyek.
Az 1905—906. évi általános jövedelmi pótadó és az 1905—906. évi hadmentességi adókivetési lajstromok nyolc napon át az érdekeltek által a városi adóhivatal helyiségében áttekinthetők.
A Sport-Egylet köréből.
A Sport-Egylet vezetősége értesiti tagjait, hogy a megrendelt torna-
A horvát nóta.
Nagy botrányt okozott vasárnap esté a Polgári Egylet kerthelyiségében egy horvát-ajku társaság. A rendőrségi jelentés szerint a tényállás a következő: Vasárnap este a Polgári Egylet kertjében mulatott Kukol Márton szabó több horvát-ajku társával, kik között képviselve volt a hadsereg is. Horvát nótákat húzattak a cigánynyal s erősen tüntettek a magyar vendégek dalai ellen. A szomszéd asztal hazafias mulatóit sértette a horvát hencegés s átszóltak a tüntetőkhöz, hogy hagyják abba a nótázást. A tüntetők közül Kukol felugrott, nekitámadt a hazafias magyar társaságnak s reprodukálhatatlan kifejezésekkel illette a magyarokat. Ebből verekedés keletkezett, sörös poharak keltek már szárnyra s kijutott a szerep a m. k. honvédek szuronyainak is — a magyarok ellen. Tudja Isten mekkora vérengzéssé fajul a dolog, ha hama-
Kiskanizsaiak a korzón.
Néhányszor már felhívtuk lapunk hasábjain rendőrségünk figyelmét ama kisvárosi állapotra, hogy a vasárnap délelőttönként városunkba özönlő kiskanizsai „pógár" megszállja\' a korzó város-ház előtfi részét Panaszunk azonban annyit sem használt, mint falra borsót hányni. A pógárok még mindig ott köpködnek vasárnaponkint reggeltől délig az aszfalton s a járókelőknek nem kevés bosszuságára, csak nagyne-hezen lehet átfurakodni a hangosan és vastagon élcelődő tömegen". — Ismét kérjük eme állapot orvoslását s utaljuk rendőrségünket arra, hogy a kiskanizsaiak vasárnapi hadiszál-lásának a korzónál alkalmasabb a városház-előtti kocsi-ut, vagy a vá-rosház-udvar,-
Mi ez, ha nem csalás ?!. ..
Vasárnap estére valami fővárosi „Tulipán" művésztársulat hirdetett „elsőrendű" tagok által nagy estélyt a Zöldfában. A „művészek" iránt, kiknek különben az engedélyt a rendőrség megadta, elég jó volt az érdeklődés. Kíváncsian vártuk az előadást, amely nem állt másból, minthogy egy kókler hol Katelín cárnőnek, hol meg pesti utcai lepkének öltözve 8 órától 11 -ig 16-szor végígtányérazott bennünket. S ennek ellenében nem kaptunk semmit, de semmit, kivéve a már ismert , .szellemes Náci" kupiét, amelyet . csapnivaló rosszul énekelt női hangon. A társulat többi tagjainak szi-nét sem láttuk. Tehát nyolc embert képviselt egyszerre a kókler. És ez a kókler nagy hangon, öles plakáton, „Tulipán-művésztársulat" cim alatt csalhatja az embereket — rendőrségi engedéllyel. -I
Áruló buzaszemek.
Fülöp István rigyáci bérlő kárára egyik éjjel több kereszt gabonát ¡elloptak. Károsult feljelentésére a ! csendőrség a nyomozást megindi-; totta s az elhullott buzaszemek nyomában haladva a kévéket csakha-; mar meg is találták ifj. Tóth Szári Márton ottani lakós padlásán elrejtve. \' Tóth Szári ellen, ki a lopást beismerte, az eljárást megindították.
Könyvkötő-tanoncz
Ofenbeck és Balázsy könyvkötészetében azonnal felvétetik.
Malom-tanonczok
felvétetnek Franz Lajos és Fiai cég gőzmalmában.
== ELSOREN DU =
HENTESÁRU-ÜZLET.
Főtér, Wagner-féle épület.
Nagyobb mennyiségben vevők előnyben részesülnek^^
Értesítem a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy hentesüzletemben naponkint frissen főtt meleg húsok és friss töltelékek kaphatók. —Naponkinti ölés, minek folytán mindig friss áru kerül eladásra.
Sütni való hus 64 kr. Tiszta friss zsir 76 kr.
Zsir-szalona 68 „ Füstölt szalona 74 „
Törekvésem oda irányul, hogy a t. vevő közönséget a lehető legjobban kielégítsem, miért is b. pártfogását kérve, maradtam tisztelettel SZEIBERT JÓZSEF.
, NAGYKANIZSA "
Bicikli javítás, bárminemi törés csőnek, viUák, hajtó-í «rok, tengelyek, stb. stb. olcsón és szakszerűen készítek.
Elfogadok vasesztergályozást, csavarmenet-vágást, mindenféle kivitelben 1 méter hosszaságig.
Raktáron tartok mindenféle bicikli-alkatrészeket u. m. külső-, bslsö-, fék- és pedálgsmmlkat, tengelyeket, szabadonfutókat, lámpákat, csengőket, pedálokat, pumpákat stbit.
A nagyérdemű közönség szives megkeresését kérve, maradok tisztelettel
SZUPER JÓZSEF
toronyórás és mechanikus, NAGYKANIZSÁN, Erzsébettér 27. szám. Ma&ar-atcza sarkon, Szeidmann-hmal szembra.
Mindenki tndja, hogy
BALATON CESTVEREK
egyedül s kizárólag mindig csakis
budapesti liszteket
= árusítanak legolcsóbban. =
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
MATER KAROLY
első dmnántuli gózmú-lestő-, regytisztltó- és püssirozó-gyára
NAGYKANIZSÁN, Kölcsey-utca 19. sz.
= Alapítási «v 1892. | Alapítási év 1892. =
GYUJTÓ-TELEPEK:
Szombath. Kiráiy-u.
Pécs - - Király-utca
Esztergom Széii-utca
Keszthely
Csáktornya
Zalaegerszeg
Baicstelep
Nagyatád
Alsólendva
Hölgy-, uri- és gyermekruhák, háztartási cikkek, függönyök, teritők, himzések. butor-szővetek, keztyük. napernyők s minden e szakba vágó
tárgyak részére. Bárssny- ás plSsch-kelinék gözílése és préselése a legújabb mintákban. ! ! jutányos árak ! !
Kívánatra az egyes tárgyakat házhoz is szállítjuk.
„ERZSEBET" női arany-óra 3 arany fedéllel. Ára 50 korona.
SZIVOS ANTAL
műórásnál kaphatók a legpontosabb szolgálati zsebórák — 6 koronától 30 koronáig.
zr= Jő minőségű FALI-ÓRÁK
5 koronától 40 koronáig.
\\7a1nHJ ^ karátos arany uri-lánc V dlU vll — gramja 2 korona; ~
a munkadíj 15 korona. 3 évi jótállás !♦♦♦♦♦ Jutányos árak I NAGYKANIZSA, Erzsébet-tér 14. szám.
Magyar-utca sarok.
valódi BRÜNNi SZÖVETEK Egy szelvény ára 3-10 mtr. bosszú, teljes férfiöltönyre elegendő (kabát, nadrág és mellény) csak: K 7-—, 8--, 10-- jó | K 12-—, 14-— jobb 1 valódi K 16-—. 18- - finom ( gyapjúból. K 21-— legfinomabb J Egy szelvény fekete szalon-öltönyre K. 20 —, valamint felöltő-szövetek, turista-lódén, selyem-kain-garn stb. gyári árban az elismet szolid pósztó-gyári raktár áal r SIEGEL-imhof, BRŰNN. Minták ingyen és bérmentve. Mlntaszerlnti szállításért felelősséget vállalok. A magánvevöre óriási előnyök hárulnak, hogy szöveteit lenti cégnél közvetlen gyári placzon rendelheti. wwmmwmtmimm Eladó! e Egy ház^l", a Vörösmarty-utca 18. szám alatt; í továbbá egy rét a „Berek"-ben azonnal eladó. Bővebbet ugyanott. mmmmhwmmmmim

Minden szombaton szövet, delain, karton, batiszt stb. maradékok - elárusitása - SiEger József és Társánál Nagykanizsa, Kazíncy-utca.


Vadászkutya 8 hónapos olcsón eladó. Cim a kiadóhivatalban.
m
i Sertéshizlalók!!\'
m o
PC
3
" Legolcsóbban beszerezhetik szük-| ségletüket, u. m. tengeri, tengeri 2 dara, liszt és árpadara
bc .a
o n
Hirsch és Szegő |
N
sr o
n
09 n fő-
sé-, liszt- és terménykereskedésében NAGYKANIZSÁN, a Szarvas-szálloda átellenében.
< 83
i Jü : ■\'ín

TULIPÁN szivarka-hüvely
& ====== I 6 krajcár =====
Ofenbeck és Balázsy
= papirkereskedésében. =
S fi a atott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.