Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
25.94 MB
2013-07-02 15:03:46
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1155
3576
Rövid leírás | Teljes leírás (293.51 KB)

Nagykanizsa 1907. február

Hiányzik: február 7.

2. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


NAGYKANIZSA
Péntek
Hirdetését
megállapodás szerint
Nyüttér peiít soronkmt 40 fillér.

1907. február 1.
GYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balózsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ4
ég és kiadóhivatal: Csengery-ut I. sz.
A SZEZONBÓL. A csillár alul.
Miért nem sikerülnek a bálok?
Ismét egy válasz.
A tegnapi postává! az alábbi érdekes levelet kaptuk:
Kedves Szerkesztő ur !
Engedje meg, hogy körkérdésére, amelyre már több választ olvastam e lap hasábjain „Miért nem sikerülnek a bálok ?" én is közöljem nézetemet.
Nézetem szerint azért, mert a mai legtöbb szülő nem érti a helyes irányú gyermeknevelést.
Igen. Figyeljük csak meg, ha két 16—17 éves fiu egy-másközt beszél. Hunyjuk be szemeinket és hallgassunk, azt fogjuk hinni, hogy két „férfi" beszél, kik a szerelem összes gyönyöreit .... végigélvezve, ma már csak „bizonyos hölgyek" társáságában forognak és ama „dámák" megfertőzött levegőjükből meritik tapasztalataikat és azt hiszik, hogy már eléggé jogosultak arra, hogy a „nő"-ről vagy a „női erény"-ről pálcáttörjenek. Nyissuk ki a szemünket, előttünk látunk két tacskót, kik a „fülük mögött" még nem elég szárazak s kiknek még néhány tucat zsebkendőre lenne szükség. — Ezt az életet, ilyen beszédeket a „papa" végig nézi, illetve végig hallgatja — mosolyog — és büszke az ö „életrevaló" fiára.
Nem egy mama dicsekszik a barátnője előtt, hegy a szép asszonyok milyen szerelmesek az ő Pistikájába — nap-nap után jönnek a szerelmes levelek és fiókjában már el sem férnek a sok selyembatiszt zsebkendők, mit Pistika a leányoktól és asszonyoktól kap a szeretet jeléül . . .
a leányoknál épp igy van.
Egy 14—15 éves leány az élet „egyes pontjairól" . . . jobban föl van világosítva, mint mi, meglett asszonyok.
De miért ? Mert mig az a leány még kis leány, mamája flirtel — néha, sőt még legtöbbször abból az ártatlan fürtből egy komoly szerelmi ■^viszony fejlődik — melynek
hevében a mama nem veszi észre, hogy a kisleánya minden mozdulatára, minden szavára figyel. Ilyen kisleányok összejönnek kis játszó barátnőikkel, igy egymás közt elmondják a látottakat ... és igy fejlődik már a zsenge gyermekben is az első rossz csira.
Ha 12 éves, bálba, természetesen gyermekbálba viszik, de akkor már selyembe öltöztetik, fölmáslizzák és táncoltatják a fiukkal. Ilyenkor sugárzik a mama szeme a boldogságtól, hogy az ő Mancikája milyen „eroberungot" csinált.
Ha aztán 14 éves, elviszik egyik zsurról a másikra, hol napi hang a „te" Béla, „te" Dundus, „te" Lajcsi . . .
Amikor pedig abba a korba jön, hol igazán aranykorát kellene élni — akkor már ő is blazirt — mindent látott, mindent tud ... és hiányzik belőle az, amit a férfiak, oly nagyon keresnek ... a hamisítatlan ideálizmus.
Azért csak bálba mennek, jobban mondva a vásárra viszik a szülők az ártatlaji — fehér ruhát — és kivetik az „aranyhálót."
Ha aztán ilyen bálba férfi jön — történetesen férfi komoly jellemmel, józan észszel, az ilyen férfi kitér az „arany hálónak", az több mint természetes. Tisztelettel
Egy vidéki asszony.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a yörös kére íiez.
HÍREK.
Lapunk holnapi száma, nyomdánk helyiségváltoztatása miatt elmarad, amiért is olvasóink szives elnézését kérjük.
Névmagyarosítás.
Oszeszly Lászió nagykanizsai illetőségű csongrádi lakós, családi nevét belügyminiszteri engedélylyel „Ónodi"-ra magyarosította.
Két mulatsága,
A helybeli művezetők bálja f. hó 2-án szombaton este a Casino dísztermében, a fütöházi kézműveseké pedig f. hó 3-án, vasárnap este a Polgári Egylet nagytermében tartatik meg. Mindkét bálra, ame-
lyek iránt széleskörű érdeklődés nyilvánul városunk mulatni szerető ifjúsága körében, már megérkeztek a szebbnél-szebb kotíllion-jelvé-nyek, amelyek díjmentesen fognak a hölgyek rendelkezésére bocsáj-tatni.
Csaló alkusz.
Nagy Dezső zalaegerszegi korcsmáros f. hó 30-án városunkba jött, hogy a hetivásáron sertéseket vásároljon össze. A vásár alkalmából felhívta segédkezésre Szabó Imre helybeli alkuszt is és 90 kor. készpénzt aclott át neki, "hogy az állomáson\' kocsikat rendelhessen a sertések elszállításai a. Az elszámolás alkalmával Szabónál 20 kor. J^iány mutatkozott, amire azzal védekezett, hogy e^ összeget elveszté. Nagy azonban nem nyugodott bele e mentségbe, bepanaszolta az alkuszt a rendőrségnél, ahol az illetőt megmotozták és csakugyan meg is találták nála a hiányzó 20 koronát, amit el akTt egyszerűen bliccelni. Csalás miatt a rendőrség ellene a vizsgálatot megínditotta.
BORPINCÉBE
a bormunkálatokhoz értő
munkás kerestetik.
Tíádármesterséget értők előnyben részesülnek. Fizetés havi 100—110 korona, mely megfelelés esetén emelkedik. — Ajánlatok
Bognár és Szántó-hoz
Kolozsvátra kéretnek.
Eljegyzés.
Balics Ilonka kisasszonyt Eszte-regnyéröl eljegyezte Vuk János Felsörajkon.
Tartalékosok behívása.
Az idén, hír szerint, a tartalékos katonákat négy izhen hívják be fegyvergyakorlatra. Két tavaszi, egy nyári és egy őszi fegyvergyakorlat lesz. Tehát valamennyi a legnagyobb nnmkaiilöben.
— Nesze neked, Kukorica János!
A tartalékosokat első izben március 20-án, majd április 15-én, julius derekán és augusztus 28-án hívják be 13 napi fegyvergyakorlatra.
->\' /
Kiskanizsaí a távolban.
„Senki sem lehet próféta a saját hazájában", — ezt az elvet vallotta Balog (micu) József kiskanizsai lakos is. Mert hát próféta akart lenni őkelme mindenáron, még ha hamis próféta is. Azt az igét hirdette ugyanis Balog, hogy ami az enyém, az nem a tied, de ami a tied, az már az enyim is lehet. Ha szépen, becsülettel nem, hát erőszakkal és furfanggal. Hamis prófétaságának színhelyéül Mohácsot szemelte ki, de csudálatos módon csakhamar rajta veszteit. A csendőrség, aki nem szereti az ilyen álprófétákat,
egyik vásári lopása alkalmával elcsípte és átadta az ügyészségnek. Bekérte a hatóság a helybeli rendőrségtől Balog előéletére vonatkozó adatokat, amelyek remélni engedik, hogy sokáig fjgja Balog jelenlétével a mohácsi\' ügyészség fogházát megtisztelni. Ilyenformán nem lett próféta még a távolban sem.
Egy liter jő tea-rum
80 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 15 kr. Kapható: NEU és KLEIN cégnél Nkanizsán
Megfagyott koldus.
Csikorgó, kemény hidegben halad az országúton egy szegény koldus. Az éhség, a nyomor kergeti a nyomorultat egyik helységből a másikba. Ráesteledik, fáradtan, kimerülten rogy le egy fatörzsre, elnyomja az álom. Reggel dermedt tagokkal, holtan akadnak rá. Ez a szomorú sors érte Bosziák Lászlót is, akit tegnap halva találtak az uton. Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy a szerencsétlen ember megfagyott.
Razzia.
Rendőrségünk folvó-4ió 30-án éjszaka razziát tartott, mely alkalommal 16 állásnélküli csavargót állítottak elő. A csavargók közül az idegeneket illetőségi helyükre toloircolták.
Farsangi naptár.
A m. kir. 20- honved gyalogezred továbbszolgáló altisztjei hangversenye ...... ........ febr. t-én
A könyvkötő-segédek helybeli szakcsoportjának háziestélye .. febr. 1-én A művezetők orsz. szövetségének
XLII. sz. ker. táncestélye .. febr. 2-án Cipész- és csizmadiamunkások és
munkásnők táncestélye .. febr. 2-án Hilcz Lajos vendéglejében házi mulatság .............. febr. 2-án
A malátagyár és serfőzde r. t. ösz-
szes munkásainak táncestélve febr. 2-án Hadastyán-egvlet táncvigalmá febr. 2-án A nagykanizsai ácsmunkások táncestélye ............ febr. 2-án
A fütöházi kézművesek táncestélye
febr. 3-án Slujtner János vendéglőjében házi-
estély.............. febr. 9-én
A szakácsnők és szobaleányok farsangi bálja..........febr. 10-én
Kiadó nagy lakás.
Sugár-ut 42. sz. alatt 4 szoba, fürdőszobával, mindenféle mellékhelyiséggel, külön mosókonyhával május í-re vagy azonnal. Rendkívül kényelmes és egészséges. Ha bérbevevő egy, esetleg két szobát bútorozva kiad, nagy lakása majdnem ingyenben marad. Ugyanott egy nagy pince is kiadó. Bérbeadó továbbá Eötvös-iír II.
sz. a. két egyszobás lakás. Tudakozódhatni Teleky-ut 19. sz. a. Kovács Ferencz urnái.
„NAGYKANIZSA*
T ií
ILLÉS SIMON
cukrász Nagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
1 I
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben. Jj^
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitmén?ü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit
Hatóságilag enged, teljes végeladás! S""
I—ih^tti—nmnarmranai? t —~ • 1 ■ - - ---- - ^ fi
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza
Nagykanizsán.
N6I ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhaktlmék, női poszté!;, selymek, plüsők és bársonyok, fehér és színes barchetok. mosó kelmék, url- és női késznemüek. ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon. szines kanaví.szon, mad-
- rác és butorkelmék, ágy és asztalteritök, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pokrócok.
Kész nöi és leány felöltők, fi Férfi gyapjuszövetek.

üj!
— Figyelem! -
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelhen készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipöket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszíer
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Macyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Kiráiy-utca 32. szá
Árjegyzék kivonat:
m.
20 koronáig 20 1-60 „
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett eztist órák 12 „ 40 ,, ¿¿L
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 ,,
Kisebb fáli ütő órák......5 „ 14
Nagyobb diszes fali órák .... 20 \' „ 40 „
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelések a besrkeeés napján intotaaek el.
Kakuk-órák faragott számlappil . . 10 koronától Zenélő órák magyar zene-darabbai . 16 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 ,, Arany és ezüst lánczok su!v szerint . Nickel láncz darabja......—-60 „
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, -ománcozást, fémöntést és vasesztergályozást l méter hossz.
. április hóig 20 oicsóbhan ~
Elsö minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József SS
27.

Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fiil. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent ieóímozoit zsákban, pontosan, jó! megmérve küld házhoz
^ %íxém Károíy
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és\' fiókposta-hivatala (Csengery-uí) is elfogad.

üUXUtrrX: •..\'iysac«
Egy doboz s
OFENBECK ÉS BALÁZ5Y PAP1RKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
xrajczar
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Szombat
Hirdetések
?.\':r.pcdás szerint.
Nyilttér soronkint 40 ííiiér.
1907. február 2.
A szerkeszíőség hivataios órája d. a. 6—7 íj.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptuïajdonos és kiadó: Ofenbeck és B&iázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt I. sz.
Nyomor.
Segítsünk a szegényeken I A társadalmi jótékonyság hibái.
Csikorgó hideg köszöntött ránk a mult héten. Fehér lepel takarja a mezőt és jégpáncélt vont a vizek fölé a fagy. Hideg van s a szegény embernek kétszeres a nyomorúsága. Azzal a . természetes következetességgel, amint a tél megjelenik, nem marad el soha a nyomor sem.
Nem kell azt hinni, hogy azt a nagy nyomorúságot, a mely légien nyomon elibénk iappan, ami különleges viszonyaink idézik elő. Nyomorúság van mindenütt. Nincs oly hely, nincs olyan nép, ahol nyomorúság ne volna. Amiként van-jiak gazdagok, oly^ képen vannak nélkülözők és szegények is. Társadalmi szélsőségek", a melyeket áthidalni nem lehet. Újra kellene teremteni a világot, hogy a nyomor eltűnjék s a nyomorúsággal együtt megszűnjék a gazdagság is. Talán helyes volna az a berendezkedés, talán helytelen. Ki tudná azt megmondani ? h\\i csak azt tudjuk, hogy a mai rend nem elégiti ki az emberiséget.
A nyomorra! a társadalomnak számolnia kell. Ugy, ahogy számol is vele. Jótékony egyesületekben nincs hiány. Valamennyinek az a célja, hogy a nyomort és nélkülözést enyhítse, a szűkölködőket segítse. Es a nyomorultak, akikét meleg ruhába öltöztet, kenyérrel ellát a szeretet, hálával telnek el iránta.
A társadalmi jótékonyság gyakorlása azonban még mindig csak ötletszerű, rendszertelen és nem alkalmas arra, hogy az igazi nyomort felkeresse, megtalálja és enyhítse.
Zokon ne vegyék ezt azok a ne#nes lelkek, amelyeket a jótékonyság hevit. Nem a jótéteményüket akarom lekicsinyelni. Mert a mi társadalmunk eléggé áldozatkész, de az áldozatkészséget nem használják fel célszerűen. A jótékonyság nem elég leleményes és nincs jól szervezve. Gyakorlása félig időtöltés, félig hiúság. A jó szivek nemes szándéka eltűnik, belefullad a formákba, a pro-
tekcióba, a hiúságba és egyéb divatos társadalmi betegségekbe. Es a fillérek, amelyek a jótékonyság ember$zereteté-től megszentelt perselyeibe hullanak, nem nőnek hatalmas tőkékké ; nem építhetnek palotákat a szülőtlen árvák, a betegek, az aggok és éhezők számára; csak elpotyognak és eltűnnek, mint a szérűi maradt buzaszemek, amelyekből jóllakik néhány élelmes veréb.
Nincs szervezve a társadalmi jótékonyság. Kevés az oly határozott célú jótékony egyesület, amely nem várja, amig a nyomor alamizsnáért kiált; ha nem elégszik meg azzal, hogy itt-ott megenyhíti egy szenvedő ember kinjait, hanem felkeresi a nyomort a saját odújában ; nem koldusokat nevel, hanem embertársainak odanyújtja a társadalom adóját és segitő-kezét; n.em csak egy-két szegényen "akar segíteni, hanem a nyomort akarja elpusztítani.
Állandóan, napróí-napra működő jótékony egyesületünk alig van. Egy-egy ünnepélyes fellépésben, ruhakiosztásbah, időről-időre való alamizsnálko-dásban kimerülünk. De \' arra, hogy állandóan keressük és enyhítsük a nyomort, ápoljuk a betegeket, vigasztaljuk a szenvedőket, szóval oly jótékonysági intézményeket létesítsünk, amelyek nemcsak olyanok, mint az eltévedt utasnak a véletlenül felbukkanó gyertyafény, hanem mint az enyhülés után sóvárgó léleknek a mindig nyitva álló templom, — ugylátszik erre nem vagyunk képesek.
Csikorgó hideg van. Hová forduljon az," aki nem tudja fűtni a szobáját. Kitől kérjen az anya beleg gyermeke részére egy kis tejet, mikor egy garasa sincs ?
A jó emberektől. Es ha nem találja meg a jó embereket ? Akkor elpusztul, vagy lop és kifakad a társadalom ellen, a mely nyomorba taszította és hajtotta ?
HÍREK.
1 liter háztartási rum
90 krajcár. C
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a förös kerata.
Mementó mori!
— Haldokló egyesület. — Lépjen közbe a hatóság 1
Nagy baj van ! Haldoklik egy egyesület. A hajdanta oly életerős, virágzó tagokba csak hálni jár a lélek. A senyvesztő, sorvasztó kór, a vezetőség, elnökség nemtörődömsége csak tetőzi a gyilkos kór pusztítását. Haldoklik az Ifjuság-képző egylet. Haláltusája hosszu, hónapok áldatlan súrlódása, majd a teljes ni3gára hagyalás politikájára vezethető vissza. Eddig azonban csak elevezett valahogy. Ma azonban már kezdik körülállaní a haldokló betegágyát a mindent megölő — hitelezők A villanyos leszedi a vizeteket, l:em ad hitelbe áramot. A f.ikereskt dö nem száilit fát, s-enct és igy tovább. Elnöksége csak névleg van, választmánya abszolúte nincs, közgyűlésnek, elszámolásnak már évek óta szirtét se láttuk.
Azt kérdezzük tehát itt, a nagy nyilvánosság előtt mégegyszer, van-e az ilyen egyletnek létjogosultsága ?! Miért nem lép közbe az ily gyalázatos állapotoknál a hatóság ? Vagy tán az csak a szocialista egyletek felülvizsgálása és betiltására van hivatva ? Hát ez semmi? — Mi történik a 170 tag havonta befizetett járulékaival? Hol az elszámolás ? Mindenki hallgat, az egyletet pedig mint a prédára leső farkasok, megrohanjál; a hitelezők.
ime ez a vég ! Az egylet teljesen gazdátlan, a kutya se törődik már vele, az alapszabályokban előirt kötelezettségeknek évek óta nem feleltek meg. Közérdekről, nyilvános egyesületi éleiről lévén szó, kötelessége a -hatóságnak közbelépni. Vizsgálja felül az egyletet és ha szükségesnek látja, könnyítse meg annak haláltusáját. Ha a bukás már elkerülhetetlen is, de legalább ne legyen szégyei.teljes.
Lépjen közbe a hatóság !
Egyleti hír.
A nagykanizsai Polgári Egylet ma délelőtt 11 órakor saját helyiségében tartja rendes évi közgyűlését.
Egy liter jő tea-rum
80 krajcár.
Egy csomagtörmelék-tea 15 kr. Kapaató: SSÜ és KLEIN cégnél Nkanizsáa
Harcias menyecskék.
Vas Ferencné és Szediár Fercncné a piacon ugyancsak összekaptak tegnap. Valami csekélységen szó-lalkoztak össze s kis nyelveikkel nem a legválogatottabb kifejezése-
ket szórták egynu.s szemébe, abá-muiók mulattatására. Majd tenyerüknek is szerepet adtak és ugyancsak csattogtak a pofonok. Az épületes látványnak a rendőr vetett véget, ki feljelentést tett a harcias menyecskék ellen.
A temetkezési egylet kö/gyDIése.
_ A nagykanizsai Első Temetkezési. Egylet ma délután 4 órakor a rég\'i gimnázium tornaterem-helyiségében tartja rendes évi közgyűlését, a melyre az összes tagokat ez uíon is meghívja a vezetőség. A közgyűlés tárgysorozata a következő : 1. Elnöki megnyitó. 2. Elnökség és elöljáróság évi jelentése. 3. A A számvizsgálók jelentése. 4. Az évi zárszámadások előterjesztése és a fcimentvény megadása. 5. Ügyész választása. 6. Egyéb indítványok, melyek a közgyűlés előtt let-aíabb is 24 órával előbb bejelcnlendök.
Köszönetnyilvánítás, i
Mindazoknak, kik boldogult kedves leájtyom, illetve nővérünk földi maradványai beszentelésénél s temetésén megjelenni szívesek voltak s ez által fájdalmunkat enyhítették, fogadjak ez uton hálás köszörv«lünket.
Id. Keőmires Izidor és családja.
Egy jó házból való fiu
tanulónak fűszer- és vegyeskereskedésbe vidékre felvétetik. Cini a kiadóhivatalban.
Farsangi naptár.
A művezetők orsz. szövetségének
XUI. sz. ker. táncestélye .. Tebr. 2-án Cipész- és csizmadiamunkások és
munkásnők táncestéivé .. febr. 2-án Hilcz Lajos vendéglejében házi mulatság .............. febr. 2-án
A malátagyár és serfőzde r. i. ösz-
szes munkásainak táncestélye febr. 2-án Haclastyán-egylet táncvigalma tebr. 2-án A nagykanizsai ác^munkások táncestélye ............ febr. 2-án
A fütöházi kézművesek táncestélye
febr. 3-ár. Slujtner János vendcglőj€ben házi-
estély.............. febr. 9-én
A szakácsnők és szobaleányok farsangi bálja ..........febr. 10-én
Kiadó nagy lakás.
Sugár-ut 42. sz. alatt 4 szoba, fürdőszobával, mindenféle mellékhelyiséggel, külön mosókonyhával május l-re vagy azonnal. Rendkívül kényelmes és egészséges. Ha bérb-.vevö egy, esetieg két szobát bútorozva kiad, nagy lakása majdnem ingyenben marad.
Ugyanott egy nagy pince is kiadó. Bérbeadó továbbá Eötvös-tér 11. |sz. a. két egyszobás lakás.
Tudakozódhatni Teleky-ut 19. sz. a. Kovács Ferencz urnái.
„NAGYKANIZSA*
FlLLÉS SIMON
v • •
L
cukrász Nagykanizsán, £)eák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményű bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
Hatóságilag enged, teljes végeladás! f""
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza -
Nagykanizsán.
Nöi ruhakeim ík óriási választékban, fekete ruhakelmék. női posztók, selymek, plüsők és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosó-kelmék, uri- és női készn^-müek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi ts női harisnyák, vállfüzök.
Vászon- és damasztáruk, chiffon> fzines kanavászon, mad-
- rác és butorkeimék, ágy és asztalterítők, színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök, R gyapjnszövetek.
1
Uj!
= Figyelem! =
<r
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-ti. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj:
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
mo-órásnái
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany nöi órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 , „ 40 „ iá.
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ »
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „ Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 ,.
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelések a besrkeíés napján intéztetnek
Kakuk-órák faragott számhppal . . 10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal . lo ., 20 „
Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1\'50 „ Arany ás ezüst lánczok súly szerint .
Nickel láncz darabja......—\'60 „\' 2
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
= április hóig 20 °/„-al olcsóbban---
Eisö minőség kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leóimozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
^ Strém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám: 127.
Megrendeléseket QERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy dob OZ színes leválpap ir 30 krajczár
===== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
1907. február 5.
Hirdetések megállapodás szerint.
Nyllttér petit soronkint 40 fillér.
NIZSA
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
A néYtelen levelek.
Működnek a gazemberek. Panaszok-a közönség köréből.
A gyáva, a rosszakaratú, hitvány emberek mindig a sötétben szeretnek dolgozni. A napfénytől, a világosságtól félnek, mint a vakondok és csak jól elrejtőzve, biztos odúból lövöldözik a becstelen rágalmak mérgezett nyilait. Meg van bennük a gonosz ösztön, "hogy másoknak ártsanak és ez beszédre készteti őket, de hogy nyiltan álljanak ki, ahhoz hiányzik belőlük a bátorság. Mert a rágalmazó betyárok éhesek, vérszomjasak, mint a róka, de gyávák, mint a nyul. Ezért nem merik nyiltan megmondani azt, amit akarnak, ezért nem mernek szemtől szembe állva nyilatkozni, ezért nem merik vállalni a felelősséget, hanem ha beszélnek, hát mögött beszélnek s ha irnak,\' nem a nevük aláírásával, hanem névtelenül teszik azt. Igy születik meg a rágalom, amelyet a pletyka szájára véve bár a legszélesebb körben kolportál, de a rágalomnak gazdája sohasem akad. S igy születnek meg a névtelen levelek.
Az ilyen leveleket becsületes, jóizlésü ember nem Írhatja. Csak akikben nincs már egy szikrányi ¡jóérzés sem, amit pedig minden ember természetszerűleg magába szí az anyatejjel, akikből kihalt a jó és nemes iránti fogékonyságnak a iegutolsó morzsája is, akik előtt csak két szempont lebeg: hogy másoknak ártani igyekezzenek, de a saját bőrüket takarják, csak az ilyen gazság-bari fetrengő züllött páriákból kerülnek ki e sötét alakok, a becsület éjjeli tolvajai, az ilyen gyáva gazemberek undorítóbbak, aljasabbak, elvetemülteb-bek, mint a leggonoszabb rablógyilkos, mert annak legalább van bátorsága szemtőlszembe állani s ugy elbánni áldozatával.
Ezt a kis elmefuttatást pedig abból az alkalomból irjuk, hogy az utóbbi időben Nagykanizsán is elszaporodtak az ily névtelen levelek. Nap-nap után kapjuk a panaszokat, hogy
nálunk is akcióban vannak\' a becsület orvvadászai. Zárt le-\' velek, nyitott kártyák a fegyvereik, aszerint, hogyan akarnak sebezni: csak a levélben Írottak által-e, vagy ugy, hogy inkább mások is olvashassák. Folyik tehát az aknamunka serényen és vidáman.x Pedig ha tudnák azok az ostoba\' gazemberek, hogy az ilyen fegyvernek nincs éle, hogy ezzel nem lehet sebezni, hogy az ilyen névtelen levelek csak az Írójukhoz hasonló, jellemtelen egyének körében találnak hitelre, akkor nem fáradnának az irkálással, nem pazarolnának tintát, papirost és megtakarítanák a bélyeg árát. De mégis bosszantó ezeknek a lesipuskásoknak a garázdálkodása, bosszantó nemcsak azokra akiknek ilyenekkel kedveskednek, de bosszantó az egész becsületes társadalomra, amely a legnagyobb mértékben felháborodik.
Ep azért kell üldözni a sötétben ólálkodó gerinctelen alakokat, akik a társadalomnak igazi salakjai. A salaknak, piszoknak pedig pusztulni kell! . v
Egy liter jő tea-rum
80 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 15 kr. Kapható: NEU és KLEIN cégnél Nkanizsán
HÍREK.
A Polgári Egylet közgyűlése.
A nagykanizsai Polgári Egylet szombat délelőtt 11 órakor tartotta élénk érdeklődés mellett saját helyiségéhen ez évi rendes közgyűlését. A közgyűlés a mult évi zárószámadások felülvizsgálás? után a válaszmánynak a teliyi ntést megadta, jóváhagyta az 19Ö7. évi költség irányzatot. Majd i" tisztújításra kerülvén a sor Hütter Lajost uj gondnokul, Horváth György főgymn. igazgatót pedig választmányi tagnak választották meg. Este tartotta meg az egylet szokásos közgyűlési lakomáját. A mindvégig kedélyes mulatságon mintegy 70-en í\'ettek részt. Felköszöntöket mondtak dr. Bentzik Ferenc, Hertelendí Béla, dr. Hajdú Gyula, Kertész József, Halvax Frigyes, Horváth György, Simon Gábor és Eperjessy Gábor. A szivet melegítő fesztelen lakoma éjfélig együtt tartotta a tagokat, a fiatalabbak azonban még továbi As
tdicsérték a „jó bort, meg a jó ?egészség"-et.
Hadkötelesek sorshúzása.
A folyó év tavaszán városunk-! ban sorozat alá kerülő ifjak sorshúzása f. hó 2. és 3-án délelőtt zajlott le a városháza épületében. Összesen 164 állítás köteles jelent meg a sorshúzáson. 4 . ..
Szervezkednek a földmunkások.
A Földmunkások Országos szövetsége f. hó 3-án d. u. 1 órakor Nagyrécse községben — a helyi csoport megalakítása céljából — népgyűlést hívott össze. A gyűlésen az érdeklődők szép számban jelenitek meg, amely aztán ki is mondta a helyi csoport megalakulását. \\
Három nap a farsangból.
A pajzán jókedv, a anguiatos farsangi estélvek örökké vidám hercege, a csörgősipkás Karnevál, pénteí, ^szombat és vasárnap városunkban díadalünnepét ülte. A h; ny nagyobb táncterem csak van városunkban, mindenütt vig kacaj, muzsikaszó, kedélyes vidámság üte fel e három estére — tanyáját1-. Nem volt ekkor senkinek sem baja. Elfelejtődtek a nagy anyagi gondok, el a nagy drágaság, epi-aemíkus időjárás; szóval minden bu és bánatot félredobtak az emberek és mindenki csak azon volt, hogy ez estélyeket minél vígabban tölthesse el, — ami teljes mértékben sikerült is nekik. Tanúim erre a bálon résztvétt leányok epedő sóhajtásai, a szétmállott fehér selyem és fekete lakk-topánkák, rejtegetett virág- vagy szalagcsokrok, azonkívül a fő, a koronatanú, az utcr, képe a kora reggeli órákban. Milyen, a mámortól boldogan ragyogó arcokat lehetett itt szemlélni. És még mennyit! Már pedig kell-e ennél még hüebb fokmérője is a mulatságok sikerének? Ugy-e hogy nem !
Pénteken este a 20. honvédgyalogezred altisztjei mulattak a Polgári Egylet emeleti nagytermében. Előkelő, nagyszámú publikum, jó kedv volt jeíen, csupán egy bökkenő akadt. A honvédzenekar, a melynek Székesfehérvárról kellett volna megérkeznie és hangversenyezni — elmaradt. Egyéb baj azonban nem esett. /
Ugyancsak pénteken / volt a könyvkötők háziestélye/ is a Mil-hofer-féle Rákóczy-tfendéglöben, mely a legvirágosabb . hangulatban reggelig tartott.
Szombaton este a művezetők Bálja zajlott le\' a Kaszinóban. Közepes számú, de rendkívül vigke-délyü publikum hullámzott fel-alá a termekben, akik még a kora reggeli órákig is együttmaradtak.
Vasárnap este két mulatság volt. A Szarvas szállóban a cipészek és csizmadiák, a Polgári Egyletben pedig a fütöházi kézművesek táncestélye. Ez utóbbi volt a legláto-
gatottabb következetesen a legszebb anyagi és erkölcsi sikerű is. A mulatságon a legtöbb lev. lapot Németh Vilma kapta és a legtöbbet Horváth Szidónia adta el, akik a rendezőségtől csiuos emléktárgyat is kaptak. > *
A táncmala\'fságokhoz mérten természetesen nagyban fogyott az alkohol is, különösen az ifjúság részéről. Mert hát .borban vagyon az igazság" mondja a költő ,a mámor pedig elfeledtet minden bajt" mondották a mondást a farsangolók. És következetesen ittak nagyokat s gyakran a hazáért . . . Nincs tovább ! 1
Elhalasztott közgyűlés.
A nagykanizsai Első Temetkezési Egylet e hó 2-án összehívott közgyűlése nem tartatott meg, mert a tagok nem voltak jélen határozatképes számban. A közgyűlés tehát e hó 17-én vasárnap a megjelent tagok számára való tekintet nélkül is meg fog*\'t»rtatni.
Megszűnt zárlat.
ispc, zalamegyei községben mult év Hovember havában fellépett sertésvész megszűnt. A község a zár alul feloldatott.
Köszönetnyilvánítás.
Mindazon számos barátainknak, jóismeröseinknek, akik feledhetetlen Károly fiunk, illetve testvérkénk elhunyta alkalmával fájdalmunkat\' részvétükkel enyhíteni igyekeztek. ■ ideadják ezért ez uton is hálás ; köszönetünket.
Ofenbeck Karoly és családja.
= BORPINCÉBE =
a bormunkálatokhoz értő
munkás kerestetik.
Kádármesterséget értök előnyben részesülnek. Fizetés havi 100—110 korona, mely megfelelés esetén \'emelkedik. — Ajánlatok
Bognár és Szántó-hoz
Kolozsváira kéretnek.
Egy jó házból vató fiu
tanulónak fűszer- és vegyeskereskedésbe vidékre felvétetik. Cím a kiadóhivatalban.
Farsangi naptár.
estély...... ... .. .. .. febr. 9-én
A szakácsnők cs szobaleányok farsangi bálja ..........febr. 10-én
A nagykanizsai építőmunkások tánc-
kedvelő ifjttságának mulatsága febr. 12 A könyvnyomdászok szakegveletének nagykanizsai csoportja által rendezendő nagy Lyra-estély .. március 2-án
„NAGYKANIZSA*
filles simón
i
L
cukrász Nagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
i
i
Hatóságilag enged, teljes végeladás! j
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
^ Nagykanizsán.
N5i ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelnték, női posztók, selymek, pliisök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és női késznemüek. ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi cs nöi harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, szines kanavászon, mad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők. színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész nöi és leány felöltök. |™| Férfi gyapjnszövetek.
Uj!
\' Figyelem! -
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cípőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Kírály-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
1
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
• » HSP I V ,r r , r I
mu-orasnal
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany nöi órák . :......30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „
T Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák.......5 ,. 14 „
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Kakuk-örák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1"60 „ , Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai mígrenieléssk. a basrkeeés napján intéztetnek el.
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
= április hóig 20 °|„-al olcsóbban----
Első minőség kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szalon fény kőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól -^-1—
megmérve küld házhoz
tt Strém Károly
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
gy doboz színes levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Szerda
1907. február 6.
Hlrdetéíek megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
AGYKANIZSA
A szertesztőség hivatalos órája d. u. 6^-7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
Cseléd-kérdés.
A „szflkségts rosszakéról.
— Hajdan és ma. —
I.
Régente a kávésnénikék elmaradhatatlan beszéd tárgyát képezték a cselédek, a „szükséges rossz" elnevezés alatt. Majd jelen asszonyaink szalonjaikba is bevezették e témát ; de még mindig csak kedvtelésből, más beszédtárgy hiányában.
Ma már a legmagasabb fórum elé kerültek cselédeink. Tanult, komoly férfiak foglalkoznak\' velük: lett belőle cseléd ké\'rdés.
Vájjon miben keressük ennek okát? Természetes, hogy a cselédekben. De hát tényleg csak ők változtak volna meg ?
Ha őszinték akarunk lenni, be kell vallanunk, hogy a mi igényeink és felfogásunk is lényegesen megváltozott. Szép anyáink százszorta kisebb igényekkel birtak és cselédeiket nem tekintették gépnek, hanem egy olyan lénynek, ki idejét, munkaképességét, egészségét, sőt szabadságát is leköti tűzhelyünkhöz. Aki őrködik gazdaságunk felett, hozzájárul kényelmünkhöz és segit gyarapítani vagyonunkat.
Mindezek elavult nézetek napjainkban, a modern felfogás szerint dolgozó gép a cseléd. Nem a szivtelenséget akarjuk szóvátenni, mely ily fogalmat szül, hanem a helytelen felfogást. Aztán ha már gépnek tekintjük is a cselédet, akkor bánjunk gépként vele.
Tudtommal-nincsenek olyan automatikus dolgozó gépek, melyek teljesen magukra hagyva működnének minden gondozás nélkül. A gépet, először is lehetőség szerint óvjuk a fagytól s hosszas esőzésektől, hogy be ne rozsdásodjanak. Törődünk-e kellően cselédjeink egészségével ? Van-e gondttnk rájuk az idő befolyása ellen. A tapasztalat sajnos, sok esetben az ellenkezőt bizonyitja. Hány esetben küldjük őket a legzordabb időben semmiért; puszta szeszélyért, arra sem ügyelve van-e meleg ruhájuk, vagy sem.
Gondolunk-e arra, hogy az a „gép" tul ne feszítse magát.
Nem egy eset bizonyitja, hogy a tuierőltetés nyomorékká tette a szolgálatban levőket.
Egyik főkelléke mindennemű gépnek a tisztántartás. Ennek elmulasztása sok kárt tesz bennök.
Vájjon adunk-e cselédségünknek időt és alkalmat tisztántartásukra ? Megadjuk-e nekik a szükséges eszközöket hozzá ? Ezek mind olyan kérdések, melyekre lelkiismeretesen aligha tudnánk megfelelni.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös kere i. iez.
HÍREK.
Esküdtszéki tárgyalások.
— Halálos szerelem. —
I. nap.
A f. hó 4-én megtartott esküdtszéki főtárgyaláson Grafi Antal helybeli mészárossegéd bünügye került tárgyalásra, aki a mult év őszén a Markó-féle vendéglőben — közös megegyezés folytán — először szerelmesét, Pleiser Erzsébet cselédleányt lőtte agyon, majd pedig magára lőtt. Az ö sebe nem volt halálos s midőn a kórházból kijött, a kir. ügyészség — szándékos emberölés miatt — vád alá helyezte.
A tárgyalás alkalmával Grafi azzal védekezett, hogy szerelmük elé némi akadályok kerüllek s pletykát is kezdtek róluk és ezek miatt unszolta folytonosan az elkeseredett leány, hogy haljanak meg együtt. Több ízben lebeszélte sötét szándékáról, de a leány újra kezdte, mig végre engedett kérésének.
A tanuk és orvosszakértök meghallgatása után a vád- és védbe-szédek következtek. A vád képviselője — dr Jureczky Iván kir. ügyész, — Grafit szándékos emberölés bűntettében kéri bűnösnek kimondani; ezzel szemben azonban dr. Bród Tivadar gyönyörű védőbeszédében kéri az esküdteket, vegyék tekintetbe, hogy a vádlott az elhunyt rábírása folytán követte el a vádbelí cselekményt.
A késő esti órákban hirdették ki az ítéletet, amely szerín! Grafi Antalt a bíróság 6 havi börtönre ítélte, amelyből 2 hónapot a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vettek. Az ítéletben az ügyész és a védő is megnyugodtak.
Az orosztonyi rémeset.
Agyonlőtték a férjet.
A gyilkos már máskor is ölt.
II. nap.
Az elmúlt ősz folyamán lapunkban is részletesen ismertetett borzalmas orosztonyi férjgyílkosság vádlottjai bűnügyét tárgyalta tegnap az esküdtbíróság. E szenzációkban gazdag esemény részletei a következők :
Böcögő János 64 éves dúsgazdag polgárember, Orosztony-Bak-saháza község bírája már hosszú idő óta benső viszonyt folytatott Horváth Ferenc odavaló malommunkás feleségével, a szemrevaló, 27 éves Lenkovics Lujzával. Midőn a viszony a férjnek tudomására jutott, a házasságtörők kellemetlenül kezdték magukat érezni és Böcögő — a vádirat szerint — felbujtotta Andrik (Baksa) József hegypásztort, hogy a férjet lőjje agyon. Jutalmul ezer korona kész-1 pénzt és holtig tartó uri ellátást Ígért neki. Andrik eleinte szabadkozott, de végre is engedett a rábeszélésnek és 1906. május 20-án a menyecske által valami ürügy alatt a hegyre kiküldött férjet revolverrel agyonlőtte és Böcögő földjén elásta. Másnap reggel már tudott is a szerető a gyilkosságról és jelenté a menyecskének : „Ne félj Lujza, az uradat Andrik Jóska eltette láb alul\'. Lenkovics Lujza pár nap múlva a hatóságnál is megjelent, kerestette az eltűnt férjét, de azt — természetesen — sehol sem találták. A gyilkosság talán sohasem derült volna ki, ha Éri István hegypásztor egyik nyári éjszaka arra nem ébred, hogy az ablaka alatt Böcögő János bíró egy hullát tol talyigán Tóth János földjére, ahol aztelássa. Böcögő ugyanis nem tudott nyugodni, hogy a hulla az ö földjében van, kiásta és a szomszédja földjén rejté el. Éri elbeszélése nyomán inditá meg a csendőrség a nyomozást és így derült ki teljes egészében a rémes eset.
A vizsgálat folyamán Andríknak egy régi, tíz év előtti bűne is kipattant. Még pedig az, hogy 1897. évben a községhez tartozó Báróhegyen összetűzés közben szándékosan agyonlőtt egy máig is ismeretlen fiatal férfiút, akinek csontjait a gyilkosság színhelyéül megnevezett pince földjében meg is találták.
E minden részletében borzalmas esetet tárgyalta tegnap az esküdtszék. A tárgyalást Závody Albin kúriai bíró, törvényszéki elnök vezette. Szavazó birák Wéber és Fischer törv. birák. A vádat dr. Molnár Alajos kir. alügyész képviselte. Andrikot dr. Miklós Dezső, Böcögőt dr. Schwarc Adolf, Lenkovics Lujzát pedig dr. Veisz Lajos ügyvédek védték.
A vádirat ismertetése után a ta-nukihalgatás következeti. A kihall- ; gatott 18 tanú közül Éri István, fentebb részletezett vallomása volt
a legnagyobb fontosságú. A többi tanuk mind csak hallomás utján nyert információkkal erősítették meg a vád adatait.
A délutáni tárgyaláson a bízo-nyitásí eljárást fojtatták. A vád és védbeszédek, a kérdések megszövegezése és Ítélethozatalra csak még a mai napon kerül a sor.
Utóállitás.
Tegnap délelőtt a városháza tanácstermében katonai utóállitás tartatott. A felülvizsgálatra került 30 apa közül tizet keresetképesnek nyilvánítottak, az utóállításon megjelent 33 hadköteles közül pedig hatot besoroztak.
Vita-estély.
A kereskedő ifjak szakegyletének helyi csoportja ma este fél 9 órakor saját helyiségében vita-estélyt rendez. Tárgy : Káros-e a főnökökre a teljes vasárnapi munkaszünet ? Az estélyre az érdeklődőket ezúton hívja meg a vezetőség.
^Pusztítják a csavargókat.
Amióta Nagykanizsán még a koldulást is „iparengedélyéhez kötötték, sőt ujabban teljesen betiltották, rossz világ jár a városunkba, az országutakról betévedett csavargókra. Akiket tiltott kolduláson, csavargáson érnek kíméletlenül megbüntetnek. Igy tegnap Junk Mátyás és Pál József fogial-kozásnélküli iparossegédeket csípték meg a rendőrök tiltott kolduláson. A kapitányság 5—5 napi elzárásra Ítélte őket, amelynek kitöltése után illetőségi helyükre to-loncoltatnak.
Egy liter jö tea-rum
80 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 15 kr. Kapható: NEU és KLEIN cégnél Nkanizsán
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására hozni, hogy folyó hó 12-én, húshagyó kedden a lazsnaki vendéglőben
-bált-
rendezek, melyre a n. érd. közönséget tisztelettel meghívom. Belépti-dij: 20 fillér. Tisztelettel
Krausz Sándor vendéglős.
Egyúttal tudatom, hogy kitűnő balatonvidéki boraimat 24 és 32 kr-ért literenkint kimérem.
Farsangi naptár.
Slujtner János vendéglőjében liázi-
estély........ ...... febr. 9-én
A szakácsnők és szobaleányok farsangi bálja ..........febr. 10-én
A nagykanizsai építőmunkások tánc-
kedvelc ifjtiságának mulatsága febr. 12 A könyvnyomdászok szatregveleténck nagykanizsai csoportja által rendezendő nagy Lyra-estéiy .. március 2-án
„NAGYKANIZSA*
^ILLÉS SIMON
cukrász
......................... 1
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben. J^
k
Nagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint na ponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Hatóságilag enged, teljes végeladás! j""
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriás! választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsők és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és női késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, trícó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, szines kanavászon, mad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök. |"| Férfi gyapjnszövetek.
üj!
1=7-— Figyelem! —----
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Purmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással oícsö árakért csakis
ű-órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Maoyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:

Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ iá.
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „ ""
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ .
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „ (f/
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai niegrendelésak a beérts napján intéztetnek el.
Kakuk-órák faragott számlappal . .10 koronától 20 koronáig
Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „
Kristály szemüvegek darabja . . . i „ 160 „ Arany és ezüst lánczok suiy szerint .
Nickel láncz darabia......—-60 „ 2 „
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
---------április hóig 20 °(0-al olcsóbban ==
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József SSS"
Szalon fénykőszén íoo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jó!
r
megmérve küld házhoz
$írém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
szines levélpapír dûKrâjCZâF
OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
Péntek
Hirdetések megállapodás szerint.
Nyilttér
petit sorenkint 40 fíltór.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. —7 :g.
Kéziratokat nem nd vissza
i szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptutajdonos és kiadó : Ofenbeck és OaUzsy. ^ji rctciús s/crkesztő: GÁBOR ERNC.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-iit !. sz.
Kivándorlók és visszavándorlók.
A magyar társadalom hivatása.
Mozdul már a hatóság.
— Csak késő ne legyen. —
Rövid néhány esztendő alatt óriási tnódon kifejlődött a kivándorlási láz. Megy már a nép, ha jó sora is van az országban, ha keresetéből meg is tud élni, tizi hajtja messze idegen földre a meggazdagodás, a pénzszerzés vágya.
Oiyan tünet ez, melynek meggátlására nem elég a kormány körültekintő intézkedése, küzdeni kell ellene ar égész magyar társadalomnak, különösen a községek intelligens közönségének.
Most mint ifjú, éleíetős férfi indul Amerikába a kivándorló s mire hazatér, csak árnyékember, elernyedt izmokkal, a munkában korán összetört roncs. Mig a földmives munkásaink elélnek 60—70 évig, az Amerikát járt ember közül aligha megéri valaki a 40 esztendőt.
Es ha mindezt részletesen föltárják a nép előtt, bizony többet használ ez a kormányintézkedéseknél. A kormány egyébként minden tőle telhetőt megtesz, hogy a kivándorlást ellensúlyozza. Annál inkább, mert az ország népének szine-java hagyja el az országot.
Az amerikai törvények szerint csak 50 éven alóli, teljesen egészséges, munkabíró férfi léphet partra. Így veszítjük el mi a legjava férfi és női munkaerőt. Három év előtt 70,000, mult evben 120,000, ez idén 170—180,000 a kivándorlók skáma, már azoké, akik útlevelet kaptak. Ha ily arányban fejlődik a kivándorlás, valóban kiszámíthatatlan nemzeti csapás válik belőle. Epp ezért múlhatatlanul szükséges, hogy illetékes helyen ujabb intézkedések történjenek a kivándorlás körül.
A kormány azon gondoskodik, hogy az útlevelek kiadását elvonja a törvényhatóságoktól s újra a belügyminisztériumhoz kell folyamodni. Az utlevélkiadásnál ugyanis visz-szaélések nyomára jöttek. Ezenkívül ugy a fiumei, mint az összes német kikötőkben meg-
bízott magyar hivatalnokok fogják vizsgálni a hajókat s az uj egyeznrény szerint csak azokat szállítják el a hajótársaságok, kiknek rendőrható-ságilag láttamozott útlevelük van.
A meghatalmazottakat megszüntetik s az egész kivándorlást, még a német kikötő felé induló kivándorlókat is, Budapesten keresztül fogják vezetni. Ezenkívül csöndben, tte-hogy diplomáciai konfliktus támadjon belőle, visszaván-dorlási akciót kezdenek meg Amerikában. Ilyen hathatós akciót indított a kormány a nép kivándorlása elleti c-s a visszavándoriás céljából is.-
Nem akarunk ugyan rossz jóslónak ;clc<:ap.ni, de félünk és aggódva kérdezzük vájjon nem lesz már ez későn ?
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: örogeriü s íifós kere iiSi.
HÍREK.
Esküdtszeki tárgyalások.
Az orosztonyi rémeset.
Elítélték a gyilkosokat.
111. nap.
A lapunkban részletesen ismertetett Orosztony-Baksaháza\'közscg-beli gyilkosok ügyének tárgyalását szerdán este fejezte be az esküdtszék.
Két napi tárgyalás után esíe fél 10 órakor vonultak ki vissza az esküdtek a verdikt meghozása végett. Közel hárómnegved órai tárgyalás után hirdetfé ki az esküdtek elnöke a határozatid, amely szerint mindhárom vádlottat az esküdtszék bűnösnek mondotta ki.
Az esküdtek elnöke a fenti határozatot irásb.nn átnyujtá Závody Albin törv. elnöknek, amire a törvényszék - Ítélethozatalra vonult vissza.
Pontban fél 11 órakor hirdette ki az elnök az ítéletet, amely szerint a kir. törvényszék — az es-kiidiek verdiktje alapján — elsőrendű vádlott Ar.drik Józsefet 15 évi fegyházra, másodrendű vádlott Böcögő Jánost S évi fegyházra, harmadrendű vádlott Le»fcovics Lujzát pedig 9 havi fogházbüntetésre ítélte. Ugy a védők, mint az tigyész az ítélet ellen semmiségi panaszt jelentettek be.
Kövessyt felhívták nyilatkozatra.
Nagykanizsa város szinügyi bizottsága szerdán délután fél 6 órakor ülést tartott. A bizottság elhatározta, hogy Kövessy pécsi színigazgatót felhívja aziránt, hogy 8 napon belül nyilatkozzék aziránt, vájjon hajlandó-e a f. év április 1-től juníus végéig terjedő szini-szezom Nagykanizsán — városunk műértő publikumának megfelelő társul atíal eltölteni ? Igen-e, vagy nem ? Utóbbi esetben a bizottság különböző színigazgatók álial már nagy számban beküldött ajánlatok közül fogja y ujabb 8 napon belül — a legkedvezőbbet kiválasztani. Es ez igy is van helyesen ! Tessék az igazgató urnák nyilatkozni. Vagy jön rendes időben teljes szízonra, vagy ha nem, ugy engedje át a teret más szinigazga-tók:y>.k. Ne* igyekezzék sokat markolni, mert még keveset talál fogni. Városunkra nézve mindenesetre időszerű lenne, hogy az epyszer inár oly sok esztendők után eey rendes, művészi nivún nl\'ó színtársulatot kapjan!:.
Szőlővesszők az államtól.
Dobrovics Milán, a letenyei kerület orsz. képviselőjéhez Mezőssy földmivelésügyi államtitkár a napokban az alábbi levelet intézte:
Tisztelt Barátom! Szíves érdeklődésed folytán értesítelek, hogy az általad figyelmembe ajánlott községeknek és pedig : Becsehely, Leíenye, Egvedttía • 6—6000 db, Béc 5000, Molnári 12,000, Zajk 5000, Pola 22,000, Vakonva 7100, Sormás 3C.0C0, Oltárc" 21,000, Rigyác 20.000 és végül Móger Károly nkanízsai lakosnak különböző fajtájú szö-lőoltványt 50 százalékkal mérsékelt eladási árban engedélyeztem. Szívélyes üdvözlettel kész híved Mezőssy s. k.
Egy liter jö tea-rum
80. krajcár. Egy csomagtörmelék-tea 15 kr. Kapható: H8U és KLEIN cégnél itaizsán
Közgyűlés.
A nagykanizsai vendéglősök, kávésok, mészárosok és pincérek egyesületének ez év január 12-én tartott tisztújító közgyűlésén megválasztalak : Elnök Koltay Ferenc, aiehtök Merkly János, pénztárnok Vokoun Antal, jegyző Darvas János, ellenőrök Bujanits és Mat\'.ersdorfer. Számvizsgálók : Gumbots, Gálovics Andor és Loosz. Választmány: Blaskovics, Kovács, Berger, Hart-mann János, Fitzkó János, Baver Vince. Pótválasztmány: Kovács L., Sínger és Szabó. Egyleti ügynöknek továbbra is Horváth Lajost választották meg egyhangúlag.
Köszönetnyilvánítás.
A "nagykanizsai katonai hadas/\' tyán egylet zenekara e hó 2-án a Polgári Egyletben tartott mulatságán felűifizetni szívesek voltak : Pattlín József 10 kor. Ludvig Lőrinc 8 kor. Güntiver Károly 5 kor. Moller Károly, Bezsnitcsek József 2—2 kor. Huszár János, B. í. t 1\'40—1\'40 kor. Krázsovetcz István 1 kor. I. K., A. B., F. L. 40—40 f. , Horváth József, Szeidner Imre, \\ Fröhlich István 30—30 f. N. 0., K. Cs., Horváth Imre 20—20 fiih Mely adományokért hálás köszönetét nyilvánítja a rendezőség.
Rendőri hir.
K. M. helybeli főpincér jelentést tett a rendőrségen, hogy tegnap éjszaka 2—3 óra közötthazamenét a Deák téren két atyafi — akik valószínűleg erre fel lettek bérelve— orozva megtámadta és csunyául elverte. A rendőrség ugy a felbujtók, mint a tetteseket nyomozza.
Farsangi naptár.
Slujtne: János vendéglőjében házi-
cstély........Tí .. .. febr. C-cn
A szakácsnők és szobaleányok farsangi bálja ..........febr. 10-én
A nagykanizsai építőmunkások tánc-1
kedveiC ifjúságának mulatsága íeHr. 12 A könyvnyomdászok szakegyeletének nagykanizsai csoportja által rendezendő nagy Lyra-estáy .. március 3-án
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lan kiadó hivatalában.
ÉRTESÍTÉS.
Tisztelt ismerőseimet értesítem, hogy elváitan élö feleségem adósságot nern fizetem ki.
Schweitzer István.
Egy ujonan épült
ti ás
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudojnására hozni, hogy folyó hó 12-én, húshagyó kedden a lazsnaki vendéglőben
-bált-—
rendezek, melyre a n. érd. közönséget tisztelettel meghívom. Belépti-díj: 20 fillér. Tisztelettel
Krausz Sándor vendéglős.
Egyúttal tudatom, hogy kittinő balatonvidéki boraimat 24 és 32 kr-ért literenkint kimérem.
a Síemere-utcában. a Mison-fels ház mellett szabad kéziből esmáó. Cim a kiadóhivatalban.
„NAGYKANIZSA*
ILLÉS SIMON
i • •
L
cukrász Nagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
Hatóságilag enged, teljes végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plusök és bársonyok, fehér és szines barchetok, mosókelmék, uri- és női késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállíüzők.
Vászon- és damasztáruk, chíffon, szines kanavászon, mad-- rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők, szines és"fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök, ff Férfi gyapjnszövetek.
üj!
= Figyelem! == Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javító és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben késziiek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után (¿jós vagy hibás lábakra oríhopéd-cipökét is. — — A 11. é. közönség szíves pártfogását kérve> maradiam kiváló iiszteieitel
Furmen Imre cipészmeszter
Kiráíy-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
üj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért cs
; o r -2 s
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ kéj
Pontos szolgálati r.ickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ .
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40 „ * if^
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „ ■
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai n^rendeléseli a besrksíés napján intéztetnek el.
- Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig
Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 ., 20 „
Kristály szemüvegek darabja ... 1 ,. l\'öO „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
Mechanikai munkák
== olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
- április hóig 20 °|„-aS oSssóbban ——-
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József Sggffi?27
crzmrxm m vstvz*
MS»tíWSt
Szalon fény kőszén loo kg. 2 kor. 70 fii I. = Barna-szén 1 oo kg. 1 kor. 80 fiil. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 3o fillér. Faszén s koksz.
Mindent ieóimozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
S*rém Káróly
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GER3TNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
gy doboz

OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPiRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Szombat
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1907. február 9.
A szerkesztőséf hivatalos óráji d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.

Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
EGYRŐL-MÁSRÓL.
Az oroszok cárja, egy magyar bakának.
Kitüntetett tisztiszolga.
Szegedtől — Mukdenig.
Feltettük ismét hosszú szünet után a fenti rovat cimét, félre tettük ezúttal a komoly cikk-hangulatot, hogy hirt adjunk olvasóinknak egy magyar bakának, aki félig-meddig föl-dink is, jól megérdemelt dicsőségéről.
Ugy történt a dolog, hogy a hivatalos lap egyik legutóbbi számában érdekes kitüntetés ötlött szemünkbe. A király ba-csányi Csicserics Miksa vezérkari ezredesnek és Sánta Sándor 46. gyalogezredben tartalékos gyalogosnak megengedte, hogy a II. Miklós orosz cár által adományozott emlékérmet elfogadhassák és viselhessék. Ennek a kitüntetésnek érdekes előzménye van.
Emlékezetes még, hogy az 1904—5-iki orosz-japán háború kitörésekor, a király Csicserics Miksa, szegedi 46. gyalogezredben alezredest az orosz háborúba küldte, hogy a háború eseményeit figyelje meg. az alezredesnek volt egy kedvelt tisztiszolgája, Sánta Sándor zalaszántói illetőségi legény, aki civil életében Szegeden volt a hajótársaságnál alkalmazva és igy ott is töltötte a komisz életet. Csicserics, mikor a király rendeletét megkapta, igy szólt Sántához:
— Fiam volna-e kedved velem jönni ?
— Alezredes urnák jelentem alá-san, akár a világ végére is.
— No, annyira nem megyünk, de az sem lehet már oda messze. Az orosz-japán háborúba kell menni.
Megcsillant a Sándor gyerek szeme.
— Alezredes urnák jelentem alá-san, megyek.
A nagy képzettségű alezredes s a daliás zalai baka elmentek s két esztendeig járták az orosz táborral Kelet-Ázsia harcmezőit. Ez pedig nem volt könnyű dolog. A vezérkar, amelyhez Csicserics is be volt osztva, szakadatlanul az öldöklő háború tüzvonalában áHt.
Mikor lezajlott a két világbirodalom titáni küzdelme s a vitéz bakagyerek vissza került Szegedre,
naphosszat regélt bajtársainak tapasztalatairól, élményeiről. Mi is tőle hallottuk ezeket.
Elmondta, hogy gazdájával, akit apjaként szeretett, mint nélkülöztek, szenvedtek. Sokszor napokig kenyéren, vizén voltak, de nem egyszer történt meg, hogy az sem volt. Az apró, sárga japánok minduntalan megkergették a zordon szálas orosz katonákat s minden muníciójukat elvették.
— De aztán mondta ha az alezredes ur pecsenyéhez, szivarhoz jutott, akkor fele az enyém volt.
Az emberek már el is feledték, hogy két évvel ezelőtt rengett a föld a harcoló kis sárga és n%gy fehér ember lába alatt. Sánta Sándor is megszabadult már az angyalbőrtől s otthon szülőföldjén bizonyára ő is elfeledte már a harc fáradalmait. De az oroszok mindenható cárja nem feledte a deli magyar bakagyerek vitézségét s most gazdájával együtt kitüntette a háború emlékére veretett éremmel.
Viselje egészséggel !
6 órakor Tripammer Gyula elnöklete alatt ülést tartott. A bizottság különböző — az elmúlt hónap folyamán egybegyűlt — folyó ügyekben hozott határozatot.
Városi javak eladása.
A város tulajdonát képező piaci
— volt téglagyári épület — és tartozékaiból álló lakás és földek f. év május 1-től 1910. ápr. 30-ig a y. számvevői hivatalban e hó 11-én újból bérbe fog adatni.
Nagykanizsa városa a gör. kel. temetötöl a szentgyörgyvári hegyre vezető ut mentén álló fákat f. hó 16-án d. e. 9 órakor a helyszínen
— készpénzfizetés mellett — a legtöbbet ígérőnek, árverés utján eladja. Az árverési feltételek a v. számvevői hivatalban betekinthe-tők.
Egy liter jö tea-rum
80 krajcár.
Egy csomagtörmelék-tea 15 kr. Kapható : NEU és KLEIN cégnél Nkanizsán
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös kere.. hez.
HÍREK.
Sorozások Zalavármegyében.
Viszik a legények elejét.
Alig szavazták meg fönt a t. Házban 1907. évre az ujoncjutalé-kot, máris lázas készülődés van megyeszerte a tavaszi sorozatok előkészítésén. A sorozóbízottságok serényen dolgoznak a hadkötelesek névjegyzékének összeállításán.
A katonának való legények busán számolgatják a még hátralévő napjaikat s fel-fel kurjantanak:
„Októbernek első napján
Be kell masírozni."
Ilyenkor azután megnedvesülnek az édesanyák szemei és lopva letörlik onnan a fájdalomkönyeket. Kint a malom alatt pedig az öregek mésélik a fiataloknak az ő katonáskodásukat, vigasztalják őket, „majd csak letelik az a rongyos három esztendő".
A hivatalos összeállítás szerint a sorozások a megye területén a jövő hó vége felé megkezdődnek. Nagy-Kanizsán körülbelül április 8—10 körül lesznek a sorozások.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város közkórházi bizottsága f. hó 7-én délután fél
Szórakoztató délután.
A nagykanizsai kath. Legényegylet e hé 17-én a Polgári Fgylet nagytermében szórakoztatót rendez.
Mikor az inas verekszik.
Az inasiskolából tegnap estefelé sok inas jött kí a megszokott lármával. Egyik iparos, aki történetesen arra járt, meglátja a szomszédja inasát, akinek arcán világosan láthatók voltak az utcai csata nyomai.
— Szegény fiacskám, — mondja jószívűen és megsimogatja a fiu buksi koponyáját, — hiszen kék folt van a szemed fölött. Ejnye, ejnye mennyire sajnállak, de hát minek is verekedel mindig?
— Sohse sajnáljon engem majsz-trom uram, — vágja ki az inas büszkén, — csak menjen haza és sajnálja a saját inasát. Annak k é t kék folt van az arcán.
Katonai céllövészet.
A helyben állomásozó 20-ik honvéd gyalogezred legénysége f. hó 21, 22 és 23-án egész napon át Kis-Fakos pusztától az István major felé golyókkal tömeges lövészetet fog tartani. E napokon a felállított katonai jelző őrök által bekerített terület kerülendő, mert az ott tartózkodás életveszélyes.
Építőiparosok gyűlése.
A nkanizsai építőiparosok szövetsége február hó 1-én, vasárnap délután 4 órakor az Ipartestület helyiségében összülést tart, a következő tárgysorozattal : 1. Elnöki megnyitó. 2. A végrehajtó-bizottság üléséről felvett jegyzőkönyv felolvasása. 3. A nkanizsai épitő-iparo-sok szövetsége alapszabályainak
felolvasása és azoknak elfogadása. 4. Netáni indítványok.
Az írod. és Műv. Kör felolvasása.
F. hó lOrén vasárnap délután 4 órakor az Írod. és Müv. Kör felolvasó délutánján Horváth György főgymnáziumi igazgató „A görög szobrászat fénykorá"-ról felolvasást tart 47 vetített kép bemutatasa mellett. A felolvasás a korábbiaktól eltérőleg nem a Szarvas szállodában, hanem a Polgári Egylet nagytermében fog megtartatni.
Betegség elől a halálba.
Erdős József tarajpusztai béres boldog házaséletet élt feleségével. Boldogságukat nem zavarta semmi sem. Az utóbbi időben azonban az asszony betegeskedni kezdett. Gyógyíthatatlan kór támadta meg szervezetét, amelynek gyógyítására nem találtak gyógyszert. Mellbeteg volt. A szegény asszony csak tűrt, szenvedett, gyógyulást remélt, raínt minden tüdőbeteg. Állapota azonban nap-nnp után rosszabbodott." A beteg asszony most már érezte, hogy vége van. Sejtelme kétségbeeséssé vált, nem volt ereje bevárni Isten rendelését. ^Tegnap egyedül maradt otthon s a szoba gerenda-fájara felakasztotta magát. Mire az ura hazaérkezett, felesége már halott volt.
Farsangi naptár.
Opamicza Károly vendéglőjében
táncvigalom .. ........ febr. 9-én
Slujtner János vendéglőjében házi-
estély.............. febr. 9-én
A szakácsnők és szobaleányok farsangi bálja ..........febr. 10-én
A nagykanizsai építőmunkások tánc-
kedvelí ifjúságának mulatsága febr. 12 A könyvnyomdászok szakegyeletének nagykanizsai csoportja által rendezendő nagy Lyra-estély .. március 3-án
Egy ujonan épült ház =====
a Sïemere-ntcâban, a Mison-fele ház mellett szabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására hozni, hogy folyó hó 12-én, húshagyó kedden a lazsnaki vendéglőben
-bált-
rendezek, melyre a n. érd. közönséget tisztelettel meghívom. Beléptidíj : 20 fillér. Tisztelettel
Krausz Sándor vendéglős.
Egyúttal tudatom, hogy kitűnő balatonvidéki boraimat 24 és 32 kr-ért literenkínt kimérem.
Nyomdai berakóleány
felvétetik lapnak nyomdájában.
„NAGYKANIZSA*
y^ILLÉS SIMON
L
l
I
Forma fagylalt és Parfant művészies kivitelben. ^
cukrász ïïagykanizsàn, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, salamint naponta frissen sült tea- és egyéb sfiteményeit.
\\
\'"j Hatóságilag enged, teljes végeladás! j"
Minthogy üzlethelyiségemet már f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és nói késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon> szines kanavászon, mad-
^^^^^rr^^^^^^zziizzr rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök. |"| Férfi gyapjnszövetek.
Uj!
= Figyelem! =
Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a Iegizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Farmén Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért
SZÍYÓS
mű-órasnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany, női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „
Pontos szolgálati níckel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „

Kakuk-órák faragolt számlappal . .10 koronától 20 koronáig
Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelések a beérketés napján intéztetnek el.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
== április hóig 20 °/„-aI olcsóbban =====
■Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper józsef
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 -fi 11. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leóimozott zsákban, pontosan, jói megmérve küld házhoz
X Strém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Hirdetések
¡::egá\'!3r.odás szeri:.;.
Nvütíér petit soronkinc 40 fillér.
A szerkesztőség hivatalos órája d. n. 0—7 ig.
Kéziratokat nem ad viasza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbecít és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengcry-ut í. sz.
Iparosaink panasza.
Az „uritempó" kora.
Nem fizetni, ez a főelv.
Gyakran esik szó az iparosok különféle bajairól, melyek iparosaink megélhetési viszonyaira súlyosan nehezednek. Ezek között első helyen áll a megrendelő közeg ama rossz szokása, hogy nem szeret fizetni. Aki akar fizetni, de nem bír fizetni, vagy csak lassanként és apránként rója le tartozását, ezek nem képezik panasz tárgyát; hanem azokkal szemben valóban jogosult a panasz, akik rendezett anyagi viszonyok között élnek s még se fizetnek. S ilyenek igen sokan vannak és mindegyre szaporodik a számuk. Az iparosok körébői hozzánk érkezett panaszok legalább erről tesznek tanúságot.
Az iparos hiven teljesiti a megrendelést, szállítja a munkát s amikor fölmutatja a számlát, azzal utasítják vissza, hogy jöjjön máskor. Ezek a visszautasítások nem ritkán többször is megismétlődnek s végül pénz helyett, a teljesített munka dija helyett egy csomó szemenszedett go/ombaságot rakhatnak zsebre. Ilyen körülmények között az iparos a lehető legkellemetlenebb dilemma előtt áli: vagy türelemmel vár éveket, vagy a bíróság elé áll és perel. Ha .vár, érzi pénzének hiányát; ha perel, megbántja és örökre elveszíti ezt a meg-\' rendelőjét. Ott, ahol tudja, hogy nincs pénz, ugy is várakozik ; de hogyan kívánható az iparostól, hogy ott is várjon, ahol van pénz ? A közönségnek tekintettel kellene arra lenni, hogy az iparosnak az anyag pénzbe kerül, melyből produktumait késziti, a a munkásokat fizetni kell s ha az anyagot hitelben kapja is, bizonyos ideig ő sem fizet; munkásait azonban hétről-hétre pontosan ki kell fizetni, mely kötelesség a mai fölemelt mttnkásbérek mellett nem valami könnyen teljesíthető. Magának az iparosnak is családjával együtt a megélés költségeit is viselni kell. Az élelmet, lakást, műhelyét, adót fizetni kell, mert ezzel nem várnak, hanem egy-kettőre megütik a
dobot a feje fölött s elmehet világgá. A nagyiparos elvárhat a pénzére félévet, egy évet, de a kisiparos az ilyen várakozás mellett végeigyöngülésben múlik ki.
A nagyközönség fizető-képes része megszívlelhetné a megélhetés nehézségeivel küzdő kisiparosok igázán aggodalmas helyzetét s fölhagyva a furcsa és egyáltalában nem helyeselhető „uri tempó"-val rendesen fizethetné számláit. „Ahol nincs, ott ne keress!" Ezt a közmondást, bár sajnos, tapasztalat alapján mindannyian ismerjük tudjuk *és értjük, de hogy fizetőképes emberek se akarnak kötelezettségeiknek eleget tenni, ez annyira tarthatatlan, hogy ezen okvetlenül változtatni kell. Ha másként nem iehet, az iparosok közmegegyezéssel föltétlenül változtathatnának ez állapoton, annál is inkább, mert a saját jól fölfogott érdekük védeime is ezt megköveteli.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös tere., ta.
HÍREK.
Elhunyt nyomdász.
Höcker György könyvnyomdát fögépmester, ki a Nagykanizsán volt Weiss L. és F. könyvnyomdában körülbelül a cég alakulása óta, tehát 18 évig mint fögépmester volt alkalmazva, folyó hó 7-én hosszas szenvedés után, 40 éves korában meghalt Budapesten. Az elhunytban pályatársai egy önzetlen igaz szaktársukat vesztették el. A Weiss L. és F. cég pedig, hol megbetegedése napjáig volt alkalmazva — egy hű és törekvő kitűnő szakembert veszített.
Eljegyzés.
Matalics Rózát Murakereszturról eljegyezte Auer Károly t Légrádon.
Vármegyei közgyűlés.
Zalavármegye törvényhatósága f. hó 11-én hétfőn d. e. 10 órakor — Árvay Lajos alispán elnökletével — közgyűlést tart. A közgyűlés tárgysorozata 86 popból áll.
Esküvő.
Rauch Ferenc ma délután 4 órakor esküszik örök hűséget Horváth Mariska kisasszonynak Nagykanizsán a ferenciek templomában.
Rendőri hir.
Légrády József sörgyári kocsis tegnap a Kiuizsy-utca egyik házánál hordókat rakott fel. Mig a házban tartózkodott, ismeretlen tettes a lovakat takaró értékes pokrócokat ellopta. A nyomravezető, kellő eredmény esetén egy láda sör jutalmat kap.
Pusztítanak a gyermekbetegségei«.
Nagykanizsa városában az elmúlt hóban az elhalálozások száma 71 volt. Az elhaltak közül 32 kiskorú gyermek volt, akiknek túlnyomó részét a pusztító gyermekbetegségek vitték el. Megdöbbentő statisztika !
Nyilvános nyugtázás.
A fütöházi kézművesek táncesté-Ivén felülfizettek : Franz Károly 20 kor. Brauer Mór Bpest, Wittenberg József Bpest, Bogenrieder József, Schilhan János 10—10 kor. Rubint Károly 7 kor. Tarján Géza, Catri Szaléz, Belus Lajos, Kohn Lipót, Hild. E. L., Szendrei Károly Kálo-vics József, Havelka Karolin 5—5 kor. Rosenheim Samu, Brauer Miksa, Berger János, Bilicz. Gyula, dr Goaa Lipót 4—4 kor. Czerján János Szombathely, N N 3—3 kor. Antal Samu 2\'80 kor. Raschenber-gsr Adolf, dr Szigeti Károly, Kaszt! Jakab, Maschanzker N, Fischer Adolf 2-60—2 60, Fülöp Jenő, Bla-zsur Ferenc, Pingitzerlstván, Varga Jenő, Nagv József, Moszhammer Károly, Marvalics József, Junker Rezső, Kocsiás Antal, Martinék Antal, Ofenbeck és Balázsy, Scheíber József, Gyenese Pál, Klein Ignác, Gőzfürdői vendéglő; 2—2 korona. Gulyás Károly, Kudich Béla 1-80— 1-80 kor. Antal Géza, Kóbor Elek, Funk József, Horváth Ferenc, Mile-tics György, PeczenaKálmán,Varga József, Vernigg Béla, Ispaics Péter, Halász Károly, Weber Lajos, Tán-czos János, Parag Gyula, Friesz Jenő, Windis János, Barany József, Szommer Ignác, Tóth József 1"20 —120 kor. Filipovics Ferenc, Jerg-ler Jakab, Koréin Samu, Hofercse-rer Ferenc, Roth Laura 1 — 1 kor. Weiss Miksa, Wégh István, Varga Laios, Csánvi Bódl, Ross Ferenc, Gtíbicza József 80—80 fii. Mágics János, Miglesz Adolf, Sinkó József, N N 60—60 f. Tizedes Ferenc 40 f. — A szíves felülfízetők-nek ez uton is hálás köszönetét fejezi ki a rendezőség.
Egy liter jő tea-rum
80 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 15 kr. Kapható: HEU és KLEifl cégnél Nfcanizsán
mán Filipovics Ferenc helybeli la-kóssal együtt egy — magát sorsjegy ügynöknek kiadé atyafi 1— áliftótt be hozzá, s sorsjegyeit kérte elö, hogy — mint mondá — megnézi nyertek-e. Gross gyanútlanul átadott az ügynöknek 4 drb. Bazilika- és Jósziv-sorsjegyet, amit az megvizsgálván — kijelenté, hogy igenis nyertek. Figyelmeztette Grossot, hogy asorsjegyeket idejekorín küldje be a Mercur-bankhoz Bpestre beváltás végett, ő majd ajánló levelet ad hozzá. Ugy is történt. A sorsjegyek az ügynök levelével együtt elmentek a bankhoz s Gross nap-nap után várta a nyeremény kifizetését, de mindhiába. Megsürgette tehát az ügyet a bankr.ál, ahonnan azonnal értesítették, hogy a sorsjegyek egyáltalában nem nyertek és azokat már napokkal azelőtt elküldték a megadott cimre a Vida-féle ko- csmába. Gross azonnal belátta, hogy csalónak esett áldozatul, miután ö a Vida korcsmára szóló címet nem adott meg, csujján az ügynök tehette azt az „ajánló levclé"-ben. A rendőrséghez fordult tehát, -ahol most lázasan nyomozzák az „ügynök" urat.
4 polgárit végzett
kisasszony a délutáni órákra II. elemista leánykához felvételik. — Cim a kiadóban.
A részeg-ember balesete.
A részegemberek hagyományos szerencséje ugyancsak csúfosan cserbenhagyta Vehovcsics József csavargót, aki vándorlásai közben a tegnapi napon városunkba tévedett. Hogy a kemény időjárásnak elleníállhasson, az egyik pálinkásbutikban a sárga földig leitta magát. Ilyen állapotban dülöngélt végig a pálinkásbolt előtti járdán, a mikor a sikos gyalogjárón hirtelen elvágódott, még pedig oly alaposan, hogy a lábát eltörte. Mentő-kocsin beszállították a közkórházba, ahol most ápolják.
Egy ujonan épült ház =
a Siemere-utcában, a Mison-fele Mi mellett szabad kézből eladó.
Cim a kiadóhivatalban.
Csaló sorsjegy ügynök.
Ügyesen kieszelt szédelgésnek lett áldozata Gross Samu Hunyadi-utcai lakós. Az elmúlt hét folya-
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására hozni, hogy folyó hó 12-én, húshagyó kedden a lazsnaki vendéglőben
-bált-
rendezek, melyre a n. érd. közönséget tisztelettel tneghivom. Belépti-díj : 20 fillér. Tisztelettel
Krausz Sándor vendéglős.
Egyúttal tudatom, hogy kitűnő balatonvidéki boraimat 24 és 32 kr-ért literenkint kimérem.
„NAGYKANIZSA*
r
L
ILLÉS SIMON
cukrász Tíagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelési jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit. [
Forma fagylalt és Parfant művészies kivitelben. J\\

Hatóságilag enged, teljes végeladás! j"
Minthogy üzlethelyiségemet már f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
N6I ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék. női posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosó-kelmék, uri- és nói késznemfiek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, trlcó alsóké férfi és nöi harisnyák, vállfüzók.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, szines fcanavászon, mad-
— rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök. |"j Férfi gyapjnszövetek.
Figyelem!
Uj!
Üzlet-megnyitás !
Van szerencséin a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat a legízlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváió tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj:
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással oícsó árakért csakis
sn ű-órásnál
.kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany nöi órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ IÁ,
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ >
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40 „
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ S
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai aiB^rendelésalt a basrkseés napján intéztetnek el.
Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koro:n;j Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 ,. Arany és ezüst lánczok suly szerint . Nickel láncz darabja......—\'60 „ 2
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
= április hóig 20 °|0-al olcsóbban ==
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27.
Szuper József
Szalon fény kőszén loo kg. 2 kor. 70 fiil. Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill.
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytözsdéjé és. fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Felaprított fa 100 kg. 2 korona 80 fillér. !
*
Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól \\ megmérve küld házhoz \\
tt S*rém Károlyt
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczáí
===== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN -
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Kedd
1907. február 12.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyllttér
petit soronkin! 40 fillér.
A sz»rke«tő»ég Hiratalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telelon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és üalá^sy.
Felelős szerktxwtő: GÁ30R ERKÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
A pálinkásboltok.
A butikok vasárnapja.
Debrecen városa példát mutat.
Követendő, nemes péída.
Nevezetes és rendkivül nagy horderejű határozatot hozott Debrecen város 1907. január 29-iki közgyűlése. Elfogadja dr Burger Pál indítványát, hogy a pálinkás boltokat szombat este 6 órától, hétfő reggel 6 óráig zárva kell tartani.
Meg kell ezt jól érteni kedves olvasóim : szombat este 6 órakor — amidőn a munkások legnagyobb része már felvette a fizetését — nem mehet egyenesen a pálinkásboltba, hogy ott keresményének és testi, szellemi erejének nagy részét eligya. De nem mehet vasárnap sem. Es ez a fődolog. Vasárnap a pihenés napja, általános fizikai szempontból is, mert aki hat napig az önfen-tartásért és nem kedvtelésből dolgozik, annak más pihenőnapja nincs, már pedig e nélkül a további munkához friss erőt nem gyűjthet.
A törvény sok mindenféle ipari munkára terjesztette ki a vasárnapi munkaszünetet. Ujabban a postások sem hordják ki vasárnap a csomagszállító leveleket, meg a -pénzutalvá-nyokat. Mindenbe" bele kell nyugodnunk és később meg is szokjuk az uj állapotokat. De a pálinkásboltok korlátlan időkig lehetnek nyitva. A butikosnak külön privilégiéma van. Micsoda erőhatalom működik itt közre, hogy éppen ez az egy, a testet szétküldő, lelket feldúló, sőt még a késő utódokat is tetjes mértékben de-generáló ital, alkohol ő fensége ieküzdhessen minden korlátot. Nem lehetne-e ez máskép ? Debrecen városa megmutatta, hogy lehet. Csak kikeli mondani, hogy szombat este, mikor a friss pénzzel ellátott munkás, paraszt, vagy napszámos leginkább van a kísértésnek kitéve; valamint templom-jaró, pihenő napokon be kell zárni a pálinkás butikokat. Igaz, hogy nemes Debrecen városának hat esztendei- gondolkozásába került, amig ezt kimondta, de ez moít már ott rendben van. Ezt a kérdést
nálunk is fel kell vetni és megoldani. Mondjuk ki, hogy ez közbotrány és közveszedelem, melyet minél előbb el kell magunktól hárítanunk. Az elsőséget e téren már elhalászta előlünk Debrecen. De Nagykanizsának nem szabad utolsónak maradni, hogy ilyen határozatot hozzon.
Hiszen minden tekintetben .úgyis olyanyira hátul kullogunk . . .
1 liter háztartási rum
90 krajcár. —-
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös iera.-.hei.
HÍREK.
Halálozás.
Di Biasio Antal, heiybcji déligyümölcskereskedő f. hó 10-én é. u. 3 órakor 37 éves korában, Resiá-ban (San-Georgio) hirtelen elhunyt. Temetése- ma délelőtt 11 órakor lesz Resiában.
Bizottsági uJés.
A városi viiiamosyilágitási bizottság tegnap délután fél 6 órakor Vécsey Zsigmond polgármester elnöklete alalt ülést tartott.
Felolvasó délután.
Az írod. és Művészeti Kör; vasárnap délután 4 órakor a Polgári Egylet nagytermében tartotta szokásos feloiwsását. Horváth üyorgy főgimn. igazgató „A görög szobrászat fénykoráéról tartott érdekes és tanulságos előadást, amelyet 47 vetített kép bemutatása mellett tettek szemlélhetőbbé.
A farsang Kiskamzsán.
A farsang mint mindenütt, ugy Kískanizsaii is a vígság szülőanyja. De mig másutt a vigság csak a rendes kedélyes mulatozás keretében marad ir.eg, addig Kiskanizsán — a hősi zalai kusztora őshazájában — a farsangi hangulatok, — régi szokás szerint — a különböző oldal-meglékelés és fejbetörések-ben nyilatkoznak meg. Ilyen virágos hangulatban mulattak a kiskanizsai legényelr farsang-vasárnapján a Polgár-féle vendéglőben. Ügy 1 óra tájoan beszüntették az addig aránylag elég csendes poharazást és hazafelé indultak. Az utcán azonban valami fölött mégis összekaptak és hogy a mulatozást emlékezetessé tegyék, egymást alaposan elpáholták. A verekedés hevében Hokmann icsényi Józsefet bicskával összeszurkálták, Imrei Györgynek fejét pedig egy hatalmas karóval beszakították. A hősi
tett után a legények — mint aki!? legjobbsn végezték dolgaikat — hazatértek, a sebesülteket pedig a lakásukra szállították, ahol most ápolják őket. A\' verekedés ügyében a rendőrség a vizsgálatot megindította.
Hangverseny.
A nagykanizsai könyvnyomdászok március hó 3-án megtartandó Lyra-estélyére sz előkészületek már serényen folynak. A rendezőség minden lehetőt elkövet az est siker^. érdekében, hogy azt minél fényesebbé és kellemesebbé tegye. A budapesti Lyra-d;tlkör már beküldte ez estélyen előadandó gazdag műsorai, a melyből kiemeljük a következő számokat: 1. Nem nézek én . . . Kar. Hnber Károlytól. 2. A gyermek álmai. Kar.^Do-mánffytól. 3. Dalforrás. K\'ar Kírch-ner E.-tői. Az énekszámok jászapáti Kaszás Gyula karnagy vezetésével adatnak elő. Az est fényét még nagyban fogja emelni dr. Pililtz Soma felolvasása is, kii a rendezőség szintén megnyert az estéiyre. A hangverseny eié nagy érdeklődéssel nézünk s hisszük, hogy a rendezőség a közönség körében mutatkozó nagy várakozást teljes mértékben ki fogja tudni elégíteni. Részletes műsor az estélyen lesz kiadva.
A tisztelt öngyilkosok figyelmébe !
Hogy minő módon váljanak meg e keserves árnyékvilágból azok, a kik különféle ok miatt megunták a jobblétért való küzdést, arra nézve a százados fejlődés bámulatos eredményt mutat fel. Azelőtt, aki nem akart tovább élni, egyszerűen beleugrott a kútba, vagy vett két krajcárért egy madzagot s felakasztotta magát. A fejlődés további folyamatán már előtérbe lép a fegyver és egy golyó megszabadít minden gondtól, fájdalomtól. Ezen közhasználatban levő öngyilkossági módozatok mell tt elfogadásra ajánljuk kezesség mellett a következőket : aki nem akarja semmi áron sem tíirni tovább a sors kerekének változásait, az csak menjen végig ugy este 7—8 óra tájban — a mostani hideg időjárásban — a Szemere-utcától a Kazinczy-utcai vasúti átjáróig terjtuő — és a varos tulajdonát képező — gyaiog. járón. Százat — egy ellen, hogy ezen a gyalogjárón, — amelyen a soha m g le nem tisztított és nappal felolvadó hólé estére kelve tO-körsimaságura fagy — olyan bizonyossággal kitöri a ny;;kát, hegy még a leghíresebb közkórház kirurgusa sem tudja azt többé azt összeragasztani. A bölcs városi tanács szives figyelmébe ajánljuk esetleges próbatétel végett.
összülés.
A nagykanizsai építő-iparosok szövettsége vasárnap tartotta össz-ülését, melynek lefolyásáról hol-
napi számunkban fogunk bővebben referálni.
4 polgárit végzett
kisasszony a délutáni órákra II. elemista leánykához felvétetik. — Cim a kiadóban.
Vármegyei távbeszélő hálózat.
Régi óhajtása már a vármegyének, hogy létesítse a távbeszélő hálózatot. Az ügy mindig a pénz hiányán akadt meg. A mult évi májusi közgyűlés a tisztviselők fizetésének rendezése foiytán felszabadult pótadó alapban összegyűlt 136 ezer koronából 70 ezer koronát a telefon hálózat létesítésére rendelt fordítani, egyszersmind felírt a kormányhoz, hogy a hálózat kiépítését államsegéfylyel tegye lehetővé. A belügyminiszter azt válaszolta, hogy érdemileg csak akkor határozhat, ha a vármegye a telefon hálózat összes költségeire vonatkozó költségvetést felterjeszd. Valószínű tehát, "hogy a hálózat állami segélylyel létesíthető lesz. A vármegyén újból felvették a pro-grammba a kérdést, amelynek kedvező megoldása nagy jelentőségű újítást jelentene ugy közgazdasági életünkre mint közígazgatasi viszonyainkra.
Felülfizetések.
Az ácsmunkások táncestélyén felülfizetni szivesek voltak : Berger Pál 4 kor. Stern Sándor 3 kor. Nagy Károly 2 kor. Németh István 1-40 kor. Reichenfeld Gyula Horváth Boldizsár 1 — 1 kor. Szabó József 40 fillér. Melv adományokat hálásan köszöni a rendezőség.
Farsangi naptár.
A nagykanizsai építőmunkások tánc-
kedvelő ifjúságának mulatsága febr. 12 A könyvnyomdászok szakegyeletének nagvkanizsai csoportja által rendezendő nagy Lyra-estély .. március 3-án
Egy ujonan épült = ház =
a Síemere-utcában, a Mison-fele háj mellett szabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására hozni, hogy folyó hó 12-én, húshagyó kedden a lazsnaki vendéglőben
-bált-
rendezek, melyre a n. érd. közönséget tisztelettel meghívom. Belépti-díj : 20 tiliér. Tiszíelettel
Krausz Sándor vendéglős.
Egyúttal tudatom, hogy kitűnő balatonvidéki boraimat 24 és 32 kr-ért literenkínt kimérem.
„NAGYKANIZSA*
f
L
ILLÉS SIMON
cukrász Tlagykanizsán, Deák-tér
[i régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit
Forma fagylalt és Parfant művészies kivitelben.
n hatóságilag enged, teljes végeladás! T
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza ~
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, nöi posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és női készneműek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, trico utsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chHfon, szines kanavászon, raad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök. [*"j Férfi gyapjnszö¥etek.
üj!
===== Figyelem! ==
üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a Iegizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
SZÍYÓS AltlHl mü\'órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 áJ, Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „
Fontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „ "" Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1"60 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 » Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40 (f/ Nickel láncz darabja......—-60 „ 2
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelései a beérkMés napján intMtítnek tl.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, l függőlámpák, korcsolyák stb. }
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fém- [ öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz. |
===== április hóig 20 °J„~a\' olcsóbban ==
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József Erz^ébet-tZéra 27.
Szalon fény kőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
Strém Károly ^
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám: 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz szines levélpapír 30 krajczár
== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN -
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nag/kanizsán.
NAGYKANIZSA
Szerda
Hirdetések
megállapodás szerint.
N y i! t í é r soronkin: 40 fillér.
1907. február 13.
ÁNIZSA
A sterfcesrléaé* bklMu
óráit i. o. é—7
Kéziratokat nem ad 2 szerkeaztöaéts-
TddDMzla: 148.
Laptnlajdor.os és H.idó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengecy-ol i. az.
A betegszállító kocsikról.
A jó falusiak panasza.
Nincsen orvos.
Meddig tart ez igy ? 1
Hogy jelenleg a megyénkbeli közegészségi állapotok tarthatatlanok és az illetékes körök nem intézkednek elég sürgősen a rendkívül sanyarú állapotú körorvosi intézmény megjavításáról, gondoskodva arról, hogy legalább minden 4—5 faluban legyen rendes orvos, azt mi sem bizonyitja jobban, mint Nagykanizsa utcái télvíz idején. Farkasorditó hidegben, hófúváskor, velőtfagyasztó szeles időben, mikor bajos az utcán lábon is megállni és a jó ember még a kutyáját se kergeti el a konyhából,\' ahol a meleg kályha mellett összekuporodik, ilyen időtájban — nap-nap után faluhelyről a városba jött beteget szállító kocsikkal lehet találkozni — városunk utcáin. A mostani időjárás mellett igen természetesen faluhelyen is jóval nagyobb a megbetegedettek száma. Amikor aztán már aggodalmas a beteg állapota, ahelyett, hogy elhívnák a legközelebbi orvost, kitől rendesen sajnálják a kiszállítási pénzt, a beteget ágyneműbe burkolva kocsira rakják s mivel a lónak most más dolga amúgy sincsen, behozzák Nagykanizsára. A nagy beteggel sokszor összejárják a város utcáit, amig megtalálják a keresett orvost és ha történetesen nincs otthon, ott gubbasztanak óraszámra a lakása előtt és a szegény beteget azalatt még betegebbé teszi a metsző, hideg levegő.
Napról-napra látjuk ezt a szomorú képet, mely valóságos csúfsága a közegészségügynek. A betegségnek első és főfon-tosságu gyógymódja, hogy jól fűtött szobában, legnagyobb nyugalomban maradhasson meg. Súlyos milliókat költünk kulturális és emberbaráti célokra, csak épen a falusi orvosoknak nem nyujtatik kellő megélhetési garancia, hogy kedvük lenne ott is letelepedniük, ahol pedig működésűkre a legnagyobb szükség lenne.
Arról, hogy a tömegesen városba szállított betegek esetleg ragályos betegségben is szenvedhetnek és hogy az ilyen nyílt szállítás mily deprimáló hatással van az egészségesekre — nem is szólunk. Mert nem magukról van ezúttal szó, hanem a betegekről, akiknek állapotát a városba való szállítás kétségen kívül súlyosbítja. Megsürgetendőnek találjuk tehát a körorvosi intézmény reformját, hogy orvosokat kapjunk faluhelyekre is. Mert ezeknek az orvosoknak ha le kell mondaniok a városi élet kényelméről legalább részben tudniok kell azt, hogy abban a kis falucskában a tisztességes megélhetésük biztosítva van-e ? Míg azonban ez meg nem történik, addig folyton rójják városunk utcáit — a szegény szenvedőket szállító párnás és dunnás parasztkocsik.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös tere: hei.
HÍREK.
Adóügy.
A városi adóhivatal a IV. osztályú kereseti-adó bevallásokat a mai^napon kibocsájtotta. Az érdekeltek felhivatnak, hogy azt 3 napon belül az adóhivatalhoz annál is inkább beadják, mert ellenesetben adójuk hivatalból fog megálla-pittatni.
A gyámpénztár zárszámadása.
A Nagykanizsa városi gyámpénztár 1906. évi zárszámadása elkészült s a mai naptól kezdődőleg 15 napon át a v. számvevői hivatalban közszemlére ki van téve, a hol az érdekeltek megtekinthetik. A gyámpénztári mérleg fontosabb tételei a következők: kiskorúak és gondnokoliak követelése 613,226 K 62 f, gyámpénztári fedezet 806,613 K74 f, tartalékalap 193,387 K 12 f, melyhez tartozik még egy 1892 K 32 f becsértékü ingatlan.
Tüz az állomáson.
A helybeli vasúti állomás személyzetét tegnap éjszaka 3—4 óra között tüzilárma verte fel. A forgalmi hivatal feletti padlásszobában a kályhából kipattant szikra a padlózatot meggyújtotta és az igy keletkezett tüz egészen a forgalmi hivatal mennyezetéig áthatolt. A pad-
lásszobából kitóduló sürü.fojtó füstre lett figyelmessé az állomás személyzete, értesítették a tűzoltókat, akik gyorsan megjelentek és a veszedelmet hamarosan lokalizálták is.
Megtért bűnös.
Hogy e címet valaki félre ne érthesse, előre kijelentjük, hogy nem olyan bűnösről van szó, aki bűneit levetve megtért, hanem olyanról, aki már különböző immorális dolgok miatt eltávozott tőlünk és bűnben tért meg Nagykanizsára. Tehát éppen az a bűne, hogy megtért közénk. Varga Istvánról—régi foglalkozása révén kocsis — jelenleg azonban a semmittevők és csavargók nagy gárdájához tartozik ; erről a Vargáról esik itt szó. A dologtalan atyafi — egyéb foglalkozás híján — szerelemre lobbant özv. Szalai Györgyné helybeli lakos iránt, akit nem is átallott házassági ajánlatokkal megkínálni. Szaiainé természetesen jót nevetett a vőlegény-jelölt mindenesetre kétes értékű ajánlatain. Ez a rideg, gúnyos visszautasítás annyira fel-fcőszité Vargát, hogy Szalainénak szerelméhez nagyon is brutális, rövid uton-módon akart hozzájutni. Ez lett aztán a vén bűnös veszte.. A rendőrség tudomást szerzett újbóli ittmüködéséről, fülöncsipte és letartóztatta. Botrányos viselete miatt másfél napra lecsukták, majd 3 esztendőre kitiltották Nagykanizsa város területéről.
Famunkások gyűlése.
A nagykanizsai famunkások csoportja e hó 14-én, csütörtökön este 8 órakor taggyűlést tart. A vezetőség ez uton kéri a tagok teljes számban való megjelenését.
Farkasjárás Zalában.
Ilyenkor tél idején rendszerint fölbukkannak a farkasjárisról szóló legendák. Erre a mostani télen annál kedvezőbbek a hihetőség eshetőségei, mert valóban farkasorditó hidegek járnak. Most a farkas megjelenése olyan aktuális, mint nyáron a fiumei cápáé. Hozzánk is eljutottak holmi híresztelések a farkasok megjelenéséről, de mi illő kételkedéssel fogadjuk őket, hanem azért föltálaljuk, hátha valaki elhiszi. A kályha mellett melegedő hiteles szemtanuk becsületszavukra állítják, hogy a napokban Páka határában farkasok jártak. Szobolica község közelében pedig a kocsiján hazatérő Loncsarics Rémust támadták meg az uton az ordasok, mialatt ő jóízűen aludt. A nagy zökkenésre, mikor a kocsi megállt, fölébredt és akkor látta, hogy az egyik lovat széttépték az ordasok, csak a kiomló vére festette pirosra a fehér havat. Maradványaival pedig már messze inalt néhány farkas. A folytatásról hallgat a krónika. Ezek a hirek oly mesések, hogy szinte mesébe illenek. De azért aki akarja — elhiheti.
Halálozás.
Skrívalits István helybeli lakó*
— iparos — három éves fia f. hó 11-én este — kinos szenvedés után — elhunyt. Temetése ma d. u. fél 4 órakor lesz a róm. kath. temető halottas házából.
Rendőri vizsgálat az If *ság-képzőben.
Már több ízben foglalkoztunk a helybeli Ifjuságképző egylet vezetésének rendkívül hiányosságával, szóltunk az alapszabályok legelemibb részének be nem tartásáról s az egyesület általános lassú, de biztos haldoklásával s felhívtuk erre a körülményre a rendőrhatóság figyelmét. Erélyes sürgetésünkre megmozdult a hatóság s az egyletnél váratlanul — felül-viisgálatra — megjelentek a rendőrség emberei. A rovancsoló zeBdőr-tisztviselők a pénztári számadásokat rendben találták, azonban a».-, általános ügykezelés szempontján ból mégis rer.dkivfl! nagyfoka és
— hasonló egyesületeknél teljese»: szokatlan rendetlenség és~ szabálytalanságot találtak. A rendőrség az esetről jegyzőkönyvet vett föl és az iratokat felterjesztette Zalavármeuye alispáni hivatalához.
Keresek megvételre
fűszeres állványt .*.
pudlival, lisztes ládával, valamint hozzátartozó egyéb dolgokkal. — Cim a kiadóban.
Egy ujonan épült -ház
i Sxmíre-iteábu, i Misoa-féle kái atlktL •zabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
Árverési hirdetmény.
A Néptakarék pénztár r.
t. Nagykanizsán
zálogosztályában
1907. február hó 15-én árverés lesz, melyen az 1S07. jan. 14-ig lejárt és ki nem-váltott, vagy meg nem hosszabbított tárgyak kerülnek iparhatóság! biztos jelenlétében árverésre.
Árverés kezdete délután 3 órakor.
4 polgárit végzett
kisasszony a délutáni órákra II. elemista leánykához felvétetik. — Cim a kiadóban.
-Aft-ifeT.TCe!
„NAGYKANIZSA"
ILLÉS SIMON
cukrász . Tíagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre es lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
"] Hatóságilag enged, teljes végeladás! j""!
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Nőimhakelmík- óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, a seiymek, pt&sők és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosó- P kelmék, uri- és női késznemfiek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők,\' eső és napernyők, tricó alsók, férfi és nói harisnyák, vállfüzök.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, színes l-anavászon, mad-
rác és butorkclmék, ágy és asztalteritők, szines és fehér függönyök, utazó takarói:, pakrócok.
Kész női és leány felöltői n Férfi gyapjnszövetek.
Uj!
= Figyelem! == Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legízlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 éíi jótállással olcsó árakért csakis
mű-órásná
Sf
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák .........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ k^L
Pontos szolgálati nickel órák ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ »
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „
Vasúti ébresztő ^rák biztos csengéssel 3 „ S „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek.
Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1*60 „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
Postai megrendelések a beérkesés napján intéztetnek el.
Mechanikai mm
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyak stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozásí, fémöntést és vasesztergályozást 1 mcter hossz.
== ápril is hóig 20 °|0-a! oicsóbban "
Első minőségi kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szuper József
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. =
Felapritott fa 100 kg. 2 korona 8o fillér.
Faszén s koksz. Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
* Strém Károly *
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám: ¡27.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
\' OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =====
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1907. február 14.
Hirdetései
.•TjegáUrtpodás szerint.
Nyllttér (•elit soronkint »0 fillér.
YKANIZSA
A szerke«ri»sé£ hivatalos órája é. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza 2 szerkesztőség.
Teleton-azám: 148.
Lapitilajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Kelelős szerkesztő: OÁBOR ERNÚ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
Sztrájkoló
iskoíásgyerekek.
— Történetet csináltak. — Mit szólnak a vaskalaposok ?
Ne tessék ezen mosolyogni. Korántsem nevetni való az, hogy F. 1. kisasszony kisfalusi növendékei, avagy X. Y. fővárosi tanitó ur hatodik elemista nebulói sztrájkoltak. Sőt nemcsak sztrájkoltak, de bámulatos összetartással tovább, mint három napig kitartottak egymás, mellett ugy, hogy a fölöttes hatóságok nem tudták, mitévők legyenek. Mondom, ne tessék ezen molyogni, mert ez komoly, fölséges dolog.
Jövő kor történetírói! Föl-jegyzem önöknek, hogy ezerkilencszázhét februári havában jelentkeztek magyar földön az igazság acélférfiai! Csak az a kár, hogy ezek kicsi gyerekek voltak . . . Ekszcelzior!
H. Sz. A.
Jövő, Akor történelemirói, önöknek tudomásul föijegyzem itt, hogy 1907. esztendőnek februári havában Magyarország szivében élt, született meg az a nemzedék, akiért fohászkodtak és akitj megjósoltak a világos fejüéK. Az a nemzedék, akit rettegtek, akit elátkoztak a bálványimádók, az aranyborjút körültáncolok. 1907. esztendő februári havában a tiz esztendős kis fiuk szolidaritást vállaltak három társukkal, akit igaztalanság ért és tüzön-vizen keresztül kitartottak mellettük. Mert itt az a fő, hogy a kicsi gyerekek lelke is megérezte, hogy méltatlan sérelem érte társaikat. Ezek a fiuk, Ígéretei az eljövendő időknek.
Jöhetnek a vaskalaposok. Megostromolhatják ezeket a különös gyermekeket az ósdi szabályokkal. Ezeken, akik tiz esztendős korukban acél férfiak tudtak lenni, nem fog a rozsda . . .
A pesti gyerekek Ígéretet teltek. Beleszóltak a mi országunk történetébe tiz éves korukban. Amit ők tettek, az az eljövendő nagy időknek előre küldött híradása. Megértettük a híradást. Megértettük és lelkünkbe zártuk. Es jöhetnek a fekete hírnökök, kik gyászharangokat kongatnak az emberiség, a mi népünk haladása fölött. Mi nem csüggedünk, mi megyünk az emberiség aranykora felé a töretlen uton. Megyünk, mert tudjuk, hogy hátunk mögött nem veri föl, nem növi be gyom az utat. Jönnek utánunk a pesti acélfiuk!
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea kr. Kapható: Drogéria a vörös kere hez.
HÍREK.
A méregkeverők ellen.
Apiaoi visszaélések korlátozása.
— Megmozdult a hatóság. —
Városunkban egy idö óta valóságos közhelylyé váitak a legkülönbözőbb, agyafúrt piaci csalások. Fel nem fogható azoknak a szemérmetlen gazemberségeknek a száma és módja, amelyekkel a különböző falusi asszonyok a piacon bevásárló publikumot lóvá tenni igyekeztek. Valóságos versenyszerű rablóhadjáratot indítottak ezek az elárusítók ellenünk, hogy melyikük tudja hamarább a méregdrága áron nyakunkba sózott •— hamis — portékáikkal erszényünkön kivü^ egészségünket tönkretenni. Hiába emelt:; fel szavát a helyi sajtó, mí magunk is, mások is, hogy ezeket a piaci visszaéléseket kötelessége a hatóságnak ellenőrizni és megtorolni, egész a tegnapi napig szabadon loptak, csaltak, raboltak bennünket a helybeli piacon.
Végre a hatóság is belátta ennek a visszás helyzetnek a tarthatatlan voltát és — valahára megmozdult. Tegnap — ugyanis — a kora reggeli órákban megjelent a piacon dr Rácz v. orvos, Hajós rendőrbiztos és még két másik rendőr kíséretében és a falusi asszonyok tejes köcsögeit vették alapos vizsgálat alá. Nosza lett erre nagy rémület a „méregkeverők" között. Nyakra-főre igyekeztek elillanni a hatósági közegek elöl, de eredménytelenül. Az eredmény egyszerűen megdöbbentő volt. Rövid félóra alatt vagy 30—35 asszony tejkészletét vizsgálták felül, amelyeknek majd a fele vizes, lefölözött, vagy egyéb savóizü dolgokból összekevert habarékból állott. Ezeket a hamisítványokat a rendőrség könyörtelenül kiöntözte a hóba és figyelmeztette a csalókat, hogy a mégegyszer előferdülő esetnél már nem fognak t kelepcéből ily olcsó szerrel megszabadulni.
Szerintünk azonban a rendőrség ezúttal is már nagyon enyhén bánt el ezekkel a méregkeverőkkel. A
legkönyörtelenebb szigort kérjük ellenük, hiszen úgyis oly sok idő óta rabolnak bennünket — büntetlenül. Követeljük a hatóságtól, hogy ne álljon meg a megkezdett uton, mert még egy pár ilyen — sőt sokkal szigorúbb — precedens és majd megtanulják ezek a kétes exísztenciák, _ hogy mi a különbség egy rendes piaci elárusító és az anyagi erőnket, egészségünket tönkretevő méregkeverők között.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város közegészségügyi bizottsága a ragályos betegségek elleni óvintézkedés tárgyában ma délután fél 6 órakor ülést tart.
Egy munkás balesete.
Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség érte Fischner Antal sörgyári munkást f. hó 12-én. Fischner az egyik működő gőzgépet akarta megkenni, amikor — saját vigyázatlansága folytán — a nagy lenditőkerék jobb keze fejét elkapta és a mutató-ujját összezúzta. Sérülése komoly ugyan, de aggodalomra okot nem ad. A rendőrség a szerencsétlenség ügyében a vizsgálatot megindította.
Mulatság.
Az építőiparosok húshagyó kedden a Polgári-Egyletkatakombáiban bált rendeztek. A mulatság ugy anyagilag, mint erkölcsileg szépen sikerült.
Összülés.
A nagykanizsai építőiparosok szövetsége vasárnap délután 4 órakor tartotta meg összgyülését. Fa-tér Mihály elnök megnyitja az ülést, felolvastatja a végrehajtóbizottság üléséről felvett jegyzőkönyvet, a mely szerint a beiratási díj 10 koronában lett megállapítva s minden bejelentett munkás után hetenkint 10\' fillér, a biztosíték pedig 50—1000 koronáig. A legtöbb biztosítékot az építőmesterek tartoznak fizetni, mivel ők a legtöbb munkással dolgoztatnak. A végrehajtó-bizottság ez indítványát az összgyülés elfogadta és a szövetség megalakultnak nyilváníttatott. A tagok száma eddig körülbelül 80. Az alapszabályok jóváhagyás végett a belügyminisztériumba lettek felterjesztve.
Rendőri hir.
Rotschild Samu helybeli terménykereskedő cégtápiáját ismeretlen fettes az elmúlt éjszaka elemelte. A rendőrség nyomozza a szerény igényű tolvajt
Elveszett.
Egy pénz alakú fülbevaló a város belterületén elveszett. A becsületes megtaláló — illő jutalom el\' lenében — a rendőrséghez adja be.
Városi javak bérbeadása.
A város tulajdonát képező, eddig Farkas János által bírt sánczi
volt téglagyári épület és hozzátartozó földterület 1907. május 1-től 1910. április 30-ig a városi számvevői hivatalban f. hó 18-án d. e. 9 órakor újból bérbe fog adatnL-
Kic\'serélt télikabát.
A kiskanizsai kereskedők és iparosok f. hó 10-iki bálján egy fekete télikabát kicseréltetett Tulajdonosa a kicserélt ellenében a kiskanizsai nagyvendéglőben átveheti.
A vidéki rendőrség újjászervezése.
A vidéki rendőrség közérdekű dolgainak megvitatása s a vidéki rendőrség újjászervezése érdekében Budapesten február 18-án országos rendőrkapitár.yi kongresz-szust tartanak. Hegedűs Sándor marosvásárhelyi rendőrfőkapitány, mint az 1903. évben Budapesten tartott országos kongresszus által kiküldött permanens bizottságnak elnöke, több oldalról hozzáintézett felhívásnak tesz eleget, amikor a vidéki rendőrség vezetőit összehívja. Alkalmat kiván nyújtani az arra hivatott szakembereknek, hogy egy régóta megoldásra váró kérdésben : a vidéki rendőrség újjászervezésének kérdésében véleményt mondhassanak. Csak arra vagyunk ezúttal kíváncsiak, hogy Nagykanizsáról ki vesz részt a kongresz-szuson. Vagy talán nálunk olyanok az állapotok, hogy minden reformot szükségtelenné tesznek ? Vitatkozni lehetne rajta.
Nem lesz jó termés.
Bizony szomorúak a gazdák. Van is okuk reája. Decemberben alig esett hó, janwárban pedig oly hideg támadt és tart folytonosan, hogy megrepedezett a föld. Ha az ember, mielőtt a hó leesett volna, kiment a földekre, valósággal szitának nézhette a megrepedezett földet Nem egy helyen a gabona teljesen kifagyott, sőt látható a mag is. A vetés szára egészen fekete, a mi azt mutatja, hogy elfagyott Ilyen körülmények közt van is okuk a gazdáknak, hogy miért szomorkodjanak. Minálunk nincs valami jó termésre kilátás.
Keresek megvételre
.*. fűszeres állványt
pudlival, lisztes ládával, valamint hozzátartozó egyéb dolgokkai. — Cim a kiadóban.
Egy ujonan épült == ház
a Sjemere-ntoában, a Mison-fele ház mellett szabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
1
Forma fagylalt és Parfant mlYészies tííMben. J^
ILLÉS SIMON
cukrász Hagykanizsán, Deák-tér
[• rigi Ttkvikpéuttr épIleUbM.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre es lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb sflteményeit
*"| hatóságilag enged, teljes végeladás! f*
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhaketraék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plSsflk é« bársonyok, fehér és szines barchetok, raosó-kehnék, uri- és nói késznemflek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, es« és napernyők, tricó alsók, férfi és nól harisnyák, vállffizők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, szines kanavászon, mad-- rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kési női és leiny felöltök. Férfi gyapjnszöyetek.
Uj
i!
= Figyelem! . Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi
olcsó árakért csakis
Szíyós Anfal mű-órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak Kisebb fali ütő órák Nagyobb diszes fali órák
5 . 5 . 20 3
12 14 40 8
Kakuk-órák faragott számlappal . iJ. Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 ™ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ . Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „
10 koronától 20 koronáig 20 1-60 „
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelései a beórkeiés napján intéztetnek tl.
* í Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
i április hóig 20 °f0-al olcsóbban ==
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József SS27,
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fül. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fül. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
tt Strém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
=== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
-----——--——---——--——_________ _
., Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nag/kanizsán. " "r~ --
/
NAGYKANIZSA
Pénteki
1*907. február 15.
Hirdetések megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
ANIZSA
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
A BÖJT.
Megfordult
a világ rendje.
„Ezek a mai emberek."
— Csevegés. —
A naptárilag bejegyzett s kötelező szomorúság napjaiban vissza kell nézni a naptárilag bejegyzett s kötelező vidámság napjaira. Böjti prédikáció válik ebből is s akárhogy erőlködünk, nem fogjuk megtalálni a böjt logikáját, amely abban volna, hogy a sok világi bűnözés után egy kis egyházi magunkba * szállásnak kellene következnie. A farsang is bojt volt, legalább az emberiség Icenagyo\'ob részére nézve, a böjt pedig a legtöbb emberre nézve böjt marad. Ebben nincs igazság. Koplalás után újból koplalni, ez nem logikája a jelen állapotoknak s ha mégis igy állanak a dolgok, egy kis összeütközést kell konstatálni az egyház törvénye és az eleven élet között. Ha volt olyan idő, amikor minden ember jóllakott s ezért a kis fényűzésért rögtön koplalnia kellett, most a legtöbb ember koplal s ezért a böjti szenvedéseért avval kellene kárpótolni, hogy egyszer jól is iakhassék. Ez volna csak az igazi keresztény ünnep !
Igaz, hogy a koplalás nem is olyan veszedelmes. Legalább a szabályozott és törvényesen meghatározott böjti koplalás — nem. Azoknak tudniillik, akik halat is vehetnek, aszpikot tehetnek rá s bordóit ihatnak hozzá, nem szabad marhahúst enniök, akik ellenben marhahúst sem vehetnek még farsangkor sem, azok halat sem ehetnek a böjtben. Ezeknek farsangban is böjtjük van a böjt pedig valóságos komédia rájuk nézve.
Szóval a böjtöt cs a farsangot valahogyan hozzá kellene imár idomítani az élethez s ha egészen nem lehet, hát legalább ugy, hogy akik farsangban finom marhahúst esznek mustárral és fehér cipóval, böjtben pedig finom halat tar-tár-mártással, adjanak azoknak is, akik böjtben is, farsangban is egyaránt éheznek. Mert igy, ahogy most van, a tömegre
nézve a farsang, az egész élet-bőjti szomorúság s a böjt farsangi komédia.
S talán ezért van, hogy olyan össze-vissza jelenségek vannak a világon. Böjtben vigadnak az emberek. Farsangkor pedig olyan szomorúak 1 Vagy talán az az oka, hogy megromlott a világ s a gonos* emberek már nem akarnak mulatni, mikor az egyház rendeli, £ olyan bolondos jókedvük van éppen akkor, mikor az egyház tiltja? Miért nem esznek , farsangban marhahúst és böjtben halat ? Igazán semmi kedély nincs ezekben a haszontalan emberekben ! Semmi humor 1 Már kormányozni sem lehet őket ! Már a naptárt sem tisztelik. Az egyik mindig böjtöt tart, a másik mindig farsangot, ahelyett, hogy szépen beosztanák a dolgot, ahogy jó keresztényhez illenék.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 3fl kr. Kapható i Drogéria a vörös kere.4. iez.
HÍREK.
A tejhamisitók.
A vizsgálatot folytatják. Büntet a rendőrség.
A legutóbbi számunkban részletesen ismertetett piaci mizériák orvoslása céljából megindított erélyes akcióját a rendőrség folytatja. A tegnapi napon is vagy 15—20 kiskanizsai és különböző falubeli asszonyok hamisított tejkészletét öntötték kí. Ezutíai már a javíthatatlan némberpk neveit is feljegyezték, akiket — mint élelmiszer hamisítókat, — könyörtelen szigorral fog megbüntetni a rendőrség.
Felhívjuk ez alkalommal rendőrségünk figyelmét azokra asomogy-szentmiklósi asszonyokra, akik házhoz "szállítják a tejet, vJamint az egyes uradalmi tejkocsikra is. A szentmiklósi asszonyok tejmanipulációja iránt már régi keletű a panasz városunk fogyasztóközönsége körében, sőt az előbb említett uradalmi tejek ellen is. UtóbblaRüál abszolúte nem igyekezünk kétségbe vonni, hogy nem adják teljesen tiszta, természetes állapotban a tejet, de azt már merjük állítani, hogy nem mindegyik kocsiszállit-mány érkezik — változatlan álla-
potban — a városba. Mert hát az ut mentén akadnak kutak is. Ami által a tejkészlet szaporítható. És a kocsisok oiy veszettül szegény emberek . . .
Mindeneseire ajánljuk sorainkat a rendőrség jóakaratú figyelmébe.
Nem jön Kövessy.
Feltétlen hitelt érdemlő forrásból értesülünk, hogy Kövessy Albert színigazgató a szinügyi bizottság a-ltal kijelölt időben — április 1-tői juníe\'S végéig — Kanizsára való jövetelét megtagadta. Kövessy válasza ügyében a városi szinügyi-bi-zoltság tegnap délután fél 6 órakor ülést tartott. Az ülés határozatáról legközelebbi számunkban.
Huncut a német.
„Hogy az istennyila ütné meg!" — igy énekeit koszorús költőnk Petőfi. És hogy mennyire igaza volt, azt sajnosan tapasztaljuk már hosszú évtizedek, századok óta. A német csalafintaság kicsibeni áldozata Szabó György kiskanizsai lakos is. Olvasta a lapokban Kertész Henrik bécsi cég hangzatos reklámját, hogy 1 K 98 f beküldése ellenében egy finom lópokrócot küld bárkinek. Szabó a pénzt be is küldte, mire azt a választ kapta, hogy még 6 K előleget küldjön. Szabó — mit tehetvén egyebet — ezt is elküldte és azóta hallgat a bécsi cég, miként a sir. Szabó erre a rendőrségnél tette meg a feljelentést a csaló cég ellen. — Morál : „Ne higyj magyar a németnek, akármivel hitegetnek".
Fiatal bűnösök.
Korán a bün útjára tévedt fiatal gyermekek ügyében nyomozott a tegnapi r.apon rendőrségünk. — Ugyanis Szántó János erdöőr a rendőrségen panaszt tett, hogy a városi erdőben ölberakott hasábfákat Teksztor József és István, Cseke Ferenc Petöfí-uti, Sáfrán Lajos és Emil Vörösmarty-utcai fiatal suhancok rendszeresen lopkodják. A rendőrség a bevádolt fiuk lakásán házkutatást tartott, hol a lopott fák elő is kerültek. A vizsgálatot a fiatal bűnösök ellen megindították.
Közgyűlés.
Az Első Nagykanizsai Temetkezési Egylet e hó 17-én, vasárnap d. u. 4 ómkor a régi gimnázium tornatermében tartja rendes évi közgyűlését, melyre a tagokat ez uton is meghívja az elnökség.
Megölte a pálinka
Egész életén át részeges természetű ember volt Bognár József. A pálinkás fiaskó volt mindene, azt soha egy pillanatra sem hagyta el magától. Töméntelen mennyiségű italt fogyasztott el, végre is ez okozta halálát. Tegnap délután alig egy órán belül másfél liter szilvóriumot csöpögtetett le öblös tor-
kán, amitől aztán ugy beállított, hogy ülő helyében elnyomta az álom. Ez volt az utolsó ivása, a mennyiben álmából többé fel nem ébredt. Megölte a pálinka.
Az Iíjuságképző gyűlése.
A nagykanizsai ált. ifjuságképzö-egyesület f. hó 17-én, vasárnap, d. u. fél 3 órakor közgyűlési tarl, melyre a tagokat ez uton is meghívja az elnökség.
Az utcák tisztítása.
Ismét megkezdődött a hóesés. Esik vígan szakadatlanul és az utcákat fehér hótakaró lepi el. Ezúttal azonban nem a város elhibázott gazdasági politikáját akarjuk szóvá tenni, csak a tényt konstatáljuk, hogy a üli tyukszemutcáink-ban — ahol tehát aszfalt nem létezik — a felgyülemlett hó, szemét és jég miatt veszélyes a közlekedés. A város utcái a legelhanyagoltabb, legsivárabb képet mutatják. Pedig ott, ahol aszfalt nincs, nem szükséges még rövid időre sem az aszfaltkimélés szempontjá- -ból a jeget, a havat az úttesten hagyni. Nemcsak az adófizető polgár érzi ezt a ritka, de kellemetlen állapotot, hanem még az igavonó állatok is, pedig e\'ekre ugyancsak nem lehet ráfogni, ■hogy mivel adót fizetnek, hát parketböl akarjak az utcaburkolatot.
Kicserélt télikabát.
A kiskanizsai kereskedők és iparosok f. hó 10-íkí bálján egy fekete télikabát kicseréltetett. Tulajdonosa a kicserélt ellenében a kiskanizsai nagyvendéglőben átveheti.
Farkas-kaland.
Érdekes esetről értesiti lapunkat «gyík közel falubeli tudósítónk. Az eset hőse a körjegyző. A falu pennája ugyanis remek vadász-zsákmányra tett szert, olyan körülmények közt, hogy azt polgári miinyelven „baklövésének szokták nevezni. A körjegyző ur szerdán éjszaka arra ébredt fel, hogy kutyái borzasztóan, vonltanak. Kiugrott ágyából és fegyverét magához véve, rohant ki ugy, ahogy volt. Amint kiér, látja, hogy egy nagy bozontos farkas ólálkcdrk háza körül és azt ugatják oly borzasztóan kutyái. Üldözőbe vette és sikerült is neki lelőni.
Megnyúzatta és korán reggel beküldte Kanizsára a farkasbőrt. — De nagy ineglepetés érte nótárius uramat, mert itt kitűnt, hogy a farkas nem farkas, hanem — kutya. A vidéki magyarok azóta, ha a jegyzőt fegyverrel látják az utcán, hamisítatlan nyelven ugatnak utána.
Egy ujonan épült s== ház
a Szemere-ntcában, a Misoa-fele báz mellett
szabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
f ILLÉS SIMON
cukrász fc Tlagykanizsán, Deák-tér

1« régi T»k»rékpi»itir épületébenj
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre es lakodalmakra. Ajánlja saját készitményű bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit. |
- Forma fagylalt és Parfaut müíészies ^iYitelben.
l A
Hatóságilag enged, teljes végeladás! p1
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusitom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női rnfaak elmék óriási választékban, fekete rnhakelmélí, női posztók, serymelt, ptfisök és bársonyok, fehér és színes barchetolf, mosó-ketmék, nri- és oöi késznemnek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, trieó alsók, férfi és nél harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiffoa, "»»es kanavászon, mad-
- rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők, színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltők. J"| Férfi gyapjHszőYetek.
Uj!
= Figyelem! . Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottapi
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint. a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 éíi j
olcsó árakért
mu-orasna
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ iJh
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „ ™
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ .
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „ if/
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelései a bawketés napján intéztetnek el.
Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig
Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „
Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja ......—-60 „ 2
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
\' április hóig 20 "j0-al olcsóbban =
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatót
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27.
Szuper József
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
X Strém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám: 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje es fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nag/kanizsán.
NAGYKANIZSA
Siooibftt
1907. február 16.
Hirdetések megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 4ü fillér.
A szerkesztőség hiviulos óráj» d. u. 8—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Teleton-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: OÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. az.
Lakásuzsora Nkanimn.
Tisztviselő telepet,
vagy városi bérházakat!
De minél gyorsabban !
Nagykanizsa lakossága két-osztályra oszlik. Egyik a ben-s^ülött polgárság, másik a bevándorló. Ez utóbbi osztályhoz tartoznak túlnyomó részben a tisztviselők és a m>ás-rendü alkalmazottak s csak nagyon csekély részben az önálló iparosok és kereskedők. Ezek nagyrésze nem saját jószántából jutott Kanizsára. Nem csábította őket a vidéki empo-rium sok-sok előnye, már csak azért sem, mert a vizsgáló szem bármint kutasson is kedvező körülmények után, azt tapasztalja, hogy Nagykanizsán a megélhetés feltételei a többi vidéki városoknál sokalta nehezebb.
Az általánosan elpanaszolt bajok közül kiragadjuk a lakás viszonyokat. Február ugyanis kedves meglepetést hozott a lakók számára. A háztulajdonosok kevés kivételei megdrágították a lakásbéreket. Valami nagy okuk lehetett az emelésre? Értesülésünk szerint, legtöbb helyütt a házjavitásokkal járó ipari munkák drágulását és a folyton emelkedő adófizetési kiadásokat akarják a derék, háziurak a lakók bőrén behajtani. Már most komoly hangon kérdezzük: várható-e Kanizsa emelkedése, számithatunk-e népesedésre, uj kereskedelmi vállalatokra, mi egyéb másra, ha az itt tartózkodás legelemibb feltételeit megnehezítjük ? !
Azt hisszük, hogy Nagykanizsán nem kerülte el az illetékes tényezők figyelmét a lakbérek drágasága. Tenni kell tehát valamit, annál is inkább, mert a háztulajdonosok természetes joga, hogy ugy szabják meg a lakbérek árát, amint nekik jól esik. Városi statumot se hozhatnak a lakásbérek határainak kijelölésére. Egyetlen mód kínálkozik e téren : fölvenni a versenyt a háztulajdonosokkal.
Legyen a város többszörös háztulajdonos, értékesítse a hasznot nem hajtó földeket, épitsen az íígy befolyt pénz-
ből modern bérházakat. Nem csak uri lakásokat — mert az úgyis van — hanem munkás bérkaszárnyákat is. A város mint háziúr segít a lakás Ínségen egyrészt, másrészt pedig elviselhető bérekkel sakkban tarthatja a magánházak tulajdonosait. A terv, ha idegenszerű is, sokkal komolyabb, semhogy egy cikk során napirendre térjünk fölötte. Ezt a tervet felszínen fogjuk tartani és alkalomadtán alaposan megvilágítjuk reális, könnyen megvalósítható hasznos és áldásos mivoltát.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogerli t Törés Ur» : in.
HÍREK. Színészet Nkanizsán.
Kövesy Pécsett marad.
Bihari Ákos társulata jön.
Magánértesülés alapján tegnapi számunkban megemlékeztünk arról, hogy Kövesy társulata ez idén nem jön Nagykanizsára. Ez értesülésünket megerősítette a v. színügyí bizottság t. hó 14-én délután fél 6 órakor tartott ülése. A bizottság elnöke bejelenti, hogy Kövesy Albert színigazgató egy hozzá intézett levéiben hivatalosan tudomására adja, hogy a nagykanizsai sziniévadról ez évben lemond. Kéri azonban ugy a szinügyi bizottságot, mint a váres nagyközönségét, hogy az iránta eddigelé tanúsított jóindulatot, személye és társulata részére továbbra is featartani szíveskedjenek. Egyben igéri, hogy a jövő évben teljesen kielégítő társulattal, nemes ambícióval fognak a kedvenc nagykanizsai „deszka-ház"-ba újólag bevonulni.
A bizottság Kövesy lemondását tudomásul vette és a pályázó igazgatók közül Bihari Ákos kecskeméti színigazgatónak — március 24-től azaz virágvasárnap napjától — ju-nius végéig terjedő időszakra a játszási engedélyt megadta.
Tehát ez idén az elmúlt esztendőktől eltérőleg szokatlanul korán fognak Thálía papjai és papnői bevonulni városunkba. Hogy milyen társulattal jön közibénk Bihari, azt ma még megmondani lehetetlen. Amennyiben épen virágvasárnap az a nap, amikor a vidéki színészek legnagyobb részének téli szerződése letelik s az igazgatók
azt vagy megújítják, vagy pedig uj erőket szerződtetnek. — Reméljük mindenesetre, hogy a szini bizottság kötelességévé tette az uj színigazgatónak, hogy a városunk műértő közönségének megfelelő társulattal jöjjön közibénk. Amely esetben — a szezon ügyesen lévén megválasztva — biztos sikere lesz.
Azt szinte feleslegesnek is tartjuk említeni, hogy mig az időjárás azt meg nem engedi, a színtársulat nem az arénában, hanem a Polgári Egylet emeleti nagytermében fog játszani.
Óvakodjunk a ragálytól !
Nagykanizsa város közegészségügyi bizottsága dr. Szekeres József elnöklete alatt f. hó 14-én d. u. fél 6 órakor ülést tartott. Elhatározta a bizottság, hogy a ragályos betegségek terjedését meggátolandó megkeresi a városi tanácsot, hogy a rendőrséget szigorúan utasítsa azoknak a házaknak, ahol ragályos vagy fertőző betegségben szenvedők vannak, szigorú felügyeletére. A közönségét pedig óva inti, hogy az ily házban lakókkal ne igen érintkezzenek, a tanítók, szülők a gyermekeket óvatosságra hívják föl, mert csak igy lehet a pusztító ragálynak gátot vetni.
Ingyenes felolvasás.
A kereskedelmi alkalmazottak helyi szakegylete saját helyiségében — Magyar-utca 9 sz. alatt — ma este fél 9 órakor felolvasást tart. Vendégeket szívesen lát a vezetőség.
SÜRGÖNY!
A „Vaskapu"-hoz o. vendéglőben
kitűnő borok, frissen csapolt sörök és gondos kiszolgálás mellett a mai napon azaz folyó hó 16-án, szombaton este 5 órától kezdve nagy
HERINGLflKOMA
tartatik, melyre a t. közönséget tisztelettel meghívja
Czár János, a,.Vaskapu" vendéglős«
Király-utca 26.
Közgyűlés.
Az Első Nagykanizsai Temetkezési Egylet e hó 17-én, vasárnap d. u. 4 órakor a régi gimnázium tornatermében tartja rendes évi közgyűlését, melyre a tagokat ez uton is meghívja az elnökség.
Ismét a tejhamisitók.
A rendőrség tegnap reggel ismét váratlanul megjelent a helybeli piacon. Felülvizsgálta a piacra behozott tejkészletet és 60 liter hamis kotyvalékot öntözött ki az utcára, a hamisítók neveit pedig — az illő büntetés kiszabása végett — feljegysete. A rég pokolra kívánt mé-regkeverőknek figyelmükbe ajánlhatjuk, hogy ez a naponkénti láto-
gatása a rendőrségnek most már minden egyes nap ismétlődni fog. Mindaddig, mig ez a mizéria teljesen és gyökeresen ki nem irtatik.
Egyesületi hir.
A nagykanizsai Kath. Legényegylet választmánya ma este 9 órakor saját helyiségében ülést tart, amelyre a v. tagok ez uton is meghivatnak.
Állatkinzás az utcán.
A következő sorokat vettük : Az utóbbi időben mind gyakoriabbá válik egyes utcákon az a látvány, mikor túlterhelt kocsik elé fogott sovány, kiéheztetett állatok erőlködnek a sikos, jeges talajon.
Tegnap ismét az erős emelkedésű Fő-uton történt, hogy két nyomorult csont és bör macska-ló kínlódott egy kocsi előtt, melyre a telhetetlen gazda annyi hasábfát fölrakott, hogy egy uradalmi szekérre sem raknak többet. — Mivel vagyunk oly inteligensek, hogy "az ilyen látvány a legkellemetlenebbül hat reánk, sőt már az állatvédelmi momentumok iránt is fogékonyak vagyunk, sürgősen és komolyan fölkérjük a rendőrfőkapitányságot, hogy az ily jelenetek meggátlására sürgősen kitanítsa, utasítván azokat, hogy az ilyen atyafival a fölösleges terhet azonnal lerakassa. Egy pár ilyen példa — és majd megtanulják a telhetetlen fafuvarosok, mennyi fér egy kocsiba.
Elvárjuk, hogy az ilyen szánalmas jeíenetek mellett ezentúl a rendőrök ne sétáljanak el szó nélkül, mint most történik.
Táncgyakorlat.
A magyarországi szabómunkások és munkásnők nagykanizsai csoportja e hó 17-én, vasárnap este 8 órától közös táncgyakorlatot rendez a Szarvas-szálloda nagytermében. Belépő-díj 40 fii.
Közgyűlés.
A nagykanizsai vasúti személyzet önkéntes temetkezési egylete e hó 17-éu délután 3 órakor a sörgyár vendéglőben rendes évi közgyűlést tari, amelyre az összes egyleti tagokat ez uton is meghívja az elnökség.
Utcai lakás
egy szobás, a Kölcsey-utca 19. sz. alatt kiadó. Bővebb felvilágosítás nyerhető Mayer Károly urnái ugyané számú házban
Egy ujonan épült
=== ház s
a Snmtn-atcibu, a Misoa-ftlí hü mellett szabad kézből eladó-
Cím a kiadóhivatalban.
„NAGYKANIZSA*
r
L
LÉS SIMON
cukrász / Hagykanizsán, Deák-tér
[» réfi Takarékpénztár épületében.]
............................. 1
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben. A
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint naponta frissen süit tea- és egyéb süteményeit.
""] Hatóságilag enged, teljes végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Hüi rmhakeimék óriási választékban, fekete ruhakelraék, női posztók, selymek, plfisök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosó-kelmék, nri- és női késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, Chlffon, színes feanavászon, mad-
^r=Z=Z====r======Z=r rác és bntorkelmék, ágy és asztalterítők, színes és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész Béi és leínj felöltök. J1| Férfi gyapjnszöieíek.
Uj!
===== Figyelem! == Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet ~777j
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat \' *
a legízlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
mű-órásnál
!>
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Kiráíy-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „ ™
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ .
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „ (f>
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megranáelések a beéfkaés napjai! intéztetaek el.
Kakuk-órák faragott számlappal . .10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „
Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fém-öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
" április hóig 20 °J0-al olcsóbban =
Első Minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27.
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg». 1 kor. 80 fill. == Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákbaji, pontosan, jól megmérve küld házhoz
tt S^rém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : ¡27.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
L
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
===== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN ==
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
1907. február 17.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
iy I
s .tes»
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
\' íz ratokat nem ad vissza a -¿c.-Kt-sztőség.
TcIeSt. a-szám: 148.
l.aptulajdonos és kiadó: Ofenbeck «-< Bîiizsv

CA\'iC\'í í.k\'.fj.
Sier.;sz-/sé? is Csengery-ut I. sz.
Egyről-másról.
Nagyságák és cselédek.
— Két karcolat. —
I.
Az örökös civődások, az ezernyi panasz a nagyságák és cselédek ellen: a cseléd-sztrájk és a nagyságák szövetkezése arra bírtak, liogy én is tanulmány tárgyává tegyem ezt a kérdést. Saját külön rendszerem alapján megfigyeltem egy nagysága típust, kiben benne van minden rossz és megfigyeltem ecy cselédtipust, kiben viszont benne van mindaz, ami manapság egy rossz és szemteleu modern cseléd karakteréhez megkívántatik. A nagyközönség döntse most már el, hol a hiba: ki a rossz, illetve ki a rosszabbik a kettő közül.
Ahol a cseléd szemtelen.
\' A nagysága : Igen nekem szükségem volna egy ügyes szakácsnéra. Maga jóképű leány...
A cseléd: Azt majd a nagyságos ur fogja megmondani.
Nagysága: Felfogadnám magát, de nézze kedvesem, a maga könyvébe nincs semmi beirva egy helyen sem. Félek, ez azért van igy, mert nem voltak megelégedve magával.
Cseléd: Ne tessék félni, én sem.
Nagysága: Es tizenhat forint havonta, ez kicsit sok.
Cseléd: Kanyó Erzsi pedig nem szerződik el olcsóbban. Az a kérdés: szakácsnéra van e szüksége a nagyságának, vagy falusi tehénre, aki nyolc forintért főz, mos, vasal az egész bandára.
Nagysága: Hogyan maga nem akar mosni nekem ?
Cseléd: En szakácsné vagyok és nem mosóné.
Nagysága: Előre figyelmeztetem, nálam minden este friss vacsorát kell főzni.
Cseléd : Ep mondani akartam. Ezt én is megkívánom. Szeretem minden este a friss hust.
Nagysága: Nézze lelkem, azt látom, maga kissé szemtelenül beszél velem. Nálam ez nem számit. En már hozzá vagyok ehhez szokva. Nekem fő, hogy jól főzzön a leány, a többivel nem törődöm. En magát megfogadom.
Cseléd: Ugy látszik, ez nekem való hely.
Nagysága: Mondja kccva-sem, tiszta lány maga ?
Cseléd: Ezt kérdezem én a nagyságától is.
Nagysága: Szeretője van ?
Cseléd : Es a nagyságánák.?
Nagysága : Maga tetszik nekem.
Cseléd: En még nem alkottam véleményt magáról. Különben még van néhány feltételem. Először is kikérem magamnak, hogy előttem a nagysága idegen nyelveken beszéljen: a cseléd ilyenkor hajlandó azt hinni, hogy róla beszélnek rosszat. Aztán kikötöm, hogy a nagysága zongoráján vehessem a zongoraóráimat. Fésülködni pedig miután magam nem tudok, a nagysága lesz szives engem reggelenkint...
Nagysága : De kérem én oly korán csak nem kelhetek fel ?
Cseléd: Olyan korán ? En nyolckor szoktam kelni. Befűteni, piacra menni a szobaleánynak kell.
Nagysága: Vannak uj dolgok, amiket eddig nem kértek a cselédeim. Mi is a maga neve, hogy szólítsam ?
Cseléd-. Kisasszonynak. Ha később megbarátkozunk egymással\', szólíthat Etel kisasszonynak is.
Nagysága: Tehát rendben vagyunk, kisasszony. (Boldogan dörzsöli kezeit). Pompás leány. Nem olyan kekk mint a Mariska volt és — mint mondja — finom halakat is tud készíteni. Azt hiszem most az egyszer eltaláltam az igazit.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a Yörös kerekhez.
HÍREK.
Hamis mérlegek.
Szigorú vizsgálatot követelünk!
A rendőrség figyelméb».
Általános tetszést aratott városunkban rendőrségünk azon öntudatos fellépése, melylyel a piaci mizériákat igyekszik — amennyire lehet — megszüntetni. Napról-napra vizsgálják felül a piaci elárusítók tejkészletét, amelynek tegnapi eredményéről más helyen számolunk be. Ha tehát már bent van rendőrségünk a komoly tisztogatás munkájában, ezúttal ismét egy — a közérdeket merően arculcsapó —
H\'-ériáia siv.\'ol fc. fi^.err.ét., rAe\'y ¿ni: igen-igeti rr<?girt:\'i * <adflkáHs és gyors Oivc-iissra
Altalános a panasz városunk fogyasztóközönsége körében, hogy nagyon sok üzletben rossz a mérték, megrövidítik a vásárlókat. Ezen állitásunk a mértékhitelesítő hivatallal mindenkor bebizonyítható tény. Ugyanis a városban létező üzleti mérlegeknek nagy része h a -misan működik, miután ezek a mérlegek már nagyon régi hitelesi-tésüek, következetesen már rég a Sü\'.métre valók. Akadnak aztán számosak — olyanok is, amelyekről a hitelesítés egyáltalában hiányzik, pedig már régtől fogva szigorú törvény irja elő a mértékek hitelesítésének kötelezettségét. Nem akarunk e helyütt neveket felsorolni, nem vagyunk hivatva arra, hogy a rendőrség elé vágjunk. A rendőrség hatáskörébe tartozik ennek a dolognak a szigorú ellenőrzése s reméljük is, hogy mihamarabb hirt adhatunk ennek a mizériának a gyökeres orvoslásáról.
Tartson szigorú vizsgálatot a rendőrség az összes helybeli, de különösen a külvárosi kereskedőknél, büntetés terhe alatt hívja fel őket, hogy a régi keltű bélyeggel ellátott mérlegeket újra hitelesítsék, a hamisakat és bélyegnélkülieket pedig kobozzák el.
Érdeklődéssel várjuk ez ügyben a hatósági intézkedéseket.
Szórakoztató délután.
A kath. Legényegylet ma délután 4 órakor a Polgári-egylet nagytermében tartja szórakoztató délutánját. Műsor: 1. „A kosár", tréfás párjelenet, előadják Czvetkó Anna és 0. József. 2. Magyar Raphsodia Gál-tói, zongorán előadja Neumark Ilona k. a. 3. A magyar irodalomból, szabad előadás, tartja Bárdos Ferenc főgymn. tanár. 4. Zeneikettős. Előadják zongorán Neumark Ilonka, hegedűn Büchler Mór. 5. Tréfás monolog. Helyárak I—V. sor 30 f, a többi sor 20 f. Karzat 10 f.
Fa-eladás.. \'
A Sugár-uti sétányon (Polgári Egyletkert) lévő két darab fa a helyszínen f. hó 18-án reggel 8 órakor árverés utján el fog adatni.
SÜRGÖNY!
A Polgári-Egylet nagytermében ma este és a kővetkező vasárnapokon közös
TÁNCZQVAKOf^LflT
tartatik. Belépö-dij 40 fii. Tisztelettel KRÉNU5Z KAROLJ tánct.
Közgyűlés.
f Az Első Nagykanizsai Temetkezési Egylet e hó 17-én, vasárnap d. u. 4 órakor a régi gimnázium tornatermében tartja rendes évi közgyűlését, melyre a tagokat ez uton is meghívja az elnökség.
Csaliiak a sztmiklósí asszonyok.
Rendőrségünk által napokkal ezelőtt megindított tejvizsgálat serényen folyik. Tegnap reggel — felhívásunk értelmében — a rendőrség a somogysztmiklósi tejes asszonyok készletét vizsgálta felül. Már korán reggel 6 óra tájban elállta a rendőrség a Somogy-Szt-Míklósról városunkba vezető uttestet és az összes tejhordó asszonyokat megállították. Felülvizsgálták 71 asz-szony tejkészletét, amelyek közül huszonkettőnél találtak 165 liter hamisított kotyvalékot, amelyet aztán a helyszínen kíöntöztek. Nagy pánik támadt erre az asszonyok között. A még hátralevő tejes asz-szonyok neszét vették a szigorú vizsgálatnak = és a mellékutakon szöktek be a városba. A jövőre vonatkozólag a rendőrség ezt is meg fogja akadályozni, amennyiben az összes a városba vezető utakat el fogják zárni, hogy a vizsgálat elől senki se szökhessék meg. A büntető eljárást a harnísitók ellen folyamatba tették. Neveiket a büntetés kiszabásakor közölni fogjuk.
Választmányi ülés.
A nagykanizsai Katonai Hadas-tván egylet választmánya ma d. u. 3 órakor ülést tart, melyre a v. tagok ezúton is meghívatnak.
Köszönetnyilvánítás.
Mindazon jó barátaim és Ismerőseim, kik fiam temetésén szivesek voltak megjelenni, ez uton fogadják érte köszönetemet.
Skrivallcs István.
Utcai lakás
egy szobás, a Kölcsey-utca 19. sz. alatt kiadó. Bővebb felvilágosítás nyerhető Mayer Károly urnái ugyané számú házban
Aranyéremmel kitüntetett
„Horváth"-féle tyukszemirtó
Hatása világraszóló, Ki egyszer azt megpróbálja, Annak készítőjét áldja!
Egy adag ára használati utasítással
egy korona.
Vidékre, az összeg előzetes beküldésével 2 adag bérmentve lesz szállítva.
Egyedüli készítője :
Ppi\'L- r.VIlla a „Megváltódhoz c. r\\ClK. Vjyuid gyógyszertár tulajd.
Nagykanizsán.
HIRDETÉSEKfelïétetnek 6110
kiadó iüvatalában.
„NAGYKANIZSA*
f ILLÉS
I
k
......................... 1
Forma fagylalt te Parfaut mflYészies kivitelben. K
SIMON
cukrász Tlagykanizsán, Deák-tér
[i réfl Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre es lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit,
**j Hatóságilag enged, teljes végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, nöi posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és szines barchetok, mosókelmék, uri- és nöi késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, es6 és napernyők, trlcó alsók, férfi és női harisnyák, vállffizők. Vászon- és damasztáruk, chiffon, színes kanavászon, mad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalterítők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész Hői és leány felöltők. [**| Férfi gyapjuszövetek.
Uj!
= Figyelem! -, Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet ~777j
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat . \'
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakii
Szíyós Anfal mű-órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák ........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak ... 5
Kisebb fali ütő órák......5
Nagyobb diszes fali órák . . . . 20 Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3
12 14 40 8
Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig iJ, Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „ . Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nicjse) láncz darabja......—-60 „ 2 „
Öra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megrendelések a beérkeeés napján intéztetnek el.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter, hossz.
április hóig 20 °|„"a\' olcsóbban
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
^ Strém Károly ^
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
===== OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Kedd
1907. február 19.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
GYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos
órája A. a. í—7 ig.
\\
Kéziratokat nem ad vissz: a szerkesztőség.
Teleton-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy. j Fé^tős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. J Szerkesztőség és kiadóhivatal: Caenjery-nt 1. az.
Egyről-másról.
Nagyságák és cselédek.
— Két karcolat. — *
II.
Ahol a nagysága
a finom gyümölcs.
A cseléd — egy otromba falusi liba — batyujával a karján, megjelenik a háznál a hova elszegődött.
Nagysága: Megjöttél Terka ? Jól van fiam, rakd le a cókmókodat, pihenj egy kicsit, aztán mindjárt munkába foghatsz. Figyelj ide. Most elmondom, mi lesz a napi teendőd.
Cseléd: Igenis, kézit csókolom.
Nagysága: Nálam olyan helyed lesz, hogy örökre meg fogod emlegetni. Énnálam ugy van beosztva, hogy sok idő jut a pihenésre, de a munkát is mind el lehet végezni. Reggel 5 órakor felkelsz. Kipucolod a cipőket, megeteted az állatokat, megfőzöd a reggelit, föltálalsz, elkíséred a gyerekeket az iskolába, haza jössz, aztán leülsz és pihensz. Szakácsnét én nem tartok, de én is főzök. Elmégy a piacra bevásárolni, haza jössz, kitakarítod a szobákat, aztán leülsz, pihensz. Segítesz nekem megfőzni az ebédet, haza hozod a gyerekeket az iskolából, elviszed az ebédet az urnák az üzletbe. Haza jössz, föltálalsz, magad is eszel, leüisz, pihensz.
Cseléd: Igenis, kézit csókolom.
Nagysága: Délután megtömöd a libákat, megmosdatod a gyerekeket, elkíséred ismét őket az iskolába, hazajössz, elmosogatsz, leülsz, pihensz. Megmosod az ablakokat, kipucolod a kilincseket, uzsonára begyújtasz, megvasalod a fehér ruhát, hazahozod a gyerekeket az iskolából, az uzsonat beadod, leülsz, pihensz. Aztán elmosod az edényeket, játszol a gyerekekkel, ruhát mángolsz, ha van idő az üzletben fölsu-rolod a padlót, ha nincs, sétálni viszed a gyerekeket, megfőzöd a vacsorát, leülsz, pihensz. Este lefekteted a gyerekeket, elmosod az edényt, aprófát vágsz reggelre, kipucolod a ruhákat s cipőket, ha maradt még valami munka
elvégzed, ha nincs semmi, spórolsz a petróleummal és lefekszel aludni.
Cseléd: Igenis, kézit csókolom.
Nagysága: Aztán viseld jól magad. A négy forint béredet idővel meg is javítom és nálam karácsonyra ajándékot szoktak kapni a cselédek.
Cseléd: Igenis, kézit csókolom.
Nagysága: Es ne mondd annyiszor: kézit csókolom, mert evvel is lopod az időt. Nálam a cselédnek dolgozni kell, láthatod, de a pihenésre is adok elég időt.
Cseléd: Igenis kézit csók....
íme, két tipus I Tessék, tessék választani I !
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr.
Kapható: űrogsria a vörös kerekhez.
HÍREK.
Az ífjuságképző
közgyűlése.
Megtagadott felmentvény.
Az uj vezetőség hivatása.
Az ífjuságképző egyesület f. hó 17-én vasárnap délután fél 4 órakor tartotta meg évi közgyűlését. A közgyűlés tárgyát — elég furcsán — csupán a tisztújítás képezte, holott az egylet már 1904. év óta nem tartott közgyűlést. Azóta a vezetőség semmiféle elszámolást nem állított össze ; következetesen sem az elmúlt évek elszámolását, sem pedig az 1907. évre szóló költségvetést nem is terjesztették a vasárnap megtarto.tt közgyűlés elé. Az összehívott közgyűlésen Dobrovics Milán egyleti elnök he-lyettesitéseképen Nikícser György alelnök elnökölt. Megnyitotta a közgyűlést s felhívta a tagokat, hogy mielőtt uj tisztikart választanának, a régi vezetőségiek a. felmentvényt adják meg. Megjegyezvén, hogy elnök a felmentvényt anélkül kérte, hogy a legutóbbi közgyűlés jegyzökönyvét felolvastatta, avagy az ehnult évek számadását a titkár által b ■erjesztette volna. A közgyűlés természetesen nagyot nézett erre a mindenképen indokolatlan kérelemre és — nagyon helyesen — a régi vezetőségnek a felmentvény megadását megtagadta. Ellenben utasította a közgyűlés az újonnan megválasztott választmányt, hogy a mult évek számadásait
vizsgálja felül s ha azzal elkészült, rendkívüli közgyűlést hivjon össze.
Az uj vezetőségbe beválasztattak: Dobrovics Miián orsz. képv., disz-•Ir.ök, Ihászi Horváth István elnök, Dezső Aladár alelnök, Fitos Imre pénztárnok, Günsberger Samu titkár, Nagy Antal háznagy, Kollár Géza könyvtáros, jack Frigyes billiárd-pénztáros, L\'hullier József gondnok és 7 választmányi tag, 6 póliagés5 ellenőrző bizottsági tag.
Egyelőre tehát a mi hivatásunk véget ért. Átadjuk az ellenőrzés kötelességét az uj vezetőségnek, a kiktől reméljük, hogy az immár szégyenteljes bukás küszöbén álló egyesületet ismét talpra fogják állítani. Reméljük, hogy ez az egyesület, amely egy ideig oly szépen haladt előre, ismét elfoglalja az őt megillető helyet városunk életerős s tevékeny egyletei között.
Az Irodalmi és Művészeti Kör dalestélye.
Mint hirlik, az Irodalmi és Művészeti Kör íz idén is megtartja szokásos dalestélyét. A március hó
9-re tervezett estélyre gazdag és változatos műsor állíttatott össze, m :!y komoly és tréfás szánokat tortáin,az. Az estély iránt mármost éxnk érdeklődés mutatkozik.
Katonai ruhák tolvaja.
Földes Géza és Gyürki Sándor Sugár-uton lakó katonatisztek zá-railan lakásába az elmúlt éjszaka tolvaj surrant be és onnan különböző értékes ruhadarabokat lopott. Az okozott zörejre azonban felébredt a tisztiszolga s utánavetette magát a menekülő tolvajnak, de elfogni már nem tudta. Károsultak feljelentésére a rendőrség a tolvajlássa! gyanúsított egyént nagyobb csomó ember közé állította, akik között — a szembesítés alkalmával — a tisztiszolga a tolvajt határozottan felismerte. A rendőrség az illető ellen a vizsgálatot megindította, nevét azonban a vizsgálat érdekében egyelőre titokban tartja.
Nyilvános nyugtázás.
A Művezetők Országos Szövetsége XL1I. sz. kerülete Nagykanizsán 1907. február hó 2-án az özvegyek és árvák alapja javára a Casino dísztermében tartott szalonbálján felülfizetni szívesek voltak a következők: Franz Lajos fiai cég 20 kor., K. J., Elek Ernő
10—10, Török Nándor 6, Kardos Sásdor, Fleischner Miksa, Zimmer-mann Gusztáv, Hirschler Sándor, Ungár Sándor, Eppinger Gyula, Koller Sándor, Appelshoffer Ferenc 5—5, Ujlaky Hirschler, Roskosch István, Wegh János, Fekate József 4—4, Moshammer Károly, Ofan-beck és Balázsy 3—3, Grünfeld Márk, Kastl Jakab, dr Goda Lipót, Kertész N. 2*40—2*40, LíchtJusz Gyula, Morbitzer Alajos, Krleszler József, Hepp Gusztáv, Toll János, Stefanovics Szvetozár. Janda Károly 2—2, Heine Frigyes 1"40,
Klein Adolf, Kástenbaum Zsigmond 1-20—1-20 N. N. hírlapíró, Darvas János, Goldberger Károly, Liditt Miksa, Sinkó József, Schifrik Gyula, Vargha Antal 1 — 1, Stifler Alajos, Illés Simon 80—80 f, Glesmann Lipót, Pleíser Géza, Vittmann Mátyás, Mandelbaum Jenő, Hammerl Károly, Takács János, Kretz Mayer, Béder N„ Frank Manó, Svetecz József, Weiss Miksa, Mészáros Jakab, Báron N., N. N., N. N., 40—40 fillér. A felülfizetőknek valamint az összes jelenvoKaknak őszinte köszönetét nyilvánítja a rendezőség.
Id«ge»ben elcsípett rablói"
Még a mult év őszén történt városunkban, hogy Fabró Károly vasútitól ismeretlen tettes értékes arany-óráját elrabolta. A megindított nyomozás folyamán az arany óra egy keszthelyi orgazdánál került elő, akit annak idején meg is büntettek. Most pedig a sümegi csendőrség értesiti arról rendőrségünket, hogy ott elfogtak egy Neumaan Sándor nevű rovott multu csavargót, aki a vallatás alkalmával ezt a rablást beismerte. Letartóztat iák és átkísérték a helybeli ügyészség fojházába.
Megseökött tanonc.
Günser Imre tanonc Günser Lipót asztalosmestertől e hó elején megszökött és azóta nyoma veszett. A rendőrség az eltűnt tanoncot országosan körözi.
Szórakoztató délután.
A Kath. Legényegylet vasárnap délután 4 órakor megtartott szórakoztatója mindvégig a siker jegyében folyt le. Igen sokat tapsoltak Neumark flonka ismert zongoraművésznő gyönyörű és precíz játékának, valamint Ozvetkó Annuska tréfás párjelenetének, amelyet Orbán Józseffel együtt — szép sikerrel — adtak elő. Kijutott még az osztatlan elismerésből valamennyi többi szereplőnek is.
Rendőri hir.
Kaszás György helybeli napszámos iszonyúan becsudálkozott állapotban tegnapelőtt este az Ofan-beck és Balázsy féle nyomda 27 ablakát bezúzta. A rendőrség kijózanodásig becsukta, amikor is az okozott kárt véle megtéríttették.
— Utcai lakás —
egy szobás, a Kölcsey-utca 19. sz. alatt kiadó. Bívebb felvilágosítás nyerhető Mayer Károly urnái ugyané számú házban
Egy ujonan épült
ház
a Siemere-Bteibin, a Mlsan-fole biz mellett szabad kézből eladó.
Cím a kiadóhivatalban.
„NAGYKANIZSA*
AILLÉS simom
cukrász
L
T?agykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelési jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint na ponta frissen sült tea- és egyéb söteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
7
Á
Hatóságilag enged, teljes vé<
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Nöi ruhakelmck óriási választékban, fekete ruhakelmék, nöi posztók, selymek, pl&sök és bársonyok, fehér és szines barchetok, mosókelmék, uri- és nöi késznemüek. ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzök.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, színes kanavászon, mad-
rác és bntorkelmék, ágy és asztalteritök, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész nöi és leány felöltők, n Férfi gyapjnszővetek.
.. T-.—i.■.Mnaggw "i--- .A.-JÍ^L. 11 mini
Figyelem! Üzlet-megnyitás
i
Uj!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogasát kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
órásnál
kaphatók Naqykanizsán. rőüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett eziist órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 ,, 12
Kisebb fali ütő órák......5 „ 1.4
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8
Ora, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellet

Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1\'60 „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
gyorsan eszközöltetnek. — Postai msgrenielések a beérkezés napjáé inttztetHii el.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. = Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, koresolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, /.ománco/.ást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
~—:— április hóig 20 olcsóbban
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatok.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szuper József
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
^ S*rém Károly x
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
011OZ spines levé
: OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
ír 30 krajczár
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Szerda
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1907. február 20.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. t>—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Taleíon-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. __^-----
| Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut 1. sz.
Apró koporsók.
Pusztító gyermek-betegségek. Mit csinál a hatóság ?
Semmit, vagy legalább is keveset.
A szomszédok álmélkodásai ¿s sajnálkozásai között ismét vándorolnak a hidegházba a rőfnyi koporsók.
Nem hónapok, de már esztendők óta pusztit nálunk a járvány anélkül, hogy teljesen csak rövid időre is megszűnt volna. Hol a gyermekkanyaró, mely máskor ártatlan gyermekbetegségnek tekintetett, az idén meg egész családok gyermekvilágát ölte ki, hol a veszedelmesebb vörheny, a gyermekek réme a difteritis és a tifusz mind mind undok vendégei városunknak.
Nem tartozunk azok közé, akik szüntelen a város nyakába akarnák varrni a felelősséget. Nem is mondjuk, hogy alszik a város, meg az orvosi \' kar, meg a közegészségügyi bizottság és mégis ettől a háromtól várjuk, hogy valamit tegyenek, nehogy a szülő örökös rettegéssel nézzen gyermekére, akire annyi oldalról leselkedik az enyészet sárga réme.
Hiszen tudjuk, hirt is adtunk róla, hogy a közegészségügyi bizottság gyűlésezett csak nemrégiben i§. Hozott is olyan határozatot, amely eddig is megtartatott. Az iskolába viendő orvosi bizonyítvány, a betegek elkülönítése, a vörös cédula kiragasztása, meg a fertőtlenítés, mind mind hozzátartozik a védekezéshez, de hogy nem elégséges, azt bizonyitja a szülők könyei, akik gyermekök ravatalánál állnak megtört szívvel, tudva, hogy ők mindent megtettek a drága életbenmaradásáért és mégsem tudtak megbirkózni a járványnyal. Mit kellene tehát a fentebbieken kivül még tenni, hogy kevesebb legyen a panasz, a jajszó, mint eddig.
Nem tartjuk magunkat hivatottaknak, hogy városunk érdemes orvosi karának, a közegészség őrének tanácsokat osztogatnánk. De hogy az eddigi intézkedések elégtelenek, azt be kell látnia mindeiíkinek és hogy a védekezést, a pre-
ventív eljárást, szélesebb alapra kell fektetni, az bizonyos.
Ha a járványos betegséget csakugyan elhurcolhatjuk ruhánkkal egyik házból a másikba, akkor a járványnak tagadhatatlanul legszorgalmasabb terjesztői a betegség ellen küzdő orvosi kar. Mert hogy őket az orvosi diploma nem teszi immúnissá ez ellen, az bizonyos. Addig mig a város direkt járványorvosokról nem gondoskodik a járvány idejére, addig mindig "félelemmel fogadjuk orvosainkat házunkban, ha segélyét bármikor igénybe kell vennünk.
Hogy az ivóvíz nem alapja-e a járványnak, azt is tanulmány tárgyává kell, hogy tegye az egészségügyi bizottság, mert akkor a vízvezeték és artézi kut ügyét minden más ügynek elébe kell helyeznünk.
Bele kell vonnunk a védekezésbe Nagykanizsa környékének jegyzői és birói karát, mely ellenőrizné, hogy olyan házból senki se hozhasson piacunkra, házunkba élelmiszert, akinél ragadós betegségről van tudomása a bírónak, jegyzőnek. Erre nézve a vármegyei szabályrendelet, tilalom szükséges. Mert hogy a vidék emporiuma mindig gyűjtőhelye a vidék járványának, az csak természetes és ha teljesen kiszolgáltatjuk a környék egészségi bajainak akkor a lokális védekezés teljesen meddővé válik.
A születések csökkenése, a kivándorlás fokozódása úgyis apasztja népünket; ha ehhez még társul engedjük szegődni a gyermekbetegségek öldökléseit, akkor a népesség apadása óriási mérveket fog ölteni.
, Tárna.
HÍREK.
------------...... <
A mészáros-sátrakból.
Becsapják a közönséget.
Hol \'Vanffcak a mérlegek ? !
Még f905. évben adott ki városunk1 rendőrfőkapitánya egy rendkívül üdvös rendeletet, amely hivatva volt arra, hogy a fogyasztó közönség érdekeit megvédje, azoknak kiszipolyozását, becsapását — amelylyel lépten-nyomon találkoz-
hatunk — megakadályozza. Ez a rendelet oda csúcsosodott ki, hogy minden, a piaci sátrakban elárusító mészáros tartozik egy teljesed modem, használható mérleget ott íel-áliitaní, amelynek segélyével a fogyasztók mindig ellenőrizhessék az illető mészárost. A rendeletet kiadták, a mészárosok félve a büntetéstől siettek annak eleget tenni. Azóta azonban már majd két esztendő telett el. Ez idő alatt a rendeletet lassan, de biztosan a legjobban érdekelt felek, a mészárosok kezdték hatályon kivül helyezni. A rendőrség lanyha ellenőrésétől bátorítva kezdteíc las ;an-lassan eltűnni egyes sátrakból a közönség réndel-kezésére álló mérlegek. Ugy, hogy ma már merjük á lítaní, alig lehet egy-két sátorban is látni ezt a mérleget, amily körülménynek természetesen ismét csak a nagyközönség issza m;g a levét.
Napról-napra jönnek hozzánk pan-.szra, hogy a piaci mészárosok közt akadnak olyanok, akik nem adnak teljes mértéket. Hacsak lehetséges, el-elcsipnek a húsból valamicskét, mert hát drága lévén a hus „sok kicsi sokra megy". Már pedig ez nem járja. A fogyasztóknak úgyszólván a kabátjukat kell levetni, ha egy kis húsfélét akarnak beszerezni s még akkor sem kapják meg a busásan megfizetett hust teljesen.
Ajánljuk sorainkat a rendőrség figyelmébe s reméljük, hogy az illető renitens mészárosokat kifogják oktatni a piaci szabályrendeletek szigorú betartására.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a íörös taíítiez.
Közgyűlés.
A Nagykanizsai ált. betegsegélyző pénztár f. hó 24-én délután 4 órakor tartja évi rendes közgyűlését. /Tárgysorozat: Elnöki jelentés, az 1906. évi zárszámanások felülvizsgálása, jelentések, indítványok és az írj választmány \'megválasztási.
Cigány-katasztrófa.
„Cigányasszony sátora, hej lelett a hátulja" ilyenformán megy aI a víg nóta, amelyet a mulató ejnbe-rek a korcsma asztalnál, a jókedvű cimborák között énekeltük. Vig a nóta, de milyen nagy a szomorúság, ha az abban foglaltak csakugyan teljesedésbe is mennek. Igaz, hogy ezúttal nem a vajda, meg a szép leánya égtek benn a kigyuladt cigánysátorbau, a/onb;:n ;: mi most tönkre ment, Fáraó barva nénének az is elég ok a sz •¡¡¡^r^uddsra. Ugyanis a békástói erdők cigányainak két sátora teljesen elégett, a töméntelen, kitűnő rejtekhelynek bizonyuló sokráncu szoknya, ruha-
nemű. a sok lópasszus s ami a leg-* siralmasabb, több ezer korona értékű papírpénz is, amit éppen ló-vételre szántak. A tűzet nem tudták hamarjában eloltani, mert csak az apró purdék voltak otthon, az öreg dádék és morék pedig akkor a „Vörös ökör" korcsmában mulattak. Talán éppen a cigányasszony víg dallamu, de szomorú tartalmú nótáját dúdolták, amikor a katasztrófát hírül vitték nekik. Íme milyen gyorsan változik az életben a vigság a szomorúsággal.
Becsületes megtalálók figyelmébe.
Fleischner Miksa, a helybeli* szeszfínomitó-gyár igazgatója tegnap éjszaka az állomásról jövet pénzes tárcáját elvesztette. A tárcában 2 db 100 koronás, 1 db 10 koronás bankjegy, névjegyek és egy fényképes vasúti menetjegy volt. Becsületes megtaláló a rendőrséghez 3dja be, ahol száz korona jutalomban részesül.
Népkönyvtár Szepetneken.
A földmtvelésügyi minisztérium — Dobrovics Milán orsz, képviselő közbenjárására — a szepetneki Polgári Olvasókörnek egy népkönyvtárat és a hozzá való szekrényre 20 koronát engedélyezett.
Kirabolt intéző.
Jakab Mátyás balatonsztgyörgyi uradalmi intézőhöz f. hó 18-án éjjel ismeretlen tettesek betörtek és tömérdek ékszert vagy 2200 kor. értékben elraboltak. Az ottani csendőrség nyomozó levele tegnap érkezett meg rendőrségünkhöz, a melyhez az elrabolt tárgyak pontos jegyzéke is van csatolva. A jegyzék a rendörségnél betekinthető. A károsult, a helyes nyomravezetőnek 100 kor., a/, összes tárgyak felismerőjének pedig 200 kor. jutalmat tűzött ki.
Aranyéremmel kitüntetett
„Horváth"-féle tyukszemirtó Hatása világraszóló, Ki egyszet azt megpróbálja, Annak készítőjét áldja I
Egy adag ara használati otasitassal
egy korona.
Vidékre, az összeg előzetes beküldésével 2 adag bérmentve lesz szállítva.
Egyedüli készítője:
Ppilí fivnla a „Megváltó"-hoz c. ívtirw VJjruia gyógyszertár tulajd.
Nagykanizsán.
y ILLÉS
I
L
„NAGYKANIZSA*
SIMON
cukrász T?agykanizsán, Deák-tér
[a réfi Takarékpénztár épületében.]
.............................. 1
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben. J^
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Hatóságilag enged, teljes végeladás! p
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerző-drsileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsor.ilt cikkeket minoen elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
■r Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán. /
Női ruhakelmék óriási választékban, fekeie ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és szines barchetok, mosó-v kelmék. uri- és nói késznemfiek. ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, esó és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, chiífon, szines kanaviszon, mad-
^^rrrzrrrzrr^zzzrzrrrr^rr rác és butorkelmék, ágy és asz-talteriiók, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok
Kész m és leány\'felöltök. |"| Férfi gy a pjasz öy e t ek.
Uj!
—: Figyelem! = Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javító és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebi) kivitelben készitek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vajjy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, iall és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
Z1YOS
mű-órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Föüziet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák .12 „ 40 „ Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12
Kisebb fali iitö4rák......5 ,. 14
Nagyobb diszes íali órák .... 20 „ 40 Vasuti ébresztő órák biztos csengéssel 3 ,, 8 „ „
Kakuk-órák faragott számlappal . .10 koronától 20 koronáig kJ, Zenélő órák magyar zene-darahbal .16 „ 20 „ "" Kristály Síemüvegjk darabja ... 1 „ 1-60 „
. Arany és ezüst lánczok suly s/.erint . if^ Nickel láncz darabja......^-60 „ 2
Ófa, ékszer és látszer-javitások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai msj>rendelések a bsirksíés napján intútdtBtt el.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezés!, -.ománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
április hóig 20 *|„-si olcsóbban
Első minőség kerékpár alkatrészek kaphatók."
A n. é. Közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper józsef gg&Ss? 27.
Szalon fény kőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 80 fillér. Faszén s koksz.
MindentJeólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
X Strém Károly ^
Kinitsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéjt és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz bzíesb levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAP1RKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN "
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1907. február 21.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagyk
A szerkesztőség hivatalos ¿rája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám : ¡48.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. az.
Rendőrnyomor.
A közbiztonság hiányáról.
Mucsai állapotok Nagykanizsán.
Városi tanács,
amely mindig alszik.
I.
Azt mondják, hogy Nagykanizsán rossz a közbiztonság. Azt mondják, hogy Nagykanizsán tehetetlen a rendőrség. Azt mondják, hogy Nagykanizsán nem elég kötelességtudó | és ügybuzgó "a rendőr. Azt \' mendják. Pedig tévedés van a dologban. Nagykanizsán kitűnő a közbiztonság, erélyes és ügyes a rendőrség, a kötelességtudás mintaképe a rendőr. Persze, csak aránylag. Arányítva a létszámhoz, a rendőrök fizetéséhez és a reájuk bizott munka nagyságához. Mert amit Nagykanizsán tapasztal az ember a rendőrség körében, az a legsötétebb nyomor.
A nagykanizsai rendőr nem keresi meg egy munkabíró férfi átlagos napszámbérét sem s ezzel szemben a szolgálata nehezebb, mint bárhol. Nagykanizsán van összesen 30 rendőr. Ezekből egy a főkapitány, egy a polgármester szolgálatában van, három irodai teendőkre van beosztva, egy pedig hivatalszolga. A megmaradt huszonnégy ember közül 10 tesz nappal, 12 pedig éjszakai őrszolgálatot, szóval egy rendőrnek állandóan kétezerkélszáz emberélet és vagyonbiztonsága fölött kell őrködnie. A többi rendőrt felhasználják nappal küldöncöknek, éjszaka pedig őrszolgálatra. Olyanformán, hogy minden egyes embernek minden 48 órában van 12 óra szabadja. És ezért a szolgálatért kap a kanizsai rendőr 25—30 forint havi bért. Szóval egy napra nem jut két koronája sem. Ezért aztán bátran szolgálhatják a közérdeket. Hiszen busásan fizetnek érte ?!.\'..
Vannak a rendörök között családos emberek is. Azt már Malthus is megállapította, hogy szegény embernek nem szabad nősülnie s \'hogy a szegény ember nemcsak hogy mégis megnősül, de a legnagyoDb könnyelműséggel még a honpolgárokat is szaporítja. A kanizsai rendőr azonban —
és ezt bárki is beláthatja — nem tarthat fönn, ebben a méregdrága világban, családot a maga fizetéséből. Vagy leteszi a nőtlenségi fogadalmat, amit elvégre mégsem ^éhet egy rendőrtől kivánni/\'vagy nem eszik és a családjának sem ad enni. Hogy ily körülmények között aztán mennyire képes^ felelőségteljes föladatának megfelelni a rendőr, az könnyen elképzelhető. ,
A kanizsai rendőr teljesíti kötelességét fizetése és anyagi helyzete arányában. És ebben az arányban Nagykanizsán kitűnő a közbiztonság, de azért éjnek évadján revolver nélkül még a legcsendesebb mellékutcában sem célszerű sétálni.
Beadtak még az elmúlt év vége felé rendőreink egy kérvényt a drágasági pótlék ügyében a városi tanácshoz, hogy terjessze azt elő illetékes intézkedés végett a v. képviselőtestülethez. A bölcs tanács azonban, habár nálunk sokkalta kisebb városokban, igy pld. Zalaegerszegeri, a változott viszonyokra való tekintettel, már rég engedélyezték a 25%-os drágasági pótlékot, sőt Csáktornya nagyközségben is, nagyban hallgat. Nemcsak, hogy nem kapták meg rendőreink a rég megszolgált drágasági pótlékot, haneiír még csak a folyamodvány sem lett előterjesztve a képviselőtestülethez. Ma is ott eszi azt a por, a városi kupaktanáes valamelyik fülledt, penészszagu szobájának szekrényében legeslegalul. Hogy az mikor kerül onnan elő, azt csak a Mindentudó tudná megjövendelni. Mert hát mi a manónak is a kenyér ? Aki nem- tud itt megélni, fel is le is az ut, ott van Amerika. Tessék, tessék kivándorolni. Ugy is sokan vagyunk már ebben az országban ? ! . . .
délután 4 órakor saját helyiségében tartja rendes évi közgyűlését. Tárgysorozat : 1. Titkári jelentés. 2. Zárszámadás, költségvetés előterjesztése és evvel kapcsolatban a fel-mWttvény megadása. 3. Elnök, alelnök, tisztikar, választmány és számvizsgálók választása. 4. Netáni indítványok.
A póttartalékosok kártalanítása.
Több oldalról szóvátették már, hogy a póttartalékosok még most sem kapták meg a megígért kártalanítást. Mint megbízható forrásból értesülünk, a kártalanítás azért késik, mert az ország minden részéből beérkezett jelentéseket és kérvényeket még nena bírták feldolgozni, sőt még most is egyre érkeznek ujabb bejelentések. Értesülésünk szerint a kártalanítási összeg kiutalványozása még hosz-szabb időt vehet igénybe.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös kere khez.
ezzel még inkább összehúzta a hurkot, néhány perc múlva ott maradt halva a kötélen. A kis leány rémültén szaladt szülei után a templomba. Mire hazaértak már ki is hült a holttest.
Az itélő Biró — ott fent a felhők fölött — rettenetes statáriumot tartott.
Rendőri hirek.
Geizl Viktor helybeli lakós panaszt tett a rendőrségnél, hogy záratlan lakásából egy értékes ka-lotaszegü asztal teritőt elloptak. Gyanúja a Varancsarics nővérekre irányul s ez irányban is inditá meg a rendőrség a nyomozást
Tomasits Lászlóné Teleki-utcai lakós udvarából ismeretlen tettes egyre-másra lopkodta a tűzifát. Valaki felhívta figyelmét szomszédjára, ahol vizsgálódvái, több darabot fájából meg is talált. A rossz szomszéd ellen a büntető feljelentést megtette.
HIREK.
Adóügy.
A városi adóhivatal-ez uton hívja föl az érdekelteket, hogy a IV. oszt. kereseti adóiveket kitöltve 3 napon belül adják be, mert ellenesetben adójuk hivatalból fog megállapitatní.
Közgyűlés.
A nagykanizsai kath. legényegylet f. év március hó 3-án, vasárnap
Egy gonosztevő bűnhődése.
Olyan történetről ad hirt tudósítónk, mely mindenképen méltó arra, hogy gondolkozzunk felette. A bünt eléri a büntetés előbb vagy utóbb. Nevezzék véletlennek, nemezisnek, vagy Isten sújtó Ítéletének, ez a történet is bizonyítja, hogy a láthatatlan felsőbb hatalom néha rettenetes gyorsasággal megtorolja a bünt.
Zajk községben Varga József gazdaember eladott egy pár ökröt 960 koronáért. A faiuban nagy dolog lévén az ilyen vásár, gyorsan hire futott ennek s az egyik szomszéd — Gál Ferencz — elhatározta, hogy ellopja a pénzt. A legközelebbi nap, a mikor a falu népe a templomba ment, a házba lopódzott a szomszéd s a gazda kis hat éves leányának — aki egyedül volt otthon, azt mesélte, hogy 1 koronát hozott meg apjáiiak, mutassa meg, hol a pénz. A leányka gyanútlanul megmutatta s félre ment, mire a szomszéd kilopta az ökrök áiát. Most már meg akarta ölni bűne egyetlen tanuját az elvetemedett ember. Ezért cselhez folyamodott.
Egy istrángott kötött a gerendára s ezt mondta a kis leánykának, hogy hintát csinál neki. Azt akarta, hogy a gyerek tegye fejét a hurokba, ő aitán kirántja alóla a széket s vaJósággal fölakasztja. Megcsinálta a hurkot, széket állított oda, mert jó magasra tette a kötelet, aztán hogy meg mutassa a kis leánynak a szörnyű játékot, maga állott föl a székre s beledugta fejét a kötél hurokba. Ekkor a szék elcsúszott, felborult s ő a teste egész súlyával belezuhant a hurokba. Ijedten kapálózni kezdett, lefelétörekedett s
^Le akarom ölni
1
A városi adóhivatal helyiségében érdekes jelenet játszódott 1» tegnap, Egy szőlőhegyi paraszt ember jelentkezett az adóhivatal szolgájánál azzal a kérelemmel, hogy a számvevővel akar beszélni. A szolga betessékelte az atyafit a szobába, ahol szembe találta magát a számvevővel.
— No, mi a baja ? kérdezte a számvevő.
Az atyafi egy zsiros, hosszú papirost lökött az asztalra.
— Ez la !
A számvevő látta, hogy a zsiros papiros egy adóért kibocsájtott árverési hirdetmény. Azt is látta, hogy az atyafi tarisznyájában egy tiz kilós kenyér egy oldal szalonna és egy butykós pálinka van beraktározva. Kérdőleg nézett a derék hegyi lakósra s azt hitte, hogy talán halasztást akar kieszközölni.
Talán halasztás kell ? kérdezi, | végre a számvevő.
— Köll a fenének ! A kis szőlőm a nyár derekán elverte a jég, a disznóm péglen, husz pengőir
i vettem a tavaszi vásáron eldöglött, osztig hát azt gondoltam . . .
— Hát mit akar ?
— Le akarnám kérem ássan iilnyi az j adómat.
Hunyadi-utcza 4. sz. ház = szabad kézből-----
ELADÓ. Bővebbet a tnlajdoncsnál.
Egy ujonan épült
= ház =
& Sumere-itcábu, i Misin-feli tíi mellett szabad kézből eladó.
Cim a kiadóhivatalban.
Nyomdai berakóleány
felvétetik lapunk nyomdájában.
„NAGYKANIZSA*
SIMON
cukrász Hagykanizsán, Deák-tér
[a réfli Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint na ponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit
Forma fagylalt és Parfaut művészies Melben
l i
"THatóságilag enged, teljes végeladás! í™
fc——————————wi wmm in Mffc."
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg kötetes vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, nöi posztók, selymek, plüsöi; és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és nöi késznemüek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, esö éi napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfűzök.
Vászon- és damasztáruk, chlffon, szines kanavászon, rnad-
z^rr^zzz^z^^r^z^^zzz^r rác és butorkelmék, ágy és asztalteritök, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök, n Férfi gyapjnszövetek.
a—saaatmm r mm fiMitcaBam n b—aaaJ fi
1 Uj!
= Figyelem! = üzlet-megnyitás I
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.

Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi j
Z1YOS
olcsó árakért caatis
mű-órásnál
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-lér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........ \'30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ iá.
Pontos szolgálati nickei órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ >
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40 „ if^
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai CMgrendelésslc a bsárÍMés napjáfl ktéztafcti »1.
Kakuk-órák faragott számlappal . .10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1\'0O „
Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickei láncz darabja ...... —\'60 „ 2 „
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolya k stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, ::ománcozást, fém-öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
április^ hóig 20 °j0-aI olcsóbban
Első minősíti kerékpár alkatrészek kaphatók.
A a. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27.
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
í Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól I megmérve küld házhoz
| * Strém Károly k
| Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám : 127.
| Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy dob
krajczár
j OFENBECK ÉS BALÁZSY PAP1RKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
V
Nyomatott Ofenbeck és Baiázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Péntek
1907. február 22.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. n. S—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÖ.
— --__ _______
Szérkesztóség és kiadóhivatal : Csengery-ot 1. az.
Rendőrnyomor.
A közbiztonság hiányáról.
Mucsai állapotok Nagykanizsán.
Városi tanács,
amely mindig alszik.
II.
Arról szinte feleslegesnek is tartjuk beszélni, hogy milyen óriási rendetlenségek nyilvánulnak meg a rendőrök ruházatának kiszolgáltatása körül — mit azoknak természetben — minden egyes évben előre kellene megkapniok. Mi sem természetesebb, hogy a bölcs tanács mint minden, ugy ebben is szép. csendesen elmarad s igy eshetik az meg, hogy ahhoz a ruházathoz, amit 1905. év , /első negyedében kellett volna megkapniok, csak ! 906. év közepe táján juthatnak rendőreink. Későn hirdetvén pályázatot — uram teremtőm — micsoda állapotban szállítja ezeket a ruhákat a fővárosi szabó ? ! A legtöbb rendőrnek negyed havi fizetése is reámegy mig anyira-amenyire rendbe tudja az itteni szabók valamelyikével hozatni. Ez az eset is rendkívül jellemző a mi városunk- közigazgatási mód-? szerére.
Aki azonban azt hiszi, hogy a rendőrnek az anyagiaktól eltekintve kitűnő a dolga, az erősen téved. A nehéz és sok szolgálat, melyet az ugy szólván, minden alaposabb kiképzés nélküli rendőrtől megkövetelnek, nem elegendő teher. Minden kisebb szabálytalanság után ráhúzzák a közrendőrre a 3—5 koronás bírságot. Hadd szaporodjék a nyugdijalap ! A nyugdijalap, amelyből éppen a rendőröknek jut a legkevesebb, mert a ritkaságok közé tartozik, hogy kanizsai rendőr elérje a nyugdíjra képesítő szolgálati időt.
Azt hisszük, az előadottak után senki sem tartja túlzásnak, ha rendőrnyomozói beszélünk. Nyomorog a rendőr és nyomorog rend dolgában a közönség is. A létszámot a képviselőtestület nem akarja felemelni, no meg a meglévőknek gyatra fizetését sem. Pedig ha az előbbit meg nem teheti a fizetésemelés, illetőleg drágasági pótlék engedélyezése
a logikusan gondolkodó észjárás szerint, immár elkerülhetetlen.
Azonban éppen itt a vicc. Ki keres és pláne ki talál a mi szerencsétlen városunk közigazgatási módszerében csak e^y csöpp logikus észjárás nyomát is ? Azt hisszük senki. Igy pedig nem csoda, ha ezek után azt állítjuk, hogy Kanizsán aránylag kitűnő a közbiztonság. Hiszen aránylag a félszemüség a vaksághoz képest kitűnő állapot.
Mostanság sok szó esik a vidéki rendőrségek államosításának kérdéséről. Államosítás! Gyönyörnek nagyon sok, azonban aligha lesz egyhamar belőle valami. Mi már nagyon is megelégednénk azzal, ha a képviselőtestület valahára tiszta képet szerezne a rendőrség helyzetéről és a közbiztonság körüli állapotokról. Rendszeresített megelégedett rendőrség, alapos kiképzés kellene mindenekelőtt. Amig a rendőrlegénység nyomorog s amig egy rendőr négy embernek való munkát végez: addig hiába itt minden. Marad minden a régiben. És ebben sohsem a rendőrség vezetősége a hibás, hanem a képviselőtestület, a mely nem akarja a nagy rendőrnyomort meglátni...
— 16 fillérről — 18, 20 fillérre s március 1-jére az összesek általá.-nos stájgerolással fenyegetődzenek.
Megdöbbentő perspektívája ez a mi városunk gyatra közigazgatásának. íme a tejárusitók nyiltan beismerik, hogy éveken keresztül büntetlenül csaltak, loptak, raboltak bennünket, meghamisították mindennapi élelmiszerünket. S végre, hogy a hatóság egy kissé körmükre koppintott kárpótolják magukat az eddig eladott töméntelen vizért. savóért és felsrófolják a tej árát.
Nohái ez már határtalan szemtelenség. Ilyen hamisitó s rabló banda tartsa kezében egy város közélelmezését I Hogy nein csalhatnak többé büntetlenül bennünket hát kárpótlásul lenyúzzák a bőrünket. Ez aztán a tragikomikus állapot. És mit szólnak ehhez Nagykanizsa város hivatott vezetői ? Hát csakugyan ki van teljesen szolgálva a fogyasztó közönség ezeknek a „méregkeverőknek" az önkényének. Mire valók a piaci szabályrendeletek ? Nem-e lehetne ma-holnap őrültséggé való köve-telődzéseknek határt szabni ? !
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága tegnap délutí.n 5 órakor
— Szommer Nátán elnökletével — ülést tartott. A bizottság különbüző apróbb építkezésekre adott engedélyt.
Eskütétel.
Vasárnap, azaz folyó évi febr. hó 24-én lesz a cs. és kir. ujonc-katonák eskütétile. Mely alkalommal a helybeli szent ferenczrendiek plébánia templomában reggel fél 9 órakor Szitányi Ferencz nagykanizsai káplán és tábori lelkész az esküt magyarázó szent beszédet és isteni szolgálatot fogja tartani.
Istentisztelet.
Az izraelita templomban a péntek esti istentisztelet f. hó 22-től kezdve további intézkedésig d. u. fél 6 órakor kezdődik.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr.
Kapható: Drogéria a vörös keresztez.
HÍREK.
A tejmizéria.
Nem csalhatnak többé 5 Tehát stájgerolnak.
Óriási volt a megdöbbenés a városunkba tejet szállító uradalmak s magánszemélyek nagyrésze között rendőrségünk ama váratlan s radikális intézkedésére, amely az eladott készletek hamisítását volt hivatva meggátolni. Az elárusítók mindenféle furfanggal és praktikával próbálkoztak, hogy a rendőrség éberséget kijátszhassák, azonban ez nem sikerült nekik. A hamisítót könyörtelenül lefülelték. Hogy tehát a nagymenyíségben eladott víz és egyéb kotyvalékokért előbb kapott összeget teljesen el ne veszítsék már számos tejárusitó felemelte a tej literjének eddig is tulmagasárát
A háai szarka.
Nincs rosszabb a házi tolvajnál, ennek az állitásnak igazságát saj-nosan tapasztalta Ma tán Ödön Telekí-utí kereskedő is. Már hetek óta észlelte, hogy raktárából egyre másra tűnnek el különböző értékes tárgyak. Gyanúja Vancsura Ferenc háziszolgára irányult. Megbízta tehát a rendőrséget, hogy a gyanúsított szolgát figyeljék meg. A megfigyelés csakhamar beigazolni látszott a kereskedő gyanúját, mire a rendőrség a háziszolga lakásán házkutatást tartott. Még pedig teljes eredménynyei, amennyiben a lassanként ellopott tárgyak legnagyobb részét megtalálták nála. A hűtlen szolga elien a rendőrség a megtorló eljárást folyamatba tette.
Magántisztviselők gyűlése.
A Nagykanizsai Magántisztviselők Egyesületének választmánya Eper-
jesy Gábor alelnök elnöklésével szerdán este ülést tartott a Polgári Egylet olvasótermében. A választmány egyik választmányi tag indítványára kimondotta, tekintettel az ez évben már életbe lépő uj beteg-segélyzö törvényre, a tagoknak a a kerületi betegsegélyzö pénztárba való belépése végett már most mozgalmat indít. Az önálló egyasület végleges megalakulása végett 1907. március 17-én d. e. H-órakor közgyűlést tartanak a Polgári Egylet kistermében. Az uj tisztikar és a választmány névsorát egy öt tagu kandidáló bizottság javaslata alapján a választmány fogja meghatározni. Az uj tagnyugtákat a napokban küldi szét az egyesület pénztárosa. Ennek kapcsán annak közlésére kérettünk fel, hogy a nyugtákat az egyesület hivatalos pénz beszedője mutatja be a tagoknak, miért is kéretnek a tagok, hogy a postán küldött nyugtákat ne váltsák be. A választmány ötömmel vette tudomásul, hogy a helybeli főnökök közül többen beK\'ptek egyesületi alapító tagoknak. A gyűlésen, melyen még több fontos tárgy került tárgyalásra, Eperjesy alelnök bejelentette, hogy Fekete József a választmány legtevékenyebb tagjainak egyike a napokban tölti be a Phö-nix-biztositó társulatnál viselt állásának 25 éves évfordulóját, A választmány, tudatában az ily hosszú időn keresztül teljesített munkásság fontosságának, kimondotta, hogy a jubilánst ez alkalomból átiratilag üdvözli, a mit jegyzőkönyvben is megörökítettek.
A Néptakarékpénztár részvénytársaság
Nagykanizsán folyó hó 17-én tartotta első rendes közgyűlését. Az 1906. évi julius hó 9-től december hó 31-ig terjedő csonka üzleti év eredményét a közgyűlés teljes megelégedéssel vette tudomásul. Ugy az intézet összforgalma, mint a különböző üzletágakban elért eredmény egészséges és kedvező fejlődést mutat. Az intézet jövőjére nézve nagyon biztató a betevő közönségnek a vezetőség iránti bizalma, amely az elmúlt rövid idő alatt is nagyon kedvezően nyilvánult meg, amennyiben dec. 31-én már köze! \'/* millió korona betét volt az intézetnél elhelyezve. E bizalmat teljesen indokolja az intézet szolid és reális üzletvezetése, aminek méltó bizonyítéka, hogy alig féléves működése után, 250.000 korona alaptőke mellett 4500 korona helyeztetett tartalékalapra. — Ezen előre látó és céltudatos üzletvezetés ugy az intézet betevőinek, mint részvényeseinek megelégedésére szolgálhat és legbiztosabb alapját képezi az intézet további kedvező fejlődésének.
Adomány.
Báró Hornigg Károly veszprémi püspök a kath. legényegyletnek 200 koronát adományozott.
„NAGYKANIZSA*
^ILLÉS SIMON
L
1

cukrász Hagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményű bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb söteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
Hatóságilag enged, teljes végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
¿A
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosó-kelmék, uri- és nöi késznemfiek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállffizők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, színes kanavászon, mad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltőt n Férfi gyapjúszövetek.
M.» M aommaimMBml !-JMg . !■■! II ■ II.I.■■ i ■ ■ IH IIIII
Figyelem!"
Üzlet-megnyitás
I
Uj!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint á fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter \'
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 é?i jótállással olcsó árakért csakis
mű-órásnál
/ kaphatók Naqykanizsán.
Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb fali ütő órák ...... 5 14
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postei megreiáeiések a beérkwés napjáa isEiztetoík el.
llV
Kakuk-órák faragott számlappal .. . 10 koronától 20 koronáig
Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „
Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1\'60 „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—"60 „ 2 „
Mechanikai munkák
i, _
| === olcsón és pontosan készíttetnek. =
l Mindenféle varrógépek, kerékpárok, l függőlámpák, korcsolyák stb.
¿íJ"ovábbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fém-
ti - öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz, fe
= április hóig 20 °/„-al olcsóbban =
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Nagykanizsa Erzsébet-tér^ 27.
Szuper József
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor. 80 fill. = Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
* Strém Károly
Kinizsy-utca 7. szám. Telefon-szám: 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is. elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
T
OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Szombat
1907. február 23.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. t—l ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telelon-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-ut L sz.
A BÖJTBEN.
Aktuális sorok.
Munka után édes a nyugalom.
Válasz egy kis leánynak.
Kedves Nagysád! Megkaptuk panaszkodó sorait, amelyben neheztel reánk is, meg az egész társadalomra, hogy miért csinálunk propagandát a böjtnek. Hogy Ön mennyive! jobban érezte magát a farsangban. Hát van ebben az állításban némi igazság. Azonban még nincsen veszve minden akkor sem, ha le is fújtak a báli tudósításoknak, a csárdásnak, az ujrának és az isteni bosztonnak. Hogy mi van a böjtben is csak némi jó és hasznos, kérdi Ön ? Uram Isten, minő kérdés: első sorban, ha a „fesztelen és vidám hangulat" és „Ízléssel diszitett bálterem" és minden egyéb mulatságos maszlag le is került a reportóirról, helyébe komoly felolvasások, cserkészések a tudományok sűrűjéből, utazások és vadászkalandok kerülnek, amiket bizonyára ép oly élvezettel hallgat a bakfis, mint azelőtt hallgatta a süldő jogász szerelmi dagogását. Vagy tán nem ? !
Aztán a magunk fajta szegény férfiak öröme sem kutya ám ! Micsoda kéj az, midőn a tánc robotosai elnyűtt vonóból lett botra támaszkodva vánszorognak haza, felkeresik a farsangi éjszakák alatt üresen ásítozó ágyukat és egyszer végérvényesen kialusszák magukat.
Oh aludni! Hiszen ez minden farsangi lumpnak egyedüli kívánsága, amit tönkre alko-holozott és nikotinozott beszélő szerveivel nagynehezen kitud ejteni. Ez az álom mély és üdítő lenne még akkor is, ha fekvőhelyünk körül, mindazok a kutyák csaholnának veszettül, akiknek (pardon, amelyeknek) bőréből készült fehér keztyüket széjjelizzadtuk. Ez aztán az álom. A báli cipők talpai szét-foszlanak, az éhes erszények egymást mardossák és falják fel, a székek, pamlagok ütemes táncot járnak, körülöttünk a magasban csipkefoszlányok úszkálnak s az egészre finom pudereső esik.
Ilyenek a böjti álmok. No meg aztán a vezeklés. Pardon ! erről majd el is feledkeztem. Amikor fel-fel sóhajtunk: „Uram bocsásd bünemeit, azon csókok kivételével, melyeket kaphattam volna." Ez aztán a vezeklés. Azonban csak aludni is lehetne utána mindenképen és semmikép sem irni.
No lám, ugy-e megvannak a böjtnek is a maga gyönyörei ? Vissza vonja most már a gyanúsítását. Igen-e vagy sem?...
Semo—king.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a vörös kereszthez.
HÍREK.
Piaci veszedelmek.
A köztisztaság őreihez !
Jártak Önök kedves olvasók már a kanizsai piacon ? Már ugyan hogyne jártak volna. Nos ha igen, mondják meg egész őszintén, láttak-e már életükben ilyen trágyadombhoz hasonló piacot még valahol széles e világon ? Mi még nem ! Mert ezzel a skandalumos piszkossággal csupán a legutolsó cigányputri tudna méltó \'versenyre kelni. Az egész piac tele van térdig érő hóval, sárral s az elárusító asszonyok, ha nem akarják a tüdővész veszedelmének kitenni megukat, kénytelenek sajátkezüleg a havat némileg eltisztogatni. A bölcs városi in-tézőség a magasságos menybeli hatalmakra t>izza a piacról a hó és egyéb piszok teljes s tökéletes eltakarítását. Nos hát, ha teljesen nem is, de részben meg is teszi nékik ezt a gyengéd figyelmet a nyájas téli napsugár. Elolvasztja egy kissé a hó tetejét. Nos ebben aztan nincs is semmi köszönet. Az egész piac egy kis esti hidegre olyan lesz, mint valami sima tükörlap s jószerencse még, ha apróbb zúzódások; ficamodásokkal ki tudnak a vásárlók ebből az elátkozott vidékből szabadulni.
Városunk köztisztaságának\' hivatott őrei ! Fordítsák ide fényes arculatjukat, mutassák meg azt a jámbor „pugris"-oknak és esetleg tegyenek egy próbautat ezes a piacnak csúfolt trágyadombon. Mi ugyan nem felelünk semmiről, de talán a semmitevők védszentje meg fogja oltalmazni az Önök drága testi épségét? Csak föl tehát a próbára ! . . .
A tavaszi sorozások.
Az 1907. évi fősorozás a nagykanizsai járásban, f. évi április hó
18., 19., 20. és 22-én fog megejtetni. Nagykanizsán pedig f. év április hó 8 és 9-én iesz.
Felolvasás. ^ j-
Az írod. és Müv. Kör. felolvasó délutánján, f. hó 24-én vasárnap délután 4 órakor a Polgári Egylet nagytermében Pfeifer Elek főgymn. tanír felolvasást tart „Munkácsy Mihály élete és müvészeté"-ről, melynek kapcsán vetített képek is bemutatásra kerülnek.
Táncestély.
A magyarországi szabómunkások és munkásnők orsz. szövetségének helyi csoportja f. hó 24-én este 8—11 óráig a Szarvas szálloda nagytermében közös táncgyakorlatot rendez. Belépti dij 40 fillér.
Lopott baromfiak a piacon.
A közeli Mórichely pusztán a cselédségtől f. hó 21-én éjszaka ismeretlen tettesek vagy 40 darab különböző baromfiat elloptak. — A megkárosított cselédek közül kettő a tegnapi hetivásár alkalmával városunkban tartózkodott, amely alkalommal a lopott tyúkok egynéhányát a piacon felismerték. Röktön jelentést tettek a rendőrségnél, a honnan kiindult nyomozás kiterité, hogy a lopást a pár héttel ezelőtt ideköltözött Bukovecz József Petőfi-utcai lakos hajtotta végre és hozta forgalomba a íopott állatokat. — A további nyomozás foganatosítása végett az iratokat rendőrségünk a somogy-szent-míklósi csendőrséghez tette át.
Nyilvános nyugtázás.
A magyarországi cipész és csizmadia munkások és munkásnők helyi csoportja által 1907. év febr. hó 2-án tartott zártkörű táncmulatságán felülfizettek. Neu és Társa 4 kor., Zolner János, Salda Károly 3—3 kor., Ofenbeck és Balázsy, Vager Emiiné, N. N., Pfeifer Jakab, Kereskedő alkalmazottak szakegylete, Épitö munkások szakegylete, Fodrász segédek szakegylete, Szabó munkások szakegylete, Francsícs István, Nóvák Vince, Zapletál Ignác 2—2 kor., Kálovics János 1\'60 kor., Skergula Oyula 1-40 kor., Braun Károly 1\'30 kor., Szili Károly, Sith Károly, Batjáník József, Goldberger Simon, Kerber Lajos, Boszkovitc N., Németh József, Szekeres Lajos, Varga István, Krátky Kálmán, Ács Ferenc, Kirheinknopf Ferenc, An-drosecz Ernő 1 — 1 kor., Rottmann Mihály 80 fill., Turi János 60 fill., Ködmenecz József, Kreiner Aladár, Kastán N., Kürsner Béla, Varga János, Belső N„ Bors József 40—40 fill., Nagy József, N. N., N. N., 20—20 filiér. Ezen szíves felülfizetésekért köszönetet mond a vezetőség.
Találtatott.
A Főúton kisebb menyiségü pénzösszeg találtatott. Igazolt tulajdonosa a rendőrségnél átveheti.
Nagykanizsa cim és lakjegyzéke.
A fenti cimü rendkívül hasznos és hézagpótló könyv Füredi János rendőrtisztviselő szerkesztésében már a közel hetekben el fogja hagyni a sajtót A mü iránt ugy a helyi mint a vidéki kereskedő és a hivatal világban általános érdeklődés nyilvánul.
Ki minden szóért negyven koronát kapott.
A „Népnevelési Közlöny* legújabb számában olvassuk az alábbi érdekességet. Az elmúlt-hetekben ment végbe az a fényes esküvő Bécsben, anely felé érdeklődéssel fordul az egész világ. Hogyne, mikor a vőlegény egy Rotschild volt, akinek császárok és királyok tartoznak, a menyasszony pedig egy magyar leány: Wertheimstein Rózsi. Az esküvön jelen volt Kecskeméti Lipót dr. nagyváradi főrabbi is, aki remek magyar beszédet intézett az ifjú párhoz. A tudós főrabbi fejedelmi ajándékot, 500 font sterlinget kapott a szép beszédért. Ha elgondoljuk, hogy az egész beszéd 204 szóból állott s „az 500 font sterling a mi pénzünk szerint körülbelül 12.000 koronát képvisel, könnyen kiszámíthatjuk, hogy minden egy szóért 40 korona jutott. Hát. ilyen drágán se fizették meg a magyar szót — Bécsben.
Nyilttér.*)
Kérelem mélyen tisztelt Ye?öim!iez.
HirschI Ede volt üzleti alkalmazottam, üzleti könyveimből tudtomon és akaratomon kivül számlákat irt ki, s azokból többet incassált. Kérem azon igen tisztelt vevőimet, kiknél nevezett az utóbbi időben, vagy egyáltalában számlákat incassált, nálam a számlák felmutatásával jelentkezni szíveskedjenek.
Tisztelettel Ifj. Wajdits József
könyvkereskedő.
•) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk.
Házeladás!
olcsón eladó.
A Varasdi-uti 5. számú családi ház szabadkézből :
Ugyanott egy üres háztelek is eladó. — Bővebb értesítést ad ugyanott Simon István
háztulajdonos.
Hunyadi-utcza 4. sz. = szabad kézből =
ház
ELADÓ. Bővebbet a mlajdoncsnál.
Nyomdai berakóleány
felvétetik lapunk nyomdájában.
„NAGYKANIZSA*
F
L
ILLÉS SIMON
oukrász T?agykanizsán, Deák-tér
[t régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre es lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb sfiteményeit
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
Hatóságilag enged, teljes végeladás! j
Minthogy üzlethelyiségemet mái f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsök és bársonyok,, fehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és női késznemfiek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfízők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon\' szines kanavászon, mad-
rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, saines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltök, fi Férfi gyapjnszövetek.
Figyelem! Üzlet-megnyitás
i
Uj!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmészter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
fi legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 é?i jótállással olcsó árakért csakis
Szívós Anfal mű-órásrfál
kaphatók Naqykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Ma^yar^utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40 „ kJ,
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12 „
Kisebb faii ütő órák......5 „ 14 „ .
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ 40 „ (f/
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai megreidtlések a beérkeeés aapján int«ztetaet el.
Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „ Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nickel láncz darabja......—-60 „ 2 „
Mechanikai munkák
olcsón és pontosan készíttetnek.
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
===== április hóig 20 0|o-al olcsóbban ===
Első minöségfl kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József
Nagykanizsa Erzsébet-tér 27
Szalon fénykőszén loo kg. 2 kor. 70 fill. = Barna-szén loo kg. 1 kor.-80 fiil. =
Felaprított fa 100 kg. 2 korona 8o fillér. Faszén s koksz.
Mindent leólmozott zsákban, pontosan, jól megmérve küld házhoz
X Strém Károly *
Kinizsy-utca 7. szám.
Telefon-szám : 127.
Megrendeléseket GERSTNER ADOLF ur dohánytőzsdéje és fiókposta-hivatala (Csengery-ut) is elfogad.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Vasárnap
1907. február 24.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint W; fillér.
AGYKANIZSA
A szerkesztőség hivat»!«.? órája d. u. S—7 ig.
Kéziratokat nem ad vi-s/a a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelós szerkesztő: QÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. az.
Kötik az aratási szerződést
A munkások óvatosak. Aszomszédban keresnek munkát.
Korántsem ért véget az a harc, amely az aratási szerződéseket megelőzte. A munkásság mozgalma nem aludt el végképen, csupán szünetet tart. Ilyen jelenségek konstatálhatók megyénk gazdaságaiban, a melyek arra vetnek világosságot, hogy ha idejében nem lesz béke, megegyezés, az idei aratás mégsem fog éppen a legsimábban lefolyni.
Most már hajlandóság van ugyan a munkásokban, hogy megkössék az aratási szerződéseket. A gazdák felemelték ugyanis a munkások illetményeit, de ezt még mindig keveslik s ezért munkásaink tömegesen költözködnek ki az országból Amerikába, az igéret földjére. Legjobb eset még az, ha csak másfelé néznek szét, ahol kedvezőbb feltétel mellett gondolnak munkához jutni a nyár folyamára.
A gazdaszövetséghez érkező jelentések szerint Zalamegyé-ben^már kötik ugyan az aratási szerződéseket, de nem oly mértékben, mint ahogy más esztendőkben. A munkásság csak egy hónapra szerződik el. Ez a legnagyobb idő, amelyre egyelőre munkát vállalnak. A szomszéd vármegyékbe is fényes ajánlatokkal csalogatják tőlünk az aratókat, akik közül sokan persze kapnak az alkalmon és seregestül vállalnak idegenben szerződést.
Az oroszlánrész azonban még egyelőre teljesen passziy, tartozkodó álláspontot foglal el. Nem szerződik sehova. Az ország valamennyi gazdasági egyesülete foglalkozott már ezeknek az álláspontjával s igyekeznek azon, hogy a szervezett gazdasági munkások a mezei gazdákkal föl ne vegyék a harcot. És ezt az igyekezetet helyeseljük mi is. De ne a
csendőrszurony, manlicher használatában nyilvánuljon meg ez az igyekezet, hanem a kölcsönös engedékenység, egymás kölcsönös megértésében. Végezzenek a gazdaszövetségek tökéletes, de békés munkát. Ne olajjal igyekezzenek a harau alatt levő parazsat elfojtani, mert akkor — ne adj\' Isten — az egész ország egyszerre borul lángba.
Csak okosan ! Attól reméljük a legjobbat. Reméljük, hogy a munkások és munkaadók egymást meg fogják érteni s .mire nyilik a buzavirág, a pipacs, a szarkaláb s sárgul a kalász, bizvást helyén lesz ugy» a munkás, mint a munkaadónak szive-, lelke és nem kell idegen, vagy kényszer-erő, mert magyar munkás kaszája alatt hull rendre a magyar föld termése.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a rtros keresi.hez.
hogy Kovácsnak tényleg eszeágában sincs húgát elvenni, vak dühében, ólmos végű botjával ugy fejbe vágta, hogy a csábitónak koponyacsontja megrepedt. Állapota válságos.
Lyra-estély.
A nagykanizsai könyvnyomdászok által rendezendő estélyre nagyban folynak az előkészületek. Az estélyen közreműködő budapesti Lyra-dalkör a napokban küldötte meg a rendezőségnek a dalárok teljes program Híját, mely a legremekebb énekszámokból áll. Az estély egyik fénypontja dr. Pillitz Soma felolvasása lesz. — Jegyek az estélyre Beck .Béla divatáruüzletében és a Drogériában kaphatók./\'
HÍREK.
Bizottsági ülés.
Ma délelőtt 11 órakor a v. erdő-és legelő-ügyi bizottság Hertelendy Béla elnöklete alatt ay v. tanácsteremben ülést tart.
A csábitó bBnhődése.
Kovács József addig forgolódott a leányok körül, mig végre is megégette az ujját. Legutóbb a szép, de szegény Bognár Rózsi körül legyeskedett, akinek házasságot is igért és ezzel meg is tudta nyerni a leány bizalmát. A nóta vége pedig az lett, hogy előbb tavaszodott Bognárék házánál, azaz tavaszjötte előtt kelepelt náluk a gólya. Ezzel pedig vége szakadt a szép költeménynek, a gólya már csak prózai nyelven tud beszélni. Bognárék felszólították a legényt, hogy tegye jóvá hibáját és vegye feleségül a leányt. Kovács József azonban ebbe nem akart beleegyezni. Tegnap az utcán találkozott Kovács a leány bátyjával és ez újra megkérdezte, hogy mi a szándéka. Mtkör látta,
Razzia nappal.
A langy meleg téli napsugár előcsalta rejtékhelyeikből a különféle korcsmák, butikok s egyéb éjjeli menedékhelyek töltelékeit. Legalább erre vall a rendőrség által f. hó 22-én délután tartott razziának az a szokatlan nagy eredménye. Ugyanis a razzia alkalmával 48 munkanélküli férfi és 7 csavargó leányt tartóztattak le. Egy részüket csavargásért becsukták, a többieket pedig a város területéről kitiltották és elto-loncolták.
Közgyűlések.
Ma délután 4 órakor tartja a nagykanizsai ált. betegsegélyzőpéuz-tár évi közgyűlését, saját helyisegében, melyre a tagok ez uton is meghivatnak.
A nagykanizsai- Sportegylet pedig március hó 7-énl csütörtökön este 9 órakor, saját helyiségében tartja rendes évi közgyűlését. Tárgysorozat : Elnöki megnyitó. Jegyző jelentése a lefolyt évről. Pénztárnok jelentése. Felügyelő bizottság jelentése, s evvel kapcsolatban a felmentvény megadása. Elnök, alelnök, válás tmány és felügyelő bizottság választása. Netáni indítványok.
Elütötte a kocsi.
Könnyen végzetessé válható baleset érte f. hó 22-én estefelé Mes-tery Ferenc Petőfi-utcai szatócsot, A Fő-ut és Csengery-utca sarkán elterülő úttesten akart éppen áthaladni, amidőn a gyorsan arra hajtó Háry Ferenc bérkocsitulajdonos, kocsijával elütötte. A szerencsétlenül járt öreg ember a fején szenvedett jelentélcenyebb sérülést. Sebét a rendőrségen kötözték be. A gondatlan bérkocsis ellen ez ideig a rendőrséghez feljelentés nem érkezett be.
Egyesületi hír.
A nagykanizsai ífjuságképző egylet választmánya ma d. u. 4 órakor ülést tart. Tekintettel a tárgy fontosságára a v. tagok teljes szám-bani megjelenése kéretik.
Mende-monda.
Egy nagykanizsai és egy bécsi kereskedő utazott a Nagykanizsa Bécs közötti gyorsvonaton. Azon vitatkoztak, hogy melyik tud nagyobbat hazudni ? A vitatkozásn;ik hatalmas fogadás lett a vége. A kanizsai kezdte. Elmesél egy hajmeresztő rémes történetet, egy lehetetlen őrültséget. Maga is beleizzad, mire befejezi és kimerülten roskad a kocsi ülésére.
— Öa következik — mondja a másiknak.
A másik sápadtan kezdi . . .
— Volt ejyszer Bécsben egy nagyon derék, rendkívül talpig becsületes ember___
— Elég — szakítja félbe ingerülten a kanizsai kereskedő — Ön mármegnyérte a fogadást...
Elveszett.
A Csengery-uton egy kocsiról 2 szék elveszett. Megtaláló a rendőrséghez adja be.
Panasz.
N. N. helybeli lakos a következő panaszszal fordult hozzánk:
Laczi fiam távollétem alatt kíváncsiságból széjjelszcdte az otthonfelejtett, pontosan járó zsebórámat. Én utamról akkor térten- haza, amikor Laczi fiam előtt csak u:;y gurult a sok apró kerék. Én meg ennek láttára dühbe gurultam s kivezettem Laczi fiamat az udvarra.
Az óra randbe jön.
Egy kis ideig tanácstalanul álltam, de később arra határoztam el magam, hogy elviszem széjjelszedett órámat a helybeli múóráshoz, Szívóshoz, el is vittem és alig pár óra alatt teljesen rendbehozta és órám ismét pontos mérője let* az Időnek.
A fin eltfiat.
Ah! de mi történt ezután. Hazamegyek, hogy megmutassam az udvarra vezetett fiamnak a járó órát, azaz megmutattam volna, de nem találtam sehol, kerestem lent, kerestem fent, nincs sehol, eltűnt Tehát kérem k. szerkesztő urat, legven szives b. lapjában egy hirdetést közölni.
Íme a hirdetés.
Laczi gyere haza, minden meg van bo-csájtva.
Táncgyakorlat.
A Polgári-EgyUt nagytermében ma esle és a következő vasárnapokon közös
TÁNCZGyfíKOf^LflT
tartatik. Belépö-dij 40 fll. Tisztelettel KRÉNU5Z KAROL»? tánct.
Kondor Ödön cég
főúti raktárán levő
összes áruk
---- u. m. női divat-szövetek, kostüm-kelmék,
blous-selymek, mosó- és vászonáruk, szőnyegek
méterenkint vagy nagyobb csoportokban
===== igen olcsó árakon elárusitiatnak. .
Üzlethely; •ég és berendezés átadó. " í^t

„NAGYKANIZSA*
Házeladás!
A Varasdi-uti 5. számú családi
k£3f = ol"ón eladó.
Ugyanott egy üres háztelek is
Aranyéremmel kitüntetett „Horváth"-féle tyukszemirtó
Hatása világraszóló, Ki egyszer azt megpróbálja, Annak készítőjét áldja !
Egy adag ara használati utasítással
egy korona.
Vidékre, az összeg előzetes beküldésével 2 adag bérmentve lesz szállítva. Egyedüli készítője :
PpiU rWnlQ 3 „Megváltó"-hoz c. rvcits. vjyuid gyógyszertár tulajd.
Nagykanizsán.
eladó. — Bővebb értesítést ad ugyanott Simon István
háztulajdonos.
» ===========
Hunyadi-utcza 4. sz. ház == szabad kézből =
i
ELADÓ. Bővebbet a tulajdonosnál.
Nyomdai berakóleány
felvetett lapuik nyomdájában.
UTRWJTÉQEF felvétetnek e 1» flmlJMfíöM tiadó hivatalában.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
.....április hóig 20 %-al olcsóbban =====
Első minőség kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
SzuperJózsef
T
I
L
ILLÉS SIMON
cukrász íiagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készltményü bonbonjait, .valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Forma fagylalt és Parfant művészies kivitelben. ^Jj^
"*j Hatóságilag enged. tdjes^végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet mát f. év március havában szerző-^ désileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant-felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plüsök és bársonyok, tehér és színes barchetok, mosókelmék, uri- és női késznemüek, ingek, gallérok, kéz»lők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, vállfüzők.
Vászon- és damasztáruk, cMffoti, szines kanavászon, mad-
j^^^^n^r^rr^ZZ^^^rr rác és butorkelmék, ágy és asztalteritők, szines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány,felöltők. ["| Férfi gyapjnszövetek.
Figyelem!
Uj!
Üzlet-megnyitás ! \'
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javító és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a iegízlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
fl legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért csakis
Szíyős Állfal mű:órásnái
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák........30 koronától 60 koronáig.
Arany éremmel kitünteteti ezüst órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8
Kakuk-órák faragott ssámlappal . . 10 koronától 20 koronáig
kJ. Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20
Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1\'60 „ . , Arany és ezüst lánczok suly szerint .
(f/ Nickel láncz darabja......—-60 „ 2
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — P&sUi aa£r»á«lftsek a beérkeíés aapjáfl ÍBtéztetoei »1.
Egy doboz szines levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Kedd
1907. február 26.
Hirdetések
"\'í-^áilapodis szerint.
Nyilttér ■jer?: sofonktnt *T nílér.
GYKANI
A szerkesztés^ hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laotttlajdonos és kiadó: Ofenbeck éa Balázsy.
Felelős szerkesztő: OÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Caengery-ut 1. sz.
Betiltott népgyűlés!
Csend*rszuronyok a korzón.
Furcsa indokolás 1
(h) Nkanizsa város összmun-kássága vasárnapra egy nyilvános népgyűlés engedéiyezését kérte a rendőrhatóságtól. A rendőrségen az engedély megadását megtagadták, körülbelül . azzal az indokolással, hogy a helyi szociális viszonyok nem teszik szükségessé egy népgyűlés tartását, annál kevésbbé, mert a nép ugy sem rokonszenvez a szociális eszmékkel. Mikor a helyi csoportok a végzést, illetve annak indokolását olvasták, természetesen lemondtak a népgyűlés megtartásáról, de egy kis töredék a déli órákban demonstratíve a korzón fel és alá kezdett járkálni. Igaz ugyan, hogy egy cseppet sem rossz szándékkal — de a közönséget határozottan zavarták rendes sétájában, azonban egyéb, tán más szempontból kifogásolható módon nem viselkedtek. Mikor már egy darabig ezt a menési gyakorlatokat végezték, megjelent a rendőrség, szuronyos csendőröktől támogatva a korzón és izgatott hangon kezdtek kiabálni a tüntetőkkel.
Ezek azonban egy csepp, hajlandóságot sem mutattak arra, hogy a rendőrség nem éppen ildomos parancsának engedelmeskedjenek, erre aztán már kisebb Iökdöséseket, kiabálást és káromkodást lehetett látni, illetve hallani. Ezzel aztán a kellemetlen incidens minden vérontás nélkül véget is ért. Az egyedüli szenzációt a korzón helyet foglaló négy csendőr képezte. A dolog tehát eddig hál\' Isten rendben volna.
De a figyelmes sremlélő más dolgokat is láthatott. Láthatta első sorban azt, hogy a munkásság határozottan helytelenít; cselekszik akkor, amidőn vasárnap délben az egyediili járható helyen tüntető sétát rendez. Hogy őszinték legyünk ezzel a szociális céloknak nem •írasznáttaic.-söt-nem-csináltak semmi
egyebet, mint e csoportosulás által a korzózást nehezítették, illetőleg a korzózók ellenszenvét felkeltették maguk iránt vagy tán az esetleges rokonszenvet kisebbítették. És a rendőrség ? A rendőrség egyszerűen szólva, nagyon tapintat-lanuljártéi. Izgatott,ideges kiáltozással akart a tüntetőknek imponálni és nevetséges módon azt követelték, hogy ne a korzón, hanem a másik soron, a.agy az utca közepén sétáljanak. Aliikor a tüntetők egyué-melyikc hangsúlyozta, hogy ő .útadó fizető polgár", arra azt a választ kapta a rendőrségtől, hogy .Te rühes, te fizetsz adót?"Szóval a dolgot békés, nyugodt,tapintatos fellépéssel egyetlen szál rendőrtisztviselő jobban elintézhette volna, mint ahogy azt akkor a csendőri asszisztenciával működő rendőrség tette.
A munkásságot, értesülésünk szerint, nem a gyűlés betiltása vezette ezen meggondolatlan lépésre, hanem az erről szóló végzés indokolása. Végtelenül nevetségesnek találták, hogy a rendőrhatóság állapítsa meg azt, hogy milyen a szociális helyzete a munkásoknak városunkban és végtelenül nevetségesnek tartották, a rendőrhatóság ama vélekedését, hogy a nép egyáltalán nem rokonszenvez a szociális eszmékkel. Nevetségesnek tartották ezeket: főleg mint egy népgyűlést betiltó végzés indokául. Annyi mindenesetre tény, hogy a rendőrség ezen indokolásához sok szó férhet.
1 liter háztartási rum
90:krajcár.
Egy csomagítörmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a taros here !iez.
\\ HÍREK.
Szökés a fegyházból.
Hárman egyszerre.
A szökevényeknek, nyomnk veszett.
Több egymásután hangzó erös dördülés verte fel vasárnap este 8 órakor a piac-tér csendjét. Lövések voltak azok, amelyekkel az Erzsébet királyné-téren levő fogház őrei
jelezték, hogy fegyencek szöktek meg a börtönből. Még pedig három egyszerre, akiket aztán lapunk zártáig, nem is sikerült még elfogni. A vakmerően végrehajtott szökés részletei a következők.
A fogház — közvetlen a kőfal mellett elterülő részén levő — 11-es szánau zárkájában, amely egyszersmind munkatermül isszojgál, (gyütt voltak elzárva Bakos József, Gibic János és Kakas András (Fuchs) nevű foglyok. Az első 1908. junius 29-én, a két utóbbi pedig lopásért hüntetett cigányok, 1907. október, illetőleg december havában szabadultak volna meg. A kora tavaszi idő bóditó, üde lehellete azonban behatolt az ö vasrácscsal kerített szük birodalmukba is, s vakmerő szökési terv kifőzésére késztette őket. Szökésük végrehajtására a vasárnapot — amikor nem dolgoznak a munkatermekben — és este 6—8 óra közötti időt választották ki, midőn még az éjjeli őr-■ség nincs felállítva s már is a nekik kellemes félhomály uralkodik.
A cella vasrácsrit, amely csupán a rozoga ablakrámába van erősítve, a feszítő-vasnak használt fa-ruhafogassal kitörték és az igy nyert szük résen keresztül préselvén magukat, kiugrottak a hátsó udvarra. Onnan a lécelés segítségével felmásztak a sima kőfalra, végigmentek annak tetején és a Zöldfa-kert felé eső részen a magas — közel 3 méteres — falról leugrottak s illa berek, nád-.a kert, — szép csendben megléptek. — A szökés végrehajtására kurta 1órai idejük volt, amennyiben 3/47 órakor a lámpát a cellába vivő őr még mindent rendben talált.
Este 8 órakor az épület körüli körútját megkezdő őr vette észre a kifeszített vasrácsot. Azonnal fellármázta az egész fogházat, amire az őrök, a rendőrség és csendőrségtől támogatva elszéledtek a a szélrózsa minden irányába, de hasztalanul. A szökevényeket ez ideig kézre keríteni nem sikerült. Az egész megye hatóságát, csendőrségét értesítették a vakmerő szökésről, s remélik, hogy a szökevények nem sokáig fogják élvezni az arany szabadságot.
A szökés előidézését,gondatlanság a felügyelet részéről abszolúte elő nem segítette. Mert, amint kiküldött tudósítónk meggyőződött, a cella rácsozata oly rozoga állapotban van, hogy onnan bizony nem nagy mesterség volt meglépni. Főleg olyan embereknek, akikben az elszánt akarat, az agyonlövetéssel való számolás és a szabadság után való olthatatlan rajongással párosul.
Ez pedig akad egy cigánylélekben elegendő.
Lapunk pere.
Laptársaink már jelezték, hogy a szerkesztőségünk, névszerint Gábor Ernő fel. szerkesztő és Hamburger Zsigmond bel munkatársunk által Kéri Jenő gyótai bérlő« Neumann Árpád gyógyszerész-segéd ellen indított perben e hó 28-ára, azaz szerda délelőttre tűzte ki a tárgyalást Lajpczig Antal kir. albiró. Mi, hogy a hangulatkeltésnek még a látszatát is elkerüljük, azitélet előtt nem óhajtottunk foglalkozni ez ügygyei, azonban most már, hogy a különböző, terjesztett hazug hireket megcáfoljuk, konstatálnunk kell, hogy a mai napig ellenünk sera ezen, sem pedig más ügyből kifolyólag a bírósághoz feljelentés nem tétetett. Ami pedig a sajtóperrel való fenyegetődzést illeti, annak szívesen nézünk mi is elébe, mert amit megirtunk, azért mindenkor helyt is állunk I
Bizottsági ülések.
Városunk erdő- és legelő-ügyi bizottsága vasárnap délelőtt ülést tartott. A bizottság javaslatba hozta, hogy a Szabad-hegyen felállítandó haranglábhoz szükséges fa a yáros erdejéből \'díjmentesen adományoz-tassék. Ezenkívül több rendbeli legelő-kiböviíési és erdö-keblezési ügyekben folytattak tárgyalást.
A v. pénzügyi bizottság pedig tegnap délután 5 órakor ülésezett. Az ülés részletes lefolyásáról legközelebbi számunkban.
Tanári, eskütétel.
Pfeifer Elek, állandóan alkalmazott főgimnáziumi rajztanár, f. hé 23-án délután tette le a hivatalo: esküt a városi tanács előtt.
Vörös kakas.
A városunkban, hál\' Istennnek oly ritkán mutatkozó tüzes ssárnyt madár pusztított szombatról—vasárnapra virradóra a Rákóczy-utcában Vidovics Dádek György telkén levi zsuppos pajta és istáló gyuladot ki, ugy fél 11 óra tájban. A tüzhö kivonult a 48. gyalogezred éjje: őrsége, de ugy ezeknek, valamin a jó későre megjelent tűzoltóknál már csak kevés dolguk akad amennyiben addigra már a rozog épületek, melyeknek padlásán nag mennyiségű takarmány is fel vo halmozva, nagyrészben leégtek. , nagy, fojtó füstben benfuladt gazda 6 db értékes marhája is. i kár több mint 3000 korona. Bizto sitva nem volt semmi. A tüz ke
Kondor Ödön cég
Vfőúti raktárán levő
összes áruk
u. m. női divat-szövetek, kostüm-keimék, blous-selymek, mosó- és vászonáruk, szőnyegek = olcsó árakon elárusittatnak
méterenkint vagy nagyobb csoportokban. Üzlethelyiség és berendezés átadó.
& tt
„NAGYKANIZSA*
letkezésének oka ismeretlen, a legnagyobb valószínűség szerint a gyufával való könnyelmű bánásmód okozta.
Elfogott kivándorlók.
Vasárnap délután a helybeli állomáson a kivándorlókat ellenőrző csendőr két kivándorlói, névszerint Sefter Ádám és Neubauer Jánost tartóztatott le. A két tolnamegyei atyafi útlevél nélkül próbálkozott átjutni az újvilágba, d« rajta vesztettek. Megmotozásukkor 770 kor. uti költséget találtak náluk, amelyet a hatóság postán visszaküldött Bonyhádra. A kivándorlási láztól elkapatott két polgárt pedig alaposan fejmosás és tervükről való lebeszélés után visszatoloncolták illetőségi helyükre. Hogy azonban maradandó sikerű legyen a hatóság ezen beavatkozása, azt kötve hisszük.
Mert a vélt .ígéret földjét" elérni igyekeznek jámbor majyaraink, bármi módon minden poklokon keresztül is.
Bucsu.
Mindazon ismerőseim és jóbarátaim-nak, akiktől hirtelen távozásom folytán személyesen bucsut nem vehettem, ezúton mondok Isten-hozzádot s kérem őket, hogy tartsanak meg további jóindulatukban.
Kollarícs Lajos
Hunyadi-utcza 4. sz. ===== szabad kézből =
ház
ELADÓ. Bőyebbot a tnlajdoncsnál.
Nyomdai berakóleány ídTátetik lapuul nyomdájában.
T
l
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, fém-öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
: április hóig 20 %-al olcsóbban
Első minőst kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Szuper józsef ÍSK
27.
ILLÉS SIMON
cukrász ílagykanizsán, Deák-tér
[a réfl Takarékpénztár éjilUtrtsti.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményö bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és efyéb sSteményeit
Forma fagylalt és Parfant müYészies Melbin.
Hatóságilag enged, teljes véjeladás^jp
Minthogy üzlethelyiségemet már f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiáruskom. Kiváló tisztelettel
3 Kövesdi Kálmán divatáruháza n
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete ruhakelmák, női posztók, selymek, pIBsők és kársonyok, fehér és szines barchetok, moaó-kelaiék, url- és női kósznemiek, ingek, gallérok, kéxaiők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és n6i harissyák váltffizők.
Vászon- és damasztáruk, ciiffon, szinas kanavászon, mad-
rác és bútorkaimé*, ágy és asztalteritök, színes és fehér ftggöayOk, ntazó takarók, pakrócok.
Kész női és l&ánj íeliltOfc. gyapjnszöTetek.
Uj!
= Figyelem! ==r
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becse^. tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női é« gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipőkst is. — — A n. é. közönséj szíves pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Király-u. 38. a postával szemben, Sartory-báz.
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 éli jótállásai olcsó árakért onkis
Szíyós Anfal mű-órásnál
kaphatók Naqykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-Üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák . .......30 koronától 60 koronáig Kakuk-órák faragott számlappal . . 10 koronától 30 korsnáig
Arany éremmel kitflntstett ezüst órák 12 „ 40 „ iÁ. Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20
Pontos szolgálati níckel órak ... 5 „ 12 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1*60 „
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14 „ . Arany és ezüst lánczok suly szerint .
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40 „ \\§J Nickel láncz darabja......—-S0 „ 2
Vasúti ébreszt« órák biztos csengéssel 3 8
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Psstii B^T«é*l»8»l a fcíértlMS ltyjtl ilffistrttéi íl.
Egy doboz színes levélpapír 30 krajczár
= OFENBECK ÉS BALÁZSY PAP1RKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Seerda
1907. február 27.
Hirtfatéaek megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Uagykanizsa
A szerkesztéséi hivsulos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck é< Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
A részegség.
Társadalmunk büne.
.Megbüntetem aa atyák vétkét..."
„És megbüntetem az atyák bűneit a fiakon és unokákon."
— Igy szól a tízparancsolatban Jehova, a boszuálló hatalmas Isten. Es hiába igért a Megváltó végtelen irgalmat és bűnbocsánatot a megtérőnek. Folytatódik a bűn az ivadékokon, ki tudja hányadiziglen. A szent irás azt mondja: harmad-, negyedíziglen.
Sok, sok bünt, visszaélést követ el az ember a természet rendje ellen. Kiragadok egyet a sok közül, mely ugy burjánzik az emberek között, hogy szinte véteknek sem tartatik.
A részegséget értem. Azt a bünt, mely kegyetlenebben pusztít közöttünk, mint a gyilkosok tőre, mint a tüdőbacil-Iusok milliárdja. Mert ezek csak a testet pusztítják és mert ellenük az egyén szabad akaratával, öntudatos védekezésével küzdhet. De a részegség a lelket öli meg a testtel együtt és megöli nemcsak a vétkezőit, hanem állatias — nem emberies 1 — szenvedélyével meggyilkolja gyermekeinek és késő unokáinak is a testi-lelki jólétét.
A tudományos tapasztalás rég tisztában van azzal, hogy minden hülye, tompaelméjü gyermek a szülők részegségének áldozatai. Hány művelt szülő, akit szerinte Isten büntetett ilyen szerencsétlen gyermekkel, érezhet örökös, jóvá nem tehető szemrehányást azért az iszákos állapotért, melyben szerelmi elmerülésében gyermekük fogant. A megszületett gyermek — talán egyetlen öröme, reménye a szülőknek
— betegesen indul meg az élet ösvényén, és korlátolt eszével, gyakran hülyeségével örökös mardosása a szerető szülőknek, akik meggyilkolták gyermekök életét és vele saját boldogságukat.
Undort érzek, valahányszor hallom azt az ocsmány agyból kikerült dalt, hogy:
„Részeg vagyok rózsám, mint a csap, Nem aludtam három éjjel, három nap, Hazamtnnék, jaj de nem tudok, Hajnalig rózsám, nálad maradok."
Ez a szennyes nóte a züllött iparos- és munkás-világnak igaz helyzetét tárja fel, amiko; a munkaszünetnek csúfolt napokon egész heti keresményének árán, vagyonától, egészségétől és józan eszétől fosztja meg magát a teremtés koronája, az ember. Mert ott dúl a részegség a legnagyobb mértékben és ott van legkevesebb korláta a szabad-szerelemnek, melynek torz gyümülcse lázadó felkiáltás mindazokhoz, akik valamit akár törvénynyel, akár tanítással tehetnek a részegség ellen.
Tegyen is meg mindent a sajtó, a felolvasások, az ipartestületek, munkaadók, gyárosok, hogy a részegség minél kevésbé dúljon embertársaink között, hogy az elmegyógyintézetek, a hülyék intézete ne szaporodjék folyton-folyvást. Mert bár nincs hüebb barátunk, mint a nagy természet, de a megboszulásban sincs olyan kérlelhetetlen ellenségünk, mint az. — Örök igazság marad tehát az, hogy: „Megbüntetem az atyák vétkeit a fiakon és unokákon."
Tárna.
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a íörös kerehez.
HIREK.
Bizottsági ülés.
Mint már emiitettük a v. pénzügyi bizottság — Elek Lipót elnöklete alatt — e hó 25-én délután ülést tartott. A bizottság a kővetkező javaslatokat ajánlja elfogadásra a képviselőtestületnek: — A kórházi főnöknő által kérelmezett
ápolási dijak felemelését 50 fillérről 55 fillérre javasolja. Szabó Albert gyógyszerész részére a VI. kerületben levő üres teleknek négyszög ölenként 4 koronáért javasolja átengedni. A József-főherceg laktanyában az altiszti olvasóterem részére egy szoba átengedését véleményezi. A Kardos-féle kefegyár által kérelmezett ingyenes telek megadására a kérvénynek újbóli, részletesebb formában való beadását hozta javaslatba. Nagykanizsán 8, Kiskanizsán pedig 2 tanteremből álló népiskola volna építendő. A bizottság, tekintettel a polgárokra nehezedő amúgy is magas pót-adóra, javasolja, hogy a kormánytól kérelmeztessék az építési költség fele részének a megtérítése.
A Délzalai takarék vezetősége.
A Délzalai takarékpénztár vasárnap tartotta évi rendes közgyűlését. A takarékpénztár elnökéül dr Bentzik Ferenc, alelnöknek Bettel-heim Győző, vezértitkárnak Reinitz József, helyettes vezértitkárnak Eperjesy Gábort választotta meg a közgyűlés:
Köamivelödési felolvasások.
A felsőkereskedelmi iskola tanári kara a vallás- és közoktatásügyi minister körrendelete értelmében az intézet nagytermében közmivelődési felolvasásokat rendez. Az első felolvasást március 3-án délután 4 órakor a „Salome szerzőjéről" dr Villányi Henrik tanár tartja. — Belépő-díj nincs.
Tanszer-adományozás.
A m. kir. vallás- és közoktatásügyi minister, Dobrovics Milán orsz. képviselő közbenjárására, a borsfai róm. kath. iskolának nagymennyiségű, értékes tanszert adományozott.
Piknik a tüdőbetegek javára.
A József kir. herceg Szanatórium Egyesület nagykanizsai bizottsága, március hó 2-án, szombaton este, a Polgári-Egylet termeiben, sze-génysorsu betegeinek felsegélyezésére — közadakozásból — pikniket rendez. Kezdete 8 órakor. Belépődíj és karzatjegy 2 korona. Családjegy 5 kor. Páholy 10 kor. Ételek étlap szerint. Egyes adag 50 fillér. Étkezés után tánc.
Tüz.
Hétfőn este, ugy 9 óra tájban, a Csengery-utcában levő Rapoch-féle házban tüz ütött ki. A nyomdahelyiségül átalakított pincében a a füstöt elvezető csőtől áttüzese-
dett a felette levő szoba padlózata és égni kezdett. Szerencsére, a kitóduló füstre csakhamar figyelmessé lettek a házbeliek, ugy hogy a tüzet — mielőtt nagyobb kárt okozhatott jjtflna — sikerült lokalizálni. A kár jelentéktelen.
Állami lovak felülvizsgálása.
A magánosoknak használatra kiadott állami mének vizsgálata f. é. március 2-án a Korona-szálló udvarán fog megtartatni.
Lápunk pere.
Tegnapi számunkban tévesen jeleztük a szerkesztőségünk által emelt per tárgyalását, amennyiben az nem f. hó 28-án, hanem 27-én azaz ma délelőtt 9 órakor tartatik meg.
Aranyéremmel kitüntetett „Horváth"-f«le tyukszemirtó
Hatása világraszóló, Ki egyszet azt megpróbálja, Annak készítőjét áldja !
Egy adag ára használati utasítással
egy korona.
Vidékre, az összeg előzetes beküldésével 2 adag bérmentve lesz szállítva. Egyedüli készítője "■
Reik Gyula gyógyszertár tu°ajd!
Nagykanizsán.
Barátkozás vasvillával.
Kenyeres jó pajtások voltak mindig a messze Bulgáriából hozzánk elkerült Kertészek, névszerint Czvet-kovics Iván és Dobrí Ivanovics. Együtt jöttek el a távol idegenből, együtt dolgoztak városunkban, hogy szorgalmukkal egy kis tőkét gyűjtsenek maguknak. Tegnap is együtt voltak a Práter melletti kerti dűlőjükben s a téli időjárás miatt egyebet nem tehetvén trágyát hordtak. Hogyan-hogyse azt nem tudni, munka közben összekaptak s csu-nyául szidalmazni kezdték egymást. A kapott sértésekre fejébe szállt a forró keleti vér Dobrinak, lelökte a kocsijáról Czvetkovicsot s a kezeügyébe. akadt vasvilla boldogabb végével tette próbára kenyeres pajtása fejének keménységét. Majd mi-
Kondor Ödön cég
főúti raktárán levő
összes áruk
u. m. női divat-szövetek, kostiim-kelmék, blous-selymek, mosó- és vászonáruk, szőnyegek ===== olcsó árakon elárusittatnak ==
méterenkint vagy nagyobb csoportokban. Üzlethelyiség és berendezés átadó.
„NAGYKANIZSA*
dón a megtámadott Czvetkovics védekezni próbált, a vasvillával kezét keresztüldöfte. • A súlyosan sérült bolgár feljelentette brutális pajtását a rendőrségnél.
Elveszett.
A Kis- és Nagykanizsa közötti országúton elveszett 2 drb értékes ponyva. A becsületes megtatáló illő jutalom ellenében a rendőrséghez adja be.
házeladás!
A Varasdi-uti 5. számú családi
íézZbSöf= olcsón eladó.
Ugyanott egy üres háztelek is eladó. — Bővebb értesítést ad ugyanott Simon István
háztulajdonos.
ic=gm i[==gpi
KőszönetDjllvánltás. „ ... ,,
... , . . .. Hunyadi-utcza 4. sz. ház
Mindazoknak, kik felejthetetlen jó . . . , . _
férjem elhunyta alkalmával fájdal- = szaöaű KezOOl =
^""e^etésenV^megje!ennf^ szívesek ELADÓ. Böiebb.t a tulajdonosnál.
Ü7DRUTÜQP7 hlTítitnek e Iid nmUülLöLA. kiadó hivatalában.
a
voltak, ezúton köszönetet.
mondunk hálás
Özv. Gill Józsefné és családja.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. =
Mindenféle varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá elfogadok nikkelezést, zománcozást, féra-öntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
= április hóig 20 t-al olcsóbban =
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatik.
A n. é. közönség szives pártfogását kéri tisztelettel
Szuperjózsef SSSffi?
27.
f
L
ILLE5 SIMON
cukrász Hagykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyikre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen síit tea- és egyób stteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut lúmim Maiba
Hatóságilag enged, teljes végeladás!
Minthogy üzlethelyiségemet már f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Köv^sdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék óriási választékban, fekete rahakelmék, női posztók, selymek, plmsök és bársonyok, fehér és színes barchetok, mosókelmék, nrl- és női késznemttek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, váUHtaők.
Vászon- és damasztáruk, cfalffon, szines kanavászon, mad-z^^^^z^^^rrzrrr^^zr rác ás butorkelmék, ágy és asz-talteritők, sanes és fehér fftggőnyők, utazó takarók, pakrócok.
Kész női és leány felöltők. |"| Férfi gyapjnszöyetet.
Uj!
= Figyelem! ==
Üzlet-megnyitás !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női éc gyermekcipőket, csiatnáfeat
a legizlésesebb kivitelben kéazitak, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájó« vagy hibás lábakra orthopéd-cipőket is. — — A n. é. közönség saives pártfogását kérve, maradtam kiváló ti»ct«i«ttel
Furmen Imre cipészmeszter
FÖrály-u. 38. a poatával szemben, Sartory-ház.
1 Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák i éli jótílláml olcsó árakért otkis
Szíyős Anfal mű-órásnál
kaphatók Naqykanizsán. .\'Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Arany női órák ........30 koronától 60 koronáig
Arany*-éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12
Kisebb íali ütő órák......5 „ 14
Nagyobb díszes fali órák .... 20 „ 40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8
Kakuk-órák faragott sssómlappal ... 10 koronától 20 koronáig kJ. Zenélő órák magyar zene-darabbal . 16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „ . Arany és ezüst lánczok suly szerint . if/ Nickel láncz darabja......—60 „ 2 „
Óra, ékszer és látszer javítások, olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai mtgruMóek a bwrtaés sípján el,
Egy doboz színes levélpapír 30 krajezár
1 OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN =
Nyomatott Ofe"beck és Balázsy könyvnyomdájában, Nae/kanizsár.7
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1907. február 28.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
A acarkeaztéséf hivatalos
órája 4. u. í—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
TeJefon-szám: 14S.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. az.
Pusztulunk-veszünk.
Fogy a magyar.
A zalamegyei kivándorlók.
A Cunard hajója megy, a Cunard hajója jő. Valahányszor elhagyja a kikötőt, mindig ezer magyar polgárt szállít át az Óceánon és mindannyiszor magával viszi egy ország sóhaját :
„Ismét megfogytunk !"
Ha pedig visszajő, már reménykedve várja a fiumei parton ujabb ezer ember, kik immár az uj világ, uj légkörét szeretnék szivni, mert ettől a légkörtől várnak boldogulást, megélhetést, melyet az elhagyott haza nem nyújtott nekik. S ahány közügyekkel foglalkozó fő van ebben az országban, mindenkor elméláz, ha hirét veszi, hogy ismét ezrek vettek kezükbe vándorbotot, de a baj gyógyítására csak jelszavakat talál. Pedig annak a távol idegenbe készülőnek ajaka a kenyérért és nem jelszavakért eped.
A ország minden részéről tömegesen mennek az emberek Amerikába; csapatosan, mint a vándor madarak ősszel, ugy hagyják el a hazát.
Nálunk Zalavármegyében is oly nagy a kivándorlók száma, hogy a munkáshiány már is érezhető. De a császár sem válogathat már a magyar fiukban, mert a hadköteles korban levők közül is igen sok van odaát a szabad Amerikában s azok inkább ott maradnak, semhogy itthon hosszú évekig a „hazáért" szenvedjenek.
Bizony, komoly jelenségek ezek, de az orvoslásra még eddig nem gondolt senki! Az elmúlt évben 3000-néI többen mentek ki Zalából Amerikába, az idén pedig egy hónap alatt ezeren ! Elrettentő ez a szám, ha meggondoljuk, hogy mind a java, fiatal munkásnépet veszítjük el.
Ezeken kivül nagy azoknak a száma is, akik útlevél nélkül hajóznak ki a brémai, hamburgi és más kikötőkből!
Az itthon maradt munkásnép meg elégedetlen s mi ahelyett, hogy egészséges gazdasági politikát csinálnánk, inkább ize-raélyes kérdésekkel töltjük az időt. Ne marakodjunk, hanem segítsünk azokon, akiknek segítségre van szüksége ! ,
1 liter háztartási rum
90 krajcár.
Egy csomag törmelék-tea 30 kr. Kapható: Drogéria a íörös iemutiei.
HÍREK.
Bizottsági ülés.
F. hó 26-án délután a v. regale-bizottság — Vécsey Zsigmond polgármester elnöklete alatt — ülést tartott. A bizottság a különbör,*. jövedék kihágási ügyekben hozott határozatokat és a fogyasztási átalányokra vonatkozólag — a fogyasztókkal — kötött szerződéseket hagyta jóvá. —
Egyesületi hir.
A Katin Legényegylet ma este 9 órakor — saját helyiségében — rendkívüli" választmányi ülést tart, amelyen a közgyűlés alkalmára beadott irásbeii indítványokat fogják előzetesen megtárgyalni.
Meghalt a kocsiban.
Már hosszú hónapok óta gyötrelmes betegség kinozta Biró Istvánná szül. Petőfi Anna murakeresztúri lakost. Napról-napra jobban sorvadás, gyengülés, ugy annyira, hogy f. hó 26-án hozzátartozói elhatározták, hogy gyógykezelés végett a helybeli közkórházban helyezik el. Az elhatározást tett is követte. Behozták még az nap kocsin a beteget Nagykanizsára és fölvétel végett megjelentek vele a kórház gondnokságánál. A kórházban azonban a betegat elhelyezni nem tudták, miután az amúgy is tulon-tul volt zsúfolva betegekkel. Adtak azonban különböző csillapító szereket a beteg hozzátartozóinak, hogy azt majd adják be neki. Erre azonban már nem került a sor. Mert ezek aztán a beteget ismét
kocsira pakkolták és elvitték a Király utczában lakó rokonokhoz, hogy majd ott helyezik el. Óriási lőn azonban bámulatuk, amikor megálltak a Király-utcai ház előtt, hogy a beteget leemeljék a kocsiról és csupán egy hideg, kihűlt holttestet fogtak karjaikba. A sokat szenvedett, szegény asszony ugyanis az uton, az ide-oda szállítás alatt, kiszenvedett, A megrémült rokonok azonnal jelentést tettek az esetről a rendőrségnél, ahonnan az iratokat még aznap a kir. ügyészséghez tették át.
Elhalasztott piknik.
A József kir. herceg szanatórium egyesület nagykanizsai bizottsága által marczíus 2-án szombaton estére tervezett pikniket, a rendezőség márczius 9-ére halasztotta el.
Lapunk pere.
A szerkesztőségünk által Kéri Jenő gyótai bérlő és Neumann Aladár győgyszerészsegéd ellen indított rágalmazási pert tagnap délelőtt tárgyalta Lajpcig Antal kir. albiró. A tárgyalás folyamán azonban — a vádbeli cselekményekre vonatkozólag — a biróság a bizonyító eljárást rendelte el, amire • tíSgyaláis folytatása márczius hó 19-ére halasztatott.
s, Cigány temetés.
A békástói erdőség illusztris lakóinak halottuk van. Meghalt a vajda felesége a hires Rafael Jó-zsefné. Nagy a gyász tehát Fáraó e vándor népei között. Mert bizony a vajdáné nagyon finom asszony volt. Szerette az alattvalóit a különböző dádékat és morékat és ha bajban voltak nem hagyta el sohase őket. Most azonban végképpen itthagyta az ő hü népét. Elköltözött az öröklét hónába, ahol nem kell éjszakának idején, nagy veszélyek között megdéismákti a lakók tyukketreceit, ha egy kis pecsenyére fájdul meg a foga, mert hát ott van a jóságos Devla, akinek szempillantására a jobbnál-jobb ételek kerülnek a szegény vajdáné asztalára. Nagy parádés temetése lesz ma délután 3 órakor a meghalt Rafaelinénak. A temetésnek különös érdekességet kölcsönöz ar. körülmény, hogy még a hatóság is képviselve lesz azon pár szál fegyveres rendőrrel. Igaz ugyan, hogy nem mint hivatalos vendégek, azonban mégis ott lesznek rendőrségi zárkában, hüssölő cigányokat fogják ugyanis a temetésre kikísérni, hogy a nagy gyász leple alatt véletlenül bucsut ne mondhassanak
a kapufélfának. Mert hát igaz nagy a szomorúság a békástói erdő lakói között.
A csudatehén.
Mégis csak az állat könyörül meg az emberen, mikor egy-egy aranyat produkáló csacsi, hektoliterszám tejelő tehén, vagy belépődíj mellett mutogatható tudósió jelenik meg egy-egy szegény gazda birtokában. Csakhogy a mi tehenünk, a csodatehén, >em szegény emberen könyörült meg. A csodatehén, amelyről most szó esik, Mándi földbirtokos tulajdonát képezi. Tarcsa pusztán ugyanis egy telién 3 darab egészséges borjut ellett még pedig két bikaborjut és egy üszőborjút. Igy jelenti nekünk ottani tudósítónk, akinek szava hi-hetőségében nincs okunk kételkedni.
Bérkocsik siámozása.
Nagykanizsa város rendőrkapitánysága a helybeli összes bérkocsik újbóli, rendes számozását rendelte el. Hát az egységes és méltányos texaraeter hol marad? Megkapjuk azt már valahára, hogy ne kelljen minden egyes esetben külön-külön alkudni a viteldijak illetőleg a bérkocsisokkal.
. Miltényi Sándor
cipész-mesternél
egy cipöfelsörész-készitö
azonnal felvétetik.
összeégett kisleány.
Borzalmas szerencsétlenség történt f. hó 22-én antalfa!usi pusztán. Ugyanis Zsifkó Mária 11 éves cselédleányka, szülei távollétében, a nyitott tűzhelyről egy égő tüzcsóvát vitt a szobába, hogy a kályhát be-fütse. Eközben a láng a kötényébe kapott s pár perc múlva az egész ruhája tüzet fogott s a szerencsétlen gyermek mint egy égő fáklya rohant ki az udvarra, hol síkoltá--salra a sromszédok összefutottak és első segély gyanánt a hóba bentergették. A súlyos égési sebeket szenvedett leánykát beszállították a kórházba, ahol 3 napi irtózatos kínlódás után kiszenvedett.
Kondor Ödön cég
főúti raktárán levő
összes áruk
méterenkint vagy nagyobb csoportokban
_ u. m. női divat-szövetek, kostüm-kelmék,
blous-selymek, mosó- és vászonáruk, szőnyegek ===== olcsó árakon elárusittatnak =
Üzlethelyiség és berendezés átadó.

.NAGYKANIZSA«
Aranyéremmel kitűntetett
„HorváthMéle tyukszemirtó
Hatása világraszóló, Ki egyszer azt megpróbálja, Annak készítőjét áldja !
Egy adag ára hannálati utasítással
egy korona.
Vidékre, az összeg előzetes beküldésével 2 adag bérmentve lesz. szállítva. Egyedüli készítője :
RpiU Óvnia a „Megváltódhoz c. r\\eiK »jyuid gyógyszertár tulajd.
Nagykanizsán.
Házeladás!
A Varasdi-uti 5. számú családi
E5SS eladó-
Ugyanott egy üres háztelek is eladó. — Bővebb értesítést ad ugyanott Simon István
háztulajdonos.
Hunyadi-utcza 4. sz. = szabad kézből
ház
ELADÓ. Böfebbet a tulajdonosnál.
HIRDETÉSEKfeMelM 6 liD
kiadó hivatalában.
Mechanikai munkák
= olcsón és pontosan készíttetnek. = Mindenféle" varrógépek, kerékpárok, függőlámpák, korcsolyák stb.
Továbbá eifogadok nikkelezést, zománcozást, fémöntést és vasesztergályozást 1 méter hossz.
április hóig 20 V®5 olcsóbban
Első minőségű kerékpár alkatrészek kaphatók.
A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Szuper József ggSSS?
27. e
T L
ILLÉS SIMON
cukrász T7agykanizsán, Deák-tér
[a régi Takarékpénztár épületében.]
Elvállal mindennemű megrendelést jutányos árakon estélyekre és lakodalmakra. Ajánlja saját készitményü bonbonjait, valamint naponta frissen sült tea- és egyéb süteményeit.
Forma fagylalt és Parfaut művészies kivitelben.
Hatóságilag enged, teljes végeladás! í
Minthogy Szlethelyiségemet mát f. év március havában szerződésileg köteles vagyok átadni, amiért is a raktáron levő, alant felsorolt cikkeket minden elfogadható árért végkép kiárusítom. Kiváló tisztelettel
= Kövesdi Kálmán divatáruháza =
Nagykanizsán.
Női ruhakelmék ériási választékban, fekete ruhakelmék, női posztók, selymek, plísök és kársonyok, fehér és szines barchetok, mosó-kelmék, iiri- és női késznemiek, ingek, gallérok, kézelők, nyakkendők, eső és napernyők, tricó alsók, férfi és női harisnyák, váltffizők.
Vászon- és damasztáruk, chiffon, színes kanavászon, mad-
— rác és butorkelmék, ágy és asz-tattcritők, saines és fehér függönyök, utazó takarók, pakrócok.
tész Bői és leány felöltők. |"] Férfi gyapjnszöietek.
i
Uj!
= Figyelem! = ^ Üzlet-megnyitás!
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy megnyitottam
az első nagykanizsai
gyors javitó és tűző üzletemet
ahol uri, női és gyermekcipőket, csizmákat
a legizlésesebb kivitelben készítek, valamint a fővárosban és külföldön szerzett tapasztalataim után fájós vagy hibás lábakra orthopéd-cipöket is. — — A n. é. közönség szives pártfogását kérve, maradtam kiváló tisztelettel
Furmen Imre cipészmeszter
Kh-ály-u. 38. a postával szemben, Sartory-ház.
Uj!
A legmegbízhatóbb szolgálati zseb, fali és ébresztő órák 3 évi jótállással olcsó árakért
Szíyós
mu-orasrtai
kaphatók Nagykanizsán. Főüzlet: Erzsébet-tér, Magyar-utcai sarok. Fiók-üzlet: Király-utca 32. szám.
Árjegyzék kivonat:
Aranygiőí órák........30 koronától 60 koronáig
Arany éremmel kitüntetett ezüst órák 12 „ 40
Pontos szolgálati nickel órak ... 5 „ 12
Kisebb fali ütő órák......5 „ 14
Nagyobb diszes fali órák .... 20 „ ,40
Vasúti ébresztő órák biztos csengéssel 3 „ 8

Kakuk-órák faragott számlappal . .10 \'koronától 20 koronáig Zenélő órák magyar zene-darabbal .16 „ 20 „ Kristály szemüvegek darabja ... 1 „ 1-60 „ Arany és ezüst Iánczolc suly szerint .
Nickel láncz darabja......—\'60 „ 2 „
Óra, ékszer és látszer javítások,-olcsó árak mellett gyorsan eszközöltetnek. — Postai magrendelések a beérkezés napján intéztetnek el.
Egy doboz színes
Ii
OFENBECK ÉS BALÁZSY PAPIRKERESKEDÉSÉBEN NAGYKANIZSÁN
Nyomatott Ofenbeck és Balázsv könyvnyomdájában. Npr/W-mizsén.