Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
28.28 MB
2013-07-02 15:06:27
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1196
4118
Rövid leírás | Teljes leírás (333.51 KB)

Nagykanizsa 1907. június

Hiányzik: június 8, 15.

2. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:


Szombat
1907. junius 1.
Hirdetések\'
.. *. ... a
megállapodás szerint.
Nylíttér petit sorónkint 40 fillér.
NIZSA
Ü9F
A szerkesztőség hivataloj órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Bálázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ttt 1. sz.
E héten eladásra kerfilnék finom hímzett
vászon és batiszt
= talmisok ^
darabon-ki nt
frt
K ONDOR ÖDÖN
divátáruraktára
Fő-ut, Korona-kávéház mellett. Berendezés átadó.
Szemere Miklós lova,
A magyar kulíura.
Bankett, cigány, orfeum.
Szemere Miklós, „A* nem boldog a magyar" szállóige hatalmas kigondolója, a napokban lakomát adott lova, a Horkay cimü állat tiszteletére.
Es ez a körülmény jellemez .Is bennünket boldog magyarokat.
Nálunk, ahol kis politikai kérdéseken szörnyű módon tudnak gondolkodni, elmélkedni, veszekedni és hajbakapni az emberek; nálunk, ahol csöpp kis politikai emberkék csele-
irás a saját mesterségének tekintélyét, az irodalom becsülését, a művészet szeretetét nem igyekezik növelni. Az újságírók egy része politikai tultengés-ben tobzódik, más részük kül-fftldiesksdő gondolkodásvilá^ba elmerülve lenézi a magyar kul-turát. A nemzeti gondolatnak nincsenek rajongói, csak lené-zői, nincsenek segitői, csak ábrándozói. Ábrándoznak az irók, de nem rajonganak az olvasók. A magyar könyv, a magyar szobor .nem kap se jó, se igaz kritikát. Ha itt irnak könyvet, az ördög sem veszi észre. Kupiét kell írni, hogy becsüljék az embert. A kupiét fizetik, a kupléirót emlegetik, de a komoly irónak nincsen becsülete még a sajtó kritikájában sem.
Szomorú igazságok ezek, de megcátolhatatlanok. Azaz mégsem, kell a kultúra.
A különböző orfeum előadásokon nálunk mindig óriási közönség van jelen, és Budapesten Szemere Miklós lakomát rendez díjnyertes iova, Horkay tiszteletére. Hát néni kultura éz ? ! . . .
tudjuk, az be is fog következni. Perlak szintén közjegyzői székhely lesz s ezzei a perlakiaknak egy régi óhaja valósul meg.
Értesítés!
kedetei örvényeket és hullámokat támasztanak, itt Magyarországon az irodalmat és a művészetet — magyarán szólva — kutyába sem veszik. (
A könyv, a kép, a szobor, a zenemű ebben az országban nem tud jelentőssé lenni a komolysága, vagy az értéke kedvéért. Reklámmal, dobbal értéktelen handabandázásoknak fölül ez ország népe, de komoly dolgoknak nincsen talajuk. A söngeisztek itt csak az orfeumig, a cigányig és az oSajnyomásos vadászképekig akadnak, az irodalomban pedig megakadnak a párbajkodekszen és a részletfizetéses diszkötésü fércmurikán.
Szbmoru igazságokról kellemetlen irni, de még kellemetlenebb a bűnösök megnevezése. Nem kellemes megvallani, de ugy van, hogy a magyar ujság-
SELYEM ZEPHYR
BATIST
bloüz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
Utazási kedvezmények Pécsre.
A kereskedelemügyi miniszter a pécsi kiáilitásra utazóknak minden nagyobb állomásról azon kedvezményt engedélyezte, hogy az alacsonyabb kocsiosztályra váltott jegyen magasabb kocsiosztályban utazhatnak" Felhívjuk a figyelmet arra a régebbi rendeletre is, meiy szerin: ha tíz embernél több együtt tanulmány célból utazik, akkor fél jegyet valthatnak, egyszerű bejelentésre.
Bővitik a sétateret.
A nagykanizsai Szépitö egyesület megvásárolta a szentferencrendiek birtokát képe/.ö körülbelül 1 holdnyi s a „Mercur" gyár háta mögött elterülő földöt, amelyet a sétatér kibővítésére fognak felhasználni. Egyidejűleg intézkedett az egyesület, hogy ugy a rétatér, mint a városi kert különböző részein a madárvédelmet cclzó 40 darab madárházikó helyeztessék ei.
Ez alkaiommal a Szépitö egyesület egy beadványban újból megkereste a Déli vasút igazgatóságát, hogy a Csengery-uicai átjárónál levő őrház mögötti földterületből körülbelül 40 négyszög métert engedjen á! az egyesület céljaira. E hely felhasználásával ugyanis a Szépítő egyesület egy befásított diszes és direkt feljárót óhajt létesíteni a sétatérre. Amennyire mi ism rjtik a Déli vasút igazgatóságának minden szép, nemes és közérdekű dolgok irá:;ti lelkesülését, egy pillar.ntig sem kételkedünk abban, hogy a Szépítő egyesület szerény kérelmét teljesíteni fogja.
HÍREK.
Vidéki hírlapírók kongresszusa.
A vidéki hirlapirók országos szövetségének jubileumi közgyűléséi jtmius 9-én tartják meg Pécsett, a melyre eddig az ország minden részéből nem kevesebb, mint 112 közgyűlési tag jelentkezett. A kongresszuson a .Nagykanizsa" is képviselteti magát.
A csáktorayai iöiiegyzőség ketté osztása
Már évekkel ezelőtt is volt arról szó, hogy a csáktornyai közjegyző-séget ketté választják. Zicgler Kálmán halála után ismét felszínre került a ketté csztás híre s amint
Az angol
L I L I 0 M - C F? É M E
a legbiztosabb szer a gyengéd, tiszta arcbőr mielőbbi
......elérésére .. ... ..
Főraktár:
Drogéria a vörös kereszthez Nagykanizsán
Hivatalos órák az adóhivatalnál.
A nagykanizsai m. kir. adóhivatalnál a hivatalos órák junius hó lü-től szeptember 15-ig hétköznapokon reggeli 7 órától délutáni 1 óráíg, vasár- cs ünnepnapokon pedig reggelt 9—12 óráig egyhuzamban fognak tartatni. A be- és kifizetések hétköznapokon 8—12 óráig teljesíthetők.
Társas kirándulás.
A nagykanizsai kath. Legényegylet vasárnap .— kedvező idő esetén — Kotor és vidékére társas kirándulási rendez. Akik résztvenni óhajtanak, azok ma estig az egye-süle: helyiségében jelentkezhetnek. Indulás d. u. 2 órakor.
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szives megbízását, — tisztelettel
Horváth György
pata- és cserépfedö mester
Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10-7
Betiltott népgyűlés.
Csak a minap tiltotta be a rendőrkapitány a vasúti munkásszövetség ¿Ital tervezett munkásgyülést s ma már egy ujabb népgyűlést nem engedélyezett.
Ugyanis Nagykanizsa város össz-munkásság?. vasárnap délutánra nyilvános, nagy népgyűlés engedélyezését kérte a rendőrségen. A rendőrség azonban a bejelentést — a szokásos megokolással — nem vette tudomásul.
Föltámadt hatott.
Megborzongató eset történi a zalamegyei Hegyes községben, mint tudósítónk írja. A napokban ugyanis meghalt ott egy Prokich Mihályné nevű asszony. A halot\'kémí vizsgálatot végző orvos — amint mondják — az asszonyról konstatálta, hogy végkép meghalt. A haloSat annak rendje és módja szerint elsiratták. Tegnapelőtt lett volna a temetés s a gyászoló házhoz nagy számmal jöttek a rokonok és ismerősek s mielőtt leszögezték volna a koporsót, mindenki meglocsolta szentelt vízzel az asszonyt. A sok viztől a halott egyszerre csak megmozdult a koporsóban, felült és szólni kezdett, majd kilépett a koporsóból. A gyászoló gyülekezet egy szempillantás alatt szétfutott s csak naeysokára tért vissza megint, ahol aztán konstatálták, hogy a halott vígan van és azóta igen jól is érzi magát.
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát "a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s oLyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízatását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
építési vállalkozó (Király u. 13.)
.NAGYKANIZSA«
Uzletmegnyitás,
9an szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy junins t-én, Nagykanizsán, Erzsébet királyné-tér 25. sí. alatt (esoportbái)
Oláh Sándor
e|ső nagykanizsai
ciqányzenekara
» a s 1« r - és ünnep-! napokon délután a
Sörgyár JSSÍ^
Egy tisztességes
magános nő
takarításért lakást kap.
Cím a kiadóhivatalban. 3—3
J
rézműves- műhelyt
nyitok. * Elvállalok mindennemű szeszgyár berendezési készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készítéséi, cine-zést, szivattyú és kut felszereléseket, továbbá kávéházak részére kávéfőző készülékeket, úgyszintén ezek cinezését és javítását. — A fővárosban és nagyobb vidéki városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben vagyok, hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. érd. közönséget előre is biztosítom.
Mendlovits József
rézműves.
Becses pártfogásukat kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Telefon 114. szám.
Mosó és vasaiónők
felvétetnek.
SZÉK6LVI LAJOS
első nagykanizsai fehérnemű gőzmosó-y vasaló- és tisztító-intézetében
Hunyady-utca 6. saját ház.
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Házel

Megnyílt az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel újítást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Eltelné bérlő.
Magyar-utca 129. sz. alatt
egy jó karban levő
= ház =
eladó. "^WS
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű
kiváló kozmetikumok:
Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos
Magyar-utca 142. sz. alatt
egy szép utcai
= házhely =
azonnal eladó.
GA AL VIKTOR.
II
Ne hozassunk! Miért is hozatnánk, amikor itt helyben is megkaphatjuk a legjobb órákat, szép láncokat, kristály szeművegckel. Kaphatunk valódi amerikai zsebórákat 5, 6 és 7 koronáért.
■ erős szolgálati zsebórákat 3 évi jótállással 7 koronától feljebb. Hol ? Szivós Antal müórásná! Nagykanizsa. Fö-tizlet: Erzsébettér 14. Magyar-utca sarok. Fiók-Qzlet: Király-utca 32. Óra ékszer és látszer javítást elfogad, amit nagy gonddal,jótállással keszit.
I
I
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40 Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlöt
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-tirs.
nagykanizsai lerakata.

Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
Elveszett.
!-gy szegény cipész tanonc 10 koronát elveszített. Kéri a becsületes megtalálót, hogy a pénzt a rendőrséghez adja be.
Szinház.
„A p á 11 n k a." A hatalmas gondolkodó és naturalista iró, Zola Emil, regénye alapján irt fenti cimö darab került legutóbb színre. — A darab éles perspektívákban mutatja be azt a rettenetes, romboló hatást, azt a nemzedékeket degeneráló eredményt, amelyet a gyilkos alkohol. a pálinkaivás pusztító szenvedélye előidéz. Széles vonásokban tárja elibénk ebből az irtózatos szenvedélyből fakadó minden bajt, a családi élet egységének, puritán tiszlaságának megbomlását, megfertőzését; a bűnnek minden fokozatát, a világváros társadalmi fertőjét s megrázó színekkel ecseteli a tragikus és szánalmas véget.
A főszerepet (Coupeau) Bihari Ákos íga?gató játszotta. Minden egyes színházbajáró tudja már azt, hogy Bihari egyike a legintelligensebb, nagytudásu igazi művészembereknek. Ez jnár nem uj dolog, ezt felesleges is hangsúlyoznunk. .Mindazonáltal ez az alakítás, amit Bihari ebben a darabban produkált, valósággal művészi eseményszámba ment; ezzel a játékkal még a legelőkelőbb fővárosi színpadon is frenetikus sikert aratott volna. — A szenvedélyes ivónak minden egyéni tulajdonságát, az emberi lélek harmóniájának az alkohol által nugzavart, disszonáns megnyilvánulását — bámulatos karakterisztikusan tárta elibénk. Abban a je-
lenetben pedig, amidőn a szenve-délyes ivó végkatasztrófáját — a deliriumát — játszotta, valósággal felülmúlhatatlan volt. E jelenet után ötször hívták a lámpák elé Biharit. Méltó partnere volt Kondráth Ilona (Gervaise) szerepében. Igen ügyesen játszott Heitai, Neményi és Rogoz a részeges kovácslegény szerepekben.
NAGYKANIZSA
Vasárnap.
1907. junius 2.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám : 14f!:
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ot 1. sz.
E héten eladásra kerülnek finom hímzett
vászon és batiszi
r
== blousok i§=
darabon-kint
frt
KONDOR ODON
divatáruraktára
Fő-ut, Korona-kávéház mellett. Berendezés átadó.
Az épitömQDkások kizárása.
Protestálnak a kereskedők.
Első lépés a béke felé.
— Saját tudósítónktól. —
Nagykanizsa, junius t.
A nagykanizsai kereskedők társulatának a városi tanácshoz intézett azon előterjesztésére, ,hogy az iparhatóság kísérelje "meg helyrehozni a békét az építőmesterek és az építőmunkások között, az iparbiztos összehívta a mestereket és a munkásokat békéltető tárgyalásra. Hogy mily szükség van a békére, azt a kereskedők előterjesztése eléggé indokolja. Ugyanis a helybeli munkások, akiknek a száma kb. 200 lehet, idegen helyre megy dolgozni. Keresetének legnagyobb részét ott költi el és csak nagyon keveset hozhal haza. így a helybeli kereskedelem egy nagy vevőkörtől esik el, amelynek elvesztését a nagykanizsai kereskedők erősen megérzik. Ehez járul még az, hogy a munkások télen adóságot csináltak kereskedőinknél, gondolva arra, hogy nyáron munkában lesznek és akkor azt meg fogják fizetni; ebben a helyzetben azonban ezen kötelezettségüknek nem tudnak eleget tenni. A kereskedők kétszeresen megérzik a munkaszünetelést, egyrészt azért, mert egy nagy vevőkörtől esnek el, másrészt pedig azok adóságaikat sem tudják törleszteni.
De nemcsak a kereskedők érzik a munkaszünetelés kárát,
hanem az iparosok is, kivált azok, akik szoros összefüggésben vannak az építőiparral, így a festők, lakatosok, asztalosok, bádogosok.
A városi tanács is belátta ezt, amikor utasította az iparbiztost, hogy hívja össze a békéltető tárgyalást. A tárgyalás pénteken d. u. fél 4 órakor kezdődött. A mesterek részéről heten, a munkások részéről szintén 7 megbízott vett részt a tárgyaláson. Azon kijelentés után, hogy mindkét fél tárgyalni óhajt, megkezdődött a tárgyalás.
Megegyeztek a következőkre :
A munkabér óránkint 34—42 felvidéken 6 fillérrel több. Ha a munkások vidéken doldoznak a mesterek a saját költségükön szállítják ki őket; ha az 20 km.-nél távolabb esik, akkor minden 2 héten, ha pedig közelebb esik, minden héten hazajöhetnek. A heti fizetés legkésőbb vasárnap d. e. 8—9 órára kiadandó. A munkaidő reggel 6 órától este 6 óráig tart, sürgős esetben reggel 6 órától este 8 óráig. így a munkaidő lO\'/s óra, sürgős esetben 12\'/» óra lenne.
Ezeken a pontokon elég simán átmentek, azonban a munkateljesítmény tárgyalásánál heves vita fejlődött ki. A munkások ugyanis azt vitatták, hogy a \'munkateljesítményt Nagykanizsán lehetetlen megtartani, mert itt nincs tömeg munka, itt csak apróbb építkezések vannak, ahol sokféle munka fordul elő és igy azt nem lehet ellenőrizni sem, hogy a munkás mit dolgozott. Azonban, ha a mesterek épen nagyon kívánják, ők hajlandók egy bizonyos munkateljesítménybe belemenni, de nem annyiba, amennyit a mesterek kívánnak.
A munkateljesítmény tárgyalása közben felvetődött ez a kérdés, hogy a megegyezés alapján minden egyes munkás nyilatkozatot írjon alá, vagy pedig kollektív szerződést kössenek. A mesterek egyes emberekkel kívánnak szerződni, a munkások pedig ebbe semmi esetre se voltak hajlandók belemenni, hanem csakis kollektív szerződést akarnak a mesterekkel kötni. Abban az esetben, ha a mesterek hajlandók lennének a kollektív szerződésre, a munkások késznek nyilatkoztak azt esetleg 2—3 évre is meg kötni. Ez pedig szerintük elég előnyös ajánlat, mert a kollektív szerződés sokkal inkább biztosítja a munka békés menetelét, mint az egyénnel kötött szerződés. E lényeges kérdés miatt azonban a tárgyalás nem vezetett eredményre és igy az iparbiztos azzal a kijelentéssel zárta be azt, hogy bármikor akármelyik fél kívánja a tárgyalás felvevését, ő készségesen eleget fog tenni kívánságuknak.
Mi azt gondoljuk azonban, hogy
az iparbiztos ur sokkal inkább elősegítené a békés megoldást, ha legközelebb saját jószántából újra összehívja a békéltető tárgyalást. Amenyiben szerintünk sem a mesterek, sem a munkások nem igen fogják a tárgyalás újbóli felvételét kérni, nehogy ugy lássék, hogy akármelyikük már nem birja a harcot és igy hajlandók volnánalc nagyobb engedményeket is tenni.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendmül nagy választékban ::
r- kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
cselekedeteiről beszámolni) vélünk szolgálatot tenni. Ha pedig ez az indokolás mégsem akart puszta kifogás, a hírlapírók személye iránt érzett antipátiának kifejezése lenni, szívesen akceptáljuk ezt a körülményt is. Tegye meg tehát nekünk — kanizsai lapoknak — azt a szívességet a polgármester ur, "* hogy a régóta sürgetett sajtóirodát állíttassa fel a városházánál. Ha az meglesz, ugy nem kell attól félni, hogy a .hivatalos titkok"-ból épült kínai fai egy szép napon ledől és valakit maga alá temet. . .
Várjuk tehát a sajtóirodát!
Katonai utóállitás.
Junius hó 5«-én <a városháza tanácstermében utóállitás tartatik, a melyen apák és elmaradt védköte-lesek vizsgáltatnak meg.
Hangok a városházából.
Lapunkat egyes kisebb jelentőségű, mindennapi városházi eseményekről, mint bizottsági, tanácsülések stb., hosszú ideig egy ottani díjnok tudósította. Ezek a tudósítások semmiféle különös fontosságú dolgokat, „hivatalos titkokat" nem tartalmaztak, sőt ha valami nagyobbszabásu eseményt sejtettünk a városházánál, ugy feltétlen rendes hírlapírót küldöttünk ki az információ beszerzésére. És e hírszolgálat ellen a legújabb időkig senki emberfiának nem is volt kifogása. A legutóbbi hetekben azonban helybeli laptársainknak némi differenciái támadtak városunk vezetőjével, aki ezek után szívből utál mindent s mindenkit, akin csak nyomdafestékszagot érez. A szóbanforgó dijnoknak tehát megtiltott mindenféle összeköttetést a hírlapokkal, azzal az indokolással, hogy „hivatalos titkok" idő előtt kerültek nyilvánosságra.
A polgármester ur eme rendelkezése ellen nincs és nem is lehet kifogásunk. Neki jogában áll alan-tosának a hirszoigálat teljesítését megtiltani s ebben a hatáskörében nem is óhajtunk neki gáncsoskodni. Csupán bátorkodunk indokolásának azt a passzusát, amely „hivatalos títkok\'-ról beszél — rektifikálni. Amennyiben — szerintünk — senkinek sincs arról tudomása, hogy a nagykanizsai\' lapok idő előtt valami suiyos következményű „hivatalos titkot" ■>• hoztak volna nyilvánosságra. Amit eddig megirtnnk, azzal mindig a nyilvánosság, a köznek (amely utóvégre is van olyan hatalom, hogy annak még a város vezetője is tartozik
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szíves megbízását, — tisztelettel
Horváth György
pala- és cserépfedö mester
Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10-7
Társas kirándulás.
A nagykanizsai kath. legényegylet ma délután Kottoriba társas kirándulást rendez. Ez alkalommal megtekintik alsódoinborui Hirschler Miksa ur nagyszabású fürésztelepét is. A kirándulók ellátásáról a cég — mint már az egyesület elnökségét előre is értesítette — fog gondoskodni.
Jegyzőválasztás.
A megüresedett kottori jegyzői állásra a tegnap délelőtt megejtett választás alkalmával Hajdú Lajos volt ottani aljegyzőt egyhangúlag megválasztották.
Miniszteri adomány.
Mezőssy földmivelésügyí államtitkár, Dobrovics Milán országgy. képviselő közbenjárására, Borsós Péter eszteregnyei lakosnak házi iparfejlesztése céljára 8000 drb. nemes füzdugványt teljesen ingyen adományozot.
Elgázolta a vonat.
A szülői .gondatlanság naprólnapra növekedő áldozatainak szá-ma egygyel ismét szaporodott. Egy nyolc esztendős fiúcska gyászos tragédiájáról vettünk hírt, ~ aki a vonat kerekei alatt lelte szörnyű halálát. Az eset a közeli Murakírály állomáson történt pénteken délután 4 óra tájban. Az állomáson ugyanis a 243. sz. tehervonat tolatott. — Éppen egy teherkocsit akartak a raktárvágányra beállítani, amikor Eisenstádter Leo muracsányi pék
„naqyiüínizsa«

Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdö helyiségemet az idei szezonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd.
Csengery-utca.
buz-
Vizsga előtt.
Egy apa következőképpen ditotta tanulásra gyermekét.
— Fiam tanulj, tanulj, mert ha megbuksz, akkor ismétlőórákat kell venned.
— Az lehetetlen, hogy megbukjam — mondotta diadalmasan a diák.
— Jó, jó, helyes, tehát ha nem buksz meg, akkor ismétlőórák helyett finom ezüstórát veszek szá-1 módra Szivóstól.
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízatását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
épitési vállalkozó (Király u. 13.)
Uzletmegnyitás.
9an szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hoíy jniiBS 1-éa, NagyfcaniKán, Erzsébet királyné tér 25. sz. alatt (csoporti
rézműves-műhelyt
— nyitok. * Elvállalok mindennemű szeszgyár brrendezési készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készítéséi, cine-zést, szivattyú és kut felszereléseket, továbbá kávéházak részére kávéfőző készfiiékeket, úgyszintén ezek cinezését es javítását. — A fővárosban és nagyobb vidéki városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben vagyok, hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. érd. közönséget előre is biztosítom.
Becs.s p^0^5^^^^^^ Mendlovits József
Telefon 114. szám. rtzmnvei, kolompár.
Oláh Sándor
első nagykanizsai
ciqányzeneka ra
vasár- és ünnepnapokon délután a
Sorgyár
Megnyílt
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel ujitást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Emiiné bérlő.
Értesítés.
Mosó
Van szerencsém a n. é. hölgy-közönség b. figyelmébe ajánlani a régóta fennálló és a jó hírnévnek örvendő varrodámat.
Elfogadok a legszolidabb árban és a legmodernebb kivitelben úgymint : utcairuhákat, kosztümöket, pongyolákat, blouzokat és mindennemű konfekció munkákat.
Továbbá felveszek tanítványokat varráshoz és szabászathoz. — A n. é. hölgyközönség szíves pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
HIRSCHL BENŐNÉ
Kazincy-utca 5. sz.
és vasalónők
felvétetnek.
SZÉKeLyi LAJOS
első nagykanizsai fehérnemű gőzmosó-, vasaló- és tisztító-intézetében
Hunyady-utca 6. saját ház.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű
c=®=nl|®|lc=®=.||ast=>
A kis-cserfőí hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
ii
i
i
Ne hozassunk! Miért is hozatnánk, amikor itt helyben is megkaphatjuk a legjobb órákat, szép láncokat, kristály szemüvegeket. Kaphatunk valódi amerikai zsebórákat 5, 6 és 7 koronáért,
■ erős szolgálati zsebórákat 3 _ évi jótállással 7 koronától H feljebb. Hol ? Szívós Antal ■ müórásnál Nagykanizsa. Fő-üzlet: Erzsébettér 14. Magyar-utca sarok Fiók-üzlet : Király-utca 32. Óra ékszer és látszer javítást elfogad, amit nagy gonddal,jótállással készít.\'
I
kiváló kozmetikumok :
Amerikai porcellán pouder Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentYC eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n, m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakafa.

Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
nyolc éves, Miklós nevű fia — észrevétlenül — pajtásaival együtt a vágányok között játszadozni kezdett. A meglökött és a heves lökés folytán szabadon futó teherkocsi elöl az egyik fiu még el tudott ugyan ugrani, de a Miklós gyereket elkapták a kerekek és halálra zúzták. A gyorsan odasiető vasútiak és szülők már csak az élettelen holttestet tudták a mázsás kerekek alul előszedni.
Rendőrségi hir.
Horváth István ellen feljelentés ¡étetett a rendőrségen, hogy Varga Gyula lakatossegédet, aki Kohn Lajos műhelyében — a főnökök kizárása dacára is — állandóan dolgozott, veszélyes fenyegetésekkel terrorizálni és a munka abbahagyására kényszeríteni akarta. — Az eljárás megindult ellene.
Színház.
„Bob herceg\' Hosszú szünet után ismét megjelent színpadunkon a fürgelábu, édes szavú Bob úrfi. Üdén, frissen, a hosszú pihenő által teljesen felüdülve tartotta meg diadalmas bevonulását. A zsúfolt ház egész este sürü tapsoktól visszhangzott, amelyek Haller Irmának, az édes Bobnak és Heltaínak a vén kujon Pomponius mesternek szóltak. Az örökszép melódiáju darab előadásának sikeréhez azonkívül még nagyban hozzájárultak Czakó a borbély és Pozsonyi Lenke Anni szerepükben.
NAGYKANIZSA
Kedd
_ i
1907. junius 4.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyltttér petit »oronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Lap tulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. j Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. || Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt I. sz.
E héten eladásra kerülnek finom hímzett
vászon ék batiszt
blousok
darabon-kint
frt
1.30
KONDOR ODON
divatáruraktára
Fő-ut, Korona-kayéház mellett Berendezés átadó.
Vizsgák előtt.
Ismét az érettségiről.
A vaskalap.
Érettségi !
Van-e, akadhat-e a csak kissé tanult emberek sorában olyan egyén, aki bizonyos szent borzalommal ne telnék el, mikor ezt hallja.
A kimondása azoknál, akik már túlestek rajta, idegborzongató emlékeket idéz föl. Azokat, akiknek még ezután kell át-élniők, megtölti dideregtető fog-vacogtató sejtelmekkel. Akiket a sors teljesen megszabadított tőle, bizonyos altruisztikus borongással gondolnak ama sorsüldözött embertársaikra, akikre még érettségi is vár.
Mert hát kérem alássan, ügyvédi, orvosi, mérnöki, tanári, tudósi szigorlatokra menni, rengeteg tudományanyagból vizsgázni, tudósi értekezéseket, tanulmányokat írni: az mind közönséges emberi dolog, aki erős akarattal nekifekszik valamelyiknek, okvetlen sikeresen birkózik meg vele. De tessék érettségizni ! . . .
Mikor igy az iskolai év végén hallom az érettségire készülő fiatalokat beszélgetni és látom szegényeket, amint igazán borzongva, sápadozó arccal vitatkoznak a bekövetkezhető eshetőségek fölött, ha látom azt a kifejezhetetlen testet, lelket kinzó borzalmat, mely igy az érettségi előtt egész lényöket megfekszi: mindig erős vágyat érzek magamban,
hogy bárcsak röpíthetném levegőbe ezt az egész kinaicopfos intézményt . . .
Ezeknek a szegény fiatalembereknek a rémlátásából érteni ma, hogyan teremhettek a felizgatott képzelmü emberek agyában valamikor az óriások, a sárkányok, a vasorrú bábák. Meg azt is, hogy miképen lett a fántázia erejével kiszínezett pokolnak olyan bámulatos varázshatalma, hogy többnyire a legmegátalkodottabb gonosztevő is megremeg tőle az utolsó pillanatban.
Nem más az érettségi sem, mint ilyen festett rém, kiszínezett pokol, pictus musculus.
A tanár urak színezték ki igy szegény diákok megretten-tésére. Ok csinálták ezt a kegyetlen rémlátást. Az ördög tudja : miért! Talán egyszerű professzori mulatság okáért. Talán a professzori mindenhatóság gondolata csiklandozta ambiciójukat. Talán egy kis sallárium dondolata is bukdácsolt egynémelyiknél a rémit-getés háta mögött. Elég az hozzá, hogy az érettségiből ami nyolc esztendei ismeretség után legfölebb csak megszégyenítő felülvizsgálása nem a tanulóknak, hanem a tanárok-nak,J valóságos idegromboló szörnyeteg lett . . .
Áldja meg a jó Isten majd mind a két kezével azt a józaneszü minisztert, aki ettől a szörnyetegtől megszabadítja a magyar fiatalságot.
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
. A ker. nőegylet jubileuma.
Magasztos eszméket, a Szegények gyámolitását; árvák és özvegyek felsegélyezését tűzte ki célul maga
elé a nagykanizsai keresztény jótékony nőegylet — megalakulásakor. Husz hosszú esztendő pergett le azóta az idő végtelen kerekén, emberek születtek s haltak meg, a kanizsai társadalom lényeges változáson ment keresztül, a keresztény nőegylet azonban rendithetetlenül kitartott e nemes célja -mellett. E magasztos működésének 20 eszT tendős jubileumát üli meg az egyesület e hó 9-én. Ez alkalommal a felsőtemplomban délelőtt 11 órakor fényes zenés mise tartatik, azonkívül pedig az egyesület kebelében is tartanak némi jubiláris ünnepséget.
Elhalasztott kirándulás.
A nagykanizsai kath. Legényegylet vasárnap délutánra tervezett nagyszabású társas kirándulását — a kedvezőtlen időjárás miatt — f. hó 9-ére halasztotta.
Katonai hír.
A Nagykanizsán rendsz resitett állandó sorozó bizottság minden hó 5-ik napján működik s az utó-állitásra kerülő újoncok, valamint orvosi vizsgálatra rendelt apák, fivérek, az utóállitások napjain a városháza tanácstermében kerülnek vizsgálat alá. Igy holnap 40 elmaradt védköteles és 3 apa fog a bizottság által felülvizsgáltatni.
Néptombola.
Az izr. nőegylet által a népkonyha javára rendezett néptombola vasárnap délután 4 órakor zajlott le. A tombolatárgyak szerencsés nyerőinek nevet a következők : 1. nyerem mény, ezüst evőkészlet 6 személyre Hock Géza pénzügyőri felvigyázó. 2. Gramuphon — Tálosi Lajos vasöntő. 3. Férfi ezüst óra — Kulcsár Mari cselédleány. 4. Női ezüst óra — Lerner János földmives. 5. Vég vászon — Palkovics István vasúti munkás. 6. Falióra — Savanyu Ferenc földmives. 7. Söröskészlet — Majdán Ferenc szabósegéd. 8. Ébresztő óra — Filipo-vics Ferenc festősegéd. 9. Mosdókészlet — Horváth Mariska polg. isk. tanuló. 10. Asztali lámpa — Nagy Mátyás törv. szolga. 11. Sétabot — Sifkovits István polgári iskolai tanuló. 12. Egy pár kerti gyertyatartó — Fleiner Mór géplakatos. 13. Asztalka — Kovács István napszámos. 13. Két disztálca — Pollák Jenő polg. isk. tanuló.
Megszökdtt leányok.
Két fiatal, 14 esztendős, keszthelyi leányt — Krainer Erzse és Hováncsek Annát — állított elő tegnap rendőrségünk. Gyanúsnak tűntek fel céltalan kószálásukkal a rendőrségnek és vallatóra fogták őket. A két fiatal leányka nagy szepegve előadta, hogy anyjuk 10—10 koronát adott nekikl hogy azzal egy kis utazást tegyenek. A valószínűtlennek látszó mesének azonban a rendőrség nem ül; fel, hanem táviratilag érdeklődött a keszt-
helyi szolgabiróságnál, hogy nem-e valami bűnesetből kifolyólag ment el hazulról a két leányka. A válasz beérkeztéig pedig a rendőrség fogva tartja őket
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szíves megbízását, — tisztelettel
• Horváth György
pala- és cserépfedő mester Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10—7
Az angol
LILIOM-CF^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria a yórős kereszthez Nagykanizsán
Vasárnapi csendélet.
Az elmúlt vasárnap a kisebb-nagyobb korcsmai csatározások jegyében folyt le. A rendőrséget nappal és éjszaka egyaránt telefonon és szóbelileg hívták a különböző korcsmákba, ahol már akkor vígan állt a bál. összezúzott üvegek, fel-döntött asztalok tömege között birkóztak a virtusos legények, közbe persze vigan dolgozott az élesre köszörült kusztora, no meg a, jó vastag litetes palack.
A „Zöldfa" kert vendéglőben vasárnap délben volt nagyobbsza-básu incidens. Filák József és Proszonyák József építőmunkások kaptak hajba. A nagy vitát tettlegesség követte, amelynek szomorú vége lett. Proszonyák egy literes fiaskót ragadott meg és azzal vitéz Hunyadiként komájának fejét négy helyen bezúzta. Ámde Filák sem volt rest. Előrántotta bicskáját és azt Proszonyáknak a lapockák között a hátába szúrta. A rendőrség választotta szét a nekibőszült mulatókat. Majd megérkezett dr. Goda v. orvos, aki bekötözte a legények sebeit és Prosznyákot, aki súlyosabban volt megsérülve beszállitatta a közhórházba. A rendőrség a büntető eljárást ellenük megindította.
A „Magyar király"-hoz cimzett vendéglőben vasárnap éjszaka pedig Marc Ferenc, György, József és Horváth Béri Ferenc kiskanizsai legények hősködtek. Reátjmadtnk régi haragosukra a gyanutlanul iddogáló Imrei káposzta Györgyre és késsel, doronggal, ököllel rettenetesen helybenhagyták. A gyorsan előhívott rendőrség elől azonban a vitéz legények megugrottak. Imreit súlyos sebeivel lakásán ápolják.
„NAOYKANESA*
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdő helyiségemet az idei szezonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd.
Csengery-utca.
Színház.
„A fecskefészek" Egypár megkapóan szép, fülbemászó melódia, csinos táncbetétek, egész raja a kisebb-nagyobb sikerű helyzetkomikumnak s teljesen sablónszerű víg operett mese, ezekből áll e darab, amelyet szombat és vasárnap este adtak elő arénánkban. Az első felvonás abszolút tartalomnélküliségébe a legjobb akarattal sem tudtak a szereplők életet önteni, hasonlóképen az utolsó felvonás is meglehetős üres. Csupán a II. felvonás az, amelyben a nagy készültség, a precíz zenei betanítás és a szereplők igyekezete tudása érvényesülhetett.
A siker oroszlánrésze Haller Irma és Heltaié. Szükségtelen az ő precíz játék, ének és táncaik dicséretére ujabb jelzőket kifundálni, elegendő az, ha azt mondjuk, hogy a lehető legjobbat nyújtották. Szép sikere volt Czakónak és Pozsonyi Lenkének. Utóbbinak diszkrét, finom játékmodora és bájos éneke nagyon tetszett a publikumnak. Jó volt még Szabó, Országh, Neményi, Juhász és a kis Kocsisovszky.
Elismerőleg kell megemlékeznünk Neubaer karmesterről, valamint Czakóról, mint rendezőről, a kiknek érdeme a darab mintaszerű zenei és színpadi rendezése.
Mosó és vasalónők
felvétetnek.
SZÉK6LVI. LAJOS
első nagykanizsai fehérnemű gőzmosó-, vasaló- és tisztító-intézetében
Hunyady-utca 6. saját ház.
9an szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, Hogy jttiius 1-én, Nagykanizsán, Erzsébet királyné-tér 25. sz. alatt (csoportkáK
Oláh Sándor
első nagykanizsai
ciqányzenekara
vasár- és ünnepnapokon délután a
Sörgyár JÖS?"-
Értesítés.
Uzletmegnyitás, rézmüves-mühelyt
noitok. » Elvállalok mindennemű szeszgyár berendezési
készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készitését cine-zést, szivattyú és kut felszereléseket, továbbá kávéházak részére kávéfőző készülékeket, úgyszintén ezek elnézését es javítását. — A fővárosban és nagyobb vidéki városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben vagyok, hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. érd. közönséget előre is biztosítom.
Mendlovits József
rézműves, kolompár.
Becsts pártfogásukat kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Telefon 114. szám.
9an szerencsém a n. é. hölgyközönség b. figyelmébe ajánlani a régóla fennálló és a jó hírnévnek örvendő varrodámat.
Elfogadok a legszolidabb árban és a legmodernebb kivitelben úgymint : utcairuhákat, kosztümöket, pongyolákat, blouzokat és mindennemű konfekció munkákat.
Továbbá felveszek tanítványokat varráshoz és szabászathoz. — A n. é. hölgyközönség szíves pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
HIRSCHL BENŐNÉ
Kazincy-utca 5. sz.
i
i
Ne hozassunk! Miért is hozatnánk, amikor itt helyben is megkaphatjuk a legjobb órákat, szép láncokat, kristály szemüvegeket. Kaphatunk valódi amerikai zsebórákat 5, 6 és 7 koronáért,
■ erős szolgálati zsebórákat 3 évi jótállással 7 koronától feljebb. Hol ? Szívós Antal m müórásnál Nagykanizsa. Fő-üzlet: Erzsébettér 14. Magyar-utca sarok. Fiók-üzlet: Kirá|y-utca 32. Óra ékszer és látszer javítást elfogad, \\ amit nagy gonddal,jótállással készit. ;
A kis-cserföi hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.) I
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízatását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
épitési vállalkozó (Király u. 13.)
Megnyilt az uszoda Z
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel újítást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Emiiné bérlő.
Hölgyek figyelmébe!
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
ág
h i r
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50
Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasitás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.
■JL
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szerda
1907. junius 5.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronldnt 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Teleion-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. j Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. | Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
E héten eladásra kerülnek finom hímzett
vászon és batiszt
== blousok ^
darabon-kint
frt
KONDOR ODON
divatáruraktára
Fö-ut, Korona-káíéhái mellett.
Berendezés átadó.
Az építőipari kizárás.
A hatóság tétlensége.
Hogyan lehetne a békét helyreállítani ?
Nagykanizsa közönsége már rég sóvárog az építőipari béke után, még ha az csak időleges, esetleg 2—3 éves lenne is.
Már mint a kereskedők társulata a városi tanácshoz intézett átiratában is kifejtette, ez az áldatlan harc nemcsak az építőiparra van káros hatással, hanem a kereskedelemre, az építőiparral szoros összefüggésben levő lakatos, asztalos, bádogos, festő stb. iparra, de leginkább a tisztán munkások pénzéből fenálló kisiparra.
Ezt a bajt, ha már nem lehetett kezdetben elhárítani, most kell megszüntetni a hatóságnak, de ne ugy, hogy akármelyik fél legyőzött legyen ebben a harcban, mert akkor soha tartós béke nem lehet. Ez pedig érdeke nemcsak a harcoló feleknek, hanem a város egész közönségének. Ilyen közérdekű dolgot nem szabad a hatóságnak olyan tétlenül nézni, mint most teszi.
Hiszen az ipartörvény 163. §-a értelmében az iparhatóság összebeszélés alkalmával, mihelyt a; értésére jut, a békéitető bizottság alakítását elrendelni tartozik. Ez az összebeszélés már 10—11 héttel ezelőtt történt és a békéltetést a hatóság meg sem kísérelte. A békéltetést elrendelni kötelessége lett volna a hatóságnak és miért
nézi mégis tétlenül a harcot ? Már akkor kellett volna megkísérelni a békés kiegyezést, amikor a harc még nem mérgesedett el ennyire; akkor könnyebb lett volna a békét helyreállítani, mint most, amikor már mindkét fél a végsőig el van keseredve.
A hatóságnak tapintatosan véget kellett volna vetni ennek a harcnak, amely Nagykanizsa fejlődését jó időre visszaveti. Mindig arról tanácskoznak, hogyan kellene a várost fejleszteni, mindig ujabb és ujabb tervekkel állnak elő és álma-dozásukban nem veszik észre a legnagyobb bajt: az ipar és a kereskedelem ujabb hanyatlásit, amelynek pedig az építőipari kizárás nagyban az oka. Mindig siránkoznak a kisipar pusztulásán és nem veszik észre, hogy ilyen harcokban pusztul el leginkább a kisipar. Mert a kizárás a nagyipar érdeke, amelylyel egészen ellentétes a kisipar érdeke. Ugy látszik, hogy az iparhatóság nem látja ezt, amikor akaratlanul is pusztítja a kisiparosokat és pártolja a nagyipart.
Ugy hiszem különben, hogy azért van Nagykanizsán iparbiztos, hogy ügyeljen az ipar rendes menetelére és a harcoló felek között a békét létrehozza. Ezt azonban ő nem tette akkor, amikor a legjobb ideje lett volna rá, hanem most, amikor már késhegyig megy a harc.
Azért ennek ellenére a béke létrehozható, há az iparbiztos ur tapintatosan jár el és nem kívánja, hogy bármelyik fél kérje az uj békéltető tárgyalást, mert ez a békéltetőt kérő fél erkölcsi súlyának gyöngitését jelentené, hanem ehelyett ő maga hívja össze az ujabb békéltető bizottságot.
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szíves megbízását, — tisztelettel
Horváth György
pala- és cserépfedő mester Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10-7
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
biouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Iskolai vizsgálatok.
A helybeli kath. főgimnáziumban az évvégi vizsgálatok a következő rendben tartatnak : Junius 5, 6, 7 és 8-án érettségi szóbeli vizsgálat dr. Vass Bertalan a pécsi kath. főgimnázium igazgatójának elnöklete alatt, junius 8-án d. u. fél 5 órakor az intézet udvarán ének- és zene ünnepély, a Gyakorló iskola ez évi működéséről jelentés és tornavizsgálat, junius 13 és 14-én magánvizsgálatok, junius 15—22-ig osztályvizsgálatok. ,
A nagykanizsai m. kir. állami polg. fiu és leányiskolában pedig junius 7—25-ig tartatnak meg a különböző osztályvizsgálatok. Jun. 15, 17, 19—24-én pedig a különféle rajz és kézimunka kiállítások. Mindezen vizsgálatok nyilvánosak, amelyekre a szülőket és az érdeklődő tanügybarátokat tisztelettel meghívja az igazgatóság.
A balatonparti vasút.
A balatonparti vasút 133 kilóméter hosszúságú vonalának kiépítésére hirdetett pályázat folytán tizenegy ajánlat érkezett be. Ezek közül a legolcsóbb Babocsay és Baján épitővállalkozók ajánlata, mely szerint 7,330,000 koronáért vállalják el az épitést, fogadta el a kormány. Most már aztán legközelebb meg is kezdik az épitést S a balatonparti vasútnak Kanizsáig való meghosszabitása tárgyában mi, jámbor kanizsaiak, még mindig csak a kormányhoz intézendő kérelem formáján és szövegén rágódunk. Hja, ez az örökös : „Haj ráérünk arra még!" Ez az a komótosság, amely megöl bennünket, amelynek ez ideig még minden alkalommal a lekésés volt a következménye. No de „nem is lesz kutyából — szalonna" — sohasem.
A kis kalandvágyók.
Megemlékeztünk Jegnapi számunkban arról, hogy* két 14 éves keszthelyi leányt névszerint Sram-mer Erzse és Kiss Annát városunkban a rendőrség elfogott és a kesztheiyi főszolgabiróságnál táviratilag érdeklődött személyük iránt
A főszolgabiróság szinten távirati információja tegnap délelőtt érkezett meg. Az értesítés szerint a két férfilelkü fiatal leány folytonosan nagyutazásokról, kalandokról ábrándozott. A kalandoknak azonban útját állotta a legprózaibb dolog, a pénz hiánya. Ezen aztán a két reményteljes csemete ugy segiteti, hogy ^.vasárnap elloptak szülőiktől 401-40 koronát és azzal Nagykanizsára szöktek. Itt azonbnn a ren i-őrség még idejekorán lefülelte es tegnap délután — per supp — szállították vissza Keszthelyre őket.
A színházról —a rendőrség íek.
A színházról esik szó itt — a hírek rovatában. • Nem szoktunk tán kellemetlenséget csinálni a színigazgatónak a közérdek leplébe burkolt szőrszálhasogató felszólalásainkkal, de ami ellen alább kikelünk — azt hisszüi ri indenki belátja, — hogy csakug, in helytelen dolog. A kanizsai publikum — nagyon szép és dicsérendő — müpártolása folytán egy héten több izben is előfordul, hogy az arénában minden jegy elkel. Ilyenkor a praktikus direkció ugy segít a dolgon, hogy a még folytonosan jegyért jelentkezőknek pótszékeket állít be a színházba. Nincs és nem is lehet a gazdálkodás e módszere ellen addig kifogásunk, míg a személy és életbiztonság legelemibb követelihé-nyeit szem előtt tartják. Előfordultak azonban már több izben esetek, igy legutóbb az „Aranyvírág" előadásánál is, hogy 5—6 széket állítottak be~"á két sor pad közé, amelylyel természetesen teljesen elzárták a publikum ki- és bejárására fentartott helyet. Nohát ez határozottan helytelen és elitélendő dolog. A padok közti ut azért van, hogy az mindenkor és minden körülmények között üresen hagyandó. Ezt a szabad teret normális körülmények között a publikum kényelme, esetleges színházi veszedelem alkalmával pedig személy- és életbiztonsága feltétlen megköveteli. E felett nem rendelkezhetik a színházi direkció, ez a miénk — a nagyközönségé. Csodáljuk, hogy az inspekciós rendőrtiszt ezídeig még nem figyelmeztette az igazgatóságot erre a körülményre. Azonban a jövőre való tekintettel felhívjuk sorainkra a rendőrség figyelmét s a közérdek nevében követeljük, hogy többé hasonló esetek elő ne fordulhassanak. Mert ha bármilyen baj is előadná magát, kit bántana, ütn^, minden ember? Ugy-e, hogy a rendőrséget! Nohát ezt lehetőleg el kell kerülni!!
Felöklelte a tehén.
Borzalmas látványnak voltak tanúi tegnap este 7 órakor a rozmaring-utcai lakósok. Bander Fe-rencné 60 éves öreg anyóka a házak mellett tipegett hazafelé, a mikor az utca szögletén feltűnt a hazatérő tehén csorda. Az öreg asszony gyrnutlanui haladt tova,
.NAGYKANIZSA"
amikor a csordából hirtelen kivált egy mérges tekintetű vad tinó és sebesen vágtatva feléje tartott. A szerencsétlen anyóka kétségbeesett futásnak eredt, de a megvadult barom utolérte, letiporta és szarvával a hasán igen súlyos sebet ejtett. A gyorsan odafutott pásztor elhajtott.-. a vad tehenet, a súlyosan sérült Bandernét pedig lakására szállították, ahol most ápolják. Sérülése súlyos, de nem életveszélyes.
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdő helyiségemet az idei szt-zonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd.
Csengery-utca.
Színház.
Zsúfolt ház előtt- került szinre — habár félhelyárakkal is — hétfőn este az „Aranyvirág". Nem té-telezheijük fel, hogy a darab uj-donság-ingere vonzotia a nagyszámú publikumot, miután a közismert melódiái már a kíntornák repertoárjáról is ^ek* rült, hinnünk kell tehát azt, hogy a kedvenc szubrett — Haijer Irma — fellépte hozta össze ezt a szép házat.
S Haller mee is érdemelte a közönség e kitüntető bízaimát. Rendkívül kedves játéka, tiszta csengő hangja és bájos táncával elragadta a jelenlevőket. Csinosan énekelt partnere, Vajda Dezső, (Beppo) szerepében. Sokat tapsoltak Be-leznay, Hellai és Czakónák.
rájuk jutandó örökrészt előre kí-: adni, aminek az lett a következménye, hogy a két fiu különvált apjátóL Id. Spórás József ekkor gazdasága vezetésére vejét, Iker Józsefet hívta meg. Ebből örökös perpatvar lett, amit fokozott az, hogy a két ellenséges tábornak közös ístálója volt és a takarmány miatt is sokat civakodtak. A vége ennek pedig az lett, hogy a kora \' tavaszszal, amidőn Iker József a hegyre ment etetni. Spórás György és Spórás Antal elverték és a közös istálóböl kikergették. Erre Iker hazafutott és elmondta sereimét az apósának, sógorának, ifj.-Spórás Józsefnek és nejének. Erre négyen mentek kí az istállóba. Először id. Spórás József rontott be az istá-lóba, majd utána társai is; az is-táló lámpáját id. Spórás József elfújta, mire dulakodás támadt. Dula-j kodás közben valamelyikük Spórás \\ Antalt fejbevágta, amire az a súlyos ütés hatása alatt összerogyott és nemsokára meghalt. Spórás György pedig csak nehezen tudott megmenekülni. Hogy kí ölte meg Spórás Antalt, az; egész biztosán nem lehetett megállapítani. Az ügyészség azt állította, hogy a halált okozó ütés Iker Józseftől száimazhatot!.
A törvényszék id. Spórás József, ifj. Spórás József, iker József és neje védőjének, dr. Miklós Dezsőnek álláspontjára helyezkedett, aki azt állította, hogy áz- ütés Spórás Györgytől is származhatott, mert nála kemény Gtőeszköz voit.
Az ítélet elég enyhe volt, ugyanis a törvényszék Iker Józsefet 7 hónapi, Spórás Györgyöt 1 hónapi, ifj. Spórás Józsefet 3 híiti és id. Spórás Józsefet 2 heti fogházra ítélte.
Törvényszék.
Testfér-yilkosság a\' istáloban.
Szándékos emberölés büntetie miat: vádolt iker Józs-f. ifj. Spórás József, Spórás József, Iker Józsefné s~üi. Spórás Mária és Spórás (György állottak hCrfőn n törvényszék nirái eiött, hogy számot adjanak tettükről. Azzai voltak vádolva, hogy sógorukat, illetve testvérüket Spórás Antalt szándékosan, de ölési szándék nélkül bántalmazták s az ezáltal okozott testi sértés folytán Spórás Antal halála következett be. A bűntett oka — az\' , ügyészség szerint — az veit, hogy id. Spórás József nem akarta a vele közös háztartásban élő két fiának, Antalnak és Gvörgynek, a
Ne hozassunk! Miért is [. hozatnánk, amikor itt helyben is megkaphatjuk a legjobb órákat, szép láncokat, kristály szemüvegeket. Kaphatunk valódi amerikai zsebórákat 5. 6 és 7 koronáért, R5 erős szolgálati zsebórákat 3 fjg évi jótállással 7 koronától
feljebb. Hol ? Szívós Antal ®® müórásnái Nagykanizsa. Fő-üzlet: Erzsébettér 14. Masryar-utca sarok. Fiók-üzlet : Király-utca 32. Óra ékszer és látszer javítást elfogad, amit nagy gonddal, jótállással készit. ;
A kis-cserföi hegven
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett tobb évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, va-Ir.mint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel

Biczó és Szakátcsics
festők.
Uzletmeg nyitás. =
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, boy jusius 1-én, Nagykanizsán, Erzsébet királyné-tér 25. sz. alatt (csoportbaz(
rézmüves-mühelyt
nvitok ♦ Elvállalok mindennemű szeszgyár berendezési készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készítését,.«nézést, szivattyú és kut felszereléseket, továbbá kavehazak részére kávéfőző készülékeket, úgyszintén ezek cinezesét es javítását. — A fővárosban és nagyobb vidéki városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben va-ervok hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. erd. közönséget előre is biztosítom.
Becs es pártfogásukat kérve, vagyok MenH!oVÍtS JÓZSef kiváló tisztelettel riciiuiuviw wvj-jv*
Telefon 114. szám. rézműves, kolompár.
az
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel újítást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 óratoi 10 óráig uraknak, ¡0 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özVi Scherz Emiiné bérlő.
f SÍ Világhírű
ölő ! I

= kiváló kozmetikumok: = Amerikai porcelíán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcelíán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40 Amerikai Glycit kérfinomitó —.90
Amerikai Börhárnlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1 50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — í koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson \'Kezelésre n. m. arcmassage; arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcelíán Pouder Részr.-társ.
nagykanizsai lerakata.
Ji
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1907. junius 6.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Teleion-szára: 148.
Laptulajdonos és kiadő: Ofenbeck és Balázsy. j Felelős szerkesztő: QÁBOR ERNÓ. j Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1.
E héten eladásra kerülnek finom himzett
vászon és batiszt
= blousok
darabon-kiqt
frt
KONDOR ODON
divatáruraktára
Fő-ut, Korona-kávéház mellett. Berendezés átadó.
A duhaj város.
Sok a k< rcsma, üres a templom.
Nagykanizsa, junius 5.
Nagykanizsa városát talán még csak a közeli Pécs múlja felül a korcsmák számát illetőleg. A gazdag előnevet beittuk a Mózsinál, most már azután a korcsmás Kanizsa lesz a nevünk.
Annyi korcsma, annyi lebuj között, hogy ne is teremne meg a bün, az erkölcstelenség és hogy ne következne be a fizikai, a szellemi romlás.
Minden utcából botorkál ki egy-egy részeg alak, minden korcsmából, lebujból kihallatszik, a fülnek oly rosszul eső rekedt hangú ének, durva kacaj. Es nincs az az éjszaka, hogy a gyorsan élni akarók botrányokat ne csinálnának. Tisztességes, pihenő polgárok ablakait bezúzzák, ellopják csupa heccből az iparos, a kereskedő cégtábláját, vagy ha egyebet nem tesznek: végig ordítják az utcát, hogy minden alvó ijedten ébred föl és ugrik ki ágyából.
Legelszomorítóbb, hogy ezeknek a duhajkodóknak 50 százalékát a fiatal, alig 16—17 éves gyerekek alkotják, akiket az alkohol és a feslett nők legszebb korukban tesznek tönkre.
Es csodálatos, a korcsmák, a lebujok nemhogy fogynának, de egyre szaporodnak s velük együtt szaporodik az alkoholisták száma, a bün, az erkölcs-
telenség s mindezzel nem törődik se a város, se a hatóság.
Gondunk lesz rá, hogy ki-forszirozzuk.
Be kell csukni a korcsmákat legalább szombat estétől vasárnapig, hogy ekkor pihenje ki magát a telhetetlen alkohol. Es mindent elkövetni arra nézve, hogy a kétes hirü korcsmák, lebujok száma csökkentessék, a részeg, garázda alakok a legszigorúbban büntessenek s ha ur, ha szegény, neve nyilvánosságra hozassék. Kötelessége, azonkívül az államnak első sorban a népnevelésre nagyobb gondot fordítani, ha az alkoholizmus mérgét gyökerestül ki akarjuk irtani. Városban is, nálunk is még igen sok a tudatlan nép, akiknek kiművelése és felvilágosítása által lehet elhárítani az alkoholizmus okait. Ki kell vezetni abból a sötétségből, melybe rabszolgái sorsa belésodorta, hogy önmaga teljes öntudattal és józansággal rendelkezhessék sorsáról.
Ilyen intézkedések szigorú betartásával talán rendet lehetne teremteni nálunk is, a korcsmák városában. Es nem lenne annyira üres \'mindig a templom . . .
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Popesnyák Lajos tegnapelőtt délelőtt szolgálata közb:n Szombathelyen tartózkodott. A teherpályaudvarok a mozdony előrészét olajozta, amidőn egy szemközt tolató vonat ütközői közé került. Az ütközők mellkasát teljesen összezúzták, ugy hogy haldokolva szedték ki a véres sinek közül. Bevitték az állomás épületbe, ahol anélkül azonban, hogy eszméletre tért volna, délután meghait. A főnökség táviratilag értesítette hozzátartozói", a végzetes szerencsétlenségről, majd intézkedett, hogy a holttest Kanizsára szállittassék. Temetése tegnap d. u 4 órakor volt nagy részvét mellett Családja, kollégái és nagyszámú ismerősei kisérték el utolsó útjára.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága tegnap délután 5 órakor Szommer Náthán elnöklete alatt ülést tartott.
Az asztaltársaság mulatsága.
Az" első magyar asztaltársaság vígalmi bizottsága ma este fél 8 órakor a Szarvas-szállóban levő külön helyiségében megalakul. E gyűlésen a tagok a tervbe vett nagyszabású sétatéri nyári mulatság idejét és egyéb részletét állapítják meg.
Katonai utóállitás.
A városunkban működő állandó sorozóbizottság tegnap délelőtt a városház tanácstermében utóállitást tartott. A behívott 36 hadköteles közül 8 nem jelent meg, besoroztak hetet és a felülvizsgálatra került apák közül egy keresetképtelennek nyilváníttatott.
Famunkások gyűlése.
A famunkások orsz. szövetségének helyi csoportja ma, csütörtökön este 8 órakor, az egyesületi helyiségben rendes havi taggyűlést tart.
sietett el mellettük és egy erszényt ejtett a földre. A polai gazda kísérője felvette az erszényt és elhívta Tizedest az izr. temetőhöz, hogy ott annak tartalmán — mint közösen talált jószágon — megosztoznak. Már neki akartak kezdeni az osztozkodásnak, midőn hirtelen előttük termeit az erszény gazdája és pénzét követelte. A jámbor polgár indignálódva vette elő saját erszényét, amelyben 100 forint volt, hogy bebizonyítsa, hogy nála nincs az idegen pínze. Ezt várta csak az ismeretlen. Észrevétlenül kilopta Tizedes 100 forintját az erszényből és pajtásával — a másik ismeretlennel együtt — gyorsan elpárologtak. Csak távozásuk után vette észre Tizedes a kárát és kétségbeesetten tett jelentést a rendőrségnél. A rendőrség megállapította, hogy a ravasz stiklit idegen madarak követték el, akik tegnapelőtt délután érkeztek meg. Nyomozzák őket.
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szíves megbízását, — tisztelettel
Horváth György
pala- és cserépfedö meste£ Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10-9
Vasutas sors. Halálos szerencsétlenség az idegenben.
Hivatásának lett szomorú áldozata Popesnyák Lajos nagykanizsai fütő. Távol idegenben érte a végzetes katasztrófa, amely megfosztotta hozzátartozóit a dolgos, becsületes kenyérkeresőtől. Testét a vasúti kocsi acél ütközői zúzták össze, vérét pedig felitta a buta, érzéketlen, hideg anyaföld, amelybe már oly sok kollégájának volt hasonló körülmények között időnek előtti visszatérése.
Az angol
LILIOM - CF^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd, tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria a Yörös kereszthez Nagykanizsán
Ismét az erszénydobok.
Az erszénydobók sablónoss amellett ravasz furfanggal kieszelt csalásainak lett áldozata Tizedes János, polai gazda. A hetivásárra jött be Nagykanizsára, hogy egy szép tehenet vásároljon. Azonban nem talált kedvére valót, hát fogta magát és hazafelé tartott. Az uton egy eddigelé ismeretlen fiatalember csatlakozott hozzá, amikor a Kazinczy-utcában egy szintén ismeretlen atyafi
Gyűlés.
A magyarországi szabómunkások és munkásnők egyesületének nagykanizsai csoportja ma, csütörtökön este 8 órakor rendes havi közgyűlést tart.
Értesítés.
A nrgykanizsai borbély- és fodrász üzlet-tulajdonosok értesitik a n. é. közönséget, hogy 1907. junius hó 1-től a köveikező egyöntetű megállapodások léptek éleibe :|
1. Üzletnyitás április-október hóban 672 óra, zárás 8 óra ; november-március hóban reggel 7 óra, zárás este 8 óra. Kivételt képez csupán szombat este. 2. Minden ünnepen délután 2 órakor zárás. Húsvét, Pünkösd és Karácsonykor mindkét napon délben 12 órakor zárás. 3. Délben 12—1 óra közt az üzlet zárva tartatík, kivételt csak ünnepnap képez. 4. Farsangra eső szombati ünnepnapon zárás este 8 órakor. 5. Vasárnap déli 12 óra után segéd nem küldhető házon kivül vendégekhez.
A cipőgyárban
tanulok és tanulóleányok
felvétetnek.
, N AOYKAÍttZSA*
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses meg. bizatását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség b?cses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
épitési vállalkozó (Király u. 13.)
Színház.
„Rákóczi fi a" Rákosi Viktor 4 felvonásos történelmi szír müve körűit bemutatóra kedden este. A s-inmüvet. melynek egyedüli érdeme zengzetes, magyaros nyelvezete s amely premier-korában a fővárosban is nagyon gyenge érdeklődést keltett, — nálunk teljesen üres ház előtt adták elő. És ezt nem is lehet csodálni. A darab a divatos Rákóczi kultusz idejében — jó üzlet reményében — megrendelésre készült. Egy kevéske, erőltetett hazafiúi kitörés, nyakas magyar és simulékony bécsi alakok, szerencselovagok, délibábos róna, kuructá-bor, tárogató és sok-sok diszma-gyarból álló minden hatás nélküli tarka káosz uralja az egész színmüvet. Magyaros nyelvezetén kívül még a kevés jó oldalai közé tartoznak a csinos zenei betétei. A gyenge darab gyenge szereposztással is ment. A címszerepet Czakó játszotta. Alakítása olyan volt, hogy arról komoly kritikát nem Írhatunk. A nagy Rákóczi ivadéka helyett mi mindig Turteltaub Izidort és az ideges rendezőt láttuk a színpadon, aki a próbákon megszokott rendezői kitörésekkel és gesztusokkal (Na ! Mi ?!) garnírozott drámai jeleneteket akart a közönségnek beadni". A közönség azonban, nagyon természetesen, tiltakozott a művészi érzéke ellen irányuló ilynemű meiényletek ellen. Mi pedig hasonlóan tiltakozunk az ellen, ftogy Czakó rendezői minőségével visszaélve, az összes nagyobb szerepeket magára ossza be. Mert ilyenformán az ö örökös szerepelni vágyásának van teljesen alárendelve a darab sikere. Ez pedig igen helytelen dolog. Kondráth Ilona ez > sti játéka is igen sok kívánnivalót hagyott hátra. Igen nagy adaggal
volt játékában a mesterkélt pózo-lásból. Általában összes szereplök igyekeztek a dawb értékét még jobban leszállítani; . többek között valósággal brillírozta — a szerep-nemtudásukkal.
Esködtszéki tárgyalások.
Kirabolt vasutas.
Beteg a vádlott.
I. nap.
— Saját tudósítónktól. —
A juniusi esküdtszéki ciklus tegnap délelőtt kezdődött meg a nagykanizsai kir. törvényszéknél. A rablás bűntettével vádolt Neumann Samu sümegi lakós állott az esküdtszék előtt, kinek az volt a bűne, hogy 1906. julius 1— 2-áraj virradó éjjel a Sugár-uton ittas állapotban hazafelé bandukoló Fábró József nyug. vasutast megtámadta és kirabolta. Ellopta nevezettnek 380 koronát érő aranyóráját láncostul ts azt Keszthelyen pénzzé téve Budapes:re, majd onnan Bécs és Belgrádba szökött. Egy jó fél esztendő múlva csípte csak el a sümegi csendőrség otthon tartózkodása alkalmával Neumannt, akit aztán átkísértek a helybeli tgyész-ség fogházába.
A tárgyalást Závody Albin törv. elnök, kúriai hiró vezette. Szavazó bírák voltak : Csesznák Miklós és dr. Fischer József. A vádat dr. Jureczky István kir. ügyész a védelmet pedig dr. Hajdú Gyula ügyvéd látta el. Az esküdtszék megalakulása után kihallgatják a vádlottat. Alacsony termetű beteges kinézésű emberke, aki elismeri ugyan bűnét, azonban a folytonos bete-geskedéséből eredő pénzszükséglettel védekezik. Az orvos szakértők véleménye szerint Neumann már 16 éve csakugyan epilepsiában szenved. Betegségével bejárta már az egész Közép-Európa kórházait, de sehol nem talált gyógyulást. Alkalmazásban pedig huzamosabb ideig betegsége miatt sehel sem tartják meg.
Három tanú lényegtelen vallomása után a vád- és védelem szólalt fel. A védő kéri Neumannt nem rablás, hanem csak lopás bűntettében bűnösnek kimondani. A tanácskozásra visszavonuló esküdtszék a védelem álláspontjára helyezkedett, amelynek alapján aztán — a betegséget enyhítő körülménynek véve — a kir. törvényszék Neumannt 1 esztendei börtönre és 3 évi hivatalvesztésre itélté. Büntetéséből a vizsgálati fogsággal 3 hó és 15 napot kitöltöttnek vettek.
I
Üzletmegnyitás.
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni hofl juiias 1-én, Hajniim, Erzsébet királyié-tér 25. sz. alatt (esoportbiz(
rézműves- műhelyt
—I nyitok. » Elvállalok mindennemű szeszgyár berendezési készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készítését elnézést, szivattyu és kut felszereléseket, továbbá kávéházak részére kávéfőző készülékeket, ugyszintén ezek dnezéstt és javítását - A fővárosban és nagyobb v.dékt városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben vagyok hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. érd. közönséget előre is biztosítom.
Becses pártfogásukat^rve^vagyok flendlOVÍtS JÓZSef Telefon 114. szám. rúzmüvw, kolompár.
Megnyilf az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel ujuást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van\' alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özw. Scherz Emiiné bérlő.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkivül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csino\'s kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
\' kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics

festók.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder K
Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasitás mindegyhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

L.
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Pouder Részr.-társ,
nagykanizsai lerakata.

Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Péntek
1907. junius 7.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit aoronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdooos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Himzett vás&i és batist blousok frt 1.38
Elegáns könnyű nyári szövetek frt 1.05 mtr. Finom ruha batlstok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr. Franczia delainok mtr. 50 4
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-től.
Feltnnö szép angolzepliirek
és ruhavásznak nagy választékban.
A társaságból.
Stréberek aranykorszaka.
— Az ugorkafa. —
Nagykanizsa, junius 6.
Nem irom „uborkának", mert a jó öreg Szinnyey József nyomán a normában „ugorkának" verte a fejembe a debreceni kollégiumban érdemes rektorom. Erről az ugorkafáról akarok beszélni ezen Írásokban. Nem azért, mintha talán nem volna közismert. Hiszen nem csak a konyhában, de közéletünkben is nevezetes szerepe van az ugorkafának. A konyhában el sem képzelik a ropogós malacpecsenyét gyümölcse nélkül. A közéletben pedig a fáját, a reája kapaszkodó kétlábú szamarak nélkül.
Nos hát én a közéleti ugorkafának arról a gyümölcseiről akarok beszélni, amelyeket nem a malacpecsenye mellé tálál fel a gömbölyű szakácsné, hanem önmaga tálalja fel magát a fenséges népszerűségnek.
A földmivelésügyi miniszter hadat üzent a sáskának, a ko-lumbácsi légynek, a cserebogár, sárga cserebogárnak. Csak az ugorkafára kapaszkodó, rémségesen elszaporodott kétlábú törpe nagyságokkal nem törődik senki.
Pedig hej! ez a gyümölcs, mérges nedvével megmérgezi a mi egész közéletünket. Stréber fajankók, mint a vackor eső után, ugy potyognak le az ugorkafáról a közélet mes-gyéire s előre tülekedve, tolakodva, törekedve elzárják az utat az igazak, a jók, a ne-meslelküek, az önzetlenek ér-vényesü. ietése elől.
Mindenki tudja, mindenki látja, hogy az ugorkafáról csöppentek oda és mégis mindenki nézi tétlenül, összetett kezekkel tülekedésüket. Sőt uram bocsá\', még akadnak olyanok is, akik a nagy trójai fakutyáját (nem lovat, mert ezek csaholnak) tolják is előre.
Nagykanizsa közélete is telve ilyen lepotyogott ugorkaía gyümölcsök és nagyok, az eszesek, szépen kitérnek a szemtelenül előre törtetők útjából.
Ezért a mi közéletünk any-nyira elposványodott és ezért kellene a jobbaknak, az érdemeseknek, követve a Darányi példáját, az ugorkafa igazi gyümölcsét megmentendő a ropogós malac pecsenyéhez, hamis, mérges gyümölcsét még mielőtt megérve, lepotyognának, — ártalmatlanná tenni.
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Személyt hir.
Dénes Sándor, helybeli szolgabíró, a mai napon megkezdte három hétre terjedő szabadságát.
Csapatszemle a közösöknél.
Steininger Károly, pozsonyi hadtestparancsnok, a vaskorona-rend lovagja, Fleischacker Hugó főhadnagy, adjutánsa kíséretében tegnap este Nagykanizsára érkezett. A hadtestparancsnok a 48-ik gyalogezred helyben állomásozó zászlóaljai fölött ma délelőtt csapatszemlét fog tartani. Délután 1 órakor utazik vissza Pozsonyba.
Koronázási jubileumi istentiszteletet
Ő felsége a király megkoronázta-tásának 40-ik évfordulója alkalmából holnap délelőtt i helybeli templomokban ünnepélyes hálaadó istentisztelel tartatik, amelyen az összes hatóságok képviselői részt fognak venni. Igy a szentferenc-rendiek temlomában d. e. 9 órakor,
az izr. templomban pedig fél 11 órakor tartják meg a hálaadó istentiszteleteket.
Az uj kefegyár.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága — Szommer Náthán elnökleté alatt — szerdán délután fél 6 órakor ülést tartott. A bizottság kisebb építésekre adott engedélyt, majd pedig a Kazinczy-utcában Kardos és Társa helybeli cég által építendő nagyszabású kefegyár benyújtott tervrajzát vizsgálták felül. A bizottság a tervezetet helyesnek találta és azt jóváhagyásra ajánlja a városi tanácsnak.
Koronázási ünnepély.
A nagykanizsai kegyes-tanitórendi katholikus főgimnázium I. Ferencz József magyarország apostoli királyának koronázási^ jubileuma alkalmából folyó évi junius hó 8-án a főgimnázium udvarában disz-ünnepet rendez. Az ünnep kezdete d. u. 4Vs órakor. Műsor: 1. Hymnusz. Énekli a főgimn. énekkar. 2. Nyitány a Semiramts c. operából. Rossinitől. Előadja a főgimn. zenekar. 3. Jelentés a Gyakorló-iskola ez évi működéséről. Irta és felolvassa Kostein Ferenc VIII. o. t. 4. Kuruc n*ták. Énekli a főgimn. énekkar. 5. A haza. Pósa Lajostól. Szavalja Sáfrány István I. o. t. 6. Potpourri a Portici néma c. operából. Aubertől. Előadja a főgimn. zenekar. 7. Ünnepi beszéd. Tartja Aczél Géza VIII. o. t. 8. Primaciális. Biharytól. Előadja a főgimn. zenekar. 9. Népdalok. Énekli a főgimn. énekkar. 10. Szerenád. Saulertől. Előadja a főgimn. zenekar. 11. Örömhangok a koronázási jubileum alkalmából. Irta Babik József. Szavalja Jelinek Lajos VII. o. t. 12. Részlet a Teli Vilmos c. operából. Rossinitől. Előadja a főgimn. zenekar. 13. Szózat. Énekli a főgimn. énekkar. 14. Vándordal. Előadja a főgimn. férfi- és zenekar. Utána a főgimn. ifjúságának tornavizsgája.
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szives megbízását, — tiszteléttel
Horváth György
pala- és cserépfedő mester Erzsébet-tér, Szeidmann-ház.
10—9
Állategészségügy.
A zalaegerszegi sertéspiacot a városban fellépett sertésjárvány miatt — további intézkedésig — zár alá helyezték.
A hordófurók.
Nagy bortermő vidékeken divatozik a hordófurás nemes müvéí-szete, amely abból- áll, hogy a borokat szállító fuvarosok kifúrják a hordó oldalakat és alaposan teleszívják magukat a potya italból. Sőt ha a becsület fogalmai nagyon hiányosak előttük, nem átalják még ezenfelül is megdézsmálni a hordók tartalm LZt a művészetet kultiválták v*eisz Lajos helybeli fuvaros kocsisai és napszámosai is, akik egy helybeli cégnek a vasútra kiszállított borából csaptak ilyenformán nagy dáridót. Sőt még a raktárok körül lézengő atyafiakat is veszettül berugatták a más borából. Midőn azonban a borok átadására került a sor, a vasúti személyzet konstatálta a hiányt, amit a borkereskedő cég természetszerűleg a szállítótól követelt. Weisz kutatni kezdett a bor mikénti eltűnése után s alkalmazottainak rózsás kedve csakhamar fel is vi-lágositá, hogy kikkel szemben éljen a visszkereset jogával. Feljelenté tehát az egész részeges bandát a rendőrségnél.
Az angol
LILIOM -CF^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd, tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria, a vörös kereszthez Kagykanizsán
Iskolakerülő gyermekek.
A tanfelügyelőség^ átiratot intézett a városhoz, högy a sok iskolaköteles gyermek nem jár iskolába. Felhívja tehát a hatóságot, hogy az illető szülő ellen, kik gyermekeiket iskoláztatás helyett otthon tartják, indítson vizsgálatot, illetve az iskolakerülő gyermekeket vezettesse az iskolába.
A cipőgyárban
tanulók és tanulóleányok
felvétetnek.
Eskndtszéki tárgyalások.
Gyilkosság a Farkas-hegyen.
Civakodásért halál.
II. nap.
— Saját tudósítónktól. — Még 1904. év szeptember havában történt, hogy a Csáktornyai hegykerülethez tartozó Farkashegyen Reich József pincéje előtt vérben fetrengve találták Jambrovics Antal hegyi lakost. Mellette hevert egy kihegyezett végű véres dongadarab, amelylyel a tettes több hatalmas ütést mért fejére. £ súlyosan sérült
.NAGYKANIZSA«
Jambrovicsot lakására szállították, ahol hat napi kínlódás után meghalt. Feljelentés folytán került ez ügy a tegnap megtartott esküdtszéki tárgyalás elé, amelyen Golub Ferenc, 26 éves, farkashegyi lakos volt e halált okozó súlyos testi sértéssel vádolva.
A tárgyalást Knorr Kálmán törv. bíró vezette. Szavazó bírák Csesz-nák Miklós és dr. Fischer József voltak, a vádat dr. Molnár kir. al-ügyész, a védelmet pedig dr. Bród Tivadar ügyvéd képviselte. A tárgyalás — miután a vádlott és a tanuk nagy része horvát anyanyelvű — Kollay Lajos hites tolmács segélyével folyt le. Az esküdtszék megalakulása és a tényálladék ismertetése után kihallgatják a vádlottat. Nevezett elmondja, hogy ö ugyan összeszólalkozott — boros állapotban — a végzetes estén Jambrovicscsal, azonban hogy ö ölte volna meg, azt a leghatározottabban tagadja. Sőt szerinte nem más a gyilkos, mint a tárgyalásra tanúnak bíidézett Nóvák Imre, aki szintén haragosa volt a halottnak. Ezt az állítását Novákkal történt szembesítése alkalmával is fentar-totta.
A tárgyalásra beidézett 23 tanú közül a délelőtt folyamán kilencet hallgattak ki, akik közül többen megerősítették, hogy a vádlott már a gyilkosságot megelőzőleg civódott Jambrovicscsal. Legjelentékenyebb volt ezek közül Kohlmann Mihály vallomása, aki látta, hogy vádlott a pince háta mögött levő dongadarabok között turkált; a pincéből kiszűrődő világosságnál pedig felismerte Golubot, midőn Jambrovics fejére két ütést mért, de ugyanakkor egy másik sötét .lakot is látott ott ólálkodni, de
azt nem ismerte meg. Kollanecz; Antal azt vallja, hogy ő előtte a súlyosan sérült Jambrovics Golubot nevezte meg tettes gyanánt. Majd kihallgatták dr. Specsics polstraui orvost is, aki kezelte az elhunytat és aki megállapította, hogy koponyarepedés okozta a halált.
Délben az elnök a tárgyalást felfüggesztő. Délután fél 2 órakor folytatták a tanuk kihallgatását s Ítélethozatalra lapunk zártáig nem került a sor.
Üzletmegnyitás.
rézmüves-mühelyt
m__- mmHonnpmíi B7PR7írvár bprendezési
?an szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni hogy Juiius 1-én, Nagykanizsán, Erzsébet királyné-tér 25. sz. alatt(esoportház(
I
!
Ne hozassunk! Miért is hozatnánk, amikor itt helyben is megkaphatjuk a legjobb órákat, szép láncokat, kristály szemüvegeket. Kaphatunk valódi amerikai zsebórákat 5, 6 és 7 koronáért, erős szolgálati zsebórákat 3 évi jótállással 7 koronától feljebb. Hol ? Szívós Antal müórásnál Nagykanizsa. Fő-üzlet : Erzsébettér 14. Magyar-utca sarok. Fiók-üzlet : Király-utca 32. Óra ékszer és látszer javítást elfogad, amit nagy gonddal,jótállással készít.
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdő helyiségemet az idei szezonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd.
Csengery-utca.
nyitok. * Elvállalok mindennemű szeszgyár berendezési
készülékeket, pálinkafőző- és mosó-üstök készitését c.ne-zést, szivattyú és kut felszereléseket, továbbá kávéházak részére kávéfőző készülékeket, úgyszintén ezek cinezését es javítását. — A fővárosban és nagyobb vidéki városokban szerzett több évi tapasztalatom folytán azon kellemes helyzetben vagyok hogy t. megrendelőim bármily igényeinek is a legpontosabban megfelelhetek. Szolid és mérsékelt áraimról a n. érd. közönséget előre is biztosítom.
Becses Mendlovits József
Telefon 114. szám. rézműves, kolompár.
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Perlaky
kötszerész és
Nagykanizsa,
József =
fűző-készitő
Király-u. 25.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására adni, üzle- Ifi — (Mieder) készítésre
hogy KUloZCi temet TUZO ¡s berendeztem.
Mérték szerint készitem a legújabb francia és angol fűzőket. Fűzök tisztítása és javítása pontosan
és jutányos árban eszközöltetnek. Készülnek séríkötök, haskötők, köldök- Kiváló tisztelettel kötök, egyenest rtók,szamsbörlepedök p i i r
és párnák, orthopâdiai műlábak stb. •> cilclKy JOZSei
Megnyílt az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel ujitást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Emiiné bérlő.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
<r
műhelyt nyitottunk. — — Elvállalunk templom, szoba, épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű
= kivák kozmetikumok
Amerikai porcellán pouder K
Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Börhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szörtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket ntánvéttel bérmentve eszközlöt
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcelíán Pouder RészY.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Vasárnap
1907. junius 9.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
-i
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. jj Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. | Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
■ i
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blousok frt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek frt 1.05 mtr. Finom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Szintartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr. Franczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-től.
Feltűnő szép angolzephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
Egyről-másról.
Modern bűnök.
Társadalmi ferdes\'gek korszaka.
Nagykanizsa, junius 8.
Akinek az isten jó tüdőt, kissé tűrhető ábrázatot és csak annyi észt adott, mintamennyi egy tyúknak van, az Magyarországon megél. Föltétlenül meg, ha ráadásul nagyokat tud inni és kurjantani. ^ Mert sehol sem oly tekintély áz üres fejű nagyszájuság, mint épp nálunk.
Inni, kártyázni, szószátyárkodni, duhajkodni, nagy mondásokat rögtönözni; ennek nálunk még mindig magas az ázsiója. Ezt még nálunk mindig sokra becsülik. Hanem dolgozni komolyan, buzgón, kitartóan, lelkiismeretesen, önzetlenül : ez nálunk másodrangú és alárendelt valami.
Mert valamit komolyan tenni ? ... Ez kényelmetlen és fagyasztó !... Sokkal könnyebb beszélni, beszélni krisztusi tü-relmességről, hamis hangú szeretetről, aztán szertelenül duhajkodni, lármázni, kurjongatni és mindezek után jóizüen aludni. Ezt tesszük mi. Ez könnyű és szórakoztató politika ... Es mi — nagyon természetes — azt cselekesszük ami könnyebb. A céltudatosság, a komoly sikerekhez vezető munkásság, a jövőért való áldozatkészség nemes érdeme, a munkás hazaszeretetet kitartó buzgalma, ó ez mind csak zenében, szónoklatokban, lantban és hegedűben ismeretes szóvirág mielőttünk, melynek a gyakorlati megvalósuláshoz nin-
csen semmi joga, semmi köze. De ha mégis akad közülünk elvetve egy-egy ember, aki javunkat lelkiismeretesen munkálni akarja, aki nem irtózik az igazán kimondott szótól, akit nemesebb, önzetlenebb, magasztosabb érzület hevit, mint a már nagy hangon kongó pak-fony nagyságokat: ha akad egy Irányi Dániel, egy Barcss Gábor, ezeket rendszerint csak akkor tartjuk tiszteletben, csak akkor becsüljük meg igaz érdemük szerint és akkor rajongunk eszméjük, példájuk és buzgalmuk kultuszáért, amikor már késő, amikor már ők nincsenek többé.
De a mai léha kor és a hamis szellemben nevelt társadalom hamar megvigasztalja magát e nagy férfiak halála fölött s a vigasztalást nem önmagában, hanem másokban keresi és találja föl. Az álna-gyok kegyeinek és jó barátságának hajhászása: ez a vigasztalás. Egy - kis dicséret, — bármilyen hazug formában is — egy kis előléptetés, javadalmazás, bármilyen érdemetlenül is, egy kis kitüntetés bármilyen botorul is, mindezek többet érnek ma az égnek minden ragyogó csillagánál.
A „beszédek és kiáltó szavak" kultuszának alávaló korszakát éljük ma. Pedig Görögország is akkor volt a legerkölcstelenebb, mikor ott a szofiszták és az epikureusok iskolája virágzott és akkor hanyatlott széditő gyorsasággal a szolgaság gyalázatos jármába. Habár nálunk is minden jel arra mutat ma, hogy a szolgaság és pusztulás lejtőjén hanyatlik alá. Még talán nem lenne késő elővenni a régi józanabb eszünket és letisztítani magunkról a modern szennyet.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szíves megbízását, — tisztelettel
Horváth György
pala- és cserépfedí> mester Erzsébet-tér, Szeidinann-ház.
10—IC
(
A szerelem halottja.
Öngyilkosság a kedves ablaka alatt
A házasságon kívüli szabad szerelem gyönyöreibe kóstolt bele Bónyai János, helybeli lakos, aki különben becsületes foglalkozására nézve háziszolgai sorban létezett. Egy Virág Júlia nevü hajadonnal élt — már huzamosabb idő óta együtt — amúgy balkézie. Nagyon szerette az asszonyt. És éppen ez volt a veszte. Mert hát ilyenek az asszonyok 1 Kiszámíthatatlan és ravasz természetűek. Ha észreveszik, hogy a férfi rajong értük, szereti, imádja őket, nát csak azért is megcsalják, hogy egy kissé megzavarják a rendes, polgári boldogságot. Ilyenformán járt Bónyai is az ő szerelmével. A kora tavasszal Virág Júlia megismerkedett egy pörge-bajuszu, villogó szemű legénynyel és innen kezdődött az ő szomorú kálváriája. Az asszony egy darabig csak ugy titokban csalta meg, majd egy szép napon gondolt egy nagyot s végképpen faképnél hagyta őt. Ez a nyilt szakítás végtelenül elkeserité Bónyait. Előkeresett egy jó erős kötelet és a „Fekete sas"-korcsma udvarán — ahol szolgált — május 3-án egy gerendára felkötötte magát De még idejekorán levágták és megmentették az életnek. Azóta azonban csak mint árnyék lézengett a világban, jó Bónyai János. Vállalt ugyan szolgálatot Ré-csey Simon marhakereskedőnél, de sehogy se ízlett neki a munka. Folyton csak az asszony járt az eszébe. Próbált is hozzá egynéhányszor közeledni, édesgette, hogy térjen vissza hozzá, de az asszony ridegen elutasította. Ez aztán végképen elkeserité a szegény embert. Az elmúlt éjszaka 1 és 2 óta közt kerített egy jó hosszú létrát s elballagott azzal Magyar-utcára, Virág Júlia lakása elé. Fölmászott a létrára és benézett az ablakon. Hogy mit látott a szobában, azt nem mesélte el senkinek Sem. A helyszínen nyakára hurkolta a jó eleve elkészített kötelet és a létra hetedik fokára felakasztotta magát. Az éjszaka sötétjében senki sem vette
észre testét s csupán a kora reggeli órákban akadtak rá a járókelők a fura ablakdiszre. De ekkorra már a szegény Bónyai boldogtalan, szerelmes szive megszűnt dobogni — örökre. Holttestét a temető halottas házába szállították ki, ahol fel fogják boncolni.
Koronázási emlekinnep.
Őfelsége, a király megkoronázta-tásának 40-ik évfordulóját jelezték azok a nemzetiszínű zászlók, amelyek tegnap városunk házain megjelentek. Ez alkalommal az összes iskolákban nyilvános, nagy ünnepélyeket, a templomokban pedig hálaadó istenitiszteletet tartottak. — A plébániatemplomban délelőtt 9 órakor kezdődött a hálaadó istentisztelet, amelyen a honvéd és közös hadseregbeli összes tisztek s a polgári hatóságok, testületek képviselői is megjelentek. A misét Görög Ince házfőnök mondta, fé- , nyes segédlettel. — Az izr. templomban pedig d. e. fél 11 órakor a rendes istenitisztelettel kapcsolatosan, dr Neumann Ede főrabbi tartott magas szárnyalású beszédet, amelyben a honszeretet és az uralkodó iránti hűségre buzdította a jelenvoltakat.
Mlrt már 3 n. érd. közönség kö-2ül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai müórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főözlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Eljegyzés.
Berger Károly eljegyezte Gold Gyula helybeli vendéglős leányát, Angyalkát.
A lóavató-bizottsáé nj elnöke.
Zalavármegye legutóbb megtartott bizottsági közgyűlése alkalmával — amelyen gróf Batthyány Pál főispán elnökölt — az 1907-ik évre alakított lóavató-bízottság elnökéül Nagykanizsára dr Bentzik Ferenc ügyvédet választották meg.
Tanulmányi kirándulás..
A nagykanizsai kath. legényegyletnek körülbelül 50 tagja, Eperjesy Gábor elnök vezetése alatt ma délután 2 órakot Kotor-Alsódombo- • ruba kirándulnak, ahol az újlaki Hirschlerek nagyszabású fűrésztelepét is megtekintik. A kirándulás alkalmával nevezett cég vendégei lesznek.
A szöíletió.
Meghalt egy házsártos feleség. A férj Csák Gergely novai lakós nagybusan kisérte ki utolsó útjára drága hitvesét, de mikor a menet a koporsóval az egyik utcaforduló-
a , NAGYKANIZSA*
hoz ért, a halottvivök valahogy odaütötték a koporsót a szöglet-kőhöz. Az ütéstől felpattant a koporsó födele s a halott asszony egyszerre csak felült a koporsóban. Feltámadt. Tizenhat évig élt még ezután a feltámadt asszony. Tizenhat év multán ismét meghalt s az özvegyen maradt férj ismét nagy-busan kisérte ki utolsó útjára. Ment a menet az utcákon keresztül a temető felé, amikor egyszerre csak odaértek ahhoz a szögletkőhöz, amelynél tizenhat év előtt az asz-szony feltámadt. S ekkor az elkeseredett férj hirtelen rémülettel kiáltott rá a halottvivőkre :
— Az Istenért vigyázzanak. Oda ne üssék a koporsót a szöglet-kőhöz !.. .
Legeltetés az utcákon.
Furcsa legeltetési viszonyok uralkodnak Kanizsán. Minden más városban szigorú büntetés terhe mellett tilos a jószágot az utcákon legelni hagyni, minálunk azonban vigan ugrálnak a disznók meg egyébb aprómarhák a város belterületén a mellék-utcákon, ahol valóságos korzót rendeznek és lu-kullusi lakomát tartanak a sétáló közönség megbotránkozására. Ugy tudjuk, hogy minálunk is van erre szigorú szabályrendelet, de tudjuk azt is, hogy az csak papiron van, holt betűk, melyek egy fityinget nem érnek.
Czakó valósággal operett-figura volt a francia király szerepében s inkább valami strimpflis udvari vén lakájnak nézett ki. Nemkülönben segített az amúgy is gyenge en-semble nívóját még inkább csökkenteni a rosszul diszponált Kállay és Beleznay disszonáns éneke, a kar fegyelmezetlensége, gyakori lekésése és technikai kiállítás nehézségeível való folytonos észrevehető birkózás. Bizony erre a „János vitéz" előadásra nem lehet „a poraiból megélemedett phőnix\' jelzőjét illeszteni. Fátyolt rá !
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdö helyiségemet az idei szezonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd.
Csengery-utca.
Oláh Sándor
első nagykanizsai
cigányzenekara
vasár- és ünnepnapokon délután a
Sör gyár fáatrs^íba"
Perlaky
kötszerész és
Nagykanizsa,
József s
fűző-készítő
Király-u. 25.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására adni, üzle- X/í-X (Mieder) készítésre
hogy K0l5Zer temet lUZUls berendeztem. Mérték szerint készítem a legújabb francia és angol fűzőket. Fűzők tisztítása és javítása pontosan
és jutányos árban eszközöltetnek. Készülnek sérrkötök, haskötök, köldök- Kiváló tisztelettel kötök, egyenest rtók,szaríasbörlepedök p„ri ln7Qpf
és párnák, orthopadiai műlábak stb. rei idtvy juz-sci
Színház.
Az egyszer már nálunk eltemetett „János vitéz" pénteken este ismét feléledt. Még pedig a bájos Hallerral a címszerepben, akinek puszta fellépési hírére zsúfolásig megtelt az aréna. Hát bizony fájdalomtól elszomorodott szívvel jelentjük, hogy ez a „János vitéz" előadás nem érdemié meg a feltámadást. Haller ugyan a címszerepben nagyon kedves volt, toalettjei meglepően szépek voltak, azonban a többi szereplők igyekeztek tönkre tenni annak hatását. Maga az örökké jó Heltai Bagója" is a komoly szerephez »iszonyitva nagyon is vig volt.
Esküdtszéki tárgyalások.
Elítélték a gynjfogatot.
III. nap.
A bajcsai megátalkodott gonosztevő, a cinikus ifj. Grabant Ferenc gyujtogatásí ügyének tárgyalását folytatták pénteken délután 3 órakor. A vád- és védelem elhangzása után az esküdtek részére feladandó kérdéseket szövegezte meg a törvényszék. Midőn az már megvolt, az esküdtszék határozathozatalra vonult vissza. Pontban délután 6 órakor hirdette ki az esküdtek elnöke a verdikted amely szerint Grabant Ferencet a szándékos gyújtogatás bűntettében büdösnek mondták ki. Az esküdtek verdiktje alapján a törvényszék ifj. Grabant Ferencet nyolc évi fegyházra itélte. Az ítélet ellen védő semmiségí panaszt jelentett be.
a
ifíegnyilt az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel ujitást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz
Emiln^
bérlő.
A cipőgyárban
tanulók és tanulóleányok
felvétetnek.
Hölgyek figyelmébe!
r-Sfe Világhírű £
A kis-cserfói hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
| EgsEEjJ C=®=D ¡[©| c=®=3~|aa=] j
kiváló kozmetikumok:
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk. — — Elvállalunk templom, szoba, épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bárnily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az iger tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomitó —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50
Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.— Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder Részv.-társ.
nagykanizsai lerakata.
J>
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Kedd
1907. junius 11.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. | Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. JJ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blousok frt 1.30
Elegáns könnyű nyári szívetek frt 1.05 mtT. Finom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr. Franczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Febér batistok mtr. 25-tól.
Feltünöszépangolzeptiirek
és ruhavásznak nagy választékban.
A Balaton és a külföld.
A hazai fürdő nem kell!
Magyar hóbort ez is.
Nagykanizsa, junius 10.
Néhány nap előtt egy remek kis könyv jelent meg a Balatonról. A fürdő-szezon előtt épp aktuális ennek a könyvnek a megjelenése, mert a Balaton összes fürdőtelepének szépségéről beszél.
Aktuális pedig legfőképen most, midőn a jó magyarok a különféle fürdőhelyekre készülődnek. Ez a készülődés azt is jelenti, hogy ötven millió korona félig-meddig útra készen áll. Legalább ennyire becsülik azt az összeget, amelynek a magyar hazafiak a nyár folyamán fürdőzés cimén a nyakára hágnak, még pedig — külföldi
Ez az ötven millió, amely részint keserves munka árán gyűlik össze, részint pedig még keservesebb váltónyargalás eredménye, a külföldi fürdőtulajdonosok zsebébe vándorol, mert ebbe az összegbe nincs bele foglalva az, amely itthon marad és a hazai fürdőknek jut. Amit itthon elköltenek, az bizonyára kisebb összeget tesz ki.
Ilyen tájban persze mindig megindul bizonyos mozgalom, hogy annak az útra készen álló ötven milliónak egy része itthon maradjon és azzal a magyar fürdők fejlődését előmozdítani lehessen; de hát ezeknek a mozgalmaknak nincs eredményük.
Pedig a külföldre menő magyar hazafi az ő igényeit na-
gyon is lesrófolja és harmadrangú helyen is jól érzi magát, diadalt zengve az olcsóságnak, mig itthon első minüségü szobát és ellátást kiván s az igényeket igen magasra növeli. Ha azután ezeket a különbségeket nem véve figyelembe, az összehasonlítást megteszi, az rendszerint a magyar nyaralóhelyek és fürdők rovására üt ki. Az a polgár, aki egy kisebb magyar fürdőben iölti a nyarat, azt kívánja, hogy az ott megjelenő előkelőbb urak a társaságukba fogadják, de ha külföldi fészekben húzza meg magát, akkor is boldog, ha az ilyen magas uraságokat messziről láthatja és eszébe sem jut az a kívánság, hogy azok barátságukkal tiszteljék meg. Es igy történik ez minden tekintetben.
Miután pedig ez az elvakultság nem csak tartja magát, de még növekszik is, hát semmi kilátás arra, hogy az az ötvenmillió, amely a kivitelre vár, itthon maradjon. Még akkor is útnak indulna és kimenne, ha a határnál megállítanák és vámot vetnének rá, mert sok mindennek útját lehet állani, csak az ostobaságnak és az elvakultságnak nem.
Hova fejlődnék a mi csodaszép Balatonunk, ha a külföldre özönlő ötvenmilliónak csak a felét a Balaton partján költenék el\'évente. De hát a Balaton nincs külföldön és a magyar fürdőzőközönség szemében ez az egyedüli nagy hire van a a Balatonnak . . .
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Személyi hií.
Kossuth Ferenc kereskedelemügyi miniszter az éjszakai gyorsvonattal
a nagykanizsai állomáson keresztül utazott. A miniszter Olaszországból hazatérő fivére, Kossuth Lajos Tódor elé utazott.
Tanulmányi kirándulás.
Igen tanulságos és sikerült kirándulást rendezett vasárnap délután a Kath. Legényegylet Kotor-Alsódomborura. Délután fél 3 órakor indult el az egyesület mintegy 70 tagja, Eperjessy Gábor elnök vezetése alatt. A kotori állomásnál már várták a kirándulókat az újlaki Hirschler-cég két szimpatikus, fiatal főnöke" és a cég tisztikara. Ezek, valamint Berger, Ehrnwald és Less-ner gyári főtisztviselők kíséretében megtekintették a cég óriási s a magyar ipar diadalát hirdető fatelepét, valamint a hajt<^- és világitó-erőt szolgáltató villamos telepet. A vezetők szakszerű és udvarias magyarázattal kisérték a modern technika minden bámul^os vívmányaival felszerelt fürésztelep, butor-deszka és parkett nyersanyag készítő osztályok bemutatását. A telepek megtekintése után a cég pazar lakomára invitálta meg a kirándulókat. A vacsorán,melyen a gyár tisztviselői is családjaikkal együtt résztvettek, felköszöntőket mondtak Eperjesy Gábor, Tóth Lajos és Lukács József az egyesület részéről és Hirschler Elek, Hirschler Rezső és Lhmwald a vendégekre.
Majd Eperjessy Gábor elnök udvarias és meleg szavakban köszönte meg az újlaki Hirschler cég kitüntető figyelmességét, fáradozását. — A társaság este fél 11 óráig a leg-kedélyesebb hangulatban maradt együtt, amikor is az egyesület tagjai az összes vendégek kíséretében — egy szépen és tanulságosan eltöltött kellemes délután emlékével — az állomásra indultak és a Hymnus hangjai mellett vonatra szálltak. — Éjfélben érkeztek vissza Nagykanizsára.
KÖZgí ülés.
A magy. szt korona területén levő vasutijalkalmazottak ö n segélyző egylete e hó 15-én, szombaton délután 3 órakor, helyben, Petrics Ödön vendéglőjében rendkívüli közgyűlést tart. Tárgyak: 1. Elnöki megnyitás. 2. A módosított alapszabálytervezet előterjesztése. 3. Az esetleg bejelentett indítványok tárgyalása.
Nyári mulaísag.
Vasárnap délután tartja a helybeli keresk. ifjak egylete a sörgyári parkban nagyszabású zártkörű nyári mulatságát. E délután nagy mulatságot fog okozni nemcsak a résztvevőknek, hanem a közönségnek is. Közre fognak működni a színtársulat legjelesebb tagjai — a kanizsaiak kedvenfc színésze Heltai Jenő rendezésével — lesz ezenkívül nők, férfiak, gyermekek szépségversenye, tombola, zsákfutás, taliga-verseny, lepényevés, tekeverseny, vírslikapkodás s egyéb rendkívül szórakoztató és kedélyes dolog. A
keresk. ifjak egyletének agilis vezetősége, akik az elmúlt farsangban is a lehető legnagyobb sikerű téli mulatságot rendeztek, garancia arra, hogy e vasárnapi mulatság kedves s szép agy fog lenni. Belépti-díj a mulatságra személycnkínt 60 fillér. Kezdete d. u. 4 órakor.
Ma
már a n. érd. közönség közül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai müórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. \' (Magyar-utca sarok). Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Reálöttek a rendőrre.
Ugyancsak hangos kedvű és veszettül berúgott atyafiak garázdálkodtak vasárnap éjszaka a Rákócy-utca egyik éjjeli mulatóhelyén. Széles jó kedvükben össze-vissza törtek mindent, úgyhogy az arra járó rendőrszem is figyelmes lc : a zajra, bement a mulatóra és az illő csendre intette a zarijongókat. A rendőri intelem szerfölött dühbe hozta a hat — iparos legénynek láts\'.ó — atyafit, goromba szavakkal illették a kötelességét teljesítő Kocsis János rendőrt, inajd dulakodni is kezdtek vele. A dulakodás hevében az egyik legény előrántotta töltött revolverét és azzal a rendőrre lőtt. A lövés azonban szerencsére nem talált s a golyó Kocsis feje felett röpült el. A revolver dörrenéstől azonban maguk a jókedvű legények is megszeppentek és gyorsan elpárologtak a helyszínéről. Kilétük kiderítésére a rendőrség a legerélyesebb nyomozást tette folyamatba.
Vasmunkások gyűlése.
Nagykanizsa vas- és fémmunkásai vasárnap délután 2 órakor a Gőzfürdő kerthelyiségében gyűlést tartottak. A szónok Grahorszky Emil központi kiküldött volt, aki hosz-szabb beszédben ecsetelte a magyarországi vasmunkások nyomorúságos helyzetét és rámutatott a szervezkedés fontos és szükséges voltára. Gyűlés után a munkások rendben szétoszoltak.
A kis-cserföi hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Színház.
Szombaton este Strausz, a ke-ringőkirály. örökszép zenéjü operettje „A bőregér" került szinre. Az előadás, amely látható nyomát viselte a hosszas, alapos készültségnek, egyike volt a szezon legjobb operett-előadásainak. Az előadás
sikerének, a nagyszámú publikum folytonos tapsainak oroszlánrésze a főszereplő HaUer Irmát (Adél) Ulette meg. Szerepének helyenkénti colo-ratur partitúrájában gyönyörűen érvényesült tiszta csengésű, «tages hangja. Mesterkéletlen játékának kedvességével pedig valósággal elragadta a publikumot. A két férfi fősierepJö, He kai- és- Czakó, ez estén versenyeztek .az állandó derültség fentartásáért, ami teljes mértékbén sikérült is nekik. Pozsonyi L,enke; finom,..diszkrét játékmodora nagyon tetszett, énekében eleinte Ugyan, tremolázol.t, a II. felvonásbeli magyar dalt azonban már kifogástalanul énekelte. Külön dicséret illeti meg Gitta Ottilia és Sebestyént gyönyörű táncduettjükért, Neubaert, az agilis fiatal karmestert a zenekar preciz előadásáért, valamint -a kart, amely különösen a II-ik felvonásbeli finaleban ¿gen szépen működött.
„A legvitézebb huszár". Féligüres ház előtt, vontatott előadás és hangulatnélküliségben zajlott le vasárnap este .A legvitézebb huszár" premierje. Maga a darab szegényes meséje, limonádéizü muzsikájával meglehetős gyarló alkotás. Egyedül a librett-szergő alkotása az, amelynek némi sikere van az egész darabban. A gyenge darabhoz méltóan a szereplők is nagyon gyengék voltak. Teljesen ellentétben a szombat esti nagysikerű előadással, ezalkalommal a teljes készületlen-ség, késői és helytelen szereposztás látszott meg a szereplők nagy részén. A darab szövegéről pedig kivétel nélkül halavány andungja sem volt egyetlen szereplőnek sem. A cimszerepet játszó Vajda rendkívül fess, rokonszenves alak, a katonás nyerseségü Simonyi óbestert azonban nem teljesen karakterisztikusan ábrázolta. Csinos baritonja különösen a mélabús magyar nótákban szépen érvényesült, a II. felvonásbeli melodrámáját pedig nyilt szinen is megtapsolták. Sokat kacagtunk ez este Heltai és Czakó humoros alakításán. Pozsonyi Lenke nagyon kedvesen játszott énekében azonban sok kifogásolni való akadt. A fejetlen szereposztás, a kicsinyeskedő rendezői intrika abszurd megnyilvánulása volt Szűcs Irénnek, az igen jó komikának énekes szerepbe való beugratása. Az. énekesnőket sétáltatja a rendező ur, ellenben teljhatalmától áthatva pedig rásózza az énekes szerepet a komikára (aki a maga szerepkörében elsőrangú tehetség) ugyan, de ilyenformában azonban csak merényletet követ el hallószerveink ellen. A kar átkozottul hamisan
működött, nemkülönben az összjáték is — mint olj^n — nagyon gyenge volt.
Van szerencsém a é. .¡közönség b. tudomására adni, hogy fél-fürdő helyiségemet az idei
>6zez&Rra ujolag átalakítva megnyi-v I tottam. Számos látogatást kér t Balázsy György
a Nemzeti fürdő tulajd. Csengery-utca.
Oláh Sándor
első nagykanizsai
ciqányzenekara;
vasár- és ünnep-, napokon délután a
Sörgyár[^akban-
A cipőgyárban
tanulok és tanulóleányok
felvétetnek.
Az angol
LILIOM -CF^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr nfielőbbi
Főraktár:
Drogéria a vörös kereszthez íagykaiiizsán
Értesítés!
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy
szakképzett munkásaim a munkát ismét felvették.
Kérem a n. é. közönség szives megbízását, — tisztelettel
Horváth György !
pala- és cserépfedö mester Erzsébet-tér, Szeidmann-ház. i
10—IC:
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba ,és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfes*ést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biwó és $zakátcsics
festők.
Perlaky
kötszerész és
Nagykanizsa,
fűző-készítő
Király-u. 25.
Van szerencséin a n. é. közönség becses tudomására adni, L^c-or ü?Je I/íwX «M készítésre hogy KOISZer temet TUZU is berendeztem.
Mérték szerint Jcészitem a legújabb hatnia és angol fűzőket. Tűzők tisztítása és javítása pontosan
és jután \'ós árban eszközöltetnek. Készülnek sérrkötök, tuskötök, köldök- Kiváló tisztelettel kötök, egyenestirtók.szamsbörlepedök porjoW |A7QPf és páriák, orthopidiai műlábak stb. reildivy juz-aci
Megnyílt az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, junius hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel ujitást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától. 10 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Emiiné bérlő.
V i I á g h i
kiváló kozmetikumok
Amerikai porcellán pouder K
Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Aiperikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai readeléseket utánvéttel bérmentYe eszközlói
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól U-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János»utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.

JL
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szerda
1907. junius 12.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: QÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blousok trt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek írt 1.05 ratr. Finoin ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr. Franczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-től.
Feltűnő szép angolzephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
A nyomor szavai.
Anádfedeles hajlékok körül.
Segítsünk a paraszt baján!
Nagykanizsa, junius 11.
I.
A magyar paraszt sorsa ez-ideig nem igen okozott gondot senkinek. Sem szellemi, sem anyagi tekintetben. Nem igen akadt úriember az országban, aki valami nagyobb szívfájdalmat érzett volna az anyaföld gyermekeinek meg nem érdemelt sorsa, mellőzése miatt. Legtöbbször, ha panaszát hallottuk, jóelöre óvatosan bedugtuk fülünket s azzal fizettük ki, hogy „a paraszt maradjon csak meg parasztnak és ne vágyjon többre." De ilyenkor mindig megfeledkeztünk arról, hogy a paraszt ha panaszra nyitja a száját, ritka esetben szól a parasztos sorsa ellen. Panaszai a nyomorult, a szegényes sors miatt vannak. Dehogy cseréli fel cifra rongyokkal az ő megszokott póriás életmódját, zsuppostetős házikóját, szük kis pátriáját. A jobb mód nem teszi őt úrrá, és ezt tudja maga a paraszt is.
Csakhogy mi legtöbbször nem birtuk, vagy nem akartuk megérteni ezeket a panaszos hangokat. Nagyon gyakran félremagyaráztuk és csak ritka esetben igyekeztünk az anyaföld gyermekeit kiemelni a kétségbeejtő gondból, nélkülözésből. Igyekezetünk pedig mindezideig meddő kisérlet maradt és nyilván az is lesz, ha továbbra sem tudjuk irántuk rokonszenvre gyújtani az uri-társadalom szivét.
Hejh, pedig de megérdemel-
nék azok a napbarnított, kérges tenyerű embertestvérek, hogy az ő sorsukkal is törődjünk valamit. Nemcsak az erő az övéké, hanem a munka is, amiből mindnyájan — a bársonyszékes minisztertől lefelé a koldusig — táplálkozunk. Nélkülük hiába volna a föki, a rét, a mező; nélkülök hiába követné a nyarat az ősz: ha nincs vetés, nincsen aratá? sem. Minél gazdagabb, dúsabb a veiés, annál gazdagabb, dúsabb az aratás. Es vájjon lehetnek-e kecsegtetők a reményeink, amikor a megelégedett életerős nép helyett nélkülöző, vértelen vázak túrják a barázdákat? Mintha azóta még a pacsirta is bánatosabban zengene a ringó kalászok, a csit-tegő-csattogó ekevas fölött, — hiszen nem a magáét szántja ma már a paraszt, mert csak a verejték az övé, amit idegen földekre hullat görnyedő izzadságából. Mintha a kis falusi templom harangja is temetésre szólana, olyan bánatosan hangzik szét estelenden a fehérre meszelt házikók világában. — Nyugovóra, éjszakai pihenésre szólitja a föld munkás gyermekeit, — de vájjon nyugodhat-e, pihenhet-e az örökös munkában, az emésztő gondban, a förtelmes nyomorban a paraszt? Nem ! Neki nem szabad, nem lehet nyugodnia, neki dolgoznia kell kora hajnaltól késő estig — nem magáért, mert neki kevés jut a föld gyümölcséből, hanem azért a cifra uri világért, amely olyan, de olyan háládatlan az ő sorsával szemben.
HÍREK.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Firy és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
Bizottsági ölés.
Nagykanizsa város óvódaögyi bizottsága tegnap délután 5 órakor a városháza tanácstermében ülést tartott.
A köroms csalói.
Ezelőtt 3—4 nappal történt, hogy dr Viola József gelsei körorvoshoz két uriasan öltözött ember állított be és egy fővárosi neves posztó-nagykereskedő cég képviselőjeként mutatkoztak be. Különböző szövetmintákat be is mutattak, amelyek közül egynéhány megnyerte az orvos tetszését és nagyobb megrendelést eszközölt. A két atyafi felvette a megrendelést, sőt azzal az ürügygyei, hogy a bemutatott mintaszövetek teljes végekben a kanizsai szállodában levő bőröndjeikben vannak, 150 korona előleget is felvettek a doktortól. Délután 5 órára helyezték kilátásba újbóli látogatásukat, amikor is az igért szöveteket el fogják hozni. Viola doktor csak várta délután az ő két vigécét, de biz azok nem jöttek. Rögtön gyanúsnak tünt fel előtte az egész dolog és jelentést tett esetéről a kanizsai rendőrségnek. Rendőrségünk azonnal meginditotta a nyomozást és sikerült is tegnap délelőtt — a megadott személyleírás alapján — a két csalót, név-szerint Schiszter József és Reiner Józsefet a Korona szállodában letartóztatni. A rendőrségen kívül Bernschütz csendőrőrmester is megindította a nyomozást a jómadarak múltjának kikutatását illetőleg, akiket különben ma reggel a királyi ügyészség fogházába kisértek át.
Az életből.
Különös eseményeket és jeleneteket produkál néha az élet, ez a legnagyobb drámaíró. Meghalt egy 3 éves gyermek, anélkül, hogy az édesanyja tudott volna róla. Az állami anyakönyvi hivatalban megjelent egy fiatal özvegy, aki még javakorbeli menyeeske és kí akarta váltani a 3 éves kis fia keresztlevelét. A kis fiu a pécsi gyermekmenhelyen volt Ugyanis a gyermek már az apja halála után született és mivel az anyja nem tudta volna eltartani, bevitték a gyermekmenhelybe. Az anyakönyvvezető fölütötte a nagy könyvet, hogy a gyermek születésére vonatkozó adatokat kijegyezze. Mikor végre megtalálta a lapját, egyben azt is konstatálta, hogy a gyermek még a mult évi november 8-án meghalt. Amint ezt az anya tudomására hozta, az igy szólt:
— Ejnye, ezt nem ¿s tudtam.
S azzal közömbös arccal kifordult a hivatalos helyiségből.
Egyesületi hir.
A nkanizsai Sportegylet választmánya ma este 9 órakor saját helyiségében gyűlést tart, amelyre az összes v. tagok okvetlen megjelenése kéretik.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló ^
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át,
ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Aki nem olras óságot.
Fura alakot kisért be tegnap déP előtt egy honvédkáplár és két közlegényből álló szuronyos járőr a rendőrségre. A rongyos, szurtos alakot a Principális-kanális mellett fogták el a katonák, amint ott nyugodtan s nagy flegmával piócákat fogdosott, holott a környéken a honvédek éles töltéssel harcászati céllövészetet tartottak. A halászgató csavargó, névszerint Kosáros János, ellenszegült az őt távozásra felszólító katonai járőrnek, sőt midőn azok felszólították, hogy az ott tartózkodás életveszélyes, amire különben\' minden egyes alkalommal hirlapilag is felhívják a közönség figyelmét, jó Kosáros János indulatosan kifakadt.
— Az istenfáját azoknak a zuj-ságoknak. Azt gondójják a zurak, hogy nekem egyéb dógom sincs, mint azt óvasní, hogy mi minden bolondokat firkálnak össze azok a zujságcsinyálók. Én nem óvások Ugyan, de azért engem se lehet csak ugy szimplán meglünni, mert én adófizető pógár vagyok.
A katonák azonban nem respektálták Kosáros adófizető mivoltát s karhatalommal hozták be a rend^-^ őrségre.
IVAq már á n. érd. közönség kö-iVld zq| jgen sokaknak érős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
a
, NAGYKANIZSA*
Lődöznek a csösiök.
A mezőöröknek tudvalevőleg fegyvert adnak, de csak azért, hogy az esetleg önvédelmül szolgáljon számukra. A csőszök azonban a szép csendes estéken unatkoznak, s ezért merő mulatságból vigan durrogatnak a levegőbe. A csőszök sokszor az ut melietti árokparton ülnek. Így hát az országúton keresztül hatol a lövés tüze. Az utas természetesen nem tudhatja vájjon, a láthatatlan helyen történt lövési csősznek-e vagy valami -utonálló-nak .mélt\' ziatott-e elkövetni. Érthető aggódásukban tehát nagyot kerülnek, mert senki sem bolond, hogy egy esetleges ujabb lövésnek tegye ki a személyét.
Égy-egy ilyen lövéskor az emberek fantáziája útszéli betyárokra meg mi mindenre gondol. A csőszök persze azt hiszik, hogv ők a lövéseikkel a tolvajokat elrettentik. Ellenkező eredményt érnek el azonban, mert ha a tolvaj tudja a lövés után, hogy a csősz hol van, hát akkor tudja, hogy tőle néhány száz lépésre vigan lophat, ilyenképpen a hatóságok okosan cselekszenek, ha a csőszöknek az [éjszakai lövöldözést megtiltják.
Színház.
küzdött szerepével. Jók voltak Heltai, Neményi, Balog és Rogoz.
HIRDETÉSEK
felvétetnek -e lap kiadóhivatalában.
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy fél--fürdö helyiségemet az idei isz\'zonra ujolag átalakítva megnyitottam. Számos látogatást kér
Balázsy György a Nemzeti fürdő tulajd. Csengery-utca.
S . \' —
Oláh Sándor
Perlaky
kötszerész és
Nagykanizsa,
József =
fűző- készítő
Király-u. 25.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására aM U+C7or üzle" Ifírn (MÍedef) készitésre
hogy KOloZCl temet ÍUX.U is berendeztem. Mérték szerint készítem a legújabb francia és angol fűzőket. Fűzők tisztítása és javitása pontosan
és jutányos árban eszközöltetnek. Készülnek sérykötök, haskötők, köldök- Kiváló tisztelettel kötők, egyenest rtók,szamsbörlepedűk Oart aLv IA7cpf és párnák, orthopadiai • műlábak stb. 1 cl idivy juacíci
első nagykanizsai
ciqányzenekara
vas-ir> és ünnepnapokon délután a
Sörgyár
Az angol
Zsúfolt ház előtt folyt le hétfőn I II IOM-CRÉME este „A pálinka" második előadása. "" 1 u 1 w 1
Ugy a darabbal, mint a szereplőkkel a bemutató alkalmával már részletesen beszámoltunk, most csak annyit kívánunk, megjegyezni, hogy Bihari páratlan alakító tehetségével ez este is frenetikus hatást ért el. Mellelte partnere, Kondráth Ilona, biz nem igen tudott érvényesülni,
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mfelöbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria a vörös kereszthez Hagykanizsán
| t—Q=r=) 11 aS=3 |j

Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-
===== áruk, szab. kévekötők —
«
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésű tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálíc, kénpor, raffia-háncs.
ANTI PERONOSZPORA / I 1 9
szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. J ,
mmm
Megnyílt az uszoda!
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a helybeli gőzfürdő uszodáját ma, juníus hó 1-én rendelkezésére bocsájtom. Kényelemre való tekintettel újítást hoztam be, amennyiben az uszoda reggel 6 órától ¡0 óráig uraknak, 10 órától 12 óráig hölgyeknek, 12 órától 3 óráig uraknak, 3 órától fél 5 óráig hölgyeknek, fél 5 órától 8 óráig ismét uraknak áll rendelkezésre. Az uszodában vizsgázott úszómester van alkalmazva, kinek felügyelete és vezetése alatt mérsékelt díjazásért tanulhatja és gyakorolhatja mindenki az úszást. Tisztelettel
özv. Scherz Emilné bérlő.
Hölgyek figyelmébe!
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--.Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is bíztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
g h i
r u
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50
Amerikai Arc-szörtelenítő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő víz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.— Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket ntánvéttel b érmen tv e eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakattinkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Csütörtök
1907. junius 13.
Hirdetitek
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 14a
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. J Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz. ~<
Kondor Ödön
csúárai:
Hint zeit vászon és batist blousok frt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek frt 1.05 mtr. Finom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr.
V Fianczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Feht-r batistok mtr. 25-töl.
Feltűnő szép angolzephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
A nyomor szavai.
Anádfedeles hajiékok körül.
Segítsünk a paraszt baján!
Nagykanizsa, junius 11.
II.
Meg kellene fordulnia tengelyén a földnek — visszafelé, hogyha a társadalom jelen érzésein-\'változtatni akarnók. Le kellene rombolni erőszakosan a testvértatestvértől elválasztó kasztokat, amelyet magunk\' és a parasztság közé állítottunk rosszakaratú szándékkal. Ki kellene nyitanunk érző szivünket áz ő panaszának hallatára es nem undorral, kicsinyléssel elfordulni tőle, hanem szeretettel, becsüléssel felemelni kellene mellénk és ahol lehet, segíteni a baján. Hiszen neki köszönhetjük mindenünket.
De mi ezt nem birjuk megcselekedni. Mi erre nem vagyunk képesek. A mi gusztusunkat annyira megurasitotta az érzéketlenség az ő sorsa iránt, hogy parolát is csak akkor nyujtunk feléje, ha szükség van a — parasztra. De ezt is csak keztyüs kézzel, nehogy megártson a szépségünknek.
Hát bizony, nemzetes és vitézlő uraim, ez kissé komikus dolog egy olyan államban, ahol a földtől várunk mindent s a föld r unkálói adnak meg mindent. Nem szabadna ennyire háládatlanoknak lenni és ha már elfogadjuk a paraszt verejtékezését, illik törődni a bajával is.
A parasztnak pedig sohasem volt annyi baja, sohasem volt akkora és olyan égető szüksége a mi érző szivünkre, mint most. Mert szegényebb
nem volt soha ! A földek, házak telve adóssággal, — csoda, hogy be nem horpadnak miatta. Csak a két karjának izma az övé, a munkájáért a más földje gyümölcsözik — másnak.
Es ha már el is zárkóztok idáig, segítenünk kell rajta mosí okvetlenül. Nem könyörado-mánynyal, hanem a nyomor hathatósabb eszközével, a munkával. Foglalkoztatnunk kell a népet télen és nyáron egyaránt, hogy megelégedett és boldog legyen. Nyáron kinn a termőföldeken, télen odahaza a családja körében. A magyar paraszt nemcsak tud, de szeret is dolgozni és nem is kíván többet az örökös munkánál. A munka edzi, a munka gyara-r pitja tőkében, a munka nemesiti. Es amig dolgozik, nem kisért mögötte az unalomszülte elégedetlenség zöldszemü ördöge.
Nagyon helyesen tennék az illetékesek, ha arra az időre, amikor az anyaföld nem veszi igénybe a földmivesnépet, nagyobb teret hóditanának vidékünkön is a háziiparnak. Ilyen háziiparilag űzhető munkának önkéntelenül is ajánlkozik a kosár- és gyékényfonás. Vannak vidékek országunkban, melyek a háziipar által lettek gazdagokká.
Igaz, hogy vármegyénkben is megpróbálkoztak ezzel, de hát nem szabad megállanunk a kezdet legelején. Kultiválnunk kell mindenütt. Tanitók, papok, akik legközelebb állnak a néphez, ismertessék meg őket a háziipar hasznosságával. Köny-nyen megérthető felvilágosítással próbáltassák meg velők eme könnyű kenyérkereseti ág gyakorlását. Mindenben csak a kezdet nehéz s ami ezen tul van, azt elvégzi maga a nép. Amikor pedig látszata lesz már munkájoknak, a társadalom, vagyis az illetékesek készítsenek piacot a háziiparilag előállított cikkeknek s gondoskodjanak arról, hogy a külföldön is híre keljen az anyaföld gyermekei munkájának.
Dolgozzunk egyszer már a parasztság érdekében is komolyan. Amíg késő nem lesz. Mert minden nappal egy-egy ujabb veszedelem szakadhat reánk !
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Halálozás.
Rózsai Lajost, az újlaki Hirschler és fia tisztviselőjét Alsódorr.boruban súlyos csapás érte. Ifjú neje, szül. Fried Szidónia f. hó 11-én éjjel, néhány napi szenvedés után elhunyt. Temetése e hó 13-án d. u. 3 órakor volt Kotorban. Férjén ki-vül három kis fia és kiterjedt rokonság gyászolja.
Katonai terepfelvétel.
A legközelebbi napokban egy nagyobb katonai bizottság érkezik városunkba, hogy Nagykanizsa környékén terepfelvételi vizsgálatokat eszközöljenek. A bizottság tagjai : egy tábornok, egy törzstiszt, egy százados, 25 főhadnagy és hét honvéd közlegény. A bizottság pár napig fog működni Nagykanizsán.
Egy betiltott mnnkásgyülés körül.
A földmunkások vasárnap délután Gelse községben nagyszabású népgyűlést óhajtottak tartani. A községi jegyző azonban — valószínűleg felsőbb utasításra — a népgyűlést betiltotta s megtiltott minden nagyobb csoportosulást. A munkások józanabb része engedett a hatóság rendelkezésének s elszéledtek ; egy kisebb, izgatott tömeg azonban nem akart távozni a helyszínéről, sőt Zsidó József földmives biztatására még a kirendelt csendőr járőrnek is ellene akartak szegülni. A csendőrjárőr vezetője azonban megakadályozandó az esetleges kellemetlenségeket, Zsidó Józsefet letartóztatta, amire a többi munkások is eloszlottak. A letartóztatott munkást tegnap kisérték be a nagykanizsai járásbírósághoz, ahol hatóság elleni izgatás miatt ellene a büntető eljárást megindították.
Egyesületi hir.
Az első magyar asztaltársaság vigalmi bizottsága szombaton este fél 9 órakor saját helyiségében ülést tart, amelyen a jul. 14-ikén rendezendő nagyszabású népünnepély részleteit fogják megállapítani.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengerj-utca 1. alá (takarékpénztári épüÍM) helyeztem át,
ahol egyntal,\\egy a mai kor leg-kényesebÍKigényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Yasnfi rablás.
Ezelőtt három nappal éjszaka a szomszédos Komárváros állomáson vakmerő rablást követtek el ismeretlen* tettesek. A pályatesten álló és egyelőre csak ólomplombával lezárt vasúti teherkocsikat feltörték s azokból nagymennyiségű és értékes ruhanemüeket, bútorokat elloptak. Olyan zajtalan dolgoztak a tettesek, hogy az állomás személyzete közül senki sem vette észre őket. Csnk reggel felé látták a feltört vaggonokat s azonnal jelentést tett a főnökség a csendőrségnél. A csendőrség azonnal széleskörű nyomozást indított a vakmerő rablás ügyében s ki is derítették, hogy azt feltétlen a vidéken tartózkodott kóbor cigányok követték el. Midőn azonban ezek gyanút fogtak, hogy a rettegett kakastollasok szimatolnak a sátrak körírl, összepakoltak és egyik éjszaka nyomtalanul eltűntek a vidékről. A csendőrség erélyesen nyomozza őket.
Hadastyánok értekezlete.
A nagykanizsai hadastyán egylet ma este 8 órakor a Merkly-féle vendéglő kerthelyiségében ertekezletet tart, melyre a tagokat ezúton is meghívja az elnökség.
Elfogott kivándorlók.
Csendőrségünk tegnap délelőtt ismét három kivándorlót fogott el a nagykanizsai állomáson, akik útlevél nélkül akartak az újvilágba kirándulni. A három atyafinál Németh János, Magyar István és Pet--kovics Is\'vánnál 1000 kor. kész-, pénzt találtak. Visszatoloncolták őket Siófok és Veszprémbe, illetőségi helyűkre. \'\' \'
„NAGYKANIZSA*

Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
= NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésE tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
(■.« ANTI PERONOSZPORA I 1 j f (J [ i szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. I •
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Xinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és ci
műhelyt nyitottunk.--- Elvállalunk templosn, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkivül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket elűre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
yeiíii
Világhírű
= kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcelíán pouder K
Amerikai porcelíán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Börhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrteieoitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Pouder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.
A
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában. Nagykanizsán.
|Un már a n. érd. közönség kö-IV la 2{]| ¡gen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Örült az Btcán.^
A rendőrségi zárkáknak tegnap óta ismét van egy boldogtalan élőhalott lakója. Idegen ember az illető, akit az elmúlt éjszaka Füredi János icndőrtíszt kisértetett be az őrtanyára, mert a Fő-utcán végig egészen pőrére vetkőzve sétálgatott. A szerencsétlen elmehábordottnak az a rögeszméje, hogy ő a budapesti opera karnagya és 36.000 kor. havi fizetése van. A nála talált iratokból megállapították-, hogy neve Feldtrin János Ferenc és ezelőtt pár hónappal még a katonai zenekarban őrmesteri rangban mint karmester volt alkalmazva. Bekisér-tetése alkalmával teljesen nyugodtan viselkedett, midőn azonban a zárkában magára hagyták, dühöngeni kezdett, tört, zúzott mindent, ugy hogy a zárkából minden könnyen mozdithatót ki kellett vinni. A rendőrség megindította a nyomozást a szerencsétlen ember illetőségének kikuttatása iránt, valamint hogy míképen került Kanizsára.
Közgyűlés.
A magy. szt korona terütetén levő vasúti alkalmazottak önsegélyző egylete e hó 15-én, szombaton délután 3 órakor, helyben, Petrics Ödön vendéglőjében rendkívüli közgyűlést tart. Tárgyak: 1. Elnöki megnyitás. 2. A módosított alapszabály-tervezet előterjesztése. 3. Az esetleg bejelentett indítványok tárgyalása.
Ügyes varrónők
jó fizetéssel felvétetnek
Sebestyén Oszkár
női dívattermében.
Színház.
„A hütelen." A hires külfölúi vígjátékok között, ötletesség, sikerült dinlogok és nem mindennapi tendenciájánál fogva elsőrangú helyet foglal az a darab, amely kedden este arénánkban színre került. Darab amely csupa szellemes dialógból áll, s amely minden külső technikai hatás, operettszerü figurák nélkül is mindvégig leköti a hallgatóság figyelmét. Három szerep van az egész darabban, ameiyek mindegyike igen hálás teret nyújt a színésznek tehetsége érvényesítésére. A főszerepet Bihari igazgató játszotta a tőle megszokott ügyességgel, amelynek szemléltetésére elég felemlítenünk azt a körülményt, hogy pár évvel ezelőtt ugyanezt a szerepet a Vígszínházban vitte diadalra. Parínere, Kondráth Ilona, igyekezett háládatos szerepének minden előnyét kihasználni, sőt (ugylátszík a kapott sok-sok virág natása alatt) nagyon is jól akart játszani, amíáltal aztán deklamálásra ragadtatta magát. Rogoz Imre ez este csak újból meggyőzött benün-
ket arról, hogy tehetséges, ügyes színész, aki a nagyobb szerepekben is megállja helyét.
Szinészvizsgák. F. hó 11 és 12-én zajlottak le az Országos Szinészegyesület helyiségében Budapesten az évi szokásos szinészvizsgák. Bihari társulatának több tagját hivták be ez alkalommal vizsgára. Ezek közül síkeresen levizsgáztak és az egyesület kötelékeibe felvétettek : Belezhay Margit, Nyul -Lajos és Mihó László.
A xilophon-müvész. Kellemes meglepetést szerzett a közönségnek a kedd esti előadás II. felvonásközében a zenekar egyik tehelséges és sokak által ismert tagja, Schott Gyula. Az artistáktól ismert kellemes hangú fahangszeren — a xilo-phonon — játszott gyönyörű bravúrral néhány igen szép indulót, a melyeket a publikum zajos tapsokkal jutalmazott. Schott különben egyike a legbohémebb lelkű s a mellett nagyon ügyes szincszembe-reknek. Ért mindenféléhez, féllábbal biciklizik, korcsolyázik s űzi a sport különböző nemeit; játszik számos hangszeren s köztük művészi tökély-lyel a xi\'ophonon is. Volt már színész, zenész, artista s tudj\' Isten még mi minden nem. Egy azonban még (ezt saját bevallása alapján merjük állítani) sohasem volt : gazdag ember. Ami pedig ilyen tehetséges embernél nem is voina oly lehetetlen s csupán egy körülményen múlik, t. i. hogy nem akar kollegái előtt szégyenkezni. — No persze, egy gazdag bohém ! . . . Nevetséges !
Jó házból való fiu
füszerkereskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cím a kiadóhivatalban.
Törvényszék.
Birák szabadságolása. A nagykanizsai kir. törvényszék bírái ez idén a következő idő- és sorrendben veszik igénybe szabadságidejüket : Veber Károly kir. táblabíró julíus 8—27-ig és szept. 23—okt.
14-ig. Dr Neusídier Antal törv. biró aug. 11—szept. 22-ig. Knorr Kálmán jul. 1—aug. 11-ig. Dr. Eőrí Szabó Jenő jul. 15—aug. 25-ig. Dr Fischer József jul. 1—aug. 11-ig. Dr Kenedi Imre jun. 17—jul 8 és szept. 1—22-ig. Csesznák Miklós jun. 17—jul. 7 és aug. 5—szept.
15-ig. Gyenes SáiKÍor törv. albiró aug. 13—szept. 11-ig.
Királyi kegyelem. A király koronázásának 40 éves jubileuma alkalmával tudvalevőleg vagy 170 különböző elitélt kapott kegyelmet. A királyi kegyelem fényének egy sugara elhatott a nagykanizsai kir. ügyészség foghizába is, ahol Újlaki János keszthelyi lakósnak adta vissza szabadságát. Újlaki ugyanis halált okozó súlyos testisértést valt 1V3 évi börtönre jogerősen ítélve. Az elmúlt napokban felkísérték a rabot dr. Jureczky Iván kir. ügyész elébe, aki tudtára adta, hogy a király a még hátralévő 81/* hónapi büntetését elengedte. A kegyelem értelmében Újlakit azonnal szabadlábra helyezték.
NAGYKANIZSA
Péntek
1907. junius 14f
Hirdettük
megállapodás szerint
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
1 A :)\'•• • :
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.

Teleion-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesz\'ő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztő;
-- -t r —
és kiadóhivatal: Csengery-ut I. sz.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blousok Irt 1.30
Elegítns könnyű nyári szövetek frt 1.05 mtr. Kínom ruha batistok szép mintákkal mtr 30
Szintartú blous és pongyola zeiirek 14 kr. mtr.
Fianczía delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr 25-161.
Feltűnő szép angol zephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
Máról—holnapra.
Mi újság a nagyvilágban ?
üj szokás különböző világításban. — Sialutálni! —
Nagykanizsa, junius 13.
Az emberek amaz osztálya, amely kopasz elnevezés alatt ismeretes, bizonyára örömmel fogadja azt a reformot, amely most Bécsből indul ki hoditó útjára. H a r r a h János gróf reformálni akarja a köszöntést és mozgalmat indit, hogy az emberek a kalaplevétel helyett egyszerű katonai tisztelgéssel köszöntsék embertársaikat. A nemes gróf egyesületet akar szervezni, amelynek tagjai szalutálva köszönnek.
Néhány évvel ezelőtt, amikor egy szigorú télen az influenza, mint uj betegség lépett föl, már akadtak emberek, akik szalutálva köszöntek. Ezek főként olyanok voltak, akiknek a fején teli hold fénylett. Annak idején az influenzával együtt dívott a szalutálás. Nyár jöttével azonban megszűnt az uj köszönési módszer. Egynéhányan, akik a szalutálászászlóját magasan lobogtatták, még egy télen át szalutáltak, azután parókát szereztek és kalaplevéve köszöntek, vagy pedig nem szereztek álhajat ¿s kitették magukat a náthának.
Harrah gróf most ismét életre akarja kelteni a szalutálást. Sőt röpiratot is irt, amelyben a kaiaplevevést históriái adatokkal támadja meg és élérkezett-nek látja az időt, hogy azt a szerinte egészségtelen köszönési szokást kiküszöbölje az emberiség.
A kopasz emberek szempontjából üdvös Harrah gróf reformja, mert nem kell parókát szerezniök. Viszont a paróka-készitők el fogják átkozni a reformokat, mert nem adhatnak tul a parókákon és nem hirdethetik, hogy nincs többé kopasz fej.. . Harrah gróf felé áldások fognak szállani azoknak részéről, akik a mostani köszönéssel hamarosan tönkre teszik a kalapjukat. Azonban a pokolba fogják őt kivánni a kalapkereskedők.
A dolog Bécsből bizonyára ide is átszivárog, bár itt aligha lesz olyan jó talaja. Ne:n mintha kopasz emberek hijávál lennénk. De Bécsben valószínűleg az is népszerűvé teszi a szalutálást, hogy katonás. S Magyarországon mar nem rajonganak a katonás divatokért.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkMI nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága — Szommer Náthán elnöklete alatt — tegnap délután fél 6 órakor ülést tartott. Az ülés részletes lefolyásáról legközelebb.
Postai segédtiszti növendékek feltétele.
Posta távjrda segédtisztekké való kiképzés céljából a m. kir. posta távírda és távbeszélő hivatalokhoz növendékek vétetnek fel. Növendékké fölvételért azon magyar honos itjak pályázhatnak, kik a magyar nyelvet, a horvát-szlavonor-szági illetőségűek pedig a horvát nyelvet szóban és írásban bírják, továbbá a középiskola IV. vagy ezzel egyenrangú más iskola megfelelő osztályát hazai tanintézetben sikerrel végezték, 14 évesnél nem fiatalabbak és 16 évesnél nem idősebbek. A felvételért sajátkezüleg
irt bélyeges folyamodások — a szabályszerű : .^lléklctekket együtt
— jul. 31-ig4 hoz á postá-távirda igazgatósághoz adandók Be, hová folyamodó növendékké., í cl vételét óhajtja." ••. " •
A Délralai takarék alapítványa.
A Délzalai takarékpénztár\' részvénytársaság elhunyt, igazgatója,. Eperjesy Sándor nevére 10 ezer koronás alapítványt tett. Az alapítr vány évi kamataiból felerészbein szegénysorsu gimnáziumi, felerészben pedig a kereskedelmi iskolái tanulók segélyeztetnek. •<■
A müveit panaszos.
Rossz fát tett a tűzre tegnap délelőtt egy helybeli kocsislegény, akit emiatt alaposan helybenhagyott markos gazdája. Feldagadt egy kicsikét a legény feje és bebugyolálva ment délután a rendőrségre, hogy panaszt tegyen. A kapitány egy pillantást vetett az emberre s már luűta, mi történt vele.
— K\' ellen van a panasz ?
— A gazdám ellen, kérőm Alázattal. Délelőtt ugy képön terem-tött egy kis abrak sorja miatt, hogy most is árról ábrándozik a fülem! . . .
Építőiparosok ülése.
A nagykanizsai építőiparosok szövetségének végrehajtó-bizottsága ma délután 5 órakor U lést tart.
Csalás a jőtíkonyság nevében. ■
Nagykanizsa egész\'vidékét beliá-zalta két notórius csaló, Kelemen Ferenc és Jíhís György csavargók. Beszemtelenkedtek, minden tehetősebb gazdához és ott hamis \' ürügyek alajlt — nem létező célokra
— könyöradományokat gyűjtöttek. A gelsei csendőrőrs azonban megzavarta merész manipulációjukat, a midőn éppen működés közben fogta el és tartóztatta le őket. A két csalót bekiséiték a nagykanizsai kir. ügyészség fogházába.
A tüdövész pnsztitása.
A belügyminiszter jelentése szerint 1904-ben Magyarországban tüdővészben elhalt 77923 egyén. A magyar birodalomban 1907. március havában gümőkórban elhalt 6738 egyén. Ebből a Dunántulra esik: Baranya 89, Pécs 14, Fejér 66, Székesfehérvár ló, Győr m. 44, Győr v. 11, Komárom m. 49, Kor márom v. 6, Moson 33, Somogy 115, Sopron m. 69, Sopron v. 3, Tolna 93, Vas 150, Veszprém 80, Zala 178. .\'.■>-\'
Ügyes varrónők
jó fizetéssel felvétetnek
Sebestyén Oszkár
női divattermében.
Van ,szerencséin a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át,
ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Goldbergef Károly
kárpitos és butorraktáros.
Közgyűlés. :
A raagy. szl korona terütetén levő vasúti alkalmazottak önsegélyző egylete e hó 15-én,* ¡szombaton délután 3 órakor, helyben, Petrics Ödön vendéglőjében rendkívülí közgyűlést tart. Tárgyak: 1. Elnöki megnyitás. 2. A módosított alapszabály-tervezet előterjesztése. 3. Az esetleg bejelentett indítványok tárgyalása.
Ma
már a n. érd. közönség közül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavító műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és,gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet\': Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Szegény kis menyasszony!
A gráci kereskedelmi törvényszék tanácsa elé kedden egy csodás szépségű fiatal leányt vittek, akinek mindkét lába amputálva van. A szegény nyomorék Geiser Johanna nevü cselédleány, ák\'i kártérítési pert indított a déli vasút ellen. Mult év december 5-én ugyanis Geiser Johanna, Meránból, ahol töBb évig szolgált, mint szobaleány s pár száz forintot is megtakarított, hazafelé utazott Kottingbrunnba, ahol férjhez kellett volna mennie. Kotling-brunn állomáson a leány, aki az ajtóban állott, egy hirtelen féknyomás következtében kiesett a kocsiból s a vonat kerekei alá került, amelyek mindkét lábát összezúzták, ugy hogy a badeni kórházban am-
.NAGVttfcMESA\'
putálni kellett. A szegény leány ügyvédje dr. WoH Máksa 50.000 korona kártérítés ertjéig indított pert a vasút ellen, amely fájdalomdíj nem is hozható arányba a kiáltott testi és lelki szenvedéseJr-kel, mely utóbbiak kivált azért állottak be, mert nem is hihető, hogy a leány vőlegény* egy ilyen nyomatékhoz kapcsolja az életét. A törvényszék 65.000 korona fájdalompénzt itélt meg a szegény kis menyasszonynak.
E&ÍKS tatoteMt ms foMiak ttnj-l«g«i Bsitei.
A hadsereg rendeleti közlönye a hadügyminiszter egy rentfetetétfcOzti, amely szerint a katonatisztek létszáma, a lovasságot kivéve, minden fegyvernemnél betelt. A rerates évi fogyatékot a katona-iskolákból kikerülő tisztelt fedezik, ezért tartalékos tisztet és hadapródot ezerrtul csak kivételes esetben akttvátnah. S ez esetben is az előirt egy vagy mástél évi próbaszotgátatot a csapatni! az illetőnek saját költségén kéli végeznie, mert a költségvetésben e célra nem vesznek fel többé pénzt. — Ezentul a csapatparancsnok az önkéntes év végeztével a továbbszalgálásra-jelentkező önkéntest nem tarthatja meg, hanem kérvényét a hadügyminiszterhez terjeszti.
Egy jó házból való Hu
réziüies taiotcnik
felvétetik
MendloTfts József rtantresnél
Erzsébet-tér 25., csoportház.

Jó házból való fiu
fflszerkereskedésbe
Oláh Sándor
első nagykanizsai
cigányzenekara
vasár-és ünnepnapokon délután a
Sörgyárf;££T
Az angol
LILIOM - Cf^ÉME
a legbiztosabb szer a gyen- íjl géd. tiszta arcbőr mielőbbi [jl
......elérésére......I
Főraktár:
Drogéríi i tóros twesztbei Kaéjtuüzsan
A kis-oserföi begyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kt»ix*y-u*ea 2, szám atatt
== szoba és címfestő =
méhetyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, »zaba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényemek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű M
tasoacaak fetvét&tii.i HIRSv«lESEK
Ctm a kiadűhivatalban.
e lap kiadóhivatalában.
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-=— áruk, szab. kévekötök —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁM. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésE tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
I » ■ • ANTI PERONOSZPORA I 1« •
UI I szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. U| •
%
■ kiváló kozmetikumok :== Amerikai porceüáa pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40 Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai ríHMésfiket utánvéttel bérmentve eszközlöt
Használati utasítás mindegyikta mellékelve van.
Lakásén kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-lg. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Egy — elegáns doboz színes levélpapír
MmJk
Bfflpggte
- krajcár «
Otenbeck ét Halázsy papfrkerMk
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
rm
NAGYKANIZSA
Vasárnap
1907. junius lát
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér « petit soronkint 40 fillér.
AGYKANIZSA
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad. vissza a szerkesztőség.
Teleton-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Battzsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
fí Néptakarékpénztár
részvénytársaság Nagykanizsán
(S07. évi junius hó 15-től állandó jellegű (legalább 4 hóra elhelyezeti) betétek után
5°|0 kamatot, ím
átmenetileg elhelyezett betétek után:
kamatot fizet, ^m
fl. betétkamatadót az intézet viseli.
A TÁRSASÁGBÓL. Lelki gyarlóságok.
A babona.
Egy fiatal leány tragédiája.
Nagykanizsa, junius 15.
Szinte hihetetlen, hogy 1907-ben, a huszadik században élünk.
Aradon egy fiatal tizenhét éves uri leány öngyilkos lett, mert egy cigányasszony, akivei kártyát vettetett, azt jövendelte, hogy tizenhét éves korában meghal. A leány ettől kezdve búskomor lett és a napokban atyja revolverével főbelőtte magát; meghalt.
E kis leány öngyilkossága probléma, rejtély, különös és érthetetlen ... Miért ? Jómódú, müveit leány, fiatal és bizonyára szép, előtte az élet gyönyörű perspektívája és eldob magától mindent, mert egy ostoba jóslat cseng a fülébe. Századok előtt megkövezték a boszorkányokat és hittek bennük ; ma kinevetjük őket és senki sem törődik a jósok ostobaságaival. E fiatal leány életével, piros vérével pecsételte meg. bolondos hitét. A babona újra szedi áldozatait, a fiatal leány ki-omló vére példa rá. Ki áll .a járvány útjába? Ki irtja ki a lelkekből a babonába vetett bizodalmat ?
Pusztító veszedelem a babona. Félelmetesen, mint fekete talárok suhogása szárnyal végig tanyákon, országokon, földrészeken. Nincs aki útjában feltartóztassa. Minden hiába való dőre törekvés. Végtelenbe vesző pusztákon vasutak robognak át és a pályaházak, a
civilizáció körsáncai, már ir-tatlan erdők, ember aligjárta ingoványok szélén is dacosan merednek az ég felé; az országutakon gépkocsik suhannak tova, az ut mentén zug a táviródrót és a fehér póznák mérföldekről is láthatók, mint egy diadalmasan előre törő sereg lándzsái. A városokban villammal, gázzal világítanak, földrészeket kötnek össze kábelhálózatok, most forr, erjed a modern kultura, megyünk előre óriás csízmában és a babonát nem tudja kiirtani senki, semmi.
Soha teljeséggel ki nem alvóan van az bevésve az emberi lélek legeslegmélyébe, elkezdve a jámbor falusi paraszttól, fölfelé a legnagyobb műveltségű tudósig. A babona mindenkit, akinek lelke csak egy kissé is reagál rá, megtalál, beférkőzik az mindenhova. Es még igen-igen nagy rengeteg sok esztendőnek kell lefolyni az idő végtelen kerekén, hogy az aradihoz hasonló gyászos esetek per abszolúte ki legyenek zárva.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
bloüz-kelme
különlegességek
:: rendkMI nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
ki épitőipar harcsa.
Boykott a karnisai kereskedők ellen.
Az építőmesterek és munkások áldatlan harca immár több hónapja dul anélkill, hogy a békés megegyezésre re;i:ény is lenne. Ez a küzdelem a „ét harcoló félneí utolsó erőpróbája, amelyben anélkül, hogy bármiféle közvetítő indítvány segélyét igénybe vennék — egyik vagy másik félnek győznie kell. Történt ugyan már — mint annak idején említettük — az iparhatóság részéről kísérlet a béke megteremtésére, de ez pozitív eredményre nem vezetett. Azóta pedig változatlanul folyik a harc, a munkások és munkaadók közt. Minden alkalmat megragadnak a harcoló felek, hogy a maguk igazságának elismerésére tereljék a közhangulatot", avagy a velük ellenlábasokon, ahol csak lehet — bosszút állhassanak. Az iparosok boykottálták annak idején a szövetkezeti mun-kásinfihelyeket és most — mint a hozzánk érkezett hivatalos kommünikéből látjuk — a mesterek ismét egy hasonló boykottáló határozatot hoztak. A határozat a következő :
„A nkanizsai építőiparosok szövetsége péntek délután 5 órakor megtartott végrehajtó bizottsági ülésen elhatározták, hogy a legközelebbi összülésen két helybeli vaskereskedő, egy fakereskedő és egy téglagyár ellen a boykottot kimondják, miután azok a munkaadókkal szemben méltánytalanul jártak el. Amennyiben a helybeli kereskedőknek a munkaadók iránti magatartása a jövőben sem fog változói, ugy a boykottot több kereskedőre is ki fogják terjeszteni."
Hja, ez a háború és minden eszköz szent, ami célra vezet, mondják a harcoló felek. Hogy azonban csakugyan az i g a z i célra vezet-e az ilyen harc, azt nem mérnők mondani, annyit azonban már is határozottan állithatunk, hogy bál melyik fél is kerül ki győztesen e dicstelen küzdelemből, annak pyrhusi győzelme lesz !
Tanonciskolái vizsgálatok.
A helybeli államilag segélyezeit közs. iparostanonciskolában a nyilvános évzáró vizsgálatok 15—20-ig tartatnak meg. Junius 29-én d. u. fél 3 órakor pedig a jutalmak és évi értesítők kiosztása. Vendégeket és tanügybaratokat a vizsgálatodra szívesen látja az igazgatóság. , •
i kereskedő iljak íyári mulatsága.
A kereskedő ifjak nagyszabású nyári mulatsága kedvező idő esetén ma délután 4 órakor kezdődik a sörgyári vendéglő kerthelyíségében. A mulatság iránt, amelynek programján színtársulatunk legnevesebb férfi és női tagjai szerepelnek — városszerte széleskörű érdeklődés nyilvánul.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blousok írt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek írt 1,05 mtr. ^inom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mlr. Franczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-től.
Feltünöszépangolzephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
A szerelem miatt
A zalamegyei Petőhegy községhez tartozó diósdí majorban hétfőn szerelmi féltékenységből kifolyólag Szalay Kálmán béreslegény leszúrta vetélytársát, Németh Lajost. Mindketten egy lányba, König Rózába voltak szerelmesek. Szalay Kálmán és König Róza már gyermekkorukban egymáshoz vonzódtak s csak alkalmas időt vártak, hogy oltár elé mehessenek.
Közben egy Németh Lajos nevű kocsislegény került a majorba, aki az öreg Kőnigtől megkérte a leány kezét s ez oda is igérte neki, mit sem tudva a leánynak Szalayhoz való vonzalmáról. Amikor Szalay megtudta^ a történteket, kérdőre vonta Némethet.aki azonban hetykén válaszolt. Szalay ekkor Némelliel egy konyhakéssel hátbaszurta s e tett után önmagát felakasztotta. Németh sérülése súlyos, az orvosok nem bíznak felépülésében.
Jön az nj araiypim!
Az állami pénzverőkben, a koronázás negyven éves jubileumára uj százkoronás aranypénzeket veretnek. Az uj százkoronás szép nagy pénz. Emlékérem jellegű. Olyan, mint a francia százfrankos. Most már gyártják is őket. Nemsokára megjelennek a nyilvánosság előtt. Meg a közforgalomban. Legyen hozzájuk szerencsénk 1 Minél előbb.
Ma
már a n. érd. közönség közül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai niűórás órái a legjobbak és hogy órajaviló műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Közigazgatási apróság.
Összetöpörödött anyóka állott meg a rendőrkapitány előtt valami ügyes-bajos, dologban. Mikor az ő
a , NAGYKANIZSA*
kihallgatására kerGlt a sor, a kapitány megkérdezte, hogy hány éves?
— A kukoricatördeléskor születtem kérőm, ugy üsz tájba, ugy gondolom, hogy 63.
— Van-e ura ?
— lgönis kérem vólt — de meghótt.
— Hát gyereke ?
— Az van.
— Hány gyereke van összesen ?
— Jaj kérőm — fakadt ki panaszos hangon az asszony — annyi van. hogy még a szél sem érhet tőlük.
diák egyik legjobb szerepe — ez este valóságos ünneplésnek volt a központja. A színházat zsúfolásig \' megtöltő közönséget úgyszólván elragadta temperamentumos játéka, gyönyörű énekei és táncával. Majd : minden egyes énekszámát, valamint táncát is több ízben meg kellett ismételnie. Mellette Heltainak (Muj-kó) volt frenetikus nagy sikere. Jók voltak: Bihari Laci, Szűcs Irén és Beleznay.
Egy jó házból való fiu
Értesítés !
Kevés te a gyümölcs. rézműves tanoncnak
A tavasz sok hidege miatt a fák későn virágoztak. A sok eső a virágokat leverte. A mi kevés gyümölcs kifejlődhetett, azt meg a mult hét óriási szelei verték le. Az idén tehát gyümölcs nem lesz. Más évben ilyenkor Nagykanizsa gyümölcsös kertjeiből száz és száz kosár cseresznyét hoztak a piacra. Most alig látunk 1—2 kosárral, abban is silány cseresznyét árulnak drága pénzen. És igy lesz ez idén a többi gyümölcsfélékkel is.
felvétetik
Mendlovits József rézművesnél
Erzsébet-tér 25., csoportház.
Oláh Sándor
első nagykanizsai
ciqányzenekara
vasár- és ünnepnapokon délután
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Ügyes va
jó fizetéssel felvétetnek
Sebestyén Oszkár
női divattermében.
Az angol
LILIOM -CF^ÉME
Színház.
A gyönyörű melódiáju Gül Baba a pajkos Gábor diákkal, szombaton :
szinpad^a^iíalie^\'—akinek Gábo\'r Drogéria a vörös kereszthez Hagvkanizsán
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésE tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
f I ! t ANTI PERONOSZPORA 1 I I ■ • U I # szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. ^Jl I »
\'kiváló kozmetikumok: ===== Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.*—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközíök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakat::nkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
11
IL.
Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder Rész?,-társ.
nagykanizsai lerakata.
napoKon ueiuian a Jf . » | . , , n ^
^ Sörgyár^- ^igfe Világhírű Jf^
f
Egy = elegáns doboz szines levélpapír
Ofenbeck ét Baliz«, papirkereíkedétébon.
Nyomatott Ofenbeck és
Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
1907. junius 18
Hirdetések megállapodás szerint.
NfcUtUéj petit soronkint 40 fillér.
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad viss7a a szerkesztőség.
Telelon-szám : 14S.
U*plnla|doaQS és kiadó: Gítobtxk és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Hirdetmény.
A nagykanizsai közkórház épületein a f. évre szükséges javítások, szobák meszelése és egyéb kőmives-munkák elvégzésére pályázat hirdettetik.
FeiWatrrak a helybeli vállalkozók, hogy erre vonatkozó ajánlataikat lepecsételt borítékban f. hó 24-ig adják be.
Az erre vonatkozó feltételek a gondnoki irodában a hivatalos órák alatt megtekinthetők.
Nagykanizsa, 1907. junius 17.
Dr. Szekeres József
közkórházi igazgató.
A rendörök sztrájkja.
Nyomorúságos a fizetésük.
Közős sors t viiiiti rendőrségnél.
I.
Megtörtént. Nagykáiolybúl vesszük a hirt: a rendőrök jalius 1-ére felmondták a szolgálatot. Tehát sztrájkolnak. Az az nem is sztrájkolnak, hanem egyszerűen elhagyják állásukat, mely nem volt képes számukra a. megélhetést biztosítani.
Megtörtént, amiről már régóta suttogtak, amitől féltek, amit mégis kizártnak tartott mindenki.
• Másmilyen természetű ez is, mint az eddigi sztrájkok. Azok csak gazdaságilag lehettek liálrányosak egyesekre\' es csoportokra, ez már egyenesen a közrendet, az élet és vagyonbiztonságot veszélyezteti. Azokat a mulasztásokat csak lehet pótolni. Ha egy építkezést meg akaszt a sztrájk, hát legfeljebb- később épül íel, de hogyan hozhatók helyre azok a már nem is hibák, hanem bűnök, amriiyefc a remtöcség. hiányát«» ■ketete7.iiele Hisz ez a tolvajok* betörök, útonállók, haramiák* ^gyilkosek atszapor©-dását jfllenái, akik: ilyenformái! ellenöraés .núlkití ^aráziiálkod-hatnak. tfüöva jutunk ffiadőrséfc nélkül ;Es lm niubi iis a sztrájk; !teteaí-»e a. ibeléfeett 4ay-ponyáknt inat» hetóketekké iuh rázsolni? SEb. nem tósísaeeefi: erély kell"-**- íWioz, h\'og^ a szlrájk iíkj£- alatt elharapódzott bűnesetek számát kevesebbre tudjuk redukálavhögy ^ 0ílu\'1(\' ból kibujt és vakmerővé vált
bűnösöket megfékezni legyünk képesek ?
A mai társadalmi berendezkedés mellett lehetetlenség a rendőrséget nélkülözni. Ep ezért félt ettől a sztrájktól mindenki s mégis ép ezért tartotta mindenki kizártnak. Mert bizonyára ugy okoskodtak, hogy a rendőrség belátja hivatásának fontosságát, kötetességteljesitésé-nek „muszájját" és inkább tűr, de sztrájkba nem lép. Ez csak legfeljebb olyan fenyegetés felé, amit azonban maguk sem akarnak komolyan beváltani. Igen appelláltak a belátásukra, a kötelesség tudásukra, a méltányosságukra. Pedig éppen itt a hiba. Mert vájjon vét e a kötelességteljesítés ellen az, aki ott hagyja a munkáját, mert ugy találja, hogy azt nem fizetik meg, ¡hogy azért nem kapja meg a kellő ellenértéket.
Egész más a dolog konzekvenciája. Az, hogy az elégedetlenség okát meg kell szüntetni. Az, hogy a rendőrséget olyan helyzetbe kell hozni, hogy menekülve a legszorongatóbb anyagi gondoktól nem duzzogva, de megelégedve szolgálja a közbiztonság ügyét. Az, hogy emeljék a fizetésüket.
Azt mindenki belátta, hogy a vidéki rendőrség lehetetieiriil van dotálva, janin feltétlenül változtatni kell. "Es még sem változtattak. A vidéki törvénykatóságok boldog-boldogtalan £élra szavaztak meg összeget, csak arra nem akadt fedezet,\' asú pedig föltétlenül szükséges: a rendőrség fizetésének eme-tósére.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2, sz. alatt már régóta fennálló y
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarék-penztari épület) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos cs butorraktáros.
HÍREK.
Városi közgyűlés.
Nagykanizsa varos képviselőtestülete gyér érdeklődés mellett szombaton délután ülést tartott. A tárgysorozat első pontjaként elnöklő polgármester felolvasta gróf Zichy Aladárnak köszönő nyilatkozatát, amelyet díszpolgárrá való megválasztása és v. belső titkos tanácsossá történt kinevezése alkatmából való üdvözlésére a v. tanácshoz intézett. A köszönő leiratot a közgyűlés tudomásul vette. A nagykanizsai kir. törvényszék és posta palota újjáépítési ügyében elhatározták, hogy rövid időn belül küldöttséget menesztenek a kereskedelmi kormányhoz, hogy ezt a régen vajúdó ügyet újból megsürgessék. Majd Deák Péter v. rendőrfőkapitány nyugdíjaztatási ügye került sorra. A főkapitány ugyanis orvosi bizonylatok alapján a nyug-dijválasztmá\'nyhoz nyugdijazástatása iránti kérvényéi beadta, azonban a választmány kérelmével eluiasilotta. A felebbezés folytán a közgyűlés elé került elutasító határozatot itt is jóváhagyták. Deák Péter most nyugdíjaztatási ügyét a megyei közigazgatási bizottsághoz fel -bbezte nxcg. A rendőri bejelentési hivatal ■szervezetéről és ügykezeléséről a v. tanács több nagyon üdvös reformáló szabályrendelet tervezetet készített, amelyet a közgyűlés többek hozzászólása ulán csekély módosítással elfogadott. Csígaházy Antal v. erdőmesternek 2 havi szabadságot engedélyeztek. Végül több ingatlan és illetőségi ügyben határozott a közgyűlés.
Nyári múl tság.
A kereskedő ifjak nagyszabású nyári mulatsága vasárnap délután óriási érdeklődés mellett zajlott le a sörgyári vendéglő kerthelyiségében. Valóságos népvándorlás, a kocsik egész raja indult meg már a kora délutáni órákban a mulatság színhelyére, ahol 5 órára aztán vagy 2—3000 főnyi embertömeg gyüit össze. A programmnak mindvégig szép idő kedvezett. Zajos sikerük volt a szereplő Színészek és színésznőknek Haller Irma, Be-leznay Margit, Szabó Pál, Vajda Dezső és Heltai Jenőnek, akik különböző színdarabokból adtak elő prózai és énekrészleteket egyaránt. A programm másik részét képező szépségversenyben győztek a következők : a kis gyermekek szépségversenyében Antal Zoli, a kis leányoknál Schwarcz Manci, a hölgyek szépségversenyében pedig győztes Nagy Matild, akik mind- > egyikének csinos emléktárgygyal kedveskedett a rendezőség. A mulatság többi részét már az eső kissé megzavarta, de azért igen sokan még a késő éjjelő órákig muzsikaszó tánc és vig poharazás mellett együtt maradtak.
Tanoiciskolal vizsgálat.
A kereskedő tanonciskola ez évi záróvizsgáját junius 23-án délután 2 órakor tartják meg.
már a n. érd. közönség kö-iVlu. zq| jgen sokajm.ik erős meggyőződése és álHtása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai niűói.is órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Otbellé az ablak alatt.
A féltékenység zöldszemü szörnyetege kerítette hatalmába Nngy József szeszgyári fuvarosl. Egy helybeii. konyhatündérrel, Molnár Annával folytatott már Irüzamosabb. idő óta benső barátságot, amelyet jó ideig ncin is zavart meg semmi féle incidens. Az elmúlt hétén azon-bnn a szerelmesek egén zavaró felhő kezdett mutatkozni, még pedig egy daliás baknkápiái formájában. Káplár uram szemet vetett a jóképű Anna leányzóra és tüzesen udvarolni kezdett neki, amitől a leány sem túlságosan idegenkedett. Nagy József ugyláls^ik kivételes ember, meri nem birt a szerelmesek közmondásszerü vakságával s csakhamar észrevette, hogy kutya van a kertben. Boszu! forralt tehát. Vasárnap éjszaka bezörgetett kedvesének kinizsy-utcai lakásán, azonban a házigazda a zajra felébredt és elkergette. Ez a kudarc aztán végleg elkeserité Nagyot. Egy rövid félóra múlva újra visszatért s hűtlen kedvesét az ablakba szóli-
2
„NAOYKANIZSA"
totta. A L-ány kijött, amire köztük rövid szóváltás keletkezett. A kö-vetkezó pillanatban már megvillant a legéény kezében az éles bicska és azt teljes erővel a csalfa leány mellébe döfte. A súlyosan sérült leányt beszállították a közkórházba, a modern Olhellú ellen pedig a rendőrség a büntető eljárást megindította.
Elveszett — találtatott
Egy arany melltü, egy fekete kézitáska a polgári leányiskola torna-versenyén elveszett. Megtaláló a rendőrséghez adja be, ahol^ illő jutalomban részesül.
Egy női selyem napernyő találtatott. Igazolt tulajdonosa a rendőrségnél átveheti.
Színház.
Értesítés !
•ítS
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk. — — Elvállalunk templom, szoba, épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a. külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes ígenyeinek is megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
*
kiváló tisztelettel
előre
Biczó és Szakátcsics
festők.
Az előadáson meglátszott, hogy azt hosszú és lelkiismeretes készület előzte meg. A szereplők mindegyike megtett minden lehetőt, hogy a darab nálunk megmenthető legyen, azonban brettlitöltelékkei a mi publikumunk igényeit nem lehet kielégíteni. Amennyire a darabtól tellett, a legnagyobb sikere volt ez este Heltainak. (A krónikái hűség kedvéért megemlitjük, hogy egy doboz finom szivart is kapott elismerés jeléül.) Haller igen bájosan játszott, kár, hogy a II. felvonásban teljesen berekedt. Partnere Vajda Dezső éneke és ügyes tánca, valamint Sebestyén és Gitta tánckettőse is nagyon tetszett. Jól játszott még Czakó, kivéve a kabaret-jelenetét, ahol a durvaságig Ízléstelen volt. Ugy látszik, egy pillanatra cirkuszi birkózónak képzelte magát és a híres nyakficamitó fogásokat igyekezett táncpartnerján produkálni. Az előadásról nagyon elégedetlenül távozott a közönség.
Egy jó karban levő jégszekrény
azonnali vételre kerestetik.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű
Az angol
ILIOM -CF?ÉME
„A kis kofa". Tartalom és összefüggésnclkülí hülyeségek egész tömkelege ez az operett, amelynek szombaton este volt zsúfolt ház előtt a bemutatója. Valóságos gyűjteménye a kiáltó butaság és tehetség nélküli operettszerző mesterkélt és erőltetett fogásának, aki megér-demlené, hogy ezért a torzszülöttéért olyan Gülbaba-beli huszonötöt vágjanak a talpára. A megboldogult Vidor Pál szerencsétlen igazgatása alatti Népszínház repertoárjáról került hozzánk e darab, amely egyebekben csúfosan megbukott szűkebb hazájában, Budapesten is. — Sem a darab, sem pedig a betétként szerepelő kabarét dolog nem érdemli meg azt az áldozatot, hogy két és fél óra hosszáig hering módjára összezsúfolva élvezzük (?) végig- r
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
......elérésére .. .. ..
Főraktár:
Drogéria a vörös kereszthez Nagykanizsán
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők =—
jutányos árban kaphatók
llirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só,
gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésfi tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
I I ■ 6 ANTI PERONOSZPORA I I ■ I
_ W I a szőlőpernietezéshez legjobb, legolcsóbb. UI a
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder K
Amerikai porcellán arckrém \'
Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50
Postai rendeléseket ntánvéttel bérmentve
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. s.t -
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-társ.
nagykanizsai lerakata.
! és 5.— •■• 4.— 2.40 —.90
5.— 2.50 1.50
6.— 8.— 2.-—
koronáig.
Bw

Egy = elegáns doboz szines levélpapír
krajcár
Ofenbeck és Bálát,y p.pjrkereskedt*ib«,|
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szerda
1907. junius 19,
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Teleion-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
f\\ Néptakarékpénztár
részvénytársaság Nagykanizsán
1907. évi junius hó 15-től állandó jellegű (legalább 4 hóra elhelyezett) betétek után
sr 5°|0 kamatot, m
átmenetileg elhelyezett betétek után:
4\'|20|0 kamatot fizet.
betétkamatadót az intézet viseli.
SELYEM ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
A rendőrök sztrájkja.
Nyomorúságos a fizetésük.
Közös sors a vidéki rendörségnél. II.
A nagykárolyi rendőrség is eziránt adott be memorandumot. S a válasz elutasító volt. Csak reményt adtak, nem javítást. Azt a reményt, hogy majd a küszöbön levő rendőrségi államosítással megoldódik ez a kérdés is. Csakhogy ez a „küszöbön" levő államosítás még messze van, a bizonytalan jövőben. Ez még reménynek is nagyon halvány, az elégedetlenség lecsillapítására pedig épen elégtelen. Mit csinált tehát a nagykárolyi rendőrség? Egytől egyig bejelentették, hogy julius 1-én elhagyják a szolgálatot.
Tán nincs joguk hozzá ? Ki merné azt tagadni. Ki állithatná azt, hogy valaki többet legyen kénytelen dolgozni, mint amennyiért fizetnek neki! Mindenki szabadon otthagyhatja azt az állást, amelynél a teljesített munkának nem kapja meg az ellenértékét, sőt még annyit se, amiből valahogy megélhetne ebben az egyre dráguló világban.
S a nagykárolyi rendőrség még méltányosan, tapintatosan is járt el. Nem sztrájkol, nem terrorizál, nem zárja -el az útját, hogy esetleg mások léphessenek a helyükbe. Egyszerűen félreáll az útból. Otthagyja az állást, amely nem képes neki exisztenciát nyújtani. Ám keressenek és találjanak helyükbe másokat Az ő részükről teljesen rendben is van a dolog.
De mit csinál a város ? I Csak nem maradhat egy pillanatig is rendőrség nélkül ? Hisz ez abszurdum volna ! Hisz ez rettenetes helyzetet teremtene, tlőtte csak két ut áll. Vagy teljesiti a memorandumban kérelmezetteket s akkor lesz neki egy megelégedéssel és jól funkcionáló rendőrsége. Vagy elfogadja
a felmondást és másokat keres, akiket a régi alacsony fizetés mellett beöltöztessen a rendőruni-furmisba.
Hogy akad ilyenekre, az kétségtelen. Mindig vannak kétségbeesett exisztenciák, akik meggondolás nélkül fogadnak el minden hivatalt. Mert a szükség hajtja erre őket. De váljon célszerü-e a rendőrlegénységet ilyen kétségbeesett exisztenciákból összetoborozni. Es váljon ez a kérdés végleges megoldását jelenti-e. Korántsem. A megoldás ezáltal csak eltolódnék. Mert nem is sokára, ugyanazok, akik most tán örömmel bújnának be a rendőri uniformisba, ugyanolyan módon kezdenék az elégedetlenséget és végre csak az elégedetlenség eredendő okát kell megszüntetni : a fizetést kell emelni.
Biz ezeket jó lesz megfontolni nálunk, Nagykanizsán is. A mi rendőrségünk sincs valami fényes helyzetben. Sőt. Es azok a hibák, amelyek a rendőrség hivatása körül tapasztalhatók, jórészt erre vezethetők vissza. A mi rendőrségünk is kért már fizetésja-vitást, drágasági pótlékot. Itt is elutasításban volt részük. Pedig vigyázzunk, hogy mi is ne jussunk Nagykároly sorsára. Értse meg a képviselőtestület, hogy itt már egyszer tenni kell valamit. Az az államosítás még nagyon a jövő zenéje. Es váljon ki lenne a felelős azért, ha mi is rendőrlegénység nélkül maradnánk?!
A kis-cserfői hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh öyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
HÍREK.
Kagyíanizsi Táros lárszámaffm.
A v. számvevői hivatal Nagykanizsa város 1906. évi zárszámadását a tegnapi napon terjesztette be felülvizsgálat végett a v. tanácshoz. A felülvizsgált zárszámadásokat a tanács már a legközelebbi v. közgyűlés elé fogja terjeszteni.
Utóállitás.
Nagykanizsán — a városháza tanácstermében — julius hó 5-én az állandó sorozó bizottság katonai utóállitást tait, amelyen elmaradt hadkötelesek és folyamodó apák vizsgáltatnak felül.
i nagykaílzsai nyomdászok pöre.
Még élénk emlékezetében lehet olvasóinknak az az egy napos sztrájk, amely a helybeli Fischel-féle nyomdában ezelőtt pár héttel kiütött. A sztrájk azonban nem várt véget ért, amennyiben a sztrájkoló nyomdászok közül négy önként újra munkába állott. A nagykanizsai nyomdászok a négy kollegájuknak ezt a cselekedetét inkorrekt kartár-siatlanságnak minősítették és a munkába állás után pár napra egy röpiratban ki is keltek ellenük. A Fischel nyomda személyzete a szóban forgó röpirat tartalmát magukra nézve sérelmesnek találták és a szerzőséget vádoló nyomdászok ellen rágalmazás és becsületsértés címen büntető feljelentést adtak be. A feljelentés ügyében az első kihallgatást dr. Neusiedler Antal kir. vizsgálóbíró e hó 25 és 27-ére tűzte ki, amelyre az összes terhelteket beidézték, akiket ez alkalommal egyenkint fognak kihallgatni. Érdeklődéssel tekintünk e mindenesetre nem mindennapi monstre pör fejleménye elé.
Vadállat a huszár-ruhában.
A közeli Muraszerdahely községnek élénk szenzációja volt szombaton. A soproni katonai hadbíróság négy tagját, egy hadbírót, egy századost, egy hadnagyot és egy őrmestert tisztelhette vendégeként
egész napon át. A hadbiróságot egy nagyon szennyes bűntény szálai vezették vidékünkre. Még a iarsang ideje alatt-történt, hogy Kurdi János a palini méntelepről időleges szolgálatra Muraszerdahelyre vezényelt közhuszár szemet vetett egy petes-házi 14 éves parasztlányra. A fiatal, vézna testalkatú leánykát üldözte ajánlataival a szerelemre éhes katona, de hiába. A leánynak tiszta fogalmai voltak az erkölcsről s így a huszár támadásai meddők maradtak. Ekkor Kurdi cselhez folyamodott Tél lévén, elcsalta a fiatal gyerekleányt a hóval fedett erdő egy félreeső útjára s ott ismét előhozakodott vágyaival. A leány félve a katona brutalitásától, futni igyekezett, de Kurdi elkapta és leteperte a hóra. A leány segélyért kiabált, mire a huszárruhába bujt vadállat a kendőjével betömte a szerencsétlen teremtés száját s mikor készen volt ezzel is, erkölcstelen merényletet követett el a lányon. Azután útjára eresztette. A leány súlyos beteg lett s azóta folyton betegeskedett Szégyenében csak négy héttel ezelőtt merte elmondani szüleinek az esetet, kik nyomban jelentést tettek erről a szerdahelyi csendőrségnél. A csendőrörs a jelentés vétele után a még mindig ott állomásozó Kurd.it mindjárt le is tartóztatta s a katonai bíróság utasítására a soproni katonai börtönbe szállította. — A soproni hadbíróság ebben a csúnya\' ügyben szállott ki e héten Muraszerdahelyen s a vizsgálat nyomán számos tanút kihallgatott.
már a n. érd. közönség kö-IV la 2ül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Katonai terepfelvételek Muraközben.
A Muraköz már napok óta nagyszabású katonai munkálatoknak színhelye. Hötzendorfi Kondrád Emil táborszernagy, a vezérkar főnöke vezetésével 40 vezérkari tiszt, valamint nagyszámú legénység terep-felvételi munkálatokat eszközölnek. A Muraköznek esetleges hadászi szempontokból való felhasználását célozzák e munkálatok, amelyek még több napon át eltartanak. — Kondrád táborszernagy, kíséretével együtt, jelenleg Légrád községben tartózkodik.
A rendőrség drágasági pótléka.
Vezetőcikkünkben foglalkozunk a nagykárolyi rendőrség esetével, ahol az összes rendőrök — fizetésjavr-tás hiányában — jul. l-re felmondták állásukat. A mi városunkban semmivel sem rózsásabb a rendőr-
2
.NAGYKANIZSA\'
ség állapota, mint Nagykárolyban. Éppen olyan sötét nyomorúság nálunk is az osztályrésze a rendőrnek, mint e sztrájkoló városban. Nálunk éppen oly kevéssé tud egy családos ember havi 23 frt fizetésből tisztességesen megélni — mint Nagykárolyban. Éppen ezért a rendőrlegénység már hetekkel ezelőtt drágasági pótlékért folyamodott a városi tanácshoz. A v. pénzügyi bizottság pár nappal ezelőtt foglalkozott is a kérvénynyel és a yálasz ridegen elutasító volt. A rendörlegénység körében e bántó meliőztetés miatt nagy az elkeseredés, ami nem tudható, hogy mire vezethet. Mindenesetre igen élénk példaként áll előttük a nagykárolyi eset. És nem jó az ördögöt a falra festeni... mert még megjelenik. Több méltányosságot, tehát bölcs városi urak ! — Emberiesebb gondolkodásmódot 1
szenzációs műsordarabja Herczeg Ferenc ,Bizánc*-a, amely egyike a modern magyar drámairodalom legjobb alkotásainak, ma este kerül bemutatóra. A premiert, amely iránt már hetek óta széleskörű érdeklődés nyilvánul a közönség körében, a társulat részéről hosszas és alapos készület előzte meg, amely remélni engedi, hogy a mai színházi est egyike lesz a szezon legnagyobb sikerű előadásainak.
Az angol
LILIOM - CF^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria a vörös kereszthez Kagykanizsán
Színház.
— Harkányi Gizella fellépte.
Színtársulatunk tagja, Harkányi Gizella énekesnő — hoss/.abb szünet után — holnap este lép fel először a „Madarász" c. operettben.
— Bizánc. A Nemzeti Színház
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át, ahol egyutai, egy a mai kor leg-, kényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb! divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
i
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Értesítés !

Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
Világhírű Jf^
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirscit és Ssepö cégnél
= NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésfc tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
ANTI PERONOSZPORA I 1 ■ I
szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. J »
|] |fi] cr®=] ;[e=gt=i l[
kiváló kozmetikumok :=-
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40 Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bórhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok Í.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikkel mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
EL-
Arany János-utca 3. s?
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-íárs.
nagykanizsai lerakata.

Egy = elegáns doboz szines levélpapír
Ofenbeck is Balázsy paplrkereskedísíben.
Nyomatort Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájába Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
CsflttrtSk
1907. junius 20.
Hirdetések meeállapodás szerint.
Nyilttér pitit sorCHkint 40 fillér.
AGYKANIZSA
A szerkesztéséé hivatal«« óráj* d- o. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vtw/i a srerkesztftség.
Telelon-szára: 148.
Lap tulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. J Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. jj Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-at 1. sz.
■ •
Kondor Ödön
ölese árai:
Hímzett \\ászon és batist blousok frt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek írt 1.05 mtr Finom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirelr 14 kr. mtr. Frnnczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-töI.
MünöszépangolzeplM
és ruhavásznak nagy választékban.
Kártyapénz és a kultúra.
Szegény ország vagyunk I Társadalmi ferdeségek.
Nagykanizsa, junius 19.
Ejry — a mult hét végén — leleplezett sikkasztás révén kiderült, hogy a budapesti lipótvárosi kaszinóban oly hatalmas összegű kártyapénzek folynak be, hogy holmi hetenként mutatkozó íizezer koronás hiány csak hónapok múlva és csak véletlenül derült ki. Ahol ilyen csekélységeket lehet feltűnés nélkül elemeini, vájjon milyen lehet a maga egészében az a kártyapénz ? Sőt, ha már folytatjuk a föltevést, mekkora lehet az az összeg, amelyet jobb ügyhöz méltó buzgalommal kockára tesz itt egy csomó uriember ?
De nem, erről ne essék itt szó. Utóvégre mindenki azt teszi a pénzével, amit akar. Egyik igy, a másik ugy fecsérli el, kinek mi köze hozzá ? Ez mindenkinek olyan ügye, a melybe beleszólni esetleg csak a családjának van joga. Szóval ez a legteljesebb mértékben magánügy.
Ebben az ügyben csak egy dologhoz lehet hozzászólásunk a kártyapénzekhez. Az a budapesti kaszinó átengedi a helyiségeit tiltott játékokra s egy hét alatt annyit keres ezen a réven kártyapénzben, hogy egy tizezer koronás sikkasztás föl sem tűnik. Bizonyos tehát, hogy az elsikkasztott összegnél jóval több, legalább is kétszer annyi, a pinkapénz. Húszezer korona l bevétel egy hét alatt!
Milyen immorális uton és!
milyen immorális célra! Mert az többé-kevésbé bizonyos, hogy a kaszinó által besöpört ezreseket aligha fordítják nemesebb célokra, mint amilyen tisztességes uton az a jövedelem keletkezett.
Es lám, még azt mondják, hogy szegény, nyomorúságos ország vagyunk, ahol alig lézeng a pénz s kulturális célokra csak fillérek tellenek.
S mig a kultura garasokon él, a kaszinók pinkáiban hetenként annyi pénz forog meg, hogy nem is veszik észre azonnal, ha tizezer korona eltűnik. Valóban a helyzet rendkívül fonák. Mert pénz vagy van, vagy nincs. Hogy csupán kulturális célokra ne legyen — ez beteges állapot.
De hol állnánk akkor, ha a kaszinók évenként legalább a felét fordítanák iskolákra annak a pénznek, amit a kártyán bevesznek ?
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban ::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város épitésze\'i bizottsága Szommer Náthán elnöklete alatt tegnap d. u. fél 6 órakor ülést tartott. Az ülés lefolyásáról legközelebbi számunkban.
Csel dek Elá rádó.\'a.
Juíka, Panna, meg a Marcsa és hasonnevű társnőik nagy fába vágták fejszéjüket. Megunták a nacs-cságák évtizedes következetes szekatúráit, meg az örökös koplalást, délről maradt hideg ételt avagy legjobb esetben felmelegített vacsorát, de legfőképen az örökös perpatvarokat a szivem Jancsi, Pista, no meg a Laci miatt Megunták mint mondám és elhatározták, ha meg is szakad érzékeny szivük a kap-
csos puruszli alatt, de ennek a zsarnokságnak egyszersmindenkorra radikálisan véget kell vetni. Hogy pedig mindenki megérthesse fenti soraimat, el kell mondanunk, hogy Markovics Ferencné, aki foglalkozására nézve liszteskoru szakácsnő, vagy huszonöt társnője nevében bejelenté a rendőrségnél, hogy szervezkedni óhajtanának s kérdi egyben minő feltélelekhez van a szervezkedés kötve. A rendőrség készséggel szolgált a kívánt információkkai, mire a szakácsnők vezére kijelenté, hogy a szervezetet egyelőre még neiíi alakítják meg, de az már csak rövid pár hónap kérdése.
Tehát jaj nektek szegény kanizsai asszonyoknak ! A szervezkedés divatja kerítette hatalmába házi cselédjeiteket is. Lesz most már aztán elégetett rántás, talpvastagságu és nyers rostélyos, elkésett ebéd, ta-karitatlan szoba, összekarmolt és bevert gyermekorr stb. bőríben. Es mindezekért még szemrehányással illetnetek sem szabad a Pannit, Jucit, vagy a Marcsát. Mert a „Nacscságák házi segédszemélyzetének »zabad szervezete mint szövetkezet" rögtön kész a megtorló eszközökkel. Boykottálni fognak benneteket.
Nagyságák remegjetek !
Egyesületi Mr.
Az első magyar asztaltársaság vigalmi bizottsága holnap este 9 órakor a Szarvas-szállóbeli helyiségében ülést tart, amelyre az összes v. tagok okvetlen megjelenése kéretik. Tárgy : A julius hó 14-én rendezendő nagy nyári mulatság részletes ptogrammjának megállapítása.
Spanyolországi csalók.
Pár év óta többször olvashattuk a lapokban, hogy jómódú, tehetős polgárok Spanyolországból kapnak levelet, melyben egy és ugyanazon mese olvasható. A valami spanyol grand vagy márki aláírással ellátott levél rendszerint arról beszél, hogy itt és itt mennyi kincs van elrejtve, ő azt azonban fel nem veheti, mert jelenleg börtönbüntetést ül. Hanem az illető jómódú polgár utazzon Spanyolországba, vigyen magával bizonyos összeget, tárgyaljon ott az elzárt márki vagy grand megbízottjaival, akik azután bizonyos ősszegért megmondják az elrejteti kincs helyét. Az egész levélnek célja azonban nem más, mint aki felül neki, azt a távol idegenben mindenéből kifosszák. A napokban Bilkei János helybeli jómódú polgár is kapott egy ilyen levelet, a mely őt Saragossa városába hivja, hogy ott megmondják neki, Magyarország mely városában van 900.000 márka elrejtve, amelyet ha segit megszerezni, a horribilis ösz-szeg 20 százalékát megkapja. Természetes Bilkei megmutatta több ismerősének a levelet, akiknek tanácsára kutyába sem vette az egész mesét, s igy a spanyolor-
szági elökeléségefc hiába várják a jó prédát Saragossában.
Van. szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át,
ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. párt-^ fogását kérve, vagyok -
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és bntorraktáros.
Beleesett a asszgödörbe.
Szeghy Zsigmond felsőnemesapáti gazda amint a mészoltóláda ajtónyilását fel akarta nyitni, hogy a már megoltott meszet a félig telt gödörbe eressze, a mészoltó-ládát tartó gerendák egyike eltört és Szeghy a mészgödörbe esett A szabaddá tett oltott mész a szerencsétlen emberre folyt, aki olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy felgyógyulásához alig van remény. A kórházban ápolják.
Találtatott.
Egy erszény néhány korona pénztartalommal, valamint két darab nyolcad osztálysorsjegy a Fő-utcán találtatott Igazolt tulajdonosaik a rendőrségen átvehetik.
Ma
már a n. érd. közönség közül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai niüórás órái a legjobbak és hogy órajavító műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
i pálinka halottja.
Nagy István 60 éves zalapákai gazda ittas állapotban már háromszor felakasztotta magát, de mindig még idejében levágták. F. hó 18-án negyedszer is megtette ugyanazt.
a , NAGYKANIZSA*
Az Öngyilkosság reggel 8 óra tájban történt Nagy István már kora reggel teleitta magát pálinkával, azután bement az istállóba, hogy lefekszik. Hozzátartozói pár perc múlva keresték, de akkor már ott függött egy szögön meghalva. Az öngyilkos egykor jómódú gazdaember volt, de ívásszenvedélye a nyomorba, majd pedig a halálba juttatta.
Zalaegerszeg Tolt rendőrkapitány! Amerikáöai. 4
Csentericz Béla volt rendőrkapitánynak sikerült Amerika boldog partjait elérnie, mielőtt felfedezték volna pénztárában a hiányt. Odaát az uj világban azután felcsapott gyógyszerésznek. Némi előképzettsége volt hozzá, mert öt esztendeig mint orvostanhallgató járta az egye- r T
temet. Ugy látszik azonban újból 0|£|f] SálluOl* visszaélésekre adta a fejét s az amerikai magyarok szeretnék eddigi helyéről megugrasztani. Fegyelmi ügye és viselt dolgai iránt érdeklődik egy amerikai magyar ember, aki súlyos vádakat hoz fel a volt rendőrkapitány ellen.
3 szobás "ts-
augusztus
1-ére. feetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is; megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.

Az angol
LILIOM -CRÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd, tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
; Drogéria a vörös keresztnez Nagykanizsán
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám aUtt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legízlésesebb kivitelben. Ugy a bfl-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. .Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
első nagykanizsai
ciqányzeneka ra
vasár- és ünnepnapokon délután a
j Sör gyár
Hölgyek figy
Egy jó karban levő jégszekrény egy kisebb szőlő
A kis-cserföi hegyen
azonnali-vételre kerestetik.
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz )
Jó házból való fiu
ffiszerkereskedésbe •
tanoncnak felvétetik.;
Cím a kiadóhivatalban.
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Világhírű ^fp**
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemtiek.
Naponta friss őrlésg tengeri liszt és dara korpa stb, Rézgálic, kénpor, raffia-háncs. • ANTI PERONOSZPORA I I « « szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. I «
w
kiváló kozmetikumok
Amerikai porcellán pouder K
Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomitó Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök
és 5.— 4.— 2.40 —.90 5 — 2.50 1.50 fi — 8.— 2 —
1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszköziük.
Használati utasitás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. ni. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐYVY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3, sr-
Amerikai Porcellán Ponder Részv.-társ. 5
¡a nagykanizsai lerakata. . ¡A
ev^_-____^Ja
Egy =
elegáns doboz színes levélpapír

krajcár
Ofenbeck és Balázs; paplrkereslredésíben.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Péntek
1907. junius 21.
Hirdetitek
megállapodás szerint
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdooos és Hadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Kondor Ödön
olcsó árai:
Hímzett vászon és batist blöasok frt 1.30
Elegáns könnyű nyári szövetek írt 1.05 mtr. Finom ruha batistok szép mintákkal mtr. 30
Színtartó blous és pongyola zefirek 14 kr. mtr. Franczia delainok mtr. 50
Mosó delainok mtr. 28
Fehér batistok mtr. 25-től.
Feltűnő szépangolzephirek
és ruhavásznak nagy választékban.
Egyről-másról.
Mindenféle vizsga.
Családapák kritikus napjai.
— Túlzás. — A nőtlen ur: Mit viszel, mit viszel a hónod alatt, öreg fiu ? „ \'
A családapa: Mit háborgattok? Nagy munkában vagyok. Junius van és nekem nyolc gyerekem vizsgákat rak. Bevásárolok.
A nőtlen: Bevásárolsz ? A vizsgákra ?
A családapa : Ugy. Ettől függ a vizsga sikere. Ide nézz! Ebben a csomagban női kézimunkák vannak. ■ Tudod, a leányom a polgáriban tanul. A vizsgán persze kézimunka kiállítás is lesz, aki csak egypár önkötötte strimflit állit ki, az le van sajnálva, ott produkálni kell, szépet, jót, drágát. Pompás hímzéseket vettem, asztalfutókat, azt mind kiállítja a lányom, persze a saját neve alatt. Hadd lássák, hogy tud, és hogy telik miből.
A nőtlen: Es mi van ebben a csomagban ?
A családapa : Ebben ? Szlöjd munka. A fiamnak. Ő is kiállít. Csak nem fog szégyenben maradni! Miket vettem neki, miket! De ez nem minden. Nagy leányom a főzőiskolában vizsgázik, ő késziti a tésztákat. Már rendeltem pompás tortákat, süteményeket. Két kis gyerekem elemibe jár, itt az dönt, ki mennyi virágot visz. Rendeltem nekik, a legszebb bokrétákat ők fogják vinni a vizsgálatra. Gyönyörű vizsgákra van az idén kilátásunk.
A nőtlen : No és tudni nem kell azokon a vizsgákon ?
A családapa : De kell. Aki a vizsgán tud, az átmegy. Az egyik fiam, aki egész évben egy betűt nem tanul és nem tud felelni, vizsga előtt egy héttel tanul. Vizsgán mindig tud, mindig áteresztik. Pompás intézmény ez a vizsgál A másik fiam évközben mindig egyest kap, a vizsgán pedig mindig kileli a hideg, annyira fél. Még egy vizsga felelete sem sikerült, ellenben mindig majd elbuktatják. Borzasztó hülyeség ez a vizsga 1
A nőtlen : No és a tanárok ?
A családapa : Ez az ! Az egyiknek küldtem egy mázsa Henry Clay szivart. Visszaküldte, azzal az üzenettel, hogy ö nem szi ilyen finomakat, küldjek érte trabuccókat, akkor átcsusztatja a fiamat. A tanárokkal lehet beszélni. Egy másik tanárnak küldtem egy hordó\' bort. Visszaküldte és kijelentette, hogy ha huszonnégy órán beiül bocsánatot nem kérek tőle, át nem ereszti a fiamat és ha a kultuszminiszter parancsol is rá. A tanárokkal nem lehet beszélni.
A nőtlen : Sok baj, sok gond egy családos embernek. A legnehezebb hónap ez, a vizsgák hónapja.
A családapa: No, be kell tudni osztani az évet. És nálam be van osztva, elég változatos. Januárban van mindig járvány a családomban, február: költözés, márciusban végrehajtanak, áprilisban mindig születik egy gyerek, májusban egy meghal, junius: a vizsga-hónap, julius : fürdő, nyaralás, augusztus : jön az anyósom, szeptember: beiratások, októberben mindig meghal egy gazdag rokon, aki nem ránk hagyja a vagvonát, november: előkészületek a télre, vagy honnan, ha nincs miből, vagy a megfagyott gyermek, decemberben a karácsonyi ajándékok. Műsorváltozás föntartva. De mindig van valami uj, szenzácionell, amüsant, amit te nem élvezhetsz végig, mert ez csak nekünk, családos embereknek adatott meg.
A nőtlen: És én még tovább is habozom, hogy megházasodjak ? Nem, nem habozom tovább.
(Nem habozik tovább és nem házasodik meg.)
SELYEM
ZEPHYR
BATIST
blouz-kelme
különlegességek
:: rendkívül nagy választékban::
kaphatók
Piry és Horváth
divat, vászon és fehérnemű áruházában
Nagykanizsa, Erzsébet-téri.
HÍREK.
Bizottsági úicS.
Nagykanizsa város építésügyi bizottsága szerdán d. u. fél 6 órakor Szommer Náthán elnöklete alatt ülést tartott. A bizottság két kisebb magán építkezésre adott engedélyt.
Érettségi rizsgálato: eredménye.
Tegnap délután hirdették a helybeli fels. ker. iskolában dr. Zorn Vilmos és Heltai József miniszteri biztosok jelenlétében az érettségi vizsgálatok eredményét. Vizsgálatra jelentkezett összesen 25 tanuló. Ezek közül 1 jelesen érett, 4 jól érett, 15 érett, két tanuló Írásbeli, három tanuló pedig szóbeli tantárgyakból két hónap múlva teendő javító vizsgálatra utasíttatott.
Honvédségünk hadgyakorlata.
A nagykanizsai 20. számú hőnvéd-gyalogezred az idén ismét a Balaton vidékén, Tapolca környékén fog gyakorlatozni. A gyakorlatok julius 15-én kezdődnek és tizenöt napig tartanak. A gyakorlatokat Nyirád zalamegyei községben fújják le.
Aki bosznból lop.
A házi tolvajok miniatűr és amellett veszedelmes példányképe Csontos János helybeli háziszolga. Özv. Pollák Samuné, Csengery-utcai lakosnál volt már huzamosabb idő óta szolgálatban, azonban szenvedélyes nikotinista lévén, nyakrafőre lopta a legkülönfélébb szivarokat. Amidőn erre a káros szenvedélyére gazdája figyelmessé lett és hogy azt tovább ne gyakorol-, hassa felmondott neki, az ipse bosszút forralt! A tegnapi napon elemelte az éleskamrából Poílákné-nak zsírral teli értékes bödönjét s azt haza vitte szüleinek lakására. A károsult panaszára azonban a rendőrség Csontos személyében csax-hamar kinyomozta a tolvajt s ellene a büntető eljárást megindította.
Véres harc az orvadászokkal.
Macher János, Nóvák János és Menyhárt János pusztavámi orvvadászok a bokodi erdőben, mely gróf Merán J. tulajdona, gyönyörű 12 agancsos szarvast teritettek le, melyet vállukon cipeltek. Urbán főerdész egy erdövéddel rájuk bukkant szemleutjában s őket megállásra szólította fel. Az orvvadászok megállás helyet! fegyvereikhez nyúltak s tüzelni kezdtek az erdészekre ; ezek védelmi állásba helyezkedtek s lövéssel feleltek. Jó félóráig tartott a harc, a mely végre is a két vadorzónak, Macher János és Nóvák János halálos sebesülésével végződött. A harmadik elmenekült. A főerdész és az erdővéd nem sebesült meg.
M. Á. V. és t hónát nyelY.
Az uj vasúti szolgálati rendtartás megkívánja az államvasutak horvát vonalain alkalmazott tisztviselőktől a horvát nyelv tudását. Egy könnyif módszerű, igen célszerű „Horvát nyelvtan", (segédkönyv , a horvát nyelv megtanulásához) van a könyvpiacon, mindakettőt Margitay József ismert nyelvtanár irta. E könyvek \'már több kiadást értek, "s áraik egyenkint 3—3 korona. Megszerezhetők bármely könyvkereskedésben vagy Fischel Fülöp Fia könyvkiadócégnél Nagykanizsán.
Színház.
Bizánc. Elsőrangú színházi előadásban volt része annak a közepes számú publikumnak, akik szerdán este a „Bizánc" bemutató előadását végig nézték. Herceg Ferenc e történelmi hátterű darabja egyike a modern magyar drámairodalom leghatalmasabb alkotásainak. A művelt, ellenben rendkívül tunya, elkorcsosult és bukására megérett kelet-római császárság gyászos tragédiáját, a szigorú erkölcsű, vitéz és hódító ázsiai barbár diadalmas elö-nyomulását ismerjük meg a darabból. Azt az egész müveit Európát minden izében kínosan megrázó eseményt, amidőn Mohamed, követőinek hatalma irtózatos vérdntássa! leigázta a bűbájos várost, a Bosporus gyöngyét Konstantinápolyt; amidőn mindörökre letűnt a bizánci templomokról a kettős kereszt s a félhold került helyébe, amikor harangok édes-bus, áhítatra hívó hangjai utoljára szálltak el a Márványtenger hűs habjai felett,\' ezt a megrázó jelenetekkel tarkított világtörténelmi eseményt ismerjük meg a „Bizánc" meséjéből. Egyebekben hatalmas gondolatok, világi igazságok, a logika örök törvényeinek bámulatos és páratlan alkalmazása, szép magyaros nyelvezet, teszik vonzóvá és nagy sikerűvé a „Bizánc"-ot.
A darab főszerepét „Konstantin császár" Bihari Ákos játszotta. Bihari igazi, nagy tehetsége művészi tudása e szerepben igen szépen érvényesült. Olyan pompás alakítást nyújtott, amelyhez szó sem férhet. Az ö diszkrét, minden túlzástól meni játékmodorában gyönyörűen domborította ki a darab hatalmas gondolatait; óvatosan kikerülte, finom művészi érzékével megérezte, ahol a szerző egy kissé túlságosan színesen rajzolta alakját, s ment maradt minden mestetséges pózolástól. Az -a frappáns hatás, amit játékával elért, azok a tapsok amiket aratott, igazán és teljesen a publikum leikéből fakadiak.
Partnere „Iréné császárné" Kond-ráth Ilona «olt. Kondráth szerepének, amely eg&szenvcdélyes, a korona hata-máért^ürcsösen, minden uton-módo.n kapaszkodó asszonyt ábrázol, nön tudott kellően megfelelni. Iréné szerepe az, amely hivatva
„NAGYKANIZSA*
3 szobás
lakást keresek auguszius 1-ére. fcetleg két nagyobb szoba, előszobává!, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
van Konstantinnak az örökké határozatlan habozó és amellett népében feltétlen bízó imperatornak szenvedélyektől megszaggatott, ki-kitörő lelkét, a maga hatalmas mesésen ravasz asszonyi egyeniségével el-lensulyozni. Illetőleg a kellő összhangot megteremteni sz egész darabban, nehogy Bihari szerepében egyedül mintegy elérhetetlen magasságban meredjen ki a darabból. Ehhez azonban Kondráthnál sokkal erősebb, karakterisztikusabb hősnői egyéniség kívántatik meg, következetesen az ő szereplése nem is sikerült ugy, mint a darab ensemb-leje azt megkívánja. Magas Belát ez . este láttuk először nagyobb szerepben. Ambiciózus, tehetséges színész, aki szorgalommal ínég sokra viheti, lil. felvonásbeli jelenéseért nyílt színen is viharosan megtapsolták. Jó volt komoly szerepében Heltai és Kocsisovszky. A darab kiállítása, rendezése, a szereplők szövestudása kifogástalan volt
IV/fo már a n. érd. közönség kö-JVlct zül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai miiórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Az angol
LILIOM - CF^ÉME
IIj a legbiztosabb szer a gyen-jII géd. tiszta arcbőr mielőbbi
III......elérésére.......
Főraktár:
Drogéria i vörös kereszthez Nagykanizsán
első nagykanizsai
ciqánvzeneka ra
vasár- és ünnep-napoKon délután a
\' parkjában játszik
R kis-cser-föi hegven
egv? kisebb szőlő
eiarfó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Jó házból való fiu
füszerkereskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cini a kiadóhivatalban.
HIRDETÉSEK
felvétetnek ^e lap kiadóhivatalában.
<=©=3

Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árbati kapbaiék
ilig\'sch és S^spé cégnél
= H&GYK&KÍ23A5Í. -
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlési tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
« | ANTI PEROÍnOSZPORA
szölőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb.
Uj!
[[ ragba fij <=®=5fEE©-\\ ifcEE®-^1-\'
ésS>
Értesítés í
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, KÉnizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes Jielyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek iis megfelelhetünk. Munkánk Ízléses és csinos -kiállításáról, \'valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
öigyek figyelmébe!
r^fe Világhírű
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder Amerikai porcelíán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bíirhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó Amerikai szépségápolási szappanok Amerikai Arc-szőrtelenitő por Amerikai Arc-szőrtelenitő viz Amerikai hajhullás elleni szer Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléselet utánvéttel bérmentve eszkőzfök.
Használati utasitás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
IL
Arany Jáfios°utca 3. s:
Amerikai Porcellán Ponder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakaía.

Egy ^« í
elegáns doboz színes fevéioa
V
krajcár
Ofenbeck és Balázsy paplrkereskedísiken.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szombat
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér
pelit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
1907. junius 22.
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u, 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.\'
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. j Felelős szerkesztő: OXBOR ERNÓ. ¡; Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. «.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt inár régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Á kártyaszobák világából
A nyerési szenvedély rabjai.
Nemcsak szenvedély, kenyérkereset sokszor.
I.
Aki hű képet akar nyerni egy városról, az ne a tereket, utcákat, ne a közéletet, közintézményeket nézze, hanem tekintsen be a kártyaszobákba. Az utca a külsőség, az affektált előkelőség szintere, ahol, mondanám, színpadon mozognak az emberek; olyan hely ez, ahova a kereskedő kiöltözteti a feleségét, hogy a sok selyem és briüiáns megszilárdítsa a férj hitelét; ahova a hivatalnok és lateiner ember azért tarkitja ki az asszonyát, hogy útlevelet váltson vele az úgynevezett „jó társaságba". Áz utcán, minden a látszaté; a való életé semmi.
Nos és a közélet! Nem egyéb ez egy városban, mint a testet öltött hippokritaság. Cirkusz, ahol a tömeg tapsaiért, a társadalmi érvényesülésért terpeszkedik el a nagyképűség és produkálja bukfenceit a közügyek komédiása. Üres alakoskodás, feneketlen póz és mas-karáda az egész vonalon.
Csak egy, csak egyetlen egy hely van, ahol az iparos nem
akar városatya lenni, ahol a kereskedő nem törekszik a kereskedelmi tanácsosság után, ahol az ügyvéd nem játssza a humanistát, a katona a hadvezért, az orvos a tudóst, — és ez a hely a kártyaszoba. Itt levetik az emberek a hazugság álarcát, itt pongyolában van mindenki. Talán helyes is volna a törvényszéki paloták helyett a kártyaszobákat nevezni el az „igazság csarnokának". Mert sehol a világon annyi nyers igazság és leplezetlen őszinteség, mint ezekben a helyiségekben. Akinek a jellemét évekig nem lehet kifürkészni az utcán, annak a karaktere, egy negyed óra alatt kiderül a kártyaszobában.
A fővárosban legutóbb kipattant bakkarat-botrány esetéből nap-nap után a kártyaszenvedély terjedéséről hoznak cikkeket a lapok. Pedig nem a kártyaszenvedély az, ami terjed, rosszul hivják ezen a néven. Nem a kártyaszenvedély harapódzik el, hanem a nyerési szenvedély.
A magyar társadalom ugy van berendezkedve, hogy nagy általánosságban minden osztálya többet költ, mint amennyit keres. De legalkalmasabb talaja e fertőző betegségnek mégis a kereskedő, hivatalnok és lateiner elemekből álló középosztályban van. Itt a kereskedő alatt természetesen nem a dus jövedelmű bankár, a hivatalnok alatt nem gyárigazgató és a lateiner elnevezés alatt nem a közjegyző értendők. Hanem az a középosztály, mely apró jövedelem mellett részint ugy akar, részint ugy „kénytelen" élni, mint ahogy élnek a bankárok, gyárigazgatók és közjegyzők.
HÍREK.
Értesités.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
építési vállalkozó (Király u. 13.)
k női kereskedelmi iskola, vizsgái.
Tegnap fejeződtek be a helybeli női felső kereskedelmi iskolában az évzáró vizsgálatok. Vizsgálatra jelentkezett összesen 38 hallgató, akiknek mindegyike sikeresen tette le a vizsgát. Az elnöklő miniszteri biztos, dr Zorn Vilmos nyug. egyetemi tanár, már vissza is utazott a fővárosba.
Hyári mulatság.
A zalamegyeí aggharcosok tes--\'jQlete f. évi junius hó 29-én, szombaton, kedvezőtlen idő esetén másnap junius hó 30-án, vasárnap, saját betegsegélyző alapja javára a sörgyári vendéglő összes helyiségeiben nyári táncmulatságot rendez. Belépti-dij: Személyjegy 50 fill. családjegy 1 kor. 20 fillér.
k levélkézbesítés gyorsítást.
A levélkézbesítés gyorsítása és a kézbesítők fárasztó szolgálatának megkönnyítése céljából fölötte szükségesnek mutatkozik, hogy a több emeletes bérházakban az egyes lakók címére érkezett levelezés befogadására lehetőleg a földszinten, a kapu bejárat alatt vagy esetleg a házfelügyelő rendelkezésére bocsátott helyiség mellett levélgyűjtő-szekrények alkalmaztassanak. Tekintve, hogy ez újítás a postakéz-besitést rendkívül meggyorsítja és a felekre nézve is csak előnynyel jár, megvalósítása nagyon is kívánatos. Felhívjuk tehát erre*a praktikus tervre az emeletes bérházak tulajdonosainak s a városi hatóság figyelmét. Talán lehetne e levélgyűjtő szekrények felállítása érdemében szabályrendelettel is intézkedni ? !
A Kazincy-atcaiak panaiza.
A Kazincy-utca lakói panasszal fordultak az alispánhoz, hogy a város, habár a Szemere-utcától a vasúti átjáróig terjedő utcarész aszfaltozását a f. évi költségvetésbe is felvette, a munkálatokat mind a mai napig nem kezdte meg. Az alispán a beadványt átküldte a városnak azzal a meghagyással, hogy azt a legközelebbi városi köz-gyülcs tárgysorozatába vegyék fel. Így tán nemaddig meglesz a rég kívánt rendes járda ebben az utcában s nem kell magát a nyaktörés veszélyének kitenni annak a boldogtalan halandónak, akinek- véletlenül a vasúton dolga akad.
iz ndvarló a rnháskosárban.
Pikáns kis kalandocskáról regélnek már napok óta a Magyar-utcában. A kaland szereplői H. J. vasutas, annak szemrevaló felesége s a házibarát, — aki foglalkozására nézve — a magánhívatalnoki pálya dicstelen mezején működik. Ugy esett meg a dolog, hogy a házibarát meg a menyecske már igen jói megértették egymást. Csupán
az asszonyka egy kicsit még húzódott a benső barátságtól, azonban nagy könyörgésre csütörtökön estére a lakásán adott légyottot a fiatalembernek, amikor a férj elutazik. Elérkezett a várva várt nap, az udvarló este 11 óra tájban kí-csipve megjelenik a menyecske lakásán. Beszélgetnek, majd jobban nekímelegednek s biztosítják egymást sírig tartó hőségről, örök szerelemről stb. De lm egyszerre . .■ . ablak-üveg koppan, hűtlen asszony szive nagyot dobban . . .
— Ki van ottkinn ? hangzik a kérdés a szobából.
— £n vagyok Józsi, a férj. Megváltozott a szolgálat, itthon maradok reggelig. Nyisd ki az ajtót asszony.\'
A megzavart szerelmes pár halottfehér arccal bámul egymásra. Elröppent a szerelem, el a mámor csak a gyötrelem, a bosszúálló férjtől való félelem érzete maradt hátra a szivekben. Tanácstalanul bámultak egymásra, nem tudva mit tévők legyenek. Végre az asszonykának egy mentő ötlete támadt. Megpillantani a sarokban álló nagy ruháskosarat, abba belegyömöszölni az udvarlót csak egy pillanat müve volt. A férj bejött a szobába, az udvarló pedig még ^szuszogni sem mert a kosárban. Csak fülelt szorgalmasan. Egy darabig még hallott rövid beszélgetést, majd kialudt a világosság és végleien csönd uralta az egész szobát . . .
... De hallga ?! Mi ez ? Ugy éjfél tájban a félálomban lévő férj gyanús zörejt hall a szoba egyik sarkából. Megrémül s tanácskozik magában, megnézze-e mi van ott ? Végre határoz. Elránt egy szál gyufát a falon s uram bocsá\', mit lát ? Az udvarló áll összenyomorított cilinderben, gyűrött\' formában a szobában. Megunta a ládában való csücsölést és menekülni akart. A szegény férj rögtön átlátta a helyzetet, kiugrott az ágyból és a sarokba támasztott megyfabottal kezdte magyarázni az udvariónak a családi élet tisztaságának respektálását. A dulakodásra felébred a kis menyecske, egy éles sikoly, zuhanás, majd csönd. Elájult Az udvarló pedig felhasználta az alkalmat, kiugrott az ablakon.
Az eset folytatása a házaspár részéről egy válópör tárgyalása, legközelebb a bíróság előtt. Aki pedig megunta az életet az keresse fel a házibarátot és kérdezze meg tőle, hogy mi újság a ruháskosárban ? !
Yédekezés a tndövés« ellen.
Egyre szomorúbban, egyre kétségbeesettebb hangon ; szólnak a statisztikai jelentések arról a rettenetes pusztításról, melyet a tüdővész az országban végez. Ezek a szomorú adatok késztetik az államot s a társadalmat, hogy minél sürgősebben s minél behatóbban védekezzenek a pusztító baj ellen. Legújabban a belügyminiszter bocsátott kí egy rendeletet, mely szintén
a
, NAGYKANIZSA*
a védekezés könnyítését célozza. A rendelet Siermt megbízta a belügyminiszter a kebelében létesített toak-terologiai é« -egészségtani intézetet, hogy a bárhonnan vidéki orvosoktól érkező köpeteket díjtalanul vizsgálja meg s a vizsgálat eredményéről ugyancsak díjtalanul értesítse az érdeklődőt. E rendeletnek azért van nagy jelentősége, tnert a vidéki orvosoknak nem állanak oly szerek rendelkezésére, hogy a vizsgálatot alaposan teljesítsék. A rendelet tegnap érkezett le Nagykanizsa város polgármesteri hivatalához is.
repben lássuk, azonban a A madarász egy teljesen speciális szerep, amely feltétlenül igen nagy rugékonyságot, fiatalos üdeséget, mozgékony játékmodort kíván meg, ami pedig — tiszteljük, becsüljük Juhász bátya szimpatikus személyét — de nála már koránál fogva j sem található meg a kívánt mértékben. Egyebekben elfogadható volt.
Meg kell dicsérnünk Pozsonyit és Szabó Pált, akik ez este igen szépen énekeltek. A régi jó volt Heltaí és Szűcs Irén.
Értesítés !
m.
Színház.
„A madarász". A legjobb régi operettek egyikének »A madarász"-nak reprize volt csütörtökön este Harkányi Gizella felléptével. A kisasszonyt hosszas szünete után első fellépése alkalmával a közönség szívesen fogadta, tisztelői pedig a virágok egész halmazával lepték meg.
Konstatálnunk kell, hogy Harkányinak a pihenő határozottan előnyére vált, amennyiben hangja jóval erőteljesebb, mozgása játéka pedig sokkal közvetlenebb lett. Ez esti szereplésében teljesen a siker jegyében zajlott le. A szereposztás különben ez alkalommal meglepetést is hozott a publikumnak. A címszerepet ugjanis nem a társulat hivatásos baritonistája, hauetn Juhász Sándor játszotta. Juhász, aki évekkel ezelőtt egyike volt a vidék legjobb bariton énekeseinek még ma is kiállja a versenyt sok ifjú kollégájával.
Ninc* is az ellen kifogásunk, hogy őt néhanapján nagyobb sze-
AAq már a n. érd. közönség kö-zül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai müórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok).
Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Vnn szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Xinizsy-utca 2. szám alstt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfest&st a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igénycinek is megfelelhetünk. Munkánk izEéses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Jó házból való fiu
füszerkereskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cím a kiadóhivatalban.
Höltive

3 szobás
lakást keresek augusztus 1-érc. fcetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. —
Liszt, só, gabona-nemüek.
Napunta friss őrlésfc tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs. ANTI PERONOSZPORA
szölőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb.
Uj!
Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai
kiváló kozmetikumok porcellán poutíer porcelíán arckrém
K 3 és 5.—
4.—
y 2.40
—.90
5 —
2.50
>k 1.50
6.—
8.—
2.—
Glycit kézfinomító Bőrhámlasztó Arc-zsirtalaniíó szépségápolási szapp Arc-szőrtelenitő por Arc-szőrtelenitő viz hajhullás elleni szer parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközíök.
Használati utasítás mindegyikiez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól ll-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Bw
Arany János-utca 3. s:r-
Amerlkai Porcelíán Pouder Részv.-társ.
• nagykanizsai lerakata.

Egy — elegáns doboz színes levélpapír
krajcár
Ofenbeck és Balizsy paplrkereskedésíben.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
1907. junius 23.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatali» órája id. o. 6—7 ig. .
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telelon-siim: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épüleí) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
buíorrakíárt
rendeztem be.
^vJRaktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
HÍREK.
Csontvázak a földben,
vagy
a ki nem derített vallás.
Furcsa kis eset foglalkoztatja ez idő szerint Nagykanizsa város érdemes közigazgatási elöljáróit. Nem kevesebbről van szó, minthogy mi-képen lehetne megállapítani két
— ezelőtt másfél évszázaddal elhunyt — ember vallását, amíkoi mindenféle irat, vagy egyéb konkrét nyomravezető adat hiányzik. Hogy m.iképen juto.t a mi bölcs magis-trátusunk ilyen kényes és nagy problémához, megtudjuk az alábbi sorokból, amint az szép sorjában következik. _
Ugy történt az eset, hogy a napokban a Zöldfa-kertben — ahol nagyobbszabásu ásatások folynak
— két csontvázat találtak a földben. Az érdekes leletről azonnal jelentés ment a rendőrségre, ahol intézkedtek hogy azok a hullaházba szállitassanak. Egyben a kir. törvényszéki orvos szakértőit is kirendelték, hogy \' vizsgálják meg a leletet és határozzák meg, hogy körülbelül mennyi ideje voltak a csontvázak a földben.
A hatósági intézkedés értelmében a szakértők kiszálltak s hosszas vizsgálat után megállapították, hogy a csontvázak mát legalább 150 esztendővel ezelőtt kerültek a földbe. Ez pedig olyan hosszú idő, amely alatt mindenféle bűneset elévül, lévén az eseíleges tettesek már réges-rég az örök világosság honában.
Notabene, a hatóság kimondta a csontvázak eltakarítását. Azonban itt jön a bonyodalom ! Hová temessék a csontvázakat, ezen kezdtek tanácskozni ? ! Minő vallást követtek gazdáik ? Katholikus, református, görög keletit, avagy zsidót ? Me.yik felekezet temetőjében tegyék azokat örök pihenőre ?
Hát biz ez elég komplikált kérdés I Érdemes is volna ezen elmélkedni, ha a mi magisírátusunk-nak egyéb fontosabb dolga nem lenne. Azonban igy csupán azt a szerény tanácsot adhatjuk, hogy sohase kutassak a vallás dolgát, takarilasíák el a két vitás csontvázat bármelyik temetőbe. Mi nem fogunk az intézkedésük ellen apellálni, annak a kél másfélszázados csontváznak pedig — azt hisszük
— teljesen mindegy, hogy temető-beli szomszédaik életüKoen miké-pen imádtak az Istent.
Színészeink Siótokon.
B hari társulata a jövő hó elején egy hónnpi időtartamra Siófokra megy játszani. Innen, mint értesülünk, a társulat augusztus közepe felé ujta visszatér Nagykanizsára.
A modern városháza?
Sokat írtak már a helyi lapok azokról a nehézségekről, amelyekkel nálunk a közönséget érdeklő hírek beszerzése kerül. A riporterek igye-
A kártyaszobák világából.
A nyerési szenvedély rabjai. Nemcsak szenvedeiy, kenyérkereset sokszor.
II.
Ujjal tudnék rámutatni a nagykanizsai társadalom nem egy szereplő tagjára, aki nem szórakozásból ül le a kártyaasztal mellé, hanem azért, mert nyerni akar. Az egyiknek hiányzik havonta ötven forint a fizetésből, hogy megélni tudjon; a másik adósságokban úszik s halvány kilátása sincs rá, hogy tisztességes keresményéből az adósságokat törleszteni tudná; a harmadik fürdőre akar menni, de nincs meg hozzá a szükséges néhány száz koronája. Ezek aztán leülnek a kártyaasztal mellé szerencsét próbálni. Méltóztassanak elhinni, hogy ez uraknak csak nagyon kis százaléka rabja a kányaszenvedélynek és fogadást mernék tenni rá, hogy a legtöbbje szívesen lemondana a kártyáról, ha valaki naponta biztositana egy kis összeget nakik az esetre, ha nem játszanak.
A kártya igen gyakran nem szenvedély, hanem kenyérkereset. Es ne is háborodjék föl a mi nagyképű társadalmunk, ha azt mondjuk, hogy sürü
Értesités.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS i£KAB
építési vállalkozó (Király u. 13.)
kezete, ügybuzgóságá megtörik azon a középkori rideg zárkózottságófif amely nálunk a közhivatalok levegőjét uralja. A városhazán meg éppenséggel fehér holló számba megy, ha egy valamire való hirt meg lehet szerezríi. Hogy nemcsak a levegőbe beszélünk, hanem tények •alapján-fakadunk ki e viázás helyzet ellen; precedensekkel bizonyíthatjuk. ">■■"■
Nagykanizsának önálló törvényhatósággá váló alakulása tárgyában most készítik a városnál a kormányhoz a küldöttség által átadandó beadvány\'. A beadvány teljes elkészülése már csak napok kérdése, amikor azt a városi közgyölésnék be fogják mutatni. Azt hisszük, hogy ez egy oly* n fontos ügy,*. amely városunk minden polgárát egyformán érdekli. Udvariasan megkértük tehát a városháza egyik vezetőjét; hogy a felíra: rövid váziatát bocsássa rendelkezésünkre, hogy azt a lapban is ismertethessük. A válasz ridegen elutasító volt. Az indokolás pedig elég furcsán az, hogy „a felirat tárgyalás alatt lévő tíolog, ami, most még nem tartozik a publikum elé.
Nohát ezen indokon lehetne .vitatkozni. Az illető városi ur szerint tshát az újságok csak arra valók, hogy a közérdekű dolgokat csak akkor regisztrálják, ha az már a | csígalassuságu hivatalos ügykezelés minden fázisain keresztülmentek. — Szerintünk pedig a "sajtó hivatása — éppen ellenkezőleg — az, hogy minden közérdekű dologfóMehetö-leg előre informálja a közönséget; kipuhatolja a hangífatot s a közön-; ség segélyével megí^rfipt^e a közvéleményt. Hogy ez neuv Stközik a hivatali titokzatosság megsértésébe^ arról jót állunk. De hát nem azért méltó versenytársa a mi közigazgatásunk a copfos Kinának. Mindig s mindenek előtt a copf!(fEz , a fő, csak ez ne szenvedjen)\' áz\'\'adózó polgárság érdente —\'•bliktri. Azok az éhenkórász újságok pedig csak*, firkáljanak, ami nekik tetszik* Elég vastagok a városháza ■ falai, ¿ein\' hallatszik oda — semmi. £ *** "~
Aín már a n. érd. közönség kö-zül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az^ogy — Szívós Antal nagykflriirsai ""Jnitiörás órái a legjobbak ésshégjr"Orajavító műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutár:yosan-és gyorsan eszközli jótállással. Faiiz^}. Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-tutca 32. sz.
Bátyja hélyett tnfckíK 4t.
Széplak községben a mult nyáron besorozták Bozsa Bálintot katonának. Mikor a berukkolás ideje elérkezett, a husz éves Bozsa János rukkolt be helyette. Hűségesen állta is a katonai sort Bozsa János s csak akkor derült kí a tévedés, mikor neki is mérték alá kellett állania. Bozsa Bálint már akkor meghalt és igy a katonai büntetést
esetben nem azoknak a kenyérkeresete, akik megvetésre, hanem azoké, akik szánalomra, részvétre méltók. Sőt igazabban mondva, a legtöbbször azoknak a kenyérkeresete, akik áldozatai, vértanúságot szenvedő nyomorultjai eqnek a tisztelt társadalomnak.
Mert a mi életünk rendje csodálatosan furcsa. Az egyéni érték, a mai fölfogások mellett, másodrendű dolog. Ami fő, ami vezet, ami mindenekfölött való : az a vagyon. Ezt megszerezni pedig a mi gazdasági viszonyaink mellett, nem mindenkinek áll módjában. A társadalom követelés tekintetében pazar, adakozás dolgában pedig szűkmarkú.
Hatósági intézkedéseket kérnek a kártyajárvány megszüntetésére. Nevetséges. Annyi volna jgz, mint megakadályozni a fölnőtt embert abban, hogy járjon, mozogjon, beszéljen. Aki nem kártyázhatik nyilvánosan, az kártyázni fog a kártyabarlangokban, ahol a pusztulás még gyorsabb.
Ennek a járványnak csak egy gyógyszere van : a társadalom átalakulása. Majd ha visszatér az az idő, amikor a kaszinók valóban társaskörök voltak, melyekben akkor is volt élet, ha nem kártyázlak benne; vagy majd ha elkövetkezik az a kor, amidőn nem abban kelnek versenyre az emberek, hogy ki kőit el többet, hanem abban, hogy ki él szerényebben és ki takarit meg többet: akkor talán kevesebbet pusztít majd a kártyajárvány és kevesebb botrányt okoz a nyerési szenvedély.
Addig azonban marad minden ugy, ahogy van.
2
.NAGYKANIZSA"
Oláh Sándor
e\'ső nagykanizsai
ciqányzeneka ra
vasár - és ünnepnapokon délután a
Sörgyárf^-"
A kis-cserföi hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teieky-utca 213. sz.)
csak Bozsa Jánosra lehetett volna alkalmazni, aki hozzájárult a hatóság ily módon való kijátszásához. Az ügy a honvédelmi miniszterhez kerDlt. A miniszter törvényellenesnek mondja a sorozó bizottság jóhiszemű tévedését, de a megtorlástól ezúttal eltekint.
Rendőri hírek.
Horváth mikó László lakatossegédet Kohn Samu lakatosmester feljelenté a rendörségen, hogy nevezett munkásait a legkülönbözőbb fenyegetés és terrorizmussal a munka abbahagyására akarta kényszeríteni. A rendőrség kihallgatta Horváthot, az eselröl jegyzőkönyvet veit föl, emelyet áttették a kir. ügyészséghez.
Sattler Lajos jelzálogkölcsönköz-vetitő csalás cimen feljelenté Andó Ferencet a rendőrségen, mert nevezett, aki nála szolgálatot tatált, a kért előleggel meglépett, illetőleg konkurens szolgálatába állott. A rendőrség a vizsgálatot megindította.
Á Színház rendkívül érdekes és díszes száma tegnap este jelent meg. Közöl néhány arcképet, elbeszéléseket, verseket, esztetikai cikket, kulisszatitkokat, stb. stb. Egyes száma a nagytőzsdében, özv. Fürstné tőzsdéjében és a színházi pénztárnál 20 fillérért kapható.
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Jó házból való fiu
füszcrkcreskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cím a kiadóhivatalban.
Az angol
3 szobás
augusztus
1-ére. fcetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
lakást ke- LILIOM - CF^EME
resek __
a legbiztosabb szer a gyen géd. tiszta arcbőr mielőbbi
Főraktár:
Minderfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-=— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. —
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlési-, tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
ANTI PERONOSZPORA
szölőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett trbb évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogv a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk cz!éses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva cs b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.

Hölgyek fi
f# Világhirü Éfh
Drogéria a vörös kereszthez Nagykanizsán
= kiváló kozmetikumok: porcellán pouder K
porcelíán arckrém porcellán pouder folyékony Glycit kézfinomító Börhámlasztó
és 5.— 4.— 2.40 —.90 5 — 2.50 1.50 6.— 8.— 2.—
Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai Amerikai
Amerikai Arc-zsirtalanitó
Amerikai szépségápolási szappanok
Amerikai Arc-szőrtelenitő por
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz
Amerikai hajhullás elleni szer
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök,
Használati utasítás mindegyik\'ez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-től 11-ig, délután 2- 7-ig.
Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐVVY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. s; -
Amerikai Porcellán Pouder. RészY.-társ.
nagykanizsai lerakata.
Egy = elegáns doboz színes levélpapír
pK"
krajcár
Olenbtck és B»:»/sj pmplrke. eskedí«íbtn.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
Kedd
1907. junius 25.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér
peti; soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. | Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. |j Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá" (takarékpénztári épület) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
buíorraktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Pályaválasztás.
(Két apa, kiknek a fiai most maturáltak, beszélget.)
Első apa: Ma hazahozta a fiam az érettségi bizonyítványát. Meg vagyok vele elégedve.
Második apa: Az enyém is most végzett. Hivatalnoki pályára adom.
Első: Soha, soha! Az én fiam nem lesz hivatalnok. Gyilkos apa az, aki erre a pályára adja a fiát.
Második: Eh, lári-fári, Fő a biztos kenyér, a nyugdijképes-ség.
Első: Az én fiam művész lesz. Felküldöm a zeneakadémiára. Ha kiforr a tehetsége, nagy ember lesz, jól megfizetett, de ha csak a korrepetitor-ságig viszi is, akkor is jobban megél mint egy főszolgabiró ! Inkább dijbirkózónak adom mint hivatalnoknak. Mint művész csak valószínű, hogy éhen-hal, mint hivatalnok egész biztosan.
Második: Tudja, az én fiamban is van egy kis talentum ; tele van bohém-tréfákkal és pompás karikatúrákat rajzol. Efy fővárosi lap közöl is tőle rajzokat, már festett arcképet is, de mi ez, mire jó ez? En bizony szépen kivertem a fejéből az afféle terveket, hogy
festőnek képezze magát. Pedig a nyavalyás mindig arról ábrándozott, hogy kimegy Párisba. Semmi. Szépen befogom iratni jogásznak, akkor még van négy esztendeje gondolkozni azon, hogy hova menjen. Birónak, fináncnak, megyéhez, városhoz, majd benyomom valahova.
Első: Borzasztó. Egy apa, aki élve temeti el a gyerekét. Akik ma fix fizetéses állásokba mennek, azok a legszerencsétlenebb emberek. Azok nem is élnek, csak élősködnek.
Azonkívül hivatalba törekszi!\' mindenki, pedig itt van legjobban túltömve minden talpalattnyi kis hely. Olyan protekció tullicitálást pedig a világ még nem látott, mint ami ezen a téren nálunk van. Nem, nem és nem, én inkább kirúgom a fiamat a bizonytalanba, ahol nincs státusz, korpótlék, nyugdíjigény, de két ököl kell, akarat és talentum, aztán felmászhat a lépcső legtetejébe. Ha nem ér fel, vagy útközben leesik ; jól van, ő a hibás, gyenge volt, de én nem tekerem kí előre magam a nyakát.
Második : Könnyelmű gondolkodás, a tények elferdítése az egész. Már én csak magam fogom szépen kijárni a fiamnak az állást. Elhelyezem, házat nem fog tudni építeni abból, amit ott keres, de van tisztességes fizetése, társadalmi állása, nyugodtan alhatik én meg nyugad-tan halhatok meg. Ha házasodni akar, az bizony baj, de hát parlhiet is csinálhat. Elvégre ahoz nem kell más, mint egy jó név és egy ,jó szabó. Nem kell mindent olyan sötéten látni. Ötezer korona is fizetés és ismertem én már egy igazán nagy tehetséget, véletlenül szintén zongorista volt, aki nem tudott különb helyre fervergődni azon a bizonyos létrán, mint egy zengeráj pianinós pódiuma.
(Mikor elválnak, mindkettő hosz-szasan gondolkozik.)
Az első: Mégis csak sokkal komolyabb, reálisabb ennek az embernek a nézete. Lelkére fogok beszélni a fiamnak és beíratom inkább jogásznak. Ha már minden apa odaküldi a fiát, még sem lehet az olyan rossz pálya.
A második : Szeretném, ha valaki tüzetesen védelmezni tudja álláspontját. Mindig ingadoztam elhatározásomban, de amikor igy lelkesedni látok valakit azért, amitől én félek, az mégis megtud győzni. Megmondom ennek a kócos fiúnak, nem bánom, próbálja meg ott kint Párisban és iratkozzon be a Julien-akadémiára. A megyénél ugy sem tudja mire vinni a mi családunk. Tizenöt emberünk szolgált már ott, de alispán egyikük sem tudott lenni. _
Ügyes varrónők
jó fizetéssel felvétetnek Sebestyén Oszkár
női divattermében.
Értesités.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
építési vállalkozó -(Király u. 13.)
HÍREK.
Személyi hir.
Lengyel Lajos v. főjegyző a mai napon hat hétre terjedő szabadságát megkezdette.
Lovassági gyakorlatok Nagykanizsán.
Városunkban és környékén julius hó 8—18-ig gyalogsági és lovassági összgyakorlatok tartatnak. A gyakorlaton részt vesznek a teljes összpontositoit 20-ik honvédgyalogezred, a 7, 8 és 10-ik honvéd-huszárezredek.
Rendőrtisztek panasza.
Jogos és minden tekintetben méltányos panaszuk van a nagykanizsai rendőrtisztvíselőknek a színtársulat igazgatósága ellen. Arról van ugyanis szó, hogy a rendőrtiszteket esti színházi inspekciójukból kifolyólag megillető tiszteletjegyeket, a pénztár már számtalan izben eladta, úgyhogy a rendőrtisztek teljesen hely nélkül maradtak. Ezen mindenesetre kellemetlen helyzet orvoslása céljából már több izben panaszt emeltek az igazgatóságnál, azonban eredménytelenül. Miután a rendőrtisztvíselőknek hivatalosan a színházban nen*. muszáj megjelenniük, ez csupán privát szívesség részükről, amelynek legelemibb honorálása a tiszteletjegy, elhatározták, hogy mig az igazgatóság e visszás helyzetet teljesen nem orvosolja, nem teljesítenek ínspek-ciós szolgálatot a színházban. Akik pedig színházba járnak, nagyon jól tudják, hogy ott a közönség részéről is számtalan izben van szükség a rendőrtisztviselő tapintatos közbelépésére, rendelkezésére, azonban legtöbbször azt mégis csak a színház igazgatósága veszi igénybe. Reméljük tehát, hogy Bihari igazgató már saját jól felfogott érdekében is gondoskodni fog arról, hogy e panaszok teljesen megszűnjenek.
Fiatat bűnös.
Nagy reményekre jogosító csemete állott tegnap délelőtt a rendőrség előtt Mérei István 11 éves suhanc az illető, aki Czigler László
kőművesnek szerszámait a Sugár-uton egy epplő ház pincéjéből ellopta. A károsult panaszára ugyanis a rendőrség megindította a vizsgálatot s több kis fiu jelentésére sikerült a tolvajt Mérei személyében kinyomozni. A fiatal suhanc eleinte vakmerően tagadott, de később beismerte a lopást. A büntető eljárást ellene folyamatba tettek.
Tanulmányi kirándulás.
A béesí hadiiskola növendékei és pedig egy őrnagy, tíz főtiszt, tizenkét legénnyel julius 20-án városunkba érkezik, hogy a vidéken terep felvételeket eszközöljenek. A társaság három napot tölt nálunk, azután pedig tovább utazik.
már a n. érd. közönség kö-IV la Z(ji jgen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavító műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Az éjszakából.
Az éjszakai villanylámpák hala-vány fénye, az utcasarkokon tanyázó szabad szerelem a világa Pollák Sarolta helybeli leányzónak. Mint mondám a szabad szerelem papnője ő, ismerte is annak minden csalafintaságát s tán uram bocsá\' mégis őtet csapták be csunyául éppen a szerelemmel. Pollák Sarolta esete groteszk s amellett mégis megható formában mutatja be a társadalomból kiközösített perditának kétségbeesett vágyódását, kapaszkodását egy kis tisztesség, a családi élet felé. Ezt a vágyat, amely minden bukott nő lelkében idők folyamán mindjobban és erősebben feltámad, ismerte, sőt mondhatjuk tanulmányozta. Dobos Endre budapesti születésű 26 éves fiatalember erre is alapitotta az ő könnyű pénzszerzési módszerét. Dobos, aki egy idő óta városunkban tartózkodott, a leányt házassági Ígéretekkel ámította el. Biztosította érzelmek tisztaságáról, változatlanságáról s a szegény, együgyű perditától kicsalta 40 kor. megtakarított készpénzét, azonkívül pedig két arany-jegygyürüre is kért tőle pénzt. Midőn azonban látta, hogy a leány már gyanakodni kezd és nem ad több pénzt, bucsuzatlanul meglépett Kanizsáról, azonban emlékül még Pollák Sára ezüst óráját és láncát is magával vitte. A megcsalt és meglopott leány kétségbeesetten tett jelentést a rendőrségen, ahol elrendelték a lovag ur országos körözését
Rendőri hir.
Rádi Józsefné Magyar-utcai lakős panaszt tett a rendörségen, hogy Gödinek László favágó — távollétét felhasználva — lakását feltörte
a
, NAGYKANIZSA*
és onnan több apróbb tárgyat ellopott. A rendőrség Gödinek ellen a vizsgálatot megindította.
Színház.
Szombaton este „A tavasz" c. bájos zenéjü operettet elevenítették fel újra. Az előadás, amely szép számú publikum előtt folyt le a jó közepesekhez tartozott. Elsőrangú, rendkívül kedves alakítást nvujott Haller (Anna szobaleány) szerepében. A harmadik felvonásban a betétként elénekeli panama-kupiét ötször mégismétcltették. Rendkívül kacagtató jeleneteket produkált a tehetséges, mindig jó Heltai. Ügyesen játszott Szűcs Irén és Czakó, utóbbinak fütty kupléja azonban nagyon silány kis alkotás volt.
— Haller Irma távozása. Hat hcttel ezelőtt jött vendégszereplésre Biharihoz Haller Irma, a budaiak és temesváriak dédelgetett primadonnája. Hat héten á! körülbeiül vagy hússzor lépett fel nálunk Haller, művészi játékával, behizelgően szép hangjával teljesen meghóditá városunk színházbajáró publikumát. E rövid ittlétele után vasárnap este a „Nebátsvirág"-ban búcsúzott tőlünk Haller. Búcsúja meleg és közvetlen volt. A publikum a rendkívül kedvesen és bájosan játszó primadonnát minden egyes jelenésekor valóságos tapsviha.raí fogadta, tisztelői pedig virágokkal árasztották el.
Őszintén sajnáljuk a kisasszony távozását. Benne a ^lársulat egy elsőrangú szubrettet^vesztett, kinek személye, művészi játéka rendkívül j vonzotta a publikumot. Ez pedig I
egy színtársulat élétében nagy dolog. De Bihari, az ügybuzgó igazgató fog gondoskodni méltó helyettesítésért!. Szó van ugyanis arról, hogy junius 10-ig egy fővárosi művésznő vendégszerepeljen. Siófokról visszatérve pedig már Sugár Jolán a kolozsvári Nemzeti Színház szép hangú szubreitja lesz a társulat primadonnája.
3 szobás "££"
augusztus
1-ére. Ssetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
Oláh Sándor
első nagykanizsai
ciqányzeneka ra
vasár- és ünnep-napoí\'.sn délután a
parkjában játszik
fi kis-cse^fői hegyen
egv kisabb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Jó házból való fiu
fiiszerkereskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cim a kiadóhivatalban.
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos áröan kapStafób
Mirsct? és cégnél
= EAGYKUKiZSÁH. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlést; tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, rafíia-háncs. ANTI PERONüSZPORA szőlőpermeíezéshez legjobb, legolcsóbb.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
yek figyelmébe!
Világhírű ¿¡fa
kiváló kozmetikumok:
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.-
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcelián pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök,
Használati utasítás mindegyiktiez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. sz.
Amerikai Porcellán Ponder RészY.-társ.
nagykanizsai lerakata.

elegáns doboz sziaes levélpapír
krajcár
Ofenbeck és Balizsy paplrkereakedéjibo.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
Szerda
1907. junius 26.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér peüt soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. j Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ. j Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át,
ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
butorraktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divaói és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
A társaságból.
Alakok.
A gérdedám.
A gárdedámokról akarok irni. Jobban mondva arról a társadalmi szokásról, amely szükségessé teszi a gárdedá-mokat.
Először is mi a gárdedám ? A gárdedám az a sovány, vagy a kövér, kedves vagy kedvetlen, kellemes vagy kellemetlen valaki, aki a mi ifjú leányainknak erénycsősze. Aki élő el s nem tagadható fölkiáltójele annak a ténynek, hogy a mamák oly kevésre becsülik leányaik önérzetét, erényét és erkölcsiségét, hogy nem merik egyedül szemük elől elengedni. Szóval a gárdedám az, aki a letéteményese a mai leányok erényének.
\'Mert vagy föl tudja nevelni egy anya ugy a leányát, hogy lelkébe beoltotta az erkölcsösséget, vagy nem. Ha erkölcsösnek nevelte föl, akkor mire való a gárdedám ? Arra, hogy jól hozzászokjék a gyámoltalansághoz? Arra, hogy ki ne fejlődhessék az egyémsege ? Arra, hogy mikor kilép az életbe, ugy álljon a nagy igazsagok-kal szemben, mint egy vak,
ki a villámfénytől nyerte vissza szemevilágát ?
Vagy csakugyan azért áll mellette, hogy jól megőrizze ? Ha az aranyat a szemét közé kiverik, a sárba tapossák is, tiszta arany marad az. Akinek a szive-lelke világosan és tisztán lát, akibe bele van nevelve az erkölcs, akinek nemcsak a megszokott, üres mondásokkal tömték a fülét, hanem megérttették vele, mi az igazi erkölcs és erkölcsi tisztaság, azt egész nyugodtan engedhetjük a maga lábán járni.
Vagy pedig csak az úgynevezett erény a leány erénye. Az az erény, mely nem egyéb, mint egy folytonos, lelket és testet megölő hazugság.
Az az erény, amely kívülről-belül-ről, meg minden oldalról csunya-csunya képmutatás. Amely át, meg át van itatva álnoksággal. Amely gyarlóbb minden földi gyarlóságnál.
Ha ezt az erényt oltották bele a fiatal leányba, akkor hiába jár-kel nyomában a gárdedám. Nincs neki akkor annyi szeme, füle, hogy megőrizni tudja a járszalagon vezetgetett báránykát. Mindezek után ez lenne a mondani valóm. Szebb és tiszteletreméltóbb dolog lenne ugy fölnevelni a leányt, hogy egész bátran engedhessük a saját erkölcsének a társaságában járni, mint egy olyan leányt nevelni, kit egész életén keresztül másnak kell őrizni a ballépésektől, mert önmaga nem képes erre.
Ne álljon nekem senki elő a világ, a férfiak romlottságával, minden egyéb sodomai veszedelmével a huszadik századnak. Feleletül visszatérek az arany és szeméttel való hasonlatomra. Egy fiatal leányt, akit megtanítottak arra, mí az igazi élet, kinek szeme nemcsak a rózsát, hanem a tövist is meglátja, ki tudja, hogy nem minden méz, hanem van fullánk is; kinek lelke nelyén nem egy illemszabály kódex van, az — újra mondom — bizony meg tudja magát őrizni.
Tisztelet és becsület adassék a gárdedámoknak. Glória az olyan anyának, kinek lánya mellett a saját maga tiszta, igaz erkölcse a gárdedám.
HÍREK.
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
építési vállalkozó (Király u. 13.)
Bizottsági ülés.
Nagykanizsa város szinházügyi bizottsága Oszterhuber László elnöklete alatt tegnap délután 5 órakor ülést tartott Az ülés lefolyásáról legközelebbi számunkban.
Gyalog a világ körül.
Érdekes vendége volt tegnap városunknak. Von Leempont Gyula az antwerpeni tornaklub tagja a város támogatásával indult el január 28-án, hogy öt év alatt körüljárja a világot E célra 120 ezer frankot deponáltak a részére. A vállalkozó szellemű idegen ma reggel indult tovább.
Az éjszakából.
Tegnapi számunkban ily cim alatt megjelent hirür.knek folytatása játszódott le a rendőrség előtt. A feljelentő Pollák Sarolta ugyanis megjelent a kapitányságnál, hol kijelenté, hogy panaszát visszavonja. Még pedig azért, amenyiben Dobos, akinek hűségéről időközben meggyőződött, Budapestről hozzá visszatért s nemsokára meg is tartják a lakodalmat. A rendőrség ezek után tehát a nyomozást beszüntette.
Elfoglalt gyalogjáró.
A nagyobb forgalmú hetivásár vagy egyéb napok alkalmával meg-megujul panaszunk a helybeli kereskedők egy része ellen. Ugyanis az ilyen napok előnyét a kereskedő ki akarja használni s az elárusítandó tárgyait igyekszik mind szem elé tárni. Hiszen szép az élelmesség, de az már mégis sok, ahogy némelyek versenyeznek a vevőért és a boltjuknak majdnem egész tartalmát kirakják az üzlet elé csaló-gatónak. És ez a rossz szokás, amelylyel egyes kereskedők a boltjuk előtti gyalogjárót teljesen kisajátítják, elfoglalják, különösen a kisebb utcákban dívik szerfölött Ez pedig abszolúte nem helyes dolog. Ideje volna már a rendőrségnek egy olyan példát statuálni, ami elvenné mindenkorra e rossz szokástól a kedvét az illető kereskedőknek.
Szegény kucséberek !
Ki ne ösmerné a mindig fürge, mindig vidám kucsébereket ? Tipikus alakjaivá lettek ezek kávéházi és vendéglői életünknek, de főleg az éjszaka világában bukkanak föl és csekély husz fillérért kínálják a „párost" vagy a „páratlant". Nem nagyon jövedelmező foglalkozás, mert a lutrizó emberek száma nagyon megcsökkent, de mégis tisztességes megélhetést biztosit számukra. Mostanában azonban nagyon rájár a rud a szegény kucséberekre. A pénzűgyigazgató-ság rövid időn belül egy csomó ilyen kucsébert büntetett meg tiltott lottózásért. A kucséberek ugyanis csak déligyümölcs elárusi-
tásra kaptak engedélyt, de arra, hogy áruikat kisorsolják, nem. Az állam nagyon szigorú, nem tűri meg még az ártatlan kucséber játékot sem, csupán a lóverseny-fo-gadásokat, áz osztálysorsjátékot és a kaszinókban a bakkarátot. Mert hát vannak előkelő kucséberek is, akiktől nem lehet megvonni az engedélyt.
Elveszett — találtatott.
Az állomás területén egy irattáska, amely fontos személyi iratokat és nyomtatványokat tartalmazott, elveszett A megtaláló a rendőrséghez adja be, ahol nagy jutalomban részesül.
Egy gyermekkabát találtatott. Tulajdonosa a rendőrségnél átveheti.
JUo már a n. érd. közönség kö-zül igen sokaknak erős meggyőződése és állitása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai müórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Mének selejtezése.
Az állami méntelepeken lévő mének selejtezését a^korr.iány elrendelte. E szerint a hozzánk legközelebb fekvő állami méntelepen Palinban julius 23-án fogják a kiselejtezést eszközölni. A tenyésztésre még használható mének ott a helyszínen nyomban el is adatnak.
Felöklelte a bika.
Csaknem áldozata lett Marcsa József ináncsi községi csordás egy megvadutt bikának. Marcsi az istállóból ki akarta bocsátani a bikákat, hogy a legelőre hajtsa. Közben az egyik bika valamitől megvadult és a csordást a szarvával felöklelve, a padláshoz vágta, majd amikor visszazuhant, ismét feiöklelte és összetaposta. A segélykiáltásokra a közelben lévők odasiettek és nagy-nehezen sikerült a szerencsétlen embert a megvadult állat lábai alól kiszabadítani. Marcsa azonban igy is már súlyos belső sérüléseket szenvedett és azonkívül lába és karja is több helyen eltört.
Színház.
Heltai Jenő jutalomjátéka. Az
örökké víg kedélyű Heltaínak, a közönség kedvencének vasárnap este jutalomjátéka lesz, amely alkalommal az „Aranykakas" c. bohózat kerül színre. Az előadás érdekességét növelni fogja az, hogy ez este fellép Heltai neje is, aki nemrég még egyike volt a vidék legelső szubrettjeinek, jelenleg azonban csak családjának él. Az előadás iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul, s hire jár, hogy ez al-
a , NAGYKANIZSA*
kalommal a kitűnő Heltainak tisztelői és barátai különböző meglepetésekben fogják részesíteni. Jegyeket az előadásra előjegyezni lehet Heltainál a- színházban.
3 szobás "2K-
augusztus
1 -ére. Ksetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A kis-oserföi hegjen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
Oláh Sándor
első nagykanizsai
cigányzenekara
vasár- és ünn ep-napokon délután a
Sörgyápfá-^ba"
Az angol
LILIOM - Cf^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
......elérésére .. ..
Főraktár:
Drogéri» a Yörös kereszthez Nagykanizsán!
UJ!

UJ!
Vendéglő megnyitás!
Van szerencsém Nagy- és Kiskanizsa n. é. közönségének b. tudomására adni, hogy = Kiskanizsán, Varasdi-utca 3.b) szárrf alatt = ujonan épült és mai kor igényeinek teljesen megfelelő, „Petőfi"-hez címzett
= VEIOÉSSLÖ1ET =
e hó 3-án, egy jóhimevü cigányzenekar — közreműködése mellett megnyitom — Jó ételek, kitűnő italokról, valaffint pontos kiszolgálásról gondoskodYa lesz.
A n. é. közönség b. pártfogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Simon tstván
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-===== áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szepö cégnél
= HAGYK&IÜIZSÁII. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlés£ tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
ANTI PERONOSZPORA I I ■ fi
szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. Ci I >
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestést a
leg\'zlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is. megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
J,
ife V i I á q h i r ü
kiváló kozmetikumok:
Amerikai poreejlán pouder K 3 és. 5.-™-
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40 Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket ntánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-utca 3. s;.
Amerikai Porcellán Ponder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Egy ss= elegáns doboz szines !e\\?éipapir
= krajcár
OtMbíck t, B«l*x«,
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
Csütörtök
1907. június 27.
Hirdetések
megállapodás szerint.
Nyilttér
petit soronkirt 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos
órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Teleion-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-nt 1. sz.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket. ^Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy erű. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Kapuzárás előtt.
Egy-két szó a tanitásról.
Hol a jövő iskolája ?
Nagykanizsa, junius 26.
Néhány nap múlva országszerte bezárulnak a inuit kultuszának hajlékai: az iskolák. A mult kultuszának fizetett ápolói, elfogult és öntudatlan eszközei a tanárok. Es ha vaiaki azt kérdezné, hogy nem különös és szomoru-e, hogy az iskolák reformálásáért a tanárok tesznek a legkevesebbet, a felelet erre az, hogy szomorú ugyan, de érthető. Mert a mai középiskolának az átka nem a tanárokat sújtja, hanem azokat, akiket ők az életbelépésre „éretté" tesznek.
Most mikor az ifjú emberek „érett-éretlenséggel" zölden, de rózsaszín víziókkal vágnak az élet rengetegének, hogy letörjenek, vagy, hogy mint edzett, az élettől újra, teljesen atala-kult férfiak fogjanak kezet egy évtized után ; most a „tízéves találkozók" hónapjában mindazok, akik egy ilyen összejövetelen résztvesznek, vessenek számot tízesztendős multjukkal és feleljenek a kérdésre : az iskola tette-e őket azzá, amik ? Nem, ilyen alig, vagy jobban mondva egy sem lehet közöt-
tük. Csak olyanok, akikből az élet még tudott csinálni valamit és olyanok, akik a mai társadalom kreatúrái: tehát, akiknek nem az iskolára volt szükségük, akiket nem az iskola vitt oda, ahova jutottak, hanem a ma ferdesége, igazságtalansága, tekintet nélkül persze arra, hogy érdemesek és méltók voltak-e rá.
Vagy mondhatja-e valaki, hogy azért nem ériette meg az anatómiát, mert nem „emlézte be" Lalius szamárságait és Livius csataleirását; hogy azért nem haladhatott pályáján, meri az iskolában nem tanulta meg, hogy Rómának 130 körül K. e. hány provinciája volt és meghódításuk időrendje szerint, melyek voltak azok; vagy ki viselte a hispániai háborút és ki uralkodott Marcus Aurelius után; vagy hogy a glyconi milyen verslábakból áll; vagy mi a külömbség a „barna szöcske" és az „imádkozó sáska" között és mert, hogy minderre és még sok más hasonlóan „fontos" dologra nem fordit elegendő időt ?
£s ezekkel gyötrik, fássulttá, lomhává teszik a jelen iránt érdeklődő fogékony, fiatal lelkeket. És ha mégis valaki mindazt, amit a mai iskola a fiatalságnak ad, az általános műveltség pajzsával védelmezné, mindazt az erre való hivatkozással pótolná: nagyon helytelenül cselekednék. Mert, ha igaz, hogy iskoláinknak nincs közük a mához, akkor az az általános műveltség, a melyet az élet ad az ifjúságnak, fölöslegessé tesz mindent, ami csak emlékeztet is az iskolára. A tudományra, a művészetre predesztináltak pedig tudják, hogy többnyire iskolák nélkül lettek tudósok, írók, költők. A kutató elme megtalálja a módot a múltnak, a kulturális fejlődésnek megismerésére.
A mai iskolák nem edzett, jól fölszerelt katonákat küldenek a létküzdelem terére, hanem ideges, önző, gondolkodásra képteien bábokat, akik ugy tapogatódznak össze-vissza, oly hajmeresztő jáiat-lanságot árulnak el az élet minden fázisán, mintha a mult idők szellemének föltámadt emberei volnának, akiknek ismeretlen ez a világ.
És azok, akik elég erősek maradtak, akiknek elég lelki erőt hagyott az iskola és még idejében fölébredve, képesek az élet előírása szerint újra fegyverkezni, képesek ott kezdeni, ahol az iskola nélkül is kezdhették volna, arra a szomorú tapasztalatra jutnak, hogy céljuk elérésében az iskola csak késleltette őket. Pedig ennek fordítva kellene lenni.
De a ma iskolája csak a tudatlanságot veti és aratja — jegyzi
meg Bródy Sándor valahol nagyon találóan — és igy lesz mindaddig, mig a multat ki nem dobjuk belőle és a jelen diadalmasan be nem vonul, hogy előkészítse a jövő iskoláját.
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOViCS JAKAB
- épitésí vállalkozó (Király u. 13.)
HÍREK.
A vasúti raktárak tolvajai. Letartóztatták az egyik tettest,
A nagykanizsai déli vasúti állomás főnöke napokkal ezelőtt egy névtelen levelet kapott. A levélíró azzal a konkrét váddal állt elő, hogy az állomási raktárakat pár alkalmazott már hosszú idő óta rendszeresen megdézsmálja. Felvágják vagy felfeszitik a csomagok burkolatait s amit azokból — a felfedeztetés veszélye nélkül — elvihetnek, azt nem is hagyják ott. Az állomásfőnök a • levél tartalmát azonnal közölte a rendőrséggel. A bűnügyi osztály vezetője Bay György kapitány a legnagyobb elővigyázattal nyomozni kezdett a rejtélyes ügyben s midőn már elég súlyos gyanuokok voltak, a kezében két vasúti munkásnál váratlanul házkutatást tartott. Az egyik gyanúsítottnál semmi különöset nem talált a rendőrség, hanem a másiknál Tar Medárd raktármunkásnál, annál sikeresebb volt a vizsgálat. A lakásban elrejtve egy egész vegyes áru raktárt fedeztek fel. Található volt ott a cipő és harisnyától kezdve mindenféle férfi és női őllönydarab, vászonfélék, a terítéket sem vetette meg, azonban a tolvaj a különböző kisebb tárgyakat, sem, mint pld. üres könyvek, szivsrfclék stb.
A tolvaj munkást azonnal letartóztatták s tegnap délelőtt már meg kezdték a kihallgatását. Tar beismerésben van, cinkostársait megnevezni azonban vonakodik. A rendőrség a legszélesebbkörü nyomozást indította meg tehát annak kiderítése végett, hogy mióta folyik már e bűnös manipuláció, hányan és kik vettek abban részt.
A szinházflgyi bizottság ülése.
Nagykanizsa város szinházügyi bizottsága kedden délután ülést
tartott. A bizottság javaslata, hogy Bihari igazgatónak a játszási engedély szeptember végéig meg-hosszabbittassék.
Uj ügyvéd.
Dr Malek László nagykanizsai ügyvédjelölt tegnap Budapesten az ügyvédi ..vizsgát sikeresen letette.
Lovassági összpontosítás Hagykanizsán.
Mint már említettük julius hó 8—18-ig Nagykanizsa és környékén nagyszabású lovassági összgyakor-latok tartatnak. A gyakorlaton részt vesznek a 3-ík honvéd-dandárparancsnoksághoz tartozó 7, 8 és 10-ik honvédhuszárezredek 1 — 1 osztályú 700 lovas és 60 tiszttel. A beszállásolás iránt a városi katonai ügyosztály már intézkedett is, amennyiben a katonaság számára Kiskanizsán jelölték ki lakást
Ma már a n. érd. közönség kö-t zül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavító műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsé-bet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-utca 32. sz.
Körjegyzőválasztások.
Az üresedésbe jött sormási körjegyzői állást julius hó 22-én, a gelsei aljegyzői állást pedig julius 15-én fogják választás utján betölteni. Mindkét választáson Viosz Ferenc nagykanizsai főszolgabíró fog elnökölni.
Rendőri hírek.
Csillag Károly helybeli kocsis panaszt tett a rendőrségen, hogy tizennyolc koronát tartalmazó erszényét, amely a feje fölött lógó kabátban volt elhelyezve, reggelre kelve valaki elemelte. Gyanúja kocsis társára Hederics Miklósra irányul, akit a rendőrség letartóztatott s ellene a vizsgálatot megindította.
Löbl Pálné magyar-utcai lakós-nál háziteendőket végzett Jarovszky Jánosné napszámosnő. Amikor munkája bevégezte után a házból eltávozott, vele egyidejűleg eltűnt Löblné tizennyolc koronát tartalmazó erszénye is. Károsult panaszára a rendőrség az asszony ellen az eljárást megindította s meg is találták nála a lopott erszényt, de csak 4 kor. volt benne. A enyves-kezü perszona tagadja, hogy ő tizennyolc koronát lopott volna el, szerinte csupán 4 korona volt az erszényben. A büntető eljárást ellene folyamatba tették.
Színház.
A Lili. E bájos zenéjü régi operett Haller Irmával a címszerepben kedden este került szinre. A vendég-
a , NAGYKANIZSA*
szereplését elsejéig meghosszabbított művésznőt megjelenésekor tisztelői valóságos virágesővel fogadták. S Haller e szép ovációra az előadás folyamán teljesen reá is szolgált Bájos egyéniségével, gyönyörűen és művészi játékával prop* páns hatást ért el. Különösen a III. felvonásbeli kettős szereplését utolérhetetlen művészettel oldotta meg. Méltó partnera volt (Plincharl tábornok) szerepében Heltaí, aki ez alkalommar nagy alakító tehetségével egyik gyönyörű példáját mutatta be. Nagyon szépen énekelt is, különösen a II. felvonásbeli duelban, amelyet Hailerral együtt rendkívüli sikerrel játszottak le. Magas Béla a nagybácsi szerepében meglehetős rossz volt. Alakítása nélkülözött minden hosszabb készültséget, a szerepének alapos át tanulmányozását s játéka világo-
san az impressziót kelté, mint akit az utolsó percben- ugratnak be a szerepbe.
A zenekar Neubauer karnagy művészi dirigálásával igen szépen működött.
3 szobás 1
augusztus
I-ére. Bsetleg két nagyobb szoba, előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A kiccterfii hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
UJ!
UJ!
Vendéglő megnyitás!
Van szerencsém Nagy- és Kiskanizsa n. é. közönségének b. tudomására adni, hogy = Kiskanizsán, Varasdi-utca 3.b) szám alatt = ujonan épült és mai kor igényeinek teljesen megfelelő, „Petőfi"-hez címzett
= VENDÉGLÖMET =
e hó 30-án, egy jóhirnevü cigányzenekar — közreműködése mellett megnyitom — Jó ételek, kitűnő italokról, valamint pontos kiszolgálásról goidoskodra lesz.
A n. é. közönség b. pártfogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Simon István
hentes és vendéglős.
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-—= áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlési tengeri liszt és dara korpa
stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs. JJj | ANTI PERONOSZPORA
szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb.
Értesítés !
Van\' szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt\' nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csínos kiállításáról, valamint s^oiid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva cs b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
r* Világhírű ¿fi
° v v.- —
kiváló kozmetikumok
Amerikai porceüán pouder K
Amerikai porcellán arckrém Amerikai porcellán pouder folyékony Amerikai Glycit kézfinomító Amerikai Bőrhámlasztó Amerikai Arc-zsirtalanitó
Amerikai szépségápolási szappanok
Amerikai Arc-szőrtelenitő por
Amerikai Arc-szőrtelenitő víz
Amerikai hajhullás elleni szer
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. in. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban
LŐVVY SÁNDORNÉ
és 5 —
4.— 2.40
—.90
5.— 2.50 1.50
6.— 8.— 2.—
Arany János-utca 3. sr.
Amerikai Porcellán Pouder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Egy = elegáns doboz színes levélpapír
krajcár
Ofenbeck U B«láx«y papirterMktdfetbea.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
Csütörtök
1907. június 27.
Hirdetések megállapodás szerint
Nyllttér
petit sorcakint 40 fillér.
agykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 lg.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám : 148.
Laptulajdonos és kiadó : Ofenbeck és Balázsy.
Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNÓ.
Szerkesztőség és kiadóhivatal : Csengery-at t c.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át, ahol egyutal, egy a mai kor legkényesebb igényeit is kielégítő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Az iskolai értesítők.
Mire való az érdemsorozat ?
Az iskolaigazgatók figyelmébe.
Ha ritkán, de néha-néha örvendve tapasztalhatjuk, hogy az oktatás terén helyenkint előbbre nyomul a humanizmus. Olyan férfiak is kerülnek a tanügy élére, akik nem röstel-nek szakítani sok tekintetben a régi rendszerrel és intézkedéseik már nem a paragrafus rideg betűinek hódolnak, hanem ezekbe szellemet öntenek s ezáltal az oktatás erkölcsi sikerét nagyban emelik.
Ezúttal tehát csupán a régi vaskalaposság egyik termékéről, az iskolai értesítők beosztásáról kívánunk egy-két megjegyzést tenni s ezeket az illetékeseknek figyelmébe ajánlani.
Az értesitők felölelik az egyes intézeteknek életét. Mindenről, ami az iskolai év folyamán történik, részletes tájékoztatást nyújtanak. Egyik — tán ma még legérdekesebb — pontjuk ellen azonban kifogást emelünk. Mire való az érdemsorozat ? Tán nevelő hatása van? Oh nem, mert akkor már eddig is hozott volna egy kicsinyke eredményt! Legföljebb egy-két jeles tanulónak szülője kéjeleg gyermekének előmenetelén, míg
a nagy többség csak irigykedik és boszankodik, mert hisz az iskolának legteljesebb belügyét, a magaviseletet és előmenetelt mutatja mindenkinek, vélik az illetékes tényezők, hogy ezáltal a gyengébbeket és lustábbakat nagyobb szorgalomra ösztönzik.
Furcsa kis okoskodás! Elöször azért, mert mint emiitök, nem látunk az érdemsorozat leközlésével javulást Másodszor: ha valaki a folytonos tanitás és nevelés alkalmával nem szorítható jobb viselkedésre és előmenetelre, azt azért nem kell" a nyilvánosság előtt büntetni, mintegy kipellengérezni, még pedig nyomtatásban, mely közkézen forog s mely még az esetleges későbbi megjavulás alkalmával is szégyenfoltként maiad az ifjún, holott azt már rég lemosta magáról. Harmad-S2*>r pedig: senkinek semmi köze alíoz, hogy fiam, vagy leányom milyen nevelkedésü, milyen előmenetelő s hogy egyik-másik tantárgyból milyen osztályzatot nyert. Miért nem publikálják a közpályán működőkben is minden év végén a szorgalmát ? Elég annak a gyermeknek az, ami a bizonyítványban van s ha azt ő maga, tanítója s szülei tudják.
Végezze el az iskola az ő feladatát a falain belül és ne vigye ki tanítványait időről-időre a közönség elé büntetni.
Megszokott dolog az igaz, de rossz. Szükség nincs rá, haszon nincs belőle. Hagyják hát el az érdemsorozatot s közöljék a névsort. A statisztikában úgyis kimutatják az eredményt, ez pedig elég. A nevekhez ne legyen köze senkinek !
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
épitési vállalkozó (Király u. 13.)
HÍREK.
Halálozások.
Reinitz József a Délzalai takarékpénztár főtisztviselőjének 12 éves Margit nevü leánya tegnap délelőtt a sarlach járványos gyermekbetegségben rövid szenvedés után hunyt Temetése ma délután lesz.
Borsos Lajosné szül. Straub
Teréz e hó 25-én Nagykanizsán elhunyt Temetése tegnap délután volt
Női keresk. iskola tanfolyam.
Női keresk. tanfolyam a helybeli felső keresk. iskolával kapcsolatosan a jövő tanévben is nyílik, ha legalább 30 tanuló jelentkezik. Felhivatnak tehát azok, kik a tanfolyamra beiratkozni szándékoznak, hogy elő-jegyzés végett már julius 1—3 napján délelőtt 9—11 órakor az igazgatóságnál jelentkezzenek. Végleges felvétel szeptember 1—3 napjain eszközöltetik. Tandij: 100 korona, beirási dij 20 korona. Tandij kedvezmény iránti - szegénységi bizonyítvánnyal felszerelt kérvények, aug. 15-éig a helybeli izr. hitközség iskolaszékéhez nyújtandók be.
Ujmisés áldozár.
Szombaton d. e. 10 órakor Metzgár József szombathelyi egyhm. áldozár a ferencrendiek templomában mondja első szentmiséjét. A manuductori tisztet Görög Incze házfőnök végzi, az ünnepi szónoklatot pedig Lukács József, a kegyesrendi társház hitszónoka fogja tartani.
Lefoglalt asztalok.
A leglehetetlenebb s csakis nálunk divó szokás a vendéglőkben, kávéházakban az asztalok előzetes lefoglalása. Az egész müveit nyugatot beutazhatjuk s nem akadunk olyan nagyobo városban vendéglő, vagy kávéházakra, hol az „asztalok le vannak foglalva". Ha nálunk bemegyünk egy kávéházba — le akarunk ülni egy asztalhoz, — szalad a kávés pincér »kérem ez az asztal a katonaság részére van lefoglalva", megyünk egy másikba, — megint ott a pincér vagy a kávés, — „kérem ezt a színészek foglalták le", továbbá meg fő- vagy almérnök stb. Mitől jó ez ? Aki biztosítani akarja a helyét, az menjen el idejében a kávéházba, vagy vendéglőbe, üljön le az asztalhoz s ne kívánja, hogy ha valaki le akar telepedni egy asztalhoz — azalatt, mig ő nyugodtan sétál, vagy másutt szórakozik, — kénytelen legyen egyik lefoglalt asztaltól a másikhoz vándorolni. Nyilvános helyiségekben lefoglalt hely nincs, ez csak nálunk divó tulloyalitásra mutató rossz szokás, amit a vendégek szüntessenek meg a helyiségekben. Ne engedjék magukat terrorizálni se a kávéstól, se színésztől, se mástól, üres asztalhoz üljenek le, akár lefoglalta azt valaki, akár nem s ne molestáltassuk magunkat azért, mert más komoditásból polgártársának szabadságát korlátozni akarja.
Az ifjuságképző néptombolája.
A nagykanizsai ált. ifjuságképző egyesület választmánya e hó 26-án tartott ülésén elhatározta, hogy a jövő hónapban nagyszabású tombolát rendez, melyen sok díszes és értékes nyeremény kerül kisorsolásra.
Nyári mulatság.
A nagykanizsai vas- és fémmunkások saját kőnyvtáralapjuk javára junius hó 29-én, szombaton a Polgári ügylet kerthelyiségében nyári táncmulatságot rendeznek.Belépődíj 60 fül., családjegy 1-20 fül. A mulatság kezdete este 8 órakor.
már a n. érd. közönség kö-zül igen sokaknak erös meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai műórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüzlet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-utca 3Z sz.*
Két iij bíróság.
Nem lesz érdektelen röviden ismertetni azt a két uj bíróságot, melyet az ipari és kereskedelmi alkalmazottaknak betegség és baleset esetére való biztosításáról szóló, az imént hozott uj törvény hiv egybe. Az egyik választott bíróság lesz, mely elsőfokulag dönt azokban a vitás kérdésekben, melyek a biztosított személyek vagy hozzátartozóik és az orsz. munkásbetegsegélyző és balesetbiztosító pénztár között, az ez utóbbi által nyújtandó kártalanítások tekintetében keletkeznek. Ennek ülnökei a kerületi a munkás-biztositó-pénztár közgyűlése által saját kebeléből, még pedig külön a munkaadók és külön a biztosított munkások által egyenlő számban három évre választatnak. Elnökét, valamint helyettesét a választott biróság székhelyén ítélő bírák sorából az igazságűgyminiszter nevezi ki. Megbízásuk három évre szól.
Jó házból való fiu
füszerkereskedésbe
tanoncnak felvétetik.
Cim a kiadóhivatalban.
Színház.
Kabaret-est. A legújabban divatba jött u. n. tarka-szinpad egyik ügyesen összeállított és jól sikerült példányát láttuk szerdán este az arénában. A színtársulat legjobb női és férfi tagjai léptek fel ez alkalommal. Volt részünk egy felvonás paródia, vígjáték, hangverseny és egyéb mulattató dolgokban. A leg-nag) obb sikert Bihari igazgató drámai szavalatával, Heltai, a társulat lelke, különbözO humoros alakításaival, Haller, a nagytehetségű szub-rett énekével, továbbá Beleznay és Czakó arattak. A többi szereplők, Szűcs Irén, Kondráth, Sebestyén, a fűrgelábu táncmester, mind iger.-igen sok tapsot kaptak. A színházat félig megtöltött közönség egy kellemesen eltöltött est emlékéve távozott az előadásról.
a , NAGYKANIZSA*
Köszönetnyilvánítás.
Mindazoknak, kik felejthetetlen nőm elhunyta és temetése alkalmával fájdalmamat részvétükkel enyhíteni szívesek voltak, ezúton fejezem ki hálás köszönetemet.
Borsos Lajos
Az angol
LILIOM - Cf^ÉME
a legbiztosabb szer a gyengéd. tiszta arcbőr mielőbbi
...... elérésére ......
Főraktár:
Drogéria a íörös kereszthez Nagykanizsán
3 szobás "-f
augusztus |
1-ére. Bsetleg két nagyobb szoba,; előszobával, mellékhelyiségekkel is megfelel. Kisebb ház megvétele sincs kizárva. Ajánlatok e lap kiadóhivatalába kéretnek.
A kís-cserfői hegyen
egy kisebb szőlő
eladó. Bővebbet Németh Gyula
villanyszerelőnél. (Teleky-utca 26. sz.)
HIRDETÉSEK
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
Értesítés !
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinízsy-utcá 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogv a n. érd. közönség bármily kényes igenyeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csínos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
UJ!
UJS
Vendéglő megnyitás!
Van szerencsém Nagy- és Kiskanizsa n. é. közönségének b. tudomására adni, hogy = Kískanizsán, Varasdi-utca 3.b) szám alatt = ujonan épült és mai kor igényeinek teljesen megfelelő, „Petőfi"-hez cimzett
= VENDÉGLÖMET =
e hó 30-án, egy jóhirnevü cigányzenekar — közreműködése mellett megnyitom — Jó ételek, kitűnő italokról, valamint pontos kiszolgálásról gondoskodva lesz.
A n. é. közönség b. pártfogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Simon István
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
r^h Világhírű
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. —
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlése tengeri liszt és dara korpa
stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs. I 1>I ANTI PERONOSZPORA I I ■ I U I • szőlőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb. U I «_
ÍSsEEHnn^gEJll C=®=I l^EE^W
kiváló kozmetikumok
Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Giycit kézfinomító —.90
Amerikai Börhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50
Amerikai Arc-szőrteleoitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.— Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlöt
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre n. m. arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-ig, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai\' lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ

Arany János-uica 3. sz*
Amerikai Porcellán Pouder Részy.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Egy = elegáns doboz színes levélpapír
krajcár
Ofenbeck ét Baláxsy paplrkMMkedirtben
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.
NAGYKANIZSA
Szombat
1907. junius 29.
Hirdetések
megállapodás szerint
Nyilttér
petit soronkint 40 fillér.
Nagykanizsa
A szerkesztőség hivatalos órája d. u. 6—7 ig.
Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség.
Telefon-szám: 148.
Laptulajdonos és kiadó: Ofenbeck és Balázsy. | Felelős szerkesztő: GÁBOR ERNŐ. || Szerkesztőség és kiadóhivatal: Csengery-ut 1. sz.
Van szerencsém a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy Csengery-utca 2. sz. alatt már régóta fennálló
kárpitos üzletemet
Csengeri-utca 1. alá (takarékpénztári épület) helyeztem át,
ahol egyutal, egy a mai kor leg-kényjsebb igényeit is kielégitő
bútor raktárt
rendeztem be.
Raktáron tartom a legújabb divatú és legizlésesebb kivitelű háló, ebédlő és szalon berendezéseket.
Kedvező fizetési feltételeimről és szolid áraimról a nagy érd. bútor vásárló közönséget előre is biztosítva, és b. pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel
Goldberger Károly
kárpitos és butorraktáros.
Á leleplezett hűtlenség.
Egy fénykép története.
A takarékos feleség.
Nagykanizsa, junius 28.
Operettbe, vagy valamely csiklandós francia bohózatba illő eset történt meg tegnap Nagykanizsa egyik félreeső, csöndes kis utcájában, de mely egyúttal nagy szomorúsággal azt is bizonyítja, hogy már nem vagyunk kisváros, mert a nagy metropolisok minden bűne, piszka és szennye föllelhető már városunkban. Egy férfi tegnap délután nyílt utcán megpofozott egy csinos, fiatal asz-, szonyt, aki jajgatva, zokogva,\' megtépetten menekült a férfi elől.
A dolog előzményei a következők :
Egy egyszerű férj, aki becsületes, tisztességes munkával keresi kenyerét, sokat keresni azonban a mai nagy drágaság idején nem tud, régen figyeli asszonyát, aki mellesleg megjegyezve, igen takaros. A hölgy elegánsan jár, jól ruházkodik, szép gyürüi, sőt órája is van.
A férj lelkében lehet, hogy derengett valami sejtésszeru érzés, nem egyszer megjegyezte:
— Megint uj ruhád van!...
— Olcsón vettem, potom
áron! — felelt az asszony, — 60 fillér volt métere ! . . .
~ Ugy, — szólt sötéten a férj — és hol vetted a pénzt?
— Elspóroltam!
A férj ilyenkor számítást tett és rá kellett jönnie, hogyha az egész konyhapénzét elspórolná is a felesége, még akkor is kevés volna az. Nem szólt, hanem merész nyomozásra határozta el magát.
Napokon keresztül járt a városban a kétes hirü helyekre, de nem talált útbaigazítást, végre megtudta, hogy az egyik külvárosi utcában egy idős asszonyság lakik, aki jó pénzért szívesen közvetít házasság-töréseket . . . Bement tehát hozzá. Az asszony nem ismerte.
— Utazóban vagyok itt— mondta
— néhány napig itt maradok, aztán megyek Zágrábba vissza, szeretnék megismerkedni valami csinos hölgy-gyel.
Eleinte kétkedve, gyanakodva nézett az öregasszony, az ember azonban eloszlatta gyanúját.
A főpincér utasított ide I (
— Ugy ? Azt ismerem, finofn i»,
— felelt a hölgy.
A férfi 2 koronát vett elő és letette az asztalra.
— Ez a foglaló a fáradságáért — mondta. — Ismerne valakit ?
— Hogyne ismernék 1 Nagyon is sokat, — szólt most már közlékenyen az öregasszony.
— Van fénykép is ?
— Egynéhány az is van !
Hozta is mindjárt szolgálatkészen
a kis albumot. Figyelmesen, mohón lapozni kezdte azt, egyszerre remegni kezdett a keze, egy arcképnél megállt ... A felesége arcképe volt előtte . . .
— Ugy-e szép ? — kérdezte az asszony nevetve.
— Szép, szép! — felelt a férfi remegő hangon.
— Elhivassam ezt?—kérdezte a nő.
— El, mikor lehet itt?
— Délután három órakor, mert az ura egy vén marha, nagyon félti. Máskor nem jöhet I . . .
Az ember pontosan ott volt délután, nem sokat kellett várnia, jött a hölgy is, a saját felesége. A jelenetet leírni nem lehet. Őnagysága menekült, a férj pofozta. Egy való-pörrel pedig több van azóta a kanizsai törvényszéken.
is megy át. A villanyvilágítás téréi: pedig városunkban — amint tudjuk, — nagyon kevéssé rózsás állapotok uralkodnak. A városi vezető köröket tehát már hosszabb idő óta foglalkoztatja a villanyvilágítás megváltásának kérdése. Ebben az ügyben csütörtökön délután 5 órakor városunk villanyellenőrző bizottsága, Vécsey Zsigmond polgármester elnöklete alatt ülést tartott. A bizottság jelentést tett a tanácsnak arról, hogy a felmondás ügyét tanulmányozó szakbizottság már rövid időn belí\'l elkészül javasláfával, amelyet a legközelebbi hetekben már a városi közgyűlés elé fognak terjeszteni. Érdeklődéssel nézünk a bizottság müködésénnk eredmén>e elé.
Honvédeink hadgyakorlata.
A nagykanizsai 20-ik honvédgyalogezred helyben állomásozó legénysége julius 8-án -indul el a Tapolca környékén tartandó hadgyakorlatokra. lnnén visszatéfye pedig augusztus közepén Hatvan vidékén gyakorlatoznak honvédeink.
Hivatalos utmutató a városházán.
\'■ Ne örülj jámbor olvasóm, ez még a jövő század regényeihez tartozik nálunk Nagykanizsán. Ha valami ismeretlenebb ember nálunk a városházán valamelyik hivatalt vagy pedig hivatalnokot keresi, két, esetleg három emeletet kell összeszalad-gálnia, mig végre nagy nehezen megtudja, hogy hol is van az, akit keres. Biz ez olyan abnormis állapot, melyet meg kell szüntetni. Meg kell imár valahára szerkeszteni s kifüggeszteni a városház lépcsőházának előcsarnokában a hivatalokat mutató táblát. Ha ez meglesz, ugy nem kell két-három emeletet összeszaladgálni, hanem már a földszinten megnézheti mindenki, hogy ott, az első vagy második emeleten van-e az, akit keres, sőt még az ajtószámát is megtudhatja. Nagy könnyebbség lepne ez azok számára, kiknek dolguk van a városházán.
diákok Fiume és a tengerpart egyéb nevezetességeit tekintették meg s onnan visszajövet városunkban is tartózkodtak néhány óráig. Éjszaka utaztak tovább Debrecenbe.
írod. és Mfiv. Kör dalestélye.
A nagykanizsai írod. és Müv. Kör julius hó 2-án kedden, a Szarvas-szálló kerti helyiségeiben nyári dal-estélyt tart, amelyen bemutatja a pécsi monstre hangversenyen előadandó összkarokat Belépő-díj : személyenkint 1 kor. Kezdete Vste 8 és fél órakor. Kedvezőtlen idő esetén a dalestély a termekben tar-tatik meg.
Választmányi ülés.
A magyarorsz. munkások rokkant-és nyugdij-egylete helybeli fiókjának választmánya vasárnap délután 3 órakor ülést tart.
JV/lji már a n. érd. közönség kö-IV la zül igen sokaknak erős meggyőződése és állítása az, hogy — Szívós Antal nagykanizsai müórás órái a legjobbak és hogy órajavitó műhelyeiben mindennemű órák javítását nagyon jutányosán és gyorsan eszközli jótállással. Főüztet: Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok) Fióküzlet Király-utca 32. sz.
HÍREK.
A villanyvilágítás városi kezelésben. (?)
Julius 8-án lesz tizenhárom esztendeje, hogy Franz-cég Nagykanizsa városával a villamos világításról szóló szerződést kötötte. A szerződés egyik pontja értelmében a városnak jogában áll — ettől az időponttól kezdve — bármikor felmondani a világítási szerződést és a felmondástól számított 2 éven belül az üzem a város tulajdonába
Értesítés.
Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy a
munkát a szakmunkásokkal újból megkezdtem
s olyan helyzetben vagyok, hogy a nagyérdemű közönség becses megbízását gyorsan elvégzem.
A miért is kérem a n. é. közönség becses pártfogását.
Kiváló tisztelettel MANKOVICS JAKAB
építési vállalkozó (Király u. 13.)
Diákok tanulmányútja.
A debreceni gimnázium 40 növendéke, tanáraik kíséretében tegnap este városunkban időzött. A
Nyári mulatság.
A zalamegyei aggharcosok testülete ma, szombaton, saját beteg-segélyző alapja javára a sörgyári vendéglő összes helyiségeiben tréfás versenyekkel egybekötött nagy nyári táncmulatságot rendez. Belépődíj személyenkint 50 fill., családjegy 1 kor. 20 fill. Kezdete délután 3 órakor.
Aki nem akar vegetáriánns lenni.
Rendkívűlí rokonszonvvel viseltetik Borbély Józsefné, szepetneki asszony, a legkülönbözőbb fajú aprómarhák irányában. Légyen áz bár csirke, liba, ruca, vagy akármi ilyesféle, ha szeme meglátja — a keze ott nem hagyja. Egyebekben e tolvaj természete szenvedélyes alkoholista voltából is gyökeredzik. Jól ismert alak már a rendőrség előtt is, akiknek jóvoltából ki is van tiltva Nagykanizsa város területéről. Azonban Borbély Józsefné nem nagyon respektálja ezt a kitiltó határozatot és gyakorta beruccan Kanizsára — egy kis potya pecsenye szerzésre. Igy tegnap délelőtt a Rákóczy-utcát szemelte ki működése színhelyéül. Kovács Jánosnak az utcán sétáló rucacsoportjából emelt el vagy három darabot. A károsult azonban észrevette a manipulációt s elfogatta a tolvaj asz-szonyt a rendőrséggel. Az ingyen pecsenyére éhes Borbélyné ellen a büntető eljárást megindították.
HIRDETÉSEK "
felvétetnek e lap kiadóhivatalában.
a , NAGYKANIZSA*
Szabászati tanfolyam megnyitási
fl magyarországi szabómunkások szakegyesületének helyi csoportja julius hó 1-én.........,
szabászati tanfolyamot
nyit adrezdai szabászati akadémia tagja, 5c.hneider Antal oki, szabász, közreműködésével a szakegyesület helyiségében. Akik a tanfolyamon résztvenni óhajtanak, a>kár bizonyos idő alatti kiképzésben vagy magánórákban, vasárnap 1—3-ig és hétfőn este 7—8 óráig jelentkezhetnek az egyesület helyiségében ..................
Tisztelettel HUISZ ISTVÁN.
Értesítés I
Van szerencsénk a n. érd. közönség b. tudomására adni, hogy helyben, Kinizsy-utca 2. szám alatt
= szoba és címfestő =
műhelyt nyitottunk.--Elvállalunk templom, szoba,
épület és bútor mázolást, azonkívül cimfestest a
legizlésesebb kivitelben. Ugy a bel-, mint a külföldön szerzett több évi tapasztalataink folytán azon kellemes helyzetben vagyunk. hogy a n. érd. közönség bármily kényes igényeinek is megfelelhetünk. Munkánk ízléses és csinos kiállításáról, valamint szolid árainkról az igen tisztelt rendelőinket előre is biztosítva és b. pártfogásukat kérve, vagyunk
kiváló tisztelettel
UJ!
UJ!
Vendéglő megnyitás!
Van szerencsém Nagy- és Kiskanizsa n. é. közönségének b. tudomására adni, hogy = Kiskanizsán, Varasdi-utca 3.b) szám alatt = ujonan épült és mai kor igényeinek teljesen megfelelő, „Petőfi"-hez címzett
=VENDÉGLŐMET=
e hó 30-án, egy jóhirnevü cigányzenekar — közreműködése mellett megnyitom — Jó ételek, kitűnő italokról, valamint pontos kiszolgálásról gondoskodva lesz.
A n. é. közönség b. pártfogását kérve vagyok kiváló tisztelettel Simon István
Biczó és Szakátcsics
festők.
Hölgyek figyelmébe!
Mindenfajta
zsák, ponyva, gazdasági kötél-— áruk, szab. kévekötők —
jutányos árban kaphatók
Hirsch és Szegő cégnél
— NAGYKANIZSÁN. =
Liszt, só, gabona-nemüek.
Naponta friss őrlésű tengeri liszt és dara korpa stb. Rézgálic, kénpor, raffia-háncs.
ANTI PERONOSZPORA szölőpermetezéshez legjobb, legolcsóbb.
Világhírű ¿fe
Uj!
kiváló kozmetikumok : ===== Amerikai porcellán pouder K 3 és 5.—
Amerikai porcellán arckrém 4.—
Amerikai porcellán pouder folyékony 2.40
Amerikai Glycit kézfinomító —.90
Amerikai Bőrhámlasztó 5.—
Amerikai Arc-zsirtalanitó 2.50
Amerikai szépségápolási szappanok 1.50 Amerikai Arc-szőrtelenitő por 6.—
Amerikai Arc-szőrtelenitő viz 8.—
Amerikai hajhullás elleni szer 2.—
Amerikai parfümök — 1 koronától 50 koronáig.
Postai rendeléseket utánvéttel bérmentve eszközlök.
Használati utasítás mindegyikhez mellékelve van.
Lakáson kezelésre u. m, arcmassage, arcpárolás
fogadok reggel 8-tól 11-lg, délután 2—7-ig. Kaphatók nagykanizsai lerakatunkban.
LŐWY SÁNDORNÉ
Arany János-utca 3. sr.
Amerikai Porcellán Pouder Részv.-társ.
nagykanizsai lerakata.

Egy — elegáns doboz színes levélpapír
- krajcár .......
Ofenbeck és Balázíy papirtcereíkedéséötn.
Nyomatott Ofenbeck és Balázsy könyvnyomdájában, Nagykanizsán.