* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
69 MB | |
2016-03-17 17:07:05 | |
Nyilvános 1211 | 2840 | Rövid leírás | Teljes leírás (598.88 KB) | Zalai Hírlap 1914 123-145. szám június Társadalmi és közgazdasági napilap Lapvezér: dr. Hajdu Gyula Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazinczy-utcza 5. szám Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám Hiányzik: 139. szám A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: II. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. Junius 2. kedd. 123. szám. •Tll társadalmi és közgazdasági napilap. ■ IOfl*«t«sl Arak! Helyben bá/Jio* hordva 1 hóra 60 !. tgye» axAm 2 fillér Vidékre, pontán . . I hóra t K. Nyllttér éi hirdetések megállapított árak szerint. Lapvcxér: Or. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kaxlnczy-ateza I, azám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Cs«ngery-ut 7. «»4-., Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 4!. Post festum. Nagykanizsa, junius 2. Az esztendő hárorti csúcsa közül elhagytuk a másodikat s a tavasz virágos szekerén ellankadnak az ibolyák és orgonák : junius meleg hullámai, egy érő és erjedő idő köszöntése érintette őket. Bágyadt szinek, ainik az alkonyat-bau \'oly finoman megejtők, mint régi holland mesterek valeurjei egy müncheni képtár homályos szögletén, bántó és erős ragyogással tündökölnek eztán. Minden megoldódik, az árnyékok is sötétebben nyúlnak el, a badogkupolák sziporkázva égnek, csukott ablakszemek «terednek a déli verőn, s az örök élet forrása, a nap, lángolva vadul csókolja a földet, szomorú szerelmesét . .. Valahogy a tavasz végét jelentette a pünkösd, az enyheség forróra fordulását. Bucsuzunk a gyöngyvirágtól, a május titkos sejtelmeiíöl, fellobbant szerelemtől, az ég határozottan gyönyörű kékjétől,. . mi a hajnali órák leié lehunyó csillagok visszfényétől • opálos. Mert másmilyenek a májusi éjek is, mint az ezulán következők... Mentél-e már li.iza éjféli órán, valami régi utca szürke kövein, mikor kek holdfény reszketett a háztetők felett ? . . . Mintha álom ringatna. Ugy kong a léptünk, initit Andersen-mesék Üvegkastélyában. A hold ott sápad felettünk, s a levegőben keleti illatok nehéz fűszere száll: a szivünk fáradt és fáj foghatlan bana-tok súlyától .... Pünkösd: a szónak muzsikája volt, benne zenélt régi népmesék hangja, a pünkösdi királyságról, az alföldi legény kérészéletű boldog mrámoráról, s távoli idők keszkenőjét lengeti meg a juniusi naplényben. A derűs idők ábrandja éledt föl újra, egy szomorú, futó pillanatra, s eltakarta szemünk elől a mát, amiben nincs\' illúzió, nincs helye a szépnek s az ellágyulásnak. Sötétvörös pünkösdi rózsák most nyílnak buján a kerti bokrokon s ilyenkor lázítanak a kőpaloták s a sötét, szomorú udvarzugok. Várósi ember álma, örök szerelme fölröppen újra s bus nosztalgiát érzünk egy hüs lugas után. Kert, ez a drága fantom, ami elé aranyrácsot fest képzeletünk. Keskeny kis utak, finom sárga homokkal fölhlntve, gyümölcsös, — ó tarka bagdadi álom — s virágágyak, százszorszépek és nefelejtsek .. . Ilyenkor fáj nekünk, hogy a Szépitő Egyesület hiába vágyakozik a virágos Nagykanizsa után, ahol minden ablakból virág nevet. És ha nem megyünk ki Fabik bácsi birodalmába, be kell érnünjf egy-két cseréppel, mit itt-ott látunk. f ürgona hiába nyit, illatos lila és fehér felhői nem borulnak az életünk fölé. Lépcsőházak és emeletek, sötét tűzfalak, homályos zugolyok és pi>r,egy végnélküli szintelenség: ime napjaink amik leperegnek, s amikben lepergünk mi magunk is. — Az életünk pünkösdi királyság. ^V i. Az Iparos fononcísliola kiállítása. -AZ. //. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 2. A helybeli iparos tanonciskola növendékei a polgári iskola rajztermében sikerült kiállítási rendeztek. Ha nem tudtuk volna kinek a kiállítása ez, bizvást elhittük volna, hogy az iparosok maguk rendezték az egészet, mert még azok sem vallottak volna vele szégyent. A sokat lekicsinyelt .kanizsai ipar" olyan kézzelfogható bizonyítványt állított ki Önmagáról, hogy becsületére válik ugy iparosainknak, mint azok tanölicaínak. Majdnem minden iparág képviselve voli ott s igazán meglepetve láttuk a lakatos, kovács, építész és cipésziparos tanoncok sikerült munkáit. A sikerült tervrajzok n különböző szakmákban azt mutatják, Hogy nemcsak a gyakorlatban de elméleti képzettségben is hivatásuk magaslatán állnak oktatóink. És itt dicsérettel kell mcgemlékeznUiiiv Németh Mihály polgári iskolai rajztanárról, akinek láradhatlan munkájának gyümölcse az a száz néhány tervrajz, «mit a tanoncok a legkülönbözőbb szakmákban kiállítottak. Németh Mihály tanárnak oroszlánrész jut ki ebből a kiállításból, aki büszke lehet tanítványaira. A kiállított rajzok és tárgyak felett a zsflri fog Ítéletet mondani és dijakat, okleveleket kiállítani, de az ó érdemeit már maga a kiállítás Is méltóan öiökitette meg. r\' „R polgármester megőrült". Részeg rendőrtisztviselő botránya. -AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 2. Persze, hogy megint Egerszegról van szó. Olt töriént a következő érdemes eset: Vasárnap reggel Korchmáros Jenő rendőrségi tisztviselő tökrészegen beállított a hivatalába. Korbal észrevette, hogy Korchmáros a hivatalos ügyeit i elvégezni nem tudja, kérte, hogy menjen haza és aludja ki magát. Korchmáros erre Indulatosan kifakadt és olyan szavakkal támadt a polgármesterre, melyeket Ut nem reprodukálhatunk. Korbai látva, hogy Korchmárossal bírni nem lehet, átvezettette egy másik szobába, majd elküldött dr. Oráner Adolf főorvosért, aki konstatálta, hogy Korchmáros Jenő be van rúgva. Korbai ezután a következő szavakkal fordult Korchmároshoz : — Korchmáros ur, most menjen, kérem szépen haza. • Korchmáros azonban nem fogadta meg a jóindulatu tanácsot, hanem elment sörözni, majd teljeáen ittas állapotban bement a postahivatalba és a következő táviratot adta fel: ■*">. Belügyminiszter urnák Budapesten. A polgármester megőrült. Intézkedés nincs Kérek. Korchmáros Jenő, rendőrségi tisztviselő Zalaegerszeg. Azután visszament a vendéglőbe és Ivott tovább. - A távirat érthető izgalmat okozott a minisztériumban. Azonnal felhivatták a vidéken tartózkodó főispánt, aki telefonon Intézkedett az azonnali vizsgálat iránt, melyet az alispáni hivatalban azonnal meg is kezdettek. Hétfőn azután az alispáni hivataltól Idézést kapóit Korchmáros. Bődy Zoltán jegyzőkönyvei vett fel vallomásáról és Korchmáros ínég mindig boros fővel bediktálta a történteket. Zilahi István rendőrkapitány a minisztériumban értesült a botrányról és megszakítva szabadságát nyomban Zalaegerszegre utazott A szombaton tartott városi közgyűlésen napirend előtt akart felszólalni, hogy sajnálatának kifejezést adjon, a polgármester azonban azt mondotta, hogy a szabályok értelmében Zilah nyilatkozata nem képez konkrét indítványt és így napirend előtt felszólalni nem lehet. Zatahi erre azt felelte, hogy a nyilatkozatát, a melyet alább közlünk, vegye privát levélnek. Zilahi nyilatkozata a következő: „Szabadságom alatt, az engem helyettesítő Dr. Korbai Károly polgármestert hivatali ügyködése közben, súlyos és quallfikálhatatlan inzultus érte, melyet — miután köztudomáau — részletezni nem /óhajtok. Kötelességemnek tartom őszinte nnígbotránkosásnak kifejezést adni az őt ért inzultus és támadás felett Mélységesen sajnálom azt, ami megtörtént. Sajnálom, hogy ilyen dolog egyáltalán megtörténhetett." A íyllkos anya. - AyZ. H. tudósítójától — Nagykanizsa, junius 2. Ma, junius 2-lkán kezdődött a nyári esküdtszéki ciklus. Az első napon Strauch Jánosné labáthegyi lakos bűnperét tárgyalták, akit szándékos emberöléssel vádolt az ügyész. A 35 éves Slrauchnénak ugyanis 62 éves a férje, s az asszony megcsalta a törődött, öreg urat, viszonyából származó gyermekét \\ 2. oldal. ZALA! HÍRLAP. 1914. junlua 2. pedig elevenen elásta a trágyadombon, hogy hűtlenségét elrejtse. Az esetnek nyomára jöttek és Strauchné elleni büntlgyi eljárás megindult. V A tárgyalás elnöke Kénedy Imre dr., mellette látjuk Mutschenbacher Edvln és Kayser Elek szavazóblrákat. A vádat Kiss László dr. kir. ügyész, a védelmet Tamás János dr. látja el. A terhelt kihallgatása folyamán előadja, hogy ő a gyermeket a mezőn hozta a világra, férje hivő szavára a szülés után a házba futott, mire visszaért a gyermek halott volt. A férj tanúvallomásában előadja, hogy a kérdéses időben ő tényleg hívta az asszony. Több tanúvallomás után Sclnvarz Károly dr. és Szigethy Károly dr. törvényszéki orvosszakértők egybehangzó pracciz megállapításaikkal arról győzik meg a bíróságot, hogy a gyermek erőmövi beavatkozás folytán megfulladt. Lehet, hogy tenyérrel zártálf el a gyermek szája és orra elől a levegőzhet, hogy elevenen elásták a gyermeket. A fulladás a vér széndyoxld tartalmából és a tüdőben fellépett képződményekből kétségkívül áll, elvérzés nem történt, a csecsemő 5—10 percig élhetett. A tárgyalást ezután délutánra halasztották. Ítéletre 5 óra tájban kerül sor. Kanizsút mellőzték az uj dandárblróság felállításánál. • > J, \' — AZ. II. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 2. Megint valami, amiből nem kap Kanizsa, dacára mindannak a rettenetesen földicsért jóakaratnak. Julius 8-án, mint a Zalai Hirlap már jelezte, életbelép az uj katonai bűnvádi perrendtartás, amely a katonai bíróságok három fokozatát lépteti életbe: lesznek dandárbiróságok, had-osztálybíróságok és lesz a közös hadseregnél legfelsőbb katonai törvényszék, a honvédségnél pedig legfelsebb honvédtörvényszék. A közös hadsereg rendeleti közlönye közli a katonai bíróságok székhelyeit. — Eszerint Dunántulon dandárbiróságok lesznek : Sopronban, Győrött és Komáromban, ezenkívül még az otszág 18 városában. Hadosztálybíróság lesz Magyarország 11 városában, ezek között Budapesten, Pozsonyban és Komáromban székel egy-egy. A törvény 80. szakasza értelmében a tárgyalások nyelve az álam nyelve, a magyar államterületen tehát magyar és pedig az átmeneti időben egyenlőre csak a nagyváradi had-osztálybiróságnál és a hozzátartozó nagyváradi. valamínd az aradi dandárblróságnál, a többi hadbiróságnál azonban egyenlőre német marad, de 8-12 év alatt életbe kell léptetni a magyar nyelv jogát az egész vonalon. kereskedelmi alkalmazottak egyesületeinek nagy számú képviselőit Az ünnepély Gyenes oártelnök megnyitójával kezdődött, ki üdvözölte a megjelent testületek képviselőit és egyébb vendégeket és röviden ismertette azon szociális, gazdasági és kulturális törekvésekel, amelyeket a munkásotthon van hivatva szolgálni. Az 2vató Ünnepi beszédet Preisz Mór a a .Typographia" szerkesztője mondotta el. Széles alapon ismertette a szakszervezetek céljait és fontosságát, azon kulturális munkát, a melyet a munkásság erkölcsi és szellemi nívójának érdekében lefolytatnak, üdvözölte Kanizsa szervezett munkásságát szép ünnepén és fokozott tevékenységre hivta fel őket. Preisz Mór gazdag tárgyismeretet eláruló, disztingvált és emelkedett Itailgu beszéde a jelenlevőkre mély hatást tett és a szónokot a közönség percekig ünnepelte. Most következett az ünnepélynek vidámabb része, a munkásotthon műkedvelő gárdájának bemutatkozása. Szivesen állapítjuk meg, hogy a kizárólag munkásnők és munkásokból álló műkedvelők a sokszor nagyon is realisztikus tárgyú műsorszámokat mély átérzéssel tudták adni. Külön-külön dicséretet érdemelnek a szereplő leányok: Somogyvári Margit, Papp Te-ruska, Férjhezli Juliska, Horváth Teruska, Németh Gizike, Stepánek Ilonka. A férfiak; Kulcsár Boldizsár, Móritz Lajos, Bárány Ernő és Gyertyák Pál, kik az egyes szindarabok és magánjelenetekben a legszebbet mutatták és nyújtották. Nagy tetszést aratott Palkó Mariska által oly temperamentumosán előadott népdalok Palkó József kiváló clmbaloln kísérete mellett. Az előadást reggelig tartó táncz követte a legjobb hangulatban. • A munkásság uj otthona kapcsán rendezett ünnepély szép erkölcsi sikere biztos fokmérője ama hatalmas munkának, amely a szakszervezetekbe^ folyik s így az uj munkásotthon lé-tesülé!# nagy és Igaz örömmel tölt el bennünket is. A színielőadást vasárnap délután 4 órakor megismételik. HÍREK. — AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 2. Nagykanizsa szervezett munkássága vasárnap este avatta fel ünnepélyesen uj munkásotthonát. A munkásság e cultur ünnepén képviselve láttuk Nagykanizsa város tanácsát, a kelleti pénztár Igazgatóságát, az OMKE helyi\' csoportját, az ipartestület, magántisztviselők, Uj városrész. A mérnöki hivatal hetek óta lázasan dolgozik egy uj városrendészeti terven. Mindez-ideig nem irtunk róla, mert az időelőtti közlés a város kárára menő telekspekulációt segíthette volna elő, most már azonban megérett a terv a nyilvánosság számára. A sétatér környékének rendezéséről van szó, a város által megvett és megveendő vagy kisajátítandó területen. Elsősorban a sétatér bővül meg csak nem mégegyszer akkora területté. Amint a Csen-gery-utcai kapun bejövünk az útvonaltól jobbra a Merkur-gyár mögött fekvő szántóföld-parcellákat a sétatérhez csatolják és beparkositják. Az uj terület sík részén sport pálya footbaljáték stb. számára s a park lombjai közül itt-ott kedves tenniszpálya tisztások fognak meghúzódni a zöld lombok között * »• i A sétatér és a temető között egy nyolc Öles ut fog vezetni. A temetőnek utmentl oldalát temetőbástya fogja képezni, a másik oldalát a sétatér (ál. A leendő Vécsey Zsigmond utcától a Haj-csár-utig körülbelül a Gyár-utcával párhuza- mos irányban két uj utcát nyitnak. Ezen uj városrész számára építendő Iskolának, valamint hogy ne legyen az egész terület mereven beépjtve, egy tér számára a két utca között 5000 négyszögöl területet jelölnek már előre ki. Tervbe van véve, hogy a Batthyány-utca folytatásaképen hidat épitenek a vasút fölé, hogy séiaíér könnyű szerrel gyalog megközelíthető legyen a közönség számára. A leendő Vécsey Zsigmond-utcában a beépíthető telkek számát emelik, vagyis a Haba-féle telkek, melyeket a város megvásárolt, beépíthetők lesznek. A városrendezés terve a legközelebbi közgyűlés elé fog kerülni. — Cemln Bécsben. Wlenből táviratozzák, hogy gróf Cernin bukaresti nagykövetünk ma oda megérkezett és kihallgatáson jelent meg őfelsége előtt valamint Berctholdnál. — fi rendőr kardin Vasárnap éjjel egy baka kidobta a szeretőjét egy magyar-utczal korcsmából. Az ügyeletes rendőr felelősségre vonta őt ezért s a szóbeszéd folyamán a rendőr kardot rántott és megsebesítette a katonát a fején. Megindult a vizsgálat, hogy jogosan használta-e kardját a rendőr? — rilblr öngyilkosságról Nagy riadalom rámadt tegnap a városban, mert a .Nagy udvar" előtt, a herceg házának kapujában megállott a mentőkocsi. A tömeg mindjárt tudni vélte, hogy egy szerelmes fiatalember öngyilkosságot követett el, azonban csakhamar kiderült, hogy egy idősebb asszonyt visznek a kórházba, aki hirtelen rosszul lett — Elmaradt mint a két footbali mérkőzés. A Nagykanizsai Torna Egyletnek mind a zalaegerszegiekkel miqd ptedig a keszthelyiekkel való mérkőzését a kedvezőtlen időjárás miatt bizonytalan időre elhalasztották. - A ^Keszthelyiek azonban megérkeztek, dacára an- \\nak, hogy a verseyt kellő időben lesürgönyözték, de a mérkőzés nem volt megtartható. — fi balatoni seövetség minap tartotta választmányi ülését Balatonfüreden Ováry Ferenc orszgy. képviselő elnöklésével, örvendetes pontja volt a tárgysorozatnak, hogy a balatoni viilamosmüvek újból megkezdhetik üzemüket, mivel a szövetség ujabb anyagi eszközökhöz jutóit. Szó volt azután arrót, hogy a Balaton környékén a lisztóságot hygiénlAt fokozott mértékben és minden tekintetben kiterjesztik a jelen fürdöszezonban. Ezután Szí-geihy Karoly dr. nagykanizsai orvos terjesztette elő személyes tapasztalatait és terepfelvételeit a Balaton magas vizállása tárgyában. Előadó megállapítja, miszerint a Sió zsilipjein oly csekély a nyilas, hogy Öt hétig tartana a míg azon annyi viz folyna le, hogy a Balaton szine két centiméterrel csökkenjék, feltéve, ha közben párolgás és gyarapoaás által nem változnék a víz jelenlegi lömege. — A magas vízállás elmossa a part melletti birtokosság földjét. Érthetetlennek tartja a Sió elzárását, meri bár a minisztérium a Sión végbemenő munkálatokkal és a Sió áradásától való félelemmel védekezik, ha ezer esztendő folyamán nem áradt ki a Sió attól, hogy levezette a Balaton vizét, mért következnek az most be. De még abban az esetben is, ha a Sió elöntené a partmenti legelöket, nem volna a kár akkora, mint aminő kár az, hogy a Balaton elmossa a kulturált földeket. A választmány magáévá tette Szigethy dr. mélyen szántó előadását és elhat&rozta, hogy ebben az értelemben ir fel a miniszterhez. — Értesítés l Alkalmi vétel valódi „Jung-hans* ébresztő órákban, melyet a nagy meny-nylaég folytán 4 koronáért kapható Szívós Antal mflórás és látszerésznél 3 évi jótállással, óra- ékszer és látszerjavltást nagy gonddal készít, Ozlet Szarvas szálló mellett, 1914. Junius 2. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Táviratok, telefonjeientósek Kabinetválság Párisban. Páris, junius 2. A mai minisztertanács elhatározza, hogy a kabinet lemond. — Dummergheu utódja valószínűleg. Villiam lesz. Már biztos ugyanis, hogy az elnök a lemondást elfogadja. Caillaux autókatasztrófája. Páris, junius 2. Caillaux ma megtátogatta nejét a Szt. Lázár fogházban. Visz-szajövet automobilja egy bérautóba ütközött. Caillaux kiesett a kocsiból, és több sérülést szenvedett ugy, hogy egy szanatóriumba kellett beszállítani. Az Empress of Irlard katasztrófája Quebek, junius 2. Junius 9-én fog kezdődni a vizsgálat. A Storstadt beérkezett Quebek kikötőjébe,\' rakományát azonnal lefoglalták, mert a Canadian Pacific 2 millió dollár erejéig kártérítési pert indított és biztositási végrehajtást kért. Hammersohn kapitány megtiltotta a tiszteknek, hogy bárki előtt nyilatkozzanak, ő maga pedig ugy adja elő a tényállást, hogy Candal kapitány felelős mindenért, Candal viszont Hammersolmra háritja a baj okát. Az albán helyzet. Páris, junius 2. A Le Journal jelenti Vid heiceg 9000 felkelő maliszorral all szemben. — Mivel élete és családja nincs biztonságban, elhatározta, hogy Skutariba vonul, ahol a kaszárnya biztosabb menedéket nyújt. Wied Vilmos herceget elhagyta két legbizalmasabb embere, akiknek a társaságában állandóan tartózkodott az olasz Castaldi admirális és Buchberger, monarchiánk egyik főrangú tisztje. Róma, juuius 2. A Correra della Se-ranak jelentik Durazzóból: az olasz és osztrák-magyar tisztek között eleinte feszes volt a viszony, most azonban annál bensőségesebb. A két flotta tisztjei állandóan együtt éikeznek és a flották is a legharmonikusabban működnek. Feszty Árpád f Lovrana, junius 2. Feszty Árpád festőművész 57 éves korában Lovranában meghalt. A művész régóta cukorbajban szenvedett, amely most vesebajt idézett elő. Tetemét egyenes vasúti vonalon a Komárom megyei Gyalla községbe szállítják, ahol örök nyugalomra melyezik családi sirboltjában. A grófnő pöre. Milano, junius 2. Tiepolo grófnő pőrében ma este kerül Ítélethozatalra sor. Megőrült konzul. Malmö, (Svédország) junius 2 Nagy feltűnést keltett, hogy az itteni képtarlaton félmilliós bevásárlást eszközölt Leviston Márton jötienburgi konzul. Másnap újból megjelent és nagy lármát csapott. Megállapították, hogy ő a konzul cheque-l, melyekkel fizetett, érvénytelenek azombatr, mert megőrült. A tőzsde. Az értéktőzsdén: \' Mr.gy. korona|árad 8006 0»zlr. hitel . . .603 5». Magyar hitel . . 778 50 Kereskcd. bank . 35 75 Magyar bank . . 495 — Salgótarjáni . . . 677— Rimamurányi . . 622 50 Közúti vaspálya . 593 50 A gabonatőzsdén: Nuza májusra . . —• októberre Hoz» októberre Zab októberre. Tengeri májusra . jullusra 1330 9-85 8 13 786 7-94 Hudapcbl vár. vas. 318— Budapest, zárlat elftlt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: K«l«tl Armand. Főmunkatárs: MQnr Jenő. Uránia mozgókép palota ^^ ■ Koxgoayi-at 4. nu. — Mm kedden, junius hó 2-án o Gladiátorok előkészüttsége miatt nem lesz előadás. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 év óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ===== felfrissítettem, n . ■ . . Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :; ===== A legfinomabb áruk! == A legmegbízhatóbb olcsó árak I Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel GOMbei^Mé Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Kostreinitz Királyforrás 1 Rohltsch mai lati. A kostreinitz! királyforrás vize szénsav-tartaln^ a leggazdagabb. Legerősebb szén-savas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissitő Italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással blr emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, máj- betegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz Örökösei Kutrililti Pttii Püdplil. Nltickich nsllitl. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füszerkereskedésben I Uranus 2 Híradó volt Edison színház Szarvú szálloda Legközelebb tlosy szenzációs Műsor. előnyös ¡¡¡ffS2 Székely Uilmoj s butortelepe i volt Fi&lovlts-féle üzlet Naiykantzsa, Főtér 8. Bazár tm* Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. -- A n. é. közönség szives pártfogását kóri SZÉKELY VILMOS Rövid Ideig nagy vdJasiték szép perzsaszőnyegeken 306 - » olcsó ¿rak mellett. NAGY VÁLASZTÉKBAN n KÉSZ ■ ■ DIUÁHyOK ÉS OTTOMAHOK Jóminöségü szövetdivány 28 K-tól JóminöségÜ plüsdivány 52 „ Jóminöségü szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TüKSfl bdrpltosndl Nagykanizsa, Klrály-u.47. Ltt ZALAf HÍRLAP 1914. junius jl Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. \' « ■ c Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncseulcs Imre József főheg-ut 58. m »4 : Bódoíos és ulzvezetéh: szerelő műhely áthelyezés. ■•ii\' " Ul Van szerencsém a n. é. közönséget és régi üzletfeleimet értesíteni, hogy Magyarutca 1. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1-töl Kinizsy-i. IS- m alá iL Mühelyenet felszereltein a legmodernebb gépekkel és módomban áll mindenné ma bádogos munkákat, cink-nyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettck és villámhárító felszereléseket a legtökéletesebben készíteni helyben és a vidéken Is. Kéíau a ua^éjdunü közönség szives Pártfogasát mély tisztelettel hermAnn József épDIet és dlszaifi bádogos* 41S Mmtmtmmtmtmmmm Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Cipő-uásnr! kandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-tól feljebb. Tennij cipő fehér és dropp K4.50,7.-, 11.- Xtil fekár viuna utcai fílclpó K 5.50 ti 10.-Eyimk „ „ Baoyjáy szerint Bri ..mm Wly lyírti. 111-lil liliiti él iim félcipő K 13.50 tői leljikb Orl éj női egész cipő Kia.so töifeij. Amerikai url „ ,, „ 16.50 „ „ ímer.nólsúmflwclpö,, ib.bo >> » „ „ fekete „ „ 16.50 „ „ H tt iDCk M »♦ I®"""" »» M url barna egész cipő., 20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-clpök minden árért ! t klárusittatuak ! I I Kiváló tisztelettel MILTÉMISÄHD0R ÉS FIA cipőáruháza 344^, Fö-ut — Városház palota. Aranyhegyi fehér bor 60 fillér Becses figyelmébe ajánlom igen tisztelt borfogyasztó közönségnek kitllnö zamatu aranyhegyi boraimat, melyet literenkint zárt pnlac-kokban 60 filléréri árusltok. — 1 liter próbaüveg vétele niegg)őz bárkit boraim zamatos izérói és tiszta jóságáról. Telefon megrendelésnél legnagyobb pontossággal kívánatra házhoz koldöm. Teljes tisztelettel Sáf rán József lüszcrkcrcskcdó Nagykanizsa, Mag)ar-u. 74. Telefon 286 Petermonn József mii és kereskedelmi kertész IManlzsóo j szállft egész éven át ioi -ioi ! ÁlAuitvAnhní esküvői, CIlIWII «yUUÜ báli ésal- 1 kalmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — PnlmAkat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Építtetők és "\'IV Egy jzihvlzöydri üzemberendezés teljes felszereléssel mr* eladó. Cím & kiadóhivatalban.) háztulajdonosok figyelmébe. Van Bzerencsém a n. é. közönség tudomására idm, hogy Nagykanizsán mint ópitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak épitkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállaikozó. Zrínyi Miklós-utca 6. itzim. KECSKES MARGIT (TÖREKY ANTALNÉ) női divuttermét níi május hó elsejétől Magyar-utca 29. szám alól Arany János-utca 10. szám «Iá helyezte át, ahol a legdivatosabb an^ol, francia és gyermek-ruhák készülnek Ugyanott f Ixatö tanulóleányok fal vétatnak |] I 10-10 ¿1 MEGH2DIT2TÍUK aVILAÖST! . ■! >i) J7 ¡1 mi, Vezérképviselet;, | ..¡. GUTEItBERG-BVOMDfl ________MAQYKAHIZSA <i)i JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFS PLATZ?.1 HHW^jM Rölnfulz-szappön és pnder, « Ügyeljünk a pontos czimre: JOHANN HARIA FARiNA GCBMlber den RudoHsplOtZ. <1)t\' Minden hasonlónevü utönzatot utasítsunk vissza. •IV I h<M7, ¿n! Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest, VHÍ. • I »\'. l.\'clü, ■ .» Ju\\ < n I■11 -i I V1-» Nyomatott a kiadótulajdonosnál üutenberg-nyomda (Münz és Ookiberger) Nagykanizsa. Nagykanizsa, 1914. Junius 3. szerda. 124. szám. II. ávfolyam. társadalmi és közgazdasági napilap. ■ I6fla*<é«l árakt Helyben házhoz hordva t hóra 60 t. E«yes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra ! K. Nyllttér 6* hirdetések megállapított árak szerint. Lspteiér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazinczy-etera 5. szám. Kiadóhivatal: autenberg-nyomda Csengery-ut 7. szán. Teleion: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. A purliok kérdése A vörheny. is kérdés. Sőt felette fontos elintézni való és ami fő, régi. Téviid, aki azt hiszi, hogy pár esztendős mindössze; naiv, aki ugy gon-dolja, hogy a szabad térségeinknek fásítása akkor született, amikor Nagykanizsa r. t. város képviselőtestülete egyik rég mult közgyűlésén a parkírozást, legalább is a sétateret elvben elhatározta. A parkírozás kérdése régebb idő óta vánszorog a kanizsai sivatagok fórumán. A parkírozás kérdése akkor bujt ki burkából, mikor évtizedekkel ezelőtt csalhatatlan tudományu orvosok először ejtették ki a nagy szót, a rejtélyes három betűt: a 1 b. c.-t. Bizony: tuberkulózis. Szomorú, rekedt, lázas tuberkulózis. Biztos halált hozó, győzhetetlen tuberkulózis. L ssan-lassan megvalósulóban látjuk langyos, párás éjszakánk nyugalmas álmában a bokrétánkat, amelyre vágyunk. Gondoljuk el a kis szines buké illatit, rendezettségének báját, ötletességének üdítő hatását. Az É zsébet-tér nyújtaná az egyik bokrétánkat az Ötvös-tér a nu\\sik csok-rocskát, a Kazinczy-utca széles porond ián illatos virágok nyiladoznának, a Deák-téren is akadna a zöldnek elég lielyc, Tele volnánk apró ligetekkel, volna egy féltucat kedves parkunk és a megnagyobbításra programba vett gyönyörű Erzsébet-park sétaterünk. A város nőtt, egyr^ többen és többen rójjuk az utcát és egyre inkább szürke aszfalt, poros utca lett tanyánk. A h.iz-soiok eljöttek, letelepültek közénk; de elmaradt az elmaradhatatlan velejárója, a várost várossá tevő cicoma. Házakból áll e kis fészek, szürke vályog, tégla és cement masszákból és mi, akik lakjuk, téglaport, kloáka bűzt, aszfalt\'szagot és port nyelünk, mert nekünk téglaport, kloáka bűzt, aszfalt szagot kell belehelnünk, hiszen ez teszi a várost. Ne beszéljünk már tuberkulózisról, ne emlegessük megrétegesedett gégénket, senyvedő tüdőnket, ne hánytorgas-suk a távoli vízvezetéket, a csatornázást, a piac-szemetet, a káposzta és kalarábé hulladékokat, a husosbódé körül dongó legyeket, mert azt eleget és agyoncikkeztük máig, mert ez ócska és banális panasz. Csak annyit kérjünk szerényen, szemlesütve : parkokat a szemünk elé, parkokat, minden szemernyi helyre, fát és Ismét fát, liliomot, nárcist, orgonát: virágokat. I - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 3. Hónapok óta kinos bizonytalanságban vagyunk a vörheny felöl. A közegészségügyi bizottság kimondotta, hogy nincs vörhenyjárvány mi azonban figyelemmel kisérjük a tanácsi ügyosztálynál történt vörhenymegbetegedési bejelentéseket és azokat napról-napra elregisztráljuk. A tisztiorvos a hó végén beterjesztette egészségügyi kimutatását, amely hivatalosan megállapítja, hogy a vörheny megbetegedések az elmúlt hónap óta nagy emelkedést mutattak. Ezzel egyidejűleg a bezárt ovodákról Is meg kell emlékeznünk, melyek hónapok óta már fel vaunak oldva a járvány miatti bezárás alól. A feloldás óta azért vannak zárva, mert az ovónök állítólag betegek. Sabján Gyula dr. polgármester azonban lapunk munkatársa elölt kijelentette, hogy az akta elintézés alatt áll, a városnak megfelelő helyetesitö-erök állanak a rendelkezésére és az ovodákat megnyitják. Ez azonban nem következett be. Már most ha figyelemmel kísérjük a lapunk által is nyilvántartott megbetegedési statisztikát, amely szerint átlag naponta két uj megbetegedés történik, arra a feltevésre kell jutnunk, hogy a vörhenyjárvány egyaltalán nem szűnt meg és ha elvileg tel is oldották az ovodákat a zárlat alól, azoknak tényleges megnyitásától léi a hatóság a nyilvánosan be nem vallott vörhenyjárvány miatt. A tisztiorvos jelentése csak az c havi megbetegedéseket mutatja ki, amint az hírrovatunkból látható, hiányzik azonUan az az adat, hogy hány gyermek van ezldöszerint vörbeny-betegségben V Tartunk tőle, hogy ez a szam elijesztóen magas lenne, ha (eltüntetnék s nagyon csodálkozunk, hogy ezt feltüntetni elmulasztották, amikor az egész város kinos bizonytalanságban vau a vörheny telól. Miszen a bizonytalanság rosszabb a tudatnál és ha a szülök is alaposan íntormálva lennének a betegseg méreteiről, ez csak az óvatosságot és hygiénát mozdítaná eló, ami sokkíft fontosabb, mint az eltitkolás által való megnyugtatni akarás. A délutáni órákban került sor az esküdtekhez intézendő kérdések végleges megálllapi-tására. A biróság a kir. ügyész által javasolt kérdéseket telte föl, melyek szándékos emberölésre nézve kértek verdiktet Miután az esküdtek ugy a tény, mint a jogkérdésben bűnösnek találták az asszonyt a bíróság 15 havi szabadságvesztésre ítélte az asszonyt, melybe a vizsgálati fogságot is beszámították. A védő senuniségl panaszt jelentett be az Ítélet súlyos volta miatt, de semmiségí panasz-szal élt az ügyész is, aki enyhének találta a büntetést. tu^i i in —a \'i Az H.T.E. Szegeden — AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 3. A Nagykanizsai Torna Egylet most már Igazán szép uton halad. Nem zárkózik cl semmiféle nagyobb kiadástól, hogy tagjait a sport iránti szeretetre szoktassa. Amióta Prikkel Ferenc azt a háladatlan tisztséget a titkárságot elvállalta, azóta nemcsak az N.T.E., hanem általában a sport-élet napról-napra fejlődik. Neki köszönhetjük, hogy 15 tagu csapattal részt *vesz Kanizsa a szegedi országos torna-versenyen. Nem azért ugyan, hogy ott a csapat Szeged bajnokságát elnyerje, csakis amiatt, hogy ebből tanulhassanak. Ez igazán nemes czél, mely előbb-utóbb tettre fog vezetni. Hiszen nincs oly elmaradt város sport tekintetében mint Nagykanizsa. Mikor érjük meg, hogy mi is rendezhetünk egy országos torna-versenyt, holott egy-egy football mérkőzést is alig tudunk rendezni. Nagyon szép látnivalója lesz az N.T.E.-nek Szegeden, mert nem csak a vidéki csapatok vesznek részt, hanem a fővárosból is néhány csapat. Láthat ott lootball-füles mérkőzést és láthatja az atlétika legkülönfélébb ágait. Sőt látni lug ott néhány hölgytornász csapatot Is, akik csak igazán buzdítani fogják őket és meg fogja adni azt a reményt, hogy esetleg Nagykanizsán is meg lehet csinálni az első hölgytornász csapatot. A verseny junius hó 6—7-én lesz. A csapat pénteken a reggeli vonattal indul. Az utazásról bővebben be fogunk számolni. Egy emberélet: nZ eSllOdtSZéh. 15 hónap. - A Z. H. tudósítójától — Nagykanizsa, junius 3. Lapunk tegnapi száma részletesen beszámolt arról az esküdtszéki tárgyalásról, amely a Strauch Jánosné bünperében folyt, aki újszülött gyermekét elevenen elásta. \\ \\ — Második nap. — Ma Kovács István eszteregnyei lakos ellen folyik a főtárgyalás szándékos emberölés kisérlete elmén. Kovács István és Kálmán János régóta haragos szomszédok Esztereg-nyén. Egy napon kora reggel keltek. Kálmán kaszált, Kovács disznókat etetett Ez alkalommal heves szóvita támadt közöttük s mert 2. oldal. ZALAI HÍRLAP. 1914, fúniua 3. •Kálmánnál kasza volt, Kováls félelmében revolvert híntott és níePötte Kálmánt. Az ügyészség igazoltnak \\tta a jogos Önvédelmet és nem vállalta a vádat. Erre a sérüli Fried Ödön dr. ügyvéd utján mint pótmagán-vádló indította meg bünpert. a mai tárgyaláson a helyzet mégis ugy ala-/ kult kú hogy Ki^s László dr. kir. ügyész elvál-lalta a vádat. A terhelt és vádlott is ugy adják elő a fényállást, hogy régóta ellenségeskednek a mesgye miatt. Kálmán sövénykeritést . vont a mesgye megjelölésére, de azt állittólag \' Kovács földjébe verte. Kovács kiszórta a kerítést. Egy vasárnap vesztek össze emiatt, Kál-/ min megütötte Kovácsot a karján egy karóval, Kovács erre bejött Kanizsára és revolvert vásárolt, másnap hajnalban a fentebb említett módon összetalálkoztak Kálmánnal, Kálmán megkérdezte, hogy hajlandó-A megcsinálni az elrontott kerítést, Kovács ¿a^t válaszolta: — hogyne, majd kókeritést csinálok, erre Kálmán állittólag olyan mozdulatot tett, hogy Kovács azt hitte, meg akarják támadni és elsütötte revolverét. Az elsó lövés mellen találta, a második — minthogy Kálmán megsebesülve az istállóba menekült — a falat érte. Tanuk igazolják, hogy Kálmán előző napon mondotta, hogy hajnalban lekaszálja lóherét s ehhez kellett a kasza. Kálmánné, aki a lövés zajára nyomban elősietett, még látta Kovács kezében a füstölgő revolvert, — Védő azt a kérdést intézi hozzá, hogy nyitva volt-e a konyhaajtó, mikor a merénylet töitént ? — Igen. — Behallatszik c, ha kint beszélnek? — Igen, tisztán behallatszik. — Hallott-e beszélgetési a lövés eldördü-lése után ? \' - Nem. Dr. Doniján védő konstatálja, hogy a lanu előadása ellenkezik a vádlott és a sértett előadásával, akik azt\' vallják, hogy a fentebb leirt kerités-vila előzte meg a lövést. Ellenzi a tanú megcsketcset s amikor a bíróság ezt mégis elhatározza, semmiségi panaszt jelent be. x A tárgyalást délután folytatják, ítéletre este 8 óra tájban kerül sor. A kezével izgatottan kotorászott a zsebében, mintha elő akarna onnét rántani egy kést, talán egy revolvert. Legalább a megrémült násznép ezt képzelte. Persze rögtön leugráltak a kocsiról s a fiatal ember felé futottak meglehetős fenyegető és harcias taglejtéssel. Erre a dult arctt fiatalember futásnak eredt és ugy elszaladt, hogy bottal üthették a nyomát. Azt mondják, hogy a menyasszony régi udvarlója volt, akit a leány kikosaratott s a szerencsés vetélytársnak nyújtotta a ke/ét. A Zalai Hírlap tudósítója beszélt a bérkocsissal, aki a menyasszonyt vitte s akinek előzőleg panaszkodott a legény. A bérkocsis azt mondja, hogy a legénynek nem volt szándékában rálőni a menyasszonyra, mert hiszen ezt, ha akarta, meg is tehette volna. Hanem azért szaladt el, mert a rendöjnek szóltak, hogy revolver van nála. ) HititK. fi megriadt , lakodalmas nép. Vagy a kikosarazott udvarló bosszúja. Nagykanizsa, junius 3. ** Talán alcímnek oda írhattuk volna még : »Vagy Fali féltékeny" s akkor az egész ugy festene, mint valami humoros mozifilm címe. Pedig ez az eset ma délelőtt tényleg megtörtént. Igaz, hogy tragikus is lehetett volna a vége, de végül minden a legjobb kerek vágásba zökkent, a rettenetes udvarló is, aki kereket oldott, és a boldog vőlegény, aki bajos menyasszonyával karján hazakerekezett a kanizsai standnak egy ^kitűnő kocsiján. Az eset részletel a következők: Lakodalom volt ma délelőtt. A neveket természetesen .elhallgatjuk. Lakodalom van elég, — volt ezen a napon is több — s a lakodalmas nép szépen felült a kocsikra, hogy a polgári esküvő után a templomba vonuljanak. ...»Ünnepélyes lépésben haladt a kocsisor a . templom (elé, mikor a násznép egyszerre \\ csak rémülten vette észre, hogy egy dult ábrázatú fiatalember egyenesen annak a kocsinak tart, amelyben a menyasszony üli. Kízejészséíűsyünk májusban. Rátz Kálmán dr. tisztiorvos a következőkben számol be a májusi egészségügyi viszonyokról : Változó időjárás uralkodott meleg, szeles napokkal, sok csapadékkal. — Közegészségi állapot felnőtteknél kedvező volt, kórjelleg nem észleltetett, a megbetegedések száma csekély volt, a halálozásokat leginkább idült szetví betegségek bkozták. Gyermekek közegészségügyi állapota nem volt kedvező. Leginkább a légzö és emésztő szervek huru-tos bántalmai voltak észlelhetők. A heveny fertőző betegségek közül a vörheny emelkedést mutatott, amennyiben 22 vörheny megbetegedés fordult elő. Ezenkivül 8 kanyaró megelégedést jelentettek be. Az előfordujjt fertőző megbetegedések a következők voltak V Fültómirigy 1, hörghurut 1, kanyaró 8, vörheny 22 esetben. Összesen 32 fertőző beteg-seg. — A kisdedek tavaszi védhünlő oltása befejeződött. A betegség és egyéb okból elmaradtakat szeptemberben fogjak beoltani. Halálokok voltak: veleszületett gyengeség 1, epeközsába 1, aggkori végkimcrüles 9t agy-bántalom 4, bélhurut 3, tüdőbetegségek 8, veselob 2, tüuógümókorü, koponyarepedés (baleset) 1, ránggörcs 1, szülés alatt meghalt 1, rákkos betegség 2, emésztetlenség 2, vörheny 2, koraszüiöttseg 2, csontg\'ümökór 1 esetben, összesen 50 haláleset. Halvaszületett két fiu és 3 lány. Elvetélés két esetben történt. — Kitüntetés után a balálba. Debrecenből táviratozzak: Öroszy Jenő a debreceni kir. törvényszék elnöke meghalt. Oroszy alig néhány nap előtt kapta a királytól a másodosztályú vaskoron/ rendet. — Utiáltalányok rendezése. A miniszter rendezni togja a tantelügyelök utiáltalányát. Várnicgyénkint ki kell mutatni, hogy az öaz-szes iskolák látogatása mily összegbe kérQI. Ez intézkedés hozzájárul a szakfelügyelet intenzivebbé tételéhez, ami iskolaügyünk javára lesz. — FI vörheny. Tegnap két uj vörheny-megbetegedést jelentettek be a tanácsi ügyosztálynál. \\ — Daleset a téglagyárban. A Viktória göztéglagyárban Anhoffer Ferencz munkás keze két tolókocsi ütközője közé került és súlyos zuzódási sebet szenvedett. — Nagy tűz a közelben. Alig két hetp, hogy hirt adtunk arról az óriási tűzvészről, a mely a közeli Damása községnek egy részét elhamvasztotta s ma egy másik virágzó község veszedelméről számolhatunk be. Hétfőn tüz támadt Bottornyán Murkovlcs Lőrinc házában. A tüz a nagy szélben óriási gyorsaságban terjedt, ugy, hogy néhány órán belül 36 gazdának 44 épülete elégett. Elhamvadt ezenkivül nagymennyiségű takarmány, állat, gazdasági eszköz és élelmiszer. Az oltásban mintegy nyolc község tűzoltósága vett részt, de a nagy szélben csak nehezen sikerült lokalizálni a tűzet. A kár óriási. A tüz keletkezésének okát még nem tudják. — Hídépítés. A nagykanizsai melletti ha-hótsöj töri törvényhatósági ut megépítésénél egy elsőrendű vasbeton hid vált szükségessé. A beérkezett árajánlatok tömegében a legolcsóbb első négy a következő volt: Fuksz és Grosz Zalaegerszeg (10,365.36), Kreisler Imre oki. mérnök Nagykanizsa (11,021.37), Berényi Béla Keszthely (14,864.27 kor. 8% engedmény) Sartory Oszkár Nagykanizsa (12,989.33) kor. Tehát a Kámáncsa-Hahót-söjtöri ut vasbeton-hidjának az építkezését a Fuchs és Grosz cég kapia meg, örömünknek kell azonban kifeje-zést adni a kanizsai cégek versenyképessége fölött. • i, — Kiáradt a Mura. A napokban a Mura folyó a sok esőtől hirtelen annyira megáradt, hogy több helyen kiöntött. Murafűred és Rác-kauizsa községeknél oly magas volt a vízállás, hogy a komp-közlekedést bekellett szüntetni. * > — fí képviselő merénylője. (Aradról táviratozzák.) Az esküdtszék ma tárgyalja Mladin Miklós fürtösi korcsmáros bűnperét, aki Hámory László munkapárti képviselő ellen revolverrel merényletet követett el. — Tagok gyűjtése. Az Irodalmi és Művészeti Kör tagjainak száma napról-napra örvendetesen szaporodik. Láttunk taggyüjtö iveket s az aláírásokból látjuk, hogy olyan tagokkal szaporodik a Kör, akik nemcsak csekély 4 korona tagsági dijat fogják megfizetni, hanem akik tevékeny részt is fognak venni a Kör • felvirágoztatásában. Bizonyos idealisticus szellők kezdenek nálunk fújdogálni, ami talán a cserebogarakkal függ össze — minden negyedik esztendőben . . . csak minden negyedik esztendővel is megelégednénk már — cserebogár sárga cserebogár. • » — fl cf^rebo^arak irtása. A vallás- és közoktatásügyi miniszter rendeletet adott ki. hogy az etetni\' iskolák V. és VI. osztályos tanulóit a községi hatóság az iskolaszék hozzájárulásával felügyelet mellett cserebogarak irtására igénybe veheti. — Leletek a kenesel földcsuszamlásban. Ismeretes olvasóink előtt a Kenese és Fűzfő között volt földcsuszamlás, amely mintegy 200 méter hosszúságban eltolta a vasúti pályatestet Az elvált földrétegben mintegy három méter mélységben állitólag kelta eredetű fibulákat, emberi csontokat és hálónehezékeket találtak. Az érdekes leletek a Balaton kultúrtörténetére nyújtanak adatokat A talált hálónehezékek azt bizonyítják, hogy a Balaton mellékén abban az időben is már foglalkoztak halászattal. — Értesítés 1 Alkalmi vétel valódi ,Jung-hans" ébresztő órákban, melyet ? nagy meny-nyiség, folytán 4 koronáért kapható Szívós Antal müórás és látszerésznél 3 évi jótállással. óra- ékszer és látszerjavitást nagy gonddal készít. .Oziet\'Szarvas szálló mellett, 1914. junius 3. ZALAI HÍRLAP 3. Oldal. Táviratok, telefonjelentések Szerb kablnetváiság. Belgrád, junlus 3. A király elfogadta a Pasics kormány lemondását, Nikolics a skupstina elnöke kihallgatáson számolt be ma délelőtt a politikai helyzetről. Katonai találmány. Bécs, junius 3 Lipót Salvator főherceg egy uj lövedéket talált lel, melyet Varhalovsky bécsi gyáros utján elkészíttetett. Az uj, úgynevezett „nyíllövedék" azzal az előnnyel rendelkezik, ho«y egyszerű, rövid, simacsövű olcsó ágyúból kilökv^ is igen nagy erővel hat. Blaha Lujza nagybeteg. , Budapest, juiius 3. Blaha Lujza még a mult héten rosszul lett, s azóta gyen-gyengélkedett. Tegnap este 10 óra után annyira rosszul lett, hogy szanatóriumba kellett szállítani, ahol azonban az orvosi konzílium ugy döntött, hogy Blahánét nem operálják meg. Blaháné betegsége súlyos gyomorbaj. Csemoch süvege. Budapest, julius 3. Csernoch e hó 5-én két pápai követtel kihallgatáson jelenik meg Őfelsége előtt. Másnap 6-án az udvari templomban átveszi a bibo-rosi süveget és leteszi a biborosi esküt a pápai nunciusok kézéhez. Tiepolo grófnő felmentése. Róma, junius 3. Tiepolo grófnő fel-, mentéséről a következő ujabb részleteket jelentik : az ítélet kihirdetése után a grófnő ájultan terült el. Nyomban akadt orvos az esküdtek között, akik fellocsolták. Első kérdése az volt, hogy hol a férje? Erre két esküdt karonfogva férjéhez vezette, a házaspár összeölelkezett, összecsókolózott, az esküdtek, a törvényszáki elnök gratuláltak. A házaspár a feltűnés elkerülése végett, a hátsó kapunál várakozó kocsin távozott, a tömeg azonban felismerte őket, pisszegéssel, íütyszóval és gunyos kiáltásokkal fogadva a felmentett grófnőt. Az Emprees of Ireland katasztrófája Quebek, junius 3. Néma tömeg várja a hullák partraszállását, amely egyre tart. Eddig 188 hulla közül 33-at ag-noszkáltak. Merénylet Huerta ellen. Pdris, junius 3. Veracruzból jelentik: Huerta ellen sétakocsizás közben négy diák revolveres merényletet kísérelt meg, a golyók nem találtak, a diákokat elfogták s a vésztörvényszék halálra Ítélte őket, amit azonnal vegre is hajtottak. Albániai események. Wien, junius 3. Berchtold ma kijelentette, hogyha a Monarchia és Olaszország megakarja tartani Wied herceget és túlsúlyát az albán \' helyzetben, ugy más eszközökhez kell nyúlnia. Róma, junius 3. A nacionalista párt lapja Írja, hogy Wied herceg lemondása már csak rövid idő kérdése. — Essad pasa vissza tog térni Albániába, hogy a herceg és török párt között a békét megkisérelje. — Tróját a felkelők elfoglalták, a fejedelemhez hü hivatalnokoknak szabad elvonulást engedtek Durazzóba. eiönyös 87SS Székely Uilmoj 8 butortelepe i volt Flalovlts-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bazár tm Nagy választási háló, ebédlő, szalon és urfízobákban, vas és rézbutorokban, saját készítményt! angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák töltettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS Rffvld Ideig nagy választék szép perzsaszönyefieKben olosó árak mellett. 306 —tO A tőzsde. Az értéktőzsdén: Msgy. koronajárad 81\'— Osstr. hitel . . . 601 — Magyar hitel . . 778 — Keresked. bank . 35 75 Magyar bank . . 495 — Salgótarjáni . . . 681 -Rlmamurányl . . 620 — KCzntl vaspálya . 503 -Budapest vár. vas. 318— Budapest, zárlat elAtL A gabonatőzsdén: Buza októberre Rozs októberre Zab októberre. Tengeri májusra . juliusra 1915. „ Pelelös szerkesztő: dr. Sxabó Zsigmond. Szerkesztő: Kolotl Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. Uránia mozgókép palota ^^ ■ Hoigonjl ut 4. (ián. - Szenzációs újdonság! Ma jun.3. és 4-én szerdán és csütörtökön Aiisonln Mariinak felléptével o Gladiátorok római történelmi filmtragédia, 1 előjáték 6 felvonásban. Gyenes és SzabúcsemeseberesKeiIése Nagykanizsán, Deák tér 15. \'A kt. szilva lekvár... 10 fillér, \'A kg. ribiszke-lekvár.. 60 fillér * V4 kg. kajszi-lekvár... 00 fillér ■A kg. kiikér-lnkrir... 60 fillér NAGY VÁLASZTÉKBAN ===== KÉSZ ■■■■ DIUÁHVOK ÉS 0TT0HAÜ0K Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 4« „ Ruganyos ágybetét (tiadrac) 26 „ TUKSA kárpitosnál Nagykanizsa, Klrdly-u. 41 2 • 1(0 A posta mellett. 13-35 970 7-99 768 7.83 732 Cipő-unsnr! Sandalok urak, hölgyek éa gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls elpfl fehér és drapp R 4.50,1-, 11.- Ml Itlér Tltiti itcil fticlpi I 5.50 ti 10.-Sjimk N Basym uirtit örl lillinirti. lll- lil nüiti u uni réicipi i aslui tiijiM llrl és DÓI eaész cipő K i3.B0-tőifeij. Amerikai url „ r, „ ib.so „ „ Amer. nól sárga félcipő „ ib.bo „ „ „ „ fekete „ „ ib.so „ „ M n JöCJt „ f, „ » „ url barna egész cipő 20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos drakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért I1 kiáruslttatnak 11 4 Kiváló tisztelettel MILTÉHUI SÁNDOR ÉS FIA cipőáruháza Fő-ut — Városház palota. :—: Építtetők és : háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épltővállalkozó letelepedtem. \' Elfogadom házak és mlndenléle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó. _\'Zrínyi Mtklói-utc« 6. tzám. Hirdetések felvétetnek • i V i\' a kiadóhivatalban. • te.\' .nvj «-"«a A . W i .\'» »!-«*; . | • 4. oldal. ZALA! HÍRLAP 1914. junius 3. tlasvKanlzsD Erzsébettér Rungaria cipőgyár [m Mosksvits) iizleiil cipődivat-értesitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók Férficipők K 8*50 tői Nőicipők 6-50-től. Gyermekcipők 1-50-től feljebb. Férfi- és női sámfák keményfából páronként kor. 1-50-ért kaphatók. ñkar olcsón: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, flitkatrészeket vásárolni megkaphatja Gold Ignácnál Csengery-ut 68. X viii«kiri DUrKopp „DIANA" Kcrékpúrok egyedüli raktár«. eÉ Ha épülete bádogozása bármily javítást Igényel, vagy uj bádogozás szDkséfU, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a \\ , legjobban és legelőnyö-¡S sebben készíti el I f Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! :SQ \\ 21. / ) Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és így módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkésziteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncsculcs Imre József főheg-ut 58. 2S- 7 : Bádogos és vízvezeték : szerelő műhely áthelyezés. t, Van szerencsém a n. ó. közönséget és régi Üzletfeleimet ¿rtesitrni, hogy Magyar-utca I. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1 tői Kiiiiij-i. IS- m alá helyeztem át. Műhelyére! felszereltem a legmodernebb gépeli kel és módomban áll mindennemű bádogos munkákat, cinknyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettek és villámhárító félszereléseket a legtökéletesebben készítem helyben é> a vidéken Is. Kérein a nagyérdemű közönség szives pártfogását mély tisztelettel > \' HERMANN JÓZSEF épQlet és dtszmfl bádogos. <15 »- a Aranyhegyi fehér bor 60 fillér. Becses figyelmébe ajánlom igen tisztelt borfogyasztó közönségnek kitünö zamalu aranyhegyi boraimat, melyet literenkint zárt palackokban 60 fillérért árusltok. — l liter próbaüveg vétele meggyőz bárkit boraim zamatos izéről és tiszta jóságáról. Telefon megrendelésnél legnagyobb pontossággal kívánatra házhoz küldöm. Teljes tisztelettel SAfrán József tüszerkoreskedö Nagykanizsa, Magyar-u. 74. Telefon 286 Petermnnn József mű ¿s kereskedelmi kertész Hauvkanlnűn szállít egész éven át 101 -1« élővirágból kalmi csokrokat, virágkosarakat; éfö-és művirág koszorúkat — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat, idényáriegyzék kívánatra bérmentve. Vezerképvlselet: GUTENBERG-NyOMDA NAGYKANIZSA JOHANN MARIA FARINA OEOENÜBER OEM RUDOLFSPLATZ. _ 9 VJ EMSSXL iSSa Kölnivíz, kOlnlolz-szappan és pader ttíMttK 0 ügyeljünk a pontos czimre: JOHAHN HflRIfl FflRJKA Qegenüber dem Rudalfsplatz. > ♦ír—a Minden ímsonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. • V ! 1 \' : f\'i ".\'K íi , ! •!;\': .\' \' i r-\'i • j/j jj]j \\ \' Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest, VIII. Nyomata« a UadótulajdODOtaáJ üuteoberg-nyomda (Milnx é* Uoklbcrg«) NagyluniiM. ll. évfolyam» Nagykanizsa, 1914. junius 4. csütörtök. 125. szám. társadalmi és közgazdasági napilap. Etöflz*t*sl árak: Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. t-gyes azám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Nyilttér ét hirdetések megállapított árak szerint. L, f Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazinczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. siám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Terméjbecjléjek. Nagykanizsa, junius 4. A tőzsdei izgalmas árhullámzások és azok a nagy búzaárak, melyeket a táv-iró napról-napra jelez, valamint azok a hivatalos jelentések, amik a vetések állásáról megjelennek éppen nincsenek összhangban a dunántuli vetésekről elterjedt hirekkel. Megbízható komoly gazdák beszélik, hogy olyan termés lesz a Dunántulon, hogy az átlagos termést minőségben és mennyiségben jóval felülmúlják, sőt igen sok gazdától azt is hallottuk, hogy valóságos rekordtermések is vannak kilátásban. Nem értjük, kinek az érdeke a buza árakat ilyen horribilis magasra felsrófolni, hisz a nagyközönség issza meg csak a levét, mert eladó bubája most még ugy sincs, vagy jobban mondva már nincs a gazdáknak, akikért Magyarország népének minden bajt, minden viszontagságot el kell szenvedni, ha azok érdekeiről van szó. De jelen esetben még azt sem mondhatjuk, hogy az ő érdekeik kivánják a gabonaárak magasságát. A szegény fogyasztó csak nyög, tűr, szenved és a magasabb közgazdasági erkölcstan ugy kívánja, hogy hallgasson is. Te szegény fogyasztóm, ki kérdezi azonban tőled, hogy miből fizesd meg ezeket a magas lisztárakat, ezeket a magas kenyérárakat? Ki törődik azzal, hogy a lateiner, <\\ hivatalnok, az iparos, a munkás ember hogyan tud megélni ebben az országban, bol a búzát arannyal mérik, ahol olyanok a búzaárak, mintha legalább is Afganisztánból kellene minden szem búzánkat behozni és nálunk egy szem sem teremne. Miféle vámok védik a középosztály érdekeit ? Szegény középosztály ! Csak egy vigaszod van, hogy mindazt a szenvedést, drágaságot, terhet, amit viselsz, nem fogod soká viselni. Mert degradálódni fogsz. Szegény ember lesz belőled és akkor nyugodt életed lesz. Nichts haben ist ein ruhiges Leben, mondják odaát sógoréknál és ugy látszik annyira szeretnek bennünket odaát, hogy azt akarják, hogy nyugodt legyen életünk. Azok a fényes terméskilátások pedig, amelyek a Dunántulon várhatók, azok csak maradjanak titokban. Hisz lehet, hogy másutt is jobbak a terméskilátások, mint ahogy a termelőkből kiválasztott gazdasági tudósítók azt a miniszternek jelentik. Hisz közmondássá lett már, hogy a gazdák mindig panasz- kodnak vés panaszkodtak . még Kana-anba is. A magas búzaárakat pedig élvezik nagyobb részben a börziánerek, kisebb részben pedig az örökké siró gazdák. Az alacsony búzaárakat, ha ugyan ilyenek is lesznek még valaha — élvezik a pékek. De mikor és mit élvezünk majd égy-szer mi, szegény fogyasztók. j Áruoy Lqj\'os alispán. -AZ. H. tudósítójától - Nagykanizsa, junius 4. Akik nemcsak tegnapelőtt óta ismerik Zalavármegye derék, mintaszerű, az egész országban példányképül előállítható alispánjának hivatalos és közéleti szereplését, azok igazán bizonyos fölényes mosollyal olvashatják azokat a kirohanásokat," amelyek egyes helybeli és megyebeli lapokban az alispán ellen megjelennek. Igazán nevetséges — nem ez nem kifejezés — azért, hogy egy hivatalosan beszámit-hatlan állapotban levőnek konstatált írnok botrányos, felháborító cselekedetet követ el, azért az alispánt teszik felelőssé. Hát ép ilyen logikával Tisza István miniszterelnököt is meglehetne támadni, ha egy részeg bakter leüt éjjel egy ártatlan polgárt. Mert miniszter, felelős azért, ami az országban történik. A mi objektív laptársunk azt Írja, »hogy a példát a főnőkéitől látta.4 Nos hát épületes dolgok ezek, az igaz, hogy ez a logika még épületesebb. Mi nem mentjük, mi nem védelmezzük Árvay alispán urat —. azért a botrányért amit az Írnok elkövetett. Arvay alispán nem szorul a mi védelmünkre — csak jellegzetes, hogy ez a vezető helyen megjelenő cikk, micsoda ravasz okoskodással akarja mindig Arvay alispánt bűnbakul megtenni és meneszteni. Arvay alispán tényleg ha megy, mert egyszer csak menni íog nyugalomba, kap róla hivatalos orvosi bizonyítványt, amelyben ok gyanánt nyugalomba vonulásáért bátran beírhatja : Betegség nem a — csömör. Csakhogy még most nem teszi meg azt a szívességet azoknak, kiknek ez a céljuk, bármilyen okból is — csak menjen, mert utjuk-ban van. Ó most még nem fog menni, mert Árvay alispánra még szüksége van a megyének, igény nagy szüksége. És ha majd a hivatása ma-\\ gaslatán álló derék, buzgó, lelkiismeretes alispán menni fog, azt csak a megye fogja megszenvedni — és megsiratni. Egy a szerencse, hogy Árvay alispán amint toaga kijelentette — még sohasem olvasta a „Zalát". Miiles László a vádlottak padján — AZ. H. tudósítójától. — « Nagykanizsa, junius 4. Ma Milley László kiskanizsai lakos bűnperét tárgyalják, aki ellen halált okozó súlyos testi sértés elmén emelt vádat az ügyész, amiért apósát ugy megszúrta, hogy az elvérzett. Plander László és neje együtt lakott leányával és ennek férjével a Hunyadi-tér 14. szám alatti házban. Melley megkapta használatra Plander lovalt, amit március 18-lg békésen bírt Is. Ekkor Plander László azt mondta vejének, hogy a ház melletti szántóföldet szántsa föl, mert az nap nincsen „a dróton" szolgálatban, ó ezt a kérést megtagadta azzal, hogy arra a napra már másnak ígérkezett. Ezért vissza akarta venni Plander a lovakat, Milley meg a szénát akarta elvenni, ha nem Övé a ló. A tárgyalási termet zsúfolásig megtöltötte az érdeklődő közönség, melynek sorában a kiskanizsaíak és a nagykanizsaiak egyaránt képviselve voltak. A tárgyalás elnöke Kenedy Imre dr., mellette látjuk Mutschenbacher Edvin dr. és Székács dr. szavazóbirákat, A vádat Kiss László dr. kir. ügyész, a védelmet Hegedűs György dr. látja el. Milley László azt vallja, hogy az asztalnál ülve evett, amikor apósa bejött a szobába és egy — a lovak miatt folyó családi perpatvar miatt káromkodva rátámadt és meg akarta ütni, mire ő reflexszerű védelmében megszúrta. Plánder 4 Lászlóné ezt mondja : Megesküszöm az oltári szentségre isten szabad ege alatt lotérgyepülve, hogy a férjem nem evett, Milley felállt ugy szúrta meg. Szembesítés után a törvényszék elrendeli megesketését, miért is a védő semmiségi panaszt jelent. Mikor a védő megkérdezte, hogy a kés hogyan került Hahótra, azt válaszolta, nem tudja. „Megtisztelem a nagyságos törvény urakat, hogy sem nem láttam, sem nem küldtem, sem nem adtam el Hahótra." Fülöp Anna, a megölt feleségének anyja „70 ezerszer is* hajlandó megesküdni arra, hogy Milley az asztalnál ülve nem evett, a kést nem látták, Milley volt az, aki támadt, a kést nem küldték hahótra. Milley Lászlóné azt vallja, hogy Plander Lászlóné, Fülöp Anna és az elhunyt nővére Plander Anna megfenyegették, hogyha vallani talál, mert akkor Milley „egy órát sem fog ülni". Előbbi két tanúval ellentétesen azt vallotta, hogy kifli mindig volt a fiókban a gyermek kedvéért, Milley evett, kiflit evett az asztalnál, kést azonban ő sem látott. Apja támadó mozdulatot tett. Többet nem látott. A jegykést ő küldte Hahótra, de nem biztos, hogy azzal történt a szúrás. O özv. Fülöp Fcrcncné igacoija. hogy aznap Millcy Lászlódé nála volt és jxinaszkodott, hogy fél a bajtól, mert az apja krRarja tenni a férjét a házból a lovak miatt. >¡¿1 hogy baj lesz. A múltkor is - mesélle az asszony neki — majdnem egymásnak mentek, de Milleiné odafutott és azt mondta „csak nem akar apám verekedni." Erre szétváltak. Ölést 5 percre felfüggesztik. Bartók Istvánné aznap beszélt az öreg asszonyokkal, akik azt mondották neki, hogy semmit nem láttak, csak mikor Plander már vérzett. Ugyanígy vall Mllley Ferencné. Milley Ferenc, Polay Juli, Farkas József rendór és Kovács Lajos rendőr. Levette Jinosné halotta, amikor az összeeső Plander Ferenc azt mondotta : .hozzatok karót, a teremtését !" Ügyész Indítványozza, lio^y hallgassák ki Sedelmayer Fererencet. a törvényszék ugv határoz. hogy Sedelmeyert telefonon behívatja, amennyiben azonban a szólóben van,4iiclló-zlk. Ügyész ezért semmiségi panaszt jelent, azzal az indoklással, hogy egy tanú kihallgatása vagy szükséges, vagy nem. Ha igen, akkor minden körülmények kőzött szükséges. Ezután megesketik özv. Plander Lászlónét, Fülöp Annát, Milley Lászlót, özv. Fülöp Ferencnél, Kunls Györgynél. Bártól Istvánnét, Milley Ferencnél, Balog Julit, Farkas Józsefet, Kovács Lajost, Levenc Jánosnét. Schwarcz Károly dr. felolvassa a boncjegy-zókönyvet, — mely szerint a halált elvérzés okozta. A kar sebe 9 és fél cm. hosszú. Szigethy Károly dr. törvényszéki orvos szemléltető demonstrálással mutatja, hogy a sérülés nem lehet véletlen, hanem egy erővel bevágó szúró hasítás. • Védő konstatálni kívánja, hogy az orvos-szakértők a boncolás után erre a kérdésre nem válaszoltak ilyen határozottan, csupán a másodszori kihallgatásuk alkalmával konstruálódott ilyen határozottá a vélemény. A felmerült polémia után Schwarcz Károly dr. terjeszti elő véleményét, amely Szigethy dr. előadásával lényegében és részleteiben megegyezik Ezek után a tárgyalást délutánra halasztották, ítélet estére várható. Nagykanizsa, junius 4. Annak idején beszámolt a Zalai Hírlap arról, hogy Horváth Józsefné elárasztotta a Du-nántult kuruzsló ordinációival. A nagykanizsai rendőrség felhívta mindazon községek csend-őrségeit, ahol Horváthnénak kliensei voltak, hogy azokat hallgassák ki. A jelentések most érkeznek be és igen gazdag tartalmúak. Hogy mi mindenre adott orvosságot Hor-váthné. azt bajos- volna megmondani. A boszorkány ép ugy adott medicinát reménytelen szerelem ellen, mint köszvény gyógyítására. A kliensétől rendszerint 10 koronát kért, valamint az ingéből és hajából egy darabot, az utóbbi kettőből diagnózist csinált és orvosságot ajánlott. Ime egy aránylag enyhébb faja az orvosságnak: Egy tojást keményre ki kell főzni, óvatosan fel kell vágni, ki kell szedni a sárgájái, a helyét trágyával megtölteni, a tojást összetenni, belerakni egy zacskóba és azt három napig a szív fölött hordozni és aztán a reménytelenül szeretett férfi párnája alá kell rejteni. — Nem hisszük, hogy a kanizsai aranyifjúság kebeléből vajmi sokan fogadnák meg a hóditásnak eme uj faját. Se szeri, se száma a kúráknak, a melyeket Horváthné ajánl, de tartókodnunk kell azoknak ismertetésétől, mert nem1 akarunk a b.t.k. erkölcs és szeméremsértő paragrafusaiba beleütközni. Annyit mindeneseire előre is megállapíthatunk, hogy a hölgyek ki fognak szaladni a tárgyalási teremből, ha a levelek felolvasására kerül a sor. Pusziit az árvíz — A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 3. HÍREK. — fl taradkezred kaszárnyája. A ma délutáni pénzügyi bizottsági ülés fog foglal-v kőzni a tanács azon előterjesztésével, melyet az a bizottság kívánságára a honvédelemügyi minisztériumból vett információ alapján tesz. A pénzügyi bizottság javaslata ezek után csakhamar közgyűlés elé kerül. — fl villamosügy. A Franz-cég átiratát, mely szerint nem hajlandó a váltakozó áramra való áttéréssel kapcsolatosan a bizottság által kért póritokat teljesíteni, holnap terjesztik a villamosügyi ad hoc bizottság elé. — Mit tudnak a lányok? Csak január elseje óta áll fenn Nagykanizsán a lányok iparostanonc iskolája, s máris igen szép eredményeket ért el. Erről tanúskodik az iparostanonciskolinak varró- és masamód-iskolájának kiállítása. A varró munkákban az első dijat Sgeiner Etel. a másodikat Heyles Lujza nyerte el, inig a masamód-szakon Kulka Margité az elsőség, s mellette a második dij nyertese Horváth Mariska. A nyertesek jutalmaikat az évzáró vizsgán kapják meg. — Hogyan fizetnek az Arany János utcában ? Tegnap délután megfordult az Arany János-utca I. szám alatti vendéglőben Horváth Boldizsár vasöntQ, Vörösmarty-utcai lakos négy társával. Kilenc liter bort fogyasztottak el, amelyből a társaság 8 litert kifizetett. Egy litert Horváth rendelt, azonban nem fizetett, hanem a korcsmárosnét arcul ütötte és leszidta. Horváth Boldizsár ellen, aki ismeretes alakja a rendőrségnek, az eljárás megindult. — Csőd letartóztatással. Zágrábból sür-gönyzik, hogy a károlyvárosi takarékpénztár bukása következtében a két felügyelő bizottsági tagot Kramex Samut és Mijo Valasl letartóztatták. A hír városunkban nagy szenzációt okozott, mert Kramer Samuelpek városunkban nagy rokonsága van. A két felügyelő legelőkelőbb és legvagyonosabb polgárai közé tartozik Károly városnak. A letartóztatott Kramer £amuel apósa volt dr. Hajós Soma nagykanizsai orvosnak. — fi hűséges szolga. Schlesínger Mórnál két hétig volt házszolga Farkas István 22 éves nagyrécsei legény. Ezldő alatt Farkas elment azokba az üzletekbe, ahol gazdája vásárolni szokott és bevásárolt teát, cukrot, olajat, kubaszivart és hölgycigaretát gazdájának tudta és beleegyezése nélkül, saját céljaira. Az ügy gyanús lett a kereskedők előtt és megkérdezték Schlesinger cselédjét, hogy hogyan van az, hogy gazdája, aki mindent készpénzért vásárolt, most hitelbe vesz. A cseléd erre azt a választ adta, hogy ő nem hitelre vesz, adtak tak pénzt. Csakhamar kiderült a derék háziszolga minden manipulációja, d.e mert az két nap előtt kilépett a szolgálatból, nem lehetett mást tenni, mint csalás cimén meginditaní a körözést. — fl |6 szobaúr. Kulcsár Károly vincellér, kl Eszter Jánosnál lakott albérletben, tegnap azalatt, míg lakásadója a hegyen dolgozott, annak zárt szekrényét feltörte és ebből 80 korona pénzt kiemelve ellépett. A jómadarat most körözik. — Fl\'clpő. Henrik Lajos, a Centrál kávéháznak Európát bejárt és több nyelvet beszélő háziszolgája feljelentést tett a rendőrségen, hogy a szobájából, melyben egy szolgatársával együtt lakik, ellopták a cipőit. — Elveszett. Egy tula női óra ezüst lánccal elveszett. A nem nagy értékű tárgy egy igen kedves családi ereklyéje egy szegény leánynak. Ha van a megtalálóban emberi érzés, adja át a tárgyat a rendőrségnek, ahol még illő jutalmat Is kap. Egy rendőr egy darab tízkoronás talált. Igazolt tulajdonosa átveheti a rendőrségen. — Értesítés! Alkalmi vétel valódi „Jung-hans" ébresztő órákban, melyet a nagy meny-nyiség folytán 4 koronáért kapható Szívós Antal mflórás és tátszerésznél 3 évi jótállással, óra- ékszer és látszerjavltást nagy gonddal készít. Üzlet Szarvas szálló mellett. Két lövés: egy év! - A Z. H. tudósilóiáKJI. - Nagykanizsa, junius 4. Ismertettük tegnapi számunkban azt a bün-pert, melyben Kovács István eszteregnyel lakos szándékos emberölései vádolva állt a bíróság előtt. A tanúvallomások ulán, melyekről már beszámoltunk a kérdések megállapítására, majd pedig a perbeszédekre került a sor. Kiss László dr. kérlelhetetlenül szilárd logikával épiti fel a vádat, ugy konstruálja, hogy első pillanattól fogva megdönthetetlennek látszik. v. Dómján dr. nyugodtan ke^di meg a védelmet, sehol sem csap át temperamentumos« ságba, érveivel ellenben egymásután töri szét az ügyész acélvázu logikájának kapcsait. Az ügyészi replika enyhitl ezt a hatást, -de az utolsó ezó a védőé. Az esküdtek visszavonulnak, a szándékos emberölés kérdésére nem-el, a súlyos testi-sértés bűntettére igen-nel, a jogos önvédelem birdé$ére nem-mel felelnek. A bíróság enijek alapján egyévi szabadságvesztésre Ítélte á,vádlottat Csak tegnap emlékeztünk meg röviden a Mura áradásáról s ma ujabb árvizet kell jelentenünk. Íme a hivatalos jelentés, mely a leghűbb tükre a katasztrólának: Alispán ur! A drávafoki jegyzőtől jelentést kaptam, mely szerint a Dráva folyó Drávakereszturnál kiöntött ; sürgős intézkedésemet kérték. Ennek folytán, mint táviratomban jelentettem, a helyszínére azonnal kiszálltam és megállapítottam, hogy a Dráva-folyó a stájerországi havasokban történt hóolvadások következtében már napok óta lassan áradván, mull hó 31-én délben a drávakereszturi hajómalmoknál kitört és nagy gyorsasággal a drávakereszturi erdőt, jegelői és sekély szántóföldet elöntötte, hasonlókép elöntötte a drávasztárai legelöt is. — A lakosság, amely résen állott, a drávafoki körjegyző vezetésével hirtelen emelt védgátakkal az árt megállította és a további veszedelemnek elejét vette. Csónakon bejártam az egész elöntölt környéket és megállapítottam, hogy az elánsztott terület nagysága körülbelül 1000 katasztrális hold lehet, mely a legnagyobb részében legelő és csak csekélyebb mértékben rét és vetés. "^Az áradás már tegnap délután óta megállott és a veszedelem elmúlt. A közerő kirendelésére nem volt szükség, mert a lakosság magától is kiállóit és éjjel-nappal dolgozott. Embert és állatot életveszedelem nem fenyegetett. A községek közül egyedül Révfalu volt az, melyet közvetlenebbül fenyegetett a veszedelem, hogy az ár elönti, de a veszedelem tegnap déíóta megszűnt. Segélyre szükség már nincsen. Hegyessy János, főszolgabíró, !V»M. iu n : ti s 4. zalai hírlap 3. OiJúí. » —- -yg-. rcfc - íáviratok, telefonjelentesek Meghiusult merénylet a király ellen. London, junius 4. A Dayl Mail jelenti, szenzációs összeesküvésnek jött nyomára a londoni rendőrség. Megállapították, hogy a suífrageltek el akarják rabolni Henrik herceget, a király fiát, hogy őt túszul tartva és különbeni megöletésével fenyegetőzve, arra kényszerítsék a királyt, hogy a nők szavazati jogához hozzájáruljon. Amerikába ! Pécs, junius 4. Ismeretes, hogy a pécsi bányamüvek munkásai hetekkel ezelőtt sztrájkba léptek. — Mivel a társasággal megállapodásra lépni nem tudtak, — a mintegy 500 főnyi bányamunkás elhatározta, hogy Vest Virgíniába vándorol ki. A bányatársaság a sztrájkból kifolyólag mintegy 40 munkásnak felmondotta a lakást és a ma megtartott járásbirósági tárgyalás folytán holnap hatóságilag fogiák Őket kilakoltatni Véres zendülés várható. A képviselő merénylője. Arad, junius 4. A törvényszék ma délelőtt Hárnory Lászlót hallgatta ki, utána pedig a merénylő Mladin Miklóst kocsmárost. Mladin vallomásához Hámory észrevételeket füz, — melyekre Mladin hosszasan válaszol. Tárgyalás folyik. Vasúti karambol. Kőszeg, junius 4. A Sopron-Kőszeg-Szombathely vonalon közlekedő 5304. számú személyvonat hibás váltóállítás következtében Harkakópháza és Kőszeg között belefutott egy anyagvonatba. A mozdony és szénkocsi összetörött, több vaggon megrongálódott, nyolc embe; könnyebben megsebesült. A szombathelyi üzletvezetőség a helyszínen kiszállott, hogy megállapítsa, kit terhel a felelősség ? Ünnepségen a király. Wien, junius 4. őfelsége junius 18-án fog először megjelenni a nyilvánosság előtt betegsége óta. A bécsújhelyi Ferenfc József katonai akadémia ünnepélyén fog megjelenni a király, föltéve, hogy kedvező lesz az időjárás. Wlednek le kell mondani. Párls, junius 2. A Petit Párisién jelenti: a diplomáciai helyzet kialakulása egyre jobban és jobban szól amellett, hogy Wied hercegnek le kell mondania. Francia kabinetválság. Páris, junius 4. Vlviani ma esti kihallgatásán jelenti az elnöknek, hogy a kabinetalakitásra elfogadja a megbízást. A külügyi tárcát Bourgois fogja kapni. Uj MÁV igazgató. Budapest, junius 4. Hegyeshalmi Lajos, a MÁV igazgatósági tagja kiválik az igazgatóságtól, amennyiben levelet kapott, hogy szolgálataira nem reflektálnak. — Valószínűleg két utódja lesz: Kotányi Zsigmond és Halász Ferenc miniszteri • osztálytanácsos. eiőnyfij ars Székely üiimos s butorteSepe s volt Fialovits-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bozúr ¿poiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobakban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modem hálószobák toilettel — 400 koronátó^ljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kén SZÉKELY VILMOS Rövid Ideig nagy választék szép perzsoszOnyesekben olcsó ¿rak mellett. 3M -fll A tézsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 79.91 Osztr. hitel . . . £050 Magyar hitel . . 77850 Keresked. bank . 3575 Magyar bank . . 495 50 Salgótarjáni . . . Í8f-Rlmamurányl . . 616 — Közúti vaspálya . 59150 r Budapest vA(..vfs. :<I8 — Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Kalatl Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. Uránia mozgókép palota ^^ 1 Koxgeajrl-at 4. »x«m. - Szenzációs újdonság! Ma jun.3. és 4-én szerdán és csütörtökön Ausonln MorlónnK felléptével a Gladiátorok római történelmi filmtragédia, 1 előjáték 6 felvonásban. Petemann József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át ioi ~t« élövirágból kai ml csokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat -r\\ Gyümölcsfákat Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. Gsv masnnns családi ház eladó Klsíaludl Sándor-utca l.sz. alatt Bővebbet osyanott. j-i - I NAGY VÁLASZTÉKBAN = KÉSZ ===== DIUÁHÜOK A gabonatőzsdén: Buza októberre . 1316 „ 1915. áprilisra 1336 Rozs októberre . 9-80 Zab októberre . . 8<ft Tengeri májusra . 7 80 jullusra 7.9Ö ,. 1915. „ . 7%5 ÉS 0TT0MAN0K Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szönyegdivány 56 „ Ottománokkrádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA Mrpítositál Masykanlzsa. Klrnly-u. 47. íx? j 1 | A.J Aranyhegyi fehér bor 60 fillér. Becses figyelmébe ajánlom igen tisztelt borfogyasztó közönségnek kitűnő zamatu aranyhegyi boraimat, melyet literenkint zárt palackokban 60 fillérért árualtok. - 1 liter próbaüveg vétele meggyőz bárkit boraim zamatos izéről és tiszta jóságáról. Telefon megrendelésnél legnagyobb pontossággal kívánatra házhoz kdldöm. Teljes tisztelettel Sátrán József (Qszerkcrcskedö. Nagykanizsa, Magyar-u. 74. Telefon 286. Olcső női szóim tanfolyam Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy mint gyakorlott női szabó, szabászati tanfolyamot nyitok angol, francia szabás teljes kiképzésére jótállás mellett. Kezdete e hó 15-én, tandíj 30 kor. Jelentkezni lehet minden nap Főtér, 2. sz. MIHÁLYI pék házában. * Tisztelettel Vincze Júnos IM.J. nói ttaUim. -—-- fíkar Ön? olcsón: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket vásárolni megkaphatja Gold Ignácnál Csengery-ut 68. iTillikiriDUrKoppJAItA" kerékpárok egyedüli raktára. Van szerencsém a m. t. közönség szíves figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és Igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idó alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Mortlncsevlcs Imre József főheg-uí 58. 4» s-s Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. : Bádogos és vízvezeték : szerelő műhely áthelyezés. Van szerencsém a n. é. közönséget és régi üzletfeleimet értesíteni, hogy Magyar-utca I. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1-töl Kioizsy-u. IS- szán alá helyeztem át. Mühelyenet felszereltem a legmodernebb gépekkel és módomban áll mindennemű bádogos munkákat, cinknyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettek és villámhárító felszereléseket a legtökéletesebben készítem helyben és «vidéken le. Kérem a nagyérdemű kö?önség szíves pártfogását n^ély tisztelettel HERMANN JÓZSEF épQlet és diszmfí bádogos. :-: Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásár, adni, hogy Nagykanizsán mint ópltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek ter vezését és épitését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból 8 vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitövállalkozó. Zrínyi Mlklós-utc« 6. »rám. Balatonfüred szanatórium nlufirti. Természetei, tzénsa vas, iszap és balatontavi fOrdök. Ózondus, csíramentes levegőjénél fogva klimatikus gyógyhely, összes modern villamos theraptal berendezések. Röntgen és kémiai laboratórium. Hízó, ■■ sová\'nyitó kura. ———— Szív, érrendszer, vesebnJok, anyagcsere bántalmak, gyomor- és noi Moh, cukorbetegség, tüdőtágulás, osthma, ldegrend-= szer betegségeinél Javasolják] = Tél*n, nyáron nyitva I Felvilágosítással és prospektussal szolgál 4*6 ism5 *x IgaueffatósAff. Cipő-vásár! kandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennis dpö lebér és drapp K4.5Q, 7.-, 11.- Nói leher vászon atcsl félcipő K 5.50 ti 10.- Oyfirmek „ ...... mm wrtit IIrí h ......Mlujirti. K1I.- Nfii fekete es sárga lílcipé K 13.5QUI leliebb Url és női egész cipő k »a.so-töifeij. Amerikai url „ ,. M 16.50 „ „ flrer. nol sárga félcipőib.bo „ „ ,, fekete „ „ ib.so „ „ h 11 lack M H H » ., url barna egész dpö., 20.— „ ,, Mindenfajta gyermekcipők Jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kiral<nt-cipfik minden árért* !! t iáruslttatnak !! Kiváló tisztelettel MíLTÉMyi SÁNDOR Es FIA cipöáruháza Föut — Városház palota. Vezérképviselet: GUTENBERG-lü/OMDA nagykanizsa JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. SüÄffl kölnivíz, kfllnlulz-sznppan és púder ügyeljünk a pontos czimre: JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatt Minden hasonlónevtl utánzatot utasítsunk vissza. v Magyarországi képviselő: Hoizer Emil Zoltán, Budapest, VIII. Nyomatott a kiadóhila|donosnát Gutenberc-nvomda (Mdnz és Ooldberper) Nagvk*nl»iia. (I. évfolyam. Nagykanizsa, 1914.. Junius 5. péntek. 126. szám. társadalmi és kózgazdasági napilap. ■ IOf<s«té*l Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 I. Egye« (rám 2 Tillór Vidékre, postán . . I hóra I K. Nyllttér ét hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezér: Or. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség; Nagykanizsa. Kazlnczy-utcza 5. szán. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. . Kiadóhivatal 41. V 4 Helyi ipar. \' \\ Nagykanizsa, junius 5. Akárki mit beszél, ahoz, hogy Nagykanizsa városából virágzó, életképes igazi dunántuli emporium legyen, kézzel fogható és látható dolgokat kell teremtenünk. Amig iparosságunk, amelynek egy helybeli törzsét kellene képeznie a város polgárságának, csak tengődik, csak vegetál, mindaddig maga a város sem mehet semmire. Hisz irodalom, művészet, zenei élet, szinházi élet mindmind igen szükséges és fontos tényezője egy város kulturális életének, De gazdasági fellendülésnek kell előbb jönni, mert csak ha előbb a gyomor lakott jól, akkor jönnek \\ szellemi élet igényeinek kielégítése. A pünkösdi kiállításon az iparos tanoncok kiállítása mutatta meg, hogy a mag el van vetve. Életerős, egészséges ipar fejlődhetik nálunk és ne szidjuk az iparosainkat azért, hogy nem versenyképesek, hogy drágák, hogy silány munkát végeznek, mert mindez ha igaz volna is, csali a közönség maga az oka. Az állandóan foglalkoztatott iparos, a jól prosperáló iparos mindig jobb munkát szállíthat, de ha a mi közönségünk nem támogatja, a vidék nem birja eltartani a mi iparosainkat. Azért a város közönségének kell azon lenni, hogy iparosainkat minden egyes iparágról szólva, ne kerülje el. Ha a helyi fogyasztás túlnyomó mértékben helyi forrásokat kerfcs fel, akkor a mi iparunk rögtön megnyeri azt a támogatást ami nélkül lehetetlen felvirágoznia. Akkor képes lesz visszanyerni, akkor vásárolhat modern gépeket, akkor kap megfelelő munkást. Mert iparosaink nem foglalkoztathatnak első rangú munkásokat nem is szállíthatnak elsőrangú munkát. Nálunk az intelligencia vagy Bécsben, vagy legjobb esetben Budapestről szerzi be például butorszükség-letét. Ma menyasszony lesz egy leány, holnap a vőlegénnyel elutaznak bútort vásárolni. Lenézik, lekicsinylik aki helyben szerzi be butorszükségletét. A mi iparosainkhoz csak szükség esetén fordulnak. Ha időnk volna hozzá még koporsót Is Bécsből vagy Budapestről hozatnánk. Nagy kegyesen a konyhabútorait ha valaki itthon veszi. .Azt mondjuk, hogy nincs helyben mód beszerezni ezeket a\'dolgokat. Csak akarni kell és alkalmat adni. Majd ha módot és alkalmat adunk megrendeléseinkkel a helyi iparnak, ugy akár az asztalos, akár a lakatos ipar áll olyan színvonalon, ht)gy megfelelő pártolás mellett, igen teljesítő képessé válik hamar. t Az iparostanoncok után mutassák meg most az iparosok is, hogy igenis van nagykanizsai ipar, annak csak a hóna alá kell nyúlni és virágozni, fejlődni fog. Csak a város nyer vele, ha gazdag megelégedett Iparossága lesz I Művészeti élet a középiskolában - A Z. H. tudósítóidtól. - Nagykanizsa, junius 5. A helybeli főgimnázium folyó hó 7-én vasárnap delelótt egy korszakalkotó ujitás életbeléptetését kísérli meg, melylyel úttörőként dicsekedhetik majdan a hazai közép-iskolaügy történetében. Ugyanis nem kevesebbről van szó, mint a középiskolában előirt művészeti elemek összpontosított kifelé való képviseletéről, egy nagy művészeti attrakció keretén belül. Azaz egy nagy iparművészeti és rajzkiállitásról van szó, melynek megnyitása föntnevezett napon délelőtt fél 12 órakor a Rozgonyi-utcai tornateremben irodalmi- és zenei-matinéval egybekötve lesz. Ujaink itt fogják bemutatni a szakavatott vezetés mellett telt tanulmányaik eredményei\'. A középiskolából fogják kivinni az életbe a művészet szereielét és kulturjavaink megbecsülését. Mi több, be fogja bizonyítani gimnáziumunk ezen vállalkozásával, hogy az ifjúságot a produktív munka szeretetében is edzi és hogy művészeti oktatásával sokkal is jobban szolgálja a praktikus élet követelményeit, mint az ócsárlók sejtik. Különösen a magas színvonalon álló modern rajzpedagógia — mely a művészeti oktatás alfája és ómegája — fogja jól megérdemelt diadalát ülni. A művészeti tevékenységnek minden fázisa és minden iránya lesz itt képviselve, még pedig olyan nivós példányokban, melyneK kiválóságát — hála Pfeifcr tanár ügybuzgalmának és szakképzettségének — nem régen a legelső angol szakemberek arany éremmel és díszoklevéllel honorálták. A matiné műsora a következő: 1. Cherublni: Lodoiska nyitánya. Előadja a főgimnáziumi zenekar. 2. Felolvasás a művészetről általában. Irta és felolvassa Székely Vilmos főgimn. VII. o. t. 3. Haydu; G-dur Simfóniája. Előadja a főgimn. zenekar. 4. Kőszegi S.: Gavotte. Előadja a főgimn. zenekar. A kiállítás 7-tŐI 14-lg naponta látható, délelőtt 9—12 és délután 3-6 óráig. Belépődíj 30 fillér. A bevétel az ifjúsági segitőalap javára fordlttatik, amiért felülfizetéseket Is köszönettel hirlapilag nyugtáz a rendező bizottság. Milley László másfél óvet kapott - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 5. \\Beszámollunk tegnap Milley László büti-pörének izgalmas tárgyalásáról. Egy jelentéktelen tanú vallomása követte még a tegnap már közölteket. Ezután pedig megindult a vita a kérdések föltevésére. — A kérdések lényegében a következők voltak: Bünös-e Milley a halált okozó súlyos testisértésben, szándékos volt-e a súlyos testisértés, izgatott állapotban kövelte-e el tettét. Kiss László dr. ügyész temperamentumosán vádol, megeleveníti a lefolyt események jeleneteit, csoportosítja a vallomásokat és kéri, hogy mondják bűnösnek Milleyt. Hegedűs György dr. nagy precizitással elemzi a tanuk vallomását, az orvosszakériők véleményét. Kellemes, finom tónusu előadását nagy figyelemmel hallgatják, amint a terhelő adatokat erőtleniti és a védelem álláspontját kifejti, amely szerint nem forgott fenn szándékosság, tehát kéri Milley felmentését. Az esküdtek a fent felsorolt kérdésre, melyek a halált okozásra, a testi sértés szándékoltságára és az erős felindulásra vonatkoztak, igen-nel feleltek. Voltak ezenkívül még garmadával kérdések, az uj törvénynek megfelelő koncepcióban, „ha első jogi főkérdésre hétnél több igen, de második ténykérdésre hétnél töbh nem, ellenben a harmadik kisegítő jogi kérdésre hétnél több nem és harmadik kisegítő ténykedésre igen, akkor . . Szóval volt alkalmunk konstatálni, hogy az uj esküdtszéki bíráskodás törvénye arravaló, hogy az esküdtek, akik eddig belátásuk és értelmük szerint bíráskodtak, ezután léhetőleg minél kevesebbet értsenek majd az egészből. A verdikt után Ítélethozatalra kerül a sor, mely másfél évre Ítélte Milleyt és egy havi és 9 napi vizsgálati fogságot betud. Az özvegynek 1500 korona kártérítést ítélnek meg. Vádló megnyugszik, védő halomszámra jelenti be a semmiségi panaszokat, — talán nem is azzal a céllal, hogy az itélet enyhüljön, hanem, hogy Milley elvégezhesse a nyári földmunkát, és ősszel kezdhesse meg a büntetését. Halálaszőlőben > — A Z. H. tudósítójától. — \\ \\ Nagykanizsa, junius 5. Ma Horvát h Józsefet vonták felelősségre szándékoá emberölés büntette elmén. Horváth József és ipja Páli Lajos mindig példás jó viszonyban éltek. Március 24-én együtt dolgoztak a Gros-féle pogány vári szőlőkben, ahol karókat vertek. Mint legjobb munkásokat őket választották ki, hogy segédkez- zenek a pincébe borfcJtésiiCI. Horváth kelletténél többett itytt, berúgott, s u^jr délutáo folytatták a karó állítást. ipja azt a tanácsot adta neki, hogy mertjén haza, alVlja ki magát. Válaszképen Horváth fejszével agyonsújtotta, ugy hogy a szerencsétlen embernek szószoros értelemben kettéhasította a fejét. A tárgyalás elnöke Kenedy Imre dr., szava-zóbirák Mutschenbacher Edvin és dr. Sza-bady Lőrinc. A vádat Kiss László dr. kir. ügyész, a védelmet Hocli Oszkár dr. Iát]í eT. A tárgyalás mindenkire azt a benyomást tette, hogy egy sajnálatos tragédiáról van szó, amelyet az alkohol idézeti elő. A vádlott, a megöltnek leánya, a megöltnek felesége egyértelműig vallják, hogy a fiu és após mindig a legszeretetteljesebb viszonyban voltak. Ha az öregnek kiürült a dohányos zacskója, mindig nyitva állolt a fiúé és viszont. Együtt jártak dolgozni, mindig közös kondíciótjkerestek. A vádlott és felesége bár négy évé, hogy együttélnek, még nem esküdlek meg, inert a vádlott még nem volt katona. A vincellér azt vallja, hogy Horváth József körülbclöl két liter bort ivott meg, Elő is huz egy üvegpoharat, hogy ebből hajtolt fel egymásután négyszer. Vádlott fenlartja vallomását, mely szerint réz pohárból ivott. Védő kifejli, hogy a vincellér urasága itt van az esküdtek közölt és ezért érthető, hogy szépítgeti a bor megdézsmálását. Emellett a tanú nem is köteles olyan vallomást tenni, a mellyel szégyent hoz magára. Amidőn a bíróság mégis elrendeli megesketését, védő semmiségi panaszt jelent. Ezután még három tanút állitt elő a védelem, arra nézve, hogy Páli e szavakkal közeledett Horváthoz, minőn az őt válaszképen a * fejszéjével fejbecsapta ; ,.Édes fiam menj haza, nem tudsz dolgozni". Az egyik orvosszakértő Szlgethy dr. azt állítja, hogy vádlott a cselekmény elkövetésénél az öntudatlanság stádiumának határán innen volt még, mig Schwarcz Károly dr. azt állítja, hogy a tett elkövetésekor máris öntudatlan állapotban volt. Az orvosszakértői vélemények eltérése folytán azokat az.iratok kapcsán döntés céljából az igazságügyi orvosi tanácshoz terjesztik fel. Addig is a tárgyalást elhalasztották és a vádlottat szabadlábra helyezték. Izgalmas bajsza az éjszakában. Négy szúrás. \' • > , — A Z. H. tudósítójától - Nagykanizsa, junius 5. Csak két hete van Nagykanizsán Haimann Ödön borbélysegéd, de ez az idő is elég volt arra, hogy. szakadatlan izgágasága fojy-, tán ./»evét isq>ertté tegy« a nagykanizsai rpui*rhatóftág cl^L , .>„ , , , Tegnap éjjel is vidáman mulatott az egyik éjjeli mulatóhelyen. Volt egy citerája, amivel szépen bele-bele clterázott a nótába, amit a cigányok húztak. A banda legbátrabb tagja, Hunka Oyula cimbalmos abbahagyva a játé-. ko,t^ elkáromkodta magát s rákiáltott a bor-( bélysegédre, hogy ne zavarja a játékot. Szó ,.8fót követelt, a két legény ökölre ment, dulakodás közben a cimbalmos széket ragadott, azt háromszor is Hajmanhoz csapta, mire Halman hicskát rántott és azzal négy lieíyen megstbollette a cigányt. Hunkát vágás érte nyakán és karján, szúrás á bordáján és combján. A mulató hely személyzetét csakhamar orvosért és rendőrségért menesztették. Csakhamar megjelent az inspekciós detektív Kumper Artúr, addig azonban Halmannak csak hült helyét találta, a detektív azonnal a borbélysegéd lakásának vette útját, hogy őt azonnal előállítsa. Ezalatt Oodí Lipót dr. rendőrorvos Pollák Ernő dr. orvossal ápolás alá vették a sérültet, összevarrták a vágásokat. A cimbalmos bőre olyan vastag volt, hogy három tfit törtek el az orvosok, mig összevarrták. Mire Kumper Haiman lakására ért, az már onnan is elmenekült. A detektív lábbidozó beteg, a külső szolgálattól tartózkodnia kellene, azonban felülkerekedett benne a rendőrvér s megindult a mulatóhelyi merénylő üldözésére. Az izgalmas hajsza kivezetett a szabad rétekig. Minthogy Kumper lálta, hogy Haimant utolérni nem tudja, öblös hangon utánna harsogta az éjbe: — A törvény nevében felszólítom, adja meg magát ! A borbélysegéd nem válaszolt. — Figyelmeztetem a törvényes következményekre, ha nem jelentkezik I — harsogta boszusan a detektív, látva, hogy sehogy sem boldogul. Ugy látszik, hogy a formalitásból elmoncfolt szavak mégis hatással valtak, mert Haiman jelentkezett az inspekción, ahol őrizetbe vették, a cimbalmost pedig a közkórházba szállították. tflIREK. — Torna verseny. A Nagykanizsai Kaih. Főgimnázium Ifjúsága 1914. évi junius 7-én, vasárnap délután 4 órakor a katonai gyakorlótéren versenyekkel egybekötött torna ünnepélyt tart, melyen szívesen látja az érdeklődő közönséget. Rossz idő esetén az ünnepet junius hó 11, vagy 14-én tartják meg. A tornaverseny jutalomdijaiuak céljaira a következő adományok érkeztek eddig: A torna egylet 5 dísztárgyat, llj. Szegedy báró 20 kor. arany, dr. Ferency Ugyvéd 10 kor. arany, Riedl földbirtokos 10 kor. arany, Fischer jószágkorm. 10 kor. arany, N. N. vidéki sportbarát 10 kor. arany. dr. Bartha ügyvéd 10. koronás arany, Ujnépi Elek Géza 10 kor, arany, Mechvárdt földbirtokos 10 kor. arany, Piroska jószágkor-mányzó 10 kor. arany, dr. Éhn Kálmán orvos Csurgó 10 kor. arany. — fl nagykanizsai ipartestület folyó évi junius hó 4-én délután fél 8 órakor tartotta elöljárósági gyűlését. Tárgysorozat: 1. Szabadulás. 2. A mult gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása. -3. A havi pénztdrkimutatás. 4. A beérkezett ügyek el ntézése. 5. Felvetett Indítványok. . — Ellopta a kutht. Steiner Dániel zsibárus fiával együtt oltbpta a BogenrlederMéle : építkezésnél egy kútnak alkatrészeit. A rendőrség megindította az eljárást. — h hűséges szblgal Méglrtuk\' te£hap azt az épületes rendőr hírt, hogy Schlesinger Mórnál két hétig volt házszolga Farkas István 22 éves nagyrécsei legény. Ezldő alatt Farkas elment azokba az üzletekbe, ahol gazdája vásárolni szokott és bevásárolt teát, cukrot, olájat, kubaszivart és hölgyclgárétáf gazdájának tudta és beleegyezése nélkül, saját céljaira. A*ügy gyanús lett a kereskedők előtt és megkérdezték Schlesinger cselédjét, hogy hogyan van az, hogy gazdája, aki mindent készpénzért\'vásárolt, most hitelbe vesz. A\'dséléd\'erre azt a választ adta, hogy ő nem hitélre vesfc, adtak lak pénzt. Cfcakhamir kiderült a derék háziszolga minden manipulációja, de mert az két nap előtt kilépett a szolgálatból, nem lehetett mást tenni, Mint csalás címén megindítani a körözést. Most azután az is kiderült, hogy Farkas István több helyen lopást Is elkövetett" Igy például elemeit két jófajta téli bundát Is különböző helyekről. — Magyar Izrael folyóirat 6-ik száma gazdag tartalommal jelent meg Neumann Ede dr. szerkesztésében. A sok és változatos tartalmú cikk között többek között részletes referádát találunk az Országos Izraelita Pat-ronáge fővárosban tartott közgyűléséről. — f\\ nyúlpecsenye. Monok Ferenc, Lendl Jánostól ellopott két szép belga házi nyulat. Schreiber Lajos detektív akkor nyitott rá Monokékra, mikor ezeknek tűzhelyén javában lotyogtak a nyulak< A büntető eljárás megindult. — Megismételt színdarab. A nagykanizsai ösznumkásság által pünkösd napján előadott színdarabot a közönség kívánatára vasárnapdélután 4 órakor megismételik. — fi »Főrangú tiszt". A Tolnai Világlap utolsó számában érdekes képet találunk. Egy lovagjáték felvételét láthatjuk ezzel az aláírással „József főherceg beszélget egy főrangú tiszttel." A „főrangú tiszt" pedig nem más, ha megnézzük, mint Deák Péter rendőrfőkapitányunk. — Jrtják az egereket. A városi hatóságoktól tömegesen kérik a mezei gazdák az engedélyeket az egérirtásra. A városi hatóság ezeket meg Is adja. Tényleg itt van az ideje, hogy a város határában túlságosan elszaporodott egerekkel történjék valami. — fl bedrótozott kupéajtó. Speciális magyar szokás az, hogy minden utas egyedül akar utazni. Görbe szemmel néz arra, ki bemerészkedik a kupéjába menni. Az apagyilkost sem nv/rik végig olyan szúrós tekintetek, mint azt, aki megváltott jegyével ülőhelyet foglal el egy oly szakaszban, ahol már egy, legfeljebb két ur .ül. Megszokott dolog, hogy a kocsik fülkéjét bezárják és zörgetésre sem nyitják azt ki. Legújabban pedig, hogy a kalauzok se tudják az ajtókat klnyitani, lekötözik spárgával és dróttal a zárakat. Egy kanizsai utas tegnap Dombóvár és Somogyszob között alaposan megjárta az ajtódrótozással. Az előhívott kalauznak sem akarta az ajtót kinyitni. A kalauz azonban a somogyszobl állomáson leszállt, csendőröket hívott és az erre megszeppent utast leszállították a vonatról. A főnökség a kitűnő férfiúval megfizettette a fölszállási állomástól egész addig az állomásig, ahol leszállították, a vasúti fülke összes helyeit, a melyet jogtalanul elfoglalt. Hiába kiabált az utas, mégis le kellett tennie az 54 kor. büntetést, ami valószínűleg örökre elvette a kedvét attól, hogy jövőben a fülkét lezárja és bedrótozza. Az utasok a kalauzt erélyes eljárásáért megéljenezték. — Értesítés 1 Alkalmi vétel valódi „Jüng-hans" ébresztő órákban, melyet a nagy meny-nyiség folytán 4 koronáért kapható Szívós Antal mfiórás és látszerésznél 3 évi jótállással, öra- ékszer és látszerjavltást na#y gonddal készit. Üzlet Szarvas szálló rhellett. — Hirtelen halál a szántóföldön. Zalaszárfalu község határában a napokban a szántóföldön égy ember\' holttestére akadtak; Kl-tünf, hógy Szabó István 49 éves mezőgazdasági\' hiünkás volt az üíető, akin a körorvos megvizsgálás utári\' megálláplfótta, hogy munkája közben rlagyon \'rosszul lett és szívszélhűdés ölté ttíeg. » !914. junius 5. Táviratok, telefonjelentósek Időjárás. Budapest, jun. 5. A fővárosban ma délelőtt erős jégeső volt, amely délre vonult. * Csernoch sflvege. Budapest, junius 5. Ma délelőtt kihallgatáson jelent meg Csernoch bibo-ros ófelsége előtt. — Holpap nyújtja át templomban ünnepi mise keretében Ferenc Ferdinánd trónörökös a biboros süveget: utána pedig kihallgatáson fogadja Cserrtochot és a pápai legátusokat. Szerelmi dráma. Kismarton, junius 5. Tomsich Ágost Nagyhőklány községben megkérte Krau-ser Hermina 17 éves leány kezét, azonban a szülők elutasították. Tomsich bo-szuból megleste a Krauser családot és boszuból közébük lőtt. Midőn ezek futni kezdettek, utánuk eredt. Krausernét egy golyó szivén talált», holtan esett össze. Egy másik golyó Krauser tüdejét járta át, állapota halálos. — A Krauser Herminnek beleibe fúródott a.golyó, állapota élet vészé I y e s. A lövések zajára csakhamar ottermett lóháton Krauserék Klrchof tievü szol-gája, Tomsich vadászpuskájának-golyója azonban ezt Is leterítette. Ezután . felmenekült a templomtoronyba, onnan lövöldözött le és rángatja a harangot, azt kiáltozza le, hogy ő Essad pasa. \'A csendőrsége percekben viszonozza a tüzelést, mert a dühöngő örült nem közelitheiő meg. Albániai helyiet. Durazzo, junius 5. Tomsohn alezredes helyébe Wied herceg, a holland Fruizt kérte fel térparancsnoknak. — Holnapra várják a felkelők megérkezését és ostromát. Fruiz ma már kihirdette az ostromállapotot. 800 malissor, 300 csendőr és a nacionalisták védik a várost. A felkelők között osztrákok és németek is vannak. A parton két motoros naszád áll készen, hogy a fejedelmet ■ bármikor, a hadihajókra vihesse családjával. Fiume, junius 5. A Jonio nevü gőzös kapitánya látta, hogy Vallonában osztrák hajóról tiz ágyút tettek partra. Wien, junius 5. A Neues Wiener Tagblattt jelenti: Zirskyt a bécsi német nagykövetet visszahívják, mert az albán * ké rdésben több ügyetlenséget követett el. « Az aviatikus távozása. Budapest, junius 5. A négy német i\'aviatikus tiszt ma délután indult el Budapestről Prága felé. ZALAI HÍRLAP 3. olJal. eiőnyöj ¡ffss Székely Vilmoj s butortelepe s volt Fialovits-féle (felet HfliykanlZSfl, Főtér B. Bazár épület Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobakban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség pártfogását keri SZÉKELY VILMOS Rövid Ideig nagy választék szép perzsaszőnyesekben olcsó árak mellett. 300 A tőzsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad. 80.— Oszlr. hitel . . . 603 50 Magyar hitel . . 778-Kereskcd. bank . 35 75 Magyar bank . . 493 50 Salgótarjáni . . .67950 Rimamurányi . . 612 50 Közúti vaspálya . 501 — Budspest vár. vai. 316\'— Budapest, zárlat eWtt Uránia mozgókép palota " **1,1 Koifonrl-nt 4. »iám. - Közkívánatra. Ma pénteken, junius 5-én Ausonla Mariának felléptével a Gladiátorok római történelmi filmtragédia, 1 előjáték 6 felvonásban. 9 t-H Petermnnn József műéi kereskedelmi kertész Manlxsán szállít egész éven át ioi -imv í éld virágból .SKSfc kalmi csokrokat, virág kosaraka t; élő-és művirág koszorúbau — Pálmákat, cserépvlrágbkat,. virág-. .és , konyhai • kerH palántákat Fenyő- ós rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. f — -1L---.-\' -J Gyenes éS Szabó csemeáeliereskeilé$e HagyKanlzsán, DeM 15. \'A k|. szilva-lekvár... 11 fir, % tg. m-Mt... 60 fillér %M> áiuktMtir. ,60*4 y+k-Wt-M.: rtó*. flíy mosta csalúöf ház eladó Kisfalud! Sándor-utca 7. & alatt Bővebbet ugyanott. A gabonatőzsdén: Buza októberre . 13\'— „ 1915. áprilisra 1318 Rozs októberre . 9^4 Zab októberre . . 7-92 Tengeri májusra . 7 69 júliusra 7.82 1915. „ . 7-32 NAGY VÁLASZTÉKBAN ===== KÉSZ = DIUÁHÜOK ÉS OTTOMflttQK Jómlnőségü szövetdivány 28 K-tól Jómlnőségü plüsdivány -52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 c„ Ottománok krádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA Usi ItojykantoD, Klrdly-u. 47. tst 2-10} Felelős Szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Sztrkcsztő: Keleti Armand. _Főmunkatárs: Münz Jenő._ Egy húrom szobás lakás mellékhelylséjekkel esyiltt Mm tió 15-re Kiadó. Bővebbet a kiadóhivatalban. ;Aranyhegyi fehér bor 80 fillér- Becses figyelmébe ajánlom igen tisztelt borfogyasztó közönségnek kitUnő zamatu aranyhegyi boraimat, melyet literenkint zárt palackokban 60 fillérért árualtok. — 1 liter próbaOvcg vétele meggyőz bárkit boraim zamatos Izéről és tiszta jóságáról. Telefon megrendelésnél legnagyobb pontossággal kívánatra házhoz küldöm. Teljes tisztelettel Sátrán Józsii fQszerkercskedő. Nagykanizsa, Magyar-u. 74. Telefon 286. Sétatéri klofzktá rendes,-csinosabb kiszolgáló leány délutánokra felvétetik " V V Gyenes és Szabónál- 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 5. fikar Ön? olcsón: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket vásárolni megkaphatja Gold Ignácnál Csengery-ut 68. iTiliikiriDUrkOPP,,DIANA" kerékpárok egyedüli raktára. Van szerencsém a m. t. közönség szíves figyelmét felhivni, hogy a legmpdernebb gépekkel szereltem fel ésigy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkésziteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Wartlnueulcs Imre József föhcg-u( 5b. 4A2 25-9 : Bádogos és vizuezeték: szerelő műhely áthelyezés. » Van szerencsém a n. é. közönséget és régi üzletfeleimet értesíteni, hogy Magyarutca 1. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1-töl Kinizsy-i. 15- szán alá helyeztem át.| Miihelyenet felszereltem a legmodernebb gépekkel és módomban áll mindennemű bádogos munkákat, cinknyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettek és villámhárító felszereléseket a legtökéletesebben készitem helyben és m vidéken Is. Kérem a nagyérdemű közönség szives pártfogását mély tisztelettel HERMANN JÓZSEF épület és diszmű bádogos. :-: Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásár.« adni, hogy Nagykanizsán mint épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek ter vezését és épitését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester voll művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó. Zrínyi Mlklóc-utca 6. »zám. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Olcsó női szabászat! tanfolyam Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy mint gyakorlott női szabó. szabászati tanfolyamot nyitok angol, francia szabás teljes kiképzésére jótállás mellett. Kezdete e hó 15-én, tandíj 30 Kor. Jelentkezni lehet minden nap Főtér, 2. sz. MIHÁLYI pék házában. Tisztelettel Vlncza János nöi szabász. Cipő-udsér! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tcnnls cipő fedér és drapp K4.50,7.-, 11.- Ml (ibér vasion utcai félcipő K 5.50 85 !0.-Gyemeli .. ,. „ .. lityiéi iwrfit Brl ........kally uyárta. K1».- Nil fekete ét líroa (élclpi K 13.50 lől (el)éll Url és nöl egész cipő k 13.50 tói telj. Amerikai url „ „ „ 10.50 „ „ A*er. nöl sárga felcltf „ ie.ao ,, „ „ fekete „ „ ib.bo m » •1 lack „ 19.— „ „ „ url bGrno egész cipő,, 20.— „ „ Hindenlajta gyermekcipők Jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cip(ík minden árért !I l iaruslltutnak II Kiváló tisztelettel M1LTÉMVISÁÍIDOR ÉS FIA cipöároháza Fö-ut — Városház palota. MEGH9DIT2TÍUK aVILAG?T!A Vezérképviselet: GUTEtlBERG-HVOMDA NAGYKANIZSA J OHANN MARIA FARINA gegenüber dem rudólfsplatz. XÖLffi, tölntolz, kölnivíz-szappan és púder Ügyeljünk a pontos czlmre: JOHANN MARIA FARINA GegenMier dWl Rütíolísplatl. w-« Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: GELTSCH és GRAEF drogériában, REIK GYULA gyógyszertárában, valamint • JÓZAN GÉZA í .1 !;\' illatszertárában. Magyarországi képviselő: Hölzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomatott ■ kUdótula|dono*nil GutenbctK-oyonul« (Müm é« aoWlber«cr) N«?yki.nl7/«. mm <1. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. Junius 6. szomba.t 127. szám. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. társadalmi és közgazdasági napilap. BI6tts«4é«l Arak i Melyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Eore* szám 2 fillér Vidékre, postán . . t hóra I K. Ny tittér és hirdetések megállapított áruk szerint. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szán. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szára. Telefon: Szerkesztőség >49. Kiadóhivatal Ht. A sztrájk ellen. Nagykanizsa, junius 6. \\ p A miniszterelnök igen kemény hangú leiratot intézett a Magyar Vasművek és Gépgyárak Országos Egyesületéhez a sztrájkjog szabályozása ügyében. Most, hogy ez a flífrat nyilvánosságra jutott, nem lesz érdektelen ennek egyes kitételeit idézni. A miniszterelnök ebben a leiratban igen szigorú megtorlásokat helyez kilátásba az előzetesen be nem jelentett munkabeszüntetéssel szemben, ugy, hogy ezután a sztrájk bizonyos felmondási idő megtartásához lesz kötve, miáltal természetes, lia kimondják, hogy a sztrájk előzetesen kötelezőleg bejelentendő, a sztrájkjog teljesen iliuzoriussá válnék. Mext a sztrájk hatása és ereje ép abban nyilvánul, hogy meglepetésszerűen jön s ha annak bekövetkezését jóval előbb be kellene jelenteni, nem lesz töbjbé oly hatásos fegyver bizonyos célok elérésére, mert a munkaadó jó eleve gondoskodhatik uj munkaerőkről, ami különösen ilyen viszonyok között, mint a maiak, egész könnyen megy is. A gyakorlati kivitele a dolognak, amint a leirat maga is beismeri, nem oly egyszerű, mint amilyennek látszik, annyival Is inkább, mert ép a sztrájkba lépni kívánó munkásoknak a további munkára való kényszeritése olyan kényes dolog és olyan kétélű fegyver, amely épen az illető ipartelepet sújthatná esetleg a legérzékenyebben, ha evvel a jogával élni akarna. Az uj törvény mely ezektM a bajokat orvosolni lesz hivatva készülőfélben van. A külföldön,, ahol már régen és igen sokat foglalkoztak e kérdések megoldásával, már sok vállalat volt fennállásában veszélyeztetve, sőt tönkre is ment akárhányszor ilyen szigorú intézkedések alkalmazása következtében. Igen jó volna, ha egy középutat találnának a munkaadók és a munkásokat is meghallgatnák mielőtt ezeket a törvényeket megalkotják. A mi gyáriparunk úgyis olyan gyenge lábon áll, hogy alig képes a versenyt felvenni a külföld jól fundált régi gyáriparával szemben és azért külföldi mintára ezeket a kérdéseket megoldani nagyon kényes dolctg volna, mert a mi gyáriparunk olyan kísérletezéseknek ki nem tehető, amely próbára tehetné ellentálló képességét nagyobb megpróbáltatások által, Ép a mostani kedvezőtlen viszonyok, melynek nyomasztó voltát megérzi minden egyes gyáripar, legalkalmatlanabb ezen kérdések megoldására, hacsak i^ics meg az a reményünk, hogy mire a megalkotandó törvény életbe lép, arra ezek a mostoha viszonyok is meg-fognak szűnni. De erre vajmi kevés atkilátás. Íz Orsz. Színész Egyesület a mozlszkectó üllen. -AZ.», tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 6. Az Országos Színész Egyesület az igazgatók panaszaiból tapasztalja, hogy a moziszkecs-csck Igen nagy anyagi károkat okoznak a színházaknak. Ennek megakadályozása végett most körlevélben fordult Nagykanizsához, amely a kővetkezőket tartalmazza; „A magyar színészet kezdettől togva egyik legerősebb védőbástyája volt a magyarságnak, az alig 100 éves magyar szinészet oly nívóra emelkedett, amely nagyjainak világhírt is szerzett. Tagadhatatlan az a tény, hogy a magyar szinészet — eltérőleg minden más nemzet színészétől — kultur missiót teljesít a jelenben is. Igen sajnálatos tünet, hogy a városi hatóságok mindjobban hódolnak annak a téves felfogásnak, hogy a magyar szinészet színházi vállalkozás, amelyet üzleti szempontból kell elbírálni. A mozik elvonják az alsóbb néprétegeket a színháztól és sokszor erotikus, sokszor borzalmas képeik semmi esetre sem alkalmasak a nép tanüásnak, A moziszkeccsek és a kine-tolon a műveltebb színházi látogatók zömét hódítja el, holott a moziszkeccs és kinetofon már nem tekinthető moziszerű előadásnak, hanem egy ágazata a színíelóadásnak, ahol a mozgóképek csak kiegészítő részét képezik a próza és énekelőadásoknak, amind ezt a belügyi kormány is megerősíti, amikor Bach J. szegedi mozgószinház tulajdonosnak megtiltotta a kinemaszkeccs előadását az ott működő színigazgató panasza alapján. Azzal a tiszteletteljes kérelemmel fordulunk a tek. Városi Tanácshoz, hogy a moziszkeccs előadásokra, minthogy ezek tulajdonképpen színielőadások, egyáltalában ne méltóztassék másnak engedélyt adni, mint színigazgatónak, és azalatt az idő alatt, amíg a színtársulat az állomáshelyén működik, kinetofon előadásokat csakis a színigazgatónak engedélyezen és őket a moziknak nagy konkurrenciájálól megóvni kegyeskedjék." A teljes igazság kedvéért konstatáljuk, hogy Nagykanizsán a sziniszezon alatt különben sem szokott moziszkeccs lenni. Egyébként habár jó barátai vagyunk a színészeknek, mi a szabad versenynek vagyunk a hívei. • Mert igaz, hogy a színház a múltban is jelentékeny tényező volt a közkulturának, de állithatjuk, hogy ebbeli fontosságát ma és a jövőben túlhaladja a mozi, e címen tehát a színház privillégiumot nem élvezhet. Korcsmoszentelé; emMullul. — AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 6. Légrád községben Torma Márton korcsmaüzletét 1914. évi május 17. nftpján nyitotta meg. Uj korcsma megnyitásáról lévén szó a inert vasárnap is volt, a községbelick ez u} helyiségben jöttek össze és vidáman borozgattak. Lovretics János és Kostyák Antal között összetűzés, majd tettlegesség támadt, mely további verekedésnek a korcsmából az udvarra kijött Lovretics Márton vetett véget akként, hogy ő János öcscsét kezénél fogva az udvarról a korcsmaszobába visszavezette. AIIk ült bátyja mellett Lovretics János, mikor Sztankó Mihálylyal gyűlt meg a baja Lovr&r tics Jánosnak, melyből ujabbi tülekedés, kavarodás, kölcsönös ütlegelés támadt, többon összefogódzkodva tartották egymást, mely általános zűr-zavar közepette Bróz József és Gyurkin Ferenc vendégek közvetítették a\' békéltetést, azonban eredménytelenül. E hu-zalkodás közben Sztankó Márton haza szaladt a közelben volt lakására. Otthon magához vett egy élesre fent nagykést, ezt nadrágja zsebébe tette, visszasietett a korcsmába, itt a kést zsebéből kivette, várta az alkalmat, hogy a kést eltökélt szándéka végrehajtásaként a kiszemelt Lovretics János áldozatába beledöfje. Ebbeli szándéka oly erős volt benne, hogy Korén Mártonnak az utolsó pillanatban tett óvó figyelmeztetése és kérdése, hogy mit akar a késsel, már nem használt, mert ellenkezőleg, Korennak e figyelmeztetése terhelt eltökélt szándéka végrehajtására csak slettettó befolyással volt, amennyiben terhelt erre odaugrott a gyanutlanul álló Lovretics Jánoshoz és a bűnjeles nagykéssel hasába szúrt, mely sérülésbe Lovretics rövid idő, múlva belehalt. A vádirat szerint a terheltnek a cselekménye szándékos emberölés büntette. A terhelt azonban tajgadta az ölési szándékot, azzal védekezett, hogy ő a sértettet csak a combján akarta megszúrni. A mai tárgyaláson vádlott tagadta, hogy 6 az áldozatot hasba akarta volna szúrni, tagadta, hogy Korén figyelmeztette őt, hogy mit akar a késsel s azt vallja, hogy csak azért futott a késért, mert bátyja nagyon szorult hely,, zetbe volt, és azért használta a kést, mert Őt, bátyját és ángyát Lovretics ütötte. Qyurkán Ferenc szerint a szóbeli civódást a vádlott bátyja kezdte. Látta, hogy még a szúrás előtt üveggel csapdostak. L ov r etics Márton az elhalt bátyja hallotta, hogy a vádlott bátyja azzal kezdte a civódást, hogy Lovreticséket kidobják, ó is, meg elhunyt bátyja is részegek voltak. Sztan kó Mihály vallja, hogy Lovretrcs J. \' üveggel fejbecsapta, felesége is eljött, hogy .. oldal. ZALAI HítfLAP. 1^4.\'június 6. őt hazavigye. Megesketését mellőzik, mire a védő semmiségi panaszt jelzett. Torma Márton kocsmáríij vallja, hogy Lov-reticsék békét akartak és törött üvegeket nem látott. Megesketését mellőzik. Broz Mihály azt vallja, hogy amikor Lov-retics János a szúrást kapta, már nem volt verekedés. Lovretics János elkiáltotta magát „azért is táncolok, nem verekedek* és átfogta egy menyecske\' derekát mikor a vádlott nekiugrott és megszúrta. Lovretics János odakiáltott Brozhoz, jer édes komám, menjünk orvoshoz, meg vagyok szúrva 1 — Ó azt hitte, hogy csak tréfáról van szó, de hitére cáfolt a ruhán átbugyanó vér. Oyurkán János megerősiti, hogy az áldozat már a menyecske derekát fogta táncrakészen, mikor a szúrást kapta. Vádlottal szembesitik, de az tagad. \\ K o r t y á k Antal a vereked^Jjelentéktelen részleteit adja efó. Koréin Márton az első tanú, akinél horvát tolmácsot kell alkalmazni. A többiek elég értelmes magyarsággal beszéltek1 Megfogta és megkérdezte a vádlottat, mit akarsz a késsel. A vádlott semmit sem felelt, kiragadta magát kezéből és habár már semmiféle verekedés nem volt, beleszúrta kését Lovretics Jánosba. A terhelt az előadottakat tagadja. Izgalmas szembesítés következik. Koréin azt mondja a vádlottnak: kalap nélkül hazaszaladtál, azt mondtad, a csillagát, ha senki meg nem mutatja, én jnegmutatom. Te aztán lihegve megérkeztél/ kilátszott zsebedből a kés. Megkérdezted, ki kezdte a verekedést. - Én megkérdeztem, hogy mit akarsz a késsel, kiragadtad magad és megszúrtad Lovreticset. Remete Qéza védő veszi kérdéseivel kereszttűzbe a tanút. - Laskai Ferenc tanú nem látott semmit. Bróz vallomásával ellentétben tagadja, hogy ő azt kiáltotta volna, hol a kés, had nézzejjj^íneg a belét. Hivatkozik Korénra, aki mindig mellette volt. Korén támogatja Laskai vallomását. Sztankó Mihályné a rokoni kapcsolatra való hivatkozással megtagadja a vallomást. Sztankó Ferer.fné a vádlott anyja látta, hogy Lovretics János az ő menyét egy literes üveggel fejbeverte. Vérzett is a menye, Lovretics János az elhunyt atyja tfem sokat tud. Védő konstatálni kivánja, hogy Sztankó Mihály és Mihályné arca véres volt. Erre több tanú igazolja ezt. A tanuk megcsketése után Szigethy Károly felolvassa a boncjegyzőkönyvet, mely szerinj a bal lágyék ffllött 8 cm. hosszú vágás szeli át a has izomzatát és a beleket A vastagbél át van vágva, e nyílásokon a béltartalom kifolyt a hashártyára és annak gyulladását idézte elő. A belek szesz-szaguak voltak. A vágás még a vesét is átmetszette. Szigethy Károly dr. Schwatz Károly dr.-ral egyértelműen a fenti okokban látja a halál okát. A szúrás menthetetlenül halálos. Egyik tanú vallomásában sem találtak olyan momentumot, amely szerint a vádlott szabad akaratában befolyásolva lett volna. Az orvo--sok legfeljebb annyit engedtek meg, h<^gy az elfogyasztott alkphol alkalmas arra, hogy a vádlott izgatott lett légyen. A tárgyalást délután folytatják. — Értesté» 1 Alkalmi vétel valódi „Jung-hans" ébresztő órákban, melyet a nagy tneny-nyl8ég folytán 4 koronáért kapható Szívós Antaf müórás és látszerésznél 3 évi jótállással. Ora-,\\ ékszer- és látszerjavitást nagy gonddal . készll Üzlet Szarvas szálló mellett.| x ; UM HZM& - A Z. H. tudósítójától — Nagykanizsa, junlus 6. A jövő kedden városi közgyűlés lesz, melyen az uj honvédtüzér tarackezred kérdését és a villamos ügyet tárgyalják többek között. \' A tegnap délutáni villamosügyi ad hoc bizottság elhatározta, hogy a váltakozó áramra való áttérés esetén feltételeiből nem enged. Az egész tárgyalás történetét, a villamoskérdés részletes ismertetését kinyomatja, azt minden egyes képviselőnek megküldi, hogy a közgyűlésen tájékozva legyen a kérdésben. HÍREK. Személyeskedés. A helybeli hat filléres, időszakonként irányt változtató és kényszer-helyreigazitásokra vadászó ujságféle megint előszedi lomtárából régi kipróbált fegyvereit és durván személyeskedik. , Néha-néha visszaesik régi nyavalyájába, elfelejti, hogy van uj sajtótörvény, amelyre hogy szükség volt — élő példa reá. Mi sokkal többre becsüljük az olvasó jóiz-lését és a tollat - hogy sem ebbe a hangnembe beleesnénk. Az intelligens publikum előtt vészit értékéből, aki tollát mindig csak a förmedvény tintájába mártja. Ha pedig csakugyan nincs veszteni valója, ám folytassa . . . Nekünk van. — Elhalasztott tornaünnepély. A főgimnáziumi Ctornaünnepélyt a kedvezőtlen idő miatt junius 11-én, Űrnapján délután 4 órakor tartják meg. f — Kinek kelt tanonc. A szombathelyi m. kir. állami gyermekmenhely Igazgatósága arról értesi az Ipartestület elnökségét, hogy mindazon iparosok, kik állami gondozásban levő gyermeket óhijtanak tanoncul, ebbeli szándékukat 8 nap alatt az ipartestületnél Jelentsék be. — FI klskanlzsaiak postája. A pécsi posta és távírda igazgatóság ma kérdőpontokat terjesztett a tanácshoz a kiskanlzsai kézbesítést illetőleg. Arról van ugyanis szó, hogy az igazgatóság méltányolja a VL—VII. kerületekbe kézbesítési mizériákra vonatkozó panaszokat és a bajok elhárítására szaporítani kivánja a levélkézbesitőket. — Megismételt színdarab. A nagykanizsai öszmunkásság által pünkösd napján előadott színdarabot a közönség kívánatára vasárnap délután 4 órakor megismételik. — Persely az anyakönyvi hivatalokban A belügyminiszter Ismételten leirt a törvényhatóságok első tisztviselőihez, hogy gondoskodjanak róla, miszerint az összes állami anyakönyvi hivatalokban legyen persely a vakok országos intézete javára, Aki uj szülöttet jelent be, vagy házasságot köt az anyakönyvi hivatalban, rendszerint boldog és kellemes érzés hatja át, ilyenkor szívesen gyakorol jótéteményt, szívesen ad segélyt a vakok javára. Hozzáteszi 4 miniszter óvatosságból, hogy az adakozásra kényszeríteni senkit sem szabad.. Természetesen a figyelmeztetés a perselyre, az nem erőszak, csak jámbor emlékeztetés. Aki jószívű, aki adakozó kedvében van, annak ez\' is elég s megnyitja erszényét. A kevés pénzű, hogy ugy mondjuk szegény embernek nem kell a jótékonyságra erósebb buzdítás, ad az a maga jószántából. A gazdag, vagyonos embernek az erőszak is hiába, hogyha nem adj akkor se segit felebarátain, inkább meggyilkoltatja magát, még sem ad pénzt. Ez a gazdagok és a szegények között a kűlömbség. Vannak állami anyakönyvi hivatalok, amelyekben 8-10 persely is van, a szegény emberek valamennyibe adnak. — Egy színész, aki nem Jön. A péctl és kanizsai színházlátogató közönség által egyaránt dédelgetett komikus: Rákosi Franci szerződését Füredi igazgató nem újította meg. Hir szerint Rákosi és Füredi között történt egy jelentéktelen összeszólalkozásnak a következménye ez, semmi komoly ok nem volt reá. Rákossy vérbeli színész, sokat vesztene távozásával a társulat, a mellett a közönség osztatlan szeretettel veszi körül. Ezért szeretjük hinni, hogy Rákossy távozása még nem végleges. — fl ledült fal. Kehídán a minap házat bontottak le. A házlebontás körül foglalatoskodott Saloknyák István kehidai legény, aki a többi munkás társával beszélgetésbe elegyedett. Gyanutlanul beszélgettek, egyszer csak a ház tömésfala hirtelen beomlott, asnélkül, hogy hogy a beszélgetők észrevették volna és a beomlott fal Saloknyákot maga alá temette. Társai csak nagy üggyel-bajjal tudták a szerencsétlenül járt fiatalembert a törmelék alól kihúzni. Lábait mozditani nem tudta. Kocsira rakták a nagy kínoktól éktelenül jajgató fiatalembert és Zalaszentgrótra hozták orvoshoz. Ott az orvos megállapította, hogy a szerencsétlen lábszárcsoutja eltördtt, azonban a felgyógyulása remélhető. .\'<4 -*»« Szerencsétlenség szarkázás közben. iksa István zalaszentgróti fiu a kisgáti alléba nt szarkázni. Felmászott egy fára, de egyensúlyát veszitvén, fejjel lefelé esett. Esés közben lábai a fa ágai közé szorultak és hiába vergölődött, veszedelmes helyzetéből nem tudott menekülni. Este felé Dobronyi Jánosné a huszonyal hegyről jövet valahonnan kétségbe esett kiáltozást hallott, de hiába nézett jobbra balra, nem látott a homályban senkit. A sikoltozás azonban jobban erősbödött mindig, inig végre megpillantotta a fán vergődő Baksát. Oyorsan beszaladt Zalaszentgrótra, honnan létrával siettek a már félig alélt gyermek kiszabadítására. — Tüz Kallósdon. A hét egyik éjszakáján Kallósdon leégett Horváth János háza. — A tüz keletkezésének oka felderítve még nincs. Nem lehetetlen, hogy gyújtogatás okozta ezt. Ugyanis a legett ház már teljesen hasznavehetetlen állapotban volt úgyannyira, hogy a bennlakás veszélyessé vált és hatósági beavat kozásra lett volna szükség a későbbi katasztrófa elkerülése végeit. A csendőrség a tüz keletkezésének okát\'kutatta. Oyanuba fogta a tulajdonost, aki azonban alibit bizonyitott. — Pályázatot hirdet Árvay Lajos alispán a Zalavármegyénél nyugdíjazás folytán megüresedett, kinevezés utján betöltendő és törvényszerű illetményekkel javadalmazott vármegyei levéltárosi állásra. Pályázónak ki kelt mutatnia, hogy a jogi, vagy legalább a bölcsészeti tanfolyamot sikeresen bevégezte s az országos levéltárnál a szakvizsgálatot letette, vagy legalább hogy az országos levéltári kezelő tisztviselőségre alkalmas. A kérvényt dr. Bálás Béla főispán úrhoz kell beadni Junius 20-lg.- 1914. junius 6. zalai hírlap 3 olJal. Táviratok, telefonjelentések Alfonzot operálják. ^árls, junius 6. Alfonz Madridból Bordeuxba utazott, hogy M o u r e hírneves orr és gége specialistával operáltassa a kiujult orrbaját Hadihajó vásár. Athén, junius 6. Görögország megakarja venni az Egyésült Államoktól a „M i s s i s i p i" és „I d a h o" hadihajókat. Az árban már még is állapodtak. / Bibornok avatás. Wien, junius 6. A burg templomában őfelsége képviseletében ma nyújtotta át a bíbornoki Süveget Ferenc Ferdinánd trónörökös Csernochnak. A Reichs-p o s t tudósítója ezután meginterjúvolta Csernochot, aki örömmel számolt be az erősödő katholicismusról, ami szerinte első sorban Zichy kultuszminiszter müve. Patikus sztrájk. Budapest, junius 6. A fővárosban tartózkodó 270 gyógyszerészsegéd közül 250 ma sztrájkba lépett, mivel nyolc órai munkaidőre és fizetés emelésre vonatkozó kívánságaikat nem teljesítették. A sztrájkolók túlnyomó része el is utazott a fővárosból, laboránsok és pénztáros kisasszonyok pótolják a helyűket. A fővárosi szervezett munkásság 200,000 példányban rCpcédulát bocsá-tytt ki, melyben a munkásságot a gyógyszerészsegédek sztrájkjának támogatására szólítják fel. A nagy hőflányl lövöldözés. Kismarton,"jünius 6. Tomsich Ágostont még mindig nem sikerült ártalmatlanná tenni. Ma reggel óta 600 tölténynél többet lőtt ki. Délelőtt 11-kor a toronyban kitűzte a nemzeti szinti zászlót. Ujabb csendőrmegerősitést kértek. Tomsich azt kiáltja le, hogy addig lő, amíg ki nem fogy a töltényekből s az utolsó golyót a saját fejébe küldi. Tomsich kitűnően céloz, a bécsújhelyi Alig, Kran-kenhaus, melybe nyolc sebesültet szállítottak be eddig, ma azt az értesítést bocsátotta ki, hogy több helye nincs. A fischamendí léghajóosztály részéről két tiszt vállalkozott arra, hogy a toronyablakon keresztül egy palackot dobnak a merénylőhöz, amelyeket oly anyagokkal kell megtölteni, hogy Tomsich ottartóz-kodása lehetetlenné váljék. Albániai helyzet. Durazzo, junius 6. Az ostromállapoton kivül ma a statáriumot is kihirdették. Az Albanische Correspondenz jelenti, hogy c hírre a gazdag kereskedők tömegesen menekülnek Durazzóból. eiínyöj arss Székely Vilmoj i butortelepe s volt Flalovlts-féle flzlet Nagykanizsa, Főtér 8. B«or ¿nmet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitmétiyü angol bör és bárminemű kárpitosmunkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását SZÉKELY VILMOS 30» A tőzsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80.10 Oattr. hitet . . . 603 50 Magyar hitel . . 777 50 Kereslted, bank . 35 70 Magyar bank . . 492 50 Salgótarjáni . . . 676 — Rlmamurányl . . 613 — Közúti vaspálya . 5fc>50 Budapest vár. vaa. 316\'— Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Kaletl Armand. Főmunkatárs: MQnz Jenő. Uránia mozgókép palota ^^ 1 " Kuigoujrl-at 4. »lám. - Junius 6. és 7-én szombat és vasárnap 1 (Szeleburdi kisasszony.) Nagy vígjáték 4 felvonásban. í i A kém, hatásos dráma A karszt csodál, természeti felv. Legjobb fogadás, humoros. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. G$y mosta családi ház eladó I 4 Kisfalutfl Sdndor-utca 7. sz. alatt; Bővebbet ugyanott. li 5 «4 »-3 !\' m-. >; --.Ylí -J] feiJj ÍLÍiáiÜ:_-l A gabonatőzsdén: Buza októberre . 1292 „ 1915. áprilisra 1312 Rozs októberre . 9-53 Zab októberre . . 788 Tengeri ntá|usra . 7 62 . Juliusra 7.77 „ 1915. „ . 731 Olcsó niii szobűszatl tanfolyam Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy mint gyakorlott női szabó, szabászati ~ tanfolyamot nyitok angol, francia szabás teljes kiképzésére jótállás mellett. Kezdete e hó 15-én, tonúlj 30 kor. Jelentkezni lehet minden nap Főtér, 2 Sz. MIHÁLYI pék házában. Tiszteletűt Vlncze János 408 5—3 nfli szabász. ■mm! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls dpö fehér és drapp K4.50.1-, 11.- lil lilir Timi ital féictpi K 5.Í0*xi0 — fiyimik „ „ ítfyiá| uirlit Brl hmm » IHlyjyírt«. III.-lil liítti fa tárva léklpi K 13.» til filjett Ur! és nöl eaén cipő k is.sotói felj. til lUjrtl enési Amerikai url „ n „ ib.bo „ Atner. nöl sárga félcipő „ ib.bo „ M „ fekete „ „ ib.bo „ „ lack „ „ is.— „ „ arl barna egész dpö y 20.—„ „ Mindenfajta gyermekcipők Jotúnws árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért M kiárusittatnak !! » » Kiváló tisztelettel MlLTfHVI SÁNDOR ÉS FIA cipöáruháza 3u ^ Fő-ut — Városház palota. ModemOl berendezett 60 szoba, J* DfSI IfV4flNllf|A1hH A fürdő talaja bársonypuha ho- Pensio: lakás, reggeli, ebéd va- W Kfj 1111 íj II [1(1^1(11 W » mok, a partnál teljesen sekély, csora és fürdő kabinhasználattal l#IIHillllili V£lMJL ** ugy, hogy gyerekek felügyelet főszezónban 7-8 K. elő és utó- nm- mm tt,|aJtffRfS Kertész Adolf. "élkül is fürödhetnek. - Nap és homok fürdő. szezónban 6-7 K. Kitönő konyhaI Elsőrendű clgányxonel / \' .... L & KAIokávtl é« radioaktlvitásáviil rhawmAt, lachlAst, Izzadmányokat, c»onttöré»4kat Alkalikus thcrmájival hurutokat, gyomor-, cukor- és va«»fcaJokat Jódtartalmú forrásával Kyafmakbatagsécskat, alkati bajokat éa éraImasaasadéat páratlan eredménnyel gyógyít Lipik-fnrdő lií-, ílríi, ós mpni diétás Koűfha, íirtowl spilett pií raíszir. Prospektust Ingyen kúld Llplk hév« ^s iszapfürdő Igazgatósága. «1 ift-e Salatonlfireil miiMmi imiM Terméssel«*, szénsavas, Iszap és balatontavi fOrdök. ózondus, csíramentes levegőjénél fogva klimatikus gyógyhely, összes njo4ern villa«««* tlisrapUI berendezések. KóütKcn é« kémiai laboratórium. Hízó, - soványító kura. ———— Szív, érrendszer, vesebajok, anyagcsere kántálnák, mw él Ml kfljek. enkor- betegség, tÍMtőBölás, asthmo, Idegrena = szer kcteiséttlné! javasolják. = TAion. nyAron n>ltva I FelvilAgosiUsMl t* prospektussal szolgál <•« i»-io aa lf*Jt*ató»A«. KRISTÁLY forrásásványviz Étvágyat javít. Gyomorrontás* megakadályoz. TŐbb mint 1000 orvos ajánlja. Kapható minden fűszer éa csemegeOz-Jetben, Jobb vend^glAhfii, k*véházban. Főraktár östereicher Sapiu sőrlerakatosnál, Nagykanizsa, Magyar- utca 20. Telefon 148. szám. Szt UkúcsHtnUi KutváMűt rí mi Ma. Automobilok keveset használtak eladók. Maj szágon legnagyobb választékban 1! darabig állandóan rendelkezésre áll. fuvarozásra, városi és tura-használatra, nyitott és csukott autók, valamint autóbuszok és t$ber-«utom,obilok minden célra, mindenféle gyártmányú legutolsó typusokból állandó kiállítás 1000 koronától feljebb minden árban. Keveset használt gummlk és felszerelések. Budapest, VI., Liszt Ferenc tér 3. Talafon 149-«a. FEKETE SÁNDOR. 8M Értesítés. t Van szerencséin a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy szombaton, vasárnap junlus hó 6. és 7-én ■ Badacsony vendéglőben Sárközy Dezső teUes zenekarával kangúneim. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, vagyok I mély tisztelettel Magyaríts Ágoston jw ■ Badacsony vendéglőse. Sétatéri klQ5zKba rendes, csinosabb kiszolgáló leány délutánokra felvitetik Gyenes íj Szabiinál Védekezés a szfflö peronospórójn ellen. Pusztán porozással = is lehetséges l = Több évi tapasztalat igazolja, hogy a Br. FECHTIG IMRE féle a legmakacsato peronosDóra-Járvdny ellen kltQnfi védelmet nyújt. i Tessék ismertető-füzetet kérni a legelőkelőbb gazdaságok bizonyítványairól I Ára: 50 kg.-os zsákokban, 62 fillér, kisebb csomagokban 64 fill. kg.-ként. Vezérképviselet: mm Hez6$özdák Szövetkezete 443 -0 BUDAPEST, V., Alkotmány-utca 21 Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhivni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és így módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Hartincseolcs Imre József fóheg-ut 58. 433 K-K) Petermann József tnfi és kereskedelmi kertész HagykanUsön szállít egész éven At 101 -im élövirógból 3.1*" kalml csokrokat, virágkosarakat; élőén művirág koszorúkat. — Pálmákat cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bekor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényóriegyzék kívánatra bérmentve. Hr Kostreinitz Királyforrás - Rohltach mai latt. - A kostreinitz! királyforrás vize szénsavtartálma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frlssitő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bir emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, máj- betegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz Örökösei Kutrtlilti Posta PodpUt, araa HlUtkicl Rdlitl. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füsaerkereskedéaben t fi ?T Mm cipüflF ( tiaívKanlzsci ErzíÉlettét ll clpödivat-értcsitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók pök K Bf&O-tÓl Nőicipők 6\'50-tőK Gyermekcipők t-50-től feljebb, \'érfl- és női sámfák keményfából páronként kor 1-5G-ért kaphatók. Nyomatottja ki^ólHWpfWpA\' Qf^l>Cn(-nWp<Í» (Mflrv tf. tytytyty?^Nfqgfanlzaa. szám. 128. társadalmi és közgazdasági napilap. Blöfl»at*al Arak i Helyben házhoz hordva I hóra 00 T. Cgyea szám 2 flH«r Vidékre, postás ; . . I hóra I K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint. Laprezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. 1 Nagykanizsa, junius 8. A becsület védelméről szóló törvényjavaslat indokolásában Balogh Jenő igazságügyminiszter következőket írja: „Nagyjaínkban nem csupán a tekintély tisztelete hanyatlott, de megcsökkent az a tudat is, hogy a képesség és a kötelességteljesítés elismerésre méltó. Czi-nizmus és frivolitás kapott lábra és eldurvult a közizlés. Már pedig a könnyelmű becsteleni-tés, a becsület kétségbevonásának és megtagadásának elharapódzása, különösen pedig a sajtó utján iparszerüen űzött gyalázkodás, a hirnévnek rontása és a becsületérzés eltompitása révén közvetlenül vagy közvetve magára az egyéni erőre, az önbizalomra, az érvényesülés érdemességének gondolatára, a munkaképességre is bomlasztó hatást gyakorol és az egyéni és közérdeknek heiyrehozhatlan károsodását eredményezi." A tisztességes sajtó egyáltalán nem haragudhatik e sorokért, nem érezheti magát találva és nem is félhet tőle. Ha valaki embereket akar üldözni, tönkretenni, az ólombetűk helyett ott van a revolvergolyó. Rejtekhelyből lövöldözni azonban az a toronyba felmászott ember is tudott egy ideig, mig a töltényei el nem fogytak s aztán gyáván megadta magát, még ahoz sem volt bátorsága, hogy öngyilkos legyen . . . A törvények ^Ikofása nem mindig praeventiv intézkedés. A törvények alkotásánál többnyire meglevő bajokat akar gyökerestől kiirtani az államhatalom. Elég szomorú jelenség, hogy idáig fejlődtek a dolgok és a sajtónak ilyen drasticus mfitetre van szüksége, hogy kijózanodjék nagyhatalmi ábrándjából. Igen is a sajtó hetedik nagyhatalom, de csak a tisztességes sajtó. Mert még az ólomgolyókkal való lövöldözés, még a háborúban való öldöklés is bizonyos szabályokhoz van kötve. Például vannak Internationális szabályok, amelyeket be kell tartani, s aki azokaf be nem tartja, arra büntető sanctió vár. Ilyen szabályok készülnek most abban a . törvényjavaslatban, amelyeket a képviselőház rövidesen tárgyalni fog s amelyek hivatva lesznek arra, hogy a papiroson lefolytatott háborúskodásnak, az Ízléstelen jobbra-balra való vagdal-kozásnak, a toronyból való lövöldözésnek gátat fognak vetni és megszabják azokat a formákat, amiket a lovagiasságnak kellene megszabni, hogy mások becsületében ne gázolhasson, másokat s ne sértegethessen, másra nyelvét ne öltögethesse olyan, ember, akit ha a toronyból levezetnék vagy az tűnik ki róla hogy őrült, vagy pedig hogy gonosztevő. Ha az igazságügyminiszter ezekre az alakokra célzott indokolásában, akkor bár szornory szivvel de ki kell jelentenünk, hogy az igazságügyminiszter fején találta a szeget. Maga a sajtó örülhet legjobban, mert a sajtó tekintélyét fogja csak növelni, ha az ilyen sajtóparazitákat véglegesen kipusztítják és ártalmatlanná teszik, hisz eddig hála Isten Magyarországon nem ment át a köztudatba, hogy a sajtó és a revolver egy gyárból kerültek ki, ennek a köztudatba való átmenetelétől meg is kell óvni ezt a szegény országot. A magyar újságírói gárda bátran felvehette a versenyt még ezelőtt néhány évvel a külföld bármelyik államának újságíróival. Bizonyos előkelő tónus, bizonyos ma* gasabb látkör jellemezte a sajtó embereit s legnagyobb embereink az újságírásnál kezdték karrierjüket és miniszterek is voltak akáthányan, akik nem szégyelték magukat a sajtó embereinek vallani; reméljük ezután sem lesz majd szégyen — újságírónak lenni. Nagykanizsán. - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 8. Holnap, azaz kedden Nagykanizsára érkezik Höizendorfl Kornél vezérkari főnök. Az ő elnöklek\' mellett fogják öt napon keresztül itt Nagykanizsán megbeszélni az idei király gyakorlatok részletes terveit. Központ szállóban lesznek elszállásolva a következő tisztek: Konrádon kivül Katiik vezérőrnagy, Pork ezredes, Lender, Purcer alezredesek, Butterweck, Klnt-mann, Kluzacek őrnagyok, Schildenteld és Heiterer kapitányok. Magasrangu lisztek szállták meg a Szarvas és Korona szállót is. A Korona szállóban Wassertar ezredes, Schoban, Hűmmel alezredesek, Metzger kapitány, Schuster főhadnagy szálltak meg. A részletes terepfelvételre ma 15 katonai automobil érkezik, műszerekkel és felvételi eszközökkel megrakva. A tanács átiratot kapott a vezérkari hivataltól, mely szerint az ittartózkodó vezérkar mindenféle ünnepélyes fogadtatás mellőzését kéri. Wien, junius 8. (táviral). Ferenc Ferdinánd trónörökös a közös hadügyminiszterrel együtt ma kihallgatáson jelent meg őfelsége előtt, kogy a király-gyakorlatok előmunkálataltoiról — melyekben személyesen részt vesz — jelentést tegyen. A testwér bojjzyjn. Megtámadott rendőrök. - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 8. A tegnapi vasárnap is meghozta a maga szokásos dulakodását. Jagasits János rendőr jelentése szerint még 1913. év március hó 2-án történt, hogy Légrády János egy vendéglőben orozva megtámadta Őt és rajia két szúrást ejtett, amiért hét havi fogházbüntetést kapott. A bezárt legénynek testvérbátyja, Légrády József csercpesmester elhatározta, hogy bátyja elitéltetéséért bosszút áll a rendőrön és ezt a szándékát uton-utfélen hangoztatta. Tegnap a Polgári Egyletben volt ügyeletes Jagasits János s ott látta Légrádi Józsefet mulatni. Állítólag Klein Oyula főpincér és Böhm Qyula borbélysegéd elótt kijelentelte, hogy „ma leszúrom ezt a rendőrt" Tizenegyóra tájban Takáts János rendőr ellenőrzés céljából meglátogatta Jagaslcsot. Amikor Takáts távozni akart, Légrádi Jagasits etőtt termett és minden rászolgáltató ok nélkül késsel kezében feléje vágott, a rendőr azonban el tudta magától lökni ugy, hogy sérülés nem érte, egyszersmind kardot rántott és egyszer feléje vágott. Többször nem, mert Légrádit Takács rendór elkapta, eközben azonban a duhaj legény késsel könnyű karcolást ejtett rajta. A rendörök eztk után hatóság elleni erőszak cimén jelentették fel Légrádit. -AZ. //. tudósító/ától. — Nagykanizsa, junius 8. Ai utóbbi években az ország több iskolájába^ meghonosították, hogy az ifjúság egy-egy százados kiképzése mellett katonai kiképzésben részesüljön. Az igy kiképzett ifjak nemcsak a magasabb honvédelmi szempontból vállnak értékes emberanyaggá, de katona éveiket is könyebben szolgálják le. Ilyen katanal kiképzésben, illetve céllövő tanfolyamban részesülnek a nagykanizsai főgimnázium felsőbb osztályú tanulói is. A nagykanizsai főgimnázium lövésztanfolyama folyó hó 10-én délután 3 órától tartja dijlüvészetét a katonai elemi lőtéren. \\ A legjobb eredményeket elért tanulók jutalmazására az alább felsorolt adományok érkeztek : Vidor Samuné óraszobor, Rosenfeld József Bethoven szobor, Stern Sándor 10 kor. Szekeres József főorvos 15 kor, Városi Tanács 30 kor. Nagykanizsai Takarékpénztár 1 drb. cs. és klr. arany, Délzalal Takarékpénztár 10 kor. Nagykanizsai Bankegycsülct 10 kor. Nagykanizsai Király Serfőzde disz toallet kész- Oldal. ZALAI HIkLAP. 1^4. június 8. let. Néptakarékpénztár- 10 kor. Tornaegylet czQst tintatartó, a tanfflyam ifjúsága 3 drb. ezüstérem, a honvédelmi miniszter I ezüst 6$ 5 bronzérem, honvéd tisztikar 1 óra, Elsó Magyar Általános Biztosító Társaság tisztikara dísztárgyai. A szives adományokért hálás köszönetet mondva, a dijlövészette meghívja és szívesen látja az érdeklódó vendégeket a főgimnázium igazgatóság és a honved állomás parancsnokság. Ui sportegylet. Az M.T.E. megalakult. . - A Z. H. tudósítsál. - Nagykanizsa, junius 8. Már kora tavasszal hemzsegnek apró kis gyermekek rongyból csavart labdákkal Nagykanizsa utcáin és terein, hogy a ma már oly népszerűvé vált football sportot űzhessék. — Előre számítva az időt. mikor már nagyok lesznek, kimehetnek a pályára és olt mérkőzhetnek jobbnál-jobb csapatokkal azért a babérért, melyet oly színesen festenek kís^tó^ daink maguk elé. Bár a sport kezdeténél a nagyközönség kissé nevetségesnek találta, hogy meglett emberek a sportnak különféle ágait űzzék és bizony nem egy esetben történt, hogy a seregekbe oszlott kis sportcsapatok minden érdeklődés nélkül mutatták be önmaguk előtt tehetségeiket. Azért csüggedés nem vett erőt rajtuk, tudták, hogy eljön az idő, midőn megfogják ér-teni, hogy a sport nemcsak a szemnek tetszetős, hanem az elsatnyult testet frissé, sokkal üdébbé, teszi, a fejlődést előmozdítja és a rétegekre oszlott társadalmat szorosabban összekapcsolja. Mi, kanizsaiak bizony nem nagyon verhetjük mellünket a sportegyleteinkkel, mert sajnos, eddig csak egy van és az is csak most kezd Igazi sportéletre ébredni. Azonban most uj eredményekről számolhatunk be: a szervezett munkásság vagy 130 taggal alakitolt magának sport-egyesQleiet — .Munkás Testedző" elnevezés alatt, ahol a sportot kedvelő ifjúságnak a sportok összes ágaiban lesz alkalma kultiválni magát. Bizony ez üuyes eszme volt, mert a négy fal között sínylődő beteg test és lélek találni fog magának fárasztó munkája után a korcsma és kávéház asztalán kívül nemes szórakozást az általuk u^yís oly kevéssé élvezett szabad levegőn, a természet ölében, a zöld mezőn. Örömmel és helyeslőleg regisztráljuk el ezt a sporteseményt, s hisszük, hogy rövidesen az az N.T.E.-nek méltó vetélytársa lesz. HÍREK. A gyógyszerész segédek. Budapesten szrájkba léptek a gyógyszerész segédek. Soha még jogosabban egy foglalkozási ág nem keseredett el, mind épen ezek a szegény diplomás ploretárok, akiket éjjel-nappal igénybe vehet minden koldus Is, megzavarhatja álmában valaki, akinek éjjel eszébe ¡ut, ,hogy egy szépségflastromot kell még az arcára tenni, inert holnap nem fog tetszeni az ideáljának, akit egy asplrlnért felkölthej valaki, ha a feje áj és aki mindezekért a munkákért, ha sze- rencséje van, kap havi 100—150 koronái. És meddig? Élete fogytáig, még 60 éves korában is, ha csak vagy ki nem húzzák az osztálysorsjegyét, amit alig vehet meg a fizetéséből, vagy véletlenül kap patikajogot — ami még nagyobb ritkaság mint a főnyeremény. És hogy ezt a fizetést elérhesse, nyolc osztályú gimnázium, érettségi, egy csomó egyetemi esztendő kell és ha jól megy néhány évi gyakornokság után felvihet» az Isten a dolgát és lesz belőle segéd. Ha segéd lett még nincs állása, mert ebben az országban még olyan pályán is túlzsúfoltság van, ahol túlzsúfoltság nélkül is kilátástalan a jövő. A lateíner tultengéstvről-évre nagyobb lesz, a lateíner proletá/ százszor sajnálatra méltóbb minden más proletárnál, mert mire készen lesz, és végzett proletárrá válik, dolgozni se tud, még ha a munka conveniálna is neki. Testben és lélekben legyötörve, phisikai munkára képtelenné válva, kénytelen azlán a lateiner-proletár vagy elzülleni, vagy pedig nyomorogni. A gimnáziumok zsúfolva vannak, az egyetemek ugyanigy. — Nem jobb lenne, a negyedik közédlskolánál egy az érettségihez hasonló, de sokkal szigorúbb vizsgát rendszeresíteni, amely vizsgán a 4 középiskola elvégzése után már meg lehet rostálni, ki való és kl nem való arra, hogy az esze után éljen meg? Mert az emberek butaságából meglehet ugyan még élni Magyarországon, de a saját eszéből, Spagából igen nehezen — vagy talán sehogyse! 1 A szegény gyógyszarészsegédek pedig nyugodjanak bele helyzetükbe. Mert ha követeléseiket teljesitik is, akkor is csak egy ideig lehetnek megelégedve, — addig inig öntudatuk aludni fog. A.tÖbbi lateínerek pedtg legyenek készenv legrosszabbra. Még rájuk is jöhet a sor. — junius 8. Ma a király koronáztatásának évfordulója alkalmával ünnepélyes mise volt a Ferencrendiek templomában, melyen a« hatóságok képviselői is megjelentek. — Törzstisztek hadijátéka Zalaegerszegen. Valóságos katonaváros lett a niult héten Zalaegerszeg. Ahovjt az ember a város főbb utcáin csak néz — \'mint Zalaegerszegről jelenlik - mindenütt egy csomó pléhgalléros katonatisztet lát. Sokan ugy magyarázzák a dolgot, hogy ez a nagy katonajárás a kora ősszel nagyrészben Zalamegye területén lezajló hadgyakorlatokkal áll szoros összefüggésben. Ámde nem igy van ez, mert ez a nagyszabású katonai invázió semmi összefüggésben nincs a hadgyakorlatokkal. A 41. honvéd gyaloghadosztály törzstiszti harcászati gyakorló lovaglása, — ez a preciz meghatározása annak a műveletnek, amit négy generális és körülbelül husz törzstiszt egy hét óta Zalaegerszegen végez. A sok pléhgalléros vendégek között van egy országos nevezetesség: Gerő Vilmos őrnagy, a parlamenti testőrség sokat emlegetett volt kapitánya, akit legutóbb tudvalevőleg őrnagynak nevezett ki a király és a székesfehérvári 17. honvéd-gyalogezredhez rendelt szolgálattételre. — Az előkelő vendégek teljes névsora következő : A 41. honvéd haloghadosztály parancsnoka Niklc János altábornagy Márkus Lajos vezérkari őrnagygyal, a 81. honvédgyalogdandár parancsnoka Perneczky Jenő vezérőrnagy Dengi Zsolt főhadnagygyal és a 82. honvéd gyalogezred parancsnoka Scham-schula Rezső vezérőrnagy Hantzlnger Gusztáv főhadnagygyal. Továbbá a 41. hadosztályba tartozó összes ezredek (úgymint az 1. 17. 20. 31. jionvédgyalogezredek, a 7. honvéd tábori ágyuezred, továbbá a 4. és 8. honvédhuszár-• ezredek) paranosnokai és összes törzstisztjei. Ezek a következők: Barta Lajos, Gombos Mihály, Sypnievszky Oyörgy és Weber Ede ezredesek,-. Schieb Károly, Schréter István, Tihanyi Józset, Erőssy Oszkár, Capp Gusztáv és Strelecz Gyula alezredesek. Gerő Vilmos, Jurassek Aladár, Vécsey Géza, Szabó Lajos, Schwarz Jenő és Mérey Árpád őrnagyok, továbbá László István százados és Angyal Nándor főhadnagy. — Vasárnapi sporteredmények. Budapestről táviratozzák : M.T.K.—M.A.C. (4:0); F.T.C.—Bécs (2 : 0). Freudeneauból táviratozzák. A derby kékszalagjáért 1. Confusionárius, 2. Maglód, 3. Sárkány került ki győztesen. — Eljegyzés. Gärtner Antal dr. városunk szimpatikus ügyvédje tegnap eljegyezte Faller Mariskát, Faller János murakereszturl vendéglő tulajdonos bájos leányát. — Rendőrök családi póttéka. A pénzügyi bizottság nem járult hozzá a rendőrlegénység azon kérelméhez, mely szerint családi pótlékot kérnek a várostól és arra az álláspontra helyezkedett, hogy a rendőrök pótlékaira az államsegély szolgál. — Temetés. Impozáns részvét mellett kisérték tegnap utolsó útjára Weisz Adolfnét szül. Prager Saroltát, aki 76 éves korában 54 évi hásasság után elhalálozott. Szép poziciót elfoglaló gyermekei és kiterjedt előkelő roko.nsága, a család nagyszámú tisztelői jelentek meg a gyászháznál, sok szem könnybe lábadt a szertartás a(att elhangzott gyászdalok és búcsúztató szomorú aictusa alatt. A mélyen lesújtott családnak enyhülést okozhat az a nagy részvét, amely a temetésen megnyilatkozott. Ott volt a temetésen társadalmunk szine-java, számos intézet, város, törvényszék, kereskedelmi testölet, gazdasági takarékpénztár képviseltette magát. — Tüz a Csengery.utcában. Szombaton délután tüz támadt a Ney és Klein cég Csengery-utl pinceraktárában. Kidőlt egy hordó szesz és ismeretlen okokból klgyuladt, súlyos égési sebeket ejtve Farkas István szolgának fején, mellén és karján. A tüzet eloltották a tűzoltók, a megsérült szolgát pedig a mentők a kórházba szállították. — fl vörheny. Tegnap 2 ujabb vörheny-megbetegedést jelentettek be a tanácsi ügyosztálynál. — Bajok katonai szállítás miatt. Brünn-ből táviratozzák: — a Moravski Listh jelenti, hogy szenzációs leleplezések készülnek, szigorú vizsgálat indult katonai posztószállitás ügyében. — UJ gyártelep. Megírtuk, hogy Nagykanizsán uj gyártelep létesül, amely pahánka (hajdina-kása) hántolással fog foglalkozni. A telepengedély kiadása céljából a helyszíni bejárás e hó 10-ikén lesz. — Ar és minőség dolgában Szívós Antal möórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri, óra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka\' készül. ~ Ugyanott két tanonc felvétetik. tvaa»i>i »«TT.*-aawe«—m—ím—>■ —»e——e———— Szerkesztői üzenetek. Kíváncsi, ön kíváncsi, hogy ki? Mi nem vagyunk kíváncsiak. Egy névtelen hős. Érdeklődő. Az a latin közmondás tényleg Így szól; w*Q,uod licet Jovi". . . de ml azt mondjuk: QuodSlcet bovl*- non licet Jovi. 1914. ¡umus 8. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Táviratok, telefonjelentósek Nagy léghajó robbanás. . > Páris, junius 8. Elernaitban nagy népünnepély keretében egy gáííal telt balon szállt fel, melynek kormányosa Prlnce volt. 80 inéter magasságban a ballon gáza kigyullt, felrobbant és lezuhant a nézők közé. A kosár három utasa ösz-szetört tagokkal tferült el az összelapított embereken, akikre a lángokban álló alkotmány ráborult. Harmincnál többen sebesültek meg súlyosan, egy katonatisztet, egy asszonyt és egy gyermeket haldokolva szállítottak a kórházba. MegszOkOtt kémek. Cernovitz, junius 8. A kémkedés miatt letartóztatott két Gerovszky testvér megszökött, a börtönórrel és kapuőrrel együtt és orosz területre menekült. A Gerovszky fivérek anyját és ügyvédbátyjukat, Gerovszky Alexit letartóztatták, a megszök-tetésben való közrejuiszás gy.inuja alatt. A francia kabinetválság. Páris, junius 8. A kabinet megalakítása még mindig sikertelen. Ujabban az agg Ribboth vállalta kormányalakítást Tomsich a fogságban. Kismarton, juius 8. Krauser Hermina jobban van, elmondta, hogy nem szerelem fűzte Tomsichhoz, csakifjúkori barátság. Nzolc nap múlva fel fog gyógyulni, tehát sebesülése nem volt súlyos jellegű. Tomsichot átkísérték a soproni ügyészségi fogházba, ahol panaszkodott, hogy nem tud aludni, mert folyton Hermint látja maga előtt, amint át akarja ölelni. Hámory képviselő pöre. Arad, junius 8. Mivel az esküdtszék a mentő kérdésekre igennel felelt, melynek alapján Mládint, a merénylő korcsmárost fel kellett volna menteni, a törvényszék az uj esküdtszéki törvény 22. §-a értelmében felfüggesztette a tárgyalást, mivel az esküdtek tévedtek, uj esküdtszék delegálását kérve a Kúriától. Vádlott előzetes letartóztatásban maradt. Albániai események. Durazzo, junius 8. "Albánia sajnálko*--\' zását fejezte ki az olasz ezredes letartóztatása miatt. Wied utódjaként Lajos, orosz nagyherceget emiitik, aki tábornoki rangban tagja az orosz vezérkarnak. Hajók katasztrófája. London, junius 7. Corintliian és Oriole gőzösök Greenvichnél összeütköztek, — mindkét hajó elsülyedt. — Legénységet, \'utasokat megmentették. Saratov, junius 8. A Volga-Kama társulat egy hajóján tüz ütött ki, mely a hajót rakománnyal együtt elhamvasztotta. Többen megsebesültek.® Clínyflj SffS Székely Vilmoy a butorielepe i volt Fialovlts-féle üzlet HnjyKanlZJD, Főtér 8. Bazár épület Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárplfos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri »6 -44 IOS A tőzsde. Az értéktőzsdén : Magy. koronajárad. «0.10 Osur. hitel . . . 603 — Magyar hitel . . 779 — Keresked. bank . 35 70 Magyar bank . . 493 — Salgótarjáni . . . 678 — Riniamtirányl . . 61I5CT Köziül vaspálya . 59150 Budapest *ár. vas. 316 — Budapest, zártat előtt. Felelős szerkeszti: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Ksletl Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. * # & mtmtmt w wmiwwwmt Uránia mozgókép palota Koxcoajrl-nt «i*m. - Junius 8. és 0-*én hétfőn és kedden Waldemar Psylartder felléptével Az ördög cimborája bűnügyi dráma 4 felv. flsta Nielscn felléptével • Jönnek a zsiványok vígjáték 3 felv. • A darázs élete, látv. term. felv. Gyenes és Szabó csemeseliereskeúése Nagykanizsán, Deák tér 15. \'A ki. szilva-lekvár... 18 fillér» \'A kfl. kajszi-lekvár.. .60 liiiár \'A kg. ribiszke-lekvár.. 61 fillér* \'A kj. líiliér-lekvár... 60 fillér Olcsó nöl szabászatl tanfolyami Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy mint gyakorlott női szabó, szabászat! tanfolyamul nyitok angol, francia szabás teljes kiképzésére jótállás mellett. Kezdete e hí 15-én, tandíj 30 kor. Jelentkezni lehet minden nap Főtér, 2. sz. MIHÁLYI pék házában. Tisztelettel Vlncze János «» « nfll szabász. A gabonatőzsdén: Buaa októberre . I3tt> „ 1915. áprilisra 13-22 Rozs októberre . 9"58 Zab októberre . . 7-92 Tengeri májusra . 767 Juliusra . 7.81 ,. 1915. ,. . 731 Építtetők és • háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a h. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán \'\'mint épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását é$ épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlchi Janó építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbizásait. Tisztelettel Kovács Jánoa épltővállalkozó. Zrinyt Miklós-utca a szám. Sétatéri kioszkba rendes, csinosabb klszoljíló lednj délutánokra felvétetik Gyenes ^ Szabónál : Bádogos és vízvezeték: szereli műhely áthelyezés. Van szerencsém a n. é. közönséget és régi üzletfeleimet értesíteni, hogy Magyarutca 1. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1-tftl I - Híbízsm. IS- szám alá belyeztem át.| Műhelyeret felszereltem a legmoder-J nebb gépekkel és módomban áll mindennemű bádogos munkákat, cinknyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettek és villámhárító felszereléseket a legtökéletesebben készíteni helyben és a vidéken Is. Kérem a nagyérdemű közönség szives pártfogását mély tisztelettel HERMANN JÓZSEF épület és dlszmű bádogos. 41} 23-23 2 r II i és egy öltöző igen olcsón wr elaoo m • \\ Kaufman Ferenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. ZALAI HIRLAP 1914. junius 8. fíkar 0 n? <*#són: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket vásárolni megkaphatja Gotd Ignácnál Csengery-ut 68. HliilirtDDrkOPP „DIANA" kerékpárok egyedüli raktára. -1» -» NAGY VÁLASZTÉKBAN KÉSZ DIUAHVOK ÉS OTTOMAMOK Jóminőségü szövetdivány 28 K-tóI Jóminőségü plflsdivány 52 „ Jóminőségfl szőnyegdivány 56 „ Ottománok krádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA HWl Nagykanizsa. Rlrtly-n. 41. Hirdetések [elvétetnek a kiadóhivatalban. CipHósor! S*ndalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K :5.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K4.50,7.-, Ilin fikér vasion itcii fllclpfi K 5.50 ii 10.— Byinník.......ugysti wriit Iri ., „ „ hlly gyárt«. II11.- lél liitti ti iám (Élclpi K 13.50 tél liljúk Url és női egész cipő k is.so-töifeij. Amerikai url „ „ m ib.so i) ii Amer. női sárga leíclpő16.50 „ „ „ „ fekete „ „ I6.B0 ii ii m •• lack m 19. »» 1» „nrlbarnQeféndpőy_20.— „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és klrakpt-clpők minden árért 11 Máruslttatnak 1! Kiváló tisztelettel MlLTÉHyi SÜttDOR ti FIA clpőáruháza w^t Fő-ut — Városház palota. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhivni, hogy I a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő , alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel \\ ^ Martlncseolcs Imre József főhcg-uc 58. 4S1 »-II Petermann József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át 101 -IM élúwiráyból "k0v" báli és alkalmi csokrokat, virágkosarakat; élőén művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat, ldényáriegyzék kívánatra bérmentve. !l A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. óbarátok, ismerősök találkozó helye, itünő konyha, legfinomabb bala-tonmelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szives partfogást kér Bocskai József, vendéglős. Ic< MEÖH9DIT2TTUK aVILAG?T!^ V^z rképviselet: GUTENBERG-NYOMDA nagykanizsa j OHANN MARIA FARINA GEÓENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. XfA^Si gSJi kölnivíz, kílnlülz-szffppfln és púder ügyeljünk a pontos czimre: JOHAHH NARIA FARINA Gegenüber dem Rűdolfsplűtz. w-6 Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: GELTSCH és GRAEF drogériában, REIK GYULA gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA illatszertárában. Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. 1 \'i• ■ . Nyomatott a WAdóhiUJdonotnál Gutenberg-nyomda (Müni ét Ooklber^er) Naevkanl/aa, ¥ il. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 9. kedd. J . 1 i\'-.\'V.v-r — p 129. szám. y Í 1 társadalmi és közgazdasági napilap. ai6fli»t*sl áraki Halyben házhoz hordva 1 hóra 00 f. Fjtyea szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra 1 K. Ny llttér 6« blidetésck megállapított árak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Káiloczy-ulcz» 9. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengary-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. I mg * Nagykanizsa, junius 9. A délegációk tárgyalásain ismét elhangzott a sablonos panasz és követelés a magyar iparnak a hadsereg és haditengerészet részére történendő szállításokban való kvótaszerü részeltetéséről. Mint minden évben, ugy ezúttal is megtörtént, hogy Magyarország tészeltetése alatta maradt a törvényes kvótának és mint mindig, ugy ezúttal ¡is megtudta magyarázni a hadvezetőség ennek okát. Persze a szokásos igéret most sem maradt el, hogy a jövőben a törvényes kvóta teljesen be fog tartatni. Hogy őszinték legyünk, ki keit végre mondani, hogy itt a magyar ipar nevében nagy porhintés folyik. Amikor a delegációkban a haditengerészeti megrendelések kvótaszerü részeltetéséért küzd-tünk, tulajdonképen anól volt szó, hogy az egyetlenegy magyar hajóépítő vállalatnak mentől nagyobb megrendelést verekedjünk ki az osztrákoktól. És ezt a célt mindig jobban sikerült elérnünk, mint azt a sokkal kívánatosabb és fon-tosabb eredményt, hogy a hadsereg és haditengerészet folyó ipari és élelmezési szükségleteiből egész iparunk és kereskedelmünk számára biztosítsunk kvótaszerü részesedést. A hadvezetőség a koaliciós kormány sürgetésére annak idején a kisiparnak juttatott a hadseregruházati szükségletből egy-egy csekélyke morzsát es azóta ez a tradíció megmaradt. Mindazonáltal mi ugy képzelnők magyar iparnak és kereskedelemnek megfelelő részesedését, ha a kereskedelmi miniszter odahatna, hogy a kereskedelem és ipar mentől szélesebb rétegei kivehessék a részüket ezekből a hadseregszállitásokból. Mert báimilyen örvendetes is az, hogy egy-egy hatalmas magyar, gyáripari vállalat a házépítésre szánt óriási összeghői sok milliót kap, ennek a haszna csak igen szük korlátok között nyilvánul meg. Es korántsem lehet pótlás az iparosok és kereskedők tízezreinek az, ha egy hajóépítő vállalat a maga nagy kontingensével lefoglalja a magyar ipar kvótájának legtetemesebb részét. Ennek a részletezésnek helyes Irányba való terelése csakis akként képzelhető, ha csoportonként és szakmánként, nem pedig összesítve, egy vagy két csoportnak jutna az egész magyar iparnak és kereskedelemnek a hadseregszállitá-sok része. A ruházati, a cipőipar, a vas-és gépipar, a faipar, az élelmezési iparok külön-küirtn kapják meg a kvóta szerint reájuk jutó és nekünk kijáró részt és ne állhasson be az, hogy egy- egy magyar iparág téljesen üres kézzel / maradhasson, hogy egy.másik favorizált ipar esetleg a kvótánál nagyobb szállításhoz juthasson. Habár papiroson a két kormány között levő megállapodásokban, valamint a delegációk rezolucióiban és a szakmaszerint való részeltetés megvan, nyilvánvaló, hogy a gyakorlatban ez a szempont egyáltalán nem valósult\' meg, aminek oka az, hogy a delegációkban, ahol a közös hadtlgyi kormártyt a kvétaszerü részeltetés miatt ostromolják, csakis a gyáriparnak és a nagy banktökének van képviselete. Pedig a hadvezetőségnél erélyes sürgetéssel a delegációk célt tudnak érni. Ezúttal már lekéstünk ezzel a dologgal. A jövöre nézve azonban állandóan napirenden kell tartani az egész magyatipar kel\'ö részeltelésének problémáját. A közvéleménynek is lesz szava, mert igazán nem szimpatikus dolug az, hogy az adózó polgárok millióinak áldozataiból fen-tartott haderő a maga szükségleteiből Magyarországon csupán egy-két kedvező helyzetben levő vállalatnak juttasson részt. sőt azt is elhisszük, hogy egy felsőbb láthatatlan hatalom óvott meg bennünket a vör-henyjárványtól. Lapzártakor értesülünk, hogy a mai nap folyamán négy ujabb vörhenyinegbetepedést jelentettek a tanácsi ügyosztálynál, továbbá nyolc ujabb kanyarómegbeicgedést, amiből megállapítható, hogy a kanyaró is járvány-szerüen fellépett. Mi lesz vacsorára? jj monfolai h vörheny. -AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius \'9. Ma egy apa OelsérŐI három gyermekével vonaton jött be Nagykanizsára orvoshoz. Mind a három gyermek vörhenyes (sarlrch) volt. Vajfon hív. t.-losan van-e vörheny Gel-sén ? Lehet hogy van. Akkor még nagyobb baj, hogy Ilyen eset meglénhetik. Hát a gclsei vörhenybetegek semmiféle ellenőrzés alatt nem állanak ? Mert hogy ez az eset megtörtént az tény, hogy megtörténhetik, az pedig nagy hiba. Az a három vörhenyes beteg vonaton jött be Kanizsára, ahban vonatban valószínűleg mások is utaztak sőt bizonyos. Már most fertőtlenltették-e azt a szakaszt, ahol a vörhenjes gyermekek utaztak. És nem valószinü-e, hogy igy a legközelebbi gyermek vörhenyt kap, aki abba a szakaszba be fog ülni ? A városban ezek a betegek erre-arra járkálnak, érintkeznek másokkal. És igy csudaszámba megy. hogy városunkban csak ilyen kevés vörheny van. Hisz mindössze kilencet ápolnak csak a közkórház ragályos oszlályán — igaz, hogy több hely nincs. De vájjon hány eset lehel a városban bejelentelt és hány lehet be nem jelentett ? Szóval nálunk hivatalosan nincs vörhenyjárvány> De azért vigan terjed a vörheny, a gelsei gyerekek is vigan érintkezhetnek mindenkivel, sőt vasúton is utazhatnak. Adja Isten, hogy mindezek dacára ne legyen (Városunkban vörhenyjárvány, hisz mi annyi \'minden bajt el tudunk már viselni, majd ezeket az állapotokat is elviseljük valahogy. Ha igy lesz, akkor még csodákban is hiszünk, , - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 8., Betegen feküdt katonaágyán egy közhuszár a nagykanizsai méntelepen. Csonthártya gyulladása volt, ami bizony kínos dolog. Egyszer csak bejölt a szobájába az egyik bajtárs. A beteg huszár megkérdezte a társától, hogy mi lesz vacsorára. • A közhuszárok, mint tudvalevő nem szalón nyelven szoktak válaszolni és ezen általános elv alól a kérdezett sem vonta ki magát. A beteg huszár azonban ugy látszik érzékenyebb volt, mert zokon vette és még keményebben szólt vissza. Szó-szót követett és a beteg legény meg az egészséges összakaptak, melynek hevében az egyik kést rántott és beledöfte a másikba. A szurkáló huszár ugylátszik megijedi cse-lekedeiétől, mert rapporira jelentkezett. — Jelentem alássan, Ágoston Péter közhuszár bajtársamat bicskámmal megszúrtam .\', Eddig a história. Az egyik huszárt az orvos, a másikat a börtönőr vette gondjaiba. Visszatérés ■ i babérkoszorúval. / flz NTE Szegeden. — AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 9. A Magyar Országos Testedző Egyesület által rendezett szegedi országos tornaverseny, amelyen — mint megírtuk — a nagykanizsai Torna Egylet is részt vett, elmúlt. Felvonuláskor, mikor az összes csapatok felvonultak, mindenki csodálkozott, hogy Itt van Nagykanizsa tornász csapata is. Ez valóban csodálni való, mert oly messziről egy csapat sem jött, mint mi. A verseny, amelyen 23 egyesület vett részt 513 férfi vés 103 hölgytornásszal szombaton reggel kezdődött és vasárnap este fejeződött be. Az NTE atlétikai számokban nem vett részt ugyan, de a szabadgyakorlatokban igen. Sőt végzett külön is fabotokkal szabadgyakorlatokat, amelyet — mint a szegedi Sport Újság Írja — „a Nagykanizsai Torna Egylet férfi mlntacsap.ita tapsra ragadta a közönsége ízléses fabot gyakorlataival." Tehát mi seír jöttünk ílreS kézzel, káptunk egy oklevelet éí egy babérkoszorút. Ezen szegedi utón megláttuk, h»gy milyen fejlett a vidéki sport élet. És keservesen gondolunk Kanizsára, hogy mily hátramaradottak vagyunk a sportban. De nem kell csűgged-nűnk, létesüljön meg csak a tervezett sportpálya, amely lelkesíteni fogja a fiatalságot és teljes erejével\' űzni fogja a sport különféle ágait. _____ elmarod a balatoni motorcsónak verseny. - A Z. H. tudósítójától - Nagykanizsa, június 9. Megírtuk, hogy 3 királyi magyar automobil klub a balatoni motoryacht klubbal egyetembén ez év augusztusában a Balatonon motor-csőfiákversenyt akar rendezni. Az életre való tervet most a kereskedelmi kormány és a déli vasút igazgatóságának magatartása dugába döntötte. A balatoni motoryacht klub\'még a tél végén azzal a tervvel fordult a királyi magyar automobil klubhoz, hogy rendezzenek a nyár folyamán közös erővel nemzetközi motorcsó-nakversenyt a Balatonon. Az automobil klub a legnagyobb örömmel karolta föl az egész- \' séges eszmét s csakhamar össze is Ült az elő-készirtT bizottság. — Már azt is elhatározták, hogy a versenyt augusztus 15-töl 19-ig tartják meg Siófok, Keszthely, Balatonfüred, Ba-íatonföldvár, Boglár és más községek érintésével. A versenyen jobbára küllöldi sportemberük vettek volna részt, akik már el is Ígérkeztek a versenyre. A tnólórcsónakoknak a verseny színhelyére való -Szállítása nagyon költséges s külföldön a vasutak mindenütt díjtalanul szállítják a versenyekben résztvevők versenycsónakjait. Erre a nemzetközi szokásra hivatkozva, kérvénnyel fordult a kir. magyar automobil klub a kereskedelmi miniszterhez és a déli vasul Igazgatóságához, amelyben a vcrsenycsónakoknak a Balatonhoz való díjtalan szállítását kéri. A kereskedelmi kormány és a • déli vasút igazgatósága a kérelmet ridegen elutasították 8 ezzel a versenyt lehetetlenné tették. A miniszter és a délivasut igazgatósága a kérelem megtagadását azzal indokolták meg, hogy a jelenlegi szabályok nem engedik meg a díjtalanul szállítást. A versenyt természetesén nem lehet megtartani,"^ mert a külföldiek — s ezek tették volna a résztvevők zömét — nem hajlandók a csónakokat saját költségükön szállítani. A külföldön is bizonyára megütközéssel veszik majd a motorcsónakverseny elmaradásának a hirét, különösen mert a nyugati országokban szártios ilyen "versenyt rendeztek s a vasutaik mindig elvállalták a díjtalan szállítást. A magyar automobil klub és a balatoni motoryacht klub egészséges terve tehát nem valósulhat meg s a Balaton is lemondhat az Idei Idegenforgalmának már biztosra vett szokatlan növekedéséről. i ni m i i mim* iimé— in ■ ii i i ii wpaaaaii»——ÉBM^aaKa,. — rtr\' és mirtöség dolgában Szívós Antal mDórás óráit és szemüvegeit mldenki dicséri. ékszer- és látszcrjavitó műhelyében gdndos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. HÍREK. í :— — Városi közgyűlés. Nagykanizsa város képviselőtestülete ma délután 3 órakor a városháza dísztermében — mint jeleztük — rendkívüli közgyűlést, tart. — fl vezérkar. Hemzsegnek az autók és minden utcasarokra jut 4—5 magasratigu tiszt. Hölgyeink attól féltek, hogy öregecske urakból fog állani a vezérkar, most azonban megelégedéssel konstatáljuk, hogy jé milyen fiatalok a generálisok. A\'hölgyek eleget bosszankodnak azon, hogy katona urék annyira elfoglalt emberek és nem érnek rá esdő pillantásaikat viszonozni. Kedves táborszernagy ur, nem lehetne tenni valamit az érdekükben? A vármegye meg a szomszéd megyék egész területén tábori telefonhuzalt fektettek le, amelynek centruma Nagykanizsa. A Csengery-utcában sárga zászló leng fekete T. jelzéssel a katonai huzalon. A tegnap már közölt tiszteken kivül ma érkeztek dr. Dimes és dr. Schuking fő-törzsorvosok, felsőváry Bromsk és Kliment alezredesek, Pfeifer vezérőrnagy, von Rosen-borg és Schilhawsky őrnagyok, Mabjevac és Wiltich százsdosok, pohrnan és dr. Breycker hadnagyok is a Szarvas szállóban nyertek elhelyezést. A délután folyamán kell Konrádnak is megérkeznie, már élőre diszőrséget állitot-tak a központ kapujába. Kanizsán az a tév-hir terjedt el, hogy a trónörökös eljön inkognitóban, ilyen értelmé hirt közöl ma az Est is. Bécsből ezt azonban megcáfolták, az sem igaz, hogy a trónörökös Körmendre megy, mert az előkészítő munkák jelenlegi stádiumában semmi dolga nem lehet. A beszállásoló százados kijelentette, hogy semmiféle utasítása nincs Ily irányban s a maga récéről is kizártnak tartja, hogy i trónörökös megérkezzék. Körmendről telefoi^ tudakozódásunkra arról értesítenek, hogy alvtrónörökös nem érkezett meg. — Uj telefonvonal. A pécsi postaigazgatóság jelenti, hogy a belföldi helyközi távbeszélő forgalomba bevont böhönyei (Soir.ogy-vártnegye) távbeszélő központ f. évi junius hó 2-án megnyílt. — ft püspök meg a deputáció. Bérmáló körútra indult gróf Mikes püspök s ekközben megérkezett Alsólendvára is. Hü, jön a püspök mondotta a helybeli intelligencia, gyerünk csak deputációba. Fuss Nándor országgyűlési képviselő felhúzta a diszmagyarját és vagy százan kimentek a vasúti állomásra. Jött a délutáni vonat, de püspök atyánk nem jött. Biztosan a hat óraival jön I — sejdítette a társaság és gondnélkül bevonult a vasúti restóba, hogy vidám pohárcsengés mellett töltse el a két órát. Tiz perc múlva egy autó suhant el az állomásnál, melyből gróf Mikes püspök atyánk küldött nyugtalan pillantásokat jobbra-balra. —■ Ejnye, ejnye mégsem szép az én híveimtől, hogy egy szál lélek sem jött ki elémbe. Pedig én mindig atyai jósággal viseltettem ő irányukban. Az autó száguldott be egyenesen a faluba Püspök atyánk szószékre lépett és szivének fájdalmát önté, mikor-kipredikálta a helybeli intelligenciát . . . A restóban pedig, gyanutlanul csengett a pohár . . . — fi keszthelyi főgimnázium öröksége. Götz Sándor nyugalmazott plébános 130.000 koronát hagyományozott szülővárosa, Keszthely gimnáziumának, amelynek egykor ő is a tanulója volt. - — Amerikai milliomos Nagykanizsán. Érdekes vendége volt tegnap városunknak. Mr. Joseph Belfeld, aki 37 év előtt elszármazott Magyarországból és New-Yorkban sok küzdelem után szállótulajdonos és 10 millió dollár ura lett, látogatóba visszatért ó-hazájába. Az amerikai szállótulajdonosok most tanulmányi kirándulásszerü európai körutat tesznek ő is velük tart. Milánóból automobilon érkezett Kanizsára, ahol Vidor Samuné és dr. Ollop Mór ügyvéd vendége volt. Innen a Tátrába, majd Bécsen keresztül Párisba utazik, végre is Londonban hajóra száll és visz-szautazik New-Yorkba. — fl cigányzenészek panasza. A nagykanizsai cigányzenészek beaewánnyai fordultak a rendőrfőkapitányhoz, miszerint ne engedje meg, hogy idegen városok zenekarai huzamos időn, heteken, hónapokon keresztül vendégszerepeljenek egy kávéházban, mert ez a verseny a nagykanizsai körülbelül ötven főnyi cigányzenészeket és családjaikat exis-tenciájában támadja meg. Cigányaink egy fővárosi lap utján azzal a kéréssel fordulnak az ország többi zenekarához, hogy a létért való küzdelmükben legyenek szolidárisak velük és ne Jöjjenek Nagykanizsára, ha hívják a kávésok óxet. — H katbolikus gimnázium képkiáHitás« Abban a feltevésben nyitunk be a Rozgo-nyi-utcai iskola tornatermében megnyílt gim-názisták rajzkiálitására, hogy a sablonos iskolai rajztudásnak keretei között megismerünk egypár taientumosabb ifjú embert. Feltevésünkben csalódtunk, mert a kiállítás olyan benyomást tesz az emberre, mintha a kiállító fiatalembernek speciális, már régen kiválasztott mestersége volna a rajzolás és festés. A bennünk élő ifjúság iránti szeretet és elnézés önkéntelen érzése egyszerre elhagyja a szemlélőt, mert a kiállítás nivója elviseli az öntudatos, érdemleges kritikát, nem olyant, a minő a dilietánsoknak szokott kijárni. Aki szereti a fiatalságot, az Itt is örömet talál. A forrongás, a keresés, a bontakozó egyéniség egész csokrát találjuk. Itt könnyű lendület, ott az anyaggal való küzdelem, amott egy képesláp emlékei vegyülnek a panorámába. Festett korsók és ibrikek, fémből cizellált keretek, faragott iskátulyák, gipsz és agyag, olaj aquarel, pastell tarka foltjai váltják fel egymást az artisztikus elrendezésű teremben. A kiállítás ugylátszik a produktumok legjavából lehet összeállitva, mert úgyszólván valamennyi megérdemli a dicséretet. Név szerint térszüke miatt nem térhetünk ki mindenkire, aki megérdemelné. A legtehetségesebbnek valamennyi között Babits-ot tartjuk (Voltalr büszk, Leányfej-pasztell) Tudást és rátermettséget árul el Feigl Amália (csendélet és egy kópia). Nagy szorgalommal és eredménnyel dolgozik Francsits Lajos is. Rác karikatúráiban sok a kedves derű, — -Mathea Károly (Mese volt), Weber (faragott liliom), Szekeres Ilonka (fémdombormű keret> 1 továbbá Fábián Lajos és Lleb Oszkár munkáiban is megemlítésre méltót láttunk. A többiek pedig, akikre ugyanennyi elismeréssel gondolunk, vegyék igy névtelenül is szivesen tudásuk és produktumaik feletti örömünk kifejezését. Nem volna teljes a rcfej;áda, ha megemlítés ..nélkül maradni a művészlelkű rajztanár Pfeifer Elek, s ha nem tudoók, hogy közismert sze-rényiségénél fogva rosszul esik neki, ha vele foglalkozunk, kjfejtenőjk azt Is, hogy milyen érdem az, ha egy professzor minden, örömét abban találja, hogy tudását, művészi vlligné-zését tanítványaiba plántálja. 1S14. i ti n i ii s 9. Táviratok, telefonjelentések Változások a diplomáciai karban. Budapest, junius 9. Az Esti Újság jelenti, hogy gróf Szögyén Marichot, monarchiánk berllhi nagykövetét visszahívják, és ezzel egyidejűleg Németország bécsi nagykövetét, Bödindorf Henriket is menesztik, az ügy összefügg Vilmos császárnak és gróf Andrássy Gyulának korfúi találkozásával, amikor Vilmos császár azon óhajának adott kifejezést, — hogy szeretné, ha Andrássy gróf lenne monarchiánk nagykövete. Andrássy azonban kijelentette, hogy ..felség, ez a jelenlegi viszonyok mellett lehetetlen". A diplomáciai karban beállott változást junius 16-án fogják nyilvánosságra hozni. Történelmi kormánylelet. Budapest, junius 9. Tudvalevő, hogy a Pragmatica Sanctiónak 1723-ból kelt eredeti példánya elveszett, s csak másolatban maradt fenn. — Csetey István jogakadémiai tanár és Horváth Sándor levéltaros megtalálták a Pragmatica Sanctio eredeti példányát. A fontos történelmi okmány meglelése igen nagy örömet okozott, Csáky Dezső országos Jőlevéltáros lelkes beszédben üdvözölte a kutatókat, akiktől az okmányt átvette, megvizsgálta, és eredetinek találta. Olasz sztrájk. Milano, junius 9. A szociáldemokratáknak egy tüntető felvonulását betiltották, mire a szervezett munkásság pártvezetősége proklamálta az általános sztrájkot, amely e pillanatokban még nem teljes, de igen jól van szer/ezve. Holnap már a lapok sem jelenhetnek meg, mert a betűszedők sztrájkját a pártvezetőség ma kiterjesztette a lapszedőkre Is. Ancona, junius 9. A sztrájkoló munkások és a rendőrség között véres revolverharc folyt le, a műhelyről tömegesen szállítják a megsebesült rendőröket és munkásokat. A verekedő munkások ellen lázadás címén indul meg a bünügyi eljárás. A francia kablnetválság. i Páris, junius 9. Riboth senator rendkívül élénk tárgyalást folytat valamennyi párttal, Bourgois hajlandónak nyilatkozott Riboth miniszterelnöksége alatt is vállalni a külügyi tárcát. Alapos a remény, hogy Riboth-nak sikerül pártközi békét teremteni. Albániai események. Durazzo, junius 9. Muricchio ezredes és Chinigo tanár elleni vizsgálatban döntő fordulat állott be, amennyiben az olasz post^igazgató házában lefoglalt Írások minden,kétséget kizárólag kompromittáló tartalmúak. — Dura*zot megerősítették, igen hosszú időre elég élelemmel ellátták. A csendőrök és önkéntesek által megszállott területen pedig kendik yjsszaszoritani a felkelőket. Gyógyszerészsegédek sztrájkja. Budapest, junius 9. A tárgyalások folynak, Pécs gyógyszerészsegédei szolidaritásból szintén sztrájkba léptek, — több város holnap csatlakozik. ZALAI HÍRLAP 3. olJal. előny 05huíoryís4ri(ist ajánl s butortelepe s • volt Flalovits-féle üzlet llaiykanlzsa, Főtér 8. Bazár époiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELT VILMOS 308 - . - \' Ii. I I A tézsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajlrad. 80.15 Osztr. hitel . . . 604 — Magyar hitel . . 780*50 Kereaked. bank . 35 70 Magyar bank . . 494 50 Salgótarjáni . . . 678 Rlmamurányl . .61150 Közúti vaspálya . 592 — Budapest vár. ras. 315\'— Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armind. Főmunkatárs: MÜnz Jenő. Uránia mozgókén palota Junius 8. és 9-én hétfőn és kedden Waldemar Psylander felléptével Az ördög cimborája bhnügyi dráma 4 felv. Rsta Nielsen felléptével Jönnek a .zsiványok ; vígjáték 3 felv. A darázs élete, látv. term. felv. és egy öltöző igen olcsón ELAD Ú Olcsá női tfuMizat! tanfolyam Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy mint gyakorlott női szabó, szabászati tanfolyamot . r > f . \' T * \' I | TI » "I » nyitok angol, francia szabás teljes kiképzésére jótállás mellett. Kezdete e hó 15-to, tnndU 30 Kor. Jelentkezni lehet minden nap Főtér, 2 sz MIHÁLYI pék házában. Tisztelettel VlnCZtt János «8 5—5 i tó! szabász. Építtetők és Z?: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanlzaán mint épltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brfcht Janó építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban Is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épltővállalkozó. Zrtnyi Miklóa-utca S. szám. A gabonatőzsdén: Buza októberre . 13-24 „ 1915. áprilisra 13-42 Rozs októberre . 970 Zab októberre . . »05 Tengeri májusra . 7*78 . Júliusra . 7.04 i4 1915. ,. . 748 Budapest, zárlat elótt t •\'> *» •*» >•? A kostreinitzi királyforrás vize szénsav-tartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissítő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyo- || mor és bélhurutoknál, veseköveknél, májbetegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignácz örökösei KiitniiiU Puti Mplit. Nltukick aill«tl. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füszerkereskedésben t : Bádogos és vízvezeték : szerelő műhely úthelyezéj. Van szerencsém a n. é. közönséget és régi üzletfeleimet értesíteni, hogy Magyarutca 1. sz. alatti műhelyemet folyó évi május hó 1-töl Kíiíum. 15- szán alá belfeztea át| MQhelyenet felszereltem a legmoder-* nebb gépekkel és módomban áll mindennemű bádogos munkákat, cinknyomásokat, csatornázást, vízvezeték szerelést, angol closettek és villámhárító felszereléseket a legtökéletesebben készítem helyben és a vidéken Is. Kérem a nagyérdemű közönség szíves pártfogását n mély tisztelettel hermAnn József épQlet és dlszmfl bádogos. 415 B-26 ^Kaufman Ferenc.asztalosnál j. Rákóczy-ut 4. szám. . Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. • - 4. oldal. \\ ZALAI HÍRLAP 1014 jius 9. 367. S/.M914. vígrh. Árverési hirdetmény. m flkar Ön? oi ,són: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket vásárolni megkaphatja Gold Ignácnál Csengery-ut 68. * TlUgbiri DürKQPPjDIAflfl" kerékpárok egyedüli raktára. m - -B w Aluliról! bírósági végrehajtó ai 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi. Ii«\'gy a perlaki kir. járásbíróságnak |fU4. e\\i V. 204 1. »zámu végzése következtéből- dr. Pichler Gyula ügyvéd által képvi-seit Aiáómurakóxi takarékpénztár r. t. javára 585 K s jár. erejéig 1914. évi április hó 18-án foganatosított kielégi\'ési végrehajtás utján lefoglalt és 810 kor.- ra becsült kővetkező ingó-iágok u. ni.: lovak, szekér, pajta és góré nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a perlaki kir. jbiróság 1914. évi V 204—2 sz. végzése folytán 585 R tőkekövetelés. ennek 1914. évi február hó 27-ik napjától járó 6% kamatai. \'/,% váltódij és eddig össiesen 141 K 68 fillérben bíróilag már megállapított köttsegek erejéig Muraszentmárián, alperesek házánál leendő megtartására 1914. évi junius hó 20-Ik napjának délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzésseí hivatnak nie*:, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. tc. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron .rul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaitatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Perlak, 1914. évi május hó 26-án. ANDRÖCSECZ LÉNÁRD Kir. jiráibirúsági vegtehajtó. Cipő-vásár! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K A^O-től feljebb. Tton!$ dpi fehér és drapp N 4.50,7.-, Iliéi Mer váusa i.ai ftklpi K 5.50 u 10.-fijtrvtk „ w * fc iiirtíj surtit Bri m ......IHIj nini. KII.- lil ítlili ii sirn IticlH K 1J.5Í Hl Isljikl öli ¿S Dől eflén Cipő K 13.50-től felj. Amerikai url „ h ib.so >» ii Arcer. női sárga félcipő16.50 »» »» „ „ fekete „ „ ib.so „ „ n •• IflCk „ lö\' » »« „ url barno egész cipó y 20.— „ Mindenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes vissz&itiarödt párak és kirakat-cipők minden árért I! kiárusittatnak !! Kiváló tisztelettel MILTfHVI SÁNDOR ÉS FIA cipőáruháza III H4 -47 Fő-ut — Városház palota. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos ¿ron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok: Teljes tisztelettel Nartlncsevles Imre iHO-\'2 József föhcg-uc 58. Petermonn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szélűt egész éven At mt -im ¿Sóvirágból IXIÜ: kalmi csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat, t Idényarjtgyzék kívánatra bérmentve. Hjt_... ,,.. Kesztbeiyrs kirándulók figyelinébe I A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, \\ Keszthely legnagyobb téli és nyári ótterme ERZSÉBET SZÁLLODA • Tt, 1 Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. Jóbarátok, ismerősök találkozó helye. Kitűnő konyha, legfinomabb balá-tonmelléki borok és polgári sörök.^ Pontos kiszolgálás. S/ivi-s partfogást kér Bocskai József, vendéglős. ií» • * í2DIT9TfUK AVILÁG9T! pui Gereben BííaTandiíásshír ; /¡.i Vrzerktpviselet 1 f] 1, ihi\'.n GUTENBEROyONDfi KA GYKäNIZSA u>n<l JOHANN MARIA FARINA, OEOENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ kölnivíz, kölnivíz-szappan és púder ÄÄ«^! «7-7 .". ., \' |---■ ■ —-- —— r —vo KJ^KJiHii\'nn nnpiiniuK. Ügyeljünk a pontos eztmre: J0MÄNM MARIA FARINA Gegenüber dfm Rudolfsplűtz. 1< \'»• Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. \' un Nagykanizsán, kapható: GELTSCH és GKAEF drogériában^ RE1K , GYULA gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA 1 illatszertárában. X1 /^.\'Vmí\'/ai.yü JlY;\'^ L!ÍÖ1 Wf\'llf • h \'fi: Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. , lí( v incbfcix N\'vom»loH a l«icl<Mul«|donotnAI Guícnbtnt-nvomd» (MUm és Holdba,-f*) N\'nTvI^tilr.M. ■ ■\'■• \' \' i \' r.f .......HU \' ■¡\'i .\'Uí iíil ■!/»\'/ fi(io) it. évfolyam. ■ ■ i \' Irt* I <r i\'i 11 p Nagykanizsa, 1914. Junius 10. szerda 1 * 11», )ll MJIJI II W| llll.ll .\'ll\'WH \\ m. n 1» V J11 ,/ \'t\'l il f társadalmi ós közgazdasági napilap. int fi«V i It.h\'tiU,f Elöflzatial Ar«tn Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Ecrea azám 2 tiH«r Vidékre, poatán". 1" I Hóra I K. Nyllttér és hirdetések mugátlnpitott árak szerint. —r—t-tt--—i- Beszélő Szerkesztőség: Nagykanizsa. Kazinczy-utcza 6, azirn Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Crengery-ut 7. szitu. Telcton: Szerkeaztóség 14Ö. Kiadóhivatal 41. T-K" u f * <*• > vörheny. Bezárjak az összes elemi Iskolákat. — AZ. H. tudósítójától. — i Nagykanizsa, junius 10. A Zalai Hirlap tegnap hosszú cikkben is-^ mertette a vörheny mai állását. A közlemény városszerte élénk visszhangot keltett és magára vonta az egészségügyi laktorok és köt-1 hatóságok figyelmét. Súbján Oqula dr ma elrendelte, hogy az összes elemi iskolákban e hét szombatján meg kell tartani az évzáró vizsgákat és az iskolákat ezután bezárják. A nagykanizsai Izr. elemi iskolában az ösz-szes osztályok évvégi vizsgálatai f. hó W-én, vasárnap délelőtt 9 órakor lesznek. Minden osztály a saját tantermében tartja vizsgálalt. Az érdeklődő szülőket szívesen látja a tantestület. A közönség az óvatos Intézkedést bizonyára a legnagyobb megelégedéssel fogadja, mert igy alapos a remény, hogy a járvány növekedését csirájában elfojtják. Nagykanizsa, junius 10. A központi statisztikai hivatalnak most közreadott kimutatása szerint a Magyar birodalom területén ennek az esztendőnek a második hónapjában 69,588 gyermek született élve, mig az elhunytak száma 42491-re rúgott. Igy tehát megállapítható, hogy a népesség természe-les szaporodása 17096-ot tett. Ha ezt a mostani februárt a mult év ugyanezen időszakával állítjuk szembe, azt az örvendetes tényt konstatáljuk, hogy a must megindult esztendő némileg kedvezőbben viseli magát, mint a tavalyi, a mely szintén nem tartozott a legkedvezőbbek közé. De ha az év két első hónapját hasonlítjuk is össze az elmúlt esztendő ezen két hónapjával, akkor is arról számolhatunk be, hogy a népesség természetes növekedése tekintetében kedvezőbb viszonyok köszöntöttek ránk. Az idei februárban tüdővészben 5331 emberélet ért véget. Ez a betegség ezúttal is a Dunántúlon pusztított legvehemen-sebben. A fővárosban a tüdőbajnak 268 áldozata akadt. Torokgyíkban 640, kanyaróban 940, szamárhurutban 612, vörhenyben 970, hasihagymázban 273,; vérhasban 26, gyermekágyi lázban pedig 58 halálozás történt, bizonyságául annak, hogy a fertőző betegségek ereje néni akar csökkenni. ......... Ha mindezek után a statisztikának ama számait vesszük figyelembe, amelyek a februárban végbement házasságokra vonatkoznak, csakis örven^ detes dologról beszélhetünk, mert az említett hónapban 40354 szerelmes pár jutott el a házasság iiévébe. Ennyi há-, zasság egy rövid hónap alatt már rég nem történt, amiből is arra következtethetünk, hogy a lérjhezmenni kivánó leányzókra ez az év nagyon kedvesnek Ígérkezik. Ez bizonyitjá azt, hogy 1914. két első hónapjában 22 220 kisasszony» nyal több kapott férjet, mint az elmúlt esztendő ugyanezen Ideje alatt. Keresztény-zsidó házasság 79 s c közül 47 esetben a menyasszony,• > 32 esetben pedig a vőlegény tartozott a zsidó felekezethez. A gyermekek vallása tekintetében Csak 14 megegyezést kötöttek s ezek közül mindössze egy szolgált a zsidó fél vallása javára. Tovább 1 menve a statisztikai hivatal sorai között, azt láthatjuk, hogy most februárban több».mint kétszerannyi kül-fölre szóló útlevelet adtak ki s ezekkel 22138 magyart jogosítottak föl arra, hogy hazáját elhagyhassa. — AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 10. Nagykanizsa képviselőtestülete tegnap délután 3 órakor a városháza dísztermében Sab-ján Qyula dr. polgármester elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, amely lefolyásában mindvégig csendes volt, csupán a tárgysorozat utolsó pontjainál, a személyi ügyek között történt változás a tanacsi javaslaton, Hajdú Oyula dr. felszólalása alapján. A honvédelmi miniszter leiratát, a honvéd tarackos ezred elhelyezése tárgyában, ismertette a főjegyző, a közgyűlés a tanács Indoklása folytán elvileg hozzájárult a kaszárnya felépítéshez. A Nagykanizsa—Alsóleiidvai vasut részére adandó városi hozzájárulás összegének leiemelése tárgyában tanácsi javaslatot elfogadták, s névszerinti szavazással egyhangúlag 150,000 koronára emelte fel, az eredetileg 100.000 koronára beállított alap-részvénytőke\' jegyzést. A városi muzeum és könyvtár ipari berendezéseinek biztosítására kürt versenytárgyalás eredményének bejelentése következett ezután. A képviselő a megbízást Székely Vilmos btt-torgyárosnak adta ki, — aki az alapösszegül beállított 8500 koronával szemben 6677 koronáéit vállalta a szállítást. A gyáriparosok országos szövetsége Zalamegyei fiókjának indítványa ipariskola tárgyában a tanácsi javaslatot magáévá telte a közgyűlés. Több b.zottsági tag kijelölése után a nagykanizsai ügyvédi kar által néhai Oszterhuber László emlékére telt 2000 korona alapítványt, mely diákok segélyezésére szolgál, átvette a város kezelésbe. özv. Szalacsy Farkasné 500 koronás adományát a dr. Szekeres József féle alapítvány tőkéjének felemelése céljából köszönettel vette tudomásul a/közgyűlés. A Frigyeá főherceg laktanyában teljesített kocsiszinkibővltési munkálatok ideiglenes átvételéről szóló referádát, a leányiparos tanoncsiskola létesítésének és megnyitásának bejelentését, az 1913. évre törlésbe és szaporodásba hozandó községi pótadók tárgyában! tanácsi javaslatot helyeslőleg vette tudomásul a közgyűlés. Ezután személyi jellegű ügyeket intéztek el. .y> • A közgyűlés külömbena lehető legrugalmasabban folyt le, mindent egyhangúlag szavaztak le. a nagy egyetértés miatt a közgyűlés lefolyása nagyon unalmas volt, a városatyák hatalmasan ásítoztak és lassan-lassan elszállingóztak. Mire az illetőségi ügyekhez került a sor, már csak azok bólintották rá az áment, akik véletlenül elaludtak a helyükön. Künn pedig verőfényes napban úsztak a katonai automobilok és a városatyák szemüket dörzsölve nézegették a generálisoktól hemzsegő Fő-utat. < • ✓ Szocialisták i ,ih t népgyülése. — A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius TO." A nagykanizsai szervezett munkásság f. hó 14-én délután 3 órakor az Erzsébet-téren népgyűlést fog tartani, melyre a következő röplapokat bocsátották ki: \' »Munkástársak I A néhány hét múlva működni kezdő s a választók névjegyzékét ösz-szeállitó központi választmány munkája fogja eldönteni, ki gyakorolhatja jövőben választójogát. Tudjátok-e kit kell a választók névjegyzékébe felvenni? Aligha! Ezért folyó hó 14-én vasárnap délután 3 órakor az Erzsébet királyné téren .Kinek van választójoga és mily kellékek szükségesek a választójog megszerzéséhez" napirenddel nyilvános népgyűlést rendezünk. Előadó a párt vezetőségének egyik nevesebb tagja HWapestrŐf. > M előadó szombaton este háromnegyed 9 órakor érkezik és fogadtatására lámpionos menetben kivonulunk a vasúti állomásra. Oyülekezés szombat este a Munkásotthonban. Pont 8 órakor Indulunk. Minden öntudatos, proletárnak a népgyűlésen s a fogadtatáson a helye. A nagykanizsai szociáldemokrata párt." A rendőrség 500 korona kaució letevése mellett engedte meg a felvonulást, mely ösz-szeg a felvonulás alkalmával netán előforduló idegen vagyon megrongálásáért szolgál fedezetül. A párt a kauciót letette, ezzel is dokumentálva azt, - hogy itt ninics vandalizmusról szó, hanem az öntudatos munkásságnak, demonstráló felvonulásáról. 2. oída:. ZALAI HÍRLAP I9U. junius 10. ^Támadás a réten. \\ -AZ H. tudősilójátóL - Nagykanizsa, junius 10. Rádli Józsefné Rákóczy utcai cipészmester neje a vadalmási erdőbe hulladéklát szedett. Egyszerre csak gyermeksikoltozást hallott, mire körülnézett és látta, hogy egy ismeretlen ember — kiről utólag a kanász fiától megtudta, hogy Cseke Ferenc kőmivessegéd és Csengeri utca 5 szám alatt lakik -- egy 10—12 éves diákokból álló csoportot üldöz. Mikor bí asszony közelébe-ért, káromkodva kést rántott és azt belé akarta döfni. Ar asszony Ijedten hátrált és megkérdezi«, hogy mit akar lóle, mire Cseke azt válaszolta: „m^jd megtudod, ha beléd mártottam a kést I" asszony futva menekült, a merénylő pedig nyomába rugaszkodott és a mezőn a gabonában utol Is érte és megtámadta. Rádllné egy ottdolgozó kiskanizsai emberhez, Tisler Ferenchez menekült, ez azonban nem mert Csekével szembeszállni s igy az üldöző akadály nélkül kiürítette Rádliné zsebeit, onnan egy kést, elvett és a zsineget, mellyel a fát össie akarta kötözni. A merénylő ellen rablás cimén megindult a büntető eljárás. Knnlzjai cjeiM — A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 10. Régóta panaszkodnak a nagyságák, hogy nincs cseléd. Talán sohsem voltak olyan rosz-szak a kanizsai cselédviszonyok, mint épen mostan. A cselédtartó kénytelen elnézni a cseléd hibáit, rossz tulajdonságait, melyek gyakran annélkül, hogy a cselédnek megszokásai volnának, kizárólag arravalók, hogy a »nagyságát pukkasszák". De ilyen viszonyok között is, amikor a cselédtartók szeszélyeit százszorosan visszafizetik a cselédek, örülni kell, hogy az ember egyáltalában kap cselédet. A kanizsai rendőrség is kiváncsi volt,arra, hogy mért ninesenek cselédek? Az éjjel különböző korcsmákban és mulatóhelyeken razziát tartott és számszerint husz cselédet állított elő. Ezek közül hármat azonnal a kórházba internáltak, ötöt eltolon-coltak és tizenkettő ittmaradt boldogítani a kanizsai nagyságákat. Amiből az a tanulság, hogy a tisztességes cselédet annál jobban meg kell becsülni. y HÍREK. Szomorú beszámoló, sötét kulturkép az, melyet a Művelődési kör Nagykanizsa városáról ad. Az olvasó szinte mérlegelni se tudja súlyosságában: hát tényleg ilyen gyatrán elmaradottak, semmire se törekvők vagyunk, mint ahogyan a beszámoló panaszolja? Nincs közönség, nincsenek előadók, nincs pénz és nincs helyiség az előadások számára: ezek a bajok, ez a hiba, ezért nemtud működni az a kör, melynek egyetlen célja csak az lehet: szépen, nemes ambíciókkal tanulni, kul-turát terjeszteni. A panasz mellől azonban elmaradt a kesergő mondat másik része, mely nem teszi ugyan a művelődési kört a város kultúréletének középpontjára, de annál vigasztalóbb azok részére, kik már szinte elkulturkeseredtek a kör pangásának miatta, Az egész mondat ugyanis az volna: ni/icsenek előadók, nincsen közönség olyan előadások számára, a melyet rendezni a művelődési kör vezetőinek programja s mely lehet ugyan nemes és borzasztóan ártatlan, nem érdekel senkit s amelyekkel kirukkolni még a legbátrabb előadó sem igen merne. Régebben több nagytudásu, modern, felvilágosodott szellemű előadója volt a körnek, voltak sikeres felolvasásai, melyek épen azért, - vonzották a közönséget, mert ugy az előadó, mint a tárgy megfelelt* érdeklődésének. Ezek az előadók azonban visszahúzódtak, inert senki sem akarta kitenni magát annak a cenzúrának, — nem nivó, de felfogásbelit értünk, — mely-lyel a kör vezetősége a felolvasásoknak irányt óhajtott szabni. Nem is progresszív törekvésekről van szó, - jól jegyezzük meg — egyszerűen arról a szabadszellemü tanításról, melynek célja az volna : hozni ide a zárt és magas tudománynak azokat a kérdéséit és eredményeit, melyeknek egyetlen népszerűsítő utján azok az egyesületek állanak mutatóul, melyek tényleg művelődést óhajtanak szolgálni. Ezt a feladatát azonban a művelődési kör meg sem próbálta teljesíteni, s mivel ez volna működésének, létének alapja, minden panasza és mentegetőzése a stagnálás miatt önként elesik. — t — Konrád megérkezett. Tegnap délután 4 órakor érkezett meg hötz$ndorfi Konrád táborszernagy, vezérkari főnök automobilon. A Központ előtt szállt ki,.ahol ürauz helyőrségi v ezredes fogadta. Konrád szívélyesen elbeszélgetett az ezredessel és azután lakosztályába vonult. — Urnapi körmt riet. A holnapi urnapi körmenet igen fényesnek Ígérkezik. Részt fognak benne venni a várost hatóságok is. A Katholikus Legényegylet ezúton is felkéri tagjait, hogy a körmenetre fél 10 órakor jelenjenek meg. — fl gimnázium tornaversenye. Az idő gyönyörűre vállott s ha csak addig be nem borul a holnap délután 3 órakor kezdődő tornaversenyen szép látványban lesz része a nagykanizsai közönségnek. Száz és száz kar, láb fog vezényszóra egyszerre mozdulni, a tornászok legjava mutatja be tudását a tornaszereken, hogy bemutassák miszerint a torna nemcsak egészségi kivanság, hanem egyúttal esztétikai gyönyör Is. Ma már nem igazi modern ember az, aki nem érdeklődik a sport iránt, s hisszük, hogy városunk közönsége teljes számmal meg fog jelenni a szép ünnepélyen, amelyen számos érmet, szobrot és dísztárgyat osztanák ki a győzteseknek, igaz ugyan, hogy a érmek szalagja nem piros-fehér-zöld, hanem az egyesült osztrák birodalmi szin; a vörös-fehér, dehát ebben Igazán nincs tendenciozitás, mindössze arról lehet szó, hogy osztrák gyártmányúak az érmecskék. — fl Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított önsegélyző Szövetkezetnél a csütörtöki ünnep miatt a befizetéseket pénteken tartják meg. — Oyógyazerésssegédek sztrájkja. (Budapestről táviratozzák.) A gyógyszerész segédek sztrájkja egyre tart. A. sztrájkolók Vázsonyl Vilmos és Bródy Ernő országgyűlési képvi- selőket kérték fel a béketárgyalások közvetítésére. Vázsonyi és Bródy összeköttetésbe is léptek a gyógyszerészek testületének elnökségével, azonban sikertelenül, mert mindkét félen mereven ragaszkodnak az elfoglalt állásponthoz. Ha ma délutánig nem sikerül eredményt elérni, Vázsonyi interpellálni fog a székesfőváros közgyűlésén. Az aradi és pécsi gyógyszerészeken kívül ma a debreceni gyógy-szerészsegédek is sztrájkba léptek, kijelentve, hogy a sztrájk nem munkaadóik ellen irányul, hanem szolidaritásuknak demonstrációja. — Oerovszky szökése- Cernovltz (Jun. 10) A Oerovszky testvérek megérkeztek Oroszországba, ahol most Pétervár felé tartanak. Megállapították, hogy £z u. n. kiskapun távoztak a fogházból, amit alaposan elő kellett készíteni. Biztosan megvesztegették a fegyöröket is, de azok makacsul tagadtak. A vizsgáijrtot Qerovszkyak ellen tovább folytatják, Selmann vizsgálóbiró Debrecenben és környékén tovább nyomoz. — Kabaré a Koronában. A Korona szálló tulajdonosának nagy áldozatok árán sikerült megnvernie két előadásra a Fővárosi Orfeum kiváló művészét Aalbachot, aki ma és holnap este tartja meg elsőrangú társulatával előadásait A társulat tagjai: Eperjesi Oita, Ungh-váiy Mária, Galambos Elemér, Vichlas, Pongrác István. A műsor a Fővárosi Orfeum fehér kupiéit, dalait és bohózatait tartalmazza. Kezdete 8 és fél órakor. Belépti dij 3 és 2 korona. — flz üzleti zárórák. Zalavármegye törvényhatósága az üzletek zárórájának megállapítása tárgyában szabályrendeletet adott Ki, mely szerint Zalavármegye területén a boltokat, az ezekhez tartozó irodai és raktárhelyiségeket Csáktornyán, Alsólendván, Keszthelyen, Tapolcán és Sümegen március hó 1-tól október végéig este 8 órától reggel 6 óráig, november 1-től február végéig pedig este 8 órától reggel 7 óráig, a vármegye többi községeiben pedig ugyanezen idők alatt este 9 órától reggel 5. illetőleg este 8 órától reggel 6 óráig zárva kell tartani, mely idő alatt az alkalmazottakat foglalkoztatni tilos. Szombaton az üzletek legkésőbb fél 10 óráig tarthatók nyitva. A cukrászdák a hét minden napján éjfél után egy óráig nyitva tarthatók. Leltározáshál, az Üzlet berendezésénél vagy átköltözésnél, az áruknak romlástól való megóvása érdekében felmerült sürgős munkálatoknál, vásárt megelőző és követő napikon a csomagolásnál, rendkívüli munkatorlódás esetén (évenkint azonban legalább összesen 14 napon) a záró idő alatt is kivételesen foglalkoztathatók az alkalmazottak. A munkaadó azonban köteles ezeket a rendkívüli eseteket 24 órával megelőzőleg az iparhatóságnál Írásban bejelenteni. Egyes rendkívüli esetekben, az Iparhatóság engedélyével, az üzletek este fél 10 óráig nyitva maradhatnak, ezek azonban összesen legfölebb 30 napot tehetnek ki. A szabályrendelet ellen vétők 100 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendők. — rtr és minőség dolgában Szívós Antal Süórás óráit és szemüvegeit mldenki dicséri. ra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. Szerkesztői üzenetek. X- Azok akik a Central kávéházban egészen közel férkőzhettek Conrad vezérkari főnök asztalához azt suttogták egymás között, l\\0gy ö Excellenciája igy sóhajtott fel az uzsona- \' kávénál: i „Ha vezérkari főnök nem volnék, szeretnék a fórum Hamlelje lenni." Si non e vero . . . Akik a szellemi szupremáclára igazán rátermettek, azok még eddig mind eljöttek Nagykanizsára — forumoznl. 1914. június 10. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Táviratok, telefonjelentések A csaló katonai szállítók. Brünn, junius 10. Néhány posztógyár ellen alapos gyanú merült fel katonai szállítás keretében történt nagyarányú csalás miatt; a vizsgálat mára megállapította/ hogy a Monarchiát 18 millió koronával károsították meg a gyárok, mely összeg azonban nem veszett el, mert a gyárok kauciói megfelelő fedezetet nyújtanak. Akció Mladinért. Arad, Junius 10. Mladin védője beadvánnyal fordult a vádtanácshoz, hogy védencét helyezzék szabadlabra. Fürtös község leggazdagabb polgárai hajlandóak megfelelő kauciót letenni, ha Mla-dint szababon bocsátják. Fekete himlő Ausztriában. Wien, junius 10. Kottingbrunnb^#bI-lépett a fekete himlő. — Bár a hatóság minden nyilatkozatot megtagadott, megállapítást nyert, hogy a ragálykórházba két gyermeket szállítottak be fekete himlőben. — A szörnyű ragályos betegség miatt valószínűleg Freidenauban fogják megtartani a Kottingbrunni versenyeket. Az olasz sztrájk. Róma, junius 10. Az üasz lapok ma már nem jelentek meg, a vonatok tegnap éjjel 12 órakor mindenütt — sok helyütt nyílt pályán megállottak. Anco-nában a sztrájkolók kivonultak a temetőbe, a rendőrség fel akarta őket oszlatni, ujabb revolverharc tört ki, egy ember meghalt, kettő halálosan megsebesült. Lechner haldoklik. Budapest, junius 10. Mély szomorúsága van a magyar művészvilágnak, — Lechner Ödön, a kiváló műépítész haldoklik a Park Szanatóriumban, ahová súlyos vesebajával három hét előtt szállították be. Orosz-romftn barátság. Bukarest, junius 10. Sassanov bukaresti tartózkodásáról jelentik, hogy a cár és a román kiráty a Standard födélzetén találkoznak vasárnap, hétfőn Sassanov Constanzában időzik, kedden Bra-vianu külügyminiszternek lesz vendége, szerdán pedig Galacon keresztül visszautazik. Török-görög konfliktus. Salonikí, junius 10. Görögországban óriási a felháborodás arra a hírre, hogy Kisázsiában a törökök kínozzák a görögöket. Azt beszélik, hogy tegnap ultimátumot küldtek Törökországnak. Clínyöj ¡¡¡722 Székely Vilmos i butortelepe i volt Fialovlts-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bazár épület Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü 1 angol bőr és bárminemű i kárpitos munkákban. Modern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3U6 A tőzsde. Az értéktőzsdén: Miigy. koronajAraO. »O.IO Oaxtr. hitel . . Magyar hitet . Keresked. bank Magyar bank . Salgótarjáni . . Kimamurinyl Közúti vaspálya A gabonatőzsdén: Buia októberre . 13\'í „ 1915. áprilisra 13: Rom októberre , IH Zab októberre . . 8 Tengeri májúira . 7! juliusra . 7.1 6»2- • „1915. ,. . 71 591 - \' CO3 50 79050 35 70 495 — €>«4 50 tudapjst rár. vas. 313*— Budapest. xArlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münr Jenő. Uránia mozgókép palota ^^ ■ \' 1 \' Uoi(onjri-iit 4. It ám. - Nagy apacs dráma! Junius 10. és 11. szerdán és csütörtökön Folytatása az 1-ső résznek a Rokam-bole ifjúságának 5 felv. Teddy meglátogatja menyasszonyát vígjáték Teddy sorozat 3-ik képe. A festői Nápoly, term. felv. Gyenes és Szabó csemeseberesKedése Hogy Kanizsán, Deák tér 15. \'/« kő. szilva-lekvár... 18 fillér» I \'A kg. kajszi-lekvár... GO fillér \'A ki ribiszke-lekvár60 fillér» 1\' \'Aki. iiibér-iekiár... GO fillér A KORONA szálloda éttermében folyó hó 10-én szerdán ée 11. csütörtökön AALBACH a Fővárosi Orfeum komikusa Eperjesi Gita énekesnő Ouhvári Mária előadó szubrett Vihs V V ISZ ? Galambos Elemér humorista Poográcz István zongoraművész Szolid családi műsor. Kezdete 8 és fél órakor Belépő dij 2 K, fentartott hely 3 kor. Cipö-unsör! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minöság szerint K 3.50-től feljebb. Teonls cipő febér és drapp K 4.50,7.-, 11.- III Irt ér lmon ital fütty I 5Í0fai0.~ Gyerwli „ uiyui iiirtit Dri h n h Min lyirtB. RII.- iíi iiiiti éi um \\m k lűl-tfti iiiim Url és aöl egész cipő K is.so tői feij. Amerikai un „ „ ib.bo „ Amer. nöl sdrgafélcipő., ib.bo „ „ „ fekete „ „ ie.ao „ iach „ ifl-— ,, url barna egész cipó „ 20.—„ „ HíndenfaJta gyermekcipők Jutúnyos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért 1 1 kiáruslttatnak !! •i >> ti i» Kiváló tisztelettel MILTÉHyi SÁNDOR ÉJ FIA cipőáruháza Fő-ut — Városház palota. J Keszthelyre kirándilók floyelmébe! A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona^ Íóbarátok, ismerősök találkozó helye, [itünő konyha, legfinomabb bala-tonmelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szives pártfogást kér Bocskai József, vendéglős. Modemül berendezett 60 szoba, Pensio: lakás, reggeli, ebéd vacsora és fürdO kabinhasználattal főszezónban 7—8 K. elő és utő-szezónban 6—7 K. e Bolatonboslór ° Vasntl szúlloda, étterem tulajdonor. Kertész Adolf. Kitűnő konyhai Elsőrendű cigányzene:-\' A fürdő talaja bársonypuha homok, a partnál teljesen sekély, "gy. hogy gyerekek felügyelet nélkül Is fürödhetnek. — Nap és homok fürdő. 4. oldal. • »♦ » ZÁLXl hi&LAP • f • IÖI4. június 10. r T—-T riasw Kanizsa Erzsébettér 21. ciptfdivat értesítőt, melyben a legttjabb cipő formák találhatók Fcrficipők K 8-60 tói Nőlclpök 6\'50-töl. Gyermekcipők 1-50-tól feljebb. Férfi-* és női sámfák keményfából páronként kor. 1*50-ért kaphatók. fikar Ön? : i o ,són: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket *. f 111 • i vásárolni - A megkaphatja Gold Igriácnát • ■ i. Csengery-ut 68. * lilíiiWrl DürK0PPt.DlflnflM kerékpáros egyedOH raktára. BalatonfűrBi) iimlmwi lyóflfirli. Terméseit tea, szénsavas, Iszap és balaton-lavl fürdflk. Ózondua.calramentea levegőjénél fogva klimatikus gyógyhely, öaazea modern vlllamoa Iheraplal berendezések. Röntgen és kémiai laboratórium. Hizó, ,, soványító ¿ura. ■ Szív. érrendszer, vesebaJok, anyagcsere bántalmak, gyomor- és nol bajon cukorbetegség, tüdőtágulás, astbma, Idegrend *= szer betegségeinél javasolják. = Télen, nyAron nyitva I Felvilágosítással és prospektussal szolgál 4<e 19-st ax lg«*gató»a*. (.tV II J \\ T M Petermaiin József mü és kereskedelmi kertész Hagykanlzsán . . szállít enéfti ¿ven át ioi -kb élővil ágból bili"!.\'- kalml csokrokat, virágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat, ldényárjegyiék kívánatra bérmentve. 2 és egy öltöző igen olcsón PT ELADÓ-PI Kaufman Ferenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. :-: Építtetők és i. i háztulajdonosok figyelmébe. Van Szerencsem a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését é< építését, valamint tatarozását éj} épületrészek elöállitásít betonból s vasbetonból. — Mini Brlcht Jonő építőmester volt j művezetője paloták és lakóházak építkezését veze tem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, ígérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitövállalkozó. Zrínyi Miklós-utca 6. arám. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkál a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel - • \'"M Mortlncseulcs Imre «52 25-13 ! i< I K li U ÍM (íerepfn BèiâtAndrà55Tùi1. , ... , , , Vezérképviselet,: Hirdetések felvétetnek GüTEHBERG-NyOMDA kiadóhivatalban.--------------------NAGYKANIZSA JOHANN MARÍA FARINA GEGENÜBER DEM RUpOLPSPLATZ . 11 Ü L E"n "<B HölnMz, Mlnlulz-jzappan és puder rrgttaR&KsSS: 1i <".};. i }<< 1,\'iO: inányai aa egyedüli valódi __ ^ _ ______ Ügyeljünk a pontos czimre: JOHAHH MARIA FARINA Gegenüber d"em~RudoÍfspíoíi «7-« Minden husonlónevtt utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható- geltsch és graef drogériában, reik gyula gyógyszertárában, valamint józan géza illatszertárában. , ----- Mag3rarországK^épvi«el6~ -Hotaer- Emil\'Zoltán, Budapest. VIII. m .a; I Nyomatott a Irladólulajdonosnál Ontenbenr- nyomda (Mönz é* GoldberRct) Nagyként «M. 7 il. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 12. péntak. 131. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. SlOflxotésI *r«ki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60. f. Egyes >zám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 \'K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint , Lapvezér: Dr. HAJbU GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. szánt. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Tandíjra H sétatér. nem volt pénze százhúsz diáknak, mire a város kiadta az ordrét, hogy három napon belül tessék fizetni, vagy hazamenni az iskolából. A város is és a kegyeé rend is kényelmetlen helyzetben van, amikor ilyen intézkedéseket kell hoznia. Az erkölcsi testületek kulturális obiigója és Mam-nonnak még erkölcsi testületeket sem respektáló kényszerig hatalma ütközik össze, mely összecsapódásban százhúsz diák mond istenhozzádot az iskolának. Mi a leghumanusabban mérlegeltük annak idején a tandijmentességi kérvényeket. Aki szegény, az mind megTcapta a tandíjmentességet, még ha rossz tanuló is, kivéve, ha meg nem bukott. így szól a város. És indokolt, is l\\á a meg-; bukottakat nem támogatják tandíjmentességgel, elvégre nem lehet cél a szellemi proletariátus szaporítása. Milyen szépen megállja a helyét problematice az érvelés. Ámde legyen bármily tisztának látszó e logika, érzéseink máskép beszélnek, amikor 120 vdiákot kizárnak az iskolából. A rossz tanuló, aki megbukott. . . Nem szaporítjuk a szellemi proletátfá-tust... És csodálatosképen az élet azt mutatja, hogy ez a kritérium tökéletesen rossz. Hány tisztajelest tudnánk felemlíteni, akik igazán a szellemi proletáriá-tust tudták csak száporitani és hány . bukott tanülót, aki elitjét képezi a szellemi arisztokráciának P\' Az iskola nem sokat jelent, a legjobb hiszemü tanárok is tévedhetnek és mi ugy érezzük, hogy tényleg igazságtalanság történik akkor, amikor azt mondják valakinek, hogy menj el suszternek, te nem lehetsz orvos, mert nem tudsz köbgyököt vonni, vagy mert nem tudsz gerundiumos mondatszerkezetet átalakítani. Mert kitűnő orvos lehet abból is, aki nem tudja, hogy hogyan hivják azt a szerencsétlent, akinek ólmot öntöttek a fülébe a király parancsából. .. Ilyen, gondolatok után ugy érezzük, hogy nagy vlszásság lesz, ha a város 120 diákot nem enged vizsgálatra. Szomorú dolog ez, tudjuk, hogy a fővárosi sajtóban is visszhangja Tesz ennek a hirnek. Olyan érthető az, hogy valaki nem tud fizetni és hogy az iskolai végzettség passzusáért törtet a tömeg. Nem hisszük, hogy a diátok ügye nem érne meg annak a városnak* 5000 koronát, ameiynek három milliója van tarackezredre. Ki tudja, hogy a 120 diák között hány olyan van, aki az 5000 koronát sokszorosan megtéríti majd a városnak leendő kvalifikációja segítségével ? Nagykanizsa, junius 12. Verőfényes Űrnapja volt tegnap városunknak. Tegnap felcsillant bennünk igazán és Őszintén az a remény, hogy a városiasság felé haladunk és nem visszafelé. Akik a városban tartózkodnak, azok észre sem vettek, hogy a lakosság egy nagy része hiányzik, hogy kirándult és százával élvezi kint a sétatéren azokat az örömöket, amikre a városi ember annyira áhítozik — a zöldet. Bennt a városban sürgés-lorgás, nyüzsgés auto-auto után, legmagasabb rangú tisztek, zsúfolt kávéházak, fehér toillettek. Azt hittük mindenki a városban tartózkodik kíváncsiságból, a fiatal arcú, elegáns megje-lenésü ruganyos testtartásu tiszturak kedvéért. És ime a sétatéren is volt olyan nyüzsgés és tolongás, mint bennt a városban. Akárcsak a városligetben lettünk volna. Cigányzene, sétahahgverseny, uzsonázó publikum olyan tömegben, hogy a kiszolgáló és agilis Gyenes és Szabó cégnek megették még az utolsó csepp italát is. A tegnapi napon bebizonyult, hogy a sétatér kicsi, hogy a sétateret bővíteni kell, oda kőből épült kioszkra nagy szükség van, mert van hozzá közönségünk. Bebizonyult hogy a sétatér megfelelhet hivatásának és kellemes üdülő szórakozó helye lehet városunk közönségének. A Szépítő Egyesület elnöke szerettem volna lenni tegnap, Trlparrmer Gyula szerettem volna lenni, mert az ő szive nagyokat dobbanhatott annak a szép és nagy közönségnek láttára, amely a sétateret ellepte, mint egy méhraj, és Ti közönség hálás szivvel gondolhatott a sétatér megteremtőjét». Ugy halljuk, a Sörgyár igazgatósága egész komolyan foglalkozik azzal a tervvel, hogy a sétatérré egy megfelelő impozáns kioszkot ( építtet cukrászdával és vendéglővel és erre nézve legközelebb beadvánnyal fordul a városhoz, Tegnap láttuk, hogy milyen égető szükség van erre és milyen élelmes gondolat ez a Sörgyár igazgatóságától. S valamelyik kanizsai ponyva költőnk biztosan variatióval s a helyi viszonyok melódiájára át fogja Írni azt a kupiét, hogy „Ujjé, a liget be\' nagyszerű J Ujjé, a liget be\' jó." Tüz a Bathy ány-utcában. Nagykanizsa,, junius 12. Szerdán éjjel fél 12 órakor tüz ütött ki a Bathyány-utcában a Fischer-féle házban. Isme-ifitlen okból kigyúlt az istáiló, s a tüz fokozatosan a7. egész épületet elhamvasztotta. Akik a Koronában a kabaré után még az étteremben maradtak, csakhamar tudomást vettek a tűzről. Az egészvtársaság átsétált a tüz színhelyére. Ugyanennyi idő alatt a szomszédságban levő tűzoltók nem tudtak megjelenni a helyszínen. A társaság még egy negyed óránál hosszabb ideig várakozott, m!g végre megérkeztek a szerkocsikon a tűzoltók. Pedig idejében — azonnal — értesítették őket, küldönccel is, telefonon is, egy tűzoltó is járt az utcán, aki megnézte a tüz kitörését aztán elszaladt társaiért. Szerencsérc az épület izolált volt, a hálulsó lakóháznak külön tűzfala volt a tűz felé fordulva s igy csak istálló épület hamvadt el. A tűzoltók halált megvető bátorsággal trombitáltak és minthogy mire megérkeztek semmi menthető nem volt, eloltották a romokat. • Az oltásnál dicséretreméltó gyorsasággal jelentek meg a katonaság, elsősorban is a közösök Polsvay Pongrác főhadnagy vezetése mellett és tevékeny részt vettek az oltásban. Elismerőleg kell megemlékeznünk Sonegger főhadnagyról, aki mikor látta, hogy a rend-Őrség hiába szólítja fel a tétlen bámész legényeket, hogy segitsenek szivattyút húzni, maga állott a gép mellé és kemény munkát végzett, ugy hogy buzgalomban csak Szekeres Ilonka, a népszerű kórházigazgató leánya vette fel vele a versenyt, aki két ember helyetti erővel dolgozott. Megkezdődtek a sorozások. Nagykanizsa, junius 12. t A sorozásra mindenütt ugy készülnek a legények, mint valami sátorosünnepre. Már napokkal előbb elmennek tisztálkodni a fürdőbe, kikészítik az ünneplő ruhájukat, megveszik a nemzetiszini szallagot. Ha meg ösz-szejönnek valahol, egyébről sem esik szó közöttük, mint a sorozásról, a csillogó uniformisról, a gyönyörű katonai életről. Azután találgatják, vájjon ki fogja közülük enni a császár kenyerét. Mikor felvirrad a sorozás napja, összeállnak a legények s már kora hajnalban dano-lászva járkálnak az utcán. Persze az ilyen alkalomra mindig születik egy-egy nóta s ezt fújják végeszakadatlanul. Mindegyik kalapjánál gyöngyvirág és nőszirom között ott díszeleg a sorozásra hivó cédula. Egymásba kapaszkodva fújják e nótát: Kanizsai kaszárnyára süt a nap, Megjöttek a vizitáló tiszt urak ... A vig dalolás hallatára ki-kidugja a fejét a . kapun egy-egy leány is. Bánatosan néz a legények után, ott van közöttük a babája is. Egyik-másik leány utánuk is lopakodik és elkíséri a kaszárnya kapujáig. Szuronyos katonák fogadják a legényeket s csak azokat bocsátják be, akik idézésüket fel- mutatják. Itt ínár elfll a legény jókedve is, elhallgat a nóta s a komoiyság ül az arcukra. Néznek-nézdelődnek a folyosón, amelyen most csak a szolgálatot teljesitő katonák futkosnak ide s tova. Megjelenik a sorozó bizottság is és 8 órakor megkezdi működését. Egymásután mennek be a legények a bizottság elé. Akiket alkalmasnak találtak, katonák előtt mennek egy külön helyre, akik pedig nem feleltek meg, lehorgasztott fejjel, szégyenkezve "hagyjak cl sorozóhelyet. Nem egy a legények közül ugyancsak má-máros állapotban ténfereg ide-oda. Alig tud fnég a lábán is állni. Persze az „öreg" katonák megragadják az alkalmat s kikezdik az ittas legényt csiklandozni szavakkal. — Hát benmaradtál-e, te bugris ? — Be bizony, i t cédula. /___^ Előveszi a sorozási idézőt s odamutatja a katonáník. Ezek persze jót neveinek rajta s s egyik közülük megsimogatva a legény arcát, gúnyosan mondja neki: — Hamarább beveszik a mi kutyánkat, mint téged. A legény látva, hogy nem tud az .öregek" vagdalózásain f lülkerekedni, elsomfordál és kitántorog a kapun. A kapunál várakozók minden legényt elfognak, aki megszabadul a „vizitáló" bizottságtól és ostromolják a kérdések légióival. — Pestánk bemaradt-e ? — Hát Jóska bevették-e ? — kérdezi egy pirosarcu leány, remegve várva a feleletre. — Bijon he. Három évre. — A leány szemébe könny szökik. A legény vigasztalja: / y Ne rijj Mari, majd ir ó a katonaságtól is. A leány azonban vigasztalhatatlan. Tudja, hogyha elviszik a szeretőjét, akkor őt elfelejti, mert más városban is vannak szép leányok s majd azok közül szeret bele valamelyikbe. Akik bemaradtak egy külön helyiségben vaunak együtt. Járja megint a nótaszó; Édes anyám ném lett vóna, , Katona se leltem vóna. De még akkor beíratott, Mikor böcsőbe ringatott. Ha közibük vetődik egy-egy „kiszuperált legény, gúnyosan szólnak hozzá : — Hát téged nem vettek be ? — Ilyenekkel csak nem leszek katona! — vág vissza a legény. — Bizony nem, mert nem kelettél. Büszkén veri a mellét a begmaradt legény. — Ide nézz, öcsém, ilyen legény kell csak a királynak. Azután előkerülnek a zsebéből a nemzetiszínű szailagok is és a kis pörge kalapot kö-rűlcsavarják vele. összeáll öt-hat legény s vígan fújja a legújabb nótát. Ott várakoznak a sorozás végére, mert még Ők esküt\' tesznek. Ez után elvonulnak az é!pfllet udvaráról, melyet pár hónap múlva ismét viszontlátnak, de akkor már nem lesz-rfék ilyen hangos szóval. Sok kísérője marad a legényeknek, ott van d mátkájuk, ott vannak a szülei, sírnak is, meg örülnek is. Simák, mert három évre elviszik reménységüket, elvesztik a kenyérkereset. Pe örülnek is, büszkék reá, hogy katona fiuk van. A sorozás után minden legény megyen mu-látni — akiket bevettek, annak az örömére, a pik meg kimaradtak, bánatukba iszogatnak. Az uton cigányt is kerítenek és most keservesen húzza a more: Mikor engem besoroztak Virágzó« a mező. Rítt a babánt, hullt a könnye Mint a zápor eső. Ritt a babám, Ríva mondta Az édesanyjának ; Jaj istenem, besorozták Festát katonának. Járja a heje-huja, mert úgysem sokáig tarthat már, októberbe be kell masírozni. >___ HÍREK. 1 v » — fl helybeli főgimnázium lövésztan\' folyama tegnap tartotta ünnepélyes dijlövé-szetét az elemi katonai lőtéren. Nagyszámú és előkelő közönség részvételével folyt !e az ünnepély. Ott voltak a város, a hatóság, a tisztikar, az egyesületek tisztviselői, Sipeki Balázs Béla főispán meleghangú levelet és remek szobor-ajándékot küldött a^tanfolfam agilis vezetőjéhez Treiber százá^fehoz és felvilágosítást kért tőle — Írván - hogy a lövésztanfolyamokat az egész vármegyében szervezni kívánja. A dijlövészetben a tanfolyam minden tanulója részt vett. Utánna évi záró ünnepély következett, mely a következő módon folyt le. 1. Fel fel vitézek. Énekelte a tanfolyam. 2. Horváth György igazgató lelkes szavakban fejezte ki örömét az elért szép eredmény fölött és további szorgalmas munkára buzdította az ifjakat. Köszönetet mond a helybeli térparancsnokságnak, Sipnyewsky ezredesnek, Treiber századosnak és Komlósy főhadnagynak, akiknek buzgó fáradozása tette lehetővé az elért szép eredményt. 3. Nagy Bercsényi Miklós. Énekelte a tanfolyam. 4. Treiber százados a kötelesség, a haza és a becsület szeretetére buzdította az ifjakat. — Az életbe kilépő ifjaknak ezeket ajánlotta ve-zércsilhgként. Megköszönte a közönség részvétét es adományait. 5. Hertelcndy induló. Énekelte a tanfolyam. 6. Erdősy alezredes a tisztikar nevében köszönte meg a közönség rcszvétét. Örömét tolmácsolta a tanulóknak az elért kiválóan nagy eredményért. 7. A díjlövészet tárgyait osztotta ki László Józsefné. A dijlövészetben a legjobb eredményt a következők érték el: 1. Helf VI. o. t. Vécsey VII. o. t. 3. Mező VII. o. t. 4. Kovács VII. o. t. 5. Mágics VII. o. t. 6. Pampel VII. o. t. Ezeken kívül még 12 tanuló részesült jutalmazásban. 8. Székely Vilmos VII. o. t. a tanfolyam ifjúsága nevében hálás köszönetét fejezte ki a tanfolyam elöljáróinak Lipnyewski ezredesnek és Horváth György igazgatónak egész évi támogatásukért. Kérte a közönség támogatását a tanfolyam részére, amely zászlójára a becsületet és a haza szeretetét irta. 9. Hymnusz éneklésével véget ért a szép ünnepély. A vezérkar itt tartózkodó tagjai örömmel járatták szemüket a Czentrál előtt nékik tisztelgő fess ifjalnkon. ♦ — h gyógyszerészek sztrájkja. (Budapestről telefonálják) a gyógyszerészek sztrájkja ma este, vagy holnap reggel befejeződik, — ugyanis dr. Bódy Tivadar polgármesternek sikerűit közvetítenie a békét a gyógyszerészsegédek és a gyógyszertulajdonosok között. — fli keteakédö tanonciskola évzáró vizsgálatait junius 14-én délután 4 órakor fogják megtartani. « — fí betörő gyermekei- Megírtuk, hogy Eszter János albérlőjének, Kulcsár Károly vincellérnek szekrényét feltörte, abból 80 koronát elvitt és megszökött. Eszter öt gyermeket hagyott Nagykanizsán, akiket most a Patro-nage vett gondozásba. — flz evangélikus templom tornya. A Csengery-utca lakói valamennyien aláirtak egy beadványt, melyben arra kérik a várost, hogy az evangélikus templom tornyának óráját és világítását vegye saját k»-zelésba a város. Az eklézsia ugyanis szegény és beakarja szüntetni a torony világítását, amit el akar kerülni az utca és környékének közönsége, mert már megszokta a torony pontos óráját. — Horváth Miczi súlyos beteg. Ma-holnap itt vannak a színészek, a kirakatok tnár tömve vannak .képeikkel. Az érkezésük feletti örömet* egy szomorú hír zavarta meg, a Pécsi Napló utolsó száma ugyanis a következőket irja: „A pécsi színtársulatnak egyik legkedveltebb tagja, Horváth Mici, aki két év alatt olyan szép színpadi karriért futott meg s ma már a budapesti Népopera szerződtetett szub--rettje súlyos beteg. A kis színésznő előtt alig hogy megnyílott a legszebb perspektíva: fővárosi fairó sikerek, ünnepélyes premier-esték, országostfcpszerüség. taps és hírnév, máris összekuszálta a baljós véletlen álmait. Horváth Mici nagyon beteg és állapota komoly aggodalmakra ad okot. Váratlanul és hirtelen támadt rá a kór. Előző este még tapsait aratta a mohácsi színkörben, ünnepelték és virággal halmozták cl, másnap már injekciókkal kellett enyhíteni a fájdalmait. Hirtelen rosszullét fogta el. Pünkösd másnapján betegedett meg. Heves lázzal ébredt. Az előhívott szinházi orvos eleinte nem állapította meg, hogy honnan ered a rosszullét, majd a tünetekből vakbélgyulladásra következtetett, fi^ fiatal színésznő édesanyja, ki állandóan mellett«, tartózkodott, táviratilag hivta el férjét, Horváth Géza nagyváradi rendőrkapitányt Mohácsra. Amikor a leánya betegágyához sietett, már 39—40 fokos lázban hánykolódott a beteg, akit egyit egyik előkelő fővá-tosi belgyógyász professzor szanatóriumába helyeztek el,.Azonnal érdeklődtünk a művésznő felől és azt a felvilágosítást kaptuk, hogy állapotában oly örvendetes javulás állott be, a mely megfogja engedni visszatérését és a kanizsai szezónban még bő alkalmunk lesz művészetében gyönyörködni. — fliki bántja a növényeket. A minap megírtuk, hogy Letztét Mórt felelősségre vonják azért, mert bántja a sétatér növényzetét és goromba a kertésszel. Fabik városi kertész ma újra feljelentette Letztert ujább kihágásért. Igazán kár, hogy vannak egyesek, akik nem tudják megbecsülni a sétateret. — Felső kereskedelemi iskola vizsgál. Junius 2-től 7-ig voltak az Írásbeli érettségi vizsgálatok, míg a szóbeli érettségit 23-án és 24-én tartják meg. A szóbeli és írásbeli érettségik közötti időben vannak az I. és II. osztályok vizsgái. Magántanulók 25. és 26-án vizsgáznak. Záróünnepély 28-án lesz. A vizsgák nyilvánosak. — fi katonai arató szabadsága. Emiitettük már, hogy inint az utolsó három évben, az idén is, e hó végétől kezdve, a katonákat indokolt esetekben aratási szakadságra bocsátották. A honvédelmi miniszter most fölhívja a közönség figyelmét azon körülményre, hogy az aratási .szabadságot a századparancsnok ságnál kell kérni, ahol a szabadságolandó szolgál. Azon szülők t^hát, akik fiukat aratásra haza akarják vinni, a századparancsnoksághoz nyújtsák be kérvényüket. — tfr és minőség dolgában Szívós Antal Süórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. ra-, ékszer- és látszeriavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. 1914. |unius 12. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Táviratok, telefonjelentések Spányl Béla f. Budapest, junlus 12. Spányl Béla, az Ismert tájképfestő, több dij nyertese, az elmúlt éjjel a Jendrasslk klinikán elhunyt. Ez aztán Irodalom! Budapest, junius 12. Ismeretes, hogy a Quo Vadis Austria c. regényt elkoboztatta az ügyészség. Kriesch Rudolf VIII. gyalogezredben kapitány parancsot kapott, hogy a regény ellensúlyozására Írjon egy másik regényt. Tegnap Kriesch ezredese érdeklődött a regény iránt, — mire a kapitány kijelentette, hogy még semmi sem kész a regényből. Ezek után Kriesch parancsot kapott, hogy 14 nap alatt felettes hatósága utján terjessze be a regény első fejezetét. 4 Török-görög konfliktus. Athén, junius 12. Görögország ultimátumban tudatta Törökországgal, hogy amennyiben az 1908. évi megállapodást nem tartanák be és a görögöket tovább kínozzák Kisázsiában, fegyveresen vesz elégtételt. A minisztertanács együtt van, Venizelosz kihallgatásra •• van bejelentve a királynál. Lechner Ödön temetése. Budapest, junius 12. Lechner Ödön temetése körül bajok vannak. A kor-mány ugyanis kijelentette bár, hogy az elhunyt építőművészt a nemzet halottjának tekinti, a disfces temetés. költségeit azonban nem akarja viselni. A tárgyalások folynak. Sikkasztás a Munkásbiztositónál. Budapest, junius 12. Bródy Béla, atz országos Munkásbiztositó másodtitkárja 9600 koronát sikkasztott. A pénzt lóversenyre és kártyára költötte. — Letartóztatták. A német császár látogatása. Konopist, junius 12. Vilmos császár a trónörökös meglátogatására ma ide érkezett Prágán keresztül. A trónörökös nejével elébe ment a császárnak, aki Dirvlc tengernagy kiséretében érkezett. Az uj francia kabinet. Páris, junius 12. Riboth, a kamara folyosóján kijelentette, — hogy kizárólag a republikánusokra kiván támaszkodni s hiszi, hogy legalább 25—30 főnyi többsége lesz. A polgármester pöre. Budapest, junius 12. Ma tárgyalta az V. ker. járásbíróság Bárczy István polgármester rágalmazási pőrét, akit dr. Komlós fővárosi bizottsági tag perelt azért, mert a főváros közgyűlésén azt a választ kapta, hogy tudva valótlant állit. Bárczyt a biróság felmentette. eifinyíj ¡¡rss Székely (tílmoj : buíorteíepe s volt Fialovits-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bazár mm Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bflr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3úü —67 A tőzsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80.10 Osztr. hitet . . .603-Magyar hitel . . 781 — Keresked. bank . 35 70 Magyar bank . . 492 50 Salgótarjáni . . . 081 -Rimamurányl . . 1 -— Közúti vaspálya \'. 589\'-Budapest vár. vas. 311 •— A gabonatőzsdén: Buza októberre . 1304 „ 1915. íprilisra 23\'— Rrrzs októberre . 945 Zab októbetre . . 8 00 Tengeri májusra . 7.73 . júliusra . 787 \' „ 1915. „ . 744 Budapest, zárlat clí>tt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő; Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. Uránia mozgókép palota V# I CllllW KoiRonyl-nt 4. szán. - Naiy szenttörténeti újdonság! 1914. jun. 12. és 13. szombat és vasárnap Jézus élete és Kínszenvedései. cimü 6 felvonásos szenttörténelmü dráma. Ternészetes,8zénsavas,l*zap és balatontavi fOrdók. ózondus.cf iramén t«a levegőjénél fogva klimatikus gyógyhely, össze« modern villamos ther^piat berendezések. Röntgen és kémiai laboratórium. Hizó, ■■\' soványító kura. ———— Szív, érrendszer, vesebaJok, Garam« bántalmak, gj/omor- és aoi bajok, cukorbetegség, tüdőtágulás, astbma, Idegrend-= szer betegségelaél javasolják. = Tél*n, nyáron nyitva I I\'elvilágositással és prospektussal szolgál 4*0 19-18 aur Igazgatóság. \'585. SL, 1914. végrh. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a váczi kir. járásbíróságnak 1910. évi V. 511. számú végzése következtében hivatalból képviselt dr. Gartner Sainu, budapesti lakós javára 137 K 14 f. s jár. ereiéig 1910. évi nov. hó 18-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felül foglalt és t>03 kor.-ra becsült következő ingóságok u. m.: bútorok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. jbíró-ság 1914.évi V 401 — 1. sz. végzése folytán 137 K 14 f. tőkekövetelés, ennek 1909. évi március hó l3-ik napjától járó 5% kamatai, Vs% váltódij és eddig összesen 122 K 33 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig, Nagykanizsán, Kinizsi-utca 17. szám alatt leendő megtartására 1914. junius hó 22, napjának délelőtti 9 órája határidőül\'kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. tc. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron alul is cl fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő Ingóságokat mások is le- és fclülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Nagykanizsán^ 1914. évi május hó 28. napján. HAÁN GYULA kir. járásbitósági végrehajtó. Vadas Gyula ::: jónevü zenekara ::: f. hó 13., 14., IS., 16-án a Központ kávéházban hangversenyt ■ tart. = Szives látogatást kérnek IP. é A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. Ióbarátok, ismerősök találkozó helye. Kitűnő konyha, legfinomabb bala-tonmellékl borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szives pártfogást kér Bocskai József, vendéglős. 4. oldal. ZALAI HÍRLAP Tflzilo-elodtfs! Szép fiatal bükk basábfa, Nagykanizsón házhoz szállítva, erdei ölenként p^* 46 koronáért kapható. — Elsőrendű bükk dorongfa mmmmm 42 korona ^^ Buksz Oszkár Nagykanizsa, Király-utca 4. Telefon 320. NAGY VÁLASZTÉKBAN n KÉSZ = DIUAtiyOK ÉS OTTOHANOK Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádliáthuzatban 28 „ j „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TOKSA bárpHI IfaSykanlzsa, Klrúly-u. 47. ¡jk£ 2-107 Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hotty Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó. Zrínyi Mikló«-utca 8. szám. 1914. junius 12. Peternunn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsád szállít egész éven át 101 —1« ii élóviragbol SÍK kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konvha-kertl palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kiytyatra bérmentve. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és így módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Hortlncseulcs Imre József föheg-ut 58. 4S2 2V14 és egy öltöző igen olcsón vr eladó ^m Kaufman Ferenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drappü4.50. 1-, 11- Níl fetsér vászon utcai félcipő K 5Í0fei0.-Gyermek „ nagyság uiriit BH ........Bally nyárt«. K16.- N fi I fekete ét sárga JélclpMl 13.51-til feljebb Orl és női egész cipő kis.bo tőifeij. Amerikai url „ „ ig.bo „ Araer. fiöl sárga félcipő.. 16.50 „ ^ „ fekete „ „ io.so „ n .. lack H i®" »» „ url barna egész cipő,, 20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért ! 1 kiárusittatnak !! >1 >> Kiváló tisztelettel MlLTÉItyi SÁNDOR És FIA cipöáruháza hm -«» Fő-ut Városház palota. 2DIT2TfUK Vezérképviselet: Hirdetések felvétetnek OUTEHBERG-NVOHDA a kiadóhivatalban. nagykanizsa \'\'AV£ \' V WM&SWMMÍ JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. SK.tií« sffi kölnivíz, Kölnivíz-szappan és púder ^X^^^üí ügyeljünk a pontos czimre: JQHAHH HARIA FARINA GegenDber dem RüdollsplDti. 447—0 Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: OELTSCH és GRAEF drogériában, REIK GYULA gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA illatszertárában. Magyarországi képviselő: Kolzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Üti V* -■Vvf\'^i Nyomatott • kiadótukjdonowiá] Outenberg-nyomda (Münx ét OoktbtrRtr) Nagykanltta. 11. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. juplus 13. szombat. 132. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. Slöflsvtésl Arak« Helyben házhoz hordva I hóra 60 1. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított áruk szerint. Lap vezér: Dr. HAJDÚ GYULA, a Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telelőn: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Szegényedünk, fl vezérkar. A hitelezői védegyleteknél a fizetésképtelenné váló céüek listája még mindig napról-napra hosszab lesz. Az információs irodák feljegyzéseiket sutba dobhatják. Akiről tegnapelőtt kimerítő alapos utánjárás után azt irták, hogy „príma", arról ma már azt kell lrpi, hogy „hitelre ajánlható." , Bankoknál, takarékoknál az időjóslat „üzlettelen, borús." A meglevő morzsákon tengődnek. A koronajáradékok nem bjjják magukat összeszedni és azt a néhány fillért, amit egyik napon behoznak, másnap kétszeresen elvesztik, nálunk ugy mint odaát. Pedig nincs háború, sőt háborús felhők sincsenek a látóhatáron. Építkezési-kölcsönöket alig-alig kérnek. Vállalkozás pang, Magyarország gazdasága hasonló helyzetben a 70-es évek óta alig volt. Terjeszkedésről, uj alapítási mozana-tokróí alig hallani valamit, az emberek konzerválni, megtartani akarják amijük van, megtartani — de szerezni nem akarnak. Ez a gazdasági krizis nem függ már össze a háborús félelemmel. A gazdasági ^helyzet romlásban van. és sem javuló terméskilátások, sem semmiféle békés albániai hirek megnyugtatólag nem hatnak. A töke fél. Az ország ujabb és ujabb kölcsönökön töri a fejét, mint az eladósodott ember, a virágzó, rohamosan fejlődött főváros, melynek rohamos, meseszerű fejlődését a vidéki városok irigy szemmel nézték, nem irigység tárgya többé. Sok ott a selejtes, a férges • és mindinkább hullik a férgese, mint a dúsan megrakott gyümölcsfának. A mindennapi élet képe is megváltozott Budapesten. Az emberek mintha takarékosabbá váltak volna. A fogyasztás, a vásárlókedv mintha megszűnt volna,» mintha megkomolyodtak volna a fővárosiak. A kényszerűség fizikai ereje mintha takarékosabbá tette volna a budapesti embereket. Legalább ezek a benyomások azok amiket a vidéki városokból felránduló ember nyer és a melyeken visszajövet • a coupejában elmélkedik. Azt mondják nagy katasztrófák után mindig okosabbak illetőleg okultabbak az emberek. De vájjon a katasztrófa elmult-e már, hogy ilyen okosaabak lettünk? Vagy még nem vagyunk elég okosak? Félő, hogy az igazi okulás, az igazi kiábrándulás még csak ezután következik. Eddig csak a szomszédaink háza égett — mi csak az oltás költségeit viseltük. De annyi bizonyos, hogy jól megfizettük. — A Z. H. tudósilóiától. - Nagykanizsa, junius 13. / A vezérkar tegnap Kiskomáromban és Ra-dán szállt ki automobilon terepszemlére. Kellemetlenül érintette a tiszteket, hogy odakünn nem lehetett sehol sem megebédelni és igy kénytelenek voltak délben automobilon visz-szajönni Kanizsára. Amint a gépkocsi a városba ért, egy kisfiú egy nagyobb kavicsot dobott az autóba. — A kocsi megállt, a soffőr megfogta a kis csirkefogót és betette az autóba. A gyermek eleinte szepegett és sirt, de csakhamar feltalálta magát és kényelmesen elhelyezkedett az ülésen és mint aki életében először ül gépkocsin, vidáman élvezte az autózást. A kis csirkefogó szemtelensége ugy megteiszett Konrádnak, a vezérkari főnöknek, hogy egy barátságos barackot nyomott a fiu tejebubjára, mikor a városháza előtt letette a gépkocsijáról, mert hiszen megbüntetni nem vol^ szándékában, de meg nem is lehet a kis lurkót. Ezután báró Hötzetjdorfi Konrád vezérkari főnök tegnap személyesen leadta névjegyét dr. Sabján Gyula polgármesternél, akit d. u. fél hétkoi1\' már nem talált hivatalában. - Dr. Schücking Alfréd cs. és kir. első oszt. főtörzsorvos a 3-ik hadtest egészségügyi főnöke meglátogatta ma a nagykanizsai közkórházat. Látogatásának nem tisztán udvariassági jellegi- volt, hanem hivatalos is. A főtörzsorvos megnézte a kórházat, a műtermet, érdeklődött a hivatalos ápoló személyzetről, a vöröskereszt ápolónők számáról és nagy elismeréssel es megelégedés kifejezésével adózott a kórház vezetőségének a rend és tisztaság, valamint a kórház nagyarányú teljesítőképessége felől. Egyúttal konstatáljuk, hogy szók az első híresztelések, amelyek szerint a hadgyakorlatok terepfelvétele folyna, nem felelnek meg a valóságnak. Hadgyakorlathoz nem szükséges a kófoiáz mfitőtermét megvizsgálni. A hadgyakorlatok szintere különben az a szöglet, melyet Sümeg, Keszthely Nagykanizsa, Mura-keresztur és Dráva menti délivasut vonaldarab zár be.-, Már pedig a megjelölt ezen szögleten kivüí eső, főleg somogymegyei területen száguldanak a vezérkari autók; tegnap is Kiskomáromban, Radán jártak, ugyanerre fektették le a telefonvezetéket is. Igen jól beavatott forrásból arról értesül a Zalai Hirlap, hogy a vezérkar hadi feladatot old meg, a király gyakorlatokhoz semmi köze sincs, az a 15 automobil, amelyről megírták, hogy telepfelvételekhez szükséges szerszámmal megrakódva meg fog érkezni, nem jött meg és nem is fog megjönni, mert terepfelvételezésről egyáltalában nincs szó. A vezérkari főnök egy hadi feladatot tűzött ki, két vezérkar egymás ellen dolgozik e hadvezető! gyakorlatban, figyelembe vesznek minden körülményt, élel- mezést, kórházat, vasutat, csak hadtestek nincsenek, ezeket elméletileg mozgatják csak és térképen jelölik hollétüket, lehetőségi mozdulataikat napról-napra kispekulálják, a különböző pontokról tábori telefonon érintkeznek egymással, valamint a közponltal is, szóval itt nem hadgyakorlati előkészítés, hanem elméleti háború folyik. rmssvzsx—r- fikció kultúrpalotáért. - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 13. \' Halis István v. tanácsnok a következő előterjesztést tette a tanácsnak ; „Tekintetes Városi Tanácsi A nagykanizsai városi kulturház épitése ügyében tiszteletteljes előterjesztést teszek az iránt, hogy a tekintetes tanács indítványomat magáévá tenni, ebben az ügyben az eljárást megindítani, illetőleg a muzeumok és könyvtárak tanácsához intézendő mellékelt fölterjesztést elfogadni szíveskedjék. A kullurház szükségességét fejtegetnem fölösleges, de azért annyit mégis megemlitendő-nek tartok, hogy a városi kultúrházban elhelyezést fogna nyerni a városi muzeum és könyvtár is, valamint a zenede, a dalosegylet, irodalmi egylet, s minden másféle kulturális társaság. Sőt felolvasások, gyűlések a házban szintén teret találnának." Az előterjesztéshez csatolt melléklet a Muzeumok és Könyvtárak Országos Tanácsának szól, amelynek támogatását kéri a város, hogy a Muraközzel szemközt, nemzetiségiekkel szemben erősen exponált Nagykanizsát támogassa hazafias céljában. Egy óra a tűzoltólaktanyán. — AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 13. A minapi Bathyány-utcai tetőtüz alkalmával megírtuk, hogy a tűzoltóság nem tudott kitenni magáért. Előítélet volna, ha ezért rögtön és kizárólag a tűzoltókat tennők felelőssé. Bele óhajtottunk pillantani abba a rendszerbe, amely hivatva van őrködni Nagykanizsa tűzbiztonsága fölött. A tűzoltólaktanyán Fenyvessy tüzoltótiszt fogad és készségesen mutatja míg apróra a tüzoltóépületet. Egy szűk szertárba visz az utunk, amelynek egyetlen kapuján le^et csak kitolni egyenként a szerelvénykocsikat, hfjtokat és fecskendőket. Mig Innen ki lehet vontatni őket, az legalább egy negyed órába kerül, mert vigyázni kell, hogy a drága gépek bele ne akadjanak a kapuba. Ha azután kivontatták a kocsikat a szertárból lovakat kell beléjük fogni. A szertár melletti Istállók üresek. A lovak a városi fogatokban vannak elfoglalva. — Egy pár inspekciós ló van mindössze, de ezek sincsenek a tűzoltósági épületben, hanem a kórház melletti színben, a mentőkocsi mellett. Megnézem a lovakat, nincsen rajtuk szerszám. A tüzoltótiszt felelősségre vonja a kocsist, aki kijelenti, hogy neki arról nem volt tudomása, hogy az inspekciós lovaknak felszerszámozva kell az istállóban ienniök, de tudomásul veszi és nyomban fel is rakja a szerszámokat. Visszamegyünk az épületbe. Az őrtorony mellett visz el utunk A torony létrája öreg, korhadt, ember azon föl nem merészkedhetik a toronyba. Igy azután nem lehet észrevenni az olyan tetőfüz\'eket, mint a minapi Bathyány-utcai eset volt, ahol a\'tü/oltóságra küldött két fiatalember kéménytüzet jelent^U^s a kétnényiüzhöz kiküldött tűzoltónak kellett visszafutnia jelenteni, hogy tetótüz van. A tűzoltók száma 11 Az önkéntes tűzoltók nem sokat érnek, a minapi tűznél is mindössze egy önkéntes tűzoltó akadt a parancsnokon kívül. Aki személyesen megnézi a lüzoltótelepet, az azzal a, benyomással távozik, hogy nem a tűzoltók hibásak abban, ha egy negyed óráig tart a kivonulás. Arról az esetről aztán nem is akarunk beszélni, hogy mi történik akkor, ha mentóko-csit hivlák valahová és ezáltal az egypár inspekciós ló is elhagyja a tűzoltó laktanya szomszédságát. Akkor ott állnak a szerelvény kocsik ló nélkül. Folynak 3 sorozások. — AZ. H. tudósítóidtól. — Nagykanizsa, junius 13. A tegnapi sorozáson 157 egyénből 85 egyén vált be. A katonai kötelesség teljesítését vajmi kevesen végzik szívesen s tekintik annak, aminek eredetileg lenni kellene, a haza iránt, a saját nemzete iránt való kötelesség teljesítésének. Amit pedig nem szívesen cselekszünk, az alól szívesen kibujunk, ha csak valamelyes elfogadható mód áll rendelkezésünkre. Egészen fölösleges volna, ha részletesen fölsoroljuk itt mindazokat a módokat, amelyeket a ravasz leleményesség kitalált, hogy a „teher"-től szabaduljon. Hihetetlen széles és változatos e fogások skálája és külön csoportokba lehetne felsorolni azokat, amelyek magára a sorozásra vonatkoznak, egy másik csoport a „szupervizit" cimü intézmény kapcsán óhajtja levetni a legfőbb hadúr kabátját s végül a harmadik csoportban szerepelnének azok a módok, amelyek — faut de mieux — legalább annyit kívánnak ¿lérni, hogy rövidebb vagy hosszabb időre szabaduljanak a szolgálat alól, Ita már teljesen meg. nem szabadulhatnának alóla. Mint méltóztatik tudni, ez utóbbi csoportba a szimulánsok tartoznak, akik többé vagy kevésbé ügyes szinészkedéssel, valamely betegség szimptornáit játsszák el, rendszerint valami hosszabban tartó és pihenést igénylő betegségét s igy iparkodnak azon, hogy a kiruk-kolás és a gyakorlatozás kellemetlen fáradságát a kórházi élet kényelmes semmittevésével völtsák föl. Van egész sereg olyan betegség, ameiynek nincs külső szimptomája s még a tökéletes képzettségű orvos is kénytelen a beteg, vagy álbeteg bemondásai szerint diagnosztizálni. Ezek a betegségek azonban már — hogy ugy mondjuk — elfogyóban vannak. Egyre több eszköz áll az orvosok rendelkezésére, mellyel az ilyen rendelkezéseket felismerik. A derék és ravasz szimulánsok tehát uj módokat eszeltek ki, még pedig olyanokat, amelyek valami jó eszköz, vagy por segítségével egy feltűnő külső szimptómákkal járó betegség jeleit adják meg. A francia hadseregben az utóbbi időben feltűnően el>zaporodtak a sárgaság esetei. Szinte elképzelhetetlen volt, — hogy ez a betegség ilyen feltűnő módon elterjedt, holott ragályosságról szó sem leltet. Néhány katonaorvos kutatása után megoldotta a rejtélyt és a naponta s túlontúl gyakori megbetegedések rejtélyes titkát. Van egy szer: a pikrin sav, a melynek beszedése (ormális sárgaságot okoz, a betegség összes külső szimptomáival, a nélküL^zonhán, hogy valamelyes belső veszedej^nel járna. A raffinált szimulánsok fokozatosan és egyre nagyobb mennyiségben veszik be ezt a szert s így a betegség fokozatos kifejlődését is hűségesen utánozzák. E fölfedezés után azonban már csak rövid ideig tarthat ez a gyöngyélet, mert a franczia orvosok állítólag már megtalálták a módját annak, hogy e mesterségesen előidézett betegséget miről ¡ehet fölismerni és nagyon gyorsan elmulasztani. A szimulánsok tehát uj módot keresnek és találnak majd, amely ellen az orvosok uj leleplező szert keresnek és fognak is találni. Igy folyik a küzdelem szimulánsok és katonaorvosuk között szakadatlanul. Szinte sajnálja az ember azt a nagyarányú leleményt és energiát, amely erre a küzdelemre elpazarlódik. Mennyi nagy és értékes dolgot lehetne megteremteni és elvégezni ennyi ötlet és képesség fölhasználásával. »¿xs- nitim »^ii1: nn.i »nnr-rrr&Tna ,t-,vi HBREK. — Jóváhagyták a város zárszámadásait. Nagykanizsa r. t. város tanácsa közhírré teszi, hogy a város 1912. évi zárszámadását Zalavármegye törvényhatósági bizottsága 1914 évi május hó 11-én és folytatva tartott rendes * közgyűlésében 7778/ni. 1914. 638. jkv. szám alatt hozott véghatározatával jóváhagyta, mely határozat 1914. évi junius hó 12-től junius hó 26-ig terjedő 15 napon át közszemlére kitétetvén s az Benedek József v. t. b. aljegyző hivatalos helyiségében naponkint délelőtt 9 órától 12 óráig bárki által betekinthető és a netáni észrevételek megtehetők. — fl bonvódgyalogezred öszpontositása megtörtént, a körmendi századok tegnap este megérkeztek. — Ezer koronás ajándék, /v Nagykanizsai Torna Egylet a Magyar Testedző szövetségtől 1000 korona ajándékot kapott. Ezzel az N.T.E. agilitást akarták megjutalmazni, amelynek legutóbb akkor adta tanújelét, midőn a szegedi tornaversenyen megjelent. — FI vezérkar 40 tiszt számára nem kapott lakást a szállókban. Akik kiadnak lakást, azok jelentkezzenek a városházán a tanácsi hivatalnál. — Fi járvány. Ma két ujabb vörheny és 2 ujabb kanyaró megbetegedés történt. — Karácsonyfa alapítvány. Egy nemes-lelkű nyugdíjas vasúti özvegy 200 kort. takarított meg nyugdijából és azt karácsonyfa alapítványként, hogy t. I. kamataikól a kórházi betegeknek minden évben karácsonyfa álittas-sék. egy takarékpénztári betétkünyv alakjában az irgalmas testvérek főnöknője kezébe deponálta. A nemeslelkü nő neve: özv. Gőzing Dagobertné. — Fi gtmr.ázium tornaversenyét holnap délután 3 órakor tartják meg, ha ugyan az eső nem teszi ismét lehetetlenné. — fi nagykanizsai tnagánépitkezések az idén nagyon szórványosan mutatkoztak. Az építkezéseknek ellanyhulása bizonyára összefüggésben van azzal, hogy a pénzforrások még mindig nem szívesen, avagy drágán folyósítanak építkezési kölcsönöket. Szívesen közöljük most ama értesülésünket, hogy a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nagykanizsai fiókintézete elősegíteni óhajtván Nagykanizsa város fejlődését és az építkezéssel összefüggő iparágak fellendítését, nagykanizsai bérházakra építkezési hiteleket folyósit. A bankfiók ezen üzletága, remélhetőleg fellendíti a inost pangó nagykanizsai magánépitkezést, hisz a Kereskedelmi Bank hatalmas tőkeereje és ennek révén a hitel folyósításának előnyös és olcsó feltétele mindu\'i»J|^en alkalmas lesz az építkezések előmozdítására. i — Fi polgári Iskolák juniálisa, ha az idő kedvez, holnap, vasárnap, junius hó 14-én lesz megtartva. — Győztes hadnagy. Oszlányi József helyőrségi hadnagy a minapi céllövőversenyről győztesen érkezett Nagykanizsára. Ugy a pisztoly, mint a Manlicher céllövőversenyben első lett és a díszes araranyóra aranylánc dijat hozta magával. — Fiz iparostanonciskola vizsgáit a fellépett vörhenyjárvány m,salt holnap délután 2 órakor kezdik meg, m<g pedig a rajzvizsgákkal. Hétfőn délután bórakor az összes közismereti tárgyakból lesz vizsga. A vizsgák nyilvánosak. — Halál elől a balálba. Borzalmas és különös módon vetett életének a Bárdudvarnok mellett lévő Olajhegyen Béki Mihály 74 éves aggastyán. Az öreg ember olajhegyi lakásán tegnap az ágyba feküdt egy kötelet tett a nyakára, amit egy sodrófával csavart meg. — Hozzátartozói megfojtva találták az aggastyánt. Az eset gyanús volt, az öngyilkosság különös módjából azt hitlék, hogy az aggastyán gyilkosságnak esett áldozatul. Bejelentették az esetet a szolgabiróságnál, ahonnan a főszolgabíró és a járásorvos szálltak ki az orvosrend-őri vizsgálat megejtése végett. Az orvosrend-ón vizsgálat minden kétséget kizárólag beigazolta, hogy öngyilkosság forog fenn. Az aggastyán borzalmas cselekedetének betegsége volt az oka. Már régóta panaszkodott a sir szélén álló aggastyán, hogy kinos kinos betegsége a halálba kergeti. Hiába keresett orvosságot bajára, nem talált. Így fogamzott meg agyában az öngyilkosság gondolata. Borzalmas tervét tegnap végre is hajtotta. — Ár és minőség dolgában Szívós Antal mftórás óráit és szemüvegeit midenkl dicséri. Ora-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két naontc felvételik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. 19i4. |un»us 13. _ Táviratok, telefonjelentések A trónörökös tanácskozása. Konopisí, junius 13. A trónörökös élénk tanácskozásokat folytat a német császárt kiserfl tengernaggyal. Török-görög konfliktus. Berlin, junius 13. Politikai körökben még nem adták fel a reményt, — hogy Görög és Törökország között az utolsó pillanatban sikerül helyreállítani a békét. Az olasz sztrájk. Rimini junius 13. A sztrájkolók két vasúti hidat felrobbantottak. Róma, junius 13. Az összes délolaszországi városokból a sztrájkolók, a rendőrség és a katonaság véres összeütközését jelentik. Bologna, junius 13. A sztrájkolók a vasúti épületet felgyújtották, amely a raktárakkal együtt elhamvadt. Két vaggont is felrobbantottak. Lechner Ödön temetése. Budapest, junius 13. Lechnert ma délután 4 órakor temetik a Műcsarnokból, A pompás temetés költségeit a kormány fedezi. Mágnás Elsa hagyatéka. Budapest, junius 13. A tegnapi.árverésen, mint ma megállapították, 20,000 koronánál nagyobb összeg folyt be. Hétfőn folytatják az árverést. Uralkodók utazása. Bukarest, junius 13. Vilmos császár szeptember 15-én érkezik Bukarestbe. Fiume, junius 13. Nikita Brioniból ma Fiúméba hajózott és kötött ki. Bukarest, junius 13. Konstantin görög király meglátogatja a legközelebb a román királyt. A görög trónörökös és a román trónörökös leányának házassági tervét újra felvetik. Ziersky távozása. Wien, junius 13. Vilmos császár fogadásánál a konoplsti ünnepségekhez ziersky * nem kapott meghívót, ami távozása hirét erősiti meg. Francia kabinet-válság. Páris, junius 14. Viviani vállalja a ka-binetalakitást. A Gerovsz^y testvérek szökése. Cernovitz, junius 13. A Gerovszky testvérekről 3 napja semmi hir. Utóljára Novo Sieliciből jött róluk hir, — ahol grófBobinszky biztosította őket jövőjükről. Budapest, junius 13. Lehmann Arnold dr. vizsgálóbíró ma Budapestre érkezett, hogy a Grovszky ügyben nyomoz. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. eiínyöj s&es Székely Vilmos : butorielepe : volt Flalovits-féle üzlet ttníykanlzsa, Főtér 8. Bazár épuiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobakban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bör és bárminemű * kárpitos munkákban. Modern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS -61 A tőzsde. Az értéktőzsdén Magy. koronajárad 59.85 Osztr. hitel . . . C01-25 Magyar hitel . . 77675 Kereskcd. bank . 35 70 Macyar bank . . 490-— Salgótarjáni . . . t>80— KimamurAnyl . . (309 25 Közúti vaspálya . 587-50 Budapest vár. vas. 311-50 Budapest, zárlat előtt. Keszthelyre kirándul figyelmébe! A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. Íóbarátok, ismerősök találkozó helye, [itünő konyha, legfinomabb bala-tonmelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szives pártfogást kér Bocskai József, vendéglős. Uránia mozgókép palota W 1 Cil 1 1 W Koigonyl-nt 4. »iám. - Hogy szenttörténeti újdonság l 1914. jun. 12. és 13. szombat és vasárnap Jézus élete és kínszenvedései. cimü 6 felvonásos szenttörténelmü dráma. Antomobilok keveset használtak eladők. Magyarországon legnagyobb választékban 150—200 darabig állandóan rendelkezésre áll, fuvarozásra, városi és tura-használatra, nyitott és csukott autók, valamint autóbuszok és teher-automobllok minden célra, mindenféle gyártmányú legutolsó typusokhól állandó kiállítás 1000 koronától feljebb minden árban. Keveset használt gummik és felszerelések. Budapest, VI., Liszt Ferenc tér 3. Telefon 140- 62. FEKETE SÁNDOR. 224-ia A gabonatőzsdén: Buza októberre . I30l „ I9I5. áprilisra 13-19 Rozs októberre . 940 Zab októberre . . 7 90 Tengeri májusra\' . 765 júliusra . 778 .. 1915. „ . 745 Vadas Gyula ::: jónevii zenekara ::: f. hó 13., 14., 15., 16-án a Központ kávéházban hangversenyt ■ tart. ===== Szives látogatást kérnek ir. Tüzifo-elodús! Szép fiatal bükk basábfa Nagykanizsán házhoz szállítva, erdei ölenként p^p* 46 koronáért kapható. — Elsőrendű bükk dorongfa 42 korona ■ Buksz Oszkár Nagykanizsa, Király-utca 4. Telefon 320. Modernül berendezett 60 szoba, Pensio: lakás, reggeli, ebéd vacsora és ftlrdő kabinhasználattal fószezónban 7—8 K. elő és utó-szezónban 6—7 K. s SalatoiMár e Vasút! szálloda, étterem tulajdonos: Kertész Adolf. Kitűnő konyhai Elsőrendű cigányzene I A fürdő talaja bársonypuha homok, a partnál teljesen sekély, ugy, hogy gyerekek , felügyelet nélkül is fürödhetnek. — Nap és homok fürdő. tlagy Kanizsa Erzsébettér Zl. cipődívat-értésitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók Férficipők K 8-50-től. Nőicipők 6\'50-töl. Gyermekcipők 1-50-től feljebb. f^ Férfi- és női sámfák keményfából páronként kor. 1-50-ért kaphatók. ria cipőgyár j jebb. § atók. V KRISTÁLY forrásásványviz Étvágyat javit. Gyomorroniást megakadályoz. Több mint 1000 orvos ajánlja. Kapható minden fűszer és csemegeüzletben, jobb vendéglőben, kávéházban. Főraktár östereicher Samu sörlerakatosnál, Nagykanizsa, Magyarutca 20. Telefon 148. szám. Szt. Ltikőcsíllrdö Kulvállalat rí. Bpest. Buda. :-: Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. „ Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Ellogadom házak és mindenféle épületek tervezését és épitését, valamint tatarozását é* épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó. Zrínyi Mlkló»-utca 6. szám. és egy öltöző igen olcsón IßT ELADÓ ^m Kaufman Fqrenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, liopy szombaton, vasárnap junius hó 13. és 14-én a Badacsony vendéglőben Sárközy Dezső teljes zenekarával hangversenyez. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, vagyok mély tisztelettel Magyaríts Ágoston 388 -9 a Badacsony vendéglőse. flkat Ön? o\\ .són: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Rlkatrészeket vásárolni , megkaphatja Gold Ignácnál Csengery-ut 68. A világbíró DÜrKopp „DIANA" kerékpárok egyedOli raktára. IU1=8 Petermsnn József mü és kereskedelmi kertész tiagykanizsúo szállít egész éven át 101 -106 ólóvirágból XUll: kalml csokf&kat, vlrágkosarakat; élő-es művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. LeÜner Mihály Szállodája Keszthely. A Balalonpart közvetlen közelében, ujo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vizvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alatt áll. Kitűnő balatonmellékl borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vasútállomástól. 100—1 Teljes pensió lakással napi 7 korona. Egész éven nyitva, szept. 1-től junius l-ig. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos. COGNAC LEPÁROLÓ R. T = FIUME. = Van szerencsém a m.\'t. közönség szíves figyelmét felhívni, hogy Különlegesség: „FIUME COGNAC MEDICIHAL" (.Flame\' tzéjegyre külBnösen ügyelni.) a legmodernebb gépekkel szerelten» fel és igy módomban van bármely m.gy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos fyron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncseulcs Imre József főhcg-u( 58. 452 25-!!) C° hőfokával és radioaktivitásával I Alkalikus thcrmájával hurutokat, I Jódtartalmú fóréval gy«rmekb»tuPég*k«t, rhtumát, JachtAst, Ixsadmányokat, c»onttöré«*k«t | gyomor-, cukor- és v*s«baJokat | alkati bajokat és éralmaazasadést páratlan eredménnyel gyógyít Lipik-fürdő lil-, lírtíjs isiaptirák, diétás kosyfaa, firdővsl egyesített penzió reaíszer. I -^*SHB8S? !;s;s«SíÍl.Up,k h<v- 401 10-« 8 ■ Nyomatott a kiadótulajdonosnál Outenbers-nyoroda (Münz és Qoldherger) Nagykanizsa. (I. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 15. hétfő. 133. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. Előfizetési árak t Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Efcye« szám 2 tlllér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyilttér és hirdetések megállapított Arak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Nagykanizsa, Knzlnczy-ntcza ö. ízám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztősé« 149. Kiadóhivatal 41. A villamos ügy. Nagykanizsa, junius 15. A villamos világítás kérdése a mai nappal lekerül a napirendről és többé nem fogja izgatni a kedélyeket. Tegnap a Franz-féle villamossági részvénytársaság ajánlott levélben érte-síette a várost, hogy a forgóáramra való áttérés ügyében tett ajánlatát ezennel visszavonja és egyúttal kéri a várost, hogy jelölje ki a részvénytársaságnak, hogy. a Fő-ut melyik oldalán vagy a közepén óhajtja-e a kábelek lerakását. Mihelyt .a részvénytársaság a város válaszát megkapja, be fogja mutatni a terveket és azután lerakják a szerződésben vállalt kötelességükhöz képest az egyenáram vezetéséhez szükséges kábeleket. Annak idején lapunk eleget foglalkozott ezen kérdésekkel, higgadtan és tárgyilagosan megvilágítva a helyzetet, igyekezve egyúttal arra, hogy amennyire lehetséges, hidaljuk át az ellentéteket és csináljuk meg a forgóáramu berendezést, legalább valami haszna is lesz belőle a városnak. A villamos bizottság — nomen est omen — nem fogadta el a társaság ajánlatát. Nem lehet ezért szemrehányással Illegni a bizottságot. Ez a bizottság a várós érdekeit tartva szem előtt, a városnak minél több és lehetőleg sok hasznot akart biztosítani ebből az alkalomból kifolyólag, azt mondván, ha a részvénytársaságnak ilyen nagy érdekében fekszik a forgóáramra való áttérés, legalább abból^a nagy haszonból részesítse megfelelő arányban a várost is. És «a részvénytársaság hajlandó is volt a bruttó jövedelemből a városnak öt százalékot adni. Csakhogy a bizottság ezt nem tartotta megfelelő aránynak — és ezen fordult meg a dolog. Most megmarad az egyenáram, a társaság kevesebbet investál, mi pedig elesünk az öt percenttől. Egyszerűen napirendre térni a dolog felett azonban még sem lehet. A város ez ügyben több izben hallgatott meg szakértőket. Ugy tudjuk, hogy a szakértők mondották, h\'ógy egyrészről bátran lehet kérni\' 7%-ot a bevételből, mert 2% különbség miatt nem fog a részvénytársaság megmaradni az egyenáramnál, másrészről a szakértők azt is mondották — nem talán nyíltan, de félburkol-tan — hogy a részvénytársaságnak okvetlen át kell térnfe a forgóárarnra, nem lesz különben teljesítőképessége, nem lesz képes a fokozottabb igényeknek megfelelni és így nem kellett bizott- ságnak attól tartania, ami íme most bekövetkezett. Bekövetkezett az, hogy megmarad a társaság az egyenáram mellett és egy olcsó befektetéssel szépen tovább világit. Igaz,, hogy valami nagy perspektívája nlrtbs a nagyfoku terjeszkedésre, valami igen nagy kiterjeszkedésü hálózatra nem számithat, távvezetékre nem is gondolhat, de részvényeinek a jelenlegi hozamát biztositja. Tehát nem nyer sokat, de nyer any-nyit, amit eddig is nyert, plus: amit a természetes szaporodás hoz neki. És mit nyer a város? — Semmit. A város annyit nyer csak, hogy nem kell félnie, hogy a részvénytársaság nagyon megtalál gazdagodni. És a szakértőknek ezt az eshetőséget mégis csak ki kellett volna domborlta-niok, előtérbe kellett volna állitaniok, mert hisz Jalcus embereknél egyébb külső mellékkörülmények, hangulatok, impressiók is befolyásolják a vélemény megalkotását — de a szakértőknél csak egyedül és kizárólag a számtani művelet. Valószínű azonban, hogy abban a számtani műveletben valahol hiba volt. Kontód nyilatkozik a Zalai Hirlapnak. — A t H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 15. Felvilágosítást nyertünk továbbá Rohr lovagsági tábornok ittartózkodási céljából. Ő exelenciája ugyanis szemlén volt és Nagykanizsán utazott keresztül, nem mulasztotta tehát el az alkalmat, hogy a 48-ik gyalogezredet meglátogassa, annál is inkább, mert ő a tulajdonosa a 48-ik gyalogezrednek és uj tisztjeit megismerni kívánta. Egyúttal meglátogató it-tartózkodása alatt a vezérkari főnököt, akinél öt percig idözött. Vasárnap délután folyamán Konrád is látogatást tett és rövid ideig idözött a Szarvasban lakó Pfeffer vezérőrnagynál, aki ittartóz-kodása alatt megbetegedett. A táborszernagy szívélyesen elbeszélgetett a beteggel és javulást kivánt neki. A vezérkar munkája — legjobban beavatott forrásból — ezuUal közelebbi részleteiben is birtokunkban van és azt a következőkben ismertetjük : Az idei nagy vezérkari utazás operációjának tendenciája egy a jelenlegi balkáni politikai helyzettel összefüggő hadvezetés. Nevezetesen arról van szó egyrészről, hogy egy szerb-montenegrói támadást Bosnla felől, illetőleg Horvátország és Délmagyarország felől hogyan lehet megakadályozni, illetőleg kivédeni, amellyel egyidőben ér bennünket egy a galíciai hataron bekövetkezhető orosz támadás. Ez a nagy vezérkari utazás tehát igen értékes támpontokat nyújthat azon körülményekről, amelyek közé egy ilyen konfliktus esetén ugy a támadó, mint a védekező kerülhet. (Böhönyéről jelenti tudósítónk:) Az elmúlt héten a Nagykanizsán tartózkodó vezérkar több automobilon ideérkezett. A hosszú úttól fáradt magasrangu katonai társaság este 9 órakor Németh László vendéglőjébe tért be vacsorázni. A megéhezett tiszt urak jó étvágyához mért friss vacsora megrendelése közben, az egyik tiszt mindenekelőtt egy darabka szalonát rendelt magának. A magasrangu, fényes katonatiszti társaság láttára a korcsmáros bizonyára jó előre, hatalmas anyagi haszonra gondolt, amivel épenséggel nem tartotta összeegyeztethetőnek a szalonát. Ez az óhajtott kis darabka igazán katonás eledel, -- amely különben az asztalra nem került — lett aztán az oka annak, hogy a vezérkari tisztek vacsora nélkül voltak kénytelenek elhagyni Böhönyét, mert annak dacára, hogy magasrangu urak igényeihez mért, költséges vacsora megrendelése volt folyamatban, — a szalona rendelése annyira indulatba hozta a korcsmárost, hogy nemcsak annak kiszolgálását tagadta meg, hanem amellett oly durva, goromba modort tanúsított a vezérkari tisztekkel szemben, hogy azok kénytelenek voltak a helyiséget elhagyni. Csakhamar újból előálltak a hatalmas alkotású katonai automobilok, — amelyeknek elindulása előtt aztán Mecenzéffy vezérőrnagy az udvariatlan korcsmárosra igen kellemetlen következményekkel járható intézkedést tetL— A vezérőrnagy a rendelkezésére megjelent csendőrőrmesternek parancsot adott, hogy egy A Zalai Hírlap szombati száma meglepte a vezérkar tisztjeit. A kávéházban kézről-kézre járt a lap, melyben leszögeztük, hogy mindazon forgalomba hozott hirek, melyek szerint a királygyakorlatok előmunkálatai folynának k e m fedik a tényt. A Z. H. a tünetekből megállapította, hogy itt tervszerű hadvezetést próbák folynak, mert a vezérkari autók és a tábori telefon nem a hadgyakorlaloknak kitűzött szöglet területén működnék. Élénk feltűnést keltett az is, hogy a Z. H. előtt ismeretes az a szigorúan bizalmas jellegű tény, hogy melyik az a két vonal, rjely bezárja a leendő királygyakorlatok terepét. A biztonság kedvéért a cikk megjelenése után a Z. H- munkatársa leadta névjegyét br. Konrád vezérkari /önöknél és Rudolf Ritter von Schildenfeld szives közbejárása után a vezérkari főnök volt szives nyilatkozni a Zalai Hírlap számára, amely szerint felsőbb utasítás folytán nem nyíiatkozhatik bár a sajtó előtt, azonban tényleg a királygyakorlatokhoz a vezérkarnak ezidőszerint nincs köze, mert itt hadvezetési feladatok megoldásáról van szó, amilyen gyakorlatok egyébként minden esztendőben vannak és véletlenség, |hogy az idén Nagykanizsa a vezérkar gyakorlatainak székhelye és Nagykanizsa a királygyakorlatok átvonulási pontja is. 2. eldüf. ZALAI HTCLAP \' \'i W4. Junius 15. haladéktalanul megszerkesztendő feljelentésben hozza az esetet a rendőrhatóság tudomására, a vezérkari tisztek azon óhajának kifejezése mellett, hogy a vendégekkel szemben udvariatlan és sértó magaviseletű korcsmárostól, a megérdemelt büntetésen felül a korcsmai jog is vonassék meg. Eddig az eset, amelynek következtében Németh László korcsmáros aligha fóg a közönséggel szemben soká goromba és sértő magaviseletet tanúsíthatni, — de ha a tiszturak panaszára meg is vonják Németh Lászlótól a korcsmai engedélyt, azért nem valószinü, hogy a császári és királyi vezérkar hamarosan újra Böhönyére jöjjön — vacsorára. HÍREK. Túmailiís vasvillával. Tiszteld atyádat és anyádat. — A Z. M tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 15. Szomorú vasárnapja volt tegnap Gödinek Károly Rákóczi-utcában lakó legénynek. — Meglátogatta az édesanyját, özv. Gödinek Katalint, akit betegen, összetörve talált odahaza. Mikor a legény megkérdezte az édesanyját, hogy mi baja, az elmondta, hogy Horváth Peczák Ferenc verte ilyen csunyául össze, azért mert mikor a saját édesanyját szidalmazta ocsmány . káromkodással, Godinekné rászólt, hogy „tiszteld atyádat és anyádat." Nagyon természetes, hogy ezek után Gödinek Károly elment, hogy felelősségre vonja Horváth Peczák Ferencet. Ez mikor Gödinek Károly meglátta, vasvillát ragadott és ugy vállon csapta vele, hogy Godin.ek az uton összeesett. Csakhamar megjelentek a mentők és kórházba szállították a brutális ember áldozatát, ahol ma fogják tüzetesen megállapítani, hogy mily csontjai törtek el, Horváth Peczák Ferencet pedig a rendőrség letartóztatta. I unn-mtrrrtt^* iui cr Felsőbb leány* iskolánk ügye. -AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 15. Fenyvessy Ferenc dr. és Horváth Mariska dr, beadvánnyal fordultak a városhoz, hogy Nagykanizsán felsőbb leányiskolát szándékoznak nyitni. A város azzal terjesztette fel a minisztériumba, hogy az engedély kiadását „kellő garanciák mellett" javasolja. Minthogy folyamodók igazolták több testületnek és a városnak támogatását, a minisztérium kérdi a várostól, hogy melyek azok a „kellő garanciák", melyek még nincsenek meg. Révy Ferenc dr. főigazgató miniszteri biztos egyúttal ezt is irja: „Azt előre is jelezhetem, hogy állami felsőbb leányiskola felállítására Nagykanizsán a közel jövőben, ha csak a város megfelelő ajánlat tevésével a kezdeményezés útjára nem lép, gondolni sem lehet„. Bercbtbold a trónörökösnél. (Konopist, junius 15.1 Vilmos császár eltávozása után Ferenc Ferdinánd trónörökös Berchthoidot fogadta, akivel mélyreható tanácskozásokat folytattak. Utánna díszebéd volt melyen Bercht-hold neje is résztvett. A külügyminiszter látogatásának nagy jelentóséget tulajdonítanak. — Robr lovassági tábornok elutazik. Lapunk más helyén foglalkoztunk Rohr lovassági tábornok ideérkezésének céljkival. — Az exelenciás .ur tegnap pezsgős vacsorára látta vendégül a közös 48-ik gyalogezred tisztikarát a Korona különtermében. Ma délután 5 órakor távozik el a lovassági tábornok Nagykanizsáról; a pályaudvarra kikísérik az összes közös tisztek. — fi szini évad kezdete. Kedves, vidám társasággal gyarapodott Nagykanizsa, visszajöttek a színészek. Szeretettel fogadja őket a a város, örülünk viszontlátásnak, mert a társaság minden egyes tagja, mint művész is, mint emker is a közönség szivéhez nőtt. — Délután 4 órakor színházi szemlét tart a rendőrség. — Caizmad\'ía Sándor Nagykanizsán. Csiz?Jraá Sándor a nagytehetségű, népszerű szocialista költő szombaton este mint a nagykanizsai szociáldemokrata párt vendége városunkba érkezett, A szervezett munkásság igen meleg fogadtatásban részesitoí^riagy-szerü elvtársát, lámpionos hatalmas menetben vonult a pályaudvarhoz és a Marseilles hangjai mellett kisérte az Erzsébet-téri Munkásotthonba. Munkatársunk felkereste a párt vendégét, aki a maga szimpatikus, meggyőző modorában elmondta, hogy nem szereti az ünnepeltetést és a cécót, a nagykanizsai szervezett munkásság közvetlen, meleg fogadtatása azonban valósággal meghatolta. Beszélt arról, hogy milyennek ismeri a pesti központ a nagykanizsai pártot, és hogy milyen jó talaja ez a szocializmusnak. Vasárnap délután szitáló eső dacára hatalmas tömeg halP gatta az Erzsébet-téren a szónokot, aki kiváló szónoki kvalitásaival és organumával az egész hallgatóság figyelmét lekötötte, amidőn a választójog megszerzésének problémáit fejtegette. — Tornaverseny. Tegnap délután tartotta a főgimnázium versenyekkel egybekötött tornaünnepélyét. — A7: eső természetesen ezúttal sem maradt el, azonban dacára, hogy szitáló < esőben vonultak fel fehér-piros egyenruhás diákok, elég szép számban gyűlt össze a ka-tonjréten a sportkedvelő közönség. Az ünnepély műsorán volt minden, ami csak tornának nevezhető. Különböző szer és szabadgyakorlatok, síkfutás, sulydobás, diszkoszvetés, football és füles labdajáték. - A diákok, kisebbek és nagyobbak egyaránt ügyesen és szépen tettek tanúbizonyságot László József tornatanár hozzáértő ügybuzgóságáról és saját testi ügyességükről. — A versenyek lezajlása után, az ünnepély végén László Józsefné és Szekeres Rózsika kiosztották a győzteseknek a sok érmet és kevés tizkoronákat, mire a fiatal hősök jókedvűen, dagadó büszkeséggel távoztak győzelmük színhelyéről. — A győztesek nevét holnap közöljük. — Lövésztanfolyam. A Csáktornyán megjelenő Muraköf irja: A csáktornyai tanítóképző intézetben alakult lövésztanfolyam f. hó 8-án tartott dijlövészettel befejezést nyert. A tanfolyamot az \' idén is Treiber Kálmán, a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred századosa vezette, aki a tőle megszokott energiával, kitartással és ügyességgel gyönyörű sikert ért el. A siker nemcsak a tanfolyam hallgatóinak katonás fegyelmezettségében, hanem a lövészeti eredményben is mutatkozott, moly a bezárt tanfolyamot az elsőrangú tanfolyamok-sorába emelte. — Megverte az apósát. Oozdán János 58 éves berekközi lakos följelentett^ a kanizsai rendőrségen vejét Holl Jánost azért, mert egy korsóval fejbecsapta és összeverte. Oka pedig az épületes cselekménynek az volt, mert az após dolgozni küldte a vöt. — Birkózó tréning. A Nagykanizsai szervezett munkások Testedvő Egyesülete ma hét-► főn este fél 9 órakor tartja birkózó tréningjét. Jelentkezőket ugyanez időben fogad az egyesület választmánya. — Faültetés a Balaton partján. A föld-mivelésügyi miniszter legutóbb felhívta a balatoni vármegyéket, hogy lehetőleg fásitsák be a Balaton partját, mely bizony különösen a mi oldalunkon, sok helyen most is elég sivár képet mutat. Jobb volna, ha minisztérium arról gondoskodna, hogy a baiaton-menti kultivált földeinket el ne mossa a viz, mert a kormány jóvoltából még semmi féle intézkedés nem történt a Sió zsilipjének felnyitására. — flkit eltemettek és mégis él. Néhány nappal ezelőtt Bród közelében egy emberi hullát fogtak ki a Szávából. A hivatalos közegek Kostyál Gusztávot ismerlék fel a hullában és mint Kostyált el is temették rokonságának a részvétele nélkül, mert ez haragban volt Kos-tyállal. Szép temetest azért rendeztek neki, a mely körülbelül 80 koronába került. De mily nagy volt a sirásó meglepetése, amidőn harmad-negyed nap a temetés után a bródi országúton találkozott kostyállal, aki fáradtan és borosan-Bród felé ment és nem is sejtette, hogy őt egy-pár nap előtt eltemették. E dolog nagy derültséget keltett az egész környéken. — Nagy kanyarójárvány. (Újvidékről táviratozzák.) A városban oly veszélyes mértékben lépett fel a kanyaró, hogy a városi tanács elrendelte, miszerint az összes iskolákat évvégi vizsgálatok megtartása nélkül azonnal be kell zárni. — F\\ mai sorozás eredménye vajmi szomorú. 138 megvizsgált egyén közül 24 vált csak be, ezek sem mind „ohne Gebrech." Pusztul az uj generáció I — flz amerikai harctér. (Washington junius 15) Thomson ezredes elesett. A helyzet változatlan. — Zivatar országszerte. ^Budapest junius 15.) A fővárosban nagy zápor volt jégveréssel, az ország több részéről árvizet jelentenek. — Karánsebesen óriási a felhőszakadás, Nagyszombaton a pép nem tudott a templomból távozni, mert az utcát elöntötte a viz. Preme-deren a villám agyonsújtott egy napszámost, Clevniken egy fa alá menekült családot. — Ár és minőség dolgában Szívós Antal müórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és lálszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. \' — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 é/jéli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. .•.-üexia uacs Szerkesztői üzenetek. .1- f .. Püspök. Bárhogy is szépítik, a dqlog ugy, történt, ahogy megírtak. Az .„Alsólendva cs vidéke" tegnapi száma leirja a törféntekqt és dacára annak, hogy cáfolni igyekszik, tökéletesen a mi előadásunkat reprodukálja, amidőn a bérmautra érkező püspökről megirja, hogy tényleg a vonatnál várták, tényleg vendéglőbe vonult a depuiáció és téayleg elmulaszlolták a püspököt fogadni, aki azalatt míg, a depu-táció\'a „Csipkése-ben „időzött", szépen magányosan beutazött gépkocsiján a faluba. 1Q14. fun!us 15. ____ Táviratok, telefonjelentések A bécsi polgármester Pesten. Budapest, junius 15. Ma délelőtt nyitották meg szép ünnepség keretében az uj gázgyárat. — Az ünnepélynek különös érdekességet kölcsönzött az, hogy eljött Bécsből dr. Weiszkirchner Richárd, polgármester is, aki az egész ünnepségen végig részt vett. Francia kabinet-vélság. Páris, junius 15. Viviani vasárnáp megalakította kabinetet, melyet kedden mutat be az elnöknek. Vivianinak túlnyomó többsége lesz. a három éves szolgálatra vonatkozólag kijelentette, hogy keresztülvitelére el van tökélve, habár nem feltétlenül ragaszkodik a jelen formához. Az elfogott betörő. Braila, junius 15, Jelentették, hogy Gottler Károlyt, Gyimes dr. fivérét, akivel együtt törte fel a munkásbiztositó pénztárát, Romániában elfogták. Guttler azt vallja, hogy cselekedetére bátyja beszélte rá, a pénzből alig kapott valamit, ugy hogy midőn mindene elfogyott, önként jelentkezett a román hatóságnál, — amely azután letartóztatta. Gyengül a hármasszövetség. Bukarest, junius 15. Miklós cár tegnap jachtjával Romániába érkezett, ahol Károly király fényes pompával fogadta. Disz század sorfala között vonultak a királyi lakba, mikor is az orosz cár tetszését nyilvánította a díszezred felett,— mire Károly király azonnal Miklósra keresztelte az ezredet. A palotában Károly király toastjában kifejezést adott annak, hogy Románia orosz uralom égisze alatt fejlődött nagyra, mire a cár azt válaszolta, hogy közös érdekük a kölcsönös jóviszony és történelmi múlttal bír. Albániai események. Durazzo, junius^lS. Achmed pasa feltartóztathatlanul halad Tirrana felé. Turkán pasa bejelentette, hogy Durazzo helyzete nem oly veszedelmes, mini hitték. Elbassanban nfelkelőketvisszaverték, de azok újra támadtak. A hatóságnak levelet küldtek, hogy pénteken délelőtt 11 órakor bevonulnak. Nagy a rémület. A Gerovsz*y testvérek szökése. Cernovitz, junius 15. Hartmann védő kijelentette, hogy Gerovszky testvérek megbánták szökésüket és hajlandók visz-szatérni, ha salvus conductust biztosítanak nekik. Török-görög konfliktus. Athén, junius 15. A görög-török viszony végkép feszült, helyzet rosszabbodott. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Kelstl Armand. Főmunkatárs: MOnz Jenő. ZALA! H!PLA*> 3. OW. mi r i.Kagí eifinyüj arás Székely (Jilmoj & bűtortelepe s volt Fialoviis-féle üzlet Hasykanfzft, Főtér 8. Bazár époiet Nagy választék : .háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3U6 -W A tőzsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80.— Ositr. hitet . . . C02- -Magyar hitel . . 77850 Kercsked. bank . 35 70 Magyar bank . . 490 — Salgótarjáni . . .682 50 Rimamurányi . . 612-— Közúti vaspálya . 587-50 Budapest vár. vas. 31P— Budapest,\' zártat elMt. Uránia mozgókép palota ^^ ■ **" 1 1 ** k\'oigonrl-ut 4. »r*m. - Legközelebb Senzúciós meglepetés. Természetes, szénsavas, Iszap és balatontavi fGrdök. Ózondus,csíramentes levegőjénél fogva klimatikus gyógyhely, összes modern villamos theraplal berendezések. Röntgen és kémiai laboratórium. Hízó, ——— soványító kura. ————• Szív. érrendszer, vesebnjok, anyagcsere bántalmak, gyomor- és nol bajok, cukorbetegség, tüdőtágulás, asthma, Idegrend-= szer betegségeinél javasolják. = Tél«n, nyáron nyitva I Felvilágosítással és prospektussal szolgál 4<o km* mx lgaxK*tós*r. Qyenes és Szollá csetneseberesketlése Nagykanizsán, Deák tér 15. \'A kg. Milva-lBkvár... 18 fillér , , \'A kg. rifeie-ta.. I fillér" \'A kg. fajajjjró... 611 ÍÉr \'A kg. biÉér-lekvár ...80 fillér A gabonatőzsdén: Buza októberre . 13*08 „ 1915. áprilisra 13 23 Rozs októberre . 9"4<J Zab októberre . . 7 87 Tengeri májusra . 7.62 jullusra . 777 1915. „ . 743 Vadas Gyula ::: jónevii zenekara ::: f. hó 13., 14., 15., 16-án a Központ kávéházban ; hangversenyt ■ tart. = Szives látogatást kérnek Ha épülete bádogozása bármily javítást igényel, vagy uj bádogozás szDksései. forduljon blzolommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti elli Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! .•»»Wiírv * *-Tr. i • -v-r* . Vf» \' f - »MiC&l 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 15. NAGY VÁLASZTÉKBAN - KÉSZ ===== DIVÁHÜOK ÉS OTTOMANOK .Jóminőségü szövcldivány 28 K-tól \'Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottoniánokkrádliálhuzalban 28 „ „ szövet áthuzafban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA liúrpiíosnUI Hotykojilzso, Rlríly-o. (7 A poítn mellett. :-: Építtetők és :_: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint ópitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és épitésÁlt, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonbél s vasbetonból. — Mint Bricht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak épitkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János ópitővállalkozó. Zrínyi MIklót-utca 6. Mám. ! A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA •V « • ». Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. * « \' . v< • í » ^ ./* • % < I .1 . 1 Íóbarátok, ismerősök találkozó helye, [itünő konyha,, legfinomabb bala-tonraelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szíves pártfogást kér Bocskai Józsaf, vendéglős. I darab ebedlő kredenc és egy öltöző igen olcsón m- eladó -m 4 Kaufman Ferenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. Petermcnn Jfóseí j mű és kereskedelmi kertész NagyknnlzsúG szállít egész éven át ioi -m élővirágbői « kalml csokrokat, vlrágkosarakat; éló-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, «&répvlrágokat, virág- ^s konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rbzsákat. — Gyümölcsfákat Idényárjegvzék kívánatra bérmentve. II« Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K4.50, J.-Jl.- Nöl fehér vászon utcai félcipő K 5.50 és 10.— Gyeraek........naoysáo siariat Irt ........BiHy urirtn. X16.- Mól fekete ás sárga lélclpft K 13.50-tól rsllebb . ürl és női egész cipő k 13.50-tőifeij. Amerikai url „ - ,, ib.so „ „ flmer. nő! sírga félcipő»6.50 „ „ „ „ fekete „ „ 16.50 „ „ ,1 11 lack 1» H » >> ,, url barna egész cipő»20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos órakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipök minden árért ! 1 kiáruslttatnak I 1 344 -w Kiváló tisztelettel HILM SÁNDOR ÉS FIA cipöáruháza Fő-ut — Városház palota. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhivni, hogy t a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Nartlncsevlcs Imre József főheg-ut 58. •»-> - < ■ • .Í. if. 452 25-15 >lti ih/m 55 9DIT91TUK CÜTEKBERGHVOHDA NAGYKANIZSA JOHAÍ MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. XiÄffi RíInMz, hSlnlorz-szappan és púder SMfi: Ügyeljünk a pontos czimre: JOHIMH MARJA FARIRA GdienlUier tfem RutíOlfSDlQtl. ♦í7-w Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: geltsch és öraef drogériában, reik gyula gyógyszertárában, valamint józan géza v illats^ertárában., Magyarországi képviselő: Holzcr Emil Zoltán, \'Budait Vlft. Nyomatott a kiadótulajdonosnál Gutenberg-nyomda (Mtlnx és Ooktberger) Nagykant/a». >1. évfolyam. Nagykanizsa» 1914. Junius 16. kedd. társadalmi és közgazdasági napilap. ■ lOflxatésI »ráki Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra I K. Ny I Itt ér én hirdetések megállapított árak szerint. Lapveiér: Úr. HAJDÚ GYULA. • SzerketztőséR: Nagykanizsa, Kazinezy-utcza 5. Kiadóhivatal: OutenberR-nyomda Csenjery-ut 7. nám. Telefotis Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. A löltimlveléstiayl miniszter o népjólétért. Nagykanizsa, junius 16. Nagy és üdvös intézkedésről tanúskodik a földmivelésügyi miniszter legújabb rendelete. Az uj reform vetekedik a művelt nyugat legjelesebb szociális intézményeivel és alkotásaival s élénk tanúbizonyságát szolgáltatja annak a zseniális leleményességnek, hogyMagyar-országon a betűk hideg paragrafusaival miképpen tud megfelelő közigazgatás lüktető életet, kulturát, jólétet árasztani. Az u; miniszteri rendeleten meglátszik, hogy mennyire szivén viseli a föld-mivelésügyi miniszter a nép sorsát. A földmivelésügyi miniszter ugyanis rendeletet adott ki, amely szerint az ebadÓ összeírás tárgyában mellőzendő a „patkányfogó kutya" megnevezés, se helyett „luxuskutya" megnevezés használandó: Kedves kiskanizsai pógártársam, tudja meg, hogyha \'alacsony és kurta-lábu kutyája van, a miniszter őkegyelmességének kinevezni méltóztatott a kegyed kutyáját luxuskutyává, ha nem is dijfnentesen — mert a luxuskutya ujabb adóalany — de mindenesetre kiváló érdemelnek elismeréséül. Az a tény, hogy Magyarországon minden kutya megkapja a jól megérdemelt, méltó elismerést, s hogy a minisztérium arany szive nem szűkkeblű az avanzsáltatás tekintetében bizonyára léleküditő balzsamként fog hatni mindazok körében akik szeretik a haladást. Igaz ugyan, hogy kutya egy luxus luxuskutyával felruházni azokat, akiknek esetleg nincs betevő falatjuk, csak egy kutyájuk, olyan formán, hogy ma-holnap csak a kutya lesz a betevő falat. De legalább luxuskutya lesz. A kutyánk rangfokozati előléptetésével párhuzamosan avanzsáló ebadó, az igazi eb adta adó. Azonban ennek fejében büszkén verhetjük a mellünket, hogy Magyarország minden utolsó rongyos paraszti kunyhójában nemcsak a hétköznapi megélhetés prózai problémája lelhető fel, hanem fellelhető a luxus is, ha máskép nem, legalább is^a kutyatartásban. Ezért olvastuk dagadó honfiúi kebellel a városháza kapujára kiszögelt hirdetményt és ama nagy államférfi uralkodóra gondoltunk, aki azt szerette volna, ha minden parasztnál tyúk rotyogna vasárnap a fazékban. Ennek a példájára a mi miniszterünk is azt mondta, szeretném, ha az ország minden kunyhójában iuxuskutya volna, — ha nem is épen a fazékban potyogna. Nem érdektelen megemlíteni az uj rendelet alkalmából a miniszternek erő- teljes irodalmi érzékét. Ugyanis a jelen rendelettel a miniszter egy nem teljesen megokolt népdalt kivánt indokolni, *zt t. i. amelyik igy kezdődik, hogy MKis-kutya. nagykutya nem ugat hiába." A kis- és nagykutyák ebbeli ténykedésében nem fog logikai megokolatlanság lenforogni a jövőben. Mindebből látható, hogy az uj miniszteri rendelet milyen sokirányú, mindent felölelő elaboratum, amellyel méltán kiérdemeli tiszteletünk és hálánk vegyes érzelmeiből fakadó könnyeinkkel átitta-tott babérkoszorút. Lám tanulunk a művelt nyugattól: Ián], Franciaország az egész világot megadóztajja luxuscikkeivel . . . És most jön a mi derék miniszterünk luxuskutya rendelete. — Kutya, kutya tarka ... d\'Orlent. ozv. köszönete. - A Z. H. tudósítójától. - \\ Nagykanizsa, junius 16. özv. Kossuth Ferencné ma levelet intézett a nagykanizsai függetlenségi párt elnökségéhez, amelyben megköszöni a párt részvétátiratát. A levél igy hangzik ; Igen lisztéit Elnök Ur! Feledhetetlen jó férjem, Kossuth Ferencz elhunyta alkalmából kifejezett jóleső részvétnyilatkozatukért kérem fogadja Elnök Ur meleg köszönetemet és kérem szíveskedjék köszönetemet tolmácsolni a helybeli függetlenségi párt tisztelt tagjai előtt is. Tisztelő Itive ; özv. Kossuth Ferencné. folyt 94057 34 fillér, vagyis a kórházi felesleg 1913-ik évben 7599 korona 23 fillér. Tehát ennyivel több bevétele volt a közkórháznak, mint amennyi bevétel előirányozva voll, ebből pedig a kórház egy fillérrel sem adhatott ki többet az előirányzott összegnél és igy a kórházi számadások ez idén felesleggel záródtak, ugy mint minden évben. A belügyminiszter előirányzott t. I. 46180 ápolási napot, tényleg pedig volt 47585 ápolási nap, vagyis 1405 ápolási nappal több volt és ugyanannyival is több bevétele a kórháznak. A bevételnek nem „elenyészően kicsi része", hanem teljes összege a betegek ápolásából került ki. Sem a belügyminiszteri tár--.cára, sem az országos betegápolási alap terhére egy fillér „államsegély* soha még kiutalva nem volt. Bizonyos betegek után, pl. vérbajok, szU-lések, az országos betegápolási alap fizet ápolási dijat az egész országban, trachoma után pedig a belügyminiszteri tárca. Igy van a kórház elszámolási viszonyban a belügyminisztériummal és az országos betegápolási alappal. A szegények betegápolási dijait az egész országban a betegápolási alap fizeti. Ezekhez az adatokhoz nem ,kell semmi kommentár, összehasonlítva, a fenti adatokkal, igazán\' nem is füzünk hozzá. a tv~»r • r~.:-iastuum■ — * r rtia fl közkórház zárszámadása. , -AZ. H. tudósítójától. - _ . Nagykanizsa, junius 16. A városi számvevői hivatalból egy helyi lapba érkezésig a városi közkórház 1913. évi zárszámadásaiba néhány jelentéktelen hiba csúszott be, amirime helyreigazítunk. A közl<órház 1913. évi budgetje a közlés szerint nem érte el az előirányzott összeget, hanem néhány ezer koronával alul maradt. t. i..94056 kor. 11 fillér kiadás volna, bevétel pedig 9417-1 kor. 50 fillér, vagyis az a néhány ezer korona deficit 115 kor. 39 fillért tenne ki. Már most nézzük a valódi tényállást: A kórházi bevételekre előirányozva volt 86458\'1 I fillér az 1913-ik évre. Tényleg be- Katonák afférje. Alázatosan jelentem alezredes urnák . . . -AZ. H. ludósltóiától. - Nagykanizsa, junius 16. Most, hogy Nagykanizsa néhány napra katonaváros lett, a Nagykanizsára futó vonatokon is fölös számmal csillog az uniformis. — A Budapestről érkező gyorsnak étkezőkocsijában történt tegnap a következő jelenei: Az étkező kocsi zsúfolva volt. Főkép, mint ezen az utón rendesen, Kanizsaiak ültek az asztalnál. Kereskedők, bankemberek. Egy kisebb asztalnál hetyke kis huszárönkéntes ido-gált. Már a harmadik palack St. Julient bontotta. Egymagában ült, a lábát kinyújtotta, halkan fütyörészett és a sarkantyúját pengette. Az utasokra, akik asztalához akartak telepedni, vasvilla szemeket meresztett s mert senki sem volt, aki kereste volna a kellemetlenséget, az önkéntes maga maradt. Valahol Balatonszentgyörgy tájékán dübörgött a vonat, mikor egy deresedő, széles vállú, feszes tartású ur lépett az étkezőbe. — Körülnézett, nem volt csak egy hely, az önkéntes asztalánál. Odalépett és megfogta a széket; — Pardon. A kis huszár dacosan fordította el a fejét s vastag füstfelhőt fujt a cigarettájából. Az utas helyetfoglalt és intett "a pincérnek. Az önkén- 1. cidal. tes idegesen izgett mozgott. A pincér az üveghez nyúlt, hogy rendet teremtsen az asztalon. Az önkéntes rákiáltott: — Menjen innen ! Akkor jöjjön, majd ha én hívom ! — De kérem . . . — Na ! Ez az én asztalom! Az idegen ur meglepetten kaptá fel a fejét. Egy pillanatig farkasszemet nézett a hetyke huszárral, azután csöndesen a zsebébe nyúlt, elővette a pénztárcáját, a pénztárcából kivett egy névjegyet s némán odatette az önkéntes elé. A vitéz huszár felcsapta a monokliját és dühös pillantásokat vetett a visitkártyára. Aztán hirtelen elsápadt. Elsápadt meg kipirult. Talán a pirosságból kékbe is játszott az arca. A cigarettát hevesen eldobta és felugrott, ösz-szecsapta a sarkantyúját és nagyon is feszesen szalutált: — Alázatosan jelentem alezredes urnák .. . És alázatosan megmondta a nevét. És alázatosan távozni akart. Az ezredes pedig szelíden mosolygott: — Kérlek, semmi kÜtfgásom, ha az aszta-\'lomnál maradsz, de .ffn\'egy olyan nagyon haragos kérlelt . . . A kis önkéntes azonban hamarosan fizetett és mély hajlongások között hagyta el gyorsan az étkezőkocsit, — ahol olyan nagyon is jól érezte magát. fl tornaverseny győztesei. - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 16. Tegnapi számunkban beszámoltunk a minapi főgimnáziumi tornaversenyről, ezúttal a győzteseknek lajstromát közöljük a következőkben : 60 méteres futásban elsők: Hosszú, Tátos, Hörcsöki, Csötörtök, Sabján, Tóth. 80 méteres futásban: Németh, Ludovics, Bors. 100 méttres futásban : Halász, Vlacsis. 400 méteres stafétában; Horváth, Krammer, Bors és Ludovics. Magasugrásban elsők: Vojvoda, Ludovics, Biach, Kittinger, Horváth. Távugrásban Dezső, Ludovics, Vámossy, Halász, Horváth. Utóbbi kapta dr. Barha István ügyvéd 10 koronás aranyát. Sulydobásban elsők: — Bogáti, Ludovics, Neumann, Horváth. Kittinger. Utóbbi kapta dr. Ferenczy ügyvéd 10 kor. aranyát. Rudugrásban elsők : Zsigmondy, Josipovics, Biach, Krammer, Fülöp. Utóbbi kapta Faics dr. 10 kor. aranyát. Diszkoszvetésben elsők : Kittinger, Horváth, Fülöp, Ludovics. Utóbbi kapta Fischer intéző 10 kor. aranyát. Ezenkívül valamennyi felsorolt egy-egy érmet kapott. Disztomázásban Bencze és Fülöp dísztárgyat, Németh báró Szegedinek, Némcthy Riedl J.-nek, Krammer Kreisler dr.-nak 1 —1 aranyát, Mágics és Szegő disztárgyat, Potyondi Éhn K.-nak, Vevetianer Zerkovítznak 1 — 1 aranyát, Biach, Goricsanec, Kemény disztárgyat kaptak jutalmul arannyal koszorúzott ezüstérmeken kivül. Vívásban Hajdú dr. bronzszobrát Hirschman, Szegcdi báró 10 kor. aranyát Berger, Szekeres Ilonka dísztárgyát Fábián nyerte meg. Kötélhúzásban lb., ila. és llb. füleslabda-mérkőzésben a IV. győzött. ZA-/\\i iiií\\~AÍJ. A football mérkőzés győztes csapatának a tagjai: Horváth, Sallér, Barabás, Halász, Völgyi, Venetianer, Potyondy, Neumann, Biach Vincze, Tóth. HÍREK. — fl vezérkar ma a Casino nagytermében jött össze, hol az eddigi eredmények megbeszélései folynak. Három napig marad itt a vezérkar, s aztán eltlinnek utcáinkról a diszes uniformisok. — Színház- Ma este lesz a sziniévad első előadása, melyen a társulat a Kiskirály cimü operettet mutatja be. — Union Jnternaclonale des villes (városok nemzetközi szövetsége) francia nyelvű átiratot intézett a városhoz, melyben felhívja, hogy vegyen részt egy tudományos mfi kidolgozásában, mely a városok köz- és magánjogi helyzetéről dissertál három kötetben. — h költségvetés megfellebbezése. Ismeretes, hogy a legutolsó közgyűlésen Schwartz Adolf dr. fellebbezési indítványt tett a vármegye által jóváhagyott költségvetés ellert azért, mert a bevétel alapokból eredő jövedelemiemén 2000 koronát, s a kiadás szegényügyekre 2000 koronát irányzott elő, továbbá, mert a szegény alapot fentartanl kívánják. A felebhezést, melyet a közgyűlés többsége magáévá tett, ma küldik el a minisztériumnak. — Fiz időrás napok óta kedvezőtlen, holott most már a gabonának is jó meleg idő kellene. Az éjjel az egész vármegye területén zuhogott az eső. — Ajándék a városnak ? A városban az elmúlt napokban az a hir terjedt el, hogy Bilot Nándor, a lazsnaki gróf, a honvédlaktanya környékén telkeket vásárolt össze s azt a városnak óhajtja adni, hogy azon sportpályát létesítsen. Megkérdeztük ez ügyben a polgármestert, akinek azonban nincs hivatalos tudomása arról, hogy a lazsnaki gróf ily lépéseket óhajtana tenni. — Szomorú sorozás. Hogy Zalamegyében mily óriási arányokban pusziit a kivándorlás, mise bizonyítja oly megdöbbentően, mint az elmúlt héten megejtett sorozás eredménye. — A katonakötelezettcknek majdnem fele elmaradt a sorozásról. Ezek az amerikai gyárakban és bányákban keresik kenyerüket. A szomorú sorozás eredményéről ezeket jelentik tudósítóink: A murabaráti-í, belatinci és bagolai körjegyzőségtől sor alá kerültek 172-en, beváltak 51-en, nem jelentek meg 63-an. A zorkóházai, bántornyai és cserföldi körjegyzőségekből sor alá kerültek 149-en, béváltak 43-an, nem jelentek meg 111-en, a lendvavásárltelyi, rédicsi és gyertyánosi körjegyzőségekből sor alá kerültek 181-en, beváltak 42-en, nem jelentek meg 44-en, a szentgyörgyvölgyi, baksai cseszt-regi és alsólendva vidéki körjegyzőségekből sor alá kerültek 190-en, beváltak 65-en, nem jelentek meg 33-an, a rezneki körjegyzőségből és Alsólendva nagyközségből sor alá kerültek 53-an, beváltak 11-en, nem jelentek meg 25-en. — Botrányos részegség miatt ötödik Ízben vonta ma felelősségre a rendőrség, mint büntető bíróság Bakos Józsefet, aki legutóbb a Rákóczi vendéglőben rakoncátlankodott. Ezúttal 8 napi elzárásra itélte. — H közigazgatási bizottság ülése- Za-lavármegye közig, bizottsága mult héten tartotta meg junius hónapi ülését dr. Bálás Béla 1914. junius 16. elnöklete alatt. A bizottság tagjai közül Legáth Kálmán, dr. Plihál Viktor, dr. Tarányi Ferenc, Mesterházó Jenő voltak jelent és a múltkori incidens után újból elfoglalta helyét a bizottság érdemes mesztora: Csertán Károly ny. alispán Is. Az előadói kar jelentéseit, melyek a vármegyei közigazgatás zavartalan, menetéről tanúskodnak, az ülés tudomásul vette s minden nagyobb érdeklődés nélkül letárgyalta a hatáskörébe tartozó ügyeket. — fldótárgyalások. A harmadosztályú kereseti adó kivetésének tárgyalása ma megkezdődött a városháza dísztermében. Folyó hó 29-ig a környéket intézik el, 30-án kerül a sor a nagykanizsai lakosok kereseti adójára. — Ne tréfálj a csendőrrel! Paicsics János őrszentpéteri postamester a körmend— muraszombati vicinálison utazott. A vonaton egy csendőr megkérdezte tőle, hogy hova utazik, mire a postamester tréfásan vágta oda, hogy Amerikába. A csendőr erre letartóztatta a postamestert és bekísérte a határrendőrségre. Itt Paicsics bevallotta, hogy csak tréfált, mire a kirendeltség vezetője hatóság félrevezetése cimén 100 koronával megváltható ötnapi elzárásra és 100 korona mellékbüntetésre itélte. Paicsics fellebbezett, de máskor aligha fog a csendőrrel tréfálni. — öümeg—keszthelyi vasút, A budapesti Kollin és Török mérnöki vállalkozó cégnek a miniszter megadta a kért előmunkálati engedélyt a sümeg—keszthelyi vasútra nézve és pedig mindkét kért vonalvezetésre, tehát ugy Bazsi—Zalaszántón, mint pedig Mihályfán és Kisgörbőn át. A vállalkozók a tárgyalásokat az érdekelt községekkel és felekkel minél előbb megakarják kezdeni és már e hó végén a vállalkozók beutazzák az érdekelt helyeket, hogy kellő hozzájárulás megszerzésével biztosítsák a vasútvonal létesítését. — flz állatjárvány. A száj és körömfájás a vármegyében egyre jobban terjed. A marhakereskedők ma deputatlve kérték a polgármestert, hogy tegyenek valamit az érdekükben. — Egy végrehajtáshoz. Lapunk hirdetményei között egy árverési hir is megjelent, mely szerint junius 22-én a Kinizsi-utca 17 számú házban árverés lesz. Annak közlésére kérnek fel bennünket, hogy nem az ottani lakost árverezik el, hanem ugyanott beraktározásban levő holmit. — Fiz Igazolás. Bodnár Lajos kertészsegéd a minap többed magával a Sas vendéglőben aludt. Mikor felébredt azon vette észre magát, hogy munKakönyvét, igazolványát és szakszervezeti tagsági jegyét elvitték. Horváth Sándor rovott multu ihárosberényi festősegédre gyanakszik, akit kitiltottak a fővárosból. Horváth vele egy szobában aludt s nyilván azért vette az okmányokat magához, hogy visszatérhessen Budapestre. A nyomozás Horváth ellen megindult. — Ax és minőség dolgában Szívós Antal mftórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 .afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. — Fiz alkohol. Részegen tartott hazafelé tegnap Mladin János 18 éves kőmíves. Útközben a sok esőzéstől síkos járdán elesett és betörte a fejét. A mentők a közkórházba szállították. 1914. junius 16. ZALAI HÍRLAP Táviratok, telefonjelentések Durazzo elesett ? Róma, junius 16. A felkelők ujabb vehemenciával támadtak, mire eldördültek a Monarchia és az olasz flottának ágyúi. London, junius Í6. Durazzóból jelen-■ tik, hogy a hadihajók megkezdték a tüzelést. Wien, junius 16. A Neues Wiener Tagblattnak táviratozzák, hogy a városbeliek közül öten elestek, ötvenen megsebesültek, mig az ostromlók sorában eddig megszámlálhatatlanul sokan estek el és sebesültek meg, — különösen a hajók ágyúinak tüzelése alatt. Róma, junius 16. A Tribuna jelenti, Vied hercegnek az állapota igen siralmas, testőrsége megszökött. Csak most látják, hogy micsoda könnyelműség volt az ágyukat Allessióba szállítani. Páris, junius 16. Arról, hogy Duraz-zót bevették volna, nem érkezett hivatalos jelentés. Wien, junius 16. A déli tőzsdén az a hir terjedt el, hogy Durazzo elesett. A külügyminisztérium ezzel szemben kijelentette, hogy ilyértelmü jelentés nem érkezett. Újságíró kongresszus. Kopenhága, junius 16. Keresztély király tegnap megjelent a kongresszuson, beszélgetést folytatott Singer Vilmossal, a kongresszus elnökével. A magyar újságírónál Ferenc József király egészségi állapota iránt érdeklődött, és örömmel vette a kedvező hireket. — A magyar hirlapirók közül még Lányi Miklóst és Béldi Izor dr.-t szólította meg a király. Török-görög konfliktus. Athén, junius 16. A háború elkerülhetetlen, órák kérdése, hogy mikor történik döntő lépés. Tegnap egész délután minisztertanács volt. Valamennyi diplomáciai körben igen kedvezőtlennek Ítélik meg a helyzetet. Fehér! Armand sajtópöre. Budapest, junius 16. Ma került a kir. Kúria fellebbviteli tanácsa elé Fehéri Armand sajtópöre. Elnöklő bíró Tarnay János, védő Rácz Endre volt. A Kúria tanácsa megsemmisítette az esküdtszék Ítéletét, uj tárgyalást rendelt el, mert lefolyt tárgyaláson az egyenlőség elvét mellőzöttnek látta. A Gottschlieg cég csődje. , Budapest, junius 16. Jelentettük a Gottschlicg-féle szeszgyár csődjét. Mint megállapították, az egy milliós passivá-val szemben alig van valami aktíva. A fenség vizsgája. Budapest, junius ¡6. József főherceg fia, József Ferenc kir. herceg ma tette le második alapvizsgáját, — persze egyhangú kitüntetéssel. eiünyöj arsü Székely Uilmsj a butortelepe s volt Flalovlts-féle üzlet Huítykanlzsa, Főtér 8. Bazár m\\*\\ Nagy választék; háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3UO -70 A tézsde. A gabonatőzsdén: üuza októberre . 13"09 „ 1915. áprilisra 1317 Rois októberre . 9-85 Zab októberre . . 7 85 Tengeri májusra . 7.54 * . Jullusra . 7-67 „ 1915. „ . 7-32 Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 80.05 0»itr. hitel . . . 601-50 Magyar hitel . . 777-25 Keresked. bank . 35 70 Magyar bank . . 488 — Salgótarjáni . , . 681 — Rimamurinyl . .611 — Közúti vaspálya . 583 50 Budapest vár. vas. 310*— Budapest, zárlat előtt Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Kalati Armand. Főmunkatárs: Mflnz Jenő. NAGY VÁLASZTÉKBAN | = KÉSZ = DIUÁtiyOK ÉS 0TT0MAN0K Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottománok krádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 >f Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA lidrpU ifDiyRoniMn, Klrfily-u. 47.A P09,a mellett. mozgókép palota Hoigoayl-at 4. <iAm. — Legközelebb Senzációs * meglepetés. X Vadas Gyula ::: jónevü zenekara ::: f. hó 13., 14., 15., 16-án a Központ kávéházban hangverseny! - tart. Szíves látogatást kérnek és Mm. Ha épülete bádogozása bármily javítást Igényel, vagy uj bádogozás szükséges, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti elli Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 16. m flkar Ön? o ,són: Kerékpárt, Gramofont, Lemezeket, Alkatrészeket vásárolni megkaphatja Gold Ignácnál Csengea^-ut 68. * A viláQbirfl dqfkopp „dihna** Rerékpórok eQyadilii raktára. B 3» -30 m Építtetők és :-: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásár;; adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak épitkejéséi vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel K«vács János épitöválfclkoző. Zrínyi Mlklói-utcu 6. BzÁm. IDIÉ! A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. Jóbarátok, ismerősök találkozó helye. Kittlnő konyha, legfinomabb bala-tonmelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szives pártfogást kér Bocskai József, vendéglős. 2 darab ebédlő kredenc és egy öltöző igen olcsón m- ELADÓD Kaufman Ferenc asztalosnál Rákóczy-ut 4. szám. Peterműnn József ntfrés kereskedelmi kertész HagykQDlzsúo szállít egész éven át 101 —ím esküvői, báli és al- < kalnil csokrokat, vlrágkosarakat; élö-) és művirág koszorúkat. — Pálmákat, ; cserépvlrágokat, virág- és konyha- < kerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, • 4-bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat r Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. 11« Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel \' Martlncseulcs Imre i József föhcg-uc 58. kandalok uralt, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K 4.50 J.-, 11.- Nól lehtr vászon utcai félcipő K 5.50 és 10.- aysroiBk „ ...... nagyság szerint Hrl „ ...... BillynirtBL KUNI fibls és xárga félcipő K 13 50-töi feljebb ürl és BŐI Cbész Cipő K »3*50-tól felj. Amerikai url tt „ „ ib.50 „ „ flm nöl sárga (élcluöib.öo „ „ „ ,, fekete „ „ 16.50 „ „ ii ,i iDCk „ „ 19»— tt a „ url barna egész cipő,, 20,— „ „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos Urakon, Egyes visszamaradt párak és kiraUat-ciottk minden árért !! I<iárusittatnak 11 Kiváló tisztelettel m1ltémvisardor éj fia elpfláruháza 34, ,5I Fő-ut — Városház palota. 452 25-16 ŰERü^sBÉlA Vezcrképvfselet;\' düTEÍIBERd-tiyOHDA NAGYKANIZSA JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. XuAKyeím. ffii Külntolz, kölntolz-szüppun és púder ^¿ílffia^\'^há\'/íí: ügyeljünk a pontos czimre: JOHAHH HflRIfl PARIHA Gegenüber dem Radolfsulatz. «7-11 Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: GELTSCH és G\'MEF drogériában, REiK GYULA gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA illatszertárában. Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomalott * kiadótulajdonosnál (}titenb*re-nvomda (Mdnr. én OoldhcrRcr) NafvU*n!/<yt. ti. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 18. csütörtök. 136. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. ■ löflsatésl Arak i Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Egyes «zára 2 ftll*r Vidékre, postán . . 1 hóra I K. \' Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. lapTezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. »H, Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. ir Nagykanizsa, junius 18. A pénzügyminiszter az idén nem fog kiadni aratási rendeletet. Ez t. i. annyit jelent, hogy aratás után sem fogják az adózó polgároktól tüzzeí-vassal behajtani az adót, hanem ebben az évben már aratás után is csak ugy és annyit fizet minden ember egyformán adót, amennyit tud. Tehát aratás után is.megkaphatja mindenki a törvényben előirt kedvezményt, halasztást, stb. Vagyis aratás után is csak olyan Jesz az adóbehajtás mint máskor. Eddig t. i. minden esztendőben, a nyári hónapokban bizalmasnak szignált rendelet érkezett a zalavármegyei pénz-ügyigazgatósághoz. A rendeletet, amelyet a többi pénzügyigazgatóságoknak is megküldtek, szakkörökben „aratási ren-deleínek\'* nevezték és ebben a minisztérium illetékes ügyosztálya arra hivta föl a vidéki hatóságokat, hogy, aratás után intenzivebben foglalkozzanak az adók behajtásával és ügyeljenek arra, hogy amikor a földmivelő a gabonáért pénzt kap, az adóhátralékát is megfizesse. Ez a rendelet sok félreértésre adott okot, mert akadtak pénzügyigazgatóságok-, amelyek ugy magyarázták a hivatalos1 irás intencióit, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel be kell az adót hajtani és részletfizetési kedvezményeket, vagy fizetési halasztást nem lehet engedélyezni. Néhány esztendő óta a rendelet szir gora enyhült és ez idő alatt a minisztériumban arra a tapasztalatra jutottak, hogy az adóbevételnél elért eredmény mindennek ellenére kedvező marad és a régi állapot nagyon keveset különbözik az uj állapottól. Ez a megfigyelés most arra indította Teleszky János pénzügyminisztert, hogy ebben az esztendőben egyszer és mindenkorra beszüntette az aratási rendelet kibocsátását és ezentúl a vidéki pénzügyigazgatóságok semmiféle utasítást nem kapnak az aratás utánj idők adóbehajtására vonatkozólag. A rendelet elmaradása egy több évtizedes állapotot szüntet meg és azt jelenti, hogy ezentul aratás .után is éppen olyan elbánásban részesitik az adózó polgárságot, mintáz esztendő többi hónapjában. A minisztert erre az intézkedésre az a körülmény vezette, hogy azokban az esztendőkben, amikor a bizalmas rendelet a pénzügyigazgatóságokhoz elment, sok helyen elégedetlenség volt észlelhető.^ Zalamegyében eddig bizony aüg-alig éreztette kellemetlen hatását a&«®gyne- vezett „aratási rendelet", de a helyzet most mégis kedvezőbbé válik. — A nagyközönség eddig nem tudott arról, hogy ilyen rendelet létezik, mert bizalmas rendeleteket nem szokás publikálni. Becsülettan Nagykanizsa, junius 18. A „jó humor"-ban olvassuk: Az egyetemen nemsokára uj tanszékét fognak rendszeresíteni. A bécsülettan rendes tanárát ki fogják nevezni. Az első órán besxé\'nl fog a tanár: „Uraim a becsületről ezután uj törvény lesz, tehát az egyetemen tanitani kell, hogy mi a becsület. — Tudja-e ön például kajlafülíl ur, ott a sarokban, hogy mi a becsület ? — Tudja a fene — feleli ő — most már magam sem vagyok vele tisztában. — No lássa, hát erre való \'a becsülettan. A becsülettanból ezután pedig vizsgázni kell azoknak, akik nincsenek vele tisztában. Kivéve aki három évi gyakorlatot kitud mu-tutni Vácott, esetleg Haván. Mert ott megtanítják az embereket gyakorlatilag, hogy mi a becsület. A közéletben ez a fogalom ugy elkopott, mint az ős Mammuth fogalma. A becsülettan mellett melléktárgyak lesznek, amelyekből csak colloquálni kell: A betöréstan — előadja dr. Papakosta. A kasszafurás. Heti két órában, gyakorlatokkal. Előadja : dr. Sipista. Sikkasztás és hamis mérlegkészítés. Heti egy óra. Előadja: dr. Buch-halter. Aki ezen tárgyakból nem vizsgázott az egy-szersmint YÍetn lehet a közélet embere, az nem szerepelhet, mert az ugy sem tud megélni Magyarországon, tehát élhetetlen. Az indexek összehasonításánál pedig majd ilyenforma diskurzus fejlődik kl ? — Mid van neked kasszafurásból ? — Jeles. — Becsülettanból ? — Jeles. — Betflréstanból ? J — Jeles. — Erkölcstanból? — Elégtelen. — No akkor te nemsokára magántanári képesítést fogsz nyerni. A középiskolákban mint halljuk, csak két év múlva lesz kötelező tantárgy a: hazugságtan és a letagadástan. Ezt a két tárgyat mint halljuk a hittan helyett akarják bevezetni, aiui többé nem lesz köteles tantárgy. Ezután mindenki, azt hiszi el amit — és annak hisz, akinek — akar. Ez lesz aztán csak a jó világ. Már mint — akinek. *> Leány, legény, tugkőoldat. A régi mese. - A Z. H. tudósítójától — Nagykanizsa, junius 18. Szép leány volt Lukics Mária, piros volt az arca, forró volt a szive. Ám most sápadt arccal, vértelen ajakkal fekszik a kórház egyik szobájában, ahova temető helyett vitték. Mert Lukics Mária meg akart halni. — A Rákóczy-utca 3. szám alatti házból kikívánkozott a kanizsai temetőbe, ahol pompázó júniusi virágok lengenek a sírhantok fölött. Az örök nyugalom kertjében akarta elfelejteni a cipészlegényt, akit szeretett és akihez nem akarták hozzáadni a szülői. Bement egy füszerboltba, lugkövet vett háromért, vizben feloldotta és megitta. Az orvosok gyomormosást alkalmaztak, állapota súlyos. Elutazott a vezérkor. Bucsu a várostól -AZ. //. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 18. A vezérkari tisztek befejezték Nagykanizsán kitűzött feladatukat és mai délben elhagyták városunkat, a legjobb benyomásokkal távozva városunkból. Conrad báró vezérkari főnök már 11 óra előtt katonai automobilon kimen\', adjutánsai kíséretében a vasútra. Az üres autó rögtön visszajött és más vezérkari tiszteket szállított ki az állomásra. A többi vezérkari tiszt fiakkeren, szállodai fogatokon robogott ki az állomásra, s ma délután - városunk már üres, csendes, s valósággal hiányzik a közönségnek az a mozgalmas, szép kép amelyben gyönyörködhetett s az az előkelő tónus, amelynek bélyegét a vezérkar reányomta itt tartózkodása alatt az egész közönségre. A központ kávéház üresnek látszik, a korzón selejtes civilek tárgyalják a nagy napok emlékét, amelyek talán sohasem fognak többé megismétlődni. Vége az aranjuezi szép napoknak 1 A nagykanizsai tartózkodás emlékéül különben a vezérkar 38 tagja, élükön Konrád báró vezérkari főnökkel, beírta nevét a kaszinó vendégkönyvébe. Báró Konrád a polgármesternek címzett igen meleghangú köszönő levélben fejezte ki háláját Nagykanizsa városának, magányosoknak ugy mint hatóságoknak, amiért ittartózkodásu-kat előzékenységükkel kellemessé tették, kijelentve, hogy jiasouló jelentést fog tenni a hadügyminiszternek. 1. cíűai. ZALAi HiK-AP. 1914. junius 18. h szinház. Nagykanizsa, junius 18. Ma délelőtt Károlyi tata, a színtársulat titkára meglátogatott bennűket szerkesztőségünkben és a legnagyobb elkeseredés hangján a következőket panaszolta: - .Uraim, kérem önöket, adjanak 75 menedéklevelet a színészeink számára. — Ha a tegnapi premierre, a „Kiskirály" előadásra nem jönnek el a vezérkari tisztek, akik a darabot már a fővárosban is látták, akkor játszhatom a tűzoltóknak és a rendőröknek.\'J A kanizsai >Ü^önségen múlik, hogy a színtársulat ne azzal- az impresszióval távozzék, hogy itt hiányzik minden kulturkívánság, minden kulturérzés. Annál is inkább hisszük, hogy a. közönség magatartása megváltozik, mert egy rosszul sikerült sziniszezon alkalmas arra, hogy városunkat a jó színtársulatok esetleg hosszú évekig elkerüljék. Nem ennek az igazán kiválóan összeállított társulatnak tartozunk a szinházbajárással, hanem önmagunknak s mi nem is tesszük fel a nagykanizsai közönségről, hogy ilyen nagyfokú közömbösségre képes legyen, inkább hajlandóak vagyunk a tegnapi nézőtér ürességét a rendkívül rossz időjárásnak betudni. Ma este Bródi Sándor Timár Lizáját mutatják be. Szomorú aratás. — A Z. H. tudósilóiától. - Nagykanizsa, junius 18. Nem is nagyon régen valósággal dühöngött az emberek köiött a vizviccmánia. Nem tudtál kettőt lépni az utcán, hogy fejbe ne vágjanak, hogy oldalba ne szúrjanak egy viccel, melynek mindig a viz volt a poénja. Ugy látszik valaki megharagudott a sok rossz vizviccért s most torkára forrasztja eze-az embereknek. Hetes esőzés, árvizek, buzarozsda, gyü-mölcsrothadás, felhőszakadás: ezeket a vicceket pedig a viz csinálja. S hogy most a viz kezd el viccelni az emberekkel, ezek kezdenek nagyon komolyak lenni. Így lesznek a vizvic-cekből viztragédiák. Amerre csak járunk vármegyeszerte, mindenült rozsdásodik, rohad a vetés. Amilyen szép kilátásokkal indult meg három hét előtt az Idei termés, olyan lesújtó a mostani helyzet. Drága lesz a liszt, fel fogják srófolni az árát, fizetünk, fizetünk, fizetüme. HÍREK. Egy porszem repült a számba, kénye\'embe tette magát és igy beszélt : — Mondhatom édes öregem a Saharát kivéve nincs sehol oly jó dolgunk, mint Nagykanizsán. Szabadon szállhatunk, repülhetünk, senkisem törődik velünk. Kora délután, amikor senkisem sétál,, kapunk ugyan házikezelésben egy kis hidegf.ürdőt, de ml az ? Csak egy pár percig fekszünk ki a napra és ismét a csipős, virgonc porszemecskák vagyunk. Aztán ha jő az esti korzó, ujhuj, válogathatunk a sok fehér ruhában, pici piros szájban, orrban, fülben, szemben, nyakban, hajban, vajban. A múltkor lekerültem p. o. egy fiatalembernek egész a tüdejéig, velem volt jó cimborám a tüdőbacilus, kitűnő dolgunk volt, a cimborám ott ragadt, engem azonban kiköpött az ipse, mert csiklandoztam, igy ni . . . _ Na de khérl... kérrlek — prüszköltem könnyezve. — Hehe, csak semmi gyöngeség, én már nagyobb itr szájában is vollain. És könyörgöm szemtelenül, mi végre is városi intézmény vagyunk, a város gondoskodik róla, hogy ne csapjanak agyon bennünket buta vízsugarakkal, hanem szabadon repülhessünk, szállhassunk, mint gondtalan madár a szájakon. öregem te nem érted a várospolitikát, mi adjuk meg a városnak a nagyvárosi jelleget, mert hivatalos elv, ahol nincsen por, az egy közönséges crc# és nem r. t. város Önálló várqjjtfnálló választói kerülettel. — Naa, jó por. ugye sógor ? — Jónak rosz, — de azért lenyeltem ezt a városi intézményt is. —nő. — Ujabb ragályos megbetegedések. A mai napon 1 vörheny és 3 kanyaróesetet jelentettek a városházán. • — Fiz N.T.E. footbalIc8apata- Az N.T.E. megalakította a folyó évi szezonra is football-szakosztályát. Uj reményekkel, teljes ambícióval indult neki a csapat a szezónnak. A vezetőség tervezett két csapatot, melyek minden kedd és csütörtök délután egységes tréninget tartanak a katonaréten. — állami jószág-e a nyers dohány? A kereskedelemügyi minisztérium arra a fölmerült kérdésre nézve, hogy a termelők birtokában levő nyers dohány az állami javakhoz tartozónak tekintessék-e vagy nem, körrendeletben döntött, melyet ma küldött meg Zala-megyének is. Ebben kimondja a miniszter, hogy a nyersdohány állami jószág és mint ilyen, mentes mindennemű vám és illeték alól már akkor Is, amidőn a termelő a dohánybeváltó hivatalba szállítja. — Tanul a rendőrség- Lapunk tegnapi számában megemlékeztünk arról, hogy Mr. Curly, aki a sport terén több rendbeli világ-champion Nagykanizsára érkezett és a Szarvas szállóban veit lakást. Curly szombaton délután megkezdi a rendőrlegénységnek dzsiu-dzsitzura való tanítását, amelyet hat héten keresztül fog kiképezni. Ugy értesülünk, hogy Curly tudományát igen sokan szeretnék elsajátítani, különösen katonatisztek, — ezek voltak Cur-lynak legszorgalmasabb tanítványai minden városban ahol eddig megfordult, s ezért Curly ezek számára külön tanfolyamot nyit. Deák Péter rendőrfőkapitány ina egy igen szívélyes hangú ajánlatot adott át Curlynak, amely előtt a legelőkelőbb házak ajtai nyílnak meg az érdekes gentleman számára. — FI balatoni vasúton megindult a forgalom. A balatoni hegycsuszamlás helyén épült uj pályát tegnap adták át a forgalomnak. Az uj vonalrészt a Balaton vizébe emelt kőmólóra épitették, a csitkel partokat pe\'dlg kőtámaszokkal erősítették meg. Polgárdl tudósítónk jelentése szerint ma elsőnek a gyorsvonat haladt át a pályán, terrtiészetesen fokozott óvatossággal. Az uj pálya azonban a jelek szerint minden tekintetben kitűnően beválik, Igy alaptalan az a hir, hogy a vonat a csltkei alagút elkerülésévé Manó major felé vezetnék tovább. A további veszedelem megszüntetésén egyébként még most is szorgalmasan dolgoznak és a balatonmenti hegyeket ezen a részen fúrják, vizsgálják, hogy összetételüket megismerjék és hogy a talajvizek ^reit megtalálják, amiket aztán alkalmas csatornázással vezetnek le. Ezekután remélhető, hogy a jövőben már nem lesz többé semmi veszedelem* a balatoni vasúton. — Kémes családirtás. (Budapestről táviratozzák.) A főváros közelében levő aquincumi Római fürdő melletti pusztán Lózer Miksáné öt gyermekét a kútba dobta, s aztán maga is utánuk ugrott. Mire kihúzták őket a kútból két gyermek már meghalt. — Fi hadsereg altiszti segélyalapja. A hadsereg altiszti segítő alapja most tette közzé 1914. év első negyedéről szóló leszámolását. Amint az őrszem irja, egyben jobban kiviláglik az, amit már többször említettünk, hogy a hadvezetőségnek abbeli elhatározása, mely szerint most már gyermekszületésnél is 50 korona segítséget nyújt — egyenlően a gyermek elhalálozásoknak nyújtott 50 koronával — az altisztikarra nézve valóságos áldás. Az elmúlt negyedben összesen 35.240 koronát fizettek ki. Ennek «z összegnek körülbelül felét, 15.250 koronát gyermek-szülési és gyermekhalálozási segélyre fordították. Gyermekszülésnél ugyanis 204 izben fizettek egyenként 50 koronát, vagyis összesen 10.200 koronát, gyermekhalálozásoknál pedig 101 izben adott az altiszti segélyalap egyenként 50 koronányl, összesen tehát 5050 koro-nányi támogatást. Négy izben fordult elő az az eset, hogy az újszülött mindjárt meg is halt. Ilyen esetben a szülők ugy a születési, mint a halálozási segélyt megkapták. — Av és minőség dolgában Szívós Antal múórás óráit és szemüvegeit midenkl di cséri. Óra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc Kivétetik. 1Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni polltoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. a-i-nr-.i.imrr*i ,-=>ga Nyilatkozat. Vettük a következő nyilatkozatot a Zala elleni sajlóperünkben leendő felhasználás céljából : ERKLÄRUNO. lm Auftrage Sr. Excellenz des Herrn Baron Konrad habe ich am 14-ten Juni dem Redakteur Armand Keleti folgende Mitteilung abge- \' geben. Sr. Excellenz pflegt vor Zevtungsbericht-erstatter überhaupt selten Erklärungen abzugeben, es entspricht jedoch der Tatsache, dass die gegenwartigen Arbeiten des Oeperalstabs mit den Herbstmanövern in keinem Zusammenhange sind, indem der Generalstab hier nur solche Aufgaben erledigt, die sich alljährlich und zwar stets in einer anderen Gegend wiederholen. Herr Armand Keleti hat auch die Frag e gestellt hinsichtlich der Anwesenheit Sr. Ex-cellenz Rohr worauf er die Antwort erhielt, dass Sr. Excellenz sich auf Inspektionsreise befindend durch Nagykanizsa gefahren und hiebei die Gelegenheit benützt hat das hier domicilierende 48-te Infanterie Regiment zu besuchen, uinsomehr weil Sr. Excellenz Oberstinhaber dieses Regimentes ist und die neuen Offiziere kennen zu lernen beabsichtigte. -Hiebei wurde auch die áiesige Honvédgarníson inspiciert. Bei dieser Gelegenheit hat Sr. Excellenz Rohr auch Sr. Excellenz den Generalstabchef besucht. Nagykanizsa den 17-ten Juni 1914. Rudolf R. v. Schildenfeld p.m. Rittm. Personal Adjutant v. Chef d. Generalstabes. A nyilatkozatot azért közöljük csupán eredeti német nyelvben, mert annak tartalma előző közleményeinkből ismeretes az olvasók előtt. 191 4_iünuis 181 Táviratok, telefonjelentósek Merénylet az orosz cár ellen. Berlin, junius 18. A Berliner Zeitung am Mittagnak jelentik: Az orosz cár ellen bombamerényletet követtek el, amely azonban nem sikerült. Kisenev és Pétervár között Periiőek állomás után bombát helyeztek a sinekre. A cár vonatja előtt haladó futárvonat akadálytalanul haladt el a bomba fölött, hasonlóképen a cár külön vonata is. Mintegy óra múlva a posta-személyvonat haladt a cári vonat után. — Perticek kormányzóságban, miután a vonat az állomást elhagyta, egy a sínen elhelyezett bomba felrobbanása következtében több vaggon elpusztult, sok a halott és a sebesült, a kocsik égnek, az áldozatok száma eddig ismeretlen. Albániai harctér. Róma, junius 18. A felkelők ultimátumban közölték Wied herceggel, hogy amennyiben 24 órán belül udvarával együtt nem távozik, ostrom alá veszik a várost. Páris, junius 18. A Mátln arról értésül, — hogy Wled herceg Durazzóban marad. Berlin, junius 18. A Berliner Tagblatt Durazzo eleséséről értesül. Háadnló hírt közöl a Frankfurter Zeituhg is. London, junius 18. A harctérről érkezett jelentések szerint Thomson ezredest nem a felkelők ölték meg, hanem saját alárendeltjei. Wien, junius 18. Gróf Schönburg Hartenstein Károly, Wied herceg sógora, kétségbeesett hangú leveleket kapott nővérétől Durazzo helyzetéről. A gról ma Albániába utazik. Budapest, junius 18. A déli tőzsdén nagy értékcsökkenés állott be, mégpedig egy olyértelmü hir alapján, hogy Durazzo elesett, Török-görög konfliktus. Athén, junius 18. Az összes szabadságon lévő tengerésztiszteket behívták. Wien, junius 18. A Neue Freie Presse jelenti, hogy a Monarchia a béke érdekében közvetítésre vállalkozott a két állam között. Az osztálysorsjáték. Budapest, junius 18. A mai huzáson 70,000 koronát nyert az 58,108. számú, tízezer koronát nyert a 93,918. számit, és ötezer koronát a 79,449. számú sorsjegy. A Polóny—Lengyel pör. Budapest, jun. 18. A Polónyi-Lengyel pört a vádtanács végérvényesen elutasította elévülés címén. ZALAI HÍRLAP 3. o\'.dal. öutoríösútííst DjDtlI 3553 eifinyfij Székely uilme; s butortelepe s volt Fiaiovits-féle üzlet Nagykanizsa, Fölér 8. Bazár mm Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák töltettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3W> -72 A tőzsde. Az értéktőzsdén : Magy. koronajárad 80.— Osxtr. hitel . . . GOI 50 Magyar hitel . . 779--Kcrcskcd. bank . 35f>5 Magyar bank . . 489 — Salgótarjáni . . . 683 — Rlmamurányi . . 618 — Közúti vaspálya . 586- A gabonatőzsdén: Búza októberre . 1280 „ 1915. áprilisra 13 98 Rozs októberre . 9-34 Zab októberre . . 7 83 Tengeri májusra . 7.43 . jullusra . 763 „ 1915. „ . 7 30 Budipest vár. vas. 312\'— Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond* Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. A szinházi előadás után a frissen készült vacsora kapható. Leitner Mihály Szállodája Keszthely. A Balatonpart közvetlen közeiéhen, ujo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vizvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alatt áll. Kitűnő balatonmellékl borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vasútállomástól. ioo_, Teljes peisio lakással napi 7 korona. Egész éven nyitva, szept. 1-től junius l-ig. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgát a tulajdonos. Uránia mozgókép búiota ^^ ■ ■ Keifoayl-Bt 4. «xám. - Szenzációs 2 Írod. film premier. Junius há 17.6s 18.szerűin és cintOrtSMI Watdemar Psylunder felléptével A szerelem halála. színmű 3 felv. Hentiy Portért felléptével ft pap kisasszony drám 3 í%lv. Billy betegsége, vígjáték. Prága és környéke, látv. term. felv. Ha nyugalmas üdülést óhajt, forduljon mielőbb a balatonbaréityi Hnjynr tenger Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra CC^" Pensió rendszer. :: Zene-, gyógy- és fUrdődlj nincs. :: Kitűnő konyhai — Teljes kényeiemi Schwarz Ignácz bérlő. Ha épülete bádogozása bármily javítást Igényel, vagy uj bádogozás szQkséges, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti el!! Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! Nagykanizsa Erzsébettér 21. cipődivat-értesitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók Férficipők K 8-50-től. Nőicipők 6-50-től. Gyermekcipők 1 -50-től feljebb. Férfi- és női sámfák keményfából páronként kor. 1-50-ért kaphatók. ) ) 4. oldal. ZALAI HÍRLAP o 1914. junius 18. | NAGY VÁLASZTÉKBAN =r KÉSZ \'===== OIUÁHVOK ÉS OTTOMANOK Jóminőségű szövetdivány 28 K-tól Jóminőségű plüsdivány 52 „ Jóminőségű szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádliáthuzalban 28 „ „ szövet áthuzalban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA Híosndl llDSyKonlzsfl, Rlrúly-u. 41 A post* mellett :-: Építtetők és :-: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint ópltővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épQletek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács Jánoa épitővállalkozó. Zrínyi Miklós-utca S. s/ám. El A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely legnagyobb téli és nyári étterme ERZSÉBET SZÁLLODA Balaton-utca 1. Napi ellátás 4 korona. óbarátok, ismerősök találkozó helye, itünő konyha, legfinomabb bala-tonmelléki borok és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szíves pártfogást kér Bocskai József, vendéglős. £ Uri leányokat monogramm és ayour hímzésre tanítok. Horváth Ilonka Fő-ut 22. szám. 479—2 Petermann Jóistí mfl és kereskedelmi kertész Hauykanlzsón szállít egész éven át ioi -170 éiévirágbó! SSÜK1: kalmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépu&rágokat, virág- és konyha-kertl jmíántákat. Fenyő- és rózsáíákat, bokor rózsákat — OyOmOlcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. ti- Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Van szerencsém afm. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb" idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncsevlcs Imre 452 József főheg-uí 58. Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K4.50,7.-, 11.- Nil ledér vászon Didi félcipő X 5Í0fol0.- Gyermek „ ........ naoyi*s mrlit örl \' ........Bally nirta. RII.- N6I leltele ti Járna félcipő K 13.50-tál liljtkta Drl és nöl egész cipő k is.BOtői telj. Amerikai url „ „ „ le.so „ „ Amer. női sárga félcipői6.so „ „ ,, „ (ekete „ „ ie.50 „ „ H 11 lack ,1 11 19" 11 H „ url barna egész cipő,. 20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért 1! kiárusittatnak 11 Kiváló tisztelettel MILTÉHVISÁNDOR ÉS FIA cipőáruháza Fő-ut — Városház palota. ^tee V< ztrképviselet: GUTENBERQ-nVOtlDA NAGYKANIZSA JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. XüíC^u gffi Kölnitíz, Rölnlulz-szappan és púder ügyeljünk a pontos czjmre: JOHUHH HARIA FARIHA Gegenüber úem Rudolfsplatz. Minden hdsonlónevü utánzatot utasitsunk vissza. «7-13 Nagykanizsán kapható: GELTSCH és G MEF drogériában, KEIK GYULA gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA . illatszertárában. Magyarországi képviselő: Holzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomitott a ki«dótu)a|dono*nál Gutcnberp<-nyomda (Mllnz és (WdbmpcO Na^/lMi\'^,. \' J évfolyam. Nagykanizsa, 1914. Junius 19. péntek. 137. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és kézgazdasági napilap. «!<WI*«té*lfirahi Helyben bájhoz hordva 1 hóra 60 f. egye» szám 2 fillér vidékre, postán . . I hóra I K. Nyfitlér és h\'rdetések megállapított Arak szerint. Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda C»engery-ut 1. szám. Telelőn: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Három diploma sem elég ma m^r ahoz, hogy valaki megélhessen, ezt bizonyítja dr. Herccgh József tragédiája. Azt már lassankint megszoktuk, hogy egyetlen diplomával bíró emberek kasszafúrásra vállalkozzanak cs nem vagyunk oda a csodálkozástól, mikor jogász-pincérekről és orvos-cipészekről hallunk. Mindig meg vpgyunk róla győződve, hogy ezek szórványos, kivételes esetek, amelyeknek hősei fibnormis emberek. Megszívlelendő ennek az embernek a sors?, különösen diákjaink előtt, akik most teszik le az érettségit és pályát választanak. Két olyatk iskolánk is van, amely érettségi bizonyítvánnyal bocsátja el ifjait," akik nagyon helyesen fogják tenni, ha fontolóra veszik Hercegh József dr. somsát. Ez a három diplomával biró ember, aki a szentesi közkórház ágyán pusztult el, mégis csak gondolkodásra késztet bennünket, Kell, hogy a tragédia következtében mindenki reáeszméljen arra az igazságra, amely a három diplomás embqr pusztulását előjdézte. Tudjuk, hogy egy diplomát szerezni szegény embernek nagyon nehéz. Tehát feltétlenül jó esze, intelligenciája és nem közönséges energiája lehetett Hercegh Józsefnek, aki három diplomát is tudott szerezni, hogy alaposan fölfegyverezze magát az élet harcaira. Mikor a tanári diplomát akarta a szegény ember hasznosítani, az állam, az egyház, a város, vagy más iskolafenntartó közösség azt felelte,: a létszám betelt, tanárra nincsen szükségünk. Ügy-, védi diplomából sem tudott izélni, mert a valóban szükséges ügyvécf^x létszáma már előbb betelt. Mérnöki vagy papi oklevéllel is igy járt Herccgh József. Bepakolta tehát három diplomáját, elküldte a kolozsvári egyetemnek azzal, hogy süsse meg, harcsak ennyit érrrek az általa kiadott kutyabőrök. És beállott cégfestősegédnek. Ez a momento nem a kolozsvári egyetemiek s^ÓI, hanem azoknak a szülőknek, akik mind a megváltó diploma megszerzésére taníttatják gyermekeiket. Kereskedőt, iparosot senki sem akar nevelni a gyermekéből, csak diplomás ura|. Most mítr tetszik látni, hogy mit ér a diploma, még akkor is, ha három van belőle. Ha ez a szerencsétlen ember azt a munkát, energiát és ambíciót, amit három oklevél megszerzésére pazarolt, a fűszeres vagy férfiszabó pályán érvényesítette volna, akkor vagyona volna és nem hagyta volna ma nyomorúságban feleségét és két árváját. A lenézett magyar ipar és kereskedelem, az úrhatnám magyar szülő és a minden gazdasági érzék nélkül gondolkozó magyar középosztály telte tünkre a három diplomás szegény embert. A cjelédliónpít is megreformálják. \\ -AZ. II. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 19. Hosszú lapasztalatok titán rájöttek, hogy a cselédhiánynak nemcsak az az oka, hogy a meglevő és helyetkereső cseléd« k igen drágák, hanem az is, hogy a hatóságok annyi alakisághoz kötik a cselédköpyvek kiadását, hogy az is sokat elriaszt attól; hogy ók ts cselédsorba álljanak. A belügyminisztérium illetékes osztályában most foglalkoznak azzal, hogy könnyítsenek a cselédkönyv megszerzésének módján. Eddig ugyanis csak olyan egyének kaphattak cselédkönyvet, akik feltudták mutatni erkölcsi bizonyítványukat. A tervbe vet? ujilások szerint a jövőben olyan esetben !ls állítanak ki cseléd-könyvet, mikor az erkölcsi bizonyítvány nincs kéznél. Ezek , a cselédkönyvek .azonban csak ideiglenesek lesznek és érvényük csak addig tart, mig az illeló beszerzi a szükséges okmányokat. Érdekes újítás lesz az, hogy a férjes asz-szonyoknak a férj engedelme, illetve beleegyezése nélkül te lehet adni cselédkönyvet. Ideiglenes cseledkönyvet adnak ki abban az esetben is, ha valamelyik cselédkönyv elveszett. Ez az újítás igen üdvös lesz, mert jelenleg ily esetben a cseléd néha hónapokig is volt kénytelen hely nélkül maradni, mig az uj könyvet megkapta, — mert könyv nélkül meg nem szabad volt szolgálnia. Mindenesetre kíváncsiak vagyunk, hogyan válik be ez a reform, a gyakorlatban, javára, avagy ¿lkára lesz-e a cselédügynek, de hogy valamiTSw^egiteni kellene a napirenden levó cselédmiz^^HLJlUiyi szent. hatoltak, ott tüzet raktak, a kézifiókot, mely nyitv.i volt kihúzták és onnan 730 korona papírpénzt és 80 korona ezüst és nikkel pénzt elloptak. Hegedűs Károly éjjel 12 óra tájban hazaérkezeit, az ajtókon füst tódult ki a bolt egy lángban állott. A betörők nyilván azért gyújtottak tüzet, hogy büntettük nyomait eltüntes-r sük. A tüzet sikerült elfojtani ugyan, de az áru teljesen használhatatlanná vált. Ma reggel a rendőrhatóság kiszállott a helyszínen és megindította az erélyes nyomozást. * / V, - «.-; —x,? «un lljra a lugkő. - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 19. Lapunk tegnapi számában irtuk meg, hogy egy fiatal leány szerelmi bánatában lügkő-oldatot ivott, s ma már az eset pandanjáról kell beszámolnunk. Most is tirtnötéves a lányka, most szerelmi bánat kergette halálba. Oönc Anna a szerencsétlen teremlés neve, Nagyrécséről került Nagykanizsára, t ahol a Hajcsár-ut 4. szám alatt szolgált. Husz fillérért vett lugkövet egy boltban s azt megitta. Goda Lipót dr. rendőrorvos jelent meg a helyszínen és beszállította a leányt a közkórházba. Mikor megkérdezték a leányt, miért ittavjneg a lugkövet, nzt válaszolta, hogy kérdezzék .meg az anyját, ő már fogja tudni az okát . . . Szóval szerelem . . . Mire kórházba szállították már kihallgatható nem volt. A lugkő rettenetesen összemarta a beleit, ugy hogy aligha lehet megmenteni az életnek. - ix ^^c*. i xzc.ruíar x^jr* ar j. gyujtogatással. - A Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 19. Kiskanizsán a Varasdi-utca 3/a szám alatt lakik Hegedűs Károly füszerkereskedő. Tegnap Hegedűs felesége moziba ment, később pedig Hegedűs is elment hazulról, hogy felesége elébe menjen. Mialatt a házban senki sem tartózkodott, ismeretlen jómadarak a bezárt üzletbe betörtek. Az üzlet udvari ajtajának keresztvas pántját lefeszítették, a belső ajtó nyitva volt, ezen át a helyiségbe Az odú számítása a választójog szempontjából -AZ. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 19. A városháza dísztermének ajtai mostanában tárva nyitva vannak, őfelsége arcképe s többi diszes személyiség Kossuth Lajos\', Rákóci, Erzsébet királyné portréja nagy csodálkozással nézi, hogy miért könyörögnek ott vidéki; c^er-fői, bakónaki stb. polgártársaink. — Talán a halálos Ítéletek bíróságától akarnak kegyelmet esdeni? És nemsokára nagykanizsai polgártársaink könyörgő imádsága kezdődik. Tegyetek le minden reményekről ti, kik ide beléptek. Itt folyik ugyanis a kereseti adónak kivetése ... Zalamegyében és máshol is most az áll érdeklődés előterében, hogy a választói jogosultsághoz megkívánt adó tekintetében a régi és az uj törvény között mi a külömbség ? A régi törvény azt kivánta, hogy a választól jo- gosultság alapjául megállapított adóösszeget vagy tisztán a házadóval, vagy pedig föld, ház, L osztályú, vagy 111/ osztályú jövedelmi adó alá esó összesen legalább 105 forint évi tisztajövedelem után fizessenek államadót Ez a 105 forint évi tiszta jövödelem után fizetendő adó szerepel választási cenzusul kereskedőknél, gyárosoknál, kézműveseknél és háztulajdonosoknál is. Ezzel szemben az uj törvény rendelkezései szerint a kettő, tiz, husz, illetve negyven korona adócenzust az éri cl, aki az összes egyenes állami adókból együttvéve kettő, tiz, husz illetve negyven koronát fizet. Egyenes állami adók a következők: Földadó, házosztály és házbéradó, I., II., III. és IV. osztályú kereseti adó, bányaadó, nyilvános számadásra kötelezett vállalatok és egyletek adója, tókckamat és járadékadó, hadmentességi adó, vasúti és gőzhajózási szállítás adó, általános jövedelmi pótadó, fegyveradó és vadászati adó. Ezekből az adónemekből együttvéve kell tehát fizetnie a két koronát annak, aki hat elemit végzett, tiz koronát külön egyikből, vagy valamennyiből együtt husz koronát, aki Iparengedély vagy iparígazolvány alapján önállóan ipart üz. vagy kereskedést folytat és írni-olvasni tud, vagy 40 koronát, aki sem Írni, sem olvasni nem tud. A választó adójához kell számítani a vele közösháztartásban élő feleség és kiskorú törvényes vagy törvényesített gyermekek föld és házadóját is. Számításba kell venni az ideiglenesen adómentes föld és házbirtok után kivetett adót is. összesíteni lehet az adókat akkor is, ha azokkal több községben van megróva, az esetben is t. i., ha több ingatlanai, több határban fekszenek. Nem az az adó számit, amit valaki megfizetett, hanem amivel meg volt róva és pedig a választói névjegyzék elkészítésének vagy iga/itásának évét közvetlenül megelőző naptári évben. Timar Liza. Bródy Sándor erkölcsrajza 3 felvonásban. Egy furcsán — Bródy Sándorosan konstruált darabot látott tegnap a közönség, melyben az egészséges demokrácia és az arisztokrácia kölcsönös erényeikkel és gyengéikkel viaskodnak egymással. A romanticizmus és realizmus pólusait a szinészek talentuma hidalta át. Konrát Ilona nagy virtuozitással állította elénk Tímár Liza szép fejét, dacos egyéniségét, Ujj Kálmán ulánusfőhad-nagy grófja a legfinomabb eszközökkel csiszolta mesterivé szerepét. Majthényi a háziorvos szerepében mélységes intuicióval kopogtatott be a közönség szivének ajtaján. Somlár Zsigmond is a tudás és tehetség meggyőző jellemzésével tárta fel a zsidó merkantilista becsületes alakját. Rákossy egy öreg tábornokot játszott, játékáról elég annyi, hogy nyilt szinen aratott tapsvihart. Szépek és kedvesek voltak kisebb szerepeikben többek is, Szűcs Irén, Dinnyési Juliska, Torockay Antal, Qaletta Ferenc, Matány László, László Tivadar, Lóránt Vilmos, Torkos Árpád. Végtelen örömünkre szolgál megállapítani hogy kivétel nélkül valamennyi színész nemes és művészi eszközzel dolgozott, olcsó hatáskeresés kiányzott, s ennek tulajdonithatjuk az est sikerét és a közönség rendkívüli megelégedését. Az előadást ma megismétlik. HÍREK. Esik eső karikára, esik esik mindig. Hetek óta zuhog a zápor az aszfaltos utcán és zuhog a mezőre, ahol sárguló búzatáblák várják az érlelő napsütést.— a tüzelő, a melengető sugarakat, amelyektől függ, hogy egy esztendeig hogy élnek meg Magyarországon az emberek, jut-e ruhára, kenyérre, könyvre és színházra, mert ebben az országban az anyaföld gyermeke, az anyaföld eltartottja mindenki. Az ipar csak valami előkelő idegen . . . És a városi emberek, akik az utcán ugy rohannak végig, hogy a ruhájukat ne áztassa nagyon tönkre a túlságos istenáldás, arra gondolnak, jaj mi lesz, ha a búzát kikezdi majd a rozsda. A cinikus városiak szive összedobban a mező virágaival, mert tudják, hogy a gazdaságilag összeroppant országban, ezen a nyomorúsággal tönkrevert földön csak egy jobb termés hozhatja meg a kicsit külömb életmód bágyadt és halvány derűjét. Rossz lesz a termés. A búzát elverte az eső, ezekt\'most ugy konganak a lelketekben, mint egy szomorú vészharang. Nem csak a földmi-ves áll ki az eresz alá és nézi a felhők futását. hanem mindnyájan, akik a napsütéstől várjuk a megkönnyebbülést, a fizetésjavitást, az őszi uj ruhát. És ez mindaddig ugy lesz Magyarországon, mig a föld tart el mindannyiunkat, nem pedig az ipar, amely csak vendég itt, de jólétben fürösti a messze idegen földeknek boldogabb népeit. * * * Amint hetek óta mindennap megérkeztek s el is vonultak a láncolatos szürke felhők hatalmas, nagy tömegekben, ugy ma is felhők között kelt föl a nap keleti rózsás álmából s alig hintette szét mosolyát, már ismét elborult az ég. — Tegnap délutánugy 4 óra tájban olyan nyári zivatar vonult el városunk fölött, mely komoly aggodalomba ejtett mindenkit. Tegnap délután háromszor egymásután lecsapott a villám a város határán kivül. Amint kisült, óriási elemi erővel a felhők tüze, abban a pillanatban rettenetes csattanás dördült el, annak oizonyságául, hogy a villám közvetlen közelbe vágott le. Szerencsére sem emberben, sem állatban, sem pedig vagyonban nem okozott kárt. A zivatar tegnap mintegy félórahosszat tartott. A haragos felhők elvonultak, aztán kiderült. Kisebb-nagyobb felhőfoszlányok egész estig úsztak a magasban. — fl járvány. A mai napon 4 ujabb kanyaró és 2 ujabb vörheny esetet jelentettek be. Szóval terjed a járvány. — Kossuth Ferencné levele. Megemlékeztünk arról, hogy Kossuthné megköszönte a nagykanizsai függetlenségi pártnak részvét-nyilvánítását. Ma az Ipartestület vette a következő sorokat: A nagykanizsai Ipartestület Nagyságos Elnökének. Nagykanizsa. Igen Tisztelt Uram I Feledhetetlen jó férjem — Kossuth Ferenc elhunyta alkalmából kifejezett jóleső részvétükért fogadják ősztlne köszönetem nyilvánítását. Tisztelő hive özv. Kossuth Ferencné. — fi Dunántuli Gazdasági Szeszgyárosok ma délután ültek össze a Casinóan, hogy az uj szeszadótörvénynek reájuk sérelmes pontjait megbeszéljék. — Tanácsülés volt ma délelőtt a városháza kis tanácstermében, ahol Sablyán Gyula dr. polgármester elnöklete mellett folyó ügyeket intézett el a tanács. — Cigányok toloncuton. Két cigányszekér álldogál a városháza udvarán. A Sárközi és Kolompár családokat internálják az illetőségi helyükre. Átadják a szomszéd járás csendőrségének, akik továbbítják őket. - — Tüz a kohóban. (Olasgovból táriratoz-i ik). A kohóban bedőlt egy fal, kiütött a tüz, amelyet mindezideig nem sikerült eloltani. A drága berendezés, a rengeteg értéket képviselő felszerelés leégett. — A kár eddig három millió. — fl legsötétebb nyomornak világából. Kéthónapi elzárásra Ítéltek el egy rutén asz-szonyt, mert a saját tejéből, t. i. anyatejéből vajat készített és azt a piacon eladta, illetőleg csak eladásra kinálta. Ezt a nyomorgó szerencsétlen rutén asszonyt a nyomorúság, mely a — legnagyobb feltaláló a világon — vitte erre a gondolatra. Tehene sincs, éhezett és hogy önmagát és gyermekeit táplálhassa, saját vérét vitte a piacra és saját véréből, mint a pelikán akarta táplálni — indirekt — önmagát és a gyermekeit. Nem tudjuk miféle paragrafust húzhattak rá erre a szerencsétlen asszonyra, de hihetetlen,, hogy erre volna paragrafus. — Mert nincs a világon olyan codificátor, aki ilyesmire gondolhatna, ilyesmiket csak az élet eszel ki. — Hz »előkelő idegen." Tegnap, este a csáktornyai Zrinyl-szállóban egy előkelően öltözött vidéki ur szállott meg. Az idegen azt irta a bejelentő lapra, hogy Kanizsáról jött, egy elegáns szobát kért és meghagyta, hogy másnap délig fel ne költsék. Este a szobaasszony, Szabó Emma bement az idegen szobájába, hogy az ágyat felbontja s ekkor látta, hogy az idegen egy országos hirfl szállodai tolvajjal azonos, akit ó régebbről ismer s akit több lopásért most is köröznek. Az idegent, aki 30 éves s Schiller Józsetnek hivják, letartóztatták. — Hz UIlvl sugarak. Az egész világot lóvá teszik ma szenzációnál szénzációsabb hírekkel. Egész komolyan tárgyalják a lapok, hogy egy Ulivi nevü olasz mérnök .infravörös" sugarakkal tetszés szerinti távolságból minden aknát lőport stb. feltud robbantani. Most egy bécsi újság néhány szaktekintélyhez kérdést intézett, akik sorban lehetetlennek tartják a dolgot. Ezeket a szaktekintélyeket most onnan hazulról fogja levegőbe röpíteni Ulivy ur, ha ugyan be akarja bizonyítani, hogy az intra sugarak olyan hatalmasak. Hogy levegőbe repülne egy hét alatt az egész világ, ha azok az intrasugarak csakugyan léteznének ! — rir és minőség dolgában Szívós Antal mű órás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és látszeriavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. Szerkesztői üzenetek. Érdeklődő. A polémiát nem folytatjuk, mert az ügy birói elintézés alatt áll. Vátjunk néhány napig türelemmel. _1914:Jumus 19. ZALAI HÍRLAP 3. oldal Táviratok, telefonjelentések Török-görög konfliktus. Berlin, junius 19. A török görög helyzet lényegesen enyhült azáltal, — hogy Németország biztosokat küld Törökországba, akik megfogják vizsgálni, hogy mennyiben érte sérelem a Törökországban lakó görögöket. Pórbaj a fővárosban. Budapest, junius 19. Régóta merültek fel ellentétek Lopcsa Elek és báró Bornemissza Tibor között. Utóbbi időben ezek oly súlyossá váltak, hogy becsületbíróság elé kellett őket vinni, melynek tagjai többek között Ivánka Oszkár, Ra-kovszky István és Eszterházy Móric voltak A becsületbíróság határozatából kifolyólag ma súlyos feltételű párbajt viv-tak a felek nehéz lovassági karddal fej és csukló bandázzsal. Ötszöri összecsapás után báró Bornemissza a mellén súlyos sérülést szenvedett, mire a párbajt beszüntették. — Lopcsa nem sérült meg, a felek nem békültek ki. Szőgyén Maricht visszahívják. Berlin, junius 19. A legközelebbi napokban visszahívják a berlini nagykövetet, Szőgyén Marich grófot. Utódja valószínűleg Litzob gróf lesz, de nem lehetetlen, hogy az ezldőszerinti pétervári nagykövet foglalja el helyéi. A kiirtott család. Budapest, junius 19. A kisingi puszta halottjait ma détután temetik. Megállapították, hogy az anya, aki öt gyerme-v két kútba dobta s aztán maga is utánuk ugrott, megőrült. Albániai harctér. Durazzo, junius 19. Wied herceg helyzete igen veszélyes, észak felől ugyan megindult 2000 önkéntes Durazzo felszabadítására, valószínű azonban, hogy mire odaérnek, beveszik Durazzót. Wied herceg eddig 302 halottat és 275 sebesültet vesztett. Berlin, junius 19. Ausztria-Magyarország és Olaszország között a balkáni kérdésben bizonyos távolodás állott be, aminek nagy fontosságot lehet tulajdonítani. Essad pasa Fiúméban ? Fiume, junius 19. A városban az a hir terjedt el, hogy Velencén keresztül Fiúméba érkezett Essad pasa. Egy tengerész állítólag látta is civilruhában partra szállni. Román kabinetválság. Bukarest, junius 19. A román kabinet-válságnak előbb-utóbb be kell következnie, s más kiutra nincs kilátás, Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: K«letl Armand. Főmunkatárs: Mönz Jenő. eiőny öj ffi\'s Székely Uiimej s butortelepe 8 volt Fialovits-féle üzlet Haiykanlzu, Főtér 8. Bazár épület Nagy Választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3W5 -Ti A tézsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 79.90 Osatr. hitet . . . 802 — Magyar hitel . . 778 50 Kereslted, bank . 35 65 Magyar bank . . 489 — Salgótarjáni . . . 082 -Rlmamurányl . .613 50 Közúti vaspálya . 584 - Budapeat vár. vat. 209-— Budapest, zártat előtt Szombaton, juniús hó 20-án 02 Ipnrtesfületl venMen SÁRKÖZI DEZSŐ zenekara közreműködésével Disznótor tartatik. Tiszteieitei Somofiyl Zslímonú vendéglős. Leitner Mihály Szállodája Keszthely. A Balalonpart közvetlen közelében, ujo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vizvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű iiázias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alatt áll. Kittlnő balatonmellékl borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vasútállomástól. Teljes pensió lakássa! napi 1 korona. Egész éven nyitva, szept. 1-től junius 1-lg. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos. (¡yenes és Szabó csemeseliereskedése Nagykanizsán, Deák-tér 15. \'A kp. szilva-lekvár... 18 fillér, \'A kp. kajszi-lekvár... 60 fillér \'/«kp. ribiszke-lekvár.. 60 fillér4 V4 kp. búr-lekvár... 60 fillér Uránia mozgókép palota ^^ ■ KoifI nt «. «iám. - 1914. Junius hó 20-án és 21-én Szombaton és vasárnap\' na» szenzáció; Műsor. A színházi előadás után a A gabonatőzsdén: Buza októberre . I2V4 „ 1915. áprilisra 13-03 Rozs októberre . 9-41 Zab októberre . . 7 95 Tengeri májusra . 7.62 , juliusra . 7*76 1» 1915* M • 739 frissen készült vacsora kapható. Ha nyugalmas üdülést óhajt, fordHljon mielőbb a balatonberónyi Magyar lensti Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra Pensió rendszer. :: Zene-, gyógy- és fürdődij nincs. . n Kitűnő konyha t — Teljes kényelem l Schwarz Ignácz bérlő. Ha épülete bádogozása bármily javítást Igényel, vagy uj bádogozás szDkJéaes, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti elli Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 19. NAGY VÁLASZTÉKBAN KÉSZ » DI II fi H 90 K OTTOHÍNOK JóminOségü szövá.divány 28 K-tól Jóminős^gü plílsdivány 52 „ Júminőfcégü szőnyagdivány 56 „ ptlománok kr^li ^yzal^p 2$ „ szövet áthuzalban 40 „ Ruganyos ¿py^etét (madrac) 26 „ TUR S A IMpÓI notykonlzso, Klróiy-u. 47. Uri leányokat monogramm ós ajour hímzésre tanítok. j Horváth Ilonka Fő-ut 22 szám. 479-2 í. ».«.►• u»«* ^ . «V ■r-r\'tr = ntmm möéjH^e^öelnil^rtéJí Hngykoulzjöii \\ szállít ejjész éven át 101 —171 \\< élavirúffhóS J® kalml csokrokat» Yir^Kkpsarakpt; élő- j és művirág kószonikrit. — Pálmákat, [« cuerépylrágoket, virág- é$ konyha- . kerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, j! bokor kat. — (iyümflURfókat. Idényárjogyzék kívánatra bérmentve. A posta mellett. •IfTW. MII1 -100 jÉpjtt^K ftft M > \\ > \' i ^ / J Ç » . \' * , W i \'j,! háztulajdonosok figyelmébe. Hirdetések feluétetnek a kiadóhivatalban. vásár! II M Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-tól feljebb. Tennls c!dő fehér és dropp K4.50,7.-, 11.- Höi fehér vászon utcai félcipő K 5.50 ¡jj 10.- Gyermek...... „ naoysío sterilt öri „ „ „ Ballvifírti, K16.-Kől fekete és sárga félcipő K 13.50-101 feljebb Uri és női egész cipő k 13.50-tőifeij. Amerikai uri „ „ „ 16.50 „ „ Amer. női sárga félcipő „ ib.so „ „ .. fekete „16.50,, „ •1 lack ,, I®» 11 11 „ uri barna egész cipő y 20.— „ „ Mindenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért 1 i kiárusittatnak t i Kiváló tisztelettel , HILTÉHVi SÁNDOR ÉS FIA cipőáruháza m -w Fő-ut -T- Városház palota. \' \'ex -rrrr—— * Van szerencsém a il é. köz^nséu tudomására ; a<|nl, hogy Magykaaíziáit mint letqjepedtem. F||oj;íidoni és juindertfélo épületek Jef- v^ését is épitését, valamint tatarozását és ; éútlletiés/ek elóáüjtfigá!» WQtlbólSqrasbeton-b<JI. — Mint Brlcht Jenő épitöme^ volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vetettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kéjem a nagyérdemfl kOzöiiség megbízásait. TijztáettVl Kovács János VpltGvállalkozó í Zrínyi aUM».«U<* i mr 11 >m\' \'i mSfiSwSm A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő, Keszthely íepnapyobb téli és nyári étterme ER2SÉBET SZÁLLODA Balatou-utca 1- Napi elátá*- 4 korona. lóbaráu k, ismerősök találkozó helye. KiUlnő konyha, le^linoirabb bala-icnniellékf bort k és polgári sörök. Pontos kiszolgálás. Szíves pártfogást kér gcegk^i J^»ef vendéglős. AVILAQ2T! — H V i Van sze^i^çs^i} a m. t. szíves figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb ^ériek^j szereltem felvés igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron ^Ikésziieni. Asztalos mesterek\' részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelttel Martlncseulcs Imre József főheg-ut 58. ♦52 »-10 iwiiiivaMiitMiMiiiiiauu\'« imiiiuf Vezérképviselet j QUTEHBERQ-MVOMDñ NAGYKANIZSA ■fW" If.r-" í\'r T\'*\' "\'\'\'".f""^ .nu JOHANN MARIA FARINA * , , 4 geoenübe^ dem rudolfsplatz mM> WiBlMppnii ésmutei W^&ítíi O^yeljü^ ^ pontps c^imr«: JOMAHN MARIA FARINA GeBMÜÜer deifl RüdOlfSPlOtZ. •Minden hasonlónevü utánzatot utasitsunk vi^a. 44T-U Nagykanizsán képható: OEfiaPSCH és ÖR^EF drogériába^ QYVtií gyógyszertárában, valamint JÓZAN GÉZA ill^szeítárában. _\' Magyarországi képviselő: Emil Zoltán, Budapest. VH1. ^S^uHTld^SAl\'ontrnhwS Ö\'ldWT) ^.v^n\'!\'\'\' !"! ^ iS. évfolyam. Nagykanizsa, 1914, Junius 20. szombat. 138. szám ZALAI HÍRLAP társadalmi ós közgazdasági napilap. Clöflxatésl Arak s Helyben huzhoz hordva 1 hóra 60 f. Kfcye« szóm 2 fillér Vidékre, postAn . . 1 hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított Arak szerint. I.apvczér": Dr. HA.JDU GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Outenbcrg-nvomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Világ tükre. Nagykanizsa, jnnius 20. Biz itthon, az öreg Európában minden hadikészülődésektől hangzik, mindenütt fegyverkezés, a katonaság számának emelése. A technika legszebb vívmányai csak azért születnek, hogy a hadviselés szolgálatába álljanak és még drágábbá tegyék a haderők fenntartását. Franciaországnak két nap alatt két kormánya van, az egyik még aznap meghalt, mikor megszületett. A nagy köztársaság közönsége és a-kormánya két ellentétes irányzat hatása alatt áll. A nép már sokalja a fegyverkezéseket, a munkaerőnek a hadseregbe való elvonását. A kormány pedig- arra látja magát a külső és belső események által kényszerítve, hogy újból behozza a hároméves katonai szolgálatot. A kétéves katonai szolgálatot a közvélemény nyomása alatt annak idején meg kellett adni, de ugy látszik, ott nem vált be. A francia nemzet egy része degenerálódik, ott már négyszer kellelt csökkenteni a besotozhatás föltételeit, mert nem kaptak elég ember-anyagot. Pedig a két éves szolgálathoz jóval több ember kell. S most azon az alapon, hogy Németország folyton erősiti hadseregét, a francia kormány is azt akarja. Illetve a köztársaság elnöke nem is ad megbízatást olyan kormánynak, amelynek a programmjában ne volna benne a hároméves szolgálat. Bizonyára ezt kívánják az orosz szövetséges, meg az angol is. Az angolnál ugyan egyáltalán nincsen sorozás, ott csak az szolgál, akinek kedve van hozzá, de a tengeri hadereje nagy s ahhoz képest kivághatja a szövegségestől is ezt. Annyi bizonyos;* hogy köztársasági államforma még ilyen helyzetben nem volt. Az általános titkos szavazás utján választott parlamenttel szembe, tehát a néppel szembe kénytelen helyezkedni az elnök, akit ez a parlament, vagyis Franciaország népe választott. Kérdés, hogy mit fog tenni most ? Meghajlík-e a népakarat előtt, vagy pedig lemond ? Vagy pedig nem teszi egyiket sem, hanem megmarad makacsul az elnöki székben\' azon programm mellett, amely a francia nemzet többségének nem kell, amikor aztán válságoa kerül az egész köztársasági államforma. Mert vannak ugyis elegen az ellenzői között az egyháziak és a királypártiak részéről. S mig ott nyugaton csak szavazócédulákon \' dul a harc a haderő kérdése felett, itt, Európa keleti részén megint újból háborús veszedelem van kilátásban. Az albán kérdés elintézése még a levegőben lóg s ki tudja, mi lesz a vége, í az uj fejedelem helyzete minden, csak nem kedvpző s most közvetlen a fegyverben álló kis ország mellett görögtörök hadizaj kezdődik. A törökök a görög alattvalókkal kegyetlenkednek, amint valószínűleg teszik ezt a görögök is azokkal a törökökkel, akik a lezajlott háború után az ő alattvalóikká váltak. A legújabb hirek elkerülhetetlennek mondják a háborút. A görög kívánalmaknak a török kormány nem tud eleget tenni, ahhoz, még ha akarna is, Kis-Azsiában nem tudna is eleget tenni, közigazgatásának elmaradottsága és kor-ruptsága miatt. A görög pedig a tengeren ma nagyobb ur, mint a török. Mint győző el is van bizakodva. E szerint alighanem lesz ujabb háború a Balkánon, ahol az anyák csakugyan azért szülik a gyermekeket, hogy a harctereken elpusztuljanak. A pénz megint elmegy öldöklésekre s a gazdasági válság tovább tart A mezíMosmí Munkatársunk felkereste és meginterjúvolta a Korona éttermében vacsora közben Széchenyi grófot, aki a következőképen nyilatkozott : „A mai értekezlet tisztán és kizárólag ipari és gazdasági jellegű, amelytől távol áll minden politika. Én fogom a memorandumot átnyújtani a pénzügyminiszternek ; hogy lesz-e eredmény, azt természetesen csak a pénzügyminiszter maga tudná most megmondani." — A Z. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, június 20. A Dunántuli Mezőgazdasági Szeszlermelők Országos Szövetkezete tegnap délután 2 órakor nyitót; i nug értekezletét a Casinóban, melyre a saját testületén kivllli érdekelteket is meghívta, összesen 180 meghívót bocsátottak ki, s a meghívottak úgyszólván valamennyien beadták véleményüket a napirendre tűzött kérdés felöl, vagy személyes megjelenéssel, vagy levél, illetve távírat utján. Az értekezleten Széchenyi üéza gróf elnököli, az értekezletet összehívó testületnek elnöke, majd Elek Ernő ismertette a javaslatot, mely szerint az értekezlet konstatálja, hogy a képviselő házban legközelebb tárgyalandó uj szeszadótörvény a mezőgazdasági szeszgyáraknak több irányú sérelmét tartalmazza az ipari szeszgyárak javára, főleg a szeszkontingens leszorítása mialt. ^ Széchenyi Géza gróf, Lonkai Ármin, Mala-tinszki Ferenc, Strasser Sándor és Fleschner Miksa szóltak hozzá még a javaslat tárgyalásához, ami azt eredményezte, hogy az értekezlet magáévá tette a kétségkívül helyes és igaz megállapítást, mely szerint a mezőgazdasági szesziparotokat sérelem éri. Ennélfogva elhatározta az értekezlet, hogy memorandummal fordul a pénzügyminiszterhez, melyet egy küldöttség élén Széchenyi gróf fog felvinni a fővárosba, s kérik a sérelmes intézkedés megmásiiását. Ezután az értekezlet feloszlott, az agráriusok végigsétáltak néhányszor a korzón, majd elszéledtek. Veszedelmes mérveket ölt a járványos ragály. -AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 20. Tegnap jelentettük, hogy 4 ujabb kanyaró megbetegedés történt s ma már ez a szám megduplázódott, amidőn nyolc ujabb meg-betegést jelentettek a tanácsnál. Az ügyben megkérdeztük egyik közegészségügyi szaktekintélyünket, Szekeres József dr. kórházi igazgató főorvost, aki kijelentette, hogy a járványt most már nem lehet Kiskanl-zsán elszigetelni, azt akkor kellett volna megtenni, mikor az első eset fellépett, ha máskép nem rendőri felvigyázattal. Szekeres dr. nyl-lalkozata szerint legalább hal-nyolc hét kell a legjobb esetben is ahhoz, hogy a kanyaró eltakarodjék. pMMnmu A znltimesyi vasútok. veszedelme. ( - A. Z. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 20. Isten veletek Zalai Vasutak I Isten veled balatoni forgalom ! Arról van ugyanis szó, hogy Zalamegyc legfőbb vonalait, a balaton- szentgyörgyi és a keszthelyi vonalakat, melyek a Balaton körüli forgalom legnagyobb részét bonyolítják le, el fogják venni a szombathelyi üzletvezetőségtől és a zágrábi üzlet vezetőséghez csatolják. Hogy ez az „átcsatolás" mit jelent, bővebben magyarázni szinte fölösleges is. — Zalamegye vasutai révén valósággal ki fog szakadni az országból és a balatoni forgalom is szinte teljesen /átjátszódik a zágrábi üzlelve-zctőség kezére. Mindenki tudhatja, hogy egy üzletvezetőség mi mindent tehet a közlekedés javára, vagy rosszabbítás érdekében. A balatoni forgalom nagyon fontos mai beosztásában az egész Balaton fejlődésére és ha ezek a vonVlak a zágrábi üzletvezetőség hatáskörébe lesznek,- mindig megvan a lehetőség arra, — hogy ártsanak a balatoni fürdőknek. A fővárosi lapok közül a Pesti Hírlap foglalkozik e tény commentálásával és az uj körülményt élénken kritizálja. Ez a kérdés még bizonyára hosszan fogja a fővárosi sajtót is foglalkoztatni. Megakadályozott kivándorlás. Jelenet a kanizsai állomáson. — AZ. H. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 20. Tegnap a<knnizsrii állomáson a fiumei személyvonatból két napbarnított, atléta termetű munkás szállott ki. Kanyó Mihály és Magyar Antal zalaszántói lakósok voltak, most jöttek Amerikából. A podgyászukat bevitték a harmadosztályú váróterembe, hogy átszállással a vonatuk indulását várva hazamehessenek. Letelepedtek egy padra, ahol már két földmives ült. Ezekkel hamarosan beszédbe cgyeledtek s igy tudta meg Kanyó Mihály, hogy a fölmive-sek kivándorolni készülnek. A munkás pár percig hallgatott, azután benyúlt a zsebébe és kivett egy csom\'ó pecsétes irást/*, majd odaszólt az újvilágnak indulók \' egyikéhez: — Figyeljen kend ide! Látja ezeket a pak-samétákat? No hát ezek bizonyítják, hogy én Amerikában voltam. 1909. év nyarán mentem ki és most jöttem haza, Ohió állatfi Elliria városában egy vasgyárban - dolgoztam. Az első esztendőben naponta 2 dollárt és 10 centet kerestem. Nem mondom, jól ment a dolgom, tellett mindenre, meg haza is küldözgettem, egészen 1912 évig. Akkor kezdődött ránk a rossz világ. A gyárban 45-en dolgoztunk, mind magyarok. Közülünk 22-ót elbocsátottak, mert nem volt munka. É*i ott maradtam, dolgoztam tovább, de hetenkint csak két-három napot. Most már csak annyit kerestem, amennyiből valahogy meg tudtam élni. Már nem tellett a szalonra (korcsmára) s örültem volna, ha csak annyi pénzem lenne, amiből haza tudnék valahogy jönni. Másfél esztendeig gyűjtöttem és raktam félre a hajójegy árát, vaiamínt a vasúti költséget. Még 80 krajcárom van, az épen hazáig elég lesz. — Itt van a társam, AAagyar Antal. Ö mindössze öt hétig volt kint. Elindulása előtt pénzé tette mindenét s ezer koronát vitt ki Amerikába. Nem kapott munkát, egy napot sem dolgozott, megette az ezer koronáját. Annyi pénze sem maradt, hogy hazajöjjön. A sógorától kapott költséget. Nincs munka, nincs kereset, a kivándorlókat ezrével küldik vissza. Az egyik öreg, a másik fiatal. Kinek a szeme hibás, kinek a hallása gyönge. A mult hónapig 21.340 kivándorlót indítottak útnak az óhazába. — Én mondom kendeknek, ha nem akarják odakünn elkölteni a pénzüket és nem akarnak nyomorultan elveszni, akkor maradjanak szépen itthon ! A két földtnives összenézett, gondolkoztak, aztáh az idősebbik megszólalt: — Gyere, menjünk hazai Fölcihelődtek, összeszedték kevés cókmókjukat s készültek vissza Keresztúr községbe. Távozóban megszorították Kónya Mihálynak a kezét; — Köszönöm, bátyám ! — öétabang verseny. A sétatéri kioszknál ma, szombaton délután négy órától este 8 óráig sétahangverseny lesz. Buffet, tejtermékek, felvágottak, fagylalt, jegeskávé, sütemények és cukorkák, jégbehütött szeszes és hűsítő italok. Számos látogatást kér Qyenes és Szabó csemege kereskedés. Sztrájkolnak? a cigányzenészek - A Z. H. tudósítójától - Nagykanizsa, junius 20. Ilyen cin alatt a Pécsi Napló irja: „Egyenlőre még nem nálunk, hanem Nagykanizsán folyik a szrájk. Hiába, a cigányok mellett sem ..tudott nyomtalanul elsuhanni a modernnek apaszirófált megdrágult idő szele. Ma már kiljaltak a Józsi Gyurik, nem áll féllábon a cigány, de nem is hullik már ugy az arany, meg a bankó a tálcájára, mint hajdanába. A megélhetés megdrágult, a jövödelem pedig lesoványodott. Lassan-lassan hát az éjszakának bohém romái is átalakultak. Hozzá simultak a mai szocíá^rf^vegőjü élethez. A .legtöbb városíxm már rendes fizetésért játszanak a cigányzenekarok a kávéházakban. Ennek a rendezett állapotnak a kivívásáért folyik a harc most Nagykanizsán is. A kávésok természetesen vonakodtak mindjárt teljesíteni a muzsikus legények kívánságait, sőt a sztrájk erejét azzal igyekeztek megtörni, hogy idegenből próbáltak hozatni zenekarokat. Hanem a sztrájkoló cigányok is résen vannak, amint azt az alább következő levél mutatja. Itt adjuk a kártyát eredeti formájában, ahogyan az egyik pécsi cigányprímás, Farkas Sándor kapta a nagykanizsai első zenekar vezetőitől ; Tisztelt Farkas Ur! Tudatom hogy ha valamel kávés Nagy-Kanizsára akarja hozatni elne jöjenek, mert mink stcjgoliyik mig a fizetés meg nem adják, tehát íde nejöjenek konczertbe, minden préinásnak meg irtuk, még edig csak egy vót szemtelen banda, de azis megkapta a \'* a magáét, nejöjenek ha hozatni akarják mert it rosz világ van. Tisztelettel Jozsok és Sárközi N. Kanizsa. Ez aztán elég őszinte hangú levél, a mely bizonyára szolidáritásra hangolta a pécsi kollegákat is. így rövidesen alighanem Nagykanizsán is olvasott pénzést fog majd elsírni a hegedűszó." A lur ilyen formában nem teljesen helyes, mert itt nem sztrájkolnak a cigány muzsikus legények, hanem tálcázáson kívüli fizetésért akarnak csak játszani. HÍREK. — Adományok a városi muzeumnak. 1. Dr. Hajdú Gyula: Politikai Magyarország IV. kötetét ajándékozta a városi könyvtárnak, miután az első három kötetet előzőleg már odajuttatta. 2. Venczel Rezső 57 drb. különféle régi pénzt. 3. Kremzier Károly egy drb. régi ágyúgolyót, melyet a Király-utca 32. sz. alatti Reichenleld Győrő házánál pinceásatásnál találtak. 4. Murk^íván bottornyai plébá-nes egy darab régi éi\'istpénzt. 5. özv. Czi-boly Mihályné 3 drb. Kossuth-bankó és 9 drb. különféle rézpénzt adott. A város ezúton is köszönetét fejezi ki az adományozóknak. — Megkapják az óvónők a pénzüket. Régi panasza az óvónőknek, hogy a lakbér-külömbözetüket nem folyósították. Közgyűlési határozatból kifolyólag az ösáleget most folyósítják. — Tejbamlsitók. Schmidár Istvánné, Dómján Istvánné, Petekovlcs Jánosné.\'Krízsován Jánosné tejhamisitó asszonyokat a rendőrség mint büntetőbíróság 6 napi fogházra változtatható 120 kor. pénzbüntetésre ítélte, továbbá a vegyvizsgálatl dijak megtérítésére, azért, mert a tejet hamisították. Reméljük, hogy ez jó példa lesz a többiek számára. t ~ Pi női kereskedelmi szaktanfolyam záróvizsgálatát junius hó 26-án délelőtt tartják meg. — N T E-Zalaegerszegen. A nagykanizsai Torna Egylet II. csapata vasárnap délután Zalaegerszegre megy, hogy az ottani football csapattal megmérkőzzék. Ezen mérkőzést már • egyszer a Zalaegerszegiek a kedvezőtlen időjárás miatt elhalasztották. Csapat felállítása a következő: Berkes Czulek Vilcsek Kramer Pirbos Vida I. Dénes Fülöp Sebestyén Perger Windics. — Fi tűzoltóság dolga. Knortzer György tüzoló-főparancsnok a tűzoltósági felszerelés javítására előterjesztést tett a polgármesternek. Ugy látszik multkoii cikkünknek volt hatása, meM^ine, mozgatni kezdik az emberek e kérdést. A város ugyan nem tesz egyelőre ujabb beruházásokat, azonban intézkedés történt, hogy a városi fogatokba, ha a városon kívül eső területre mennek, csak egy ló legyen befogva, hogy így két pár ló maradhasson ügyeleten a tttzőrségen. A város majd későbben, ha anyagi viszonyai megengedik rendezni fogja a tüzoltókérdést, mii laktanyájukról eltelepíti őket oly helyre, ahol a hivatásos tüzoltólegéuység valamiféle foglalkozást űzhet. De ez csak a jövő zenéje. — fl ráko$l zuhanás. (Budapestről táv-iratozzák.V^ífódam aki tegnap a rákosi repülő-, téren lezuhant, ma jobban van, orvosai remélik, hogy megmenthetik az életnek.) — Céllövőverseny. Az állami katonai lőtéren a honvéd legénység és tisztikar számára céllövészet! dijversenyt tartanak a mai délután folyamán. A céllövészetre az egyes testületeket meghívták. — öngyilkos lett, mert elzárták előle a pince ajtót. Prikuts András damásai szőlősgazda pénteken délelőtt békésen beszélgetett az övéivel aztán anélkül, hogy ez valakinek feltűnt volna, fölment a padlásra és felakasztotta magát. Tettének oka pillanatnyi elmezavar volt, mert az öreg folytonosan azon búsongott, hogy nem ihatik eleget. Tudniillik hozzátartozói a pinceajtót becsukták előle, mert ha szerét tehette, be-be szökött és rendszerint leszopta magát. Ugy gondolkozhatott szegény, hogy mit ér az élet búval, bánattal terhelten, ha még attól is eltiltják az embert, amivel csillapíthatná a lelki fájdalmakat. — Cigányok toloncuton- Két cigányszekér álldogált a városháza udvarán. A Sárközi és Kolompár családokat internálták az illetőségi helyükre. Átadták a szomszéd járás csendőrségének, akik továbbítják őket s igy ma már üres a városház udvara. — Ax és minőség dolgában Szívós Antal mfiórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Ora-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona —)Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. Szerkesztői üzenetek. —r. —l. Cikke nem közölhető, mert erőltetett okoskodásában semmi igazság sincs. 19 i 4. junius 20. ZALAI HÍRLAP 3. oîJal. Táviratok, telefonjelentósek Albániai harctér. London, junius 20.- Durazzóban megegyezés nélküli egy napos fegyverszünet volt, lövések csak elvétve dördültek el. A védők csak akkor lőttek, amikor a forradalmárok tulközel jöttek az erődítményekhez. A forradalmárok bejelentették a nemzetközi ellenőrző bizottságnak, hogy hajlandók azonnal szétoszlani, ha Wied herceg elhagyja Durazzót. Wied herceg azonban marad, s az osztrák-ma-gyar és olasz hadihajók már felhatalmazást kaptak aktiv közreműködésre a forradalmárokkal szemben. Nagy bányaszerencsétlenség. Berlin, junius 20. A Berliner Zeitung am Mittag ielenti, Canadában „Hiller-Est"-ben nagy bánya-szerencsétlenség történt. Az aknában bányalégrobbanás következtében tüz ütött ki, mikor 606 munkás volt a tárnákban. Vagy négyszázat sikerült megmenteni, de körülbelül 200 csaknem kizárólag -magyar munkás bentveszett. — Soha nem történt ennél irtózatosabb bányarobbanás. A mentők eddig 65 megsze-nesedett hullát húztak fel. — Szivettépő drámai jelenetek játszódnak le a tárna kijáratánál, a lakosság le akar szállni a tűzbe, hogy hqzpát.irtozóikat megmentsék. Visszaszorításukra katonaságot kellett kirendelni. Ujabb jelentés szerint még vagy kétszázan vannak a bányában. Vihar országszerte. Budapest, junius 20. Tegnap irtózatos vihar pusztított országszerte, mely a vetésben mérhetetlen károkat okozott.— Pécs vidékén öt percig szakadt a jég, agyonverte a szőlőt és a vetést, mintegy 100,000 koronányi kárt okozva. — Nagy vihar volt Újpesten és Szegeden is. — Székesfehérvárról jelentik, hogy Kápol-násnyéken a villám agyonsújtotta Hajdú Mária 21 éves leányt és Hipli Márton 7 éves fiut. — Szombathelyen is tombolt a vihar, Nemeskereszturon három embert ütött agyon a villám. — Nyíregyházán is pusztításokat vitt véghez a vihar. Léghajó-szerencsétlenség. Wien, junius 20. Nagyméretű katonai katasztrófának hire okozott ma nagy pánikot a délelőtt folyamán a városban. Mint a tüz, terjedt el ahir, hogy 2 katonai léghajó szerencsétlenül járt. Mindkettő legmodernebb, remek konstrukciójú gép volt és most romokban hevernek. — Az egyiken Blaschke kapitány két útitársával, Fiatsch és Puchta főhadnagyokkal és a léghajó segédszemélyzet utasaival esett áldozatul. A propeller csavar ugyanis nagyon közel jutott a gömbhöz, a forgó kerék éle felhasította a burkot, amelynek hidrogén tartalma nyomban kigyulladt a tüzes csavartól. A gép zuhanni kezdett, mire földet ért a léggömb, elégett s a kosárban a a három katonának megszenesedett teste volt csak fellelhető. etínvíj ¡¡¡TS£ Székely Uilmej : butortelepe s volt Fialovits-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bazár épuiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bör és bárminemű kárpitos munkákban. Atodern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri , SZÉKELY VILMOS 3üó —73 A tőzsde. Az értéktőzsdén : ■Msfjy. koronajárad 7980 A gabonatőzsdén: Huza októberre . 1299 „ 1915. áprilisra 1309 Osztr. hitel . . . 600 — Magyar hitel . . 778 — Keresked. b»"k . 35(55 Magyar bank . . 489 — Salgótarjáni . . . 081 — Rimamurányi . . 615 — Közúti vaspálya . 582-Hiulapest var. vas. .\'08 — Felelős szerkesztő, dr. Szabó Zsigmond. !<>>zs októberre Zab októberre . Tengeri májusra juliusra .. 1915. 9 41 7 94 7.66 682 7 41 Budapest, zárlat elótt. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. i Hu nyugalmas üdülést óhajt, forduljon mielőbb a balatonberényí Magyar tenger Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra Pensló rendszer. IKfl :: Zene-, gyógy- és fQrdődij nincs. :: Kitűnő konyha t — Teljes kényelem t Schwarz Ignácz bérlő, rendégel fürdő, sem kabinért. A fürdő tehát díjtalan. A tisztelt kiránduló vendégeim nem fizetnek sem fi Tisztelettel tudatom a nagyérdemfl hölgy-közönséget, hogy az idény előrehaladottsága miatt a raktáromon levő kalapokat legolcsóbb árakon ===== kiárusítom. ——— A legszebb, legdivatosabb és legfinomabb :: KülnpoK fflÚr 5 Koronótól" feljebb kaphatók. Egyúttal kérem tisztelt vevőimet, hogy a Bécsbe modernizálandó téli kalapjaikat Augusztus hó"l-éig hozzám juttatni szíveskedjenek, hogy azt időben megkaphassák. Teljes tisztelettel ROTH LAURA. Uránia mozgókép palota ^^ H \' W Hoicoayl-at 4. iiáni. - Junius 20 és 21. szombat és vasárnap Asta Nielsen felléptével ai-f \\ ry Grandiózus nagy artista l \\XCá% dráma 3 felvonásban. A nnsyhíflányl emberirtó. Eredeti felvételek a gyilkosság színhelyéről Az oroszlán karmai között. Dráma 3 felvonásban. T]eddy kalandja a vasúton. 4-ik kép. Szombaton, junius hó 20-án oz ipartestületi vendégben SÁRKÖZI DEZSŐ zenekara közreműködésével Disznótor Tiszteleltei JomOJlfl ZSlíülOMl vendéglős. taríatik Automobilok i keveset használtak eladók. Magyarországon legnagyobb választékban 150—200 darabig állandóan rendelkezésre áll, fuvarozásra, városi és tura-használatra, nyitott és csukott autók, valamint autóbuszok és teher-automobllok minden célra, mindenféle gyártmányú legutolsó typusokból állandó kiállítás 1000 koronától feljebb minden árban. Keveset használt gnmmlk és felszerelések. Budapest, VI., Liszt Ferenc tér 3. Telefon 149-02. FEKETE SÁNDOR. z24-20 ria cipőgyár Ni miMuvmj Imim KE cipődivat-értesitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók Férficipők K 8\'50-től. Nőicipők 6-50-től. Gyermekcipők 1-50-től feljebb. :!P Fé érfi- és női sámfák keményfából páronként kor. 1\'50-ért kaphatók. ) - f<3 C° hőfokával és radioaktivitásával -rhcumát, Ischlást, lxz«dmAnyoh«t, coonttöréséket Alkalikus Ihcrmájával \\hu rútokat, gyomor-, cukor és vasebajokat Jódtartalmú foirásával *y®rmekbotog»é»ek«t, alkati bajokat és érelmeszesedést páratlan eredménnyel gyógyít Lipik-fürdő Ivó-, lirti, és iszapkirák, diétás konyha, fürdővel egyesített penzió rendszer.\' Prospektust ingyen küld Lipik hév-és Iszapfürdő igazgatósága. = __ <01 10-7 Védekezés a szőlő peronospórójű ellen. Pusztán porozással = is lehetséges! = Több évi tapasztalat igazolja, hogy a Br. FECHTIG IMRE féle PULUAZURO a legmakacsabb peronospóra-Júrvnny ellen k11an0 védelmet nyújt. Tessék ismertető-füzetet kérni a legelőkelőbb gazdaságok bizonyítványairól! Ára: 50 kg.-os zsákokban, 62 fillér, kisebb csomagokban 64 fill. kg.-ként. Vezérképviselet: » ílcsynr Mezüíflzflúk Szövetkezete BUDAPEST, V., Alkotmány-utca 29. 483 -7 IÖ6 99/rtiiai COONAC LEPÁROLÓ R. T. = FIUME. = Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Cipő-vásár! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-töl feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K 4.50.7.-, 11- Nól fehér vászoR utcai félcipő K 5.50 és 10.— Gyermek........ mm «érint Url ........Bally oyártin. K16.- Kfil fekete és séma félcipő K 13.50 töl feljebb Orl és női egész cipó iv&.ao-tőifeij. Amerikai url „ „ „ ig.so „ „ Amer. női sárga félcipő „ 16.50 „ „ ,, „ fekete „ „ 16.50 „ „ m •• lack „ iá« >> url barna egész cípö,, 20.-— „ „ Mindenfajta gyermekcipők Jutányos árakon. Egyes Visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért ! kiárusittatnak !! Kiváló tisztelettel MILTÉtiVI SÁNDOR ÉS PIA cipőáruháza 344.» Fő-ut — Városház palota. Petermcnn József! mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át -101 -»72 élövirégból am katmi csokrokat, vlrágkosarakat; élö-és művirág koszorúkat. — Pálmákat, Ír cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, I bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. KRISTÁLY forrásásványviz Étvágyat javit. Gyomorrontást megakadályoz. Több mint 1000 orvos ajánlja. Kapható minden fQszer és csemegeüz-ietben, jobb vendéglőben, kávéházban. Főraktár űstereicher Samu sörlerakatosnál, Nagykanizsa, Magyarutca 20. Telefon 148. szám. Sít. Lukácsfördő Kutvállalat rt. Bpest. Buda. ✓ \\, Ectesitec. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hopy szombaton, vasárnap junlus hó 20. és 21-én «i Badacsony vendéglőben Sárközy Dezső teljes zenekarával hangversenyez. A n. é. közönség szives pártfogását kérve, vagyok \'{, mély tisztelettel Magyaríts Ágoston 388-iu a Badacsony vendéglőse. mtmnmimnmnMnmwmt :--: Építtetők és ;—: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásár.» idni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. L\'ifo^ado^ házak és mindenféle épületek tei-vezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Bricht Jenő építőmester voit művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisitelettel Kovács János épitővállalkozó. Zrínyi Miklós-uton fi. szám. mm\\mwmfmwtwmw LestneEr Mihály Szállodája Keszthely. A Bilalonpart közvetlen közelében, ujo-nan épült, modem berendezéssel, tágas s^bák víllanyvilágilással és vizvezetékes .mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alatt áll. Kitűnő balatonmelléki borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vasútállomástól. jog_j Teljes pensió lakással napi 7 korona. Egész éven nyitva, szept. l-től junius l-ig. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos. Modernül berendezett 60 szoba, Pensio: lakás, reggeli, ebéd vacsora és fürdő kabinhasználattal föszezónban 7—8 K. elő és utó- szezónban 6—7 K. e Bolotonboglár e Vasúti szálloda, étterem tulajdonos: Kértész Adolf. Kitűnő konyha! Elsőrendű cigányzenei A fürdő talaja bársonypuha ho-mok, a partnál teljesen sekély, ugy, hogy gyerekek felügyelet nélkül is fürödhetnek.— Nap és homok fürdő. Nvomato<t a kiadőtula|donn*nAl OutenberK-nyomda (Münz és Goldbergcr) Nagykanltw. ít. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 23. kedd. 140. szám. ZALAI HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. Klöflxatésl Arak: Helyben házhoz hordva I hóra 60 (. E^yes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra I K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lap vezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcza S. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Érettségi vizj$úli. Nagykanizsa, junius 23. A tudományos pályára készülő embernek egész életében legizgalmasabb órája az érettségi. Nem azért mintha tényleg az érettségi bizonyítvány elnyerése maga volna az érvényesülés legfontosabb momentuma, hanem mert a serdülő korbaji levő ifjúban fokozottabb mértékben megvan a lelki izgalomra való hajlam. És ahelyett, hogy a tantervek vagy eltörölnék ezt a nem egé9zen igazságos tüzpróbáját a szellemi érettségnek, az intéző körök különféle variaciókkal, meglepetésekkel ezt az Izgatottságot csak mesterségesen még fokozzák is. Igen sok fiatal érettségiző sokkal jobb eredményt tudna felmutatni az érettségi vizsgán, ha nem volna az „érettségi drukk." Az „érettségi drukk"-nál nagyobb nyomás nincs a világon, azt méter-kilogrammokban, még igy sem lehet kifejezni, a mai vizsgáló sorrend mellett. Hát még ezután. Eddig ugyanis a legtöbb főgimnáziumban az volt a gyakorlat, hogy a tanulók ábécé sorban kerülnek az érettségi vizsga elé. Igy mindenki tudta önmagában ezt a drukkot valahogy szabályozni és körülbelül tudta mikor, hánya dik napon kerül rá* a sor. Hogy azonban az érettségi drukkot még lehet fokozni, azt egy leleményes fődirektor valahogy mégis kitalálta. — Igazán csudáljuk, hogy ezt a találmányát be nem jelentette a szabadalmi hivatalnál. A kormánybiztos ugyanis az éttíttségi vizsgák kezdetén a reggel 8 órakor testületileg megjelenő érettségizők előtt kijelentette, hogy nem abc sorban fórnak vizsgázni, hanem csak találomra fogják kijelölni kik vizsgáznak az első napon. A többi talpig feketében hazamehet tovább drukkolni. Másnap ismét valamennyi megjelenik és újra kiválasztanak négyet. Ugy, hogy minden reggel valamennyi érettségizőnek talpig feketé-r ben meg kell jelenni és csak akkor tudja meg ismét a jelölt, hogy vizs-> gázhat-e vagy nem. Ez az érettségi drukk fokozásának találmánya. Igazán geniáiisan vaíi kitalálva. Jól emlékszem, mikor ezelőtt 2—3 évtizeddel a főgimnázium 7-ik osztályában a tanulók direkt megmagyarositották a nevüket és pedig olyan magyar névre, amelynek kezdő betűje az abc elején van, csupán azért, hogy a vizsgaórák között elsők legyenek. Igy csupa Alpár, Almási, Abonyi, Aczél, Ardó, Alapi stb. nevü névmagyarosítások történtek a gimnazisták között. Hát , ezt a ravaszságot a főigazgató csakugyan szépen kijátszotta tanulmányával. Most már ez sem használ és szegény Alpárok és Abonyiak nem bizonyos, hogy az első napon érettségiznek. , ■ Ugy halljuk buknak is szépen az uj sorrend köveikeztében ; azok különösen akiknek a neve X-el vagy Z-vel kezdődik és nem számítottak erre az eshetőségre. Különben az illető főigazgató vagy kormánybiztos ur -— ugy halljuk —már találmányát be is jelentette a szabadalmi hivatalnak. Ilyen cimen: „Eljárás az érettségi drukk fokozásának előállítására." v Uj eljövendő világnak képét belőle a képzelet megrajzolhatja. Sz. A szemkórház ügye a belügyminisztériumban — A Z. H. tudósítójától. - . Nagykanizsa, junius 23. Amint tudósítónk jelenti a szemkórházra vonatkozó közgyűlési határozat a belügyminiszter előtt fekszik. A belügyminisztérium döntése ez ügyben nemsokára meg is fog történni é» jíc<}íg amint mi értesülünk olyan formában, ahogy a kecske és a káposzta elmélet tanítja. \\ Ezzel pedig csak nyerünk, mert nem kell 60.000 koronáért megvennünk a perlaki szemkórház épületét — és mégis lesz szemkór-házuuk. Tehát akkor minek is nyeltük le a — békát ? - sí Nagykanizsa közönsége valóban elégedett* lehet Füredi színtársulatával, mely valóban meg is érdemli, hogy méltó pártfogásban részesüljön. Ne viselkedjünk közömbösen egy ilyen nagytudásu színtársulattal szemben, mert ha egy ilyen színtársulat sem talál pártfogásra városunkban, ugy kitesszük magunkat annak, hogy városunk a jövóben egyáltalán nem kap színtársulatot, a nií bizony nagy szegénységi bizonyítvány lenne reánk nézve. Ma adják Bíró Lajos ,1913." cimü darabját, mely a balkáni háborúból merítette roppant érdekfeszítő tartalmát és a budapesti Magyar Színházban fényes sikert aratott Szerdán a Zöld frakk kerül színre, mely még ma is sláger darab a budapesti Vigszinházban. Előkészületben van A hónapos szoba, egy bonyodalmakban és tévedésekben gazdag bájos és < pikáns, szívből kacagtató énekes vígjáték. Rigoletto. Verdi örökszép muzsikája töltötte be tegnap az Arénát. Csodálatosképpen a nézőtér ezúttal is távol volt a zsúfoltságtól. — Ujabb előnyös oldalairól ismertük meg színészeinket, Teleky Ilonka meleg koloraturában,» csengő művészi átéléstől szenvedő Qildáját, Halmos János lírai erőben gazdag, nagy árnyalóké-pességben zengő tenorját Mantua herceg szerepében. Bihari Sándor Rigolettoja ugy játék mint zenei szempontból elsőrendű volt. Mag-dalenot Zalay Margit játszotta el szimpatikus finom bájjal. Rákossy Ferenc félelmetes brá-vója méltón egészítette ki az ensemblet. Kisebb szerepekben Galetta, Matány és Ráko-syné hoztak ki szerepeikből minden lehető jót. — A statisztéríában Utassi Ida mozgott igen ügyesen. \\ SZÍNHÁZ. Saison. Az eddigi színi előadások után ítélve, mely műsorban láttunk drámai előadást, vígjátékot, operettet, operát, örömmel konstatáljuk, hogy Füredi Béla a pécsi Nemzeti Szinhfö igazgatója kiváló, jeles, elsőrendű tagokkal rendelkezik. Láttuk Kiskirály operettet, Timár Liza színmüvet, Támlásszék énekes bohózatot és Rigoletto, Verdi világhírű operettjét; e darabokban megismertük a társulat minden egyes tagját és igy elmondhatjuk, hogy minden szerepkör kiválóan be van töltve, a színtársulat minden egyes tagja hivatása magaslatán áll és nem vagyunk jósok ha megállapítjuk, hogy a publikumnak sok kellemes estét fognak szerezni. Az előadások fegyelmezettek, a kiállítások ízlésesek, nemesek s meglátszik rajtuk a hivatott rendező keze. Vasúti molo a Balatonban. - A Z. H. tudósítójától - Nagykanizsa, junius 23. A kenesei öböl esüstös tükrében a modern technika a inegcsusramlott vasút számára egy pompás utat épített. A Balaton vizében, gyönyörű Ívben, mint egy hatalmas molo fut tova*"" az uj vasúti pályatest. Az uj pálya, mely a hegycsuszamlás helyén épült, s amelyről annyit beszéltek — pro és contra. A kenesei állomáson a kirendeltség hajtá-nyára ülve csakhamar olt vagyunk a csu-szamlás helyén. Az akkori borzalmaknak alig van valami nyoma. Egy csomó munkás az építkezés maradványalt tisztogatja el, bontják a barakkokat. A. tégi pálya mentén nyomjelző és talajkutató csoportok dolgoznak Hofímann főmérnök vezetésével. Maga az egy kilométer hosszú pálya nemcsak építészeti, hanem szépészeti szempontból is elsőrendű mü. A Balaton felöl nézve olyan, mint egy nagy terras, fehér-fekete szinhatásá-val határozottan emeli a kenesei partok szépségét. •\' • .. cicái. A pályatest anyaga tiszta kö. A Badacsony felöli rész acélkemény bazalt, a másik fél részben polgárdi kő, részben a karstból szállított anyag, mivel a polgárdi bánya nem bírta a szállítást oly gyorsan eszközölni. Épen vonat robog át a pályán, a kocsik árnyéka ott villog a Balaton fodrain; gyönyörű látványosság. Az uj pályatest Ryors létesítése főleg dr, Basinczky zágrábi üzletvezető érdeme, mely ezt -> tfagy "müvet elsőrendű szaktudással és briliáns technikával készíttette el, nem is szólva a boszorkányos gyorsaságról. Talán nem túlzok, ha afct mondom, hogy a vonal a kenesei öböl idegenforgalmát is emelni fogja ez a gyönyört! alkotás. Lezuhant egy munkái g harmadik emeletről. -- A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 23. Végzetes szerencsétlenség történt az Első Magyar építkezésénél. Ugy látszik, a monumentális építkezés nem tudott bt fejeződni an-nélkül, — hogy embervér ne szentelné fel a munkát. Száraz Ferenc a szerencsétlenül jáit munkásak a neve. Homokot vitt fel egy zsákban a hátulsó csigalépcsőn a padlásra. Mikor felért a harmadik emeletnyi magasságba, megszédült vagy megcsúszott, — ki tudná megmondani ? — annyi azonban tény, hogy a korláttalan lépcsőről lezuhant a löldszintre és három helyen beszakadt fejjel, összetört tagokkal terült el a porban. Illába jelent meg a helyszínen rendőr, rendőrorvos, mentők, már csak meghalni vitték el a kórházba. Munkássors . . . HÍREK. — Nlkics János hadosztályparancsnok városunkba érkezett, hogy a helybeli honvédség lelett szemlét tartson. Amint halljuk az altábornagy néhány látogatást is tett a helyi hatóságoknál. — Visszajött a szerzezésl saabátyren-delet. A vármegyétől visszaérkezett a szervezési szabályrendelet. A kísérő leírat ismertetésére legközelebb reátérünk. — Nagykanizsa „utburkolata". Vettük a következő sorokat; Igen tisztelt szerkesztő ur! — B. lapjának tegnapi száma foglalkozott a nagykanizsai utcán divó leheletlen söprés-móddal, meJy szerint a söprés után egy órára locsolnak csak; engedje meg, hogy ma én emlékezzek meg a nagykanizsai utcák egy-másik szégyenfoltjáról. — Nagykanizsának legnagyobb stilu utja a Fó-ut. Nos ezen a Fő-uton nap-nap után bukdácsolnak a gyermekek és Isten ujja hárította C6ak el. hogy komoly baj eddig nem történt. A Fö-utnak Központ és a Szarvas szállók közötti szakaszán a járda mentén a kanális fölött az ulcaborkolatból hiányzanak egyes burkoló téglák. Ezeken a helyeken sötét lyuk tátong ¿6 a lent tespedő kanális penetráns bűze tör fel. A gyermekeknek beakad a lába, a felnőtteknek a cipősarka, a változatosság kedvéért olykor egy-egy hölgy borul fel. Hónapok óta van ez igy, de intézkedés nem történt. — Kérem szíveskedjék mn sorokat is az „illetékeseknek" a figyelmébe ajánlani. Z/\\~ní htfwAr. — Terjed a kanyaró. Tegnap 12 uj kanyaró megbetegedést jelentettek be Kiskani-zsáról, ma 8-at. — Tejbamisitók. Szollár Barit a rendőri büntetőbíróság 10 napi elzárásra, átváltoztatható 200 korona pénzbírságra és a vegyvizsgálói dijak megtérítésére itélte. — Minthogy Szollár visszaeső hamisító, a rendőri bíróság elrendelte az ítéletnek vádlott költségén leendő hírlapi közzétételét és pedig a Zalai hírlapban. Dravecz György tejhamisitót 6 napi elzárásra átváltoztatható 120 korona bírságra és a vegyvizsgalati dijak megtérítésére itélte. — Rejtélyes női bulla a Murában- Tegnap délután Belalíncról távirat je.entette az alsólendvai kir. járásbíróságnak, hogy a felsőbesztercei határhat) egy Ismeretlen női holttestet fogtak ki a Murából. A holttesten kül-erőszak nyomai láthatók s azt hiszik, az illető meggyilkolva került a vízbe. A rejtélyes ügyben kiszállt a vizsgálóbíró. . - fl rendőriegénjífcg oktatása. — Air. Curly a kiváló dzsiu-dzsitzu mester megkezdette a remiőrle^énységnek dzsíu-dzsidzura való oktatását. A rendőrlegénység igen jókedvűen vette az első órát, mindannyiuknak hamarosan sikerült elsajátitanlok Curléy-nek nek meglepően egyszerű metódusát. Mr. Cur-ley három hetes kurzust tart s aztán eltávozik városunkból, mely a hatvannegyedik azok között, melyeknek legénységét dzsiu dzsítzura kitanította. Ugy értesülünk, hogy a helyi intelligencia legkiválóbb köréből szegődtek a mester tanítványává, mert mind értesülünk privát-egyének tanításával is foglalkozik. — összetaposta a bika- Sándor Lajos ka-polcsi csordást egy bika a napokban felöklelte, majd összetiporta, ugy, hogy belei teljesen kifordultak. A szerencsétlen embert életveszélyes sérülésével a kórházba szállították, életbemaradásához nincs remény. — fl vörös sapka. Mint hirlik, julius hó 1-én a vasúti forgalom személyzet szolgálati jelvényében változás fog beállani. Az eddigi karszallag helyett a szolgálatot teljesítő forgalmi hivatalnok szolgálati jelvénye ezután a vörös snpka lesz, miként az Ausztriában már régen elő van irva. Az erre vonalkozó hivatalos rendelet ugyan még nem érkezett meg, de annak megérkeztét julius 1-ére olyan biztosra veszik a vasutasok, hogy a vörös sapka már mindenkinél készen várja a rendeletnek megérkezését. — Egy leány miatt. Hahót községben vasárnap a bucsu után tánc volt. Egy legény elvitte a barátja táncosnőjét, amiből verekedés támadt és az egész táncoló ifjúság két pártra szakadt. Általános verekedés lett, a melyben igen sokan megsebesültek. Sós József gazdát szívenszurták és meghalt, Tánczos Mihály kő-mivesnek pedig eltörték a lábát. A csendőr-sag vagy tizennégy verekedő ellen indította meg az eljárási. — Póstatakarékpénztárl reformok. A német birodalmi gyűlés ez évi március 12-iki ülésében harmadik olvasásban is elfogadta az uj póstacsekk-törvény. Egyik fontos rendelkezése, hogy a csekkszámla-tulajdonosok törzsbetéteinek minimuma rv^áz márkáról ötven márkára száililotta le."* jó volna ez nálunk is. A magyar postatakarékpénztár még mindig ragaszkodik a 100 koronás törzsbetéthoz, bár nyilvánvaló, hogy annak a kisebb forgalmú csekk számlák részére való redukálása nagyon alkalmas volna arra, hogy az intézetnél vezetett számlák gyorsabb szaporodását elősegítse. A haladás ugyanis ebben a tekintetben nem kielégítő. A postai cekkforgaloin nálunk 1889- ___\'1^*4. junius 23. ben lépett életbe. Huszonöt év eredménye tehát. hogy az 1913. év végén 25630 számlát vezettek. Az osztrák póstatakarékpénztárnál, a melynek csekk-forgalma csak néhány évvel idősebb a miénknél, 1913. év végén 122.870 volt a csekk-kontók száma. Németországban 1909. január 1-én nyílt meg a postai csekkforgalom és 1913. év végén már 100.000 számlát vezettek. Még a mi nagy gazdasági elmaradottságunknak figyelembe vételével is feltűnően kicsiny a magyar kontók száma. Nyilván lényegesen javíthatna ezen, ha a póstata-karékpénztár igazgatósága gyorsabb elhatározással látna hozzá azokna"k az újításoknak a megvalósításához, amelyeket a kereskedők és iparosok régóta hiába sürgetnek s amelyeket a Magyar Kereskedők lapja is már több izbon felsorolt és megindokolt. — fi részeg rendőrirnok ügyében történt valami Zalaegerszegen. Ismeretes, hogy egyik egerszegi rendőrírnok részegségében táviratot adott fel a belügyminiszternek, hogy a polgármester megőrült. — A polgármester ekkor tisztiorvossal vizsgáltatta meg a rendőrírnokot s így hivatalos konstatálást nyert, hogy a rendőrirnok ugyanakkor beszámithatatlanul részeg volt.^Nendőrirnok fegyelmi feljelentést adott be az alispánhoz, — amiért őt tisztiorvossal megvizsgáltatta, ezt azonban az alispán elutasította. Az ügy fegyelmi elintézésére nemsokára sor kerül, egyenlőre szabadságon van a részeges rendőrírnok. 4 «» — Fiz a\'.sólendva—radkersburgl vonat közigazgatási bejárása. A Dunántuli Helyiérdekű Vasutak r. t. kérelmére a kereskedelmi miniszter megengedte, hogy az Alsólendvától Muraszombaton át a stájer határszélig vezetendő h. é. vasútnak Muraszombattól Csend-lakig terjed\'" Rákászán megtartsák a közigazgatási bejárást. Az uj vasút érdekeltségébe Muraszombat. Kisszombat, Fa\'ud, Murahalmos, Murafűzes, ivánfa, Ferenclak és Csendlak községek esnek bele. A bejárást dr. Ádám Géza min. osztálytanácsos vezetésével junius hó 30-án délelőtt 9 órakor tartják meg. — Ingyenes balatoni kalauz. A Balatoni Szövetségnek most jelent meg az ingyenes balatoni kalauza. A szép képekkel díszített kalauzt a szövetség 60 ezer példányban nyomatta ki és osztja szét. Tiz filléres bélyegdij mellett a csínos könyvet bárki megkaphatja a szövetség titkári hivatalánál Balatonfüreden. — tix és minőség dolgában Szivós Antal mQórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, I mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. Szerkesztői üzenetek. Figyelő. Ön azt Írja, hogy tudja ,,honnét fuj a szél". Mi ebben a tekintetben Teofrat-tus Bombastus Nlcodemus Laureatus elveit valljuk. T. i.: A szél pediglen onnét fu — a honnan ó neki tetszik. 8.— s.— Az alispánnak szóló bizalmi nyilatkozatot azóta is többen aláírták és ha a képviselőtestület túlnyomó többsége alá lesz irva, elküldik az alispánnak. B. H. Kéziratát nem közöljük, mert ön is elismeri, hogy az utca lakosai voltak hibásak, mikor beleegyeztek. 13M. junius 23. ZALAI HÍRLAP 3. oldal. Táviratok, telefonjelentések Albániai harctér. Durazzo, junius 22..Wied Vilmos herceg kifogyott a pénzből s ezért a Monarchia és Olaszország * által juttatott kölcsön folyósítására kerül a sor. — A két napos fegyverszünet holnap lejár ; Vilmos általános amnesztiát igér a lázadóknak, ha leteszik a fegyvert és kiszolgáltatják vezéreiket. Ma a városban két muzulmánt elfogtak, mivel náluk kompromittáló iratokat találtak. Amsterdam, junius 23. Ma hét holland tiszt utrakelt, kik ujabb kiküldetést kaptak Albániába. Nagy tilz Párisban. Páris, junius 23. Nagy tűzvész pusztított tegnap Párisban, amelynek a vámház épülete esett martalékul. A lángok felcsaptak az ötödik emeletre, ahol a raktár helyiségekben nagy mennyiségű keleti szőnyeg volt felhalmozva. Páris egész tűzoltósága kivonult, 30 fecskendő működött szünet nélkül, — s igy a kár csak két millió korona. Feloszlatják a Berlin, jönlns 23. A Vossísche Zeitungunk jelentik Zágrábból, — hogy á skupstinát feloszlatják és uj választást tűznek ki. Fényes László sajtópöre. Budapest, junius 23. Fényes László megirta az Estben, hogy dr. Moldovány katonaorvos Temesváron egy Kerekes nevü embert súlyos, gyógyíthatatlan lábbaja dacára besorozta. Dr. Moldovány felsőbb engedelemmel sajtópert indított. Az esküdtbíróság a mai tárgyaláson elrendelte a valódiság bizonyítását. öngyilkos trafikos kisasszony. Szombathely, junius 23. Balázs Mariska trafikos leány saját trafikot akart nyitni, azonban nem kapott a pénzügyminisztériumtól engedélyt. Efeletti elkeseredésében öngyilkosságot követett el. ------.>.111__I I ■ -t r. Jt tőzsde. Az értéktőzsdén: Magfy. koronajárad. 79.85 OMr, liltel . . .602-Magyar hitel . . 782.— Keresked. bank . 3565 Magyar bank . . 489 — Salgótarjáni . . . 680 — Rlmamurányi . . 61950 Közúti vaspálya . 555\'- Budapest vár. vas. 310*— Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Kftletl Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. A gabonatőzsdén: rtuza októberre . I2G3 „ 1915. áprilisra U-76 Rozs októberre . 9*17 Zab októberre . . 7 58 Tengeri májusra . 7.W , juliusra . 734 „ 1915. „ . 755 t Egy jó házból való fiu kl Z közép iskolát, vow 6 elemit sikerrel vétzett, 1 tllllOIICIll felvétetik. eiínyíf sss Székely üilmsj s butortelepe b volt Fiafovits-féle üzlet 11a jykanlzsa, Főtér 8. Bazár époiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készítményt! angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3Ui -74 A város belterületén ejy 3 szoba, előszoba és az összet mellékhelyiségekből álló lakás rögtöni átvételre kiadó. Közelebbi íelvllögaslttls e lap MaMatiflfl-bm beszerezhető. Uránia mozgókép tlltftfl \' Koceoayl-at 4. ntm. - Legközelebb nafiy szenzációs meglepetés. 11971 1914. A városi képviselőtestület jóváhagyásának fenntartásával — versenytárgyalást hirdetek a Zrinyi Miklós-utca, Kazincy- és Király-utcák közötti szakaszán csatornázási munkálatok és szállítások biztosítására. Az előirányzott összeg: 14,076 korona. Az ajánlatok a kiírási művelethez csatolt mintán teendők meg. Csakis szabályszerűen kiállított és pecséttel lezárt sértetlen borítékban elhelyezett közvetlenül a tanácsi iktatóba, vagy posta utján beadott ajánlatok vétetnek tárgyalás alá. Az ajánlatok borítéka a következőleg címzendó: A Városi Tanácsnak Nagykanizsán. „Ajánlat a 11971—914. sz. versenytárgyalási hirdetményben kiirt a Zrínyi-Miklós-utca csatornázásával kapcsolatos szállítások és munkálatokra." Az ajánlatok posta utján, vagy közvetlenül a tanácsi iktatóba adandók be. Benyújtási határidő 1914. évi julius hó 15-ikének délelőtti 10 órája. Bánatpénz gyanánt az ajánlati végösszeg 5%-a készpénzben, vagy óva-dékképcs értékpapír alakjában, vagy a helybeli pénzintézetek betétkönyveivel teendő le és az az ajánlat benyújtásával egyidejűleg a versenytárgyalási hirdetés ügyszámára való hivatkozással a várösi pénztárba a tárgyalás határidejéig befizetendő, vagy oda beküldendő és az erről szóló letéti nyugta vagy posta! feladó vevény az ajánlathoz csatolandó. Az ajánlatok az 1914. évi julius hó 15-ik napjának d. e. 10 órakor Nagykanizsa város tanácstermében fel fognak bontatni, mely alkalommal ajánlattevők, vagy igazolt megbízottjaik jelen lehetnek. Az általános szállítási és munkuleltételek, a részletes munkafeltételek, költségvetés, tervek, minták és szerződés-tervezet a városi mérnöki hivatalban megtekinthetők, ugyan itt az ajánlati minta díjtalanul kapható. Egy ajánlattevőnek sincs semmi néven nevezendő igénye arra, hogy az ajánlata elfogadtassék és Nagykanizsa város közönsége szabad rendelkezési jogát minden tekintetben fenntartja. Az ajánlat egyéb módozataira, valamint ajánlattevők egyéb kötelezettségeire nézve az ajánlati minta, általános és részletes feltételek, költségvetések és a tervek, végül a szerződés-tervezet irányadók. Nagykanizsán, 1914. évi jünius hó 18-án. Dr. Sabján Gyula s. k. polgármester. < 4. oldal. ZALAI HÍRLAP Tisztelettel tudatom a nagyérdemű hölgyközönséget. hogy az idény előrehaladottsága miatt a raktáromon levő kalapokat legolcsóbb árakon ===== kiárusítom. ■ A legszebb, legdivatosabb és legfinomabb :: kalapok már 5 Koronától" feljebb kaphatók. «»«-s Egyúttal kérem tisztelt vevőimet, hogy a Bécsbe modernizálandó téli kalapjaikat Augusztus hó 1-éig hozzám juttatni szíveskedjenek, hogy azt időben megkaphassák. Teljes tisztelettel ROTH LAURA. Van szerencsém a m. t. közönség szíves figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van i\')ármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkésziteni. Asztalos mesterek részé/e mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Hartincseufcs Imre József főhcg-uc 58. 23 23-1t KRISTÁLY forrdsásványvlz Étvágyat javít. Gyomorrontást megakadályoz. Több mint 1000 orvos ajánlja. Kapható minden ÍQszer és csemegeüzletben, jobb vendéglőben, kávéházban. Főraktár Östereicher Samu sörlerakatosnál, Nagykanizsa, Magyarutca 20. Telefon 148. szám. Szt. LahúcsfQrdő Kutváüalot rt. Bpest. Buda. Cipő-vásár! kandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K4.50.7.-, 11.- Nől fehér vászon utcai félcipő K 5.60 és 10— Gyermek...... „ uiftág iitrlit ürÍ|lól fekete ós"sdrua^lélclpő\' ^"slsS-tö\'i^éUetob6 ürl és női egész cipő k 13.50-tóifeij. Amerikai url „ „ i6-5o „ „ Amer. női sárga félcipő „ ib.bo „ „ „ „ fekete „ „ íö.so „ „ !• h lack „ „ 19- »» »» „ url barna egész dpöy 20.— „ „ Híndenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért ! ! kiárusltyfeMnak ! ! ^ :—: Kiváló tisztelettel MlLTÉlfüI SÁNDOR ÉS FIA cipőáruháza 344.57 Fő-ut — Városház palota. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. * NAGY VÁLASZTÉKBAN == KÉSZ ===== DIVÁflyOK OTTOHÁHOK Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottoniánokkrádliáthuzatban 28 ,, „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ tuksA bcírpltosnűl nasykonlzsa. Klráiy-u. 47. Lffi? 1014. junius 23. Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. » Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épltővállalkozó letelepedtem. E\'fogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból« vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője palotákfés lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. TisztjJ^ttel Kovács János építővállalkozó. Zrínyi Mlktós-utc« 6. grAm. Petermonn József mű és kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven át 101 -\\u élövirágból kalmi csokrokat, virágkosarakat; élő-és művirág koszorúkat. — Pálmákot, cserépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat. Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. a- IKpITsWÜR Vezerképviselet: OUTEtlBERO-HVONDA / nagykanizsa JOHANNTMARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. kölnivíz, kölnlulz-szappnn és púder ÄSÄÄ ügyeljünk a pontos czimre: JOHAHH MARIA FARINA Gegenüber dem Rudolfsplatz. «7-^2 Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: GELTSCH és GRAEF drogériában, Magyarországi képviselő : Hölzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomatott a kiadótul«|donoínál Outenberjj-nvonida (Münz é* Ooldber«er) Nigyktnlzu 11. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junius 24. szerda. 141. szám. ZALAI társadalmi és közgazdasági napilap. RI6fls*t«sl Arak: Helyben házhoz hordva 1 hóra 60 f. Etfje* szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árak szerint. » Lapvezér: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnrzy-utcza 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41, A lötjzflt orjzúín. . Nagykanizsa, junius 24. Széchenyi „Hitel" c. munkájában a gazdasági bajok főokaként a vállalkozói szellem teljes hiányát emliti. — Ha Széchenyi korában ez a baj volt, bízvást elmondhatjuk, hogy megfordított időket élünk, amennyiben a mai gazdasági bajok főoka a vállalkozó szellem túltengése. Nálunk fényes öltözékü existenciátlan emberek, nagyhangú vállalatok élik aranykorukat, . érdekes bepillantani az üzleti kulisszák mögé. A legnagyobb hangú, legclfrább cimü vállalatok mögött bízvást valamelyik gyanús üzemet kell keresnünk és ez a tempó a komoly vállalatoknak megbízhatóságát is rontja. Bizonyos nagyzási mánia vált uralkodóvá a kis kaliberüeknek piacán és az üzleti könnyelműségnek ilyen genre-e nyugateurópai szint kölcsönzött a napi életnek. Ugyanolyan ez, mint a&ok a fényes paloták, amelyeknek homlokzatáról ha lekaparjuk a gipszornamentumot, meglátjuk mögötte a törmelékből épített falakat. Csakhogy a gipsz magától is lehull és a törmelékfal nem bír el nagy súlyt. Az épület, amely büszkén hivalkodott márványtömbös szomszédai között, egy szép napon összeroppant. Egészséges gazdasági élet csak ugy képzelhető el, hogy ha az a folytonos fejlődés törvényszerű kereteibe illeszkedik., Elvégre nem szükséges az, hogy minden vállalat a nagyvállalkozás látszatával bírjon, szükség van a kisvállalkozásra\' is. Es ha az üzlet és üzem-alapitásnál az emberek nem vállalkoznának erejükön felül, hanem a fantasztikus Optimizmusuk helyett, a józan számitások kis kaliberű méreteiben mozognának, bizonyára \' általánosabb volna a boldogulás. A kis vállalatokból azután idővel fejlődésszerüleg keletkezhetnek a nagyvállalatok, ezen nagyvállalatoknál azonban már van mire épiteni, a mult eredménye áll biztosítékul a közönség előtt és a gazdagabb tapasztalatok, a szakmának jobb ismerete minden esetre komolyabbá és tiszteletreméltóbbá teszik a vállalkozás basisát. Egy érdekes jelenséget tapasztalhatni manapság. Ha nagyhangú vállalatról van szó, ugy annak vezető emberei rendszerint valamely egészen más szakmából kerültek ki, úgyannyira, hogy mikor az ügynökök megjelennek egy-egy ilyen uj cégnél, sohasem mulasztják e! megkérdezni a főnök, vagy igazgató urat „Párdon, uraságod szakember?" Mi ennek aa oka ? Nagyon egyszerű. Csizmadia, sohasem adja fiát csizmadiának, szabófiából sem lesz szabó. Már most az emberekben, akikben a l\'art pour l\'art való vállalkozás szelleméért születnek meg az üzletalapitási ideák, mindig előnye van az idegen branche-nak, amelynek csak jó oldalait látja meg gyermekes optimizmusuk, míg saját szakmájának csak nehézségei élnek szeme előtt. Egyáltalában rossz politika az, amely a nehézségek legyőzése helyett a nehézségek elkerülését ulzi ki, mert a gazdasági életnek mindenféle utján nehézségekkel találkozunk és ha egyik-másik elől ki is tudunk térni, az csak arra jó, hogy ujabbakba ütközzünk. Csalódások, csak várakozások után érik az embert, már pedig nálunk a kereskedelmi élet legtöbb ága csupa várakozásra van felépitve és ha az előre elképzelt tervekben keresztülhúz sorokat a véletlen ujja, akkor kész a gazdasági krízis. ■ v Szívesen látunk vállalkozást mindenütt, ahol erre megbízható alap van, de szaporitani a légvárak számát felesleges, mert légvárakban nem leheli lakni. után a 82 aláíró után a város egész képviselőtestülete aláirja ugyanazt a nyilatkozatot, amelyet ezek az urak aláirtak. Nagyon természetes azonban, hogy a 200 városi képviselő aláírása szintén nem fog imponálni a „Zala" cikkírójának, akinek háta mögött 30 ezer lakóju város áll. Deltát igen szépen kérjük a .Zalát" ml nem személyeskedünk most sem, nem is bánijuk, szépen megkérjük mulassa be azt a névsort, akik az ő eljárásukat helyeslik. Mi bemutattuk, hogy kik vannak mély felháborodással a „Zala" c. napilap közleményei miatt. Nem két napi időt adunk a házalásra, két heti időt és a két hét alatt is megelégszünk ha tiz aláírást szerez a „Zala* annak docu-ntentálására, hogy az ő eljárását az alispán ellen valaki helyesli. Ha ilyen tiz aláírást szerez, akkor Csillag Jenő ur előtt mi is ki fogjuk jelenteni, hogy megbántuk amit cselekedtünk. A 30 ezer lakosra hivatkozni könnyű, de tiz aláírást még házalással is nehéz összehozni. Tessék megpróbálni. jDjyzúsi hóbort." Nagykanizsa, junius 24. i A Nagykanizsán, az az helyben az Urezer-kilencszázüzennegyed évi" junius hó huszonnegyediken Fischel Lajos felelős szerkesztésében megjelenő „Zala" cimü újságban következő kitétel foglaltatik : „A nyolcvankét aiáiró, akik nagyzási hóbortjukban azt hiszik, hogy egész Nagykanizsa nevében bizalmaskodhatnak" — stb. A 82 aláiró városi képviselő nevét még-egyszer nem ismételjük meg. Hanem csupán a cikkiró felvilágosítására, mert egyedül ő npm ismeri kikről nyilatkozott olyan elhamarkodottan, bemutatjuk az aláiró urak egyikét-másikát. Tehát: Dr. Sabján Gyula a város polgármestere, Deák Péter a város rendőrfőkapitánya, dr. Krátky István városi főjegyző, Ujnépi Elek Ernő a Nagykanizsai Takarékpénztár és a Nagykanizsai Tárházak elnöke, Ujnépi Elek Géza földbirtokos, Sartory Oszkár gyáros, dr. Rothschild Samu ügyvéd, Tripammer Gyula takarékpénztári igazgató a Szépítő Egyesület elnöke, Faics Lajos ügyvéd, dr. Rácz Kálmán városi tiszti főorvos, Knortzer György tűzoltó főparancsnok a Zalám egyei Gazdasági Takarékpénztár igazgatója, Pangor Henrik igazgató, Ölvös Emil a m. kir. adóhivatal főnöke, Bettelheim Győző gyáros a Délzalai Takarékpénztár alelnöke, kereskedelmi tanácsos, dr. Szigethy Károly törvényszéki orvos stb. Ha ez a névsor nem imponál a „Zala" cikkírójának a 82 aláíróhoz cikkének megjelenése óta ujabb aláírók jelentkeztek, akik szintén szerelnének ilyen és hasonló nagyzási hóbortban szenvedni és azt hisszük, hogy ez Duriántuli gazd. szeszgyárosok. //. tudósítójától. -Nagykanizsa, junius 24. A folyó hó 19-én a nagykanizsai Casinó nagytermében a Dunántúli Oazdasági Szeszgyárosok értekezletet tartottak. Ezen értekezletből kifolyólag ma délben fogadia a Mezőgazdasági Szeszgyárosok küldöttségét Teleszky pénzügyminiszter. A küldöttséget a Dunántúli Szeszgyárosok Szeszfínomitó Részvénytársaságának elnöke gr. Széchényi Géza vezeti és az uj szesztermelési törvény által keletkezett sérelmeket memorandum alakjában fogják átadni a pénzügyminiszternek. -AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 24. Kellemetlen kaland érte Mezrecky József Király-utcai lakost. Kimenőt kért a cselédje s minthogy későn, vagy talán korán (másnap) szándékozott hazajönni, arra kérte gazdáját, hogy elvíhesse a konyhakulcsot. — Minthogy azonban csak egy konyhakulcs vau, a gazda csak abba egyezett bele, hogy a konyhakulcs a nyitott konyhaablakban a virágcserepek között legyen elhelyezve. A csertíd távollétében egy jómadár megtalálta a kulcsot, kinyitotta az ajtót és kifosztotta a konyhát. Nemcsak a gazdát kárositotla meg, hanem elvitte a szegény cselédnek Itol-miát is. A tettest a rendőrség keresi. Pálmai Ilka és zalai felvételek. - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 24. A magyar szubrettek egykori királynője néhány nap óta Zaláb<m tartózkodik, ahol a Balaton partján egy mozíszkecs felvételei folynak. A szkecs főszereplője Pálinay Ilka. Az első mozidarab, - amely Pálmay Ilka; saját rezsijében készül, most kerül kidolgozásra. Bécsi iró irta, a cime: „A fogadás" s a felvételeket a Párisi Pathé Fréres készíti. Pálmai Ilka párisból hozatott operatőrt és filmrendezőt, partnerének nevét — egy jóhirü francia szinész — egyelőre titokban tartja. A társaság a niult héten érkezett Budapestre s ott a Népopera előtt játszódott le a darab budapesti jelenete. „A fogadás" cimü moziszkecsnek az a meséje, hogy Pálmay ünnepelt primadonna, aki barátjával, egy gróffal fogadást köt kétszázezer koronába, hogy a gróf támogatása nélkül, szinésznői keresetéből is megtud élni. A gróf elfogadja a fogadást, megegyezik a színésznővel, hogy a pénzt jótékony célra adja és ezzel megkezdődik a mozigép működése. Pálmay lika, a primadonna, egy olaszországi faluba megy és ott zongoratanitónői állást vállal. A gróf követi és a családnál, ahol Pálmay állást kapott, elárulja a primadonna kilétét, mire a család a jó erkölcs nevében, a művésznőt kiutasítja házából. Pálmai erre Rómában boynak öltözködik. Csomagot bíznak rá, de a gróf, csakhogy kellemetlenkedjék neki, a csomagot ellopja tőle. A művésznő állását veszti, mire Rákosszent-mihályon egy cirkuszban műlovarnő lesz. A gróf elbuktatja lávát, a művésznő tehát ismét tovább vándorol, országról-országra megy, a gróf mindenüvé követi, de végül mégis a primadonna nyeri meg a fogadást. — Pálmay a pénzt jótékonycélra adja s az utolsó jelenetben a milánói Scala-szinházbati a város ünnepi menetben kiséri a művésznőt, akit nagy ilnneplésben részesítenek. J A film olaszországi jeleneteit már lejátszották. Budapesten a Népopera előtt játszott Pálmay, aki vasárnap Balatonszentgyörgyre utazott, ahol folytatják a felvételeket. A film szeptemberben már kész lesz és az ősszel a kontinens összes nagyvárosaiban\' bemutatásra kerül. HÍREK. ~ Érettségizett csavargó. Zalaszentgrótról jelentik: dr. Csonka Antal járásbiró egy letartóztatott csavargó ügyét tárgyalta. A rongyokba öltözött erőteljes fiatalember csavargás miatt állt a biróság elé. — A csavargó elmondotta, hogy Vörös Kálmánnak hívják, 35 éves gimnáziumi érettségizett ember, aki előzőleg 59 izben volt büntetve, — csavargás és tiltott koldulásért. Most állott hitvanadszor a bíróság előtt. Semmi más bűncselekmény elkövetését nem ismerte be és a beszerzett adatok igazolták, a csavargó állítását. A szánalomra méltó ember külseje a teljes lezüllés képét mutatja. — Felemás rongyos cipőből meztelen lábujjai kandikáltak ki, nadrágjának folytonossági hiányai árulói a teljes ömnegfelcdkezésnek. Borotvált arca hetes tüskével van tele. Pedig az arc és test nem tartozik a Lombrozó-tipusok közé. Szabályos, rendes, kerekkoponyáju, inkább szép, mint csúnya ember a lezüllött csavargó, szép metszetű orral, szájjal és szemekkel. A megbánás, a jobb életre való visszaemlékezés és vágyakozás nem igen bánthatja, mert kitüskésededett ábrázata nem igen mutat ilyen vágyakat. Feleletei amidet a bírói kérdésre ad, rögtön elárulja az intelligens embert. Természetesen, csík a külsőségekben megnyilvánuló intelligens embert. Lezüllésének a mélyebb okait nem adja. Nincs benne emésztő szerelemnek, a csalódásunk, a tragikus életösszeütközésnek semmi része. Csupán a pálinka, a szervezet e legrombolóbb tényezője okozta vesztét. Kis mér^ tékben kezdte, szülői Wlán virtusnak látták fiuk jó ivóképességét; azután megszokta és csak a pálinkának, a pálinkáért élt. Néha-néha egy-egy félelete a megbánás látszatát kelti. A bíróhoz, aki szeretettel és a legnagyobb jóindulattal kezelte ügyét, azt a kérést intézte, hogy büntesse meg a legszigorúbban és tartsa fogva mindaddig, inig Magyarországon kényszerdologházat nem létesítenek, mert megszeretne javulni, de mihelyt kiszabadul szenvedélyének áldozata lesz. A biró nem teljesíthette ezt a kérelmet, mert dologház még, messze jövő zenéje és addig a kincstár nem gondoskodhatik a csavargó teljes ellátásáról. — özékely Tivadar temetése. Ma délután helyezték el Székely Tivadarnak Budapestről Nagykanizsára szállított tetemét az izr. temető halottas házából utolsó helyére. Az elhunyt nagykanizsai jóbarátai igen nagy számban jelentek meg a végtisztességen, amelyen egy nemeslelkü ember íöldi maradványai sok szenvedés után jutnak végre örök nyugovóra. — fl lezuhant munkás állapota. Ma délelőtt az a hír terjedt el a városban, hogy Száraz Ferenc építkezési munkás, aki háromemeletnyi magasságból zuhant le, meghalt. — A közkörház ma délben megcáfolta ezt a hírt. Száraz állapota ugyan nagyon súlyos, de még felépülhet. — Kerékpár baleset. Fekete Jenő déli vasúti gyakornok ma reggel kerékpáron jött be a városba a déli vasúti állomásról, ahol éjjeli szolgálatot teljesített. Egy nagy fekete kutya megtámadta, ő elvágódott és eszméletlen állapotban terült el a földön. A kórházban eszméletét visszanyerte ugyan, de egyáltalán nem emlékszik semmire. Azt sem tudja hogyan és miért került a kórházba. Csak a tegnapi eseményekről tud, a mai nap eseményeiről nem is tudott felvilágosítást adni. — Sétabangverseny. A sétatéri kioszknál holnap délután 4 órától este 8 óráig sétahangverseny. A kioszk nyitva van mindennap délután 3 órától. — Tejtermékek, felvágottak, csemegék, fagylalt, jegeskávé, sütemények és cukorkák. Jégbehütött szeszes és hüsitő italok kaphatók. Számos látogatást kér Gyenes és Szabó csemegekereskedő. — Ár és minőség dolgában Szívós Antal mflórás óráit és szemüvegeit midenkí dicséri. Óra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytartó, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik .madrac csak 325 korona — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsán. SZÍNHÁZ. Salson. A színház nagy előkészületekkél indul a Katonadolog bemutatására. — A kínai tárgyú operett pénteken, szombaton és vasárnap kerül nálunk először színre, a zenéjét Zerkovítz irta, akit modern muzsikusaink között kétségkívül legjobban kedvel a nagyközönség. Külföld is hasonlóképen behódol Zerkovitznak, mert a »Katonadolog" már odakint is megtette sikeres körútját. A budapesti Népopera ma is debüttál a Katonadologgal. Az operettből már javában folynak a főpróbák s a színházi szabómühelyben, valamint a díszletraktárban is lázasan készülődnek. — A darabban előforduló kinaí, tangó, ópium, kutyamosó és pávián táncokat Izsó Mil^rS* tanította be, valamint a darab nehéz reMezését is ö végzi. A tangó táncot Lóránt Vilmos és Dinnyési Juliska lejtik. Az operettet Qellért Pál színházi karmester tanította be. Ma Fleurs és Caillevat .Zöld frakk"-ja kerül ^bemutatóra. 1913. Történelmi szinmil 3. felv. — Irta: Biró Lajos Gyérszámu közönség előtt — resteljük, hogy ismét igy kell kezdeni — játszódott le Biró Lajos premierje. A „haza", „becsület" és a többi fogalom, amely régi daraboknak alkotta poénjét, itt gazdasági ruhába öltözve üti fel megmodernizált fejét. Tulajdonképen nem a tárgy az uj, bárhogy is fűződjék egy balkáni háború concepcföjába. Törö Pál egyszerű erős lövegét, a feltaláló becsvágyát, azt a kérdést, hogy nemzetének szolgáljon-e az uj katonai találmánnyal, - mindezt ismerjük Weme regényéből (Francia lobogó), serdülő Ifjuságunk idejéből. Persze mindezen• sokat változtatott az a szám: 1913. A közelmúlt riport alakját Riedl ezredest látjuk életrekelni a színpadon és a jövőnek Somlár Zsigmond altábornagya minden tekintetben gondos, jól elképzelt és nagy tudással megjátszott szerep volt. Konrád Ilona Beatrixe igazi katonaleány és stiggestiv erejű nő volt. László Tivadar Almásy főhadnagya daliás, szép ideális katonaként bontakozott s a hadsereg, ki tele tűzzel, tele lelkesedéssel. Ujj Kálmán Radovánja nemes művészi egyszerűséggel jelenítette tneg az árnyék-embert és megdöbbentő erővel tárta fel a lázadó életvágyat. Galeita Ferenc tökéletes realizmussal illeszkedett bele az orosz tiszt szerepébe, ugyan ki hitte volna arról a stram katonáról, hogy ez az a máskor oly kedves operettalak. Dinnyési Juliska bájos és okos Paulá-ja, Rákossy Ferenc régiségkereskedője méltó módon emelte a darabot. Lóránt Vilmos Theodorinak, a kémnek, tehát egy színészkedő embernek szerepében mutatta meg, hogy milyen jó szinész. A rendezés kiválósága Majthényi László Ízlésére vallott. Szerkesztői üzenetek. * S- p. Folyamodjék a hadtestkiegészitő parancsnoksághoz, amely kérvényét figyelembe fogja venni. T. R. Ugy értesülünk, hogy Nagykanizsán felkeresi társulatát Füredi Béla színigazgató is, aki a jövő hét elején elmegy Judendorfba és abban bizakodik, hogy az ottani gyógykezelés egészen talpra állitja, a szó legszorosabb értelmében. l\'j; 4. junius 24. Táviratok, telefonjelentések A Gerovszki testvérek szökése. Cernovitz, jun. 24. Gerovszky György és Alexej szökéséről megerősítik, hogy most Bobrinsky gróf vendégei és Sas-sanov külügyministernek referálni fognak a Monarchiabeli rossophilek helyzetéről. Ettől a referádától függ, hogy milyen irányt vesznek fel Sassanov és Berch-told tárgyalásai. Cernovit/, junius 24. Caswan börtönőr az első áldozata a Gerovsky fivérek szökésének. A börtönőrt állásától felfüggesztették és megindították ellene a vizsgálatot. Caswan tegnap éjjel 11 órakor szolgálati fegyverével öngyilkosságot követett el, — hullájára azonban csak ma ■reggel akadtak. — Semmi kétséget nem szenved, hogy a börtönőr öngyilkossága a Gerovsky fivérek szökésével függ \' össze. 1 Ó felsége szobra. l Debrecen, junius 24.\'Ma délelőtt fln-* nepelte a helybeli 39. közös gyalogezred a custozzai csata emlékét, melyben annak idején hősi részt vett a 39-ik gyalogezred, az ünnepség keretében leleplezték a király mellszobrát, melyet felgyógyulásának emlékére emeltek. — Nagy bankett volt, a leleplezésnél a legénység háromszoros „hoch"-ot kiáltott és a Gotterhaltet énekelte el Az albán liclyzet. Páris, ¿♦íilus 24. A havas ügynökség tegnap azt jelentette, hogy Vilmos fejedelem elmenekült Albániából. A francia külügyminiszteri hivatal a hirt nem erősítette meg. A tegnapi esti lapok egyhangúlag jelentik, hogy Vilmos herceg állapota igen szánalomra méltó. Egy újságíró előtt Wied a következőket mondta : aranykorona helyeit tövis koronát kaptam, nem hittem volna, hogy ez a három hét erről győzzön meg. — A hatalmak el vannak határozva Wied herceget a végsőkig, támogatni azonban húzódoznak attól, hogy Albániába inter-nationális csapatokat küldjenek. Róma, junius 24. Elbassan a felkelők kezébe került, akik kitűzték a török lobogót. Katasztrófa a föld alatt. London, junius 24. Brooklinból érkezett távirat szerint a föld alatti vasút építkezésénél a megtámasztó vasgerendák bedőltek, ötven munkás a mélységbe zuhant és meghalt. — Számosan megsebesültek. A skupstina feloszlik. Belgrád, junius 24. Protic minisztea ma királyi ukázt\'olvasott fel, — mely skupstinát feloszlatja, augusztus 14-ére uj választást, szeptember 23-án pedig uj ülést hiv össze. __ZALAI HÍRLAP ____ NYÍLTTÉRI Értesítés. Az „Őrangyalhoz" címzett gyógyszertáromat a Deák Ferenc-tér 10. számú házban megnyitottam. Amidőn ezt a nagyérdemű közönségnek szives tudomására hozom, egyúttal tisztelettel van szerencsém arról is értesíteni, hogy a legmodernebbül berendezett a mai kor legmagasabb színvonalán álló gyógyszertárom vezetését egy kiválóan képzett és nagy tapasztalatokkal bíró gyógyszerészre, Mikovényi Árpád úrra biztam, mint gyógytárom bérlőjére, aki a gyógyszerészi pályán hosszú idő alatt szerzett tapasztalataival s összes tudásával fog a nagyérdemű közönségnek s különösen a szenvedő emberiségnek mindenkor a legpontosabb és leglelkiismeretesebb kiszolgálással rendelkezésére állani Netkovszky József okleveles gyógyszerész úrral együtt, aki nyolc esztendőt töltött az egyik helybeli gyógytárban a közönség legnagyobb megelégedésére és igy benne egy kiváló és a helyi viszonyokat jól ismerő munkatársat nyert a bérlőm. Gyógytároinat és annak bérlőjét ugy a városi, mint a vidéki nagyérdemű közönségnek szives jóakaratába ajánlva, maradiam kiváló tisztelettel KROSETZ GYULA ______^yógytártulajdonos. *) Ezen rovatban köztöltékért nem vállal felelőséget a szerkesztőség. 3. o\'Jal. fi Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad 7975 Osztr. hitel . . Magyar hitel . Kereslted. bank Magyar bank . Salgótarjáni . . RlmamurAnyi . Közúti vaspálya tőzsde. A gabonatőzsdén: Huza oktt\\bcrr£ . 1260 „ 1915. áprilisra 1^-79 Rozs októberre . 9-28 /.ab októberre . . 7 57 Tengeri májusra . 7.43 jullusra 7-61 „ 1915. „ . 730 eot 90 780.50 3560 487 — 679-616 — 584 50 Budapest vár. vas. 310 — Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. Petermnnn József mű és kereskedelmi kertész Hogykonlisfln szállít egész éven át 101 -174 esküvői, báli és al- ? kalml csokrokat, virágkosarakat; élő-\\ és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyha-( kerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat í Idényárjegyzék kívánatra bérmentve. l t 1 > i 5 —w—wv— Sétatéri» Kellemes uzsonnázó hely. flylíun naponkint in. 3 órótól Tejtermékek,—felvágottak, :: fagylalt, jegeskávé, jégbehfltött szeszes és hűsitö Italok. — Szíves támogatást kér G9ENES ÉJ SZABÓ TKSJr Tisztelettel tudatom a nagyérdemű hölgyközönséget, hogy az idény előrehaladottsága miatt a raktáromon levő kalapokat legolcsóbb árakon ..... kiárusítom. ———■ A legszebb, legdivatosabb és legfinomabb - Kalapok már 5 koronától» feljebb kaphatók. «*» i« Egyúttal kérem tisztelt vevőimet, hogy a Bécsbe modernizálandó téli kalapjaikat Augusztus hó 1-éig hozzám juttatni szíveskedjenek, hogy azt időben megkaphassák. Teljes tisztelettel ROTH LAURA. A (osnoMan ——s kapható ■ ■ -. ■ ■ cognac, rum, ó-szilvórium-, seprű-, • •. törköly, búsfenyő, barack, dió- és cseresznye pálinka, : My minden fajta LIKŐR : nagy üvegekben porcellán dugóval á 2 korona ~*WJS Mindenkinek ajánlatos a vétel, mert az új szeszadó következtében minden pálinka drágább lesz és ez ritka alkalom tiszta jó árut ily olcsón beszerezhetni. eiönyöj ars Székely Uilnw s butoi\'felepe a volt Fialovits-féle üzlet Haiykanlzsa, Fölér 8. Bazár wm Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü an^ol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri « SZÉKELY VILMOS 300 -74 ) Egy jó házból való fiu ki Z közép Iskolát, vagy 6 elemit sikerre! — végzett, — KOnyuKOtészetanbHe tanoncul felvétetik. 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 24. ffafiy Kanizsa Erzsébettér Zl. cipődivat-értesitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók Férficipők K 8\'50-től Nőicipók 6-50-től. Gyermekcipók 1-Férfi 50-től feljebb. és női sámfák keményfából páronként kor, 1-50-ért kaphatók. | NAGY VÁLASZTÉKBAN — KÉSZ ===== DIVÁNyOK ÉS OTTONAHQK Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdjvány 56 „ Ottománokkrádliáthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA btírpltosnól nasyhonlzsa, Klríly-ti. 47.A •x,", mellett. Ha nyusalvnas üdülést óhajt, forduljon mielőbb a balatonberényi Hosvor tenser Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra ft0F~ Pensió rendszer. :: Zene-, gyógy- és fUrdődij nincs. :: KltQnö konyha l — Teljes kényelem 1 Schwarz Ignácz bérlő. A tisztelt kiránduló vendégeim nem fizetnek sem fftrdó, sem kabinért. A fürdő tehát díjtalan. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Cipő-vásár! Sandalok urak, hölgyek és gyermekek részére nagyság és minőség szerint K 3.50-től feljebb. Tennls cipő fehér és drapp K4.50,11- NM IBkér yáuon utcai félclpí K 5.50 éj 10.- Gyermek...... „ sagytáa uiriit Ori ........ Billy íjirti. R15.- Kii fekeie és sima félcipő K 13.50 töl l8l|M Url és női egész cipő k la.so tőifeij. Amerikai url „ „ „ 16.50 „ „ Amer. nöl sárga félcipőig.bo „ „ „ „ fekete „ „ iö.so „ „ H 1» lack m >> » url Darna egész cípöy 20.— „ „ Híndenfajta gyermekcipők jutányos árakon. Egyes visszamaradt párak és kirakat-cipők minden árért 1 1 klárusittatnak 1 ! MA -58 Kiváló tisztelettel MiLTÉltVI SÁNDOR ÉS FIA cipöáruháza Fő-ut — Városház palota. Van szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és igy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncseulcs Imre József főhcg-uí 58. 25 2VI3 :—: Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitövállalkozó. Zrínyi Miklós-utca 6. szám. ! A park Közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő Keszthelyen az Erzsébet Szálloda Balaton-utca 1. szám alatt. Napi ellátás 4 koronától kezdve. A legkellemesebb találkozóhely! KltDnő Konyha! Finom balatonmelléki borok! Nagykanizsai dupla-maláta 11 p s ö r I Elsőrendű Szent-István sör. Szíves pártfogást kér = Bocskai József, vendéglős. Leitner Mihály Szállodája Keszthely. A Balalonpart közvetlen közelében, tijo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vízvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alait áll. Kitűnő balatonmelléki borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vas ut-állomástól. I00_7 Teljes pensió lakással napi 7 korona. Egész éven nyitva, szept. 1-től junius l-ig. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos. Modemül berendezett 60 szoba, Pensio; lakás, reggeli, ebéd vacsora és fürdő kabinhasználattal fószezónban 7—8 K. elő és utó-szezónban 6—7 K. e Balatonboglár ? Vasúti szálloda, étterem tulajdonos: Kertész Adolf. Kitűnő konyhai Elsőrendű cigányzenei A fürdő talaja bársonypuha homok, a partnál teljesen sekély, "gy» hogy gyerekek felügyelet nélkül is fürödhetnek. — Nap és homok fürdő. Nyomatott » kiadót<ila|donosnál Gutenberg-nyomda (Mllnr és Ooldberger) Nagykanizsa. 11. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. junlus 25. csütörtök. 142. szám. ZALAI hírlap társadalmi és közgazdasági napilap. -j- Dr. HAJDÚ GYULA. QlöfJx*téal ArtP.k; Helyben házhoz hordva I hóra 60 f. Egyet szám 2 fillér Vidékre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyllttér és hirdetések megállapított árnk szerint. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnczy-utcz« 5. szám. Kiadóhivatal: Gutenberg-nyomda Csengcry-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. Nagykanizsa, junius 25. A jó igazságszolgáltatásnak három legfontosabb kelléke : a pártatlanság, a gyorsaság és az olcsóság. A legelső természetesen a legfontosabb és dicsé-tétére legyen mondva a magyar birói karnak, ebben a tekintetben nincs kibánni valója az ország népének: a magyar bíróságok pártatlansága mindig gyönyörűen tündökölt ki a közélet elszomorító gyarlóságai közül és mai napig büszkesége a nemzetnek. Sajnos, nem mondhatjnk ugyanezt a jó igazságszolgáltatás második faktoráról, a gyorsaságról, mert azt hisszük, hogy ebben a tekintetben bizony a legutolsó helyen áll a magyar igazságszol-, gáltatás. Készint a törvények rosszasága, de főképpen a birói és tisztviselői állások nem elegendő száma miatt Ítéletek nehezen születnek. Ezen a bajon az újévkor életbelépő tfj perrendtartás lesz hivatva segíteni, ha ugyah intézkedései a gyakorlatban be fognak válni. A szóbeliség, továbbá a birói létszám szaporítása folytán ez alaposan remélhető s igy szót sem lehet szólni az igazságügyi tárca kiadásainak nagy mértékű emelése ellen. Még azt sem tehet kifogásolni, hogy az igazságügyminiszter a gyorsabb igazságszolgáltatásért ront a jó igazságszolgáltatás harmadik kellékén: az olcsóságon. A természetes fejlődés ugyan az igazságszolgáltatás még olcsóbbá tételét hozná magával, de hát a rendkívüli viszonyok folytán ez ma teljes lehetetlenség s minthogy más forrás nem áll rendelkezésére a növekedő igazságszolgáltatási kiadásokra, mint utolsó eszközt el kell fogadnunk a törvénykezési illetékek emelését, amelynek nagyfontosságú kérdése ma is foglalkoztatja az ügyvédszövetségeket. Kétségkívül, hogy az uj illetékekről szóló törvényjavaslatnak az az intézkedése például, amely a progresszivitást viszi keresztül és a kereseti összeg arányában nagyobb illetéket követel: föltétlenül helyes. Ehez azonban nem szükséges, hogy a magasabb illetéket már a legalsó fokon alkalmazzák, a 100 koronán aluli és 100 koronától 500 ko-rönáig terjedő perekben méltányos volna meghagymi az eddigi skálát. Minden tekintetben jogos az ügyvédeknek az a mozgalma, amely ennek az igazságtalan Intézkedésnek a megszüntetését kivánja s ugy gondoljuk, hogy ezt a kérdést a kincstár érdekeinek sérelme nélkül meg lehetne oldani, ha az uj törvénybe felveendő volna az intézkedés, hogy az úgynevezett lelet nem vehető fel mindaddig, mig az ügyvédet az illető hivatal a bélyegilletéknek nyolc nap alatt való utólagos lerovására tel nem hivta. Van azonban az uj illeték-törvénynek egy oly intézkedése, amely minden tekintetben kivívja níaga ellen a kritikát és ez abban áll, hogy a javaslat szerint a büntető ügyekben benyújtandó beadványok is illeték kötelezettség alá esnek, más szóval felbélyegzendők. Mellékes, hogy a javaslat csak egyes beadványokra követel bélyeget, a veszedelem abban van, hogy rést üt a törvény előtti egyenlőség elvén: mert az, akinek nem lesz bélyegre valója, nem keresheti becsületét. Nem ellenérv, hogy szegénysági bizonyítvánnyal bélyegmentességet nyerhet, mert annak megszerzése sok esetben olyan nehézségekbe és annyi munkaveszteségbe kerül, hogy a nagyon szegény ember nem lesz kepes megszerezni és,nem perelhet. Ez olyan hibája a javaslatnak, amelyet minden körülmények között korrigálni kell. A büntető igazságszolgáltatásnak olyannak kell lenni, mint a templomnak, amely nyitva álljon mindén ellenszolgáltatás nélkül a gazdagnak és koldusnak egyaránt. Voltak azután vélemények, különösen a hivatásos tanügyi körökből, hogy felsőbb leány iskolára egyáltalán szükség nincs, mert azt a polgári leányiskola teljesen pőtolja. Mi a magunk részéről igen óhajtandónak tartjuk Nagykanizsán egy felsőbb leányiskola felállítását. Mert: 1. A polgári leáoyiskola túlzsúfolt, intensiv tanításról ott szó sem eshetik. 2. /Mert azok a szülők, akik leányaik kiképzésénél nem elégesznek meg a 4 polgári leányiskola elvégzésével, magasabb kiképzést nyújthatnának gyermekeiknek. 3. Mert idegen nyelveket a polgári leányiskolában elsajátítani lehetetlen. Mert megfelelő jó tanerők alkalmazása esetén idegenből is igen sok szülő küldené leányát városunkba továbbképzés céljából. És végül mert a felsőbb leányiskolából azok akik esetleg még magasabb kiképzésre készülnek a főgimnázium 7-ik osztályába egy kis külömbözeti vizsga letétele után átléphetnek és folytathatják tanulmányaikat azok a leányok, akik tudományos pályára akarnak lépni. Ez a mi véleményünk. A Z. II. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 25. Nagyon komoly oldalról kérték a vallás és közoktatásügyi minisztériumban egy Nagykanizsán felállítandó felsőbb leányiskola létesítésének megengedését. A vallás és közoktatásügyi miniszter ez érdemben leiratot intézett Nagykanizsa város polgármesteréhez, hogy adjon kimentő véleményt arról, vájjon a Nagykanizsán felállítandó felsőbb leányiskola prosperálhat-e, szükséges-e létjogosultsága. A polgármester az ügy sürgős voltára való tekintetből ma hajnalban személyesen utazott fel, hogy a minisztériumban ez ügyben véleményét szóval mondhasg& el. A polgármester, — ami nagyon természetes nem volt hajlandó munkatársunk előtt az ő saját vélernényét elárulni. Nem is lett volna tőle opportunus. De az azért nem zárja kf azt, hogy mi, a mi közönségünknek el ne mondhatnánk a mi saját véleményünket. A felsőbb leányiskola ügye már alapos megbeszélés tárgya vo^t a helyi lapokban. Voltak akik erősen hangoztatták, hogy felsőbb leányiskolára Nagykanizsán égető szükség van. Különösen olyan szülők, akiknek ser-dültebb leányuk van, Igaz, hogy pro domo, de nagyon sürgették egy . felsőbb leányiskola mielőbbi felállítását. . > Csak az asszony meg ne tudja. A hitelező tudhatja. - A Z. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 25. Bajba jutott felebarátaink nem szeretik minden esetben az őszinteséget. Ha csak rajtuk állna, talán még bevallanak egész őszintén a hibájukból eredő bajt, annak okát. Hanem hát rendszerint ezek a bajok rajtuk kívül mást is szoktak közelről érdekelni. Hol az édes kontyos oldaloordát, hol mást. - Igy azután nem csoda, ha a krédóba került polgártárs holmi kibúvón töri a fejét a baj meg-estével. Furfang, leleményesség szokott ilyenkor szorulni a jó kibuvós gondoktól valudó koponyába és megszületik nagy kinnal egy jól kieszelt mese. Különösen a félre ugrani szerető hébe-korba kikapós férjekkel szokott ez ekép megtörténni. Történetünk hőse is igy járt. Kanizsai ifjú mesterember létére, akibe jó adag ambíció is szorult, nemrég egyik község vásárjára ment némi jó üzlet reményében. Miként értékesítette ott üzleti tehetségeit, nem tudni. Tény, hogy az este 8 óra után érkező vonattal jött meg üzleti útjáról. Nem ment haza, hanem csak fél 11 óra körül hagyta el az állomáson veszteglő vasúti kocsit. Egyenesen a rendőrőrszobába ment és nagy konsternáció-val mesélte el, hogy útközben valaki 140 korona pénzét elemelte. Hogy ki lehetett ez az 2. oldal. állittólagos komisz pernahajder, arról persze* halvány sejtelme sincs. A szomszédok, akiknek az esetet elóadta, sürtl fejcsóválgalás közt hallgatták az leleményes ifjú mestert. Rosszmájú ember akadt mindig, még a szomszédok között is. Akadt olyan ismerőse is, ki háta mögött tárgyalta az esetet, egészen más színben látta az egészet. Akadt olyan a rossznyelvüek között, aki az Ifjú mestert holmi kártyázással gyanúsította. A gyanú pedig tudvalevőleg öl. Elkezdtek hát a jóbarátok suttogni, sugni-bugni a háta mögött. Azt beszélték, hogy a fiatal mester ott a vásárban kissé többet szedett be a jóból, — aztán leült kártyázni. Természetesen vesztett és hogy a hü kontyos oldalbordája ne lássa el a baját, ezért^találta ki a mesét, amihez bőven volt ideje 8 órától fél 11 óráig a vasúti kocsiban. Nem háborgatta fejtörése közben senki ember fia, legfeljebb a kocsitisztitó, ha ugyan igaz az, amit megint csak a rossznyelvtlek állítanak, hogy a vasúti kocsik derék és hihetőleg álmos őre egy Ízben kiküldte a kocsiból. Aktiválják a tartalékosokat ^ -AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 25. Volt idő. mikor a hadvezetőség rendelettel szorította vissza a katonatiszti pályára özönlő önkénteseket és tartalékosokat. TIz év előtt a gyalogságnál már egyáltalában nem lehetett önkénteseknek tényleges szolgálatba lépni. A katonatiszti pályára egyre kevesebben lépnek, ugy, hogy tisztihiány állt be. A közöj hadügyminisztérium és a honvédség mindenképen segíteni akar ezen a bajon. Hazai Samu báró honvédelmi miniszter a napokban rendeletet bocsátott ki, mely szerint tartatékos tiszteket, tisztjelölteket és önkénteseket, ha szolgálatra alkalmasak, átvesznek az aktiv állományba. A tartalékosokat a csapatparancsnokságok szólítják föl jelentkezésre. A gyalogságnál előnybe részesülnek, akik horvátul vagy szerbül beszélnek. Előnyben részesülnek továbbá a közművelődési tantárgyakat tanító szakemberek, nyelv, rajz, és tornatanárok, a jogi ismeretekkel birók, építész és vizimérnökök. gépészmérnökök, gazdászok, erdészek, távírászok, vasúti és bankhivatalnokok, az aviatikával vagy gépkocsikezeléssel foglal ko/.Mr K/./jhös kedvezmény, hogy a ténylegesitést megfőző próbaszolgálatot kivételes esetben, kincstári költségen is lehet teljesíteni. Az egyéves önkéntesek jelentkezés esetén szeptember 30-ika után folytatólag megmaradnak a szolgálatban. Azokat a jelölteket, «*kík tartalékos tisztté való kinevezésre sorban vannak, jövő év január 1-én tartalékos hadnagyokká nevezik ki. Míg a többieket, ha még el nem érték ezt a rendfokozatot, tartalékos zászlósokká fogják előléptetni. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, tanítóképzős és felsőbb leányiskolái /avilóvízsgázókat és magántanulókat előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. polg. iskolai tanár. Lakás: Ctengeri-u. 1. sz. II. emelet. - Ax éa minőség dolgában Szívós Antal S0ór4$ óráit és szemüvegeit midenki dicséri, ra-, ékszer- és látszerjavitó műhelyében gondos munka készül. — ugyanott két tanonc felvétetik. ZAi^Al HirtLAP. SZÍNHÁZ. A kulisszák mögül. „Katonadolog" előadására az előkészületek má\'ris befejezést nyertek, s így az operette készen várja a pénteki első bemutatást. A közönség közt oly nagy az érdeklődés az előadás iránt, hogy valósággal ostromolják a színházi pénztárt, s Igy remélhetőleg ez lesz a színiidény első sláger operettje, melyre az igazgatóság is joggal remélhet zsúfolt házakat. Ma csütörtökön Farkas Imre kedves, pikáns és rendkívül kacagtató énekes vígjátéka „A hónapos szoba" kerül színre, amely mindenkinek, aki meg fogja hallgatni, hangú atos kedves estét fog szerezni. Farkas Imre, a szerző, már ugy hozzánőtt a magyar közönség szivéhez, hogy a közönség figyelmét külön felhívni a darabra egész fölösleges. Majthényi Akjfr\'az „1913." előadását megnézték, egy fölényes embert láttak mozogni a deszkákon, aki méltán számitható a nagyobb koncepciójú jeleinek közé. Ezt az embert Majthényi László játszotta s hogy a tegnap méltatott előadásnak keretéből e helyet kiragadjűTü^jelezni kívánjuk és már most leszögezzük, hogy a megszokott színjátéknál egyebet találtunk. Majthényi nagyobb koncepciójú ember, mint amilyenekkel naponta találkozunk, s ennélfogva ha a színpadon hasonló helyzetbe kerül, igazi elemében érezheti magát. Az életben bizonyára nem tud|a, hogy mit kezdjen a maga mélyebb íntellektualitásával, intenzivebb világnézetével. Ezeknek a kvalitásoknak semmi hasznát nem veszi, ha kávét kér sak habbal a kávéházban, vagy ha kisétál a napra. A színpad azonban ad nagy jelentékeny eseményeket, problémákat, amelyekben az élet zsugori és ilyenkor a költött világban kibontakoznak Majthényinek nem színészí, hanem emberi tulajdonságai és kvalitásai, amelyet a hétköznapi életben csak azért nem látunk, mert hétköznapi életnek nincsenek problémái. Mint mikor a kertből a hideg elől beviszik az üvegházba a rododendront és a nedves hevített levegőben kinyitja virágját, ugy jut elemébe Majthényi kulturált érzésvílága, emelkedett gondolkozása a színpadon. És mert hangja, arcidegei, orgánuma ennek az intenzív belső lelkivilágnak . ngedelmes szolgái: közvetlenül és a maga teljességében tudjuk átvenni érzését, akaratát, vágyait, sejtelmeit, tépelődéseit a színpadról. Ezért érezzük a szavaiból, hogy a szivéből jönnek. És színházon kívül, amikor újra megszűnnek az események, amikor kezdődik az élet, a maga eseménytelenségével, akkor a nagy intellektus, a mély érzés, a világ megértése egy kávé megrendelésébe kulminál . . . hiszen csupa ilyenféle esemény történik az életben... — A rododendron kikerült a hűs kertbe és a feje lekonyul. d\'Oricnt. A Zöld frakk Fletirs és Calllavet vígjátéka. Tudvalevően a francia akadémia tagjai hordanak zöld frakkot. Vígjátékról lévén szó, világos, hogy a francia akadémiát gúnyolják kl a szerzők és igyekeznek a közönséget megnevettetni. ^ Ebben élénk segítségére voltak a szerzőnek egy egész sereg színész invenciója s kedvessége es a kanizsai közönség, amely szívesen nevet, ha érdemes. Már pedig tegnap érdemes volt Somlár kacagtató nagyképűségét, László Tivadar szórakoztató szórakozottságát, Ujj Kálmán mulatságos grófját t/Zalai Margit végtelenül bájos szeszélyes hercegnőjét hálás tapssal ünnepelte a közönség. 1914. junius 15. HÍREK. — Személyi blr. Dr. Sabján Gyula városunk polgármestere közoktatási ügyekben Budapestre utazott. — Szabadságon. Dr. Szekeres József közkórházi igazgató főorvos a mai nappál megkezdte 4 heti szabadságát. Távollétében dr. Szabó Zsigmond helyeltesiti. — Érettségi bankett. Az elmúlt este tartották a kereskedelmi iskola növendékei érettségi bankettját. Az asztalfőn Elek tanárt láttuk, s éjjeli órákig együtt maradt a kedélyes társaság. Elek tanár lelk\'es szavakkal búcsúztatta el tanítványait, akik melegen ünnepelték a népszerű pedagógust. — f\\ katonai bebivók kézbesítése. A honvédelmi miniszter a hadügyminiszterrel egyetértőleg ujabban ugy intézkedett, hogy a hadkiegészítő parancsnokságok a tényleges szolgálatra behívandó újoncok és az első katonai kiképzésié behívandó póttartalékosok behívó jegyét ezentúl évente legkésőbb szept. hó l-ig fogják kézbesítés végett az illetékes járási tisztviselőknek megküldeni. Az egyéves önkéntesek behivó jegyét, akiket azonnal beosztanak valamelyik csapattestbe, évenkint legkésőbb julius 20-ig kültlig meg kézbesítés végett az illetékes járási tisztviselőknek. Míg azon önkéntesek részére, akiknek csapattestekbe való beosztása időközben változást szenvedett, az uj beosztás megtörténte után azonnal uj behívókat kézbesítenek. A honvédelmi miniszter ezen intézkedéséről ma értesítette Zalavármegye alispánját. — Tejbamisitók- Henrik Istvánné, Szabó Anna és Poszovetz József tejárusokat a rendőri büntető biróság a tejnek vízzel való meghamisításáért hat napi fogházra átváltoztatkató 120 korona pénzbüntetésre itélte. — Uj gyógyszertár Örömmel regisztráljuk el, hogy modern, művészi izlésü üzleteink száma eggyel szaporodott. A Deák Ferenc tér 10 sz. alatt nyílt meg Krosetz Gyula »Őrangyal gyógy sz\\Ttára". Hűs, szellős helyilégben ezernyi apro üvegen csillog a napfény, karcsú virágvázákban illatos, nagy rózsák hajtják le fejűket. Nem a nyomasztó patikaszag, hanem a vigasztaló egészség derűje árad minden sarokból, a hatalmas, szellős bolthelyiségben ép ugy mint a legmodernebbül felszerelt dolgozószobában és laboratóriumban. A pultok mögött kedves, kellemes urak sürögnek-forognak, az ember egy pillanatra meg is feledkezik a kellemetlenségről, amely a gyógyszertárba hajtotta. Azt hisszük, ilyennek kell lennie egy gyógyszertárnak s ezért emlékezünk meg öröm mel a tegnap megnyílt uj helyiségről. -- Nincs többé bolt szezon.. Soha több igazsággal nem lehetett ezt mondani, mint az idén, mikor a közigazgatás reformjáról szóló javaslatok tárgyalásával épen júliusban eleven mozgás keletkezik. Nincs tehát intelligens ember, aki az újságolvasást most mellőzhetné. Épen ezért hívjuk fel tisztelt olvasóközönségünk figyelmét a legelterjedtebb napilapra, a dr. Légrády Imre szerkesztésében megjelenő Pesti Hírlapra, melynek fő erőssége, hogy pártokon kivül és felül állván, szigorú ellenőrzést és igazságos kritikát gyakorolhat mindennel és mindenkivel szemben. — Ennek köszönhető a magyar sajtóban páratlanul álló népszerűségét. A Pesti Hírlap külön kedvezményekét is nyuit előfizetőinek, amelyben a Divatszalon című kitűnő divatlapot kedvezményes áron rendelhetik meg és karácsonyi ajándékul kapják a Pesti Hirlap nagy képes naptárát. — A Pesti Hírlap előfizetési ára egy hóraj 2 korona 80 fillér, két hóra 5 korona 60 fillér, julius—szeptemberi negyedévre 8 korona. A Divatszalonnal együtt negyedévre 10 korona 50 fillér. Az Érdekes Újsággal együtt negyedévre 10 kor. 80 fillér. — A Pesti Hírlap kiadóhivatala, hova legcélszerűbb póstautalványon küldeni az előfizetést. Budapest, V. ker., Vdczl-körut 78 sz. alatt van. Szerkesztői ftzenetek. T. Igaza van. Deltát a mirditák és malisso-rok sem harcolnak legeli? fegyverekkel- — A mi fegyvereink a;?onb«m — legálisak. Azoknak előbb-utóbb győzniük kell. Nincs legálísabb fegyver — az igazságnál.- 1914. junius 25. Táviratok, telefonjelentések Péter király lemond? Berlin, junius 25. Péter szerb király trónjától teljesen elkedvetlenedett és lemondását küszöbön állónak lehet tekinteni. Ennek legfőbb oka az, hogy Szerbiát nem érzi elég erősnek a készülő uj albániai kialakulással szemben. Gyászmise az aviatlkusokért. Wien, junius 25. A fogadalmi templomban ma délelőtt gyászmise volt a fischamfcndi léghajókatasztrófa áldozataiért. Az első két sort a gyászoló családoknak tartották fenn. A gyászmisén a hatóságok is képviseltették magukat. Elhunyt herceg. Berlin, junius 25. Meiningeni György szászmeiningeni herceg az elmúlt éjjel egy fürdőhelyen elhunyt. Albániai események. Berlin, junius 25. A Berliner Tagblatt jelenti: Wied herceg helyzete tűrhetetlenné vált. Északon és délen egyaránt győznek a lázadók, a herceg déli seregei súlyos vereséget szenvedtek. Róma. junius 25. Vilmos herceg helyzete tarthatatlan, hacsak a felkelők kívánságait nem teljesiti. Különös öngyilkosság. Pécs, junius 25. Brauner Ferenc, egy mecsekhegyi magasabb bányatisztviselő-nek tizenhároméves fia ismeretlen okból felakasztva magát egy fára — főbe lőtte magát. Meghalt. A meggyilkolt korcsmáros. Nagybecskerek, junius 25. A nagy-becskereki kórház közelében korcsmája volt Wilhelm Jánosnak. Wilhelm minap a sógorának elmesélte, hogy 2800 koronát tartogat odahaza a díványának fiókjában. — Ma reggel halva találták Wilhelm Jánost. Egész teste számtalan késszurással volt eléktelenítve, feje ösz-sze volt lapitva s a vérben ázott ágy mellett egy egykilogrammos suly volt egy kendő sarkára kötve, nyilván ezzel csapdosták fejbe. A másik ágyban Wilhelm Jánosné feküdt megfojtva, teljesen meztelenül. A szobában különben rend volt, — dulakodásnak csak a férfi ágya körül van nyoma. Amint a gyilkosságot felfedezték, a nyomozó rendőrhatóság nyomban kiszáll a helyszínen, Megállapítást nyert, hogy az a 2800 korona, — melyről Wilhelm János sógorának beszélt, hiányzik a diványfiókból. Azonnal letartóztatták az alapos gyanú folytán a rokonokat, és pedig Walter Júliát és Kristyánszky Lajost. Kristyánszky borzasztóan meg volt rémülve, — mikor a vizsgálóbíró parancsára letartóztatták, remeg, vacog a foga, de konokul tagad. Ugyancsak tagadja a tettet a másik le-artóztatoK is. * ZALAI HÍRLAP *LA 3. oldal. eiönyöj Kffis Székely Vilmos s buftortelepe s volt Fialovits-féle üzlet Itaíykanlzsa, Főtér 8. Bazár epoiet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitniényü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 30t) —75 A tőzsde, Az értéktőzsdén: Magy. koronajárail 79 Osztr. hild . . . 600 — Magyar hitel . . 779.— Keresked. bank . 35 00 Magyar bank . . 485 — Salgótarjáni . . . 678 -Kimamurányi . 614 — Közúti vaspálya . 581-— Budapest vár. vas. :\'09 — Budapest, zárlat előtt. Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram mely 23 ev óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, ===== felfrissítettem. Raktáron tartok May és Holfeld-féle rtimburgi vásznakat, Rcgcnhardt-féle damaszt-árukai és a jóhlrü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehérnemüeket. :: r =~ A legfinomabb árukl = A legmegbízhatóbb olcsó árak \\ Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel Q01dt|eTTIIÉ Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. Uránia mozgókép palota ^ " \' Koigonyl-at 4. iiám. - Mlle Napierkowska első fellépte. Junius 24. és 25. szerdán és csütörtökön A Höltfi cjillogo. Nagy mimó-dráma 3 fetv. HaxI meí a doktornő, vígjáték. Utflzis a Jonte vflliyében te™, teiv. A Gontió csoport. NaSy variete felv. A gabonatőzsdén: Uuza októberre . 1286 „ 1915. áprilisra 1301 No** októberre . 9*38 /.ab októberre . . 7 72 Tengeri, májusra . 7 51 . juliusia 7(36 „ 1915. „ . 7 33 AMCiyM cognac, rum, ó-szi|vórium-, seprű-, törköly, búsfenyö, barack, dió- és cseresznye-pálinka, : épujy minden falta LIKŐR : nagy üvegekben porcellán dugóval á 2 korona Mindenkinek ajánlatos a vétel, mert az új szeszadó következtében minden pálinka drácább lesz és ez ritka alkalom tiszta jó árut ily olcsón beszerezhetni. fl vóros feelterűletén ejy 3 szoba, előszoba és az Összes mellékhelyiségekből álló lakás rögtöni átvételre kiadó. Közelebbi (elvlldgultfts e lop kiadóhivatalában beszerezhető. Ha épülete bádogozása bármily javítást igényel, vagy uj bádogozás Mükségei, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti el!! Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! 4. oldal. ZALAI HÍRLAP I NAGY VÁLASZTÉKBAN __ KÉSZ ===== DIUÁHVOK ÉS OTTOMfltfOK Jóminőségü szövetdivánv 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádlí áthuzatbí-n 28 „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrr.c) 26 ,, TU KS A Uűrpitosnűl tlasyhonlzsn, Király-u.«. ¡Ä Egy jó házból colé Hu hl Z közép Iskolát, vagy 6 elemit sikerrel —— végzeit, \' könyvkötészetbe tanoncul felvétetik Ho nyugalmas üdülési óhajt, forduljon mielőbb a balatonberényi nosyar tenser Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra KflF" Pensló rendszer, m :: Zene-, gyógy- és fürdődlj nincs. :: Kltünö konyha I — Teljes kényelem ! Schwarz Ignácz bérlő. A tisztelt kiránduló vendégeim nem fizetnek sem fürdő, sem kabinért. A Türdö tehát dijtaltti. ..... :-: Építtetők és :-: háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására *:dni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle, épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbeton bót. — Mint Brlcht Jenő építőmester vol". művezetője paloták és lakóházak épitke/éséi vezettem Nagykanizsán és a megye mas víuo-*aiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kírem a nagyérdemű AŐzönség megbiz^iiit. Tisztelettel Kovács János épilővállalkozó Zrínyi Mlkti\\s-utca fi. szám. 1914. junius 25. ¡II l A park Közelében a Bnlníúnhoz legközelebbi vendéglő Keszthelyen az Erzsébet Szálloda Balaton-utca 1. szám alatt. Napi ellátás 4 koronától kezdve. A legkellemesebb • találkozó h e I y I Kltünö konytio! Finom bolntonmellékl borok! Nagykanizsai dupla maláta t á p s fl r I WT" Elsőrendű Szent-István sör. " i ■ Szíves pártfogást kér . > Bocskai József, vendéglős. Vqji szerencsém a m. t. közönség szives figyelmét felhívni, hogy a legmodernebb gépekkel szereltem fel és ¡gy módomban van bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Martlncseulcs Imre 29 2i-u « József főheg-ut 58. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Balatonkereszturon a Park Nagyszálloda Étterme megnyílt. io Pontos klszoliálós! Jó, ízletes konyhai == Uomérsékeltebt) úraki =— Kitűnő környékben borok! Förster Kornél vendéglős. frr i ii ———————i Vezerképviselet: QUTENBERO-H90NDA NAGYKANIZSA JOHANN MARIA FARINA • GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. stUi kölnivíz, kölnlulz-szoppon és púder SFSäää Ügyeljünk a pontos ezimre: JOHANN MARIA FARINA Gegenüber dem RqdOlíSDlDtZ. Mirulen hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható: geltsch és graef drogériában, Magyarországi képviselő: Hölzer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomatott a klndótula|donosnál OutenberR-nvomda (Münz és Goldbereer) NaRykanliM ti. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. Junius 26. péntek. 143. szám. ZALAI hírlap társadalmi és közgazdasápl napilap. ¿túflzatéil AraK) Helyben házhoz hordva 1 hrtra «50 f. Cgye« izim 2 tlllér Vldúkre, postán . . 1 hóra 1 K. Nyilttér cg hlrUeíéfcek megállapított Arak szerint. Lapvezcr: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség: Nagykanizsa, Kazlnezy-utcza 5. szAíh. Kiadóhivatal: Outenberg-nyomda Csengery-ut 7. szára. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 41. fl repülés vértanúi. Pusztul a zalai part! Nagykanizsa, junius 26. Még csak tegnap temették el azokat a hősökéi, akik az emberi tökéletesedés harcában saját életük állandó kockázatával, egy eszményért küzdve hősi halált szenvedtek, önkéntes vértanuk . . . Az emberi háládatlanság az anyagi ember, a számító ember lelki sivárságával hamar napirendre tér egy ilyen óriási szerencsétlenség felett. Igen szép,„temetés, a király is képviseltette magát, katonabanda — pont. De a temetésnek ejjy momentuma mégis megkapó voit Olt lebegett a temetés színhelye felett, a temető felett a temetés pillanatában, amikor azt a kilenc vértanút temették másik- nyolc vértanú jelölt. N) o\'c repülőgépes hős a leveuőben tisztelgett a bajtársók koporsói felett, mintegy lekiáltva; Ime az eszme nem halt meg! Ime az eszme él I Eszméitek győzedelme legyen emlékjeletek. S a levegőégben leoegtek mindaddig, mig el nem hantolták a kilenc bajtárs koporsóját. A saját életük ujabb és ujabb veszélyeztetésével emelkedtek az aviatikusok a levegőbe, mintegy lekiabátva a koporsók felé : ne féljetek, nem engedünk, mi felvesszük és folytatjuk azt a^harcot, amely ha mégannyi áldozatot kíván is és ha mi is áldozatok leszünk is — nem engedünk, mi meghódítjuk a levegőt, amíg teljesen a mienk lesz. A repülő hősök lélektanát nehéz megmagyarázni a mai anyagi világban. Hisz a repülő emberre igazán nem lelet ráfogni, hogy érdek vezeti. Annyira még nem mostoha az anyaföld, hogy valami módon, állandó életveszély nélkül is nc-lehetne a föld kérgén legalább is olyant anyagi existenciát teremteni egy olyan bátor és ügyes embernek, mint aki repülésből meg tud élni. Ha pedig dicsőségi vágy az a rugó, ami a levegőbe viszi az embert, a dicsőségvágy ha állandó életveszede-lemmel jár, már olyan dolog amire azt kell mondani: „Emberek, anyagi emberek le a kalappal." Tanuljatok ezektől a légi vértanuktól, mort: „Mind hősök\' ők, mind férfiak." Hány embernek a szobra disziti ezt a sáros földgolyót a világon, amely szobrok ha vérkeringés volna bennük, szégyenkezve elpirultak volna a kilenc fischamendi áldozat temetése láttára, azt gondolva önmagukban : Lám-lám ezek sokkal nagyobb emberek voltak mint mi és még sem lesz szobruk a földön. Talán majd a levegőben. Így akarja a miniszteri -AZ. H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 26. Minap beszámoltunk arró\', hogy a Balatoni Szövetség választmányi ülésén Szigelliy Károly dr. nagykanizsai orvos beszámolt arról, hogy Balaton magas vízállása miatt máris elmosta a zalai partok egy részét s egy kulturált földszalagot máris elnyelt, s egyre jobban terjed a veszély, mert a vízállás egyre magasahb lesz. A Balatoni Szövetség felírt a minisztériumhoz, kifejtette, hogy mindennek az az oka, amiért a minisztérium megengedte a Sió zsilipjeinek elzárását, s kérte, hogy nyissák meg a zsilipeket. A Balaton Vize azóta a^gasitöap nó és a nyári balatoni sport és a balatonmenti fürdők hivei most attól az eshetőségtől tartanak, hogy a magas vízállás miatt a fürdőzés és a jattozás megszűnik az idén. Erre azután a kedves földmivelésügyi minisztérium a következő együgyü leiratot bocsátotta kí: „jMiulán a Balaton mai vízállása körülbelül egy félméterrel magasabb, mint a közelmúlt években volt, e magas vízállás okát abban vélik feltalálni, hogy a Sió-zsilipek a vizet nem ereszlik le kellő mértékben. A Sió-zsilipen, moly a Balaton vízállásának szabályozásai a volna hivatott, az összes zsf-liptáblák fölhu/ása mellett másodpercenkint 50 köbméter vizet lehetne a Balatonból levezetni. Igy naponta 25 centiméterrel lenne apasztható a Balaton vízállása. Az összes zsilipek fölhuzása azonban a Sió meder mai befogadó képessége nullett nem eszközölhető, mert a „sióberk " társulat név alatt egyesült birtokosság területeit elöntésnek kitenni nem lehet, igy a mai ál\'as mellett csak 2 miliméterrel lehet a vizet apasztani. Miután azonban a havi csapadék és hozzá-folyás víztömege meghaladja a vizleeresztés és elpárolgás által folyó víztömeget, ez a körülmény okozza, hogy a Balaton vizszinét apasztani nem lehet, hogy az elmúlt december havától kezdve a vizeresztés cstkély megszakítással állandóan egyformán történik. A maihoz hasonló magas vízállás megakadályozása végett indiiotta meg a törvényhozás engedelmével már 1912-ben a Sió-meder bővítési munkálatait, mely munkálotok befe-v jeztével, amihez még legalább 3 év szükséges, a Sió-meder befogadó képessége egész hosz-szában 50 másodperc-köbméter lesz. Igy érhető el a Balaton vízszinének olyan szabá-bályozása, hogy akkora magasságra, mely már a Balaton-kultusz érdekeit sérti, ne emelked-hessék. A Balaton mai magas vízállása nem valami uj jelenség, mert az idei legnagyobb vizszin a szabályszerű makszimumot csak 20 centiméterrel haladja meg. E tényállás közlése mellett megnyugtathatom a közönséget a tekintetben, hogy szakközegeim állandóan éber figyelemmel kisérik a Balatonmelletti állapotokat és hogy a helyzet semmi esetre sem fog veszedelmessé válhatni sem a balatoni sporlra, sem a fürdőhelyekre nézve, a miniszter helyett: Komlóssy, miniszteri tanácsos. Szóval a földmivelésügyl minisztérium beismeri, hogy maga idézte elő a bajt, amikor lezáratta a Sió zsilipjeit. Aztán bölcsen megállapítja, hogy inkább pusztuljon cl a kulturált Balatonpart, minthogy a siómetrtt hitvány legelőket öntse el a víz. A balatoni kultur érdekeit ez nem sérti, mert három év múlva, a mikor már régen elpusztult balatoni sport és a fürdőzés, már rég ki lesz nyitva a Sió s megnyitják a zsilipeket. Mikor Szigethy Károly dr. a Balatoni Szövetség megbízásából személyes tapasztalatai alapján megállapította, hogy a viz a kulturált földet elöntötte, a földmivelésügyi minisztérium tudni véli, hogy a víz a szabályszerű makszimumot 20 centiméterrel haladja meg, És ugyanakkor, mikor a mínsztcrlum\'az 6 nagy éberségéről nyugtatja meg a közönséget, a partmentí lakosság pert indltt a kincstár ellen. amiért művi beavatkozással, a Sió-zsilip elzárásával elmosatja a Balatonmenti kulturált földeket. Globetrotter - A Z. H. tudósítójától. — Komárváros, juniuw 26. Ma egy lesült arcú, izmos, turista kinézésű férfi vonult Komárvároson keresztül. Hátzsák, spiritusz főző, nagy szöges bot az összes pot-gyássza. Megismerkedtem vele és a beszélgetés során kiderült, hogy igen íllustrís személyiség, a PárM hlgh life kedvelt tagja. Che-valler Vídocque, a Petit Journal munkatársa, a La Jeunne szerzője, Wellmere: Pry, and try over again fordítója, 1911. oklóber 1-én indult el gyalog Párisból. Útiránya : Balkán, Anglia, Észak-, Délainerika, Afrika, Ausztrália, Japán, Kina, Oroszország. Fősúlyt az inter-natíonális társadalmi szokások tanulmányozására fektette. Igen kedvesen és elragadtatással beszél Magyarországról. 7— A szép asszonyok hazája — mondja. Különben Európát már ismeri. Többször volt Budapesten is. íróinknak nagy része személyesen is ismeri. Nagy tájékozottságot mutat a magyar Irodalomban. Az útjáról eg^- nagy kötetben emlékezik még. Utnaplója pedig a Petit Journál hasábjain lát majd napvilágot. Utjának egyes kimagasló epizódjait a Libertében fogia közzétenni. Fényképfelvételeit az lllustration hozza. Legközelebb egy Revue jelenik meg tőle a Petit llluslrationban, melynek tárgyát az előkelő kínalak életéből meríti. Elondja. hogy annak idején együtt indult el Richtzeit Arthur német újságíróval, de nagyon fiatal szervezete nem birta a nagy fáradalmakat s már Brooklynból visszafordult. Richtzeit egyedül folytatta Útját, melyről a rendkívül változatos és érdekes .Éhezve a világ körül" cimü nagy müvében számolt be. - Később meghasonlott önmagával egy napon agyonlőtte magát. Az utjának hátralevő részét nem fogja tanulmányozással tölteni. Európa nta már nem téma! Sietni4, kell — úgymond,\' mert egy hó-TfSp múlva Párisba akarok lenni. hírek. Szerelmes levelek. Akik minap az esti korzón sétáltak, azoknak nem mindennapi eset tárult a szemük elé. Az Alt és Bőhm cég bejáratánál levő sarkon elhelyezett levélszekrény alatt a kövezeten hevertek a bedobott levelek. Mikor a gyüjtóember ki akarta a leveleket szedni, a postaszekrény felmondta a szolgálatot és tartalma a kövezetre szóródott. Ott heverlek a rózsaszín szerelmes levelek, melyek egyikét áhítatosan ajkához fogja szorítani valaki — és le fogja nyalni róla a Kazinczy« utcai port, ott hevertek a hitelezők levelei, a melyekre az adósok olyan nagyon óhajtanák, bárAak elvesznének . . . Óh széthullott levelek, ki tudja, mennyi gondolatot, vágyat, kívánságot, akaratot, reményt, szerelmet viszlek szet a világban, és mennyi bajnak, kellemetlenségnek, rossz érzésnek vagytok hírvivői I Most itt hevertek a lábaim előtt és ,a postás ember félénk, remegő kézzel szed össze benneteket, hogy a véletlen technikai baleset miatt ti el tudjátok intézni a dolgotokat, el tudjátok vinni az örömet és fájdalmat. — Egy pillanatra tehetetlenek voltatok, lehullottatok a föld porára, de aztán összeszed valaki bennetek és elszántok levelek . . . Énekem nincs levelem köztük, én nem irok leveleket, de üzeneteket, azokat küldök a magnetikus levegőn keresztül. Vájjon elérnek-e a küldetési helyükre ? — Jóváhagyott kerületi beosztás. Ma érkezeit vissza a belügyminisztertől a város mint országgyűlési választókerület szavazókörökre való beosztásának jóváhagyása. — fl kanyaró Ma hat ujabb kanyaró megbetegedést jelentettek be a tanácsi ügyosztálynál. — Roboz-muzeut•>.\'agyarország legöregebb és legrégibb uJíUgirója Kaposvárott az öreg Roboz István. Két emberöltőt, nem egyet áldozott egy szenvedélyének, az újságírásnak. Nem szerzett belőle vagyont, csak egy pár lim-lorti számba menő ereklyét és a dicsősé- . get. Ennél többje nincs is az öregúrnak több mint félszázados újságírói kálvária után s azt a keveset, amit szerzett, amit gyűjtött, odaajándékozta a kaposvári muzeumnak. Meg is érdemli, hogy Roboz-muzeumnak nevezzék -örökkőn örökké, v — Pl Nagykanizsai Torna Egylet vasárnap és hétfőn footballmérkőzéseket rendez a katonaréten. Vasárnap az egerszegiek jónevü csapata méri össze erejét a tornaegylet I. csapatával, mely annál is inkább érdekesnek ígérkezik, mert a mieink a mult heti csorbát fényesen ki akarják köszörülni. Hétfőn, Péter és Pál napján pedig a tornaegylet I. és II. csa- pata jáiszik nyilvánosan, hogy sporttudását bemutaihassa a közönségnek. — Megtámadták a vetélytársukat. Hupkó Ferenc és Dukát Gézi balatonszentgyörgyi lakosok már régen ellenszenvvel és gyűlölettel nézték, hogy Bárány László mindig ott legyeskedik az ideáljuk mellett. Különösen az bántotta őket, hogy .vetélytársuknak sokkal nagyobb eredményt sikerült elérnie mint nekik s ezért boszut forraltak. Lesbe álltak egy este ^n:tak a kapunak közelében, ahol Bárány közös ideáljuktól ki szokott jönni s mikor alakja föltűnt, hátulról megtámadták s az egyik egy lölgyta karóval, a másik egy ólmos végű bottal ugy a fejére ütött, hogy az eszméletlenül terült el a földön. A két támadó látva a veszélyt elmenekült, de a hatóság sújtó keze utolérte, elfogták őket. A szerencsétlenül járt szerelmest a járókelők még idejekorán észrevették a földön eszméletlenül fetrengve s haza vitték a szüleihez. — fl Nagykanizsai, Magántisztviselők Egyesülete ma este órakor választmányi ülést tart. — flz eszteregnyei tűzoltó testület vasárnap délután a (községi erdőben, kedvezőtlen idő esetén a tűzoltó laktanyában népünnepélyt renden Az ünnepélyt abból az alkalomból tartják, hogy a község az ujonan épült laktanyát a tűzoltó testület rendelkezésére bocsátják. Az ünnepségre, mely tánccal van egybekötve és minden tekintetben sikerültnek és jókedvűnek Ígérkezik, 40 fillér a beJépőjegy személyenkint. — Szilveszteréji szurkálás a törvényszék előtt. Nagy társaság mulatott Szilveszter éjjelén eggyütt egy kávéházban. A társaság mikor eltávozott Büky Sándort megszólította egy másik társaságból való fiatalember, Halász Gyula, hogy ó bántalmazta-e az egyik társaságbeli katonát. Büky nem-mel felelt, Halász azonban ót pofonvágta. — Büky erre bicskát rántott s védekezés közben hasbaszurta Halászt. A kanizsai törvén .szék azonban fölmentette, mert beigazolást nyert, hogy Büky ijedségében lépte át, a jogos önvédelemnek határait. 1 3» — Koszorupótló adomány. F. hó 21-én Budapesten elhunyt és helyben eltemettetett Székely Tivadar iránti kegyelet jeléül adakoztak : Fischer Sándorné és családja 50 korona „Munka" páholy 20 kor. Kaster Miksa és neje 10 kor. Singer Zsigmond 10 kor. összesen 90 korona. Az izr. szentegylet. — Zsaroló könyvkereskedő. Mézer Dezső csurgói lapkiadó könyvkereskedő minden évben iskolakönyv árjegyzéket szokott az egyes iskoláknak szétküldözni. Az árjegyzékhez egy saját nevére megcímzett boriték és egy kiállítandó megrendelőlevél volt csatolva. Egy szép napon visszajött egy ilyen megrendelőlevél, de nem volt rajta bélyeg. Mézer lefizette a 20 fillér portót és átvette a levelet, mikor azonban kivette belőle a mígrendelő blankettát, haragosan konstatálta, hogy a; üres, nincsen kitöltve. A borítékon a zalaapáti posta bélyegzője volt. Minthogy Mézer csak a zalaapáti fiúiskolának küldött árjegyzéket Zalaapátra, az volt a gyanúja, hogy az ottani tanitó, Martincsevics Jenő adta fel az üres megrendelést s ezért levelet irt neki, hogy 20 fillér portót és különféle cimen egy korona 40 fillért postafordultával fizesse meg, különben fegyelmi feljelentést tesz ellene. Martincsevics, aki semmiféle árjegyzéket nem kapott, és semmiféle üres megrendelőlapot nem küldött Mézernek zsarolásért perelte Mézért, a kanizsai törvényszék ma vétkesnek is ni&rasztalta és 30 korona pénzbirságra itélt. ** — fl nagyérdemű gazdaközönségnek való>zinü érdekében áll, hogy a biborheréről kellőkép tájékozva legyen, amiért szükségesnek tartjuk, a Reichenfeld Gyula nagykanizsai magkiviteli cégtől kapott tudósítást nyilvánosságra hozni. Eszerint Magyarországon jó biborhere termés várható, de ép ugy Franciaországban is. Magyarországnak sietnie kellene tehát terményét mielőbb elkészíteni, mert a külföldet jelenleg korán szállítható bíborhere-mag érdekli. Az ár. mely azonban természetes ingadozik, ez dószerint 45—48 korona 100 kg.-kint. Bővebb felvilágosítást készséggel ad Reichenfeld Gyula cég, ki szívesen lát minden hozzá forduló érdeklődőt. — Ez alkalommal tudatja fenti cég, hogy kölest, moharmagot és tarlórépát a legmegbízhatóbb minőségben, előnyösen ajánlhat, úgyszintén műtrágyát is, a M. £. Sz. képviseletében. — Főgimnáziumi, főreáliskolai, tanítóképzős és felsőbb leányiskolái /\'avitóvízsgázókat és magántanulókat előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. polg. iskolai tanár. Lakás: Csengeri-u. I. sz. II. emelet. — Ár és minőség dolgában Szívós Antal müórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és lálszeriavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvételik. «s színház. Hónapos szoba. Vígjáték 3 felvonásban. irta : Fjrkas Imre. Farkas Imre igen népszerű dalköltő. Ujabban is irt néhány kedves dalt és irt hozzájuk egy színdarabot amiben elénekeljék. A dalok igy is nagyon szépek. A gyöngédebb közönség szívig meg volt hatva és a kevésbbé gyengéd közönség is kellemesen érezte magát. Hogy is ne. mikor Dínnyésy Juliska, aki tegnap A zöld frakkban még egy tudós kisasszony allűrjeivel hóditotta meg a közönsége^ ma egy kedves kis ártat-lanka szerepében fényeskedett és dalolt. Majthényi ma egy poétát játszott, olyan volt, mint ahogy a lányok a poétákat el szokták képzelni. Ezúttal megtudtuk azt Is, hogy be-hizelgően, melegen tud dalolni szép, erő:eljes hangjával. Rákossy Ferenc Inasa a jövő emberének típusát állította elénk, a megtestesült szemtelenség jegyében, amin jól mulatott a közönség. Táncát pedig, — melyet Dinnyésy Juliskával es Sárközy Blankával járt — a zugó tapsvihar folytán meg kellett ismételni. Kondrát Ilona egy perverz hölgyike szerepében jóizü és jóizlésü volt, ami partnerére, László Tivadarra is áll szórói-szóra. Hiányos volna a referáda. ha nem emlékeznénk meg dicső józsefvárosi polgártársunkról Somlár Zsigáról, aki a káposztásmegyeri dalárda élén jól megérdemelt tapsot és „túrát" kapott. Végül meg kell emlékeznünk Lóránt államtitkárjáról és a jól maszkírozott dalárokról, akiket Torkos, Szabó, Varga és Balogh játszottak. A mai előadás. Ma vonul színpadra teljes diszben a „Katonadolog\'. Az operelte újdonság tele van bájos és hangulatos zeneszámokkal, rendkívül mulatságos, komikus jelenetekkel, Tangó, ópium, kutyamosó, pávián táncokkal. Az előadásokra oly nagy érdeklődés nyilvánul, hogy mind a három előadásra valósággal ostromolják a jegypénztárt. — Katonadolog operette szombaton és vasárnap ismétlődik. Füredi Béla állapota. Füredi Béla igazgató csütörtökön este elhagyta a pécsi közkórházat és az éjjeli vonattal ápolója kíséretében a Grác melletti Judendorfba utazott, ahol elektromos, viz- és Zanderkurának veti magát alá az ottani szanatóriumban. A kezelőorvosok fáradozásának eredménye, hogy olyan állapotban hagyhatja el a kórházat, mely reményt nyújt teljes fölgyógyulására. Hat hetes kúrának fogja magát a fürdőhelyen alávetni. Az igazgató Murakereszturon utazott keresztül s Károlyi színházi titkár a társulat néhány tagjával az éjjel Murakereszturra utazott, hogy az állomáson találkozzanak a direktorral és üdvözölhessék. 1914. )unius 26. Táviratok, telefonjelentések Szerbla-Montenegro uniója. Belgrád, junius 26. A Srbobrar. c. lap irja : Szerbia és Montenegro unióra készül egymással lépni. A terveket nagy titokban tartják és várják az alkalmas pillanatot, amikor enunciálják. A két államnak közös pénzügye, hadügye és diplomáciája volna, közös miniszterekkel, akiket a két uralkodó közös megegyezéssel nevezne ki. Merényletterv az angol király ellen. London, junius 26. A király számára, aki egy uj ipartelep megnyitásánál részt akart venni, egy pompás emelvényt építettek. Egy liatal nő egy bőrtáskával az emelvény körül ólálkodott. Egy detektiv-nek feltűnt, kiragadta a kezéből a táskát és letartóztatta a nőt. A rendőrségen felbontották a bőrtáskát, amelyből négy csomag robbanószert és egy négy méter hosszú kanócot találtak, továbbá parafint, benzint és egy gummikeztyüt. A nőnek Cazey a neve, veszedelmes feminista, akit a rendőrség régóta keres. Kihallgatni nem lehet, mert makacs és egy szót sem szól. Szőgyény-Marlch búcsúztatása. Berlin, junius 26. A potzdami kastélyban díszebéd lessí amelyen Szőgyény-Marich nagykövetet fogja elbúcsúztatni a német császár. Albániai események. Milano, junius 26. A Stampa jelenti: Epirus elveszett Albánia számára. — A malisszorok rabolnak, pusztítanak és kijelentették, hogy csak az erőszaknak engednek, ki nem békülnek. Ez az álláspontja Wied hercegnek is, aki kijelentette, hogy nem riad vissza semmitől, hogy hivatását, melyet Európa ruházott reá, betöltse. Durazzo, junius 26. Az osztrák-magyar konzulátus a fejedelem támogatására önkéntes csapatokat szervez. Hogy kinek a pénzén, az ismeretlen. A nagybecskereki gyilkosság. Nagybecskerek, junius 26. A korcsmáros meggyilkolásának alapos gyanúja alatt ma két letartóztatás történt. A két letartóztatott neve Pillár Ignác és Jánosi Terka. Leégett város. New-York, junius 26. Salem városában tegnap tüz ütött ki, amely óriási méreteket öltött és 19 emberáldozatot követelt eddig. Egy gyár kigyulladt, a szél a tüzet tovább vitte a külváros felé. Tegnap este 8 óra tájban a szél megfordult és a tüz a város belseje felé terjed. Hiába röpítettek dinamittal egy egész sereg házat a levegőbe, a tüzet elszigetelni nem sikerült. Eddig ezernél több ház égett el, köztük száznál több gyártelep. A kár eddig meghaladja a százmillió dollárt. Sétatéri má Kellemes uzsonnázó hely. NyituonoponklntluJörútöl ZALAI HÍRLAP 3. oMal. rmtc •cr.vr--.of v v t a. sza eiőnyflj SffS Székely llniöj : butorte&epe : volt Fialovits-féle üzlet Najykanlzsa, Főtér 8. Bazár tpniet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szives pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 30b -79 A tézsda. Az értéktőzsdén: Magy. Itoronajárad. 79.95 ütslr. hitel . . . 601-, Magyar hitel . . 780—1 Keresked. bank . 35 50 Magyar bank . . 4S5 — Salgótarjáni . . . 679 — Rimamurányi . .617 50 Közúti vaspálya . 579-— Budapest vár. vas. 310"— A gabonatőzsdén: Buza októberre . 12 80 „ 1915. áprilisra 12W Rozs októberre . 9".\'3 Zab októberre . Tengeri májúira júliusra * 1915- „ 7 55 7 37 753 T28 Budapest, zárlat elótt. T . u\'tr.w i rajtac* Felelős szerkesztő: dr. Szabé Zsigmond. Szerkesztő: Kalotl Armand. Főmunkatárs: Műnz Jenő. NAGY VÁLASZTÉKBAN i KÉSZ — DÍVÁNYOK ÉS OTTOMANOK Jóminőségü szövetdivány 28 K-tól Jóminőségü plüsdivány 52 ,, Jóminőségü szőnyegdivány 56 „ Ottománokkrádli áthuzatban 28 „ „ szövet áthuzatban 40 „ Ruganyos ágybetét (madrac) 26 „ TUKSA litírpitosnál tiasykanlzsa, Klróly-u. 47.A P08U mellett. I Tejtermékek,— felvágottak, fagylalt, jegeskávó, jégbehütött szeszes és hűsítő Italok. — Szíves támogatást kér mm és szabó csséske A uáros belterületén eiy 3 szoba, előszoba és az összes mellékhelyiségekből alló lakás rögtöni átvételre kiadó. Közelebbi (elvllógaslt.ts e lap kiadóhivatalában beszerezheti Uránia mozgókép palota ^^ ■ Koijoajrl-at 4. • «»■ - Legközelebb Szenzációs meglepetés. A cosnaMan —— kapható ........— cognac, rum, ó-szilvórium-, seprű-, törköly, búsfenyő, barack, dió- és cseresznye pálinka, : épuíy minden falta LIKŐR : nagy üvegekben porcellán dugóval á 2 korona Mindenkinek ajánlatos a vétel, mert az új szeszadó következtében minden pálinka drágább lesz és ez ritka alkalom tiszta jó árut ily olcsón beszerezhetni. Ili I A park közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő Keszthelyen az Erzsébet Szálloda Balaton-utca 1. szám alatt. Napi ellátás 4 koronától kezdve. A legkellemesebb találkozó helyi Kitűnő konyha! Finoibalatoamellékl bírok! Nagykanizsai dupla-maláta t á p 8 ö r ! WT" Elsőrendű Szent-István sör. ■ Szíves pártfogást kér . ■ ■ Bocskai József, vendéglős. 12908 79147 Pályázati hirdetmény. m- i s « 1 \' Nagykanizsa rendezett tanácsú város tanácsa pályázatot hirdet városi kergeti álljsra. Pályádut minden nagykorú magyar állampolgár, aki kifogástalan erkölcsi életét és a szükséges képesítésit igazolja. javadalmazás: 1000 korona készpénzfizetés évenként, mely összegből azonban szükség esetén segédkertészt köteles tartani, azonkívül természetbeni lakás. Kérvények a városi tanácshoz intézve, , , 1 f. évi augusztus hó 1-éig nyújtandók be. V /» Az állás f. é- szeptember hó 1-én foglalandó el. A városi tanács. Nagykanizsán, 1914. évi június hó 19-én. A Dr. Sabján Gyula s/ k. polgármester. Ho nyüSöimos üdülést óhajt, forduljon mielőbb a balatonberényi Nafiyar tenger Szállodához, ahol bizton megtalálja afct. Közvetlen a Balaton partján. Másfél hol-cíaj? kert, árnyas fákkal. A logkeíle-mesebb miüJAhcly ^ 13 a la to no. n.. Mérsékelt árak I Kívánatra (Ü^ Pensió rendszer. -f^J] :: Zene-, gyógy- és fürdődlj nincs. :: Kitiinó konylj« ! — Teljes kétysteifl I Schwarz Ignácz bérlő. A tisztelt kirénduló vendégeim nem fizetnek sem fürdő, tem kabinért. A fürdő tehát díjtalan. Hirdetéseit felvétetnek a kiadóhivatalban. Egy lé Mzbél mIo ftu Itl 2 közép Iskolát, voflv 6 elemit sikerrel = végzett, —— »cöiiyuKöiészBianUtm tanoncul felvétetik , \' I Van szerencsém, a m. t. közönség szíves figyelmét felhivnis hogy asztalosm ütielyemet a legmodernebb gépekkel szereltem fel és így módomban von bármely nagy munkát a legrövidebb idő alatt jutányos áron elkészíteni. Asztalos mesterek részére mindennemű fát a legrövidebb idő alatt megmunkálok. Teljes tisztelettel Marti ncseulcs Imre 25 *-,s József főheg-uc 58. Petermnnn József mii ti kereskedelmi kertész Nagykanizsán szállít egész éven ót 101 -175 esküvői, Ü,U,WI1 P!fMUB báli és al-[ kalntl csokrokat, vfrágkosarakat; élő-1 és művirág koszorúkat. — Pálmákat, cserépvirágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fenyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — Gyümölcsfákat! tdényárjegyzék kívánatra bérmentve. :—: ^ Építtetők és háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásár* adni. hogy Nagykanizsán mlrit épitőválialkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek ter-veJfeét és építését, valamint tatarozását és •iptiletrészek előállítását betonból s vasbetonból. Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését vezettem Nagykanizsán és a megye inas városiban is. Szerzi-tt tapasztalataimra hivatkozva, ¡térem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó 7M*yI MlkK\'i^tc»* f/uártk. PIT9TTUK AVILAG9T! Vezerképviselet: Q UTEMBERG-n VOMDfl NAGYKANIZSA "\' 1 1 \'W 11 1 JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ. MMulz, ¡mfrmm* és puder ügyeljünk a pontos czimre: J0Kfi«H MflRifl FAAIKA Geaenilber dem Rudolfsplntz. «v* Minden htisonJónevOi utánzatot utasítsunk vissza. Nagykanizsán kapható.: GELTSCH £s GRAEF drogériában, Magyarországi képviselő: HoUer Emil Zoltán, Budapest. VIII. Nyomafott a kladótula|donosnál Gutenberg-nyomda íMllnr én Ootdbenjcr) Natrvkanlrj»» íl. évfolyam. Nagykanizsa, 1914/Junlus 27. szombat. 144. szám. ZAlL^^I hírlap társadalmi és közgazdasági napilap. Elöflsatésl áraki Helyben házhoz hord»« 1 hóra 60 f. ?*yes szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra I K. Ny fittér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapvézer: Dr. HAJDÚ GYULA. SzerktutAség: Nagykanizsa. Kazinczy-utcza 5. szám. Kiadóhivatalt Ocitenbcrg-nyomdn Csengery-ut 7. szám. Telefon: Szerkesztőség 149. Kiadóhivatal 4». Ránk kerül a sor július 1-én. Akkor vetik ki a Ill-ik oszt. kereseti adót, addigra befejeződik a vidék adókivetése. Mi jámbor polgárok remegve \' nézzük a fináncemberek ábrázatját, hogy mi is történt addig, mi késziti elő korai halálunkat ? Ami történt, az egy belső és szigorú matematikai alapon végzett hivatali müvelet. Az adóreferens megnézte a lakbért és ennek arányában állapította meg az úgynevezett minimális tételt. (Hogy ezeket a téteket ma is-minimálisnak nevezik, abban roppant kegyetlen humor van.) Ezt a számítást ugy látszik, nagyon becsületesen végezték. Amilyen arányban a háziurak: stájgeroltak, ugy stájgeroltak ők is. Hogy már a házbérekkel is rosszabb lett a kereskedők helyzete, az utóbbi években pedig any-nyira rosz, hogy a házbéreket is alig tudják fizetni, erről az adóreferensnek hivatalosan semminemű tudomása nem lehet. Különbén nagyon kegyetlen analógiát lehetne az állam és a háziurak között vonni. A háziúr abban a gondolatban stájgerol, hogy a boltos akkor sem hagyhatja el a régi helyiségét, ha több bért kell fizetnie, a kincstár meg azt gondolja, hogy a kereskedő, ha magasabb adót kell is fizetnie,<tesak nem vándorol ki. Ha .pedig csődbe megy : az egy másik állami hatóságnak, a kereskedelmi törvényszéknek resszortjába tartozik. Eddig az adóreferensek dolga, a melyre azt mondjuk, hogy a szabályok és paragrafusok alapján be van végezve. Most az adókivető bizottságok következnek. Ezeknél egészen fásként áll a kérdés. Az adókivető "bizottságok nincsenek a valóságtól az akta-falakkal elrekesztve. Az adókivető bizottságok tagjai polgárok, részben szintén kereskedők, iparosok, részben más foglalkozásúak. Akár-minő hivatást űznek, mindenben tapasztalják és érezik a viszonyok rettentő mostohaságát. Tudják, hogy minden kereset annyira pang, mint az utolsó tiz év alatt soha: látják, hogy a keres-kedő és iparos, a nagy üzemtől kezdVe a legkisebb szatócsig és udvari míihely-tulajdonosig , nem keresi meg azt, ami a háztartásra kell. A megtakarítás évei helyett olyan esztendők következtek, amikor az ületi tőkét fogyasztják, néha már azt se, hanem a hitelező tőkéjét. Szinte ki se kell- nyitni az adózóknak a szájukat, anélkül is megérthetik az adókivető-bizottságok tagjai: szabad a mai időkben az adókat csak egy fillérrel fölemelni? Ha az államnak valóban fokozott igényei vannak: nem elég áldozattal méltányolnák az adózó polgárok \'ezt, ha a megcsappant jövedelmek mellett az eddigi adókat fizetnék ? Tisztán és érthetően áll az előtérben az adókivető-bizottságok tennivalója. Az adóieferenseket menti a bürokratizmus, a szabályokhoz, rendeletekhéz való ragaszkodás ; a kivető-bizottságok eljárását, ha az csakugyan belemenne az adóemelésekbe, ha nem tudna elég önálló és elég erélyes lenni a pénzügyi titkárok adóemelő szándéka ellen, semmi se mentené. Es nem hisszük, — ez enyhíti azokat a sötét felhőket, amelyek a kiteregetett adójavaslatokból gyűltek az emberek felé, — ho«>y egyetlen polgár akadjon az adómegállapitóbizottsá-gokban; aki oda adná magát ahhoz, hogy ez a fekete esztendő a kereskedőkre és iparosokra még feketébb, a temetők íeketeségéhez hasonló legyen. \\ < lembe vétele nélkül fog végrehajtatni, továbbá mert a birtokosok t rdekében, esetleg csak huzamosabb idő múlva megejthető utólagos kiigazítások csakis a mulasztással terhelt birtokosok költségén fognak eszközöltetni. Ily esetekben megtéríiendők lesznek a felmerülő összes személyi járandóságok és dologi kiadások. Felhivom a v. rendőrkapitányi hivatalt és utasítottam a mezöőröket, hogy a felmérési jelekre felügyeljenek, azokat akik e jeleket megrongálják, eltávolítják, megsemmisítik vagy áthelyezik, }iozzám azunnal feljelentsék, azokról pedig, kik bírtokliaiáraikat f. évi október hóig meg nem jelölik, hozzám október 5-ikéig jelentést tegyenek. Nagykanizsán, 1914. évi junius 25. Dr. Sabján Gyula polgármester. A város felmérése - A Z. H. tudósítójától. - f Nagykanizsa junius 27. A polgármester ma a köveikező rendeletet bocsátotta ki: „Ezennel közhírré teszem, hogy a v. képviselőtestület kérelmére a m. kir. pénzügyminis-ter Nagykanizsa város felmérését folyamatba tette. A folyó évben a m. kir. háromszögelő hivatal a háromszögelést az 1915. és 1916-ík évben a pápai m. kir. felmérést felügyelőség a részletes leimérést fogja végezni és e célból a hivatalok mérnökei ugy a város határában, mint ezen kívül gúlákat, oszlopokat, cövekeket, magassági jeleket vagy más jelzőket helyeztetnek el. Figyelmeztetem ennélfogva a közönséget, hogy az emiitett jelek rongálásáról, megsemmisítésétől, eltávolításától vagy áthelyezésétől tartózkodjék, mert a határ- és földmérési lek büntetőjogi védelméről szóló 1891. XLI. t.-c. 4. § a szerint vétséget követ ei s három hóig terjedhető fogházzal büntettetik az, aki a polgári vagy katonai hatóság. által elrendelt földmérés (náromszögmérés) céljából fölállított gúlát, oszlopot, cöveket, vagy e célry alKal-mazott más jelzőt szándékosan vagy jogtalanul megrongál, megsemmisít, eltávolitj vagy áthelyez. A vétséget elkövetőkkel szemben a bünügyi eljárást minden egyes esetben folyamatba léptetem. Felhivom egyúttal a birtokosokat, hogy a mezőgazdaságról és mezőrendőrségről szóló 1894. évi XII. t. c. 32-35 §-ai szerint (34. §. harmadik bekezdésében „az egy évi békés és háborítatlan birtokoknak épségben tartására" nézve foglalt határozmányára figyelemmel) a\'birtokhatárok megjelölését már most minden késeüelem nélkül ejtsék meg, mert ameny-nyiben ezt idejekorán és kellőképen nem eszközölnék i a részletes felmére^ fníndezek lígy^- Leleplezett pénzhambitó gyár. -AZ. H. tudósítójától. - > Nagykanizsa, junius 27. Jelentettük, hogy Zalában már hosszabb Idő óta igen sok hamisv20 koronás bankjegy került forgalomba. — A környékbeli csendőrség erélyes nyomozást indított, de a tetteseket nem sikerült felfedezni. Alapos gyanú merült fel, hogy a pénzhamisítók fészke valahol a Balaton partján Zalában vagy Veszprémben van s a bankógyártók legügyesebb emberei valószínűleg a községek vásárjain adnak tul a hamis pénzeken. Két hét előtt Jóna Sándor, a balatonbogiári csendőrség \'őrsparancsnoka megtudta, hogy dancshází József 53 éves munkanélküli géplakatos, akit pénzhamisításért a pestvidéki törvényszék egy ízben már 6 és fél évi börtönre ítélt, a Balaton mentén kóborolt. — A gyanús emuért hol Szőlősgyörökön, Ordán, Karádon, Köttsen, Balatoncsehiben, Kőröshegyen látták föltűnni. — Minden lehetőt elkövetett erre a csendőrség, hogy a hírhedt pénzhamisító körül szoros gyürüt vonhasson. Napokon át tartott a hajsza, míg végre is Dorogi Mihály és Szakszinger János boglári csendőröknek sikerült Dancsházi nyomát fölvenni. Három napon át szakadatlan a sarkában voltak, de mert a pénzhamisító ellen ez idő alatt semmi gyanúsat fölfedezni nem lehetett, olyan alkalomra vártak, amikor keltő bizonyítékok mellett érhetik tetten. — Közben a csendőrök megtudták, hogy Dancsházi a legutóbbi időbe^ többször érintkezett Szlatics István turi lakossal. Tegnapelőtt reggel Dancsházi a látrányosi szőlők között csatangolt. Ekkor már egy nagy csomagot, is cipelt magával. A csendőrök most már elérkezettnek látták az időt és állandóan Dancsházi sarkában maradtak. A látrányosi szőlőkből kerülő utakon So-mogytur felé vette az utját Dancsházi. A község határában a bokor mögött már várakozott rá egy férfi. Dancsházi egyenesen oda tartott. Tiz percig lehetett együtt a két férfi a bokrok mögött, amikor a csen-íőrök hirtelen rájuk ütöttek. Dancsházi Szlatics Istvánnal lejtőzkö-dött a bokrok mögött, kinek egy pénzhamisító gépet ajánlott megvételre. A váratlanul meglepett pénzhamisító az első pillanatban ugy védekezett, hogy a pénzhamisító gép nfjrt egyébb furfangos játékszernél, amellyel Szlaticsot be akaita csapni. Kiderült azonban, Itogv az eladásra került «ép bankóprés. Hogy Dancsházi pénzhamisiás:.it hol végezte az utóbbi időben, eddig még nem tud-ták megállapítani. — Az ismert pénzhamisítót tegnap már átkísérték a lengyeltótii járásbírósághoz. Szlaiits még egyenlőre szabadlábon van, de ő ellene is megm [ult a bűnvádi eljárás. FoMmMzéseR. — AZ H. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius 27. A Nagykanizsai Torna Egylet, — mint már jeleztük — vasárnap és hétfőn footballmérkő-zéseket rendez a katonaréten. Vasárnap a zalaegerszegi KSE csapatával méri össze erejét a Tornaegylet I. csapata. A m^közés kezdete pont 3 óra. Az egerszcgiek csapatát már láttuk a kanizsai pályán. Tö-rekvö, fiatal csapat, nem minden football készség nélkül. Legutóbb a Tornaegylet II. csapatát 6: I arányban verte ugyan meg, ez azonban nem tekinthető reálisnak, mert a mieinket Eger<?egcn erős helyi indispozició akadályozta akció és játékképességeik ki fejté -sében. Előreláthatólag a Tornaegylet csapata kerül tehát ki győztesen a mérkőzésből, azonban tekintve, hogy az i. csapat három tartalékkal kénytelen, játszani és bizonyára Egerszeg is felette ambicionálja a győzelmet, mindenkép érdekes és izgató matchnek Ígérkezik a vasárnap délutáni mérkőzés. Hisszük, hogy a közönség sem marad távol. A Tornaegylet egyébként a következő felállitásu csapalát szerepelteti: Tallián Schmied Wilcsek Singer Cecelja Völker Dénes Saller Folln Péter Hirschler Hétfőn, Peter és Pál napján, az 1. és II. játszik nyilvános propaganda mérkőzést. Az Egyesület szép és nivós játékot óhajt a kebelbelr csapatok szembeállításával bemutatni és inkább a fair és gyönyörködtető játékra, mint az eredményre helyezi a súlyt. Aki tehát a foofttéíf szépségeit keresi kis relatiókban, az kint* lesz a hétfői maichen is. A mérkőzés kezdete 4VS óra, belépőjegy pedig csekély 50 és 20 fillér, melyet csupán a készkiadások fedezésére szed az egyesület; HtRE K*, s Beiratkozások, a helybeli kath. főgimnáziumba a tanulók julius 1., 2. és 3. napjain délelőtt 9—11 óráig, továbbá szeptember 1., 2. és 3-án vétetnek fel. Az I. osztályba jelentkező tanuló tartozik magával hozni az elemi iskolának a 4., esetleg az 5. vagy 6. osztályának elvégzéséről a bizonyítványt, a születési anyakönyvi kivonatot, az ujraoltási bizonyítványt. A 2., 3. osztályba jelentkezők bemutatják az összes előző gimnáziumi bizonyítványokat és a születési anyakönyvi kivonatot. A beirás alkalmával minden tanuló UiO koronát fizet. A 4. osztályba julius 1. 2. és 3-án, valamint szeptember 1. és 2-án csak azon tanulók vétetnek fel, kiknek szülői Nagykanizsán laknak. A vidéki tanulók csak szeptember 3-án jelentkezhetnek felvételre a 3. osztályba. A helybeli felső kereskedelmi iskolánál a beírások az 1914\'15-iki tanévre a következő rendben fognak eszközöltetni; Junius 30., julius I. és 2. napjain a belépni óhajtó tanulók utolsó évi iskolai bizonyítványukkal ellátva előzetes felvétel végett az igazgatónál jelentkeznek, é. p. junius 30-án a nagykanizsai illetőségűek és azok, kik az intézetet f\\ most lefolyt tanévben látogatták, julius 1. és 2-án a többiek, mindig 8—12 óráig. Ez alkalommal a,hitk. pénztáránál 11 korona beirási díj fizetendő. Szeptember 1—3 napjain történik a végleges felvétel, még pedig 1-én azok részére, akik már a tanév végén jelentkeztek. Ezek a tanév .végén kapott igazolvánnyal ellátva a l\\ifl|C pénztárnái befizetik a tandijat és a nyugtával még az nap az igazgatónál újból jelentkeznek. A feltételesen felvett tanulók a tandíj befizetése előtt jelentkezetlek. 2-án és 3-án délelőtt 9—12-ig, délután 3—5-ig történik a többi tanulók felvétele a megengedett számhatárig. Akik a tanév végén előjegyzettek közül szeptember 1-én nem jelentkeznek, felvételi elsőbbségüket és a befizetett dijjat elvesztik. Minden tanuló az igazgató által történt végleges felvétel után az osztálylőnél tartozik jelentkezni. A női kereskedelmi tanfolyamban a tanulók előzetes beírása ugyancsak junius 30, julius 1. és 2. napjain eszközöltetik. A jelentkezésnél az utolsó évi iskolai és a születési bizonyítvány felmutatandó. — Bérkocsik éjjel. A rendőrfőkapitány elrendelte, hogy a bérkocsik ezentúl tartsanak rendes éjjeli inspekciót is, és pedig a Deák-tören 3 kocsi 10 óráig, 1 kocsi 12 óráig, a Szarvas előtt pedig 2 kocsi 10 óráig tartozik állomásozni.\' — fl Nagykanizsai Takarékpénztár által alapított önsegélyző Szövetkezetnél a \'héttői ünnep miatt a befizetéseket pénteken fogják megtartani. — f\\ Nagykanizsai Magántisztviselők Egyesülete választmánya elhatározta, hogy julius 12-én a kari együttérzés istápolására és tagjaínak szórakoztatására balatoni kirándulást rendez. Az útirány Nagykanizsa, Balatonboglár, és Badacsony. Felkéri az egyesület t. tagjait, hogy a kirándulás síkere érdekében minél nagyobb számban jelentkezni szíveskedjenek. — Koszorupótló adomány. F. hó 21-én Budapesten elhunyt és helyben eltemettetett Székely Tivadar iránti kegyelet jeléül adakoztak: Fischer Sándor és családja 50 korona .Munka" páholy 20 kor. Kaster Miksa és neje 10 kor. Steiner Zsigmond 10 kor. összesen 90 korona. Az izr. szentegylet. — Főgimnáziumi, főreáliskola!, tanítóképzős és telsőbb leányiskolái ¡avilóvizsgázókat és magúntanulókat előkészít Rácz Lajos oki. középiskolai és áll. polg. iskolai tanár, kakás: Csengeri-u. 1. sz. II. ethelet. — FIr és minőség ,dolgában Szívós Antal mfiórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és látszeriavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. \' , — Csodálatos olcsón lehet ma már bútort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal,- négy szék, 2 függönyfalé, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony. 2 afrik mifcfrac csak 325 korona. — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsa. SZÍNHÁZ. Katonadolog. Mérey és Bélül szövegére zenéjét szerzelle Zerkovitz Béla. Azok. akik csendes utálattal viseltetnek az utcai népszerűség, az olcsó felkapottsággal szemben, a Katonadolog tegnapi bemutatóján örömmel konstatálták, hogy e/uttal nem limo-nádés sikerről van szó, hanem igazi nUizsika diadaláról. A Katonadolog kínai melódiái, amelyek exotikus zainaiu hangszerelésben csendültek fel, ujat, eseményszerűt hoztak a színház gourmandjai számára is. A gazdag kiállítás felejtető, hogy egy vidéki aréna szűk lehetőségei között mozog a rendezés. Teleki Ilonka egyik legszebb sikerét aratta tegnap es\'e. Játékának és énekének legszebb pompajában mozgott, s a közönség némi büszkeséggel tekintett a színpadra, hogy „hja, a mi Telekink !" A ruhái ugyanazok, mint amilyeneket a budapesti bemutatónál viselt Nakinak: az egyik fehér atlas kímono lila brokáttal, a másik fehér creppe de chiemic-ből lámpa-ernyő facon gyöngyös tangó övvel, a fejen fehér rájer pillangó forgóval. A har-mamfc^costume sárga creppe de chieune piros flitterből keleti motívumokkal, paradicsommadár löveggel. A negyedik nehéz vörös selyemből készült phantasie ruha volt piros plörözzel. Végül színes gyöngyhimzetü világoskék selyemben láttuk, színes görög gyöngy-diadéminal. Kedves, ahogy a páholyokban mondták „hercig" volt Pintét Böske, aki lila, zöld, pávakék és sárga tricotban jelent meg ugyanolyan japáni fiu-zekében chineé övvel, s utolsó jelenését frakkban játszotta. Dinnyési Juliska gracíózus pikantériával a kis Pimpimpárit játszotta. Legelőször fehér grenadin lóversegy ruhát viselt gazdag fileé csipkedisszel, macira hímzésű harisnyával, creulin rizsszalma kalapban. Ezután franciás faconra szabott piros creppe de chienne-ben jelent meg, mely piros bruxellesi csipkével volt díszítve. Majd tangó faconu búzakék creponban láttuk viszont, amelyhez fekete selyemcipőt viselt, fekete turbánt és búzakék tolltüzéket. Végül hermelinnel díszített fekete préselt pluche belépőben láttuk viszont. Az urak tóit elteinek részletei bizonyára nem érdeklik a hölgyeket, ezért csak annyit róluk, hogy Ujj Kálmán kacagtató együgyüségén sokat mulattunk, Bihari Sándor és Galetta Ferenc meleghangú és szószoros értelemben daliás huszártisztjei hóditó benyomást tettek, Rákossy Ferenc tanítója és Szűcs Irén Ping-Pongja sok derűs kacajt csalt ki. Matány és Lóránt artisztikus megjelenése művészi becsű volt. A táncokat, énekszámokat sokszor megújrázták. Külön kell megemlékeznünk Dinnyési és Lóránt elegáns tangójáról, Utasy Gizi és Matány Antal ópiumtancáról, mely a maga nemében elsőrendű volt. özinbázi birek. Holnap vasárnap két előadás lesz. Délután 3 és fél órakor fél helyárakkal Támlásszék 10 szám. kerül szinre, amelyet határtalan zajos tetszés mellett adtak már egy ízben elő. Vasárnap este harmadszor adják .Katonadolog" kínai operettet, tangó, ópium, kutyamosó és pávián táncokkal, fényes diszlet és jelmez kiállítással. Hétfőn délután fél 4 órakor fél helyárakkal János vitéz" kerül színre. Este fél 9 órakor rendes helyárakkal .A diákhercegnő" operette újdonságot adják, a mely a budapesti Király Szinház állandó sláger operettje. A címszerepet Teleky Ilonka játsza. Kedden általános közkívánatra »Tímár Lizát" Bródy Sándor újdonságát adják harmadszor. — Szerdán Verdi J. világhirü operája „Rigoletto" kerül szinre másodszor, elsőrendű szereposztásban. Csütörtökön ismét szenzációs újdonságra \'készül a társulat1.\' „A mandarin" (Mr. Wu) angol kínai játék 3 felvonásban, teljesen uj diszlet és jelmez kiállítással kerül színre. Majthényi László, ki a darabot rendezi, nagy energiával készül a darab fényes szinrehozatalára. 13}4. itinius 27. ZALAI HIKL/\'H 3. olJal. Táviratok, telefonjelentések Péter király betegsége. Belgrád, juriius i11. Péter király szerdai proklamációja óta tulajdonképen semmi érdemleges esemény nem történt. A belügyminiszteri sajtóiroda cáfolatot adott ki arra nézve, hogy a király betegsége komoly jellegű vplna, vagy épen aggodalmas. A szerb-montenegrói Unió hire korai, amennyiben Nikita életében erre nem kerülhet sor. Hadgyakorlaton a trónörökös. Sarajevo, junius 27. Ferenc Ferdinánd trónörökös feleségew kíséretében megérkezett Sarajevóba. A délelőtt folyamán automobilon kiutazott a hadgyakorlatok szinterére. A trónörökös neje több parasztgyermeket megszólított, egyiket, másikat meg is csókolta. Cliloroformos rablás! kísérlet. Budapest, junius 27. Mende Valér fehérvári uton lakó műépítész tegnap este találkozót beszélt meg egy leánnyal, s abban állapodtak meg. hogy a lány eljön Mende lakására. Ez meg is történt. A pásztoróra alatt Mende észrevette, — hogy a lány egy nedves zsebkendőt szőrit az arcához. A műépítész ellenkezett, majd kiragadta a zsebkendőt a nő kezéből, konstatált?, hogy chloroformmal van átitatva. Erre ő szorította a zsebkendőt a nő arcához, aki csakhamar eszméletét vesztette. A rendőrségre vitték, ahol reggel 9 órára tért magához. Lejava Elza a neve, hivatalnoknő volt, de 16 hónapja állás nélkül. Bevallotta, hogy az építészt ki akarta rabolni nyomop fölötti elkeseredésében. Letartóztatott ügyvéd Lúgos, junius 27. Jelentettük, hogy letartóztatták a lugosi iparbank főkönyvelőjét, Klein Gyulát, aki bevallotta, hogy 100,(XX) koronát sikkasztott, de nem magányosan, hanem Pártos Jenő dr. bankügyésszel együtt. Minthogy az ügyész 70,000 koronával évek óta nem számolt el, őt is elő akarták venni, azonban kiderült, hogy családostól elutazott. Erre elfogatóparancsot adtak ki ellene, kinyomozták, hogy Temesvárra szökött s a rendőrkapitány utánna utazott. Az állomáson le is tartóztatta, abban a percben, midőn Bécsbe jegyet akart váltani. Letartóztatták és a lugosi ügyészségi fogházba szállították. ¡a mozgókép palota Koifonyl-nt «. »«*«. - Ettore Berti fellépte I Junius 27. és 28. szombaton és vasárnap Nagy ntltoo-drám»4 fe!v. Szerelem és dinamit, amer. vigj. Vllnr-\'irtfolest\'portokon,tcrm fc\'v bútorvásárlást ajánl Székely. Uilmej : butorteiepe s volt Flalovits-féle üzlet Nagykanizsa* Főtér 8. Bazár ¿pniet Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és url szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák toilettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3U> -77 A tőzsde. Az értéktőzsdén Magy. koronajárad 79.95 Osur. hitel . . .599 50 Magyar hitel . . 778\\">0 Kereslted, bank . 35 35 Magyar bank . . 483 — Salgótarjáni . . WW50 Rimaniurányl 615 — Közüli vaspálya 580 — Budapeai var. vas. 310— Uudapest, zárlat előtt. A gabonatőzsdén: Búza októberre . 1283 ., 1915. áprilisra 12"98 Wozs októberre . 9-27 Zab októberre . . 7 55 TeiiRcri májusra . 7.41 juliusra 757 „ 1915. „ . 728 Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő Kaletl Armand. Főmunkatárs: Münz^enő. $ A Pesti Magyar takstelii Bank nagykanizsai fiőkja az utazási idény alkalmából felhívja a közönség figyelmét a bank helyiségeben elhelyezett tűz- és betörésmentes SAFE DIP0S1.T bMeitáizésére. Ezen páucélrekvszeket a nyári idényre, kívánatra egy hónapra is igen mérsékelt bérösszeg ellenében engedi át. A bérlő saját zára alatt kezeli rekeszeit, melyek kiválóan alkalmasak okmányok, ékszerek, értékpapírok és egyéb értéktárgyak biztos és diszkrét megőrzésére. Az utazó közönség részére kiállít a bankfiók hitéllévelét is valamennyi európai és tengerentúli nagyobb városra és fürdőhelyre. A fiók készséggel szolgál utba-igazitással. Telefonszám: 20. Tiszteleltei tudatom a nagyérdemű hölgy-közönséget. hogy az idény előrehaladottsága miatt a raktáromon levő kalapokat legolcsóbb árakon \' " kiárusítom. .......... ■ A legszebb, legdivatosabb és legfinomabb :: kalapok már 5 Koronától:: feljebb kaphatók. m tz-3 Eg>ut\\il kérem tisztelt vevőimet, hogy a Bécsbe modernizálandó téli kalapjaikat Augusztus hó 1-élg hozzám juttatni szíveskedjenek, hogy azt időben megkaphassák. Teljes tisztelettel ROTH LAURA. A cosnacsyúrban ■ kapható ■ cognac, rum, ó-szilvórium-, seprű-, törköly, búsfenyő, barack, dió- és cseresznye pálinka, : épujy minden fajta LIKŐR : nagy üvegekben porcellán dugóval á 2 korona Mindenkinek ajánlatos a vétel, mert az új szeszadó következtében minden pálinka drágább lesz és ez ritka alkalom tiszta jó árut ily olcsón beszerezhetni. •5 Automobilok ^iÉúr keveset használtak eladók. Magyarországon legnagyobb választékban 150—200 darabig állandóan rendelkezésre áll, fuvarozásra, városi és tura-használatra, nyitott és csukott autók, valamint autóbuszok és teher-automobilok minden célra, mindenféle gyártmányú legutolsó typusokból állandó kiáltitás 1000 koronától feljebb minden árban. Keveaet hatznáH gumraik és felíierelések. Budapest, VI., Liszt Ferenc tér 3. Taltfon 149-02. FEKETE SÁNDOR. m—2i Modernül berendezett 60 szoba, Pensio: lakás, reggeli, ebéd vacsora és fürdő kabinhasználattal fószezónban 7—8-K. élő és utó-szezónban 6—7 K. e Balatonboglár ° Vajotl szálloda, éttéren túltíjűduoi: tcertósr AdWf. Kitűnő konyhai Elsőrendű cigányzene! A fürdő talaja bársonypuha homok, a partnál teljesen sekély, tigy, hogy gyerekek felügyetet nélkül is fflrödhetnek. — Nap és homok fürdő. ( 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 27. M» »-15 n cipop («ni Éskois) üzletéi ¡35!" cipödívat-értesitőt, melyben a legújabb cipő formák találhatók ^Wm Ferficipők K 8-50-től Nőicipők 6-50-töl. Gyermekcipők 1-50-től feljebb. Férfi- és női sámfák keményfából páronként kor. 1-50-ért kaphatók. ) ) Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására adni, hopy szombaton, vasárnap és hétfőn, junius hó 27., 28. és 29-én a Badacsony vendéglőben Jó cigányzene hangversenyez. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, vagyok «8 - II mély tisztelettel Magyaríts Ágoston a Badacsony vendéglős«. n Kostreinitz Királyforrás - Rohltsch mailett. - A kostreinitzi királyforrás vize szénsavtartalma a leggazdagabb. Legerősebb szénsavas natriuma folytán az orvosok mint a legjobb frissitő italt ajánlják. A legelőkelőbb orvosok bizonyítványa szerint kiváló hatással bír emésztési nehézségeknél, gyomor és bélhurutoknál, veseköveknél, máj-betegségeknél és cukorbetegségnél. Tulajdonos Nouackh Ignécz vVökösei Ktitrtlilti Posta Psdplil, arára Föltscbacti mellett. Kapható Nagykanizsán minden nagyobb füszerkereskedésben I j W 0 L 66 COGNAC LEPÁROLÓ R. T. = FIUME. = Különlegesség: „FIUME COGNAC MEDICMAL" (.Fiume" s/ójegyre különösen ügyelni.) KRISTÁLY forrásásványvlz Étvágyat javit. Gyomorocntást megakadályoz. Több mint 1000 orvos ajánlja. Kapható minden fűszer és csemcgeüz-letben, jobb vendéglőben, kávéházban. Főraktár Östereicher Samu sörlerokatosnál, Nagykanizsa, Magyarutca 20. Tel^í \'i 148. száin. Sít. LuKócsfürdö Kuivállalni rí. Bpest. Budu. Ma szombaton, junius hó 27-én Az Ipartestületi ventMen cigányzenével (Ksznóltor tanatik Tisztelettel $0m0íyl ZSlímOHll vendéglős. Leifner Mihály Szállodája Keszthely. A Balalonpart közvetlen közelében, ujo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vizvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése "alatt áll. Kitűnő balatonmellóki borok. Közvetlen a park mellett, 5 percre a fürdő, és vas ut-állomástól. iocm8 Teljes pensiú lakással napi 1 Korona. Egész éven nyitva, szept. 1-től junius l-ig. — 1 szoba árá 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos. Ha nyuSQlmos üdülési óhajt, forduljon mielőbb a balatonberérayi Ma$yar tenger Szállodához, ahol bizton megfúlja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másföl holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb fldülöhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra gflF" Pensió rendszer. Zene-, gyógy- és fürdődij nincs. :: Kitűnő konyhtft*— Teljes kényelem f Schwarz Ignácz bérlő. A tisztelt kiránduló vendégelni nem fizetnek sem fürdő, cem kabinért. A fürdő tehát díjtalan. a épülete bádogozása bármily javitást Igényel, vagy uj bádogozás szükséges, forduljon bizalommal bádogos mest-rhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti el!! Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! Készt i A park Közelében a Balatonhoz legközelebbi vendéglő Keszthelyen az Erzsébet Szálloda Balaton-utca 1. szám alatt. Napi ellátás 4 koronától kezdve. A legkellemesebb találkozó hely! Kltünö konylio! Finom bnlatonmellékl borok! Nagykanizsai dupla-maláta t á p s ö r t m~ Elsőrendű Szent-István sör. -«KII Szíves pártfogást kér ■ i ocskai József, vendéglős. C° hőfokával és radioaktivitásával -rheumát, ischláat, laxadmányokat, csonttöréséket Alkalikus (hermájával hurutokat, I Jódtartalmú forrásával gyermekbetegségeket, gyomor-, cukor és vesebajokat alkati bajokat és érelmeszesedést páratlan eredménnyel gyégyii Lípik-fíirdő Ivó-, ÍM, és íszaphuráK, diófás konyha. Mii eapieit Prospektust Ingyen küld Lipik hév- és Iszapfürdő igazgatósága. 401 10-« NvomttOtt * Widótulaidonosnál r]utenbcrn-nvim\'lü (Mtlnr. fa (Joidt>eri!cr) NaeyVanlrs* ti. évfolyam. Nagykanizsa, 1914. Junius 30. kedd. 145. szám. zalai HÍRLAP társadalmi és közgazdasági napilap. ei<kfls*t«sl Arak« Helyben házhoz hordva I hórn 60 f. Cgyc» szám 2 fillér Vidékre, postán . . I hóra I K. Nyilttér és hirdetések megállapított árak szerint. Lapvezer: Dr. HAJDÚ GYULA. Szerkesztőség : Nngyknnlzsii, Kuzlnczy-utcza 5. azám. Kiadóhivatal: OütéritM-rg-nyomdn Cm-nKery-ut 7. azám. Telefon: Szerkesztóíég 141». Kiadóhivatal 41. De profundis. Nagykanizsa, junius 30. Minden becsületes embernek kijár a társadalom részvéte, ha az élők sorából elköltözik, annál fájdalmasabban dobban a társadalom szive ha erőszakos bűnténnyel küldenek valakit a halálba. A részvétben nincs Jjülön-külön könnyünk polgártársaink és magasranguak meg-siratására. A részvél, a nagy emberi részvét nem a címnek és a rangnak szól, hanem két szerencsétlen embernek, akikben csak az embertársat siratjuk és épp ezért igazi és mélységes a fájdalmunk. Aki embert öl, akár polgárt, akár főrangút az bűnös, és ha tizénkilenc éves érzelmei valakit a társadalom törvényeinek sáros lábbal való Jegázolására engednek csábítani a társadalom meg fogja találni a megtorlás útját. A bűnös cinikusan várja sorsát, tudja, hogy felakasztás által halájra ítélni a legnagyobb büntetés s ezen legnagyobb büntetést eltűrni csak egyszer lehet, Ennyi tartoznék az esetre. Ámde Ferenc Ferdinánd és Hohenberg Zsófia tragédiája nemcsak fájdalmat keltő gyászos esemény, nemcsak büntetőügyi tárgy, hanem esemény, amely ugy lehet a história folyását terelte más niedfcrbe. Tény a2r, hogy Ferenc Ferdinánd, akinek kezébe adta őfelsége úgyszólván a legfőbb katonai hatalmat, kitűnő katona volt, megreformálta a haderőt, személyes tapasztalatai voltak a jövő esetleges háborúinak viseléséhez s mint ilyen, rendkívül értékes egyéniség volt a Monarchia számára. Talán éppen ezért következett be korai szomorú halála.és itt részvétünk mellé egy uj érzés szegődik: az a tudat, hogy a trónörökös halála mérhetetlen veszteséget jelent reánk nézve. És ha nincs Is külön-külön könnyünk egyszerű polgártársunk vagy trónörökösünk nieg-siratására, tudjuk és felismerjük, hogy ezúttal mélyebb és sötétebb a gyászunk, mert elvesztettük monarchiánknak egyik legértékesebb emberét. Ezért nemzeti gyász Ferenc Ferdinánd halála. Hiába volt a katolicizmusnak odaadó, hűséges zászlóhordozója, a gondviselés nem óvta^meg. Hiába tekintettünk -rá büszkén, hittel, amikor hadainak élén feltűnt, elejtette a kardot. Hiába fürkésztük, milyen érzelmek fűzik hozzánk, nem Jett belőle magyar király. Hiába tanult bele a kormányzatba, nem kenték föl szent olajjal. Hiába volt kísérete, őrsége, szolgája, egy tizenkilencéves fantaszta útját állotta jövőjének. , * A főherceg halálával a jövő trónörökös személyének nagy problémája is sirba szállott. A magyar pragmatika szankció szerint ugyanis csak az lehet magyar király, aki törvényes házasságból született, római katholikus és ausztriai főherceg. Ferenc Ferdinánd g) érmékéi törvényes házasságból születtek, római katholikusok s ha Ferenc Ferdinándból császár és király lett volna, mint az akkori dinasztia feje megtehette volna gyermekeit osztrák főhercegekké, s mihelyt tz megtörténik a gyermekek trónképegek lettek volna. Ferenc Ferdinánd esküt telt arra, hogy utódai számára sem követeli a császári és királyi trónt, de n$m mondott le arról, mert arról nem is mondhatott le, hogy gyermekei maguk ne követeljék a maguk számára a trónt. A főherceg halálával ez a közjogi és dinasztikus probléfra sirba szállott. Utoljára latja . . Ritkán emelkedtek sajtótermékek olyan döntő jelenségüvé, mint a legutóbbi napokban. A Belgrádban megjelenő Novisti csütörtöki száma a következőket irta: „Az osztrák-magyar trónörökös ezúttal jól nézíze meg Boszniát és Hercegovinát, mert erre utoljára van alkalma." Ennek a kitételnek két értelmezést lehet adni, hogy t. i. Boszniát és Hercegovinát elveszik s a másik lehetőség az, hogy ez célzás volt a bekövetkezett tragikus eseményre. Mii mondott György? A berlini Lokalanzeiger külön kiadásában a következőket irja: Loncfónból érkezett a jelentés, amely szerint György szerb herceg, a volt szerb trónörökös, az elmúlt héten Londonban tartózkodott s ott, arisztokrata társaságban és barátai körében gyakran beszélt Szerbia jövendő alakulásáról, Szerbia terveiről, ábrándjairól. György herceg többször hangoztatta azt, hogy Szerbia terveinek leginkább Ferenc Ferdinánd trónörökös áll az útjában és addig nem sikerül Szerbiának ábrándjait megvalósítani, amig Ferenc Ferdinánd életben van. — Londonba?!, azokban a körökben, ahol György herceg megfordult, nem igen kölcsönöztek komolyságot György hercjeg szavainak, annál is inkább, mert meg vollak győződve extravaganciáiról. Meg aztán György herceget nem igen tartják épeszűnek. Most, hogy a merénylet megtörtént, Londonban, az illetékes körökben visszaemlékeztek György herceg kijelentéseiről és az a határozott nézet alakult ki, hogy György szerb herceg szavai mögött valami volt, ami azt engedi következtetni, hogy Belgrádban tudtak a készülő merényletről, { Londonban meg vannak győződve arról, hogy a sarajevói merénylet szálai Belgrádba vezetnek. Határozottan hangoztatják, hogy a belgrádi katonai ligának, amely az utóbbi időben ismét sokat beszéltet magáról, tudomása volt a készülő merényletekről. Nem titkolják annak lehetőségét, hogy Belgrádban a legmagasabb udvari és katonai körök informálva voltak a készülő rettenetes eseményről. A trónörökös életbiztosítása. Prá«a, Június 30. A trónörökös élete hollandi biztosító társaságnál harmincz millió holland) forintra volt biztosítva, mig H o h e n b e r g Zsófia grófnő 15 millióra. Elmaradnak a hadgyakorlatok. Wien, jun. 30. Az őszi királygyakorlatok, melyek Nyugot-Magyarországon, igy jórészt Zalavármegyében folyt volna le, legfelsőbb kívánság folytán elmaradnak. A hadgyakorlatok terveit Ferenc Ferdinánd trónörökös dolgozta ki, s nélküle hiányos, hézagos lenne a munka. Budapest, jun. 30. Minthogy az őszi hadgyakorlatok elmaradnak, a Kanizsán állomásozó katonaságnak, amelynek Graz mellett lett volna kijelölt helye a hadgyakorlatban, Kanizsán marad. A szerb trónörököst visszautasítják. •n, junius 30. Johanovits szerb nagykövet gróf Montenuovo főudvarmester utján bejelentette, hogy Sándor szerb trónörökös részt kiván venni a temetésen. Az udvar, hogy ezt elkerülje, ugy intézkedett, hogy a trónörökös temetése m a g á n j e I-I e g ü lesz, s mint ilyenen az idegen uralkodók közül csak az elhunyt trónörökösnek meghitt barátja, Vilmos császár fog részt venni. Kihallgatások Őfelsége előtt. Wien, junius 30. Őfelsége ma külön-kihallgatáson fogadta Károly Ferenc Józseftrónörököst, Tlíiza István grófot, Berch-told gróf külügyminisztert és Strügh gróf közöz pénzügyminisztert. A király hadiparancsa. Wien, junius 30. őfelsége a legközelebbi napokban hadiparancsot fog kibocsátani, amelyben ki fogja fejezni az elhunyt trónörökös kiváló érdemeit, amelyet a hadsereg élén szerzett. Ujabb letartóztatások. Sarajevo, junius 30. Az ujabb letartóztatások egymást érik. Körülbelül kétszáz az őrizetbe vetteknek a száma s egy egész zásszlóalj van kirendelve a felügyeletükre. Különös szenzációt keltett G r i g o r j e Nestanovich tartományi virilista és Atanazia Solo tartományi képviselő elfogatása, akik az irredentákat izgatták. .1 . ft—Birran« . r.~i i v.\'Xi-a niiv^Ar Ostromállapot! Sarajevo, junius 30. A városban azért, kellett hirdetni az ostromállapotot, mert félő volt, hogy a szerb ellenes tüntetés, mely már-már az anarchiába csapott át, nem lesz elnyomható. Vasárnap délután óta egyre folynak e letartóztatások. — Eddig 200 embernél többet őriznek. Trebinje lángokban^áll. Sarajevo, junius 30.\' Trebln/ében kitört a forradalom, a városban úrrá lett az anarchia. A boltokat és a magánlakásokat kifosztották és felgyújtották. A rend helyreállítására katonaságot vezényeltek ki. Hasonló jnlentések érkeznek Nevesinjéból. A rombolás okozta károk túlhaladják az egy millió koronát. A ház ülése. Budapest, junius 30. A képviselőház mai ülése kizárólag a trónörökös és neje iránti gyásznak" volt szentelve. Az ülést Bóthy Pál házelnök nyitotta meg, jelentve a képviselőháznak a trónörökös és nejének tragikus elhunytát. A kormány nejében Tekszky János pénzügyminiszter pa-rantálta el a trónörököst. A munkapárt nevében gróf Khuen, a függetlenségi párt nevében gróf Apponyi, az alkotmánypárt képviseletében gróf Andrássy, a néppárt megbízásából Zichy Aladár gróf beszélt, mig a nemzetiségiek szószólója Pop Csicso István, a szerbeké Rajcsovics, a kisgazdagazdapárté Nagyatádi, a demokratáké Vá-zsonyi Vilmos és az egyházé Gieswein Sándor volt. Közös minisztertanács Wienben. Wien, junius 30. Ma delelőt féltizenket órakor a miniszterek audenciája után közös minisztertanács volt, melyen a magyar kormányt Tisza István gróf képviselte. A gyilkosok büntetése. Dudapest, junius 30. Egy újságíró meginterjúvolta Vámbéry Rusztem tudományegyetemi tanárt, hogy mi lehet a merénylők büntetése. Vámbéry kijelentette, hogy halál semmi esetre sem. Cabrinovics Nedelko legfeljebb 20 évig terjedhető szabadságvesztésre Ítélhető és Princip Gavrilo is 19 — Ü0 esztendőt kaphat felségárulás címén. Princip Gavrilonál döntő körülmény, hogy még 19 éves sincs, Meíjérült katonák Vágtat az automobil. -AZ. //. tudósítójától. — Nagykanizsa, junius\'25. A Lisoform Társaság Virág nevű titkárja az utóbbi napúkban egy sztlrke szinti automobilon Kanizsára érezeit. Az autgmobll rendesen az egyik szálloda előtt állott, vagy pedig a titkárral és annak szinészismerőseivel volt látható a városban és vidékén. A Kiskanizsa felől vezető országúton ina két közös géppuskás katona poroszkált lóháton a város felé. Egyszer csak szembe- jött a "hunit említett szürke H. II. 1. számú gépkocsi. A katonák kitértek ugyan, de az autó nem és a lovak megvadulva vágtatni kezdtek, utasaikat lehápyva magukról. Az egyik közlegény a földre zuhant, a másik szakaszvezető cgjfljltt-\' legráfpóznához csapódott A katonák könyebb-sulyosabb zuzódásokat szenvedtek, az autó vezetője ellen pedig folyamatba tették az eljárást. Betörés akottmába - A Z. H. tudósítójától. — Nagykanizsa junius 30. Szakavatott betörők fosztották ki az elmúlt, éjjel Vida Lajosné vendéglőjének a pénztárát Felfeszítették a zárt ajtót és a helyiségbe hatolva feltörték a söntés pénztárát. A betörők nem elégedtek meg a fiókban talált 96 koronányi készpénzzel, hanem a trafikra vetették magukat és több ezer szivart, a legkülönbözőbb fajtájút lopták el. Vidáné följelentéstített a rendőrségen, mely erős kézzel vette fel a nyomozás szálait és kézre fogja keríteni a bűnöst. ■•^y r-yy Vér a Polgári Egyletben. A régi boszu. - A Z. II. tudósítójától. - Városi tózjyüj. Nagykanizsa gyásza. -AZ. II. tudósítójától. - Nagykanizsa, junius 30. Csak most készült el az alispánhoz való felterjesztésre az utolsó közgyűlésnek aktái és Nagykanizsa városának képviselőtestülete e hét végén, vagy a jövő hét elején máris ujabb rendkívüli közgyűlést fog tartani. Elnöki bejelentések szerepelnek a napirend előtt, amelynek első pontja : Nagykanizsa r. t. város részvéte Ferenc Ferdinánd és neje őfensége tragikus halála Jölött. A napirend sorában lotosabb pont Farkas Ferenc rendőralkapltány lemondása és ezzel kapcsolatosan az alkapitányi állásra kiírandó pályázat lesz. Nagykanizsa, junius 30. Régi haragos ellenségek Takács Lajos Pe-tőfi-utcai és András Jenő Rákóczy-uti kőmi-ves segédek, összeszólalkozáson és civodásott kívül már volt egyéb kellemetlenségük egymással, ugyanis Takács jános aTeleky-ut végén egyizben megleste és megtámadta András Jenőt. András akkor nem tett följelentést, mert el akarta kerülni a sok szaladgálás^ a rendőrségre, bíróságra, azonban pórul járt, mert Takács az eset felett felbátorodva ismét megtámadta őt. Tegnap este gondtalanul sörözött barátai-. val András, amikor valaki üvegkorsóval fejbecsapta. A korsó a nyakszirten széttört és hatalmas vérző sebek hasított Andráson. A támadó Takács Lajos volt. ^ A rendőrség vette ápolás alá a megsérült legényt, majd dr. Goda Lipót rendőrorvos kötözte be a sérültnek sebeit, orvosi látleletet \' véve fel. A duhaj támadó ellen a bünllgyi eljárás megindult. 1S14. junius 30. HÍREK. fl tej. Legkedvencebb olvasmányaink közé tartoznak azok a bölcsen megokqlt és jóváhagyott ítéletek, melyek a környék szépszámú tejhamisítóit juttatja fekete listára. Ez a lista ugyan nem olyan fekete, mint az a tej, amelyet idáig forgalomba hoztak és mint amilyen szorgalommal hamisították a kicikke-zettek a tejet, vajat, meg egyébb vegetáriánus jókat. De lassan megyünk messzire. A mili-márik azonban, akiknek nem csak a fejükön, hanem a kosarukban Is margarin van, pon? fordítva csinálják a dolgot —: nem mennek messzire, csak a kutig, de annál gyorsabban járnak. Akármint is teszik, tudniok kellene, mert hisz e mondást ők. a nép gyártotta, hogy a korsó addig jár a kulra, mig eltörik. És ezen nem váljozlat semmit, ha korsó helyett vederrel keresztelték meg a tejet. — Ajándékok Nagykanizsa város mu-zeuma részére- Zapieján Ignác 20 drb. különféle régipénz, 2 drb!^>ssuth bankó és 1. drb. osztrák bankó 10 krajcáros. — Verhás Qusztáv 5 drb. Kossuth bankó és 1 drb. 1849 évbeli komáromi 8 pengő krajcáros papirbankó Voschitz Ottó 3 drb. régi pénz. Tóth Zoltán 1 drb. 1814. évi imakönyv. A napkeleti anyaszentegyház híveinek. Görögből fordította Ka-rapács Demeter gyulai kereskedő. Mező Lajos 9. drb. különféle rézpénz és egy drb. 1 lirás olasz bankjegy. Az illetékes ügyosztály ezen uton is köszönetét fejezi ki. — Értesítők. — Vettük a nagykanizsai izr. elemi iskola értesítőjét. A könyv élére~$ertész József igazgató az értesítő szerkesztője irijjgen érdekes pedagógiai cikket. — Az izr. felső kereskedelmi iskola értesítőjét is megküldték, amelybe Balog Dezső tanár irt emelkedett hangú cikket Eichberg Adolfról. — A kereskedelmi iskolából a folyó évben jelesen érettként ketten kerüllek ki s pedig Horváth Károly és Toch Ernő. A bő áttekintést! értesítőt Bun Samu Igazgató szerkesztette. Megjelent a katb.főgimnázium értesítője is Horváth György igazgató szerkesztésében. Az értesítőbe cikket irtak Pap János,»Treiber Kálmán, honvédszázados, a lövészlanfolyam vezetője. Az idei érettségi vizsgálaton jelesen érettek Báron Pál, Ehrenwald Ernő, Heincz Miksa, Horváth Pál, Mikttla Szígfried, Szabó Jenő, Vlasits József. » — Anyakönyvi birek. Az elmúlt héten a következő elhalálozások történtek : Imrey Ferenc 8 hónapos, Nagy István 28 éves. Miilei Katalin 2 hónapos, Lakatos Sándorné 38 éves, Francslts Ferencné 60 éves, Horváth Jánosné 57 éves, Mikó József 45 éves, Samu Julianna 14 hónapos, özv. Máté Józsefné 71 éves, Godina György 18 hónapos. A halál oka: 1 aggkór, 3 hörghurut, 3 tüdővész, 1 bélhurut, 1 kanyaró, 1 egyéb. A 10 halálesettel 18 születés történt. Házasságkötés kettő volt és pedig Nóvák János — Kangyalics Rozália és Varga Péter — Szekér Julianna között. Kihirdetés alá a következő jegyespárok kerültek az elmúlt héten: Szántó Gyula — Pol-lák Ilona, Radits Ferenc — Prack Erzsébet, Mező Ignác — Damizi Mária, Richter János — Katz József, Hajdú László — Vajda Katalin, Farkas István — Horváth Johanna, Kőnig József — Juhász Anna, Miltényi Zoltán —\' Ibss Lenke, Szokollcs István — Borovicza Johanna. ^ 1914. juniug 30. — Hirtelen halál. Kamonski Béláné Csen-gery-ut 64 száin alatti lakos tegnap hirtelen elhunyt. Az orvosrendőri vtzsgálat megállapította, hogy a halál oka szívszélhűdés. — öngyilkosság a pajtában. Lichtenval-ler János garabonci lakos a pajtában föhkasz-totta magát. Mire rátaláltak, már meghalt. — Tettének oka ismeretlen. — Hamis pénz. Az egyik rendőr följelentette Szabó József nagykanizsai lakost, hogy egy cseresznyeárus asszonynak hamis őtkoro-nással akart fizetni. A nyomozás megindult a hamis pénz eredete után. — Halálos cseresznyeszedés. Csikós Ist-vánné 61 éves vindornyaszőllősi asszony kedvet kapott egy kis cseresynye szedésre. FeW mászott a kertjében levő cseresrnyefára, de az egyik ág letört és Csikósné a földre zuhant. Azonnal meghalt. — Elveszett. Szombaton este a sétatéren elveszett eg;y V. J. jelzésű ezüstgombos sétapálca. Tulajdonosa Vidos József kéri a becsületes megtalálót, hogy azt neki átadni szíveskedjék. — Pl kocsi kerekei alatt. Szabó József béres fát szállított a gyOlevészi erdőből. Egy iejtőnél a béres a lovak közé bukott, majd a kerekek alá került. — Életveszélyes sérüléseket szenvedett. — Halálos fürdés. Szauer Ernő 21 éves perlaki kereskedősegéd egy kisebb társasággal vasárnap csonakkirándulást tett rOráván, • Kisdárdán a társaság megpihent, majd a falu határában megfürdött. Fürdés közben Szauer a vizbe fult. — Ár és minőség dolgában Szívós Antal míiórás óráit és szemüvegeit midenki dicséri. Óra-, ékszer- és látszeriavitó műhelyében gondos munka készül. — Ugyanott két tanonc felvétetik. — Csodálatos olcsón lehet ma már butort vásárolni politoros 2 sifonér, 2 ágy, 2 éjjeli, 1 asztal, négy szék, 2 függönytató, 1 mosdó, 1 tükör, 2 sodrony, 2 afrik madrac csak 325 korona. — Scherz Lujza utóda Városház-utca Nagykanizsa. -m-.- \'Tjigr^"----- _■..-- - -- • .r-T-3?,^.---rrsst-z^sxjscc V» -r.rjt SZÍNHÁZ. Színházi birek. Mandarin (Mr. Wu) világhírű körútjáról nagy szenzációval érkezett Budapestre, ahol a bpesti Magyar Színházban aratja babérait. Mandarin előadására nálunk is lázas előkészületek folynak. A darab szerdán, julius hó 1-én kerül először színre. Majthényi László, a darabot rendezi, nagy gonddal és energiával végzi nagy és nehéz muiHcáját és ki a darabban Mr. Wu. címszerepet jáisza. Mandarin angol- kínai játék, oly gazdag irodalmi érték, hogy az egész előadás valósággal ünnepi hangulatban tartja a hallgatóságot. Majthényi László és Kondrát Ilona hálás és parádés szerephez jutottak, kik páros jeleneteikben valósággal lázba ejtik a közönséget. A többi főbb szereplők: Som-lár Zsigmond, László Tivadar. Lóránt Vilmos, Ujj Kálmán, Rákossy Ferenc, Dinnyési Juliska, és Matány Antal. Az előadásra jegyek előre válthatók. Rigoletto operát elhalasztották a jövő hétre. Sétatéri ím Kellemes uzsonnázó hely. Nyitva naponkint lu. 3 órától ZALAI HÍRLAP 3. oluál. eiínyöj iffss Székely Vilmej : butortelepe s volt Flalovlts-féle üzlet Nagykanizsa, Főtér 8. Bazár épület Nagy választék: háló, ebédlő, szalon és uri szobákban, vas és rézbutorokban, saját készitményü angol bőr és bárminemű kárpitos munkákban. Modern hálószobák tollettel — 400 koronától feljebb. — A n. é. közönség szíves pártfogását kéri SZÉKELY VILMOS 3UC -78 Egy ]ó házból való fiu kl 2 közép Iskolát, vagy 6 elemit sikerrel hönyvköftoiiinlilie tanoncul felvétetik. A tőzsde. Az értéktőzsdén: Magy. koronajárad. 79.90 Osztr. hitel . . .600 50 Magyar hitel . . 77625 Kercnked. bank . 36 40 Magyar bank . . 470 50 Salgótarjáni . . . 676 — Riniamurányi . . 613 — Közúti vaspálya . 574 80 Budapest vár. vas. 208-30 Budapest, zárlat elfttt. A gabonatőzsdén: Buza októberre . 1264 „ 1915. áprilisra 12 81 Rozs októberre . 9M0 Zab októberre . . 7 51 Tengeri májusra . 7.30 juliusra . 7-48 „ 1915. „ . 7\'25 Felelős szerkesztő: dr. Szabó Zsigmond. Szerkesztő: Keleti Armand. Főmunkatárs: Münz Jenő. i 1 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nagykanizsai fiókja az utazási Idény alkalmából felhívja a közönség figyelmét a bank helyiségében elhelyezett tűz- és betörésmentes SAFE DEPOSIT berendezésére. Ezen páncélrekeszeket a nyári idényre, kívánatra egy hónapra is igen mérsékelt bérösszeg ellenében engedi át. A bérlő saját zára alatt kezeli rekeszeit, melyek kiválóan alkalmasak okmányok, ékszerek, értékpapírok és egyéb értéktárgyak biztos és diszkrét megőrzésére. Az utazó közönség részére kiállít a bankfiók hitellevelet is valamennyi európai és tengerentúli nagyobb városra és fürdőhelyre. A fiók készséggel szolgál útbaigazítással. Telefonszám: 20. Tejtermékek,— felvágottak, : fagylalt, jegeskávé, jégbehütött szeszes és hűsítő Italok. — Szíves támogatást kér (NEUES ÉS SZABÓ csSSfakc AnMyM cognac, rum, ó-szilvórium-, seprű-, törköly, búsfenyő, barack, dió- és cseresznye pálinka, : épuin minden falta LIKŐR : nagy üvegekben porcellán dugóval á 2 korona Mindenkinek ajánlatos a vétel, mert az új szeszadó következtében minden pálinka drágább lesz és ez ritka alkalom tiszta jó árut ily olcsón beszerezhetni. ■>. Leitner Mihály Szállodája Keszthely. A Balalonpart közvetlen közelében, ujo-nan épült, modern berendezéssel, tágas szobák villanyvilágítással és vizvezetékes mosdókkal. — Elsőrendű házias konyha, mely a tulajdonos neje vezetése alatt áll. Kitnnő balatonmellékl^borok. Közvetjen a park mellett, 5 percre a.fürdő, és vas ut-átloinástól. I00_g Teljes peisii lakással napi 1 korona. Egész éven nyitva, szept. l-től junius 1-lg. — 1 szoba ára 2 kor. és feljebb. Bővebb felvilágosítással szolgál ■ tulajdonor Ha épülete bádogozása bármily javítást Igényel, vagy uj bádogozás szükséges, forduljon bizalommal bádogos mesterhez, ki a legjobban és legelőnyösebben készíti el! I Vidéken is elvállalok minden legkisebb rendelést! * 4. oldal. ZALAI HÍRLAP 1914. junius 30. I A pork közeliben a Balatonhoz lefküzelebbl venúéDlo Kcsztheíven az Erzsébet Szálloda Balaton utca 1. szám alatt. Napi ellátás 4 koronától kezdve. A legkellemesebb találkozóhely! Kitűnő honytiü! Finom balaioninellékl bürök! Nagykanizsai dupla-maláta t á p s ö r I Elsőrendű Szent-István sör. Szíves pártfogást kér ........... Bocskai József, vendéglős. T—- Hu nyusolmas üdülést óhajt, forduljon mielőbb a bolatonberényi Szállodához, ahol bizton megtalálja azt. Közvetlen a Balaton partján. Másfél holdas kert, árnyas fákkal. A legkellemesebb üdülőhely a Balatonon. Mérsékelt árak I Kívánatra Bj^* Pensló rendszer. :: Zene-, gyógy- és fOrdŐdlj nincs. :: Kitűnő konyhai — Teljes kényelem 1 Schwarz Ignácz bérlő. A tfuztelt kiránduló vendégeim nem fizetnek sem fürdő, sem kabinért. A fürdő tehát díjtalan. Petermnnn József mfl és kereskedelmi kertész Nasnikaülzsta szállít egész éven át ioi, -m élővirágból kalmi csokrokat, vlrágkosarakat; élő-é» művirág koszorúkat. — Pálmákat, cíerépvlrágokat, virág- és konyhakerti palántákat. Fertyő- és rózsafákat, bokor rózsákat. — OyDtnÖlcsfákat. ídényóriegyiék kívánatra bérmentve. A varos belterületén m 3 szoba, előszoba és az összes mellékhelyiségekből., álló lakás rögtöni átvételre kiadó. Közelebbi felvilágosíts e lop kiadóhivatalában beszerezhető. :—: Építtetők és : háztulajdonosok figyelmébe. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására adni, hogy Nagykanizsán mint épitővállalkozó letelepedtem. Elfogadom házak és mindenféle épületek tervezését és építését, valamint tatarozását és épületrészek előállítását betonból s vasbetonból. — Mint Brlcht Jenő építőmester volt művezetője paloták és lakóházak építkezését Vezettem Nagykanizsán és a megye mas városaiban is. Szerzett tapasztalataimra hivatkozva, kérem a nagyérdemű közönség megbízásait. Tisztelettel Kovács János épitővállalkozó. Zrínyi Miklós-utca 6 Tisztelettet értesítem a mélyen tisztelt hölgyközönséget és régi meghitt vevőimet, hogy lakásomon levő fehérnemű raktáram r mely 23 ev óta fennáll és legmegbízhatóbb beszerzési forrása a legelőkelőbb cégek gyártmányainak, --- i ■ felfrissítettem. ===== Raktáron tartok May és Holfeld-féle rumburgi vásznakat, Regenhardt-féle damaszt-árukat és a jóhirü Liliom-vásznat, zsebkendőket és mindennemű fehértiemüeket. A legflrlomabb áruk! A legmegblíhátóbb olcsó árak ! Kérem a t. hölgyközönséget raktáram megtekintésére. Teljes tisztelettel QoldfiefSSfltÉ Nagykanizsa, Eötvös-tér 1. sz. Balaton Testvérek átellenében. 9am atzx | NAGY VÁLASZTÉKBAN --KÉSZ ■ DIUÁHVQK Jóminőségü szövetdivány^ 28 K-tól Jóntfnőségü plíisdivány 52 „ Jóminőségü szőnyegdivány 56 ,, Ottoniánok krádli áthűzatban 28 „ ,, szövet áthűzatban 40 u Ruganyos ágybetet (madrac) 26 „ TUKSA MIMI Mnsyhonlzsa, Klrálo-u. 41 Ä j ■ ; ii in" ,i .i i Hirdetések felvetnek n kiadóhivatalban. SDITSTfUK AVILÁÜ9T! (íf^^HtN BÉIÍTt ANDRÁ55T 0T1. Veierképvtyélét: GUTENBERG-HŰIM DJ " NAGYKANIZSA JOHANN MARIA FARINA GEGENÜBER DEM RUDOLFSPLATZ ^äWlfö kölni »fc, kilnlvlz-szappan és púder ¡ä Ä1KÄ ügyeijünk a pontos czimre: JUBIIHH HARIA PARÍHA Gegenüber dem Ruíolfsutotz. «t-m Minden hasonlónevü utánzatot utasítsunk vissza. ^ [ Nagykanizsán kapható: GELTSCH és ÖRAEF drogériában, | Magyarbftzági képviselő: Hölzer Emi! Zoltán, Budapest. VIII. U -jk/1Í —\'. vjo,. 1 Mma Nyomatott a UfudófulaldónÓRnál Gutcnborß-nyöttulfl (Mtinz én OoMberger) Nagykanlrju |