* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
48.84 MB | |
2022-09-13 13:52:14 | |
Nyilvános 249 | 584 | Cím: 20 éves a ZALAKAROSI DALÁRDA | Alcím: Emlék-képeskönyv 212 fényképpel Szerző: Iványi Miklós Kiadás: Nagykanizsa : Czupi K., 2017 ISBN: 978-963-9782-55-6 Nyelv: magyar, német Oldalszám: 132 p. 1 IVÁNYI MIKLÓS 20 ÉVES A ZALAKAROSI DALÁRDA 20-JÄHRIGE JUBILÄUM DES GESANGVEREINS VON ZALAKAROS 2 Ajánlom azoknak, akik kedvelik Zalakarost, mert valamiért kötődnek hozzá. És mindazoknak, akik szeretik a termálfürdőt, szeretik a bort, szeretik a dalt. Widmet an diejenigen, die Zalakaros gern haben, eine Verbindung zu der Stadt in sich fühlen. Und noch an diejenigen, die Thermalwasser, Wein und Gesang lieb haben. 3 Iványi Miklós 20 éves a ZALAKAROSI DALÁRDA 20-JÄHRIGE JUBILÄUM DES GESANGVEREINS VON ZALAKAROS Emlék-képeskönyv 212 fényképpel Erinnerungs-Bilderbuch mit 212 Aufnahmen Nagykanizsa 2017 4 A fényképeket kevés kivétellel Iványi Miklós készítette. Amelyik képen ő is látható, azt a zalakarosi Közösségi Ház dolgozói fotózták, vagy a helyszínen levők közül valaki, vagy régi fotók másolatai. Hálásan köszönöm a segítséget Novák Ferenc polgármesternek a Dalárda alapító tagjának, a Közösségi Ház dolgozóinak: Sinkovics Norbertnek és Nagy Zsuzsának, valamint a Dalárda azon régi tagjainak illetve azok családtagjainak, akiktől a 2008. előtti fotókat, vagy egyéb emlékeket megkaptam és e könyvben felhasználhattam. A szöveget Tábori Zita fordította németre. A borítót is Tábori Zita készítette a szerző által átadott fotókból. Die Fotos wurden mit wehnigen Ausnahmen von Miklós Iványi gemacht. Die Fotos, an denen er zu sehen ist, haben die Mitarbeiter des Gemeinschaftshauses von Zalakaros, oder jemand and der Stelle gemacht, oder es sind Kopien von alten Aufnahmen. Ich danke für die Hilfe von Bürgermeister Ferenc Novák, wer ein Gründermitglied des Gesangvereins ist, den Mitarbeitern des Gemeinschaftshauses: Norbert Sinkovics und Zsuzsa Nagy, und den Mitgliedern des Gesangvereins, oder deren Familienmitgliedern, die mir alte Fotos vorher dem Jahr 2008 oder andere Andenken gegeben haben, die ich in dem Buch benutzen konnte. Der Text wurde von Zita Tábori ins Deutsche übersetzt. Auch der Umschlag wurde von Zita Tábori gemacht mit Anwendung von Fotos des Authors. © Iványi Miklós 2017 ivanyimiklos@gmail.com ISBN 978-963-9782-55-6 Kiadja: Czupi Kiadó 8831 Nagykanizsa, Pityer u. 19. Tel.: 93 320 766 www.czupi.hu 5 Előszó 1997 februárjában egy – akkor még községi – fórumot követő beszélgetés, nótázás után vetődött fel, hogy rendszeresen találkozzanak a dalos kedvű férfiak. Egy olyan csapat állt össze – időközben kiegészülve hölgyekkel –, mely a legtöbb fellépésre lehet büszke a kulturális csoportok közül. A tagok szívesen fellépnek az adventi fagyos programon, vagy éppen a nyári hőség idején, a Szent István napi ünnepségen. Az Orbán napi ünnep, a Bornapok – és sokáig folytathatnánk a sort – elképzelhetetlenek a csoport nélkül. A 20-30 tagú csapat működése olyan, mint egy baráti társaságé. Szeretnek beszélgetni, iszogatni és nótázni. Értékét és jelentőségét – a hagyományápolás mellett – a közösségként való működés jelenti, ahol az ember fontosabb, mint a hangok tisztasága. A megalakulásától részese lehettem a Dalárda-Vegyeskar életének, többszáz fellépésének, emlékezetes pillanatainak, legyenek azok az erdélyi körút előadásai, a németországi fellépés, a kerek évfordulók előadásai vagy éppen legutóbb a válogatást tartalmazó CD megjelenése. Köszönet Iványi Miklós tagtársunknak a kiadvány összeállításáért, megjelentetéséért, a többi tagtársaknak is jó egészséget, jókedvet, sok sikert kívánok a következő 20 esztendőre is! Kelt Zalakaroson, a Dalárda-Vegyeskar alapításának és a település várossá nyilvánításának 20. évfordulóján, 2017 júliusában Novák Ferenc polgármester, az együttes tagja Vorwort Februar, im Jahr 1997. Nach einem – damals noch gemeindlichen – Forum kamen einige Leute zusammen um sich zu unterhalten und zusammen zu singen. Bei dieser Gelegenheit kam die Idee, dass die sangesfreudigen Männer sich regelmässig treffen sollten. Eine Gruppe kam zusammen – inzwischen kamen auch Damen dazu – die unter den kulturellen Gruppen auf die meisten Auftritte stolz sein kann. Die Mitglieder der Gruppe treten gerne auf, gehe es um ein kaltes Program in Advent, oder bei der Hitze des Sommers an der Feier von Heiliger István (20. August). Die Feierlichkeiten von Orban, das Weinfest usw. sind inzwischen undenkbar ohne die Gruppe. Die Gruppe hat 20-30 Mitglieder und funktioniert wie eine Freundschaftsgesellschaft. Sie mögen miteinander reden, trinken und singen. Die Grösse 6 und Bedeutung der Gruppe – neben der Erhaltung der Traditionen – besteht darin, dass sie wie eine Gemeinschaft funktioniert, wo die Menschen wichtiger sind als die Reinheit der Stimme. Ich konnte von der Gründung an dabei sein, das Leben und die vielen hunderten Auftirtte des gemischten Chors miterleben. Es gab viele schöne Momente, wie die Auftritte in Transsilvanien oder in Deutschland, die Vorführungen den runden Jahresfeier oder nicht vor langer Zeit die Veröffentlichung der neuen CD. Vielen Dank für unser Mitglied Miklós Iványi, dass er diese Publikation zusammengestellt und veröffentlicht hat, ich wünsche auch den anderen Mitgliedern eine gute Gesundheit, gute Laune und viel Erfolg für die nächsten 20 Jahre! Geschrieben in Zalakaros, an dem Jahrestag der Gründung des Gesangverein- gemischter Chors, am selben Tag, als die Siedlung vor 20 Jahren zum Stadt erklärt wurde, am Juli 2017. Bürgermeister Ferenc Novák, ein Mitglied des Gesangvereins 7 Karvezetői gondolatok Jubilálunk, emlékezünk, ünnepelünk... Elmerengünk a múlton, ahogy ilyenkor szokás. Közben tesszük a dolgunkat, ahogy tettük ezt az elmúlt 20 évben is, alázattal és szeretettel, valamennyiünk örömére. Hosszú időn át megtartott bennünket a Gondviselés, egymás megbecsülése, tisztelete és szeretete. Természetesen bizakodva tekintünk az újabb 20 esztendő elé! Egy nemzedék nőtt fel dalainkon, gyermekeink, unokáink cseperedtek fel a 20 év alatt, mi pedig szépen lassan (tisztelet a kivételnek!) megvénültünk. Örök fájdalmunk, hogy sajnos, már több dalostársunk is örökre itthagyott bennünket az alapítók közül. Isten áldása legyen velük. Köszönet és tisztelet mindazoknak, akik kitartottak mellettünk a hosszú úton. Szerencsére mindig vannak újabb jelentkezőink is, ami reményt ébreszt a folytatásra. Úgy érzem – remélem, kórustagjaim is –, hogy karvezetőként is csupán egy voltam közülük, egy az egyenlők között, és talán nem is a legelső. Olyan vezetői stílus kialakítására törekedtem, ami nem hatalmi szóval, nem utasításokkal vezeti a rábízottakat, hanem baráti szóval, a zene, a dal érzékletessé tételével, megszerettetésével. Büszke vagyok arra, hogy a 20 év alatt senkit sem kellett eltanácsolnom az együttesből, mindenkiben láttam valami értékeset, követni valót, valami „hadra foghatót”. Minket az élet minősített: a sok taps, elismerés, biztatás, lelkesítés, mely a zalakarosi emberektől és távoli vidékekről idelátogató vendégeinktől érkezett. Szépen szárnyaló dalaink mindig sikert arattak, megszerettek és elfogadtak bennünket az emberek. Egyesek ugyan poénból, humorosan már korábban is vegyeskarnak minősítettek bennünket, abbéli elgondolásuk alapján, hogy van, aki tud énekelni, van, aki nem! Jókat derültünk ezeken a mondásokon. Az ősi alapító tagok – akiket én a legnagyobb tisztelettel és alázattal „karosi-tükék”-nek neveztem el – ők azok, akik a zalai, pontosabban a zalakarosi népi kultúra őrzői és továbbfejlesztői, továbbadói voltak. A nagy ősök, akikre csak felnézni lehet. Mindent nekik köszönhetünk, az alapítóknak. Egy közösen bemutatott helyi ihletésű művünk sorai idéződnek fel bennem, összefoglalóan: 8 Hajdanában-danában, én is jártam Zalában, Csacsi húzta taligán, mivel nem volt paripám. Hol gyalog, hol szekéren, Isten volt a vezérem! Sokat kanyarog az út, míg a szőlőhegyre jut. Így születtek, születnek a szép zalai dalaink, énekeink, és élnek velünk tovább, és őrizzük őket az emlékeinkkel, őseinkkel együtt, valahol mélyen a szívünkben. Egy népdalkör sem tölthet be méltóbb szerepet, mint ennek részese lenni. Örülünk, hogy ez megadatott nekünk. Szeretettel a jubileum alkalmából: Gönczöl György kórusvezető Gedanken der Leiter des Gesangvereins… Wir jubilieren, erinnern, feiern… Denken über die Vergangenheit nach, wie es bei solcher Gelegenheit üblich ist. In der Zwischenzeit tun wir unsere Aufgabe, wie es wir in den letzten 20 Jahren getan haben, mit Demut und Liebe, zur Freude von allen. Seit vielen Jahren hat uns die Vorseheung bewahrt, und das Verhalten der Mitglieder: sie achten, respektieren und lieben einander. Natürlich hoffen wir, dass unsere nächsten 20 Jahre auch so gut werden! Eine Generation ist an unseren Liedern erwachsen, unsere Kinder und Enkel sind in den 20 Jahren gross, und wir sind langsam alt geworden (Ausnahmen nicht mit hineingerechnet!). Es berührt uns schmerzlich, dass uns leider viele Kameraden von den originellen Gründern für immer verlassen haben. Gott segne sie! Vielen Dank und Ehre für alle, die uns während diesem langen Weg treu geblieben sind. Zum Glück gibt es immer neue Bewerber, was uns Hoffnung für die Fortsetzung gibt. Ich glaube, – ich hoffe, meine Chor-Mitglieder denken auch so – dass ich als Leiter nur einer von ihnen war, einer unter den Gleichen, und vielleicht nicht einmal der erste. Ich versuchte einen Führungsstil zu entwickeln, der nicht durch Macht und Anweisungen, sondern durch freundlichen Wörter, durch die Erweckung von Lust und Empfindsamkeit zur Musik die Mitglieder führt und entwickelt. 9 Ich bin stolz darauf, dass ich in 20 Jahren niemanden von der Truppe wegschicken musste, ich sah in jedem etwas wertvolles, was man folgen und „ins Feld ziehen” kann. Das Leben hat uns qualifiziert: viel Applaus, Anerkennung, Ermutigung, Inspiration haben wir von den Menschen in Zalakaros und von unseren aus fernen Länder kommenden Gästen bekommen. Unsere schönen, schwungfollen Lieder hatten immer Erfolg, die Menschen hatten uns lieb und akzeptierten uns. Einige Leute haben wir uns humorvoll, scherzweise gemischter Chor genannt, Aufgrund der Idee, dass wir Leute haben, die singen können und solche die es nicht können! Wir amüsieren uns herzlich über diese Sprüche. Die alten Gründer, die ich mit grösster Ehre und Demut „Karosi-tükék” benannt habe, waren diejenegen, die die traditionelle Volkskultur von Zala, genauer von Zalakaros bewahrt, weiterentwickelt und weitergegeben haben. Die grossen Vorfahren, die man nur bewundern kann. Wir verdanken ihnen alles, den Gründern. Es erinnert mich an den Zeilen eines lokalen inspirierten Werks, das wir zusammen aufgeführt haben: Hajdanában-danában, én is jártam Zalában, Csacsi húzta taligán, mivel nem volt paripám. Hol gyalog, hol szekéren, Isten volt a vezérem! Sokat kanyarog az út, míg a szőlőhegyre jut. So werden unsere schöne zalaer Lieder geboren, und leben dann mit uns zusammen. Wir bewahren sie zusammen mit unseren Erinnerungen und Vorfahren tief in unseren Herzen. Kein Volksliedkreis kann eine würdigere Rolle haben, als ein Teil davon zu sein. Wir freuen uns, dass es uns vergönnt ist, Mitglied dieser Gruppe zu sein. Mit Liebe anlässlich des Jubiläums: György Gönczöl Leiter des Chors 10 Történeti visszapillantás 1997 majálisán került sor a Dalárda bemutatkozó fellépésére. Zalakaros felnőttekből álló első önszerveződő kulturális civil csoportja tagjai 40 és 80 év közötti férfiak voltak. Az együttes fellépett az 1848-49-es forradalom és szabadságharc 150. évfordulója tiszteletére rendezett ünnepen, a helyi sport- és szórakoztatócentrum avatásán és Szent Orbán ünnepén is. A megalakulásától kezdve az együttes művészeti vezetője Gönczöl György zenetanár. Elnöke: Galambos István, titkára: Novák Ferenc, pohárnoka: Arany József volt. A Dalárda születésének 5. évfordulójára szóló meghívó: Meghívó! 5 éves a karosi Dalárda Évfordulós est a helyi iskolában (Liget út 28.) 2002. április 28. vasárnap 17 óra Fellépnek a helyi művészeti csoportok: -Dalárda -Női Kar -Karos Fúvósegyüttes -Karos Táncegyüttes A belépés díjtalan! Minden érdeklődőt szeretettel várunk! A Dalárda tagjai voltak 2000-ben: 1. Beke László 2. Bazsó János 3. Csire Árpád 4. Galambos István 5. Gönczöl György 6. Gönczöl György ifj 7. Horváth István 8. Horváth László 9. Kiss Mihály 10. Kozma István 11 11. Marton Dávid 12. Marton László 13. Mikola Ferenc 14. Nagy Ferenc 15. Novák Ferenc 16. Ország László 17. Ritecz Ernő 18. Szabadics József 19. Szakál Tibor 20. Tóth Lajos dr. Azóta is töretlen, kitartó lelkesedéssel működik a város és városkörnyék kedvelt együtteseként. Novák Ferenc polgármester szavait idézve: „Ha esik, ha fúj..., rájuk mindig lehet számítani!” Legjelentősebb szereplésük Németországban, Puchheim testvérvárosban, a budapesti Utazás 2001 idegenforgalmi kiállításon, valamint 2002-ben Erdélyben volt. 2010-ben az Ezüst Klub nőtagjaiból többen csatlakoztak a Dalárdához, ezáltal Dalárda-Vegyeskarrá vált. Ez az átalakulás jó ötlet és szerencsés megvalósítás volt. A nők jelenléte nemcsak emberileg tette teljesebbé a dalos csoportot, hanem gazdagabbá, változatosabbá, „színesebbé” tette a 12 hangzást és az előadások, fellépések lehetőségeit is. Szó szerint színesebbé vált az énekkar ruházata is: a Dalárda férfi tagjainak öltözete fekete nadrág, fehér ing, zöld vagy fekete mellény, a nők zöld vagy bordó szoknyát és mellényt, fehér blúzt, fekete kötényt, és ami a legfontosabb, szemet gyönyörködtető különleges főkötőt, gyöngyös neccet viselnek a fellépéseken. Ez a csodálatos női fejdísz Zalakaros és térségében 4-5 település sajátos néprajzi nevezetessége. A 20 éves Dalárda 7 éve vegyeskarként, hangzásában és látványában is többet nyújt a rendezvények közönségének. 13 2012-ben Művészeti és közösségi munkájuk elismeréseként a város vezetése „Zalakaros Közművelődéséért” kitüntető díjjal jutalmazta az együttest, annak 15 éves évfordulója alkalmából. 2014-ben megalakult a Zalakarosi Kulturális Egyesület, amelynek tagja lett a Dalárda is. Célja: az egyesületben levő 9 művészeti csoport tevékenységének koordinálása, a település kulturális életének szervezése, gazdagítása, a hagyományok továbbéltetése. Zalakarosi Kulturális Egyesület művészeti csoportjai S. sz. Megnevezés Alakulás éve Művészeti vezető Tagjai 1 Bottal-fogó táncegyüttes 2009 Kovácsné Balogh Gabriella Felnőttek (18-60 éves) 2 Búzavirág csoport 1999 Novák Ferencné Óvodások 3 Dalárda-Vegyeskar 1997 Gönczöl György Nyugdíjasok 4 Gyöngyvirág csoport 2002 Szabadicsné Madaras Katalin Alsó tagozatosok 5 Zöld Ág 1994 Vizeli Dezső Gimnazisták 6 Rügyecske 2010 Vizeliné Paksi Valéria Tanulók 7 Karos Fúvósegyüttes 1998 Tatár Csaba Diákok, felnőttek 8 Vonós Kamaraegyüttes 1998 Tarnai Lászlóné Zenetanárok, növendékek 9 Női Kar 2000 Benkőné Gulyás Edit Pedagógusok, szülők, barátok A város, ügyesen élve a lehetőséggel, a Dalárdát minden fontosabb rendezvényen szerepelteti. Ilyen évente ismétlődő események: 1. január 22. – a Magyar Kultúra Napja 2. március 15. – az 1848-as forradalom és szabadságharc ünnepe 3. március-április – borverseny 4. május 25. – Szent Orbán, a szőlők védőszentjének napja 5. május – Civil Nap a Parkerdőn (rossz idő esetén a Tűzoltószertárnál) 6. június 25. – Magyar Bor és Pezsgő Napja – Koccintási rekordkísérlet 7. július – a Város Napja 8. augusztus – bornapok 9. augusztus 20. – államalapító Szent István király ünnepe 10. szeptember – szüreti felvonulás 11. október – Gesztenye Fesztivál Galambokon 12. október – Idősek Napja 13. október 23. – az 1956-os forradalom ünnepe 14 Az elmúlt évtizedben évente átlagosan 19 fellépése volt a Dalárdának, legtöbb 2011-ben: 25 alkalommal (havonta 2-nél több). 2015-ben a Zalakarosi Kulturális Egyesület Zene, dal, Zalakaros címmel közös CD-t készíttetett négy legjelentősebb művészeti csoportja: a Dalárda- Vegyeskar, a Női kar, a Vonós Kamaraegyüttes és a Karos Fúvós-együttes legkedveltebb hanganyagával. A CD bemutató átadására 2016. február 6-án került sor. A Dalárda-Vegyeskar tagjai 2017-ben: 1. Benedek József 2. Bodor Gyula 3. Csapó István 4. Csire Árpád 5. Dörnyei Jánosné 6. Drácz Lászlóné 7. Egry Gyuláné 8. Gönczöl György 9. Hohl László 10. Horák Anna 11. Horák György 12. Horváth Lászlóné Erzsébet 13. Horváth Lászlóné Mária 14. Hunyadi Mátyás 15. Hunyadi Mátyásné 16. Iker Jánosné 17. Iványi Miklós 18. Kanizsai Balázs 19. Kiss Mihály 20. Klauz Jánosné 21. Koma Istvánné 22. Marton Lászlóné 23. Molnár Miklós 24. Néber András 25. Novák Ferenc 26. Pataki Jánosné 27. Ritecz Józsefné 28. Sabján Erzsébet 29. Tóth Lajos dr 30. Zsivkovics Ferenc 15 Zalakaros három legfontosabb kincse a termálvize, a hagyományai és a bora. A kisváros vezetői szerencsésen alkalmazzák azt a szemléletmódot, hogy „azzal kell gazdálkodnunk, amink van”. A termálvíz, a hasznosítását szolgáló fürdő, szállodák és vendéglátás sajátos ipari-kereskedelmi szolgáltató tevékenysége eredményeként folyamatosan növekvő idegenforgalom által vált Zalakaros várossá. A hagyományok éltetése is kötődik ezekhez, mert az idegenforgalom igényli a helyi sajátosságok megbecsülését és bemutatását a vendégeknek. A jó bor termőhelyi adottsága a településnek, fontos tényezője a vendéglátásnak, a vendégek kellemes közérzetének és visszatérésének, egyúttal okozója és feltétele a Dalárda megszületésének és további működésének is. A borról pedig a három legfontosabb dolog, ami eszünkbe juthat: - Sok munkával állítják elő, ezért megbecsülést érdemel a bor is, meg az is, aki szőlővel, borral foglalkozik. Ezért, ha borral kínálnak, általában az első pohárral a kínálója meg a kapálója egészségére iszom. - Borban az igazság – a szólás szerint. A bor oldja a testi feszültséget, felszabadítja az érzelmeket és gyógyítja a lelket. Megoldja a nyelvedet, beszédesebbé tesz, fellazítja a kötöttségeket, olyanról is könnyedén beszélsz, amiről általában nem szoktál. Nyíltabb és őszintébb leszel. - Nóta van a jó borban. Aki jó bort iszik, előbb-utóbb dalolni kíván, a dalolástól pedig megszomjazik, és így tovább. A Dalárda tagjai olyan emberek, akik könnyen dalra fakadnak, mert a bor dallá változik a szívükben… Úgy, ahogyan Böjte Csaba ferences szerzetes, a dévai gyermekotthon létrehozója és fenntartója megfogalmazta: „Az utadon semmi nem magától érthető, mert minden ajándék: a lehulló eső szülőanyát talál a sáros földben, mely forrásában oly tiszta, hogy belőle benned élet fakad, oltja szomjadat, hordozza bomló, kacagó jókedvedet. Ugyanaz az a víz, mely neked életet ad, az ibolya kibomló kék szirmaiba csodás illatként árad szét a tavaszi zsongásban. És ugyanaz a víz a tőkén keresztül utat talál, és otthonra lel a szőlőfürtben, melyet gondos kezek kipréselnek, s az édes must a hordó remeteségében erőt gyűjt, majd dallá változik szívedben.” Zalakaros két fontos eseménye egyidős: a várossá nyilvánításnak és a Dalárda megalakulásának is kezdő éve 1997, és 20. évfordulója 2017. Úgy gondolom, semmi nem lenne ideillőbb, mint ezzel kapcsolatban a Dalárda egy olyan tagjának a versbe foglalt gondolatait nyomtatásban először közreadni, aki 1987–2007-ig a város VB titkáraként, majd jegyzőjeként 20 éven át sokat tett a városért. Kiss Mihály két versét szeretettel ajánlom olvasóim figyelmébe. Az egyik természetesen a borról szól, a másikat a város 15. születésnapjára írta 2012-ben, de tökéletesen illik most a 20.-ra is. 16 Ein Rückblick auf die Geschichte Am Maifest 1997. fand die Erstaufführung des Gesangvereins statt. Die Mitglieder dieser erstmaligen sich selbst organisierenden kulturellen Civilgruppe aus Erwachsenen waren Männer zwischen 40 und 80 Jahren. Die Gruppe trat unter anderem auf: an der Feierlichkeit zu Ehren der 150. Jahresfeier der Unabhängigkeitskrieg von 1848-1849, an der Einweihung der lokalen Sport- und Unterhaltunszentrum, und auch am Fest von St. Urban. Der Kunstleiter der Gruppe war von Anfang an Musikleher György Gönczöl. Präsident: István Galambos, Sekretär: Ferenc Novák, Mundschenk: József Arany. Seit damals ist dieser Chor mit seiner ungebrochenen, beharrlichen Begeisterung die Lieblingstruppe der Stadt und der Umgebung. Die Wörter des Bürgermeisters Ferenc Novák zitierend: „Auch wenn es regnet, wenn es schneit, auf ihnen kann man sich verlassen!” Ihre wichtigsten Auftritte waren: in Geschwisterstadt Puchheim in Deutschland, an der Fremdenverkehrsausstellung namens Reisen 2001 in Budapest, und im Jahr 2002 in Transsilvanien. Im Jahr 2010 schlossen sich mehrere Damen – ursprünglich Mitglieder des Silberklubs – dem Gesangverein an, damit wurde aus der Gruppe Gesangverein- gemischter Chor. Diese Veränderung war eine gute Idee und verwirklichte sich glücklich. Die Anwesenheit von Frauen machte die Gesangsgruppe nicht nur menschlich vollständiger, sondern auch machte den Klang und die Auftrittmöglichkeiten reicher, vielfältiger, „farbenreicher”. Im engsten Sinne des Wortes bekam die Kleidung des Chors farbenvoller: die Kleidung der Männer: schwarzer Hose, weisses Hemd, grüne oder schwarze Weste; die der Frauen: grüner oder weinroter Rock und Weste, weisse Bluse, schwarze Schürze, und das wichtigste Stück, die wunderschöne, aussergewöhnliche, mit Perlen geschmückten Haube. Diese erstaunlich schöne Frauenkopfschmuck ist eine eigenartige ethnographische Merkwürdigkeit von Zalakaros und 4-5 Siedlungen in der Umgebung. Seit 7 Jahren bietet mehr der 20 jährige Gesangsverein als gemischter Chor dem Publikum der Veranstaltungen im Klang und Anblick. Im Jahr 2012 hat die Führung der Stadt den Verein als Anerkennung seiner Arbeit für die Kunst und die Gemeinschaft mit der Auszeichnung „Für die öffentliche Bildung von Zalakaros” belohnt, aus Anlass von dem 15. Geburtstag des Chors. Im Jahr 2014 wurde der Kulturverein von Zalakaros begründet, der Gesangverein wurde auch Mitglied. Seine Aufgabe: Organisierung der 17 Tätigkeit der neun kulturellen Gruppen des Kulturvereins, Koordinierung, Bereicherung des Kulturlebens der Siedlung, die Traditionen am Leben erhalten. Die Stadt benutzt diese Möglichkeit mit Geschick, und lässt den Gesangverein an jedem wichtigeren Ereignis auftreten. Solche sich jährlich wiederholende Ereignisse sind: 1. 22. Januar – Tag der ungarische Kultur 2. 15. Märcz – Feier der Unabhängigkeitskrieg von 1848-1849 3. Märcz-April – Weinwettbewerb 4. 25. Mai – Tag von St. Urban, Schutzheilige der Weintraube 5. Mai – Civilentag an dem Parkwald (im Falle von schlechtem Wetter an dem Feuerwehrdepot) 6. 25. Juni – Tag des ungarischen Weins und Sekts – Anstoss-Rekordversuch 7. Juli – Tag der Stadt 8. August – Weintage 9. 20. August – Feier von Staatgründer König Heiliger István 10. September – Winzerfest 11. Oktober – Kastanienfest in Siedlung Galambok 12. Oktober – Seiorentag 13. 23. Oktober – Feier der Revolution von 1956. In den letzten zehn Jahren hatte der Gesangverein jährlich durchschnittlich mehr als 19 Auftritte, am meisten im Jahr 2011: 25 (mehr als 2 monatlich). Im Jahr 2015 hat der Kulturverein von Zalakaros mit dem Titel Musik, Lied, Zalakaros einen gemeinsamen CD machen lassen von den beliebtesten Musikstücken der vier bedeutendsten Künstlergruppen: der Gesangverenin- gemischter Chor, der Frauenchor, das Streich-Kammerensemble und das Bläserensemble von Karos. Die Vorstellungsübergabe der CD fand am 6. Februar 2016. statt. Die drei wichtigsten Schätze von Zalakaros sind: das Thermalwasser, die Traditionen und der Wein. Die Führer der Stadt wenden die Anschauung „wir müssen davon Gebrauch machen, was wir haben” sehr geschickt an. Durch das Thermalwasser, die Ergebnis der eigenartigen industriellenkommerziellen Dienstleistungstätigkeit der Thermalwasser benutzenden Bad, Hotels und Gaststättengewerbe ist Zalakaros zur Stadt geworden. Dazu kommt noch die Erhaltung der Traditionen, weil der Fremdenverkehr die lokalen Eigenheiten zu bewahren und den Gästen zu vorführen braucht. Der gute Wein ist eine natürliche Gegebenheit der Siedlung, ein wichtiger Faktor im Gaststättengewerbe und der Grund warum die Gäste sich wohl 18 fühlen und zurückkommen, ausserdem die Ursache und die Bedingung der Geburt und der weiteren Betätigung des Gesangvereins. Es kommen uns drei wichtigen Dinge über den Wein in den Sinn: – Der Wein wird durch sehr viel Arbeit hergestellt, deshalb verdient der Wein, und derjenige, der sich mit Trauben, Wein beschäftigt viel Anerkennung. Deshalb, wenn man uns Wein anbietet, trinken wir das erste Glas zum Wohlsein der Anbieter und dessen, der die Trauben gehackt hat. – Im Wein ist Wahrheit – so ist der Rede. Der Wein lindert körperliche Anspannung, befreit Gefühle, und heilt die Seele. Löst deine Zunge, macht dich gesprächig, lockert Gebundenheiten, du wirst über solche Sachen reden, worüber du im Allgemeinen schwiegst. Du wirst mehr offen und aufrichtig. – Im Wein ist Lied. Wer guten Wein trinkt, will früher oder später singen, von der Singerei wird er dann Durst haben, und so weiter. Die Mitglieder des Gesangvereins sind sehr sangeslustige Leute, weil der Wein sich in ihren Herzen in Gesang verwandelt… Genau, wie Csaba Böjte, ein Franziskanermönch, der Gründer und Erhalter des Kinderheims in Deva es ausdrückte: „Auf deinem Weg versteht sich nichts von selbst, denn alles ist ein Geschenk: der fallende Regen findet in der schlammigen Erde eine Mutter, der in seiner Quelle so rein ist, dass von ihm in dir Leben wächst, er stillt deinen Durst, trägt deine närrische, lachende Laune. Das selbe Wasser, das dir Leben gibt, zerströmt als wundervoller Duft in den blauen, entfallenen Blätter des Veilchens während des Frühlingsummen. Und das selbe Wasser findet durch dem Weinstock seinen Weg und letztendlich Heim in der Weintraube, die von sorgfältigen Händen ausgepresst wird, und der süsse Most sammelt Kraft in der Einsamkeit des Fasses, dann verwandelt er sich in deinem Herzen in Gesang.” Zwei wichtige Ereignisse von Zalakaros sind gleichen Alters: die Erklärung von Zalakaros zur Stadt und die Bergründung des Gesangvereins fand im Jahr 1997 statt, und der 20. Jahrestag ist im Jahr 2017. Ich denke, nichts würde besser hier passen, als eine Erstausgabe der in Verse gesetzten Gedanken eines Mitglieds des Gesangvereins, der von 1987 bis 2007 als Sekretär und später als Notar des Stadtkomitees 20 Jahre lang viel für die Stadt getan hat. Zwei Gedichte von Mihály Kiss widme ich in Betracht meiner Leser. In einem handelt es sich natürlich über den Wein, das andere hat er im Anlass der 15. Geburtstag der Stadt im Jahr 2012 geschrieben, aber es passt auch jezt an den 20. 19 Kiss Mihály: Bor Dala Előbb csak dadogott a bor, Majd szépen elbeszélgetett. Szíveink mellé csendben odaforrt És annyiféle nótát eldalolt, Hogy hajnaltájra elrekedt. Mondott eperfát, orgonát, Hű szeretőt, meg hűtelent, Szép Hortobágyot, virágzó Tiszát, Fehér galambot, könyörgő imát, Katonasírt is, jeltelent. Bizony csoda maga a bor: Szeretettanú, áldozat. A szőlő, mely a présbe belehal Átlényegül, hogy megáldott ital Legyen, vidítva másokat. Tudd meg azt is, hogy az igazság Aranyhala megfürdött benne. Tartsd fény felé, nézd csak: a jóság, Az önzetlen igaz barátság Csillan, s emel a végtelenbe. Szőlő és búza! Bor és Kenyér! Összeköti az embert, a földet. És ha az áldás is utolért, Elvégezzük az örök szőlőért Testi és lelki teendőnket. Végig fénylik Isten orcája A bőségnek emelt hegyen. Aki szőlőjének hű szolgája, Az a borának igaz királya. Higgyétek. Ámen. Úgy legyen. 20 Kiss Mihály: A 15. évre! Jó kedvében adott az Isten Nádast, erdőt, legelőt, szántót, Szép lankát, hogy szőlőt teremjen, Hű falut, mindig hazavárót: Szorgos népet, gondozza szépen A vérrel szerzett ősi földet. Adott tavat is, gazdag rétet Legeltetni, virágot, zöldet. Nézzétek csak! Nagy udvarokban Várják, váró hatalmas pajták, Hogy gulyát, ménest, szép sorokban Csodapásztorok hazahajtják! Elmúlt. Lejárt. De én azt tudom, Valaminek még kell történni. Új gazdák jönnek új úton, Új ekékkel, új ugart törni! Régmúltról szóltam és most lássuk, Mi is történt a közelmúltban: Istennek újra kedve támadt, S csodát fakasztott csodakútban. Dalolt a víz, szállott a pára, Bárányfelhők kacagva vitték A csodahírt a nagyvilágba, S a népek jó fiai hitték: Szenteltvíz van a kövek alján, Mert megáldott tenger volt itten. Gyógyít, mert az idők derekán Ebben mosta lábát az Isten. S a magyar kezek megmozdultak, Meglebbent a kis falu szárnya, Szép fészke lett az akaratnak, Elegendő egy városkára. Emberléptékű városom, Isten áldása szálljon rája! 21 Az emlék-képeskönyvről 2017-ben két évtizedre tekint vissza Zalakarosban a Dalárda, ebből a másodikat én is benne tölthettem. A Dalárda tagjaként részt vettem az eseményeiben, de nem csak daloltam, főztem, kirándultam, hanem fényképeztem is. Megörökítettem a jellemző pillanatokat, így most több ezer fotóból válogattam ki olyan életképeket, amelyeken látható eseményt, helyszínt és személyeket a legjellemzőbbnek éreztem, ahogy én láttam. A fotókon levő személyek, az ő hangulatuk és öltözetük a látványnál többet is elárulnak. Egy kulturális közösség számára a legkedvesebb ajándék és emlék lehet egy képeskönyv által az elmúlt évek közös eseményei emlékeinek fölidézése, mert a képek látványa mindenkiben további emlékeket ébreszt. Az emlékek ködéből fölsejlenek események, melyeket a feledés homálya fedett. A személyek közül sajnos többen már nem élnek, e képek is segítenek megőrizni kedves emléküket, fölidézni kedvenc nótájukat, a velük kapcsolatos eseményeket, néha talán még boruk ízét is… A hangulattal kapcsolatban tudjuk, hogy az életben sokkal több a hétköznap, de az ünnepeket szoktuk megörökíteni. Az ünnepélyes eseményekhez hozzátartozik az étel, ital, dalolás is, sőt évente a Civil Napon a művészeti csoportok saját főzésű ételekkel látták el magukat, ezt is mutatják a fotók. A Civil Napon, Idősek napján és kirándulásokon az Ezüstklub tagjaival közösen vettünk részt, így ők is láthatók fényképeimen, e könyv képein is. Az öltözékre fölhívom a figyelmet, mert Zalakaros művészeti csoportjaiban gyakorolja a hagyományok elevenen tartását és továbbéltetését is. Örömmel láthatjuk, hogy már az apró gyermekeket is a néprajzi hagyományok szerint öltöztetik a fellépésekre. A Dalárda-Vegyeskar csoportképein is szemet-lelket gyönyörködtető látvány a nők viselete. A szöveg (a versek, meghívók és névsorok nélkül) németül is olvasható. A képek között nem volt szükség németre fordítani, mert ott csak a dátum, az esemény és a helyszín szerepel. E könyv tényeket őriz, emlékeket ébreszt. Kívánom, hogy lapozgatása közben, a létrehozására fordított munkámban mindenki örömét lelje! 2017. Szent Orbán napján Iványi Miklós Über das Erinnerungs-Bilderbuch Im Jahr 2017 schaut der Gesangverein in Zalakaros auf zwei Jahrzehnte zurück, davon konnte ich das zweite schon miterleben. Als Mitglied des 22 Gesangvereins konnte ich an den Ereignissen teilnehmen, aber ich habe nicht nur gesungen, gekocht, Ausflug gemacht, sondern auch viel photographiert. Ich habe die typischen Momente verewigt, so konnte ich schon von mehr tausenden Fotos Lebensbilder auswahlen, die solche Ereignisse, Stätte und Personen wiedergaben, die ich als meist typisch fand, wie ich es gesehen habe. Die Menschen an den Bildern, ihre Stimmung und Bekleidung sagen mehr als der Anblick. Für eine Kulturgemeinschaft kann das liebste Geschenk und Andenken sein, ein Bilderbuch, durch das die Erinnerungen der gemeinsamen Ereignissen der letzen Jahren wachgerufen werden können, denn der Anblick der Fotos erweckt noch weitere Erinnerungen. Von dem Nebel des Gedächnis scheinen Ereignisse vor, die beinahe in der Dunkelheit des Vergessens verloren gegangen sind. Von den Personen leben leider mehrere nicht mehr, diese Bilder helfen ihre Erinnerung aufbewahren, ihre Lieblingslieder, einige Ereignisse, manchmal vielleicht sogar den Geschmack ihres Weins hervorrufen. Im Zusammenhang mit der Stimmung wissen wir, dass im Leben mehrere Wochentage als Feiertage sind, aber gewöhlich verewigen wir die Feiertage. Zu den feierlichen Ereignissen gehören Essen, Trinken, Gesang, jedes Jahr an dem Zivilentag haben die Künstlertruppen sogar sich mit selbstgemachten Essen versorgt, das kann man auch an den Fotos sehen. An dem Zivilentag, am Seniorentag und an Ausflügen nahmen wir zusammen mit den Mitgliedern des Silberklubs teil, deshalb kann man auch sie auf den Fotos sehen, auch an den Seiten dieses Buchs. Ich möchte auf die Kleidung aufmerksam machen, weil die Stadt Zalakaros in ihren Künstlertruppen die Auferhaltung der Traditionen ausübt. Wir freuen uns sehr, wenn wir sehen, dass schon die kleinsten Kinder nach volkskundlichen Traditionen zur Vorführung gekleidet werden. An den Gruppenfotos des Gesangverein-gemischter Chors ist die Kleidung der Frauen ein Anblick für Auge und Seele. Der Text (ohne die Gedichte, Einladungen und Namenlisten) kann auch auf Deutsch gelesen werden. Unter den Bildern war kein Übersetzung nötig, weil dort nur das Datum, das Ereignis und Ort angegeben ist. Dieses Buch bewacht Tatsachen, weckt Erinnerungen. Ich wünsche, dass jeder während der Herumblätterung seine Freude an meiner Arbeit an der Verwirklichung dieses Buchs findet! 2017., am Tag Heiliger Urban Miklós Iványi 23 2002. Fellépések Erdélyben 24 2006. Az iskolában 25 2006. Dalárda a szüreti menetben 26 „A karosi hegytetőn” A Karosi Dalárda 10 éves jubileumi műsora 10-jährige Jubiläumsvorführung des Karoser Gesangvereins 2007. május 19-én, szombaton 17.00 órakor Zalakaros, Kertmozi / Freilichtkino Közreműködnek / Mitwirkende Zalakomári Péczely Attila Népzenei Csoport / Traditionspflegende Gruppe Zalakomári Dalkör / Gesangverein Zalakomár Garabonci Asszonykórus / Frauenchor Garabonc Női Énekkar Zalakaros / Frauenchor Zalakaros Magyarhertelendi Kórus / Chor Magyarhertelend Karos Táncegyüttes / Volkstanzgruppe Karos A belépés díjtalan! Der Eintritt ist frei! 27 2007. március 15. 2007. május 27. Szent Orbán Nap 28 2007. május 27. Szent Orbán Nap 29 2007. május 27. Szent Orbán Nap 30 2007. május 27. Szent Orbán Nap 31 2007. május 27. Szent Orbán Nap 2009. január 23. Magyar Kultúra Napja meghívója 32 2009. augusztus 20. Szent István napi fellépés 2009. december 19. Dalárda évzáró a Közösségi Házban 33 2009. december 19. Dalárda évzáró a Közösségi Házban 34 2009. december 19. Dalárda évzáró a Közösségi Házban 2010. augusztus 8. Mezővárosok dalos- és főzőversenye, Zalakomár 35 2010. augusztus 8. Mezővárosok dalos- és főzőversenye, és zsűrije 36 2010. augusztus 8. Mezővárosok dalos- és főzőversenye, Zalakomár 37 2010. A vegyeskar első fellépései 38 2010. december 20. Dalárda évzáró, Közösségi Ház 39 2010. december 20. Dalárda évzáró, Közösségi Ház 40 2010. december 20. Dalárda évzáró, Közösségi Ház 41 2011. farsang az Ezüstklubbal közösen 42 2011. május 9. Lendva, a Makovecz Imre tervezte Művelődési Ház 43 2011. május 9. Lendva, Művelődési Ház előtt, és belül 44 2011. május 9. Lendva, vár - múzeum 45 2011. május 9. Lendva, Szentháromság kápolna a szőlőhegyen, benne Hadik Mihály múmiája 46 2011. május 9. Lendva, Cuk Borház előtt, és belül 47 2011. május 9. Lendva, Cuk Borház 48 2011. június 17. Civil Nap, Zalakaros, Parkerdő 49 2011. június 17. Civil Nap, Zalakaros, Parkerdő 50 2011. június 17. Civil Nap, Zalakaros, Parkerdő 51 2011. június 17. Civil Nap, Zalakaros, Parkerdő, lent: a tűzoltóságnál 52 2011. október 1. Civil Nap, Zalakaros, Tűzoltóságnál 53 2011. október 1. Civil Nap, Zalakaros, Tűzoltóságnál 54 2011. október 1. Civil Nap, Zalakaros, Tűzoltóságnál, lent: báb-párválasztás 55 2011. október 1. Civil Nap, Zalakaros, Tűzoltóságnál bábtáncoltatás 56 2011. november 13. Szent Márton esti libasült és újbor ünnepe 57 2011. november 13. Szent Márton esti libasült és újbor ünnepe 58 2011. november 13. Szent Márton napi újbor szentelése 2011. december 3. Kiskanizsa, Művelődési Házban 59 2011. december 3. Kiskanizsa, Művelődési Házban 60 2011. december 3. Kiskanizsa, Művelődési Házban 61 2011. december 19. Dalárda évzáró, Közösségi Házban 62 2011. december 19. Dalárda évzáró, Közösségi Házban 63 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő 64 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő 65 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő 66 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő 67 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő 68 2012. május 19. Civil Nap, Zalakaros Parkerdő, jobbra lent: 15 éves a Dalárda 69 2012. 15 éves a Dalárda 70 2012. október 16. Kismarton (Eisenstadt) Esterházy kastély 71 2012. október 16. Kismarton (Eisenstadt), Bergkirche és Kálvária (1705), Josef Haydn kőkoporsója (1820) 72 2012. október 16. Kismarton (Eisenstadt), a Hegyi templom, kívül, belül 73 2012. október 16. Fertőd, Esterházy kastély kapuja és díszterme 74 2012. december 17. Dalárda évzáró, Közösségi Ház 75 76 2013. március 15. Puchheim, Ratzinger-Höhe vendéglője kívül, belül 77 2013. március 15. Ratzinger-Höhe vendéglőjében 2013. március 15. Herreninsel, Königschloss 78 2013. március 15. München, Piactér 79 2013. március 15. Takarító Ida a Piactéren 80 2013. március 15. München 81 2013. március 15. A két polgármester, és Panni a főszervező, lent nótázás Fuh-Wah kínai vendéglőjében 82 2013. március 15. Puchheimből hazafelé 83 2013. május 1. Karosi majális, májusfa állítás 84 2013. május 1. Áll a májusfa 85 2013. május 1. Karosi majális 86 2013. június 29. Zalaszabar, Halászléfesztivál 87 2013. június 29. Zalaszabar, Halászléfesztivál 88 2013. szeptember 17. Pozsony vára és hídja 89 2013. szeptember 17. Pozsony 90 2014. május 24. Szent Orbán nap 91 2014. május 24. Szent Orbán szobrának borral locsolása 92 2014. május 24. Szent Orbán nap 93 2014. május 24. Szent Orbán nap 94 2014. augusztus 27. Csáktornya, vár és Művelődési ház 95 2014. augusztus 27. Letenyén a Könyvtár (Makovecz) 2014. szeptember 20. Zalakaros, Civil Nap, Parkerdő 96 2014. szeptember 20. Zalakaros, Civil Nap, Parkerdő 97 2014. október 4. Zalakaros, Idősek napja 98 2014. október 4. Idősek napja 99 2014. december 15. Dalárda évzáró, iskolában 2014. A Dalárda fellépés előtt 100 2015. Dalárda a Szent István szobor áldó karjai alatt, lent: a Női Kar 101 2015. május 16. Civil Nap a tűzoltóságnál 102 2015. június 25. A Magyar Bor és Pezsgő Napja – Koccintási rekordkísérlet 103 2015.augusztus 25. Güssing – Németújvár 104 2015. augusztus 25. Güssing – Németújvár 105 2015. augusztus 25. Az 1664-es szentgotthárdi csata fehér keresztes emlékműve előtt, a Dalárda és az Ezüstklub tagjai 106 2015. augusztus 25. Balatonszentgyörgy Csillagvár étterem 107 2015. október 11. Idősek Napja, Zalakaros, iskola 108 2015. október 11. Idősek Napja, Zalakaros, iskola, 80 éves dalárdatag köszöntése 109 2015. Dalárda az iskola melletti útavatáson 2015. október 11. Idősek Napja – Zalakaros, iskola 110 2015. október 11. Idősek Napja, Zalakaros, iskola 111 2015. október 11. Idősek Napja, Zalakaros, iskola 112 2015. október 11. Idősek Napja, Zalakaros, iskola 113 2016. február 6. A CD átadása 114 2016. február 6. A CD átadásakor, lent: 2016.május 7. Civil Nap, Parkerdő 115 2016. május 7. Civil Nap, Parkerdő, fent jobbra a Lángoskirály 116 2016. augusztus 30. Tapolca 117 2016. augusztus 30. Tapolca 118 2016. augusztus 30. Nagyvázsony a források hazája, Kinizsi vár 119 2016. augusztus 30. Nagyvázsony, Kinizsi táncol a törökökkel 2016. augusztus 30. Monoszló 120 2016. augusztus 30. Monoszló, Hegyestű felett 121 2016. augusztus 30. Monoszló, a Hegyestű előtt 122 2016. augusztus 30. Szigliget, Esterházy Pince 2016. október 9. Idősek napja, iskola 123 2016. október 9. Idősek napja 124 2016. október 9. Idősek napja 125 2016. november 23. Böhönye, Művelődési Ház 126 2016. november 23. Böhönye, Művelődési Ház 127 2016. november 23. Böhönye, Művelődési Ház 2017. január 20. Zalakaros, iskola, Magyar Kultúra Napja 128 2017. január 20. Zalakaros, iskola, Magyar Kultúra Napja 129 2017. január 20. Zalakaros, iskola, Magyar Kultúra Napja 2017. május 20. Civil Nap, Parkerdő, tarja és csirkegrill 130 2017. május 20. Civil Nap, Parkerdő 131 2017. május 20. Civil Nap, Parkerdő, fönt balra Csaba a Lángoskirály 132 2017. május 20. Civil Nap, Parkerdő, a böhönyei polgármesterasszonnyal |