* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
46.03 MB | |
2022-08-11 15:30:13 | |
Nyilvános 455 | 1187 | Zalavármegye 1928. 198-222. szám szeptember | Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: ?1L évfolyai íalaegersaeg, 1928 sseptembőr 1 Szombat. /c, Ara 12 fillér. 198. száa, * ZALAVARMEGYE SitffMk alaéM SZT POLITIKAI NAPILAP ( létttta. •» WHmti: ny Kwpflf- Huf Nn«Mni r- Hifi - S»#rlMiH*éf i klMéklvatil: ItlMfWMH. IlKf 1 TiMhíII I Oyirmtkcstmpészés. Amig mi nagyokat mondunk és annál többet írunk az egyke ellen, amig panaszkodunk, hogy a magyar anyák között egyre emelkedik a gyermekáldástól irtózkodók száma, addig a budapesti* központi járásbíróságon az utóbbi évek legérdekesebb tárgyalása folyik: a gyer-mekcsempészet ügyében. A terheltek bűnt követtek el; vetkeztek a családi állapot ellen és ezért bünhódniök is kell. A'' magukénak vallották azt, ami n illeti őket. Am mindenhez hozzájuthat az ember — tisztességes uton. Ha valaki nem rés/ •• sül a gyermekáldásban és szereti a gycrmcketK mondjuk közönséges kifc/yzéssel: él-hal a gyermekért, van elég szegény, elhagyatott gyermek, vegyen magához annyit, amennyit el tud tartani és gyönyörködjék azokban. De egy anyától megvásárolni a gyermeket és azt mondani, hogy az az ó tulajdona, igazán furcsa dolog és fölösleges is ez a hamisítás. Ne szégyelje senki sem bevallani az igazságot* Nincs abban semmi szégyelni való, hogy örökbefogadok egv gyermeket és elárasztom azt a szülői szeretet melegével. Nincs bizony. Sót nagyon is dicséretreméltó cselekedet., Mindenesetre becsületesebb eljárás, mint csempisz-tetnl egyet és ráfogni, hogy a tulajdonom volt mindig. Ezekből a gyermekcsempészési perekből • társadalom azt ''tanulhatja, hogy a hamisság akármilyen ügyességgel ruház/a is föl magát, előbb, vagy utóbb, de minden bizonnyal kitudódik is a gyózelem pálmája az igazság kezébe kerül. _A hamisság láts*ólag mindig gyóz; de az igazság is mindig kiderül. Néha nagyon »okáig kell rá várakozni, de, — mint a közmondás tartja — azt a tyúk is kikaparja«'' Megtudhatja a társadalom azt is, hogy vannak magyar asszonyok, akik nemcsak, hogy nym irtózkodnak a gyermekáldástól, de még bűnös uton is iparkodnak gyermekhez jutni. Ami egyébként az egyke ellen megindított küzdelmet illeti, arra nézve — sajnos — azt mondhatjuk ,hogy eddig eredménytelenségül végződött. Még most is hallunk panaszokat, hogy valaki azért nem kapott meg valamely lakást, vagy állást, mert — gyermekei vannak. A napokban olvastuk egyik újságban, hogy pályázatot hirdettek egy állásra és a pályázati hirdetmény szövege ezzel zárult: a gyermektelenség előny. Hát?'' ha már annyira fontos, ha erkölcsi és nemzeti szempontból annyira kötelességszerű az egyke ellen való küzdelem, akkor meg kell szűnnie annak a rendszernek, mely a gyermekáldást egy lakás, vagy állás elfoglalásánálNgátló körülménynek tartja. -Akire rábizon^ul az egyke, vagy egyse gyakorlása, arra szigorú büntetést kell mérni; de ugyanolyan szigorral kell büntetni azokat is, akik nyíltan elónyben részesitik a gyermektelenséget, sót azt pályázati föltételként kötik ki. Távol áll tólünk a bűnnek gk>rifikálása. Elítélendőnek tartjuk, sót utálatosnak a gyermek csempészést s arra csak, mint a mai egykén világban feltünó jelenségre, mutatunk rá. Bűnös dolog a gyermekáldástól való eftezakos megszabadulás, de vétkes ceskkedet a csempészés által elért anyaság is. Az államnak és társadalomnak kötelessége az erkölcsi érzés fokozásával s türhetó anyagi helyzet teremtésével az egyke gyalázatos térhódításait és a gyermekrt^mpészés utálatos mesterségét megszüntetni. x Minden bűn megboszulja ma£át, de legveszedelmesebben az, amelvet a természet ellen követűnk el. A/ egykének káros eredményeit nálunk is szemlélhetjük. Pusztít az Baranyá- \ ban, Vasban, Hevesben. Ezekben a megyék- . ben óriási arányokat öltött az, de szórványosan már mindenütt föllépett. A gyermekcsempészés azonban ritka jelenség. De ha büntetendő cselekmény is, azért okulhatnak abból az egyke hívei, akik a legdurvább támadást intézik a természet ellen; mig a fyermekcsempészók a gyermekszeretettől indíttatva követik el ezt az utálatos bünt. Sok furcsaságot termeltek ki az utóbbi idők zavaros viszonyai, sok szélsőséges dolog üti j föl a fejét úgyszólván paponként. Ezek kölé tartozik az egyke és a gyermekcsempészés is. A szélsőségek pedig annak a bizonyítékai, hogy valami nincs rendjén. Harcolni kell tehát azok ellen minden eszközzel, még akkor is, '' ha ezek az eszközök nem a szelídebbek közül valók. A nyári melegben fura divat kapott lábra Zalaegerszeg utcáin. Napról-napra emelkedik a harisnya nélkül járkáló hölgyek száma. Aki nyitott szemmel jár, az megfigyelheti, hogy Egerszegen a hölgytársadalóm néhány tagja ujabb, exotikus divatot iu) jRekkenó hőségben harisnya nélkül, csupasi1 babbal lát az ember nőket világos nappal a nyilt utca során korzózni. r Persze ez nem föltűnő jelenség A leggyakorlottabb szem is könnyen nézheti drapp-szinü harisnyának a natur-harisnyát. A drapp-harisnya azonban naturharisnya kérem, ezt meg lehet állapíftmi azokból a jelekből, melyek egyébként harisnya alatt sosem látszanak. őszintén szólva annyira meglepett betűiünket ez az ujitás az első pillanatban, hogy tanácstalanul, szinte gondolat nélkül meredtünk magunk elé és ugy álltunk meg a nyilt utca kövezetén, mintha valaki ismeretien hetyről hirtelen nyakonütött volna bennünket. Hangsúlyozzuk, nem képviseljük azt az er-kölcsbirói álláspontot, mely spekulatív teóriák eszményi magaslatáról igyekszik irányítani az élet reális forgatagát. A profán következtetés józanságával és pártatlanságával akarunk ehez a meglepő jelenséghez néhány szót fűzni. Az a maga természetadta mivoltában szabadon futkározó, gondatlanul sütkérező néhány hölgyike ilyen argumentumokat használ — mikor a maga igazságáról varf''szó: irtó hőség van; a fürdőből jöttem; ha a karomra nem húzok harisnyát, maradhat a lábam is meztelen; egészségesebb, mert nagyobb a ki-párolgás; üditőleg hat a kedélyekre stb. Nagyjában van valami igazuk. Egészében megdől az okoskodásuk, részleteiben pedig ki-figurázásra alkalmas. Meleg van?! — Ugyan kérem, ki meri azt mondani, hogy egy átlátszó, pókhálószerü, drappharisnya nyáron türhetetlei| meleget tart? Szokásos nyári öltözékük, hölgyeim, már csak melegebb, mint egy drappharisnya és még sem gondolnak arra, hogy nyáron, az Isten szabad ege alatt ruha nélkül szaladgáljanak. Micsoda következetlenség! Egyébként, ha önök képesek annak megállapítására, hogy egy ártatlan harisnya nyáridőben, ha nem is sok, de valami meleget tárthat, elismerhetik, hogy télen a drappharisnya melege határozottan kevés. Önök tiltakoznak! Na lám, a női logika. A fürdőből jöttek?! — Nagyszerű. Azért van a fürdőkben kabin, hogy mindenki zavartalanul felöNÖzködhessék. Egyébként, ha jogos ez a védekezésük, maholnap oda lyukadunk, hogy a Páter dombról a Zalára és vissza fürdőruhában járnak az emberek. (Tegyük hozzá, hogy modernebb legyen a kép: biciklin, cigaret- • tárva.) Az a kijelentésük, hogy a láb és a kéz között nincs semmi különbség, végeredményben, határozottan elmés és nem célunk, hogy az ellenkezőt vitassuk. De gondolják csak el: mi történik, ha az önök nagyra tartott kommunizmusa minden testi vonatkozásban megvalósul. A fejmosás és a tyukszemirtás között például elenyésznek az összes különbségek. Egyéb példát, tekintettel épen az önök által irtégsértett közerkölcslségre, nem is emiitünk. Következtetési alapjuk is hibás. Nem áll t. i. vitán felül, hogy a női karok meztelensége esztétikai szempontból megengedett. A természet .által fiatalnak, üdének; ruganyosnak teremtett női kar talán nem sérti az etikai é9 esztétikai ízlést; Épen azért, mert ízléses. De hány ízléstelen, gusztustalan női kar van a vilik jon! (Ajjé! Borzad az ember tömegük láttára.) £s az mind láttatni akarja magát. Itt már hatácsértésról van szó, az izlés-küszöb átlépéséről, mMyet kárhoztatni lehet csak és sosem szabaiijnegengedettnek minősíteni. Hogy a harisnya drága?! Igaz. Főleg a női harisnya. Csakhogy az erkölcsi világrendnek nem a harisnya-ár a támasztó pillére. Nem , azután igazodik az etikánk. Legalább is a mienk nem. Méltóztassék olcsóbb harisnyában járni és, ha kilyukadt, hát bestoppolni. Talán ismerik .ezt a régimódi foglalkozást. Ha gyakorlatból nem, tán elméletből, szájhagyomány* ból. Nagyanyáink űzték régi, boldogabb klók* ben és ahogy járt kezökben a tü, ajkukról folyt a szó, mely életerős, harcra képes generációt neveit. — Próbálják meg önök is. Vagy, ha nem jut pénz harisnyára, hát ne jusson sok ezer más csacskaságra sem. ! Arra a negédes kijelentésre, hogy a csupaszon járás üditó és egészséges, az a megjegyzésünk, hogy a <mider» átkozott egy toaletteszköz volt, de kibírták nemzetes asszonyaink. ts egészségesebbek voltak. A harisnyaviselésbe még senki sem halt bele. Száz szónak is egy a vége, lehetelen okoskodást űznek. Isten mentsen erre nemzedéket épiteni! A naturalisták egységes tábora ujabb szék-tával gyarapodott. Eddig csak fejnaturaüstátet ismertünk, ujabban tehát már lábnaturalistáfc is vannak. Ime, a haladás ujabb dokumentuma. Csak aztán, ahogy az ősz közeledik, meg ne csípje a dér ezt az uj csodavirágot. Mert reuma járhat vele, régi csacskaságokra em* lékeztetó, kedves reuma. At m| ¡aaSii a>H»lss!é»k!M Aaykör«. f&tepest, augusztus 31. A miniszterelnökségen megállapították az uj gazdasági minisztérium ügykörét. A gazdasági minisztérium hatáskörébe tartoznak a kere«k*delmi, ipari éa mezőgazdasági üzemek, valamint az állami bányák, iparteleek, gazdasági érdekeltségek, az adózás közgazdasági következményeinek felügyelete. Kalló«* *ttamtltk*r Onn«pl*s«. Lonuon, augusztus 31. Azon a banketten, melyet Kellogg államtitkár tiszteletére Dublin-ban rendeztek, Cosgrave, az ír szabadállam elnöke mondotta az első felköszöntőt és a szerződést a világbéke szimbólumának nyilvánította. Kellog válaszában annak a reményének adott kifejezést, hogy a világ összes államai csatlakoznak majd a szerződéshez és örömmel állapítja meg, hogy az utolsó 24 órában mác 10 állam jelentette be csatlakozását. ZALAVARMEGYE ■4 Ezen a héten már másodszor volt tűz Andráshidán. A hazafelé tartó tűzoltóautó elütött az uton egy szekeret, amely nem akart kerülni. Andráshida községben e héten már kétszer Volt tüz. Hétfőn a jegyzői lak szomszédságában gyuladt ki egy nagy szalmakazal és több község tűzoltóságának, különösen pedig a zalaegerszeginek megfeszitett munkája révén sikerült csak a nagyobb veszedelmet megakadályoznia. , Ma reggel pedig ismét tüzveszedelem látogatta meg a községet. A tüz Svastics ezredes lábaspajtájában ütött ki és azt a cselédleány Vette észre először. A pajta falán lyuk van a szekérrúd számára és ezen át szállott ki a füst. A leány lármát ütött, mire a községtüz-oltösága azonnal a helyszínére vonult és hozzálátott az oltáshoz. A zalaegerszegi tüzörség toronyőre 8 órakor jelentette, hogy a közelben tüz van, mert nagy füstfelleget látott fölszál-lani. Kevéssel később már fölcsaptak a lángok is, de azt nem sikerült megállapítani, hogy tulajdonképen hol van a tüz: a téglagyárban-e, vagy valamelyik szomszédos községben. Tűzoltóságunk nyomban szerelt és három motorfelszereléssel Kovács Gyula parancsnok vezetése mellett a tüz irányában indult. A téglagyárat elhagyva már megállapíthatták, hogy ismét Andráshidát lepte meg a vész. Tűzoltóink mindjárt munkához láttak. A motor a Zalából hatalmas sugarakban ontotta a vizet ugy az égő pajtára, mint a szomszédos kazalokra. Közben megérkezett a zalaegerszegi Csendöriskola 20 főnyi osztaga vitéz Legrády Rezső százados vezetésével és igv most már teljes erővel folyhattak az oltási munkálatok. A szeles időben nehéz föladatuk voK a tűzoltóknak, de föladatukat sikerrel oldották meg, mert a tüzet lokalizálták. Svastics ezredes majorja ugyanis Farkas Tibor dr. és Softics Rezsó birtokosoké között fekszik és meglehetősen közel Softicséhoz, ahol kétezer kereszt gabona még elcsépel/tlen. De nemcsak, hogy e majorokra és f) községi lakók házaira nem terjedhetett át a tüz, hanem még a közeli szalma-kazak)k sem estek áldozatul. A lábaspajta menthetetlen volt a széna javarészével együtt, mert hiszen inire a tűzoltók odaérkeztek, addig már az egész objektum lángokban állott. El égett a pajtában még szekér is. Emberéletben és állatban nem esett kár. * Hazafelé azonban szerencsétlenség történt Egy kocsi a tűzoltóautó előtt nem akart az ut közepéről letérni a folytonos szirénazugás dacára sem. Igy történt azután, hogy a tűzoltókkal és csendőrökkel megrakott motor ne kiment a kocsinak, melyet darabokra zúzott és az egyik ló is ugy megsérült, hogy aligha lehet többé kocsi elé fogni. Ez a kisebb veszedelem gátolta meg a nagyobbat. Ugyanis szembe jött Németh Ignác autója hat utassal, melv szabályszerűen került. Ha a tűzoltók autója a kitérni nem akaró kocsit d nem üti, a két autó ütközik össze, aminek borzalmas következményei lettek volna. Az egész különben a csendőrök szemeláttára történt s a vizsgálat igv majd könnvebben folvhat le. legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. London, augusztus 31 Az angol reggeli lapok röviden foglalkoznak a Népszövetség titkos ülésével, melyen, mint ismeretes, a ma-gyar-román optáns-üggyel kapcsolatban is tárgyalásokat folytattak. A Daily Mail azt irja, hogy a román kormány hajthatatlan magatartása okozta azt, hogy a kérdés újból a Népszövetség elé került, mert taktikázáva! útját állta minden kísérletnek, melyet a mag^r kormány a kérdés végleges elintézése érdekében megtett. Sőt olyan diplomáciai udvariatlanságot is elkövetett, amelyre alig akad példa a nemzetek életébe^. London, augusztus 31. Az ^ngol kereskedelmi minisztériumban most hozták nyilvánosságra Jugoszlávia 1927. évi gazdasági helyzetéről kiadott jelentést. A jelentés igen kedvezőtlen, amit az is bizonyít, hogy a fizetésképtelenek száma 1060-ra emelkedett. Külkereskedelme erősen passzív, melyet fokoz még az a körülmény, hogy az óriási kamatláb és az adók fokozódó emelkedése nemcsak az ipart és kereskedelmet, de a mezőgazdaságot is tönkretette. A Vajdaság hires malmai, melyek az Osztrák-Magyar monarkia idején igen fontos •zerepet töltöttek be, teljesei) elvesztették piacukat és igy tönkre mentek. Ugyanez a helyzet a Bácskában is. Angóra, augusztus 11. Az amerikai kormány ama felhívását, hogy Törőkország szintén írja alá a Kellog-féle paktumot, kormánykörökben kedvezően fogadták. A külügyminiszternek kiadták a szerződés szövegét tanulmányozás és jelentéstétel céljából. Genf, augusztus ''31. A magyar-román optáns-uggyel holnap reggel foglalkozik majd a tanács, mely ülésen azt fogják megvitatni, hogy ki lehet-e tűzni a napirendre vagy sem. Béc«, augusztus 31. A Neue Freie Presse irja: Negyven millió emberiek jogos az a kívánsága, indokolt az. a vádja, mely a kisebbségi kérdéssel kapcsolatos. El kell intézni ezt a problémát végre valahára, mert mindaddig csalóka látszat Európa békéje. Genf, augusztus 31. Lord Cusendun azt a kijelentést tette a sajtó képviselői előtt, hogy rosszul cselekszenek azok, kik oly kényes kérdésben, mint például a magyar-oláh optáns-pör és lengyel-litván kérdés, siettetik a Népszövetséget. A Népszövetségnek békitő céljai vannak és nem akar hirtelen megérlelt határozatokat kényszeríteni az egyes nemzetekre. Genf, augusztus 31. A genfi nyilvános ülésén ma az ópiumkereskedelem ujabb kérdéseit tárgyalták. Az utána tartott zárt ülésen a gyermekhalandóság ügye foglalkoztatta a tanács tagjait. Bukarest, augusztus 31. Oláhország bejelentette a Kellogg paktumhoz való csatlakozását. Nyíregyháza, augusztus 31. Most kezdődött meg az a monstre por, melynek vádlottja, Hága János, akit 58 rendbeli lopással vádolnak. A tárgyalásra 109 embert idéztek be. München, augusztus 31. A rendőrségi palotába ismeretlen tettesek betörtek és több fontos iratot elloptak. Ugy vélik, hogy politikai háttere vau a dolognak. A nyomozás folyik. Url, augusztus 31. A csendőrség borzalmas hármas gyilkosságot leplezett le. Solti Antalné három év alatt''megölte apósát, férjét és egyik asszonyismerősét,v kitől örökséget várt. Tettét a véletlen szerencsétlenség és öngyilkosság leplébe burkolta. Soltiné háromizben gyújtogatott is. Fiával folytatott beszélgetése hozta bajba és árulta el. Á csendőrség beszállította a pestvidéki törvényszék fogházába a női szörnyeteget. Debrecen, augusztus 31. A debreceni országúton tegnap este súlyos autószerencsétlenség történt. Az autón ülök közül Horváth András gazdálkodó súlyos agyrázkódást, Kun Ernő kartörést, Szarvasi Imre soffór pedig súlyos belső sérüléseket szenvedett. Mindnyájukat beszállították a debreceni klinikára. Budapesté augusztus 31. Értesülésünk szerint a rokkantak felülvizsgálását október hó 15-től november iO-ig tartják meg, melyen minden hadirokkant köteles megjelenni, hogy rokkantilletményét újból megállapítsák. A felülvizsgálaton azok is megjelenhetnek, akik a szükséges igazolványok hiányában nem éhezték a rokkant illetményt. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bLTTOROK: uri szobák, stalongamiturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását - ugy helyi, mint vidéU megkeresésre -szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEO, KISFALUD Y-UTCA 1. SZ. 1928. szeptember 1. hírek. — A főispán Szombathelyen, üyömorey Oyörgy főispán ma délben Zalaegerszegre érkezett, de csak néhány órát töltött itthon s azután Szombathelyre utazott, hogy résztvegyen az ott rendezett kiállítás holnapi megnyitó ünnepélyén. " — Adománygyűjtés. A belügyminiszter meg-engedte, hogy a Hárságy pusztai római kath. egyházközség a temploma fölépítéséhez szükséges -anyagi eszközök részbeni megszerzése céljából szeptember 13-től számított 6 havi időtartamon át gyüjtóivekkel Zalamegye területén is pénzbeli adományokat gyűjthessen. — Az Iparoskor jlnöksége kéri a tagokat, hogy a vasárnap délután 2 órakor tartandó rendkívüli közgyűlésen teljes számban jelenjenek meg. — Pótbeiratások a polgári fiúiskolában. A zalaegerszegi áll. polgári fiúiskolában a pót-beirások szeptember 1- és 3-án (szombat és liétfó) lesznek délelőtt 8-12 óráig a gimnázium épületének II. emeletén. A beiratáskor három okmányt kell beadni: utolsó iskolai bizonyítványt, születési anyakönyvi kivonatot és ujraoltási igazolványt. A beiratáskor az I. és II. o. növendékek 15.30 P-t, a III. és IV. osztályosok lf> P-t fizetnek. Szeptember 4-én (kedd) délelőtt fél 8 órakor az összes tanulók az iskolában gyülekeznek az iskolai év megnyitására. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, álpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — A kerületi munkásbiztositó pénztár ezúttal is figyelmezteti a munkaadókat, hogy baleseteknél a balcsetbejelentólap három példányban állítandó ki. Egy-egy példányt a kerületi pénztárnak, illetékes elsőfokú hatóságivak és a kerületi iparfelügyelőségnek kell megküldeni. A zalaegerszegi dalosok kiséróinck figyelmébe. A Zalaegerszegi Iparoskör dalárdája fölkéri azokat, akik a szeptember 8-iki nagykanizsai megyei dalosversenyre a dalosokat elkísérni óhajtják, hogy e szándékukat kedvezményes jegy biztosítása céljából legkésőbb szeptember ''4-ig Nvilassy József fodrászüzletében jelentsék be. Megszüntették a csurgói csencfórosztályl. Lddig Somogyban is két csendörosztály volt, akár csak Zalában. Az egyiknek székhelye Kaposvár, a másiké Csurgó volt. Belügyminiszteri rendeletre most a csurgói osztály parancsnokságot a kaposvárival egyesitették, és igy most a kaposvári parancsnokság hatásköre alá tartozik az egész Somogymegye. Vételkényszer nélkül tekintse meg nöi és gyermek kabát raktáramat. Megtépő árak. Schwarc Lajos divatáruháza. — Pacsin már nincs «nagyságos asszony». A Pacsa nagyközségben lakó tisztviselők feleségei arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a rtiár általánossá vált ^nagyságos asszony« megszólítás helyett a «tekintetes asszony- cunhez ragaszkodnak. — Merénylet egy nyaraló leány ellen a Balatonon, Ciyeuesdiáson hosszabb idő nyaralt hozzátartozójvai egy budapesti leány, aki naponta messze becsónakázott a lialptonba. Utján naponta elkísérte Tafota Lajos gyenesdiási fiatalember. Szerdán ismét messze beeveztek a mélyvízre. A fiatalember ekkor durván megtámadta a leányt és brutális merényletet követett el ellene. A leány kétségbeejtő segélykiáltásait nem hallotta meg senki sem a messze vízen. Mikor a csónak ismét parttioz ért, a leánynak első dolga volt, hogy Tafotát följelentse a csendőrségen. A merénylő bazaerkez-tekor már várta is őt a csendórjárór, mely nyomban beszállította Keszthelyre. A keszthelyi csendőrök tegnap adták át a merénylőt a nagykanizsai ügyészségnek. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Épül a bánhidai centrálé. A bánhidai villamos centrálé gyors tempóban épül és előreláthatóan még ez év őszéig tető alá is kerül az egész nagy üzemi épület. Most 400 muukással folyik a munka és ugyancsak szorgosan folyik a szüfcéges gépek gyártása is. F.ddig Angliából 50%»gón gépalkatrész és különféle nyersanyag érkezett. A centrálé 1Y29. végén kezdi meg működését. 1928. szeptember I. ZALAVÁRMEGYE 3 — Gyomor és hasbántalmak, izgékonyság, migrén, kimerültség, szédülés, szivszonilás, rémes álmok, ijedtség, általános rosszullét, csökkent munkaképesség már nagyon is kétségbeejtő esetekben megszűntek azáltal, hogy a beteg naponkint reggel éhgyomorra megivott egy pohár természetes «Ferenc József» keserű-vizet. Orvostanárok dicsérik ama értékes szolgálatokat, amelyeket a Ferenc József viz járványok idején is mint biztos és enyhe hashajtó teljesít. Kapható gyógyszertárakban, drogé-riákban és fűszerüzletckbe^._ — A lakósság nem akart tüzet oltani. Tegnapi számunkban a vármegyei tűzrendészet átszervezéséről irt cikkünkben megemlítettük, hogy egy vármegyénkbe» községben tűzvész esetén egy ember sem akadt, aki az oltási munkálatokban segédkezett volna. Most egy Veszprémmegyei hasonló eset közölnek velünk. Szerdán nagyarányú tűz pusztitott a Balatonkeneséhez tartozó Máma pusztáit. A bérgazdaság udvarán kigyuladtak az asztagok és néhány perc alatt porrá i^gett az egész idei termés. De leégett a cséplőgép is. A község la-kóssága nem akart segíteni a tűz oltásánál és a csendőröknek kellett kényszeríteni őket, hogy segédkezzenek a veszedelmes elem tovaterjedését meggátolni. Ez az eset is arra kényszeríti a hatóságokat, hogy szervezzék meg az ország minden községében a «kötelező» tűzoltóságot, mely szigorúság tekintetében legyen egyenlő a régi hadkötelezettséggel. Ha már a jólélek nem viszi az embereket arra, hogy a tűz oltására siessenek, kényszerítse erre őket a — törvény! — Grész Elza okleveles zenetanárnő ezúton értesiti növendékeit, hogy szeptember 4-én újból megkezdi a zongoratanitást. Uj növendékeket is szívesen fogad. — Rálőtt a húgára. Megrendítő tragédia játszódott le tegnap Nagykanizsán Molnár János rendőrőrmester lakásán. Molnár, mikor hazatért szolgálatából, feltette a polcra fegyverét, nehogy 12 éves fia és 6 esztendős lánykája hozzáférhessen. A két gyermek — apja, anyja távollétében — mégis csak levette a revolvert és játszani kezdtek vele. A fiu fenyegetően ráfogta a pisztolyt a leányra, ki nyugodt nevetéssel fogadta a fenyegetést, de a következő pillanatban elsült a veszélyes szeri/ám és a golyv a kisleány karjába fúródott. Szegényke sikoltozva, védöleg emelte maga elé a kezét, mikor a rakoncátlan fiu ísmet elsütötte a fegyvert. A kisleányt alsókarián érte a golyó. A dörrenésre beszaladtak a l/áziak, kik a kisleányt kórházba szállították, atybl műtétet hajtottak végre rajta. — A mai hetipiac árai. Mák kt-ja 0.70 0.80, burgonya 0.12-0.20, paradicfcmt 0.10 0.20, ugorka 0.10 -0.25, káposzta tejenként 0.10--0.60, kelkáposzta 0.10-0.25, pSprika darabja 0.02, sárgarépa csomója 0.04, zöldség 0.04, tök kg-ja 0.04, zöldbab 0.30, vöröshagyma 0.30, fokhagyma darabja 0.04, csirke párja 2.10 -3.30, tyúk darabja 2- 2.56, kacsa 1.50-3, liba 3—6, pulyka 3—5, marhahús kg-ja 2-2.24, borjúhús 2.56 -3.20, sertéshús 2—2.40, szalonna 2.70, zsir 2.88, tej literje 0,22, tejfel 0.80 -1, turó kg-ja 0.Ö5 0.70. Vaj 4 5, tojás darabja 0.12, alma l^g-ja 0.10 -0.20, körte 0.10- 0.20, szóló 0.80 -1 P. — Gyilkosság Muraszombat mellett. Mura szombati jelentés szerint Tribigye községben egv földmives szántás közben elásott emberi holttestre bukkant. A csendórségi nyomozás torán megállapítást nyert, hogy a meggyilkolt ember Kancsek Lajos ottani földbirtokos, akit revolverlövésekkel öltek meg és a tett elkövetése után elástak. A gyanú a földbirtokos apósára és feleségére terelődött. Fzeket ki is hallgatták s ez alkalommal bevallották, hogy bizonyos pénzbeli differenciák miatt ölték meg Kancseket. Mindkettőt letartóztatták. — Keresztülment a lábán a cséplőgép. Súlyos szerencsétlenség történt tegnap Tóth János nagybakónaki gazda házában. A cséplőgép megfordításával voltak elfoglalva az emberek « a munkában Tóth János is segédkezett, miközben megcsúszott és hanyatt vágódott a lóidon. A hatalmas sulyu gép a fordítás közben kapott lendület következtében tovább haladt, átment Tóth János lábán és azt teljesen összeroncsolta. A szerencsétlenül járt embert kórházba szállították, hol nyomban ápolás • alá vették súlyos sérülésével. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — A börtönben Is lopott'' a tolvaj. Érdekes ügyet tárgyalt tegnap a szombathelyi törvényszék. Sabliübel János 21 éve sszabóinas már több esztendőt töltött különböző lopások miatt a börtönben és ismert alakja lett a törvényszéki tárgyalótermeknek. A legutóbbi büntetését most tölti a szombathelyi fogházban. Szarkatermészete itt újra fölébredt benne és enyves keze hozzátapadt rabtársának féltve őrzött ingóságaihoz. Eleinte fegyelmivel sújtották a bünösitajlainu fiatalembert, de, amikor ez sem használt, följelentették az ügyészségen, mely vádat emelt ellene. A javíthatatlant ujabb 6 hónapi és 7 napi börtönnel sújtotta a bíróság. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak üeutschnél. SZÍNHÁZ £S MOZI. , •••« Szeptember 1—2-án, szombaton és vasárnap bemutatásra kerül az Edison mozgóban: A gyáva. Warner Brothers tragikomédia 7 felv. főszerepben Kenneth Harlan. — Azonkívül A balga bakfis. Egy kis bakfis kacagtató kacagtató kalandjai 7 felv. Főszerepben: Louise Fazenda és Clyde Copk. ]«•>»•• i zalavahmioyb ■-r"thfi«-i«iii f*4*4«a utrtMilli HinaoLY mftbnc. MM KAKA* AQOITON. 1928. vghl. 853 sz 1928 Pk. 12534 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Jámbor Márlon Ügyvéd állal képviselt ifj. Deutsch Samu javára 184 pengő 26 fillér követelés és járulékai erejéig a szombathelyi kir. járásbíróság 1928 évi 1988. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi junius hó 15 én lefoglall, 1600 pengőre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. §-a alapján fentirí, valamint zálogjogot szerzett más foglallatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Gesztenyés majorban leendő megtartására batáridőül 1928. évi azaptambar hó 16-lk napjának délutáni 3 órája (űzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt szarvasmarhák s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928. augusztuft 25. Lukács József kir. bir. végrehajtó. KÖZGAZDASÁGÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN s pengő 90-56 osztrák korona 73 20, cmH korona IW9, Teu 317-5. dinár 9M3. francia frank 20-28. BUDAPESTI TERMEN YJELENTC8. Btita (tisuvidékl) 26 75 —26-95, bura (egyéb) 26»-26-75, rozs 24-50-24 75, takarmányárpa Í7-25-27-75. sörárpa 27-00 -27 25, uj zab 26 00-2750, tenged 3160-31-90, burakorpa 2100 2125, köles 15*»- 16;». Irányzat: Igen lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 2400 P, tengeri 33 60 P, zab 2000 P. MEGHÍVÓ! Magán vasjy üzleti ügyekben! utazások alkalmival Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemoen levő GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIII. kerület, Baros&ér 10., mert 20 silialék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 sxáxelék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (KitUnó házi konyha.) 5 pangót megtakarít autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau Ivarról. Nálunk otthon érzi magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját érdeke teliét ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendel és ajánlatos. Az anyagi gondok nehéz napjaiban, amikor úgyszólván senkinek a keresete néni fOdi a kiadásokat, szép pénzt kerashot mint fő- vagy mellékfoglalkozással, ha értékes és érdekes könyveinknek részletfizetéses terjesztésére vállalkozik. Mi ugyanis megtanítjuk, hogyan kell eladni könyveket részletfizetésre. A mi kiadványaink mind márkás, irodalmi művek, amelyeknek terjesztésével tehát tisztességes megélhetést vagy mindenesetre szép mellékjövedelmet biztosíthat magának. Még ma írjon díjtalan ismertető nyomtatványokért amelyeket sziveaen megküld a „PALLADIS* könyvosztálya Budapest, V., Alkotmány-utca 4. Édesanyám," édesanyám, ha bemegy a városba, Tekinlsen be Kovács Ernő divaláruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amil abban lát: Sok szép cipőt, divaternyői, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye raef. ¿0 üveget olcsó árban [ovács divatáruházban. ZALAVÁRMBGVE r • r 1928. szeptember 1.* f festék és háztartási cikkek kereskedését * i helyezi át^ Teljes raktár az össze« háztartási cikkekből. Mindennemű por, olaj és ztfmáncfestékek, firnisz, terpentin, lakk, gipsz, kátrány, karbolineum, ablaktapasz, mfivészfestékek, vásznak, fapácoló szerek, anilin festékek stb. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. .rfM'' VII. évlolyai Zalaegerszeg, 1928 szeptember 2. Vasárnap. ra 12fillér. 199. szá. ZALAVARMEGYE politikai xst ajr''ix.^f t.r1«ÍMlk mm hétklta* Wilil-Béttuté«: w Maapnl-- Hifi iHTWém I- Miié. - 8i.rk.ut*.«, > ktrtéluutal: I.l....m.t BtMfctav W 1 T.I.Im Itt A helyi Iparért. Mikor az úgynevezett Magyar Hét-röl szóló hirek »zárnyrakeltek és a hangos reklám a valóságos célt nyomban félremagyarázva kizáróan és mindenáron «fővárosi> üzletet akart belóle csinálni, nyilvánvalóvá lett a fonákság, hogy a nemzeti és egyházi ünnepségnek révén sikerült a sippal-dobbal űzött reklám utján nagy budapesti vásárt csinálni. Nemzetgazdasági szen\pontból — jól tudjuk — nem kis jelentősége van annak, hogy az ország szive, fővárosa milyen mértékben képes az idegenforgalmat magához vonzani. Az sem lehet vitás, hogy az ország fóvárosát illeti meg az elsfoég minden nemzeti demonstráció bemutatásával, mert a "külföld tekintete a fóváros irányul. Ami a vidéki ipart és kereskedelmet feljajdulásra kényszeríti, az épen a fóváros illetéktelen terjeszkedése. Semmi ócsárlás sincs a fővárosi iparosokkal és kereskedőkkel szem -bon abban a megállapításban, hogy vásári hangú feklámmal fogdossák a vidéki vevóközön-séget. A fojtogató fővárosi konkurrenciával szembea » közérdekre hivatkozik a vidék kereskedelme, mert egyáltalában nem közömbös dolog, hogy a zalaegerszegi ipar és kereskedelem adózó képessége csökken-e, vagy növekszik. Zalaegerszeg városnak jövője is attól függ, hogy ipara és kereskedelme fejlődik-e, életerős, eleven lesz-e. Mástól sem mi, sem más város fejlődést nem várhat, mivelhogy az ipar és kereskedelem önti a pénzt a városi kisz-szába, melyet majdnem feneketlennek mondhatunk. Nem szabad tehát nekünk sem tétlenül néznünk, hogyan sziv magához műiden forgalmat ax egyetlen fóváros és hogyan csendesedik az ország eg\etlen nagy faluvá. A városi hatóságoknak eminens kötelessé-gök, "hOj»y teljes hivatalos tekintélyűkkel is siessenek a helyi ipar és kereskedelemi támogatására, hogy a hivatalos apparátus is belekapcsolódjék abba a fölvilágosító /munkába, mely visszahódítani lesz hivatva Zalaegerszeg kereskedelmi és ipari forgalmát a ¡fővárostól; Sokak előtt talán furcsának tüník f&i az, amit most mondottunk. Hogyan — gondolják — elvitte volna a fóváos a mi kereskedelmi és ipari forgalmunkat? Igen, ez igy van. Elégszer rá is mutattunk erre, amikor a fővárosi cégek vigécei egymásnak adogatják a kilincset és megrendelésekkel alaposan megrakodva távoznak, hogy néhány hónap múlva is lejöjjenek a jó szántás-vetés után aratni. Ilyenkor azután a vasúti kocsiban nevetve mondanak bucsut a szegény vidéknek, hogy ez nyugodtan engedte magát kiszipolyozni. ís nevethetnek is rajtunk. Száz meg ezer terhet raknak iparosaink és kereskedőink vállaira, de nem emelnek védőfalakat a megrendeléseket elrablók ellen, hanem vagy magunk hívjuk őket, hogy harácsoljanak itt amennyit csak tudnak, vagy a legrosszabb esetben elnézzük kalózkodásaikat. Évről-évre — bizonyos cikkeknél idényról-idényre — megismétlődnek ezek a harácsolások s a mi kereskedőink és iparosaink üthetik a fővárosi vigécek nyomát, ásítozhatnak üzleteikben, vagy, ha ugy tetszik, be is zárhatják boltjaikat. Hogy azután miből fedezi szükségleteit a város, art nem tudjuk. Akik elharácsolták a milliókat a zalaegerszegi iparosok és keteske-dók elöl, azok itt egy fillér adót sem nzetru% azok nem járulnak a helyi polgárság jó étének emeléséhez. Legfölebb egy-egy éjszakát töltenek valamelyik szállodában és megesznek egy vacsorát valamelyik korcsmában. Magának a helyi iparnak és kereskedem- j nek pedig legyen gondja arra, hogy hatásos reklámmal, szép kirakatokkal meggyőzze a ko- > zönséget arr8l, hogy ugyanazt az árut ugyan- I azon az áron és — ugyanolyan föltételekkel kaphatja Zalaegerszegen is, mint a fővárosban. De legyen gondja még arra is, hogy a hatóságok kíméletlenül üldözzék azokat az idegeneket, akik azért látogatnak .el hozzánk, hogy a mi adófizetőink szájából vegyék ki a falatot. Most, amikor ujabb százezreket kell a zala- egerszegi polgárságnak kiizzadnia, amikor már valóban nem tudja maga a város sem, miből fedezze a folyton emelkedő kiadásokat, ajánljuk az itt mondottakat a hatóságoknak, iparosoknak. kereskedőknek, nagyközönségnek, szóval a város minden lakójának szíves figyelmébe. V A városi képviselőtestület viharos közgyűlése. A költségvetést visszaadják a pénzügyi bizottságnak — A legminimálisabb adóemelésbe sem megy bele a képviselőlestölet — A „brutális'' adózás — A Baross ligeti vendeglót nem adják át a kórháznak A városháza közgyűlési termének elnöki csengetyüje régóta nem hallatta «gyenge szavát olyan huzamosan, az ehiöki emelvényről rég nem hangzott el annyiszor a: tekintetes képviselőtestület, csendet kérek, — mint a képviselőtestület tegnapi közgyűlésén. Már a gyűlés megnyitása előtt élénk vitázások folytak a folyosón és a teremben; néni azért, mintha talán ellentétes nézetek merültek volna föl a városatyák között, hanem mert mindenki a másiknál hatékonyabban iparkodott bizonyítgatni, mennyire elfogadhatatlan a költségvetés m leszeliditett formájában is. A zsibongás, lárma, zaj néhány perces megszakításokkal folytatódott a közgyűlés végéig. Ilyen izzó hangulatban még nem láttuk a városatyákat. Ez a közgyűlés nem volt más, mint feljajdu-lása a polgárságnak a nagy terhek miatt és tiltakozás minden fitlérnyi adóemelés ellen, bármi legyen is a szükséglet. Arról senki hallani sem akar, hogy a kereseti ^dó emelkedjék, mert attól tartanak, még pedig jogosan, hogy akkor más adónemek is emelkednek; a vilía-mosáram dijának fölemelése ellen pedig, — bárha ez a város összlakósságát és nemcsak a szabad pályán működőket érintené, mint a kereseti adó, — szintén tütakoznak, mert hiszen olcsóbbodást ígértek, és megtörtént az, amire már szintén rég nem volt példa, hogy a költségvetést levették a napirendről azzal, hogy visszautalják a bizottságok elé. Találjanak a bizottságok módot, miként lehet a kiadásokat csökkenteni, azokra fedezetet találni anélkül, hogy ujabb megterheltetés származnék abból a polgárságra nézve. Egy pillanatra elült a zaj, amikor Mikula Szigfrid dr. főjegyző a közgyűlést megnyitotta és a nagyszámban összegyűlt képviselők a Hiszckcgy-et elmondották. Hollós Ferenc dr. napirend előtti felszólalását azonban már türelmetlenül hallgatták végig, mert mindenkiben égett a vágy, elmondani mondókáját, -r ha csak szomszédjának is — a tervbevett ujabb megadóztatásról. Hollós Ferenc azt kivánta, hogy a templomtéri kis parkból hordassák el a padokat, mert csak igy akadályoz hatók meg az ott uralkodó botrányos állapotok. A városnak biztosítania kell — mondá, — hogy a környezet méltó legyen a templom nemes céljához. Hivatkozik arra, hogy Budapesten a rendőrség kérte az utcai padok eltávolítását. A közgyűlés Hollós kérelmének nem tett eleget. Tudomásulvette a közgyűlés a tanácsnak ama bejelentését, hogy a polgármesteri teendőket a polgármester távollétében és helyettesének betegszabadsága alatt Mikula Sziglríd dr. főjegyző és illetve Fülöp László dr. városi tanácsos végzi. Ezután rátértek a költségvetés tárgyalására. Elüljáróul Mikula főjegyző bejelentette, hogv ujabb megoldást találtak, mely szerint a kereseti adót csak egy százalékkal kell emelni. Ehez beleegyezését adta az alispán is és ez az volna, amint a pénzügyi bizottság ís javasolja, hogy a kórházkölcsönt és az autó- garázs költségeit törlik az 1929. évi köKség-vetésből; ellenben a villanyáram diját már a mai naptól 7 fillérről 8 és fél fillérre emelik. Igy csak 16 ezer pengő lenne a hiánylat, amit a megyei hozzájárulás fölemelése okoz s erre kellene a kereseti adót 1 százalékkal fölemelni« Az ellenmondásokkal sűrűn megszakított bejelentés után Wollák János dr. az iránt érdeklődött» milyen alapon történt a megyei hozzájárulia fölemelése, mire Udvardy Jenő dr. tiszti főügyész megjegyezte, hogy a megye kiadásai emelkedtek. Wollák dr. tovább azt kérdi, alapjául szolgál-e a kereseti adó fölemeiése más adónemek emelkedésének is? ''Udvardy Jenó dr. nézete szerint — nem. F a n g l e r Oyula szintén attól tart, hogy a kereseti adó emelése nyomán általános adóemelés áll elő és igy bizonyos cimeken, tehát kamarai illeték címén is többet fisét a zala« egerszegi iparos és kereskedő, mint a szombathelyi, vagy kanizsai. Udvardy Jenő dr. azt bizonyítgatja, hogy az 5 százalékon felüli összeg nem szolgálhat alapul a többi adó megállapításánál. Som mer Sándor rendkívül hevesen tiltakozik. a kereseti adó fölemelése ellen. Örömmel látták a város fejlődését, szépülését, de ezen a téren sem szabad autósebességgel haladni, mert ennek katasztrófa lehet a vége. Nem állja helyét az az állítás, hogy a polgárság elment teherbíró képességének legutolsó határáig, mert az Igazság az, hogy ezen jóval is tuImént, A terhek további emelése ellen a város iparosainak és kereskedőinek nevében vétót mond. Apasszák most már a kiadásokat! Miért kell minden terhet ennek a generációnak a vállára rakni? Vegyenek föl hosszúlejáratú kölesönt s igy a terhekben osztoznak az utódok is^'' Sár köz y Viktor azt bizonyítgatjá, hogy a polgárság ezt a költségvetést nem birja meg, Reális határok közé szorított költségvetést vár, J á d y Károly idegen cégek megrendelés-gyűjtése ellen kér védelmet. (E tárggyal foglalkozunk mai vezércikkünkben.) Mikula főjegyző a felszólalásokra azt válaszolja, hogy a tanács sem tartja igazságosnak a kareseti adó fölemelését, azért keresett más megoldást. i Jády fölszólalására pedig megjegyzi, hogy a-mennyire lehet, a város a megrendelésgyüjtést megakadályozza. Wollák János dr. a költségvetés egy«« cimei között történő hitelátruházás ellen szól s ez irányban javaslatot is terjeszt elő. Komlós M. Miksa szerint az előterjesztett költségvetés a tárgyalás alapjául el nem fogadható. Javasolja, hogy i vegyék le azt a napirendről s adják vissza az egészet a pénzügyi bizottságnak, ujabb alapos let ár gyaláz céljából. A pénzügyi bizottságot a szükséghez képest esetleg egészítsék ki. ZALAVAMEGY Zugó helyeslés kiscrte Komlós szavait, néhá-nvan azonban inditvánva elleti voltak. Szász Öerö dr. is tiltakozik mindennemű adóemelés ellen, de különösen igazságtalannak tartja az olyan adóemelést, amely 250- polgárt illet csak. Kijelenti, hogy ilyen brutális adózás sehol sincs, mint Zalaegerszegen. A mai városi gazdasági politika a tsód felé rohan s már-már annak első állomásánál, a kényszeregyezségnél tartunk. Olyan magas személyi kiadásokkal egyetlen városban sem találkoznak, mint nálunk. Annak idején azt mondták, hogy a személyi járandóságok rendezése adóemelés nélkül megtörténik és ennek most az ellenkezőjével állunk szeinbeií. A budapesti kir. Ítélőtábla elnökének évi 12 ezer pengü fizetése van, miß a zalaegerszegi polgármesteré eléri a 20 ezeret. Javasolja ö is. hogy adják vissza a költségv etést a pénzügyi bizottságnak. a . '' F e n d r i k József főszámvevő fölöslegesnek tartja ezt. A pénzügyi bizottságot szabályszerűen összehívták és arról a tanács nem tehet, hogy azon nem jelennek meg az összes tagok. Ez az eset előállhat most is. . Szász (leró dr. vállalkozik arra, hogy személyesen invitálja ülésre a pénzügyi bizottság tagjait s Mikuh főjegyző alna aggodalmára, hogy nem lesznek időre kés/eit a munkával, a/l v ,tlas/olja. hogv, ha 4 pénzügyi bi/ottság a javaslalot kellő alapossággal letárgyalja, a közgyűlés öt perc alatt vége/ az egésszel. László József hajlandó a/ általános tárgyalásba belemenni, ha kimondják, hogy nun lesz adóemelés. Amt a Város gazdasági helyzetét illeti ,arra nézve az a megjegyzése, hogy azért nemcsak a vezct<»séj;, hanem a képviselőtestület is felelős. A képviselőtestület mindent "megszavazott. (Közbekiáltások: elajáudéko-zett.) Ne jöjjenek javaslatokkal addig, amig a polgárság helyzete nem javul. Bízik abban, nogy a város tényleges szükségletét a rendes adok keretiben is lehet fedezni. Vannak bizonyos kiadások, amelyeket már megszavaztak. Vonják vissza ezeket s csak akkor teljesítsék majd, amikor a viszonyok megjavultak. Fürst Jenő dr. amellett van, hogy a költségvetést ne fogadják cl az általános tárgyalás alapjául. A kívánatos redukció csak ujabb számitások alapján érhető el. Elismeri, hogy a sok befektetéstől megszépült a város, de ezekből a városnak egy fillér bevétele nem volt. Ezután csak produktív beruházások eszközölhetők. Egy produktív vállalata volt a városnak: a villamos-üzem, most már ez is megszűnik. Fülöp Jenő dr. a tárgyalások folytatását javasolja,* ha mindjárt öt napig tartanak is azok. Frídrik István azt kérdi, miért nem mondták el megjegyzéseiket a pénzügyi bizottságban. Adják vissza a pénzügyi bizottságnak a költségvetést, de azzal, hogv olyan javaslatot készítsen, amely szerint sem a kereseti adót, aem a villanyárakat neit* emelik. A pénzügyi bizottságban azonban jelenjék meg minden Sommer Sándornak ismételt fölszólalás« után a közgyűlés leyette a napirendről az ösz-az es költség vetéseket azzal, hogy adóemelés néfcül terjesszen be uj javaslatot a pénzügyi bizottság. A másik kérdés, melv szintén nagy vitát váltott ki, a kórházigazgató előterjesztése volt az uj kórháztelek kibővítéséről és a Baross .Jgeti vendéglő átadásáról. Halász Miksa dr. pártolja a kórházbizott-tig javaslatát, mely a kórházigazgató kérelmét teljesíteni kivánja. Németh János dr. ellene van a Baross ligeti vendéglő átadásának. A kórház zsúfoltságának megszüntetése céljából építtessen barakkokat; ezeknek költségei három év «''att megtérülnek. Vázolja azokat a nehézségeket, amelyek a betegek gyógykezelése korul fölmerülnek, ha a vendéglői helyiséget átadják. Az uj kórházMnbövitése azonban szükséges, mert ujabban az elmebetegek gyógyításánál a kerté-azeti munkálkodás is nagy szerepet játszijk. W o 11 á k János dr. és Fülöp Jenő dr.'' is a javaslat ellen szólnak. Halász Miksa dr. és Frídrik István fölszólalásai után a közgyűlés a telekvásárlást 20 szavazattal 19 ellenében elutasította; úgyszintén elvetette a Baross ligeti vendéglő átadására vonatkozó javaslatot is. A város felmérési költségeire | fejeződött. 24 ezer pengős függókölcsön fölvételét hatá- 1928. szeptember . rozta el a közgyűlés, azzal, hogy csak a munkálatok teljes befejezése után határoznak a'' fizetendő járulékok felől. A napirend többi pontját már gyorsabb tempóban tárgyalták le s a gyűlés fél 8 órakor be- Az alispán évnegyedes jelentése a vármegye állapotáról. kezók. A vármegye hivatalos lapjában most jelent meg az alispánnak évnegyedes jelentése a törvényhatóság állapotáról és a megyei közigazgatás menetéről. A«jelentés érdekesebb részletei a köjret- A községek háztartási viszonyai legnagyobb részben rendbejöttek, amit bizonyt az is, hogv az 1027. évre vonatkozó községi számadások is kivétel nélkül beérkeztek s azok a számvevőség által túlnyomórészt felül is vizsgáltattak. A számadási év lezárása után látható, hogy vármegyénk községeinek tekintélyes hányada, számszerint 204 az 1024. évi IV. t.-c. alapján kibocsátott B. *M. rendelettel engedélyezett 30 «•.»-ós községi. pótadó igénybevétele me''lett háztartási rendes szükségleteit fedezni nem tudta, ezért államsegély átadása mellett is 24 esetben - 60, 64 esetben f>0 70, végül. 104 esetben 70 75 "..-ig emelkedő községi pót-'' adó engedélyezésére volna szükség. Azáltal, hogy az 1027. évre vonatkozó községi számadások mát felül is vizsgáltattak, vált csak lehetővé, hogy az 1027. évi V. t.-c.-nek az önkormányzati testületek háztartása hatályosabb ellenőrzéséről szóló részének végrehajtása tárgyában kiadott B. M. rendelettel elrendelt összefoglaló jelentés az ott előirt határidőre (aug. 31.) a m. kir. belügyminiszterhez felterjeszthető volt. A 42.200 1027. sz. B. M, rendelet teremtette átmeneti idő a községek háztartásában sok nehézséget okozott. Ezek a nehézségek azonban lassankint megszűnnek s a háztartás menete rendes mederbe terelődik. A postatakarékpénztári csekk kezelés amint ezt a szerzett tapasztalatok mutatják — á legnagyobb mértékben bevált. A körjegyzők munkáját megkönnyítette s a pénzkezeléssel járó munkát tisztává és szabatossá tette. Nagyfontosságú előnye e .rendszernek, hogy a hatályosabb ellenőrzést lehetővé tette, UKX> hogy a múltban itt-ott előforduló súlyosabb szabálytalanságok megszűntek, míg a csekélyebbek is mind szórványosabban fordulnak eló, ugy, hogy alapos remény van reá, hogy községeink háztartásának menete a jövőben teljes megelégedésre fog tovább vitetni. A vármegye lakosságának gazdasági helyzete kissé enyhült ugyan, azonban még mindig felette nehéz. Bár a mezőgazdaságban a gabonanemüek-ben a termés általában talán a közepesnél jobbnak is mondható, de több község határában pusztított jégverés, sok gazdaságot juttatott ismét nehéz, helyzetbe. A hosszan tartó szárazság miatt pedig a kapásnövényekben és egyéb terményekben csak nagyon gyenge termésre lehet a Vármegye területén számitaní. A nagy szárazság miatt egyébként fennforog a veszély, -hogy a jövő gazdasági évre szükséges talaielókészitő munkálatok csak rendkívüli nehézségekkel lesznek végezhetők. ■ Leventeügy, népoktat*. A lakosság körében a nehéz gazdasági helyzet dacára a hazafias szellem tért hódit és erősödik. Az utóbbi években különös fejlődésnek indult leventeügy eredményeit a megtartott versenyeken szemlélhettük» A lakosság a mult évek idegenkedése után kezdi már belátni az ifjuság intenzivebb testi nevelésének a szükségét. Szép eredményeket mutat fel a vármegye egyes területein az iskolánkivüli népmüve. les is. Megemlíti az alispán azt is, hogy vármegyénk népoktatási ügye az utóbbi években különösen erős lendületet vett. A vallás- és közoktatásügyi miniszter meg- értésének és nagyloVu anyagi támogatásának eredményeképen a mult évben épült 32 községben 43 tanterem, 32 tanítói lakás, 2 köz- . ségben pedig államsegéllyel az iskolaépület^ a kor követelmén veinek megfelelően ^alakíttatott. A folyó évbi-n épül államsegéllyel 50 községben 101 tanterem és *3 tanítói lakás, 4 községben pedig az átalakításhoz adatott államsegély. Mindezen építkezések keresztülvitelére eddig körülbelül 1,500.000 pengő államsegély Utalványoztatok. '' * A tűzrendészet terén a 230.000 025. B. M. számú rendelet végrehajtása a vármegye egész területén folyamatban van és az utóbbi időben a tűzrendészet terén a társadalmi uton megalakult önkéntes tűzoltóságok munkájának az intenzviebHé tételével is lényeges fejlődés mutatkozik.* '' Zalaegerszeg története, A vármegye fólevéltárosa, részben <i vármegye anyagi támogatása mellett, történelmi kutatásokat végzett a vármegye székhelyének, Zalaegerszeg városnak a múltjára vonatkozólag a bécsi állami és volt közös pénzügyi és hadügyi levéltárakban. Kutatásai a város múltjának főként a torok hódoltság idejére eső részére vonatkoztak és sok értékes adatot eredményeztek. Ugyanebből az alkalomból kiterjesztette kutatásait a vármegye e#yik régi, 1707. évből származó és hiányzó közgyűlési jegyzökönyvének a megkeresésére is, azon-illeióleg a felnőttek egészségi állapota a tavaszi ződtek be. v A közegészségügyi viszonyokat illetőleg a felnőttek egeszséi állapota a tavaszi hónapokban nagyon kedevezö volt. Junius hónapban Sümegen és Zalaegerszegen hasihagy-máz több esetben, szórványosan, de enyhe lefolyással jelentkezett,.a nyár folyamán kevés és könnyű lefolyású hurutos megbetegedések észleltettek. A gyermekek egészségi állapota sdntén jónak mondható. Néhány járásban a kanyaró és hökhurut járványosán lépett fel, de rövid ideig tartott, súlyosabb természetű ragályoa kórok (vörheny, roncsoló toroklob) csak szórványosan észleltettek s kedvező kimenetelűek voltak. A szemcsés ködhártyalobra (trachomára) vonatkozó jelentését már közöltük. A népesedési viszonyok, születések és elhalálozások tekintetében 1328. április 1-től julius 31-ig terjedő időszakban a vármegye lakóasága 1145 lélekkel szaporodott. Legnagyobb volt a szaporodás a zalaegerszegi, tapolcai és letenyei járásokban, a halálozás a tapolcai, keszthelyi és nagykanizsai járásokban mutatott nagy számot. Az időjárás az elmúlt negyedévben száraz és meleg volt, helyenként nagy viharokkal és jégesővel, mely mintegy 50 község határában okozott 20 -100 százalékig terjedő károkat. Jégesők főleg augusztusban voltak s igy a tengeriben, babban, gyümölcsben és szőlőben okoztak károkat. Az elemicsapásokkal sújtott vidékek lakosait figyelmeztette az alispán ama rövid határidő betartására, mely a jégkárnak az adótörlések céljából való bejelentésére vaji megállapítva. Oszi és tavaszi gabonák ugy mennyiségileg, mint minőségileg közepesnél jobb termést adtak. A kapásnövények a hosszantartó szárazság miatt nem tudtak fejlődni, ugy, hogy ezeknél a növényeknél, valamint a takarmányfélékbői csak gyenge termésre lehet számitaní. A zalavármegyei m. kir. gazdasági felügyelőség az 1927-28. költségvetési évben a kamatmentes hitel terhére 10 drb. tenyészbikát és 8 1928. szeptember 2. ZALAVÁRMEGYE darab tenyészkant, a jutalékos, illetve máj-métfly hitel terhére 40 drb. tenyészbikát, 176 drb. teoyésztehenet és 50 drb. lovat szerzett be. Az állatok beszerzésével Zalavármegye szarvasmarhatenvésztés minősége lényegesen emelkedett. Az 1028 29. költségvetési évre eddig a minisztérium a gazdasági felügyelőségek részére 10.000 pengő kamatmentes és a vételár 10 százalékáig terjedő 1 év alatt visszafizetendő hitelt, tenyésztehenek, beszerzésére pedig 50.000 pengő másfél százalékos 1 év alatt két részletben visszafizetendő úgynevezett jutalékos hitelt utalt ki. Tekintettel arra, miszerint a minisztérium további hitelek kiutalását is kilátásba helyezte, megvan a remeny, hogy Zalavármegye állattenyésztése is eléri minőségilegVa szomszédos vármegyék nivóját. 1928. juniusXÍ0-án a működő tejellenórző körzetekből megalakult a Zalavármegyei SzarvasmarhatenyésztŐ Egyesület, mely mint . önálló jogi személy hivatva van arra, hogy a tejtermelés fokozásával a szarvasmarhatenyész-tés minőségét elsősorban emelje. Munkás- és cselédviszonyok normájisak. Az aratás és cséplés alatt munkásmozgalmak rum voltak. Utépités. A vármegyei fontkölcsön terhére előirányzott munkálatok tervszerűen haladnak előre, ugy, hogy a tervbevett útépítések legnagyobb része kedvező időjárás esetén még a folyó évbfoi befejezést fog nyerni. Zalaegerszeg r. t. város átkelési szakaszának topeka burkolattal való ellátására vonatkozó munkák befejeztettek s jelenleg a folytatólagos szakaszon kiskó burkolati munkák folynak. A kereskedelemügyi miniszter 16 bekötő ut kiépítésének költségeire 60.000 *pengó államsegélyt engedélyezett azzal a föltétellel, ha az érdekelt községek akár pénzben, akár termény-beli munkában 30 ezer pengővel eme utak kiépítéséhez hozzájárulnak. Trumblcs önállóságot kíván Muraköznek. — Zágrábi tudósítónktól — * » Amióta a belgrádi parlament zárva van, egyre jobban megélénkül a délszláv sajtó, a-melyben egymást érik az SHS állam legjelentékenyebb politikusainak nyilatlfozátai. A legnagyobb feltűnést Trumbics, voK külügyminiszter nyilatkozata keltette, melynek lényege az, hogy a horvát paraszt-koalició nem ismeri el a belgrádi csonkaparlament által hozott uj törvényeket. Horvátország sokkal na-lyobb áldozatokat hözott a háborúban, mint Szerbia, mert 600.000 horvát és szlovén katona maradt Olaszországban és mert átvette Szerbiának 3 és fél milliárd aranyfranknyi adósságát. Mig a háborús reparáció teljesen Szerbiáé lett. Trumbics azt követeli hogy mlndeti tartománynak teljes önállóságot kelt kapnia, mely a szabad fejlódést elősegíti. Első sorban Horvátország, Szlavónia, Dalmácia és Muraköz szolgált reá, hogy önálló legyen, Vannak azonban dolgok -- momfe Trumbics —, amelyeket még nem lehet nyilvánosságra hozni. Príbicsevics a «Jedinstvo> uszitását itéli el, melyet senki sem igyekezett mérsékelni. Mindennek Belgrád az oka, mert nem tud fővároshoz méltóan a pártokon felülemelkedni. Szerinte (Príbicsevics szerint) a bicskái lakósság helyzete még sokkal rosszabb a horvátokénál. Belgrád vak uralma az állam szétbomlását fogja eredményezni. Az ilyenfajta uralomhoz képest az orosz kommunisták csak ártatlan ) virágszálak... A fenti nyilatkozatokra Korosec miniszterelnök adott éles választ a Slovenec-ben, amelyben hazaárulásnak minősíti Radics híveinek magatartását ,mely nem maradhat törV<nyes következmények nélkül. Ne felejtsék <*l Zágrábban, - úgymond — hogy az ország nem hulla, amelyen anatómiai gyakorlatokat lehet végezni, hanem élő szervezet, amelyet mindenkinek tisztelnie kell. Mivel a kormánynak sok gondot ad a horvát probléma, a magyarokat és németeket igyek- szik a maga részére megnyerni. Legutóbb Pó-povícs Dáka, Újvidék képviselője, a Korosec kormány agrárminisztere, a Bácskai Hirlapnak feltűnést keltő nyilatkozatot tett, amelyben azt hangoztatja, hogy a kormány Ineggyőződött a magyarság őszinte hűségéről és arról a nagy értékről, melyet a magyarság jelent és ezért a jövőben fokozottabban óhajtja a magyarság alkotmányos jogait biztositani és orvosolni nagyon sok panaszát és kérelmét. Határozottan igéri hogy a megszállott Bácskában a kolo-rttzálást teljesen megszünteti, ö^la többé telepeseket nem fog küldeni. <_y Ennek a szép ígéretnek azonban ellene mond az a tény, hogy ugyancsak Popovics Szabadkán 50 magyar gazdáról vette ei a már 2 év óta müveit földet azzal az indokolással, hogy az agrárreform szelleme nem engedi meg a birtokbahelyezést. Ugyanakkor 87 bunyevác gazdát ünnepélyesen birtokbahelyezett. A magyaroknak mindig csak Ígéretekkel kell megelégedniök. By. 1 LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádió jelentése. Budapest, szeptember 1. Kaulich József, a Pesti Haz,i Első «Takarékpénztár igazgatója ma délelőtt fél 11 órakor a Rudasfürdőben fóbelötte magát és azonnal meghalt. Tettének oka anyagi helyzetének romlása, mely a szerencsétlen spekuláció következménye volt. Budapest, szeptember 1. Ma nyílt meg a gyorsírók 15-ik nemzetközi kongresszusa Budapesten. A résztvevő államok száma 18. A kongresszust Klebelsberg Kunó''gróf kultuszminiszter nyitotta meg a kormányzó képviseletében azzal, hogy a magyar iskolákat hajlandó a gyorsirás szolgálatába állítani. Puky Endre — a kongresszus. elnöke — rámutatott arra, hogy az idei a legaktuálisabb kérdésekkel foglalkozik. Így többek között azzal, hogyan vezethető be a gyorsirás az iskolákba és a közhivatalokba? London, szeptember 1. Az a hű terjedt el, hogv Musztafa Kemál pasa Achmed Zogu példájára királlyá kiáltatja ki bagát. ,Páris, szeptember 1. Korányi Frigyes báró párisi magvar követ kijelentette, hogy megválik állásától és a Pénzintézeti Központ igazgatói állását foglalja el. Párb, szeptember 1. Moszkvai jelentés szerint a szovjet kormány hajlandó aláirni a Kel-logg paktumot. Newyork, szeptember 1. Gróf Károlyi Mihály ma délelőtt Newyorkba érkezett. Az ame^ rikai konzul nem láttamozta útlevelét, azonban megengedte neki, hogy két nap az egye-sült államok területén tartózkodjék. Károlyi Mihálv most repülőgépen utazik Washingtonba, hogy a tartózkodási engedélyt megszerezze és útlevelét láttamoztassa. Prága, szeptember 1. Azokat a magyar tisztviselőket, akiknek sikerült a Felvidéken '' állásukban megmaradni, most már mind Morvaországba helyezték át, helyöket pedig cseh tisztviselőkkel töltötték be. HIPEK. — Tanévnyitó istentiszteletek. A ref. és ♦vang. egyházak tanévnyitó istentiszteleteiket ¿i reálgimnázium, polgári leány- és polgtíri fiúiskolák növendékei számára szeptember 4-én, kedden reggel 9 órai — a felső kereskedelmi iskola növendékei számára 5-én, szerdán reggel 9 órai — az elemi iskolák növendékei számára 6-án, csütörtökön reggel 9 órai kezdettel tartják meg az evangélikus templomban. A két gyülekezet vezetősége a szülők és hivők minél nagyobb számban való megjelenését kéri. — Pályázók a vármegyénél. A megüresedett zalaszentgróti járási főszolgabírói és egy árvaszéki ülnöki állásra és illetve az ezek betöltésével megüresedő állásokra hirdetett pályázat tegnap járt le. Pályázók a főszolgabírói állásra: Melegh László lenti-i szolgabíró, Horváth Vilmos dr. másodfójegyző, Székely Ernó zalaszentgróti, Laubhaimer Alán dr. nagykanizsai és Schmidt Jebó dr. zalaegerszegi szolgabirák; amennyiben egyik szolgabírót válasszák meg, a szolgabírói állásra: Ujfalussy István, Forintos László dr. és Mesterházy Jenő dr., Horváth Vilmos megválasztatása esetén az ő helyére: vitéz dr. Hunyady László aljegyző, Búzás Béla dr., Berta Jenő dr., Székely Ernó; az árvaszéki ülnöki állásra egyedüli pályázó vitéz Hunyady László dr.; az aljegyzőire: Ujfalussy István és Forintos László dr. — Orvosi kongresszuson. ''Holnap kezdődik Budapesten az ipari betegségi és baleseti nemzetközi orvosi kongresszus és 8 napig tart. A , kongresszuson a zalaegerszegi munkásbiztositótól résztvesznek: Halász Miksa dr. és Sebestyén László dr. zalaegerszegi és Aczél Ernó dr. sümegi orvosok. — Ülések a vármegyén. Hétfőn, folyó hó 3-án délelőtt fél 10 órakor az állandó választmány tart ülést, ennek végeztével pedig az igazoló választmány és a szabályrendeletek módosítására kiküldött bizottság ülésezik. — Orvosi hlr. Dr. Vidor Gábor fogorvos szabadságáról hazaérkezett és rendelését újból megkezdette. — Fenyvesi Clpöáruházban I évi }6tállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — A villanytelep építésével kapcsolatos munkálatokra ma délben bontották fel az ajánlatokat. Pályáztak Garai és Horváth 50.605.83, Fuchs és Grősz 53.272.13 -20«, Varga Gyula részifiunkára 16.538.20, Eckhard Ferenc részmunkára 9.731.36 pengővel. Döntés átszámítás ,után lesz. — Gazdaköri értekezlet. A Zalaegerszegi Gazdakör elnöksége tudatja tagjaival, hogy szeptember 3-án, hétfőn, este 8 órakor a Kreznár féle vendéglő nagytermében a székházépítés és az őszi vetőbúza beszerzése tárgyában fontos értekezlet lesz, melyre a föltétlen megjelenést kérik. — Grész Elza okleveles zenetanárnő ezúton értesiti növendékeit, hogy szeptember 4-én újból megkezdi a zongoratanitást. Uj növendékeket is szívesen fogad. — Az Aranykönyvbe folytatólagosan beírta nevét Berényi Jenő Zalaszentgrót 2 P-vel. — A rézgyüjteményhez pedig Kosárszky Józsefné küldött régi rézpénzdarabokat. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Fölmentették az erdöört, akinek fegyvere véletlenül megsebesített egy fatolvajt. Hajdú István és Radics József babócsai legények az elmúlt év decemberében karácsonyfának való fenyőt mentek lopni a háromfai erdőbe. Szalay Tivadar észrevette a fatolvajokat, akik az erdő-őr láttára futásnak eredtek. Az erdőőr a tolvajok kilétének megállapítása végett üldözőbe vette a fiatalembereket. Futás közben azonban a már előbb fölhúzott fegyvere eldördült és a serét megsebesítette Hajdú Istvánt, akit a lelkiismeretes erdőőr azonnal lakására szállított és első segélyben részesítette, majd a nagykanizsai kórházba vitte. Az ügyészség azonban eljárást inditott az erdőőr ellen, akinek! ügyét most tárgyalta a kaposvári törvényszéle, Szalayt a vád és következményei alól fölmentették, mert a törvényszék nem látta beigazolt-nak, hogy a kötelességét teljesítő erdőőr szándékosan lőtte volna meg a menekülő tolvajt. ZALAVRMEGYE 1928 szeptember . b/MÁMteHOZAT^ •RETT NVUGATIWDIAI BANAM A LEGJionn TAPLALTK BATEUfONi 982*—85. — A tihanyi motoroskompot átadták ren dehetésének. A Balaton körüli forgalom éle tében fontos mozzanat játszódott le Szántódon, illetve Tihanyban. A vegyes bizottság átvette ugyanis az elkészült uj motoros kompot. A bizottság tagjai voltak: Sámy Sándor kereskedelemügyi min. tanácsos, Bodv Zoltán zalai alispán, Sándor Zsigmond, a zalaegerszegi ál-lamépitészeti hivatal főnöke, Tallián Andor somogyi alispán, Bujkovszky Gusztáv vm. tb. főjegyző, Nádasdi Dezső műszaki tanácsos. Jelen volt a Balatoni Gőzhajózási Rt. képviselője is. A bizottság átvizsgált? a kompot és azt rendben lévőnek találta, A próbajáratok után a kompot átadták a forgalomnak. A menetrendszerű motoros kompjáratok koncesszióját a Balatoni Gőzhajózási Rt. kapta. Mivel a járatok nem fizetődnek ki, a két érdekelt törvényhatóság évenként 1300—1500 pengő szubvenciót ad a kompot kezelő társaságnak. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. — Tűz Pakodon. A csütörtökről péntekre virradó éjjelen tűz volt Pakod községben. Leégett egy ház melléképületekkel és a szomszédságában lévő kazalokkal együtt. A nagy szél igen hátráltatta az oltást, amelyben részt-Vett a helyi és a dötki tűzoltóság és a község lakossága Zarka József plébános és Ráczlmre tanító buzdítása mellett. Két órai munka után sikerült a tüzet lokalizálni. — A szombathelyi országos mezőgazdasági és ipari kiállításra Kedvezményes vasúti igazolvány az Ipartestületnél kapható. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, divatkalapole 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bőröndök nagy választékban kaphatók. — Meggyújtotta a kenderszakált a barátja arcán. Megírta anna idején a Zalavármegye , hogv Kastélyosdombon a farsangon egy álarcosbál után Németh József tréfából meggyújtotta barátja, Varga Dezső arcán a kenderszakált. Az égő kender természetesen összeégette a fiatalember arcát s a kaposvári kir. ügyészség gondatlanságból okozott súlyos testi sértés miatt vádat emelt Németh József ellen, kit a törvényszék 30 p^ngő pénzbüntetésre itélt. Az ítélet jogerős. — A világhírű «Zephir kályha» ismert plakátját az álló figurával megváltoztatta Héber Sándor gyáros, mit e kedves és ötletes vers is b. tudomására hoz t. olvasóinknak: Éveken keresztül folyton deklamáltam Kincs a Zephir \kályha és folyton csak álltam. Most,hogy már mindenütt Zephir kályhák állnak, Átengedem helyem az ulő Makk-ásznak! Mert Zephir kályhával füt már a Makk-ász is, Ha jó kályhát akar, szerezze be máris! - Árjegyzéket készséggel küld a gyár: Budapest, Vilmos császár ut 39. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Elítéltek egy apát. akinek a fia agyonlőtte játszótársát. Fehér Vilmos kotsei kőművesmesternek már régebb idő volt Frommer pisztolya .amelyet nem tartott elzárva. Ez év március 3-án Fehér 13 éves Vilmos nevű kisfia — mint akkor megírtuk - egyik pajtásával, Szóllösi Gyulával, bement a szobába és játszani kezdtek a megtöltött pisztollyal. Játék közben a pisztoly elsült és a golvó a kis Szóllösi Gyula homlokába fúródott, aki azonnal meghalt. A/ ügyészség gondatlanságból okozott emberölés vétsége miatt eljárást indított Fehér Vilmos kőművesmester ellen, akinek perét most tárgyalta a kaposvári törvényszék. A^ tárgyaláson az apa elmondotta, hogy fia sohasem szokott a fegyverrel játszani s nem tudja, hogyan került a fegyver a gyermek kezébe. A törvényszék bűnösnek mondt^^lci Feliért a fenti vétségben és ezért az enyhítő körülmenyek figyelembevételével 100 pengő pénzbüntetésre ítélte, az ítélet végrehajtását azonban 3 évi próbaidőre fölfüggesztette. Az elitélt megnyugodott az Ítéletben. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnvák,. kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Fej-, váll- és ágyék fájdalmaknál, ideg-fájásoknál, csípöszaggatásnál és zsábánál a természetes Ferenc József keserűvíz rendkívül hasznos házíszer, melyből kora reggel egy pohárral bevéve, az emésztőcsatornát jól kiöblítjük. Egyetemi klinikákon szerzett tapasztalatok tanúsítják, hogy a valódi Ferenc József víz kitűnő gvomor- és béltisztitó szer, melynek hatása gyors és biztos. Kapható gyógyszertárakban/ drogériákban és füszerüzletekben. — Hirtelen halál. Pakodon tegnap cséplés közben hytelen rosszul lett és összeesett Török Gyula fú/tal gazda. Mire segély érkezett, már meghalt * Az egész község részvéte mellett temették el. A Zalaegerszegi Torna Egylet vasárnap délután fél 3 órai kezdettel tartja a Jákum utcai sporttelepen a Pápai Kinizsivel első bajnoki mérkőzését az őszi fordulóban. Az uj tisztikar mindent elkövet, hogy a legjobb összeállítású csapatot küldje a mezőnybe. Reméljük, hogy ez a csapat feltűnően szép eredményt mutat majd fel. Az összeállítás a következő: Borsos, — Láng, Kiss — Tóth, Dóczy I., Farkas Waldhauser, Vágó, Hoffmann, Papp, Fülekí. Tartalék: Dóczy II. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schw^rc Lajos divatáruháza. Megjelenlek a „Tungsram" bárium rekord-csövek G409 detektorcső. Áramfogyasztás: 0.08 Amp Meredekség: 2.4 mA/V L414 kisfrekvenciájú erősítő. P414 végerősitöcsfl. Áramfogyasztás: 0.I4 Amp. Áramfogyasztás: 0.14 Amp. Meredekig: -3 mA''V. Meredekség : - 3 mA/V. E csövek meredeksége a modern csövek meredekségének kétszerese; készülékének teljesítménye e csövekkel színién kétszeresre fog emelkedni. — Kivetette az egyik szerencsétlenül járt gimnazista bolttestét a Balaton. Pár nappal ezelőtt halálos szerencsétlenség történt a Balatonon. Két diák kelt útra vitorláson Gyenes-diásból: Predl Lajos VI.-as keszthelyi és Hoffmann Győző VII.-es budapesti gimnazista. A nyílt vízen viharba kerültek és mindketten a vízbe fúltak. Hoffmann Győző holttestét most vetette ki a Balaton Berénynél, az egyik szálloda közelében. Keszthelyre érkezett anyja a szerencsétlen véget ért fiát agnoszkálta. Predl Lajosról még semmi hír. • — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — M|kor a szülői gondosság a baj okozója. Szabolcsány Lajps nagykanizsai lakos két esztendős Lajos és három esztendős Pista fiacskáját elküldte anyósához, hogy amig ó és felesége távol vannak, bajuk ne történhessék. A két kis csöppség boldogan játszott a nagyanyó lakásának udvarán. Lajoska egy óvatlan pillanatban önként beleült egy vízzel telt fazékba, amelyet tyuk-kopasztásra szántak s így a szerencsétlen kis gyermek alaposan megégette magát. Súlyos égési sebe hosszabb kezelést igényel. A rendőrség nyomozást indított a felelősség megállapítása érdekében. — Fenyvesi Divatáruházban talália a legnagyobb választékot női selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. — A kihágások kézikönyve. Irta Élthes Gyula dr. A könyv elsősorban a csendőrségnek készült, de kitűnő szolgálatot tesz a rendőri büntetőbiráknak (szolgabiráknak, rendőrkapitányságoknak, a városi tanács által bíráskodással megbízott tisztviselőknek), a községi elöljáróságoknak és az ügyvédeknek is, mert benne az 1928. augusztus l-ig megjelent törvények és miniszteri rendeletek föl vannak dolgozva, de megtalálják benne a kihágásí büntetőtörvényeket is a második büntetőnovellával kiegészítve és bő magyarázatokkal ellátva. Minden egyes kihágásnál meg van jelölve, hogy a kihágás hivatalbői üldözendő-e, vagy magánindítványra és, hogy az eljárás első, másod, harmadfokon mely hatóság hatáskörébe tartozik. Az igen nagy szorgalommal és pontossággal készült kézikönyvet a szerző külön tárgymutatóval, ezenkívül számsoros és betűrendes mutatóval is ellátta, ami gyors és köny-nyü tájékozódást tesz lehetővé. Az ízlésesen kiállított 350 oldalas könyv ára félkemény borítólappal mindössze 5 P, teljes vászonkötésben 6 P. Megrendelhető a Kihágások Kézikönyve kiadóhivatalánál, Budapest, VIII., Szentkirályi utca 35. III. 8. Nagy teljesítményi), ktvaial fogyaszt, Dzanbliloi, egyszerű kezelésű és mivel J6 anyag, ból van gyártva, hosszú élettartamú. traktor használatéval. Ara 7904 p«»0* Kedvit« flxetésl foltétolokI Kérje 50. O. árjegyzékünket I SATURNUS Műszaki és Gépkereskedelmi R. T. Budapest, VI. kerület, Toréi kdrut 40. sxám. 1928 szeptember ZALAVRMGYE több mint 60 éve fennálló i I s raktárhelyiségekkel, valamint egyéb lakóházak f. évi szept. 30-án d. u. 3 órakor Kremsier örökösök részéről esetleg kedvező fizetési feltételekkel is. — A megjelenni szándékozókért a Nemesvidi Takarékpénztár, előzetes bejelenrésre, Komárváros állomásra kocsit küld. Felvilágosítást ugyanezen Takarékpénztár nyújt. — Lelepleztek egy kölcsönmanöverrel dolgozó szélhámos nöt. Burka Istvánné született Molnár Iknia 20 esztendős bocskai asszony, volt háztartásbeli alkalmazott, levéllel kezében beállított volt munkaadóihoz. A levélben 120 pengő kölesönt kért egy, a munkaadók elótt nagy tekintélynek örvendő ur. Persze hamisított volt a levél, maga Burkáné irta azt. A házigazda mindenütt ezt a választ adta: majd személyesen. Igy Burkáné ötlete sikertelen maradt. Csupán egy helyütt sikerült 100 pengőt kicsalnia. A rendőrség följelentésre üldözni kezdte az asszonyt és el is fogta. Burkánét letartóztatásba helyezték. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Megbűnhődött a ham is tanúságra bírás kísérlete mlay. Szabó Antal 28 éves sonnüsi gazda súlyos bűnügyéből büntetlenül ikart kiszabadulni s evégből hamistanusfigra igyekezett rábírni Hermann f.va sornrasi szegény munkásnöt. Fél akó bort és egy öltözet ruhát Ígért néki ellenszolgáltatás fejébe». Szabó édesanyja is ezzel biztatgatta a leányi: Ne félj, nem az oltár előtt, nem is a feszületre, nem is a szivedre, csak a kendődre esküszöl - A leány azonban nem ugrott be; följelewi''tte Szabiit és édesanyját. A kanizsai törvényszék 7 — 7 évi börtönre és 3—3 évi hivatalvesztésre Ítélte őket. — Az Ojság uj száma szenzációs diákversenyt hirdet csak középiskolai tanulók számára. VA Bölcs Rabi remek vicceket mond és mulatságos illem- és modortana. Mutatványszámot ingven küld a kiadóhivatal, Budapest, VI., O utca 12. Príma abroncsvas eladadó az Első Magyar Kókusz Főnő- és Szövőgyár csabrendeki telepén 1X20 miliiméter méretben, 20 fillér kg-onkénti árban. Zalaegerszegtől 7 km. távolságra 35 HOLD SZÁNTÓFÖLD és rét, lakóházzal és gazdasági épületekkel együtt eladó. Ara 50.000 P. Bővebb felvilágosítást nyújt BANGÓ JÓZSEF Bocfölde. — Tanulmányi kirándulás Lengyelországba. A Magyar-Lengyel Kereskedelmi Kamara a magyar érdekeltségek bevonásával szeptember 8-tól kezdődően 8 napig tartó gazdsági tanulmányi kirándulást tervez Lengyelországba. A tanulmányút célja a lembergi Keleti Vásár megtekintése, a lengyel városok gazdasági intézményeinek és azok'' berendezésének tanulmányozása. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara felhívja kerülete gazdaközönségének figyelmét e tanulmányútra s felkéri mindazokat, akik a két ország gazdasági kapcsolatai iránt érdeklődnek, hogy a kiránduláson vegyenek részt s ezirányu szándékukat sürgősen jelentsék be a kamarához, vagy pedig — a sürgősségre való tekintettel — közvetlenül a Magyar-Lengyel Kereskedelmi Kamarához, Budapest, V., Akadémia utca 9. A kiránduláson való részvétel költsége (vasút, autó, lakás, élelmezés) körülbelül 600 pengőt tesz ki. — időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban az élénk északnyugati szelek miatt a hőmérséklet nagyon alacsonyra szállt. A napi átlaghőmérséklet alig emelkedett néhol a 20 fok Celsisus fölé. Éjjel pedig a legtöbb helyen 10 fok alatt volt a minimum, A legalacsonyabb éjszakai hőmérsékletet Szombathelyen mérték 7 fokkal. Az Alföld keleti részén kisebb esőzések is voltak. Az idő ma reggel jobbára derült és csendes volt. — idő-jóslat: nyugodt, derült és melegebb idő várható több napi időtartammal. t *•<«*«J*•»««t ZALAVARMIOYI lQM«<étáf— t»rtH,tli HfMBOLY FMCNC. «•«•Ua ki*RAK*« AQOITON. Varga vendéglőben (Berzsenyi-utca) szept. 2-án, vasárnap, közkívánatra újból családias zeneettély. Erdélyi fatányéros és vargabéles vacsora. APRÓHIRDETÉSEK. Vlláguabai Tartóssága badalom I örökös I A technika csodája I 10 éve« garaaaal 1ZEPI íitlulfafi, liiifltiiu. filftiiül kürti „Zephlr" kályhával fűt ma már a Makk-Ász 1«, Ha jó kályhát akar, szerezze be már Is! 10 fűt ( 24« EGY NORMÁL SZOBÁT. Leggazdaságosabb, leghigienikusabb t REKORD szén-, koksz- és fatüzelésö folyton- \ égö kályhák. Vegyestüzelésö .Zephir" kály- 1 hák^ELirE takaréktűzhely^. Kéménytoldók. J ÁRLAPOT KÉSZSÉ00EL KÜLD: héber sándor Budapest, VI. Vilmos császár-ut 39. (Hajós-u. sarok) ( Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. | LERAKAT > Zalaszentgrót: Stern Sándor. ( Zalalövö : Brtlnner Jenó. HÁZI KISASSZONYNAK, vagy Intelligens, fiatal hölgy. Háztartás munkában és irodai munkában is barátnőnek mehne vezetésében, kézisegédkezik. Szives megkereséseket a kiadóhivatal továbbit .Csekély fizetésért" jelige alatt. Hirdetmény. Bolh János Pipa hegyi szőlőbirfokát szeptember 9 én délután 2 órakor a helyszínen nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőnek el fogja adni, mely a zalaegerszegi vasútállomástól 10—15 perc távolságra van. A venni szándékozók 100 pengő bánatpénzt az árverés megkezdése előtt tartoznak letenni. \ Bolh János. Ismét olcsóbbak lettünk / két literes Mercedes-Benz után csak 5°/. luxusadó téritend*. Mercedes-Benz u Budapest, IV. ker., Váci-utca 24. sz. I ■ - i 1 % '' í Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divaláruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg. ¿ó üveget olcsó árban íovács divaláruházban. ZALA VRMEGYE 1928. szeptember . Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. ii. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép és palafedési, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetök lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! MALEK RUDOLF szék kétzitő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. ) (Páterdomb) Raktáron tartok fényezett bükkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást, székjav itást szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. tx. (A templom mögött) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamin) épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszolgálás. RISZT SÁNDOR kádármester, »illsnyerfire berendezett MtiriUtlfi Zalaegerszeg. flrfwirtMtti 21. sí. Készít bordót, kádat i* minden ar szakmába tartozó faedényt 1 TELEFON 197. Boroshordót 10 litertől 1400 literig állandóan raktlron tart és 10 évi jótállás mellett kedvező fizetésre Is izállit. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. - —i a < Kedvező fizetési teltételek I i Legolcsóbb árak. I <A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának k képviselete I Griinbaum Béla > I I Zilamrnfioti, a cuiiirlaklaoja iillitt Kaphatók az összes gazdasági gépek éspedig: I traktorok, vetőgépek, [ trieurök, fűkaszálók, I prések, szőlőzuzók, i ekék, boronák, } Rába szekér kerekek vasalva, minden mennyiségben. Állami kedvezményes mütrágyárarendeléseket elfogadok. \ I SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 Óra alalt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. öszi Vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves VáfláSU 1 méter magas Bukkhasáb TOZIFA az állománról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Fftr*ltC tűzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158 Megrendeléseket nagytélelben is elfogadok. A magyar utak gépei KÉRJEN ÁRAJÁNLATOT! 0 TŐKEERŐS KÖRZETKÉPVISELÓT KERESÜNK! rhone motorkerékpárok, D''YRSAN CYCLECAROK és kis automobilok. Vezérképviselet: BÖCH JÁNOS oki. gépészmérnök, Utólérhetetlen rugózás!^ Budapest, VI. Hajos-u. 15. Értesítés. Tisztelettel értesítjük a t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag textil mintagyüjteménnyel szeptember 12-, 13- és 14-én árudánkban tartózkodik. Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetés * kedvezményt nyujtunk. A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. sz. fiókja Zalaegerszeg. „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" • K\í „FIGYELMES MUNKA44 *t0 ^^ ^^ vo*^0^ TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BARANY-ÉPÜLET). TELEFON I9l. r rw Oszí, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban . . . Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak pengőtől fölfelé. Mindennemű méteráruk, harisnyanemüek, női és férfi fehérnemüek készpénzárak mellett folyószámlára is. Váhl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot küldök! I Sulzbeck Jenő dlvatáruháza | mi Kossuth Lajos utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. |ín -a L 1928 szeptember . ALAVRMEGYE I MívMuuui iiiiuiftgiiu uiiii faw» uui| \ ■ Fizetési könnyítések. ■ A kiállításra 50 százalékos vasúti kedvezmény érvényes. f i '' H 1 festék és háztartási cikkek kereskedését helyezte át Teljes raktár az összes háztartási cikkekből. st Mindennemű por, olaj és zománcfestékek, firnisz, terpentiiv lakk, gipsz, kátrány, karbolineum, ablaktapasz, müvészfestékek, vásznak, fapácoló szerek, anilm festékek stb. Mt. oímídü M M ira! - A szombathelyi mezőgazdasági és ipari kiállításon bemutatásra kerülnek saját pavillonjainkban 1928./szeptember hó 1-9-ig személy- és teherautók, Fordson-traktorok, Ollver-ekék, Massey-Harrls tárcsás boronák, Szuperfoszfát Rt. ) owir. ■ u . Nitrogén Rt. ) gvartmanyai. § Szombathely. Alapíttatott: 1898. ■ 11 ^ ■ # ■ Alapíttatott: 1898. Műtrágya, erötakarmány és gazdasági cikkek nagykereskedése. Ford Motor Gompany U. S. A. autorizált képviselete. A Turini Fiat-Művek legújabb tipusu kocsijai a szombathelyi kiállításon 1928. évi szeptember hó 1—9-ig, ¥11. éflolyt] Zalaegerszeg, 1928 ssepteeber 4. Kedd. ra 12 fillér. 200. sá. «EGYE politikai NAPIT.AP ■•tftUalk IMII MtMiiq léiilü. - KléttMtéc: KT héiifrt 2- pti«, iiiTtOm I - hu*. - lurkinUiéf > klaééhlutal: Ulanwmt. Eté«kM?-lí 1 THHn ISI Az oláhok ás az örmények. Nincsen a* oláhnak semmi baja az örménynyel. Nem is volt. Nem is lesz. Olyan kicsi pónt ez neki. Neki csak a magyarral van baja. S ha belé akad is most bizonyos ügyben, az örményen keresztül is csak a magyarra tekint gyilkos szemmel. A magyar hatalom alatt épen "nem számítottak semmit, t. i. az örmények. Vagy, ha számítottak, az csak az ök saját maguk javára volt cs vált. Erdélyben mindössze nyolc-tiz ezer örmény van. Tudtom szerint egyebütt nincs is Magyarországon. Történelmük itt sem régi. A * vallási mozgalmak idején nyomultak ki Kis-ázslából Lengyelországba, onnan egy csapat Molóovába és innen egy rész Erdélybe, ahol • I. Apaffy fejedelem nemcsak szívesen fogadta hanem erdélyi szellem szerint örökös területet adott nekik és jogokat. Északon alapították Szamosujvárt és délen Erzsébetvárost, amit Ebesfalvának is neveztek. Előbb rendezett tanácsú városok voltak, később szabad királyi városokká emelte a fejedelem. A nép magyar honos lett, vallása törvényes s minden izében egyenjogosult a magyarra). Vallása ugyanis magyarnak mondható, mert egy része keleti ugyan, de katolikus, a másik része pedig pláne a római pápával tart. S bizony nem is rúgta meg soha a vendégszeretetet ez a jámbor szelid nép. Alig van a földön ilyen tisztességes, jóindulatu náció, mint az örmény. Azonkivül belóle emelekedik ki aránylag a legtöbb értelmes ember. Leginkább kereskedéssel foglalkoznak. Említett két városukból sokan szétszóródtak a magyar városokba s kiszorították a görög kereskedőket, amint most a 19. század végén kiszorították őket a zsidó kereskedők. A szétszóródottak természetesen teljesen magyarok, anélküt, hogy egy hanggal is hivalkodnának, vagy tüntetnének vele. önkényt hozta s hozza ezt az élet folyamata. A tömegben maradottak pedig anélkül, hogy összebújnának és sugpiosódnának, akaratlanul is megtartják egyiír-másik régi tulajdonságukat. Mik lehetnek ezdK? Hát arcukon az olajbarna szin, amit nem ii dobhatnak le olyan könnyen; aztán a kertskedói hajlam, a szorgalmas munkásság, nitjrt szeretik a jó életet s főképen a jó ételekefk az övéké a dálánzi >, a mézes dióbél s a pires «ángádzsábul» leves. Még a töltött káposzta gazdájánál is jobban tudnak enni. De mindez nem bün, még nem is hiba. " A környező magyarság pedig az örmény és magyar között több és egyéb különbséget nem is tud észrevenni, csak annyit, hogy azok fe-keteszinü magyarok. Evvel a néppel akar az oláh «trábát» csinálni: ha nem is épen történelmet, de egy kis bajt a magyarok számára. El akarja őket oláhositani, még pedig erőszakkal; holott az örmény önkényt, öntudatlanul is a magya-rösodásra hajlik, sót el is magyartpodott már legalább 90 százalékban. S ez fáj az oláhnak. Meg kell gátolni a magyar-szaporodást, sót mindenáron apasztani. Ha tízezerrel több lesz az oláh s tízezerrel kevesebb a magyar, ez már húszezer különbség. Átveszi az örményt erőszakkal. Hogyan? Az már nála semmi. Kimondja a célt: a módftk, eszközök, okok — vagyis az ürügyek százával is rendelkezésére állanak., Hát itt mi van? Azt mondja, hogy az örmények között, akiknek nevében án végzet van, mint pl. Patrubány, Donogány, Moldován, Ver-tán, Dómján stb. azok múld oláhok, oláh eredetűek, mert hasonlítanak az oláh nevek- ■ hez. Ezeket tehát rögtön az oláhok közé írja j hivatalosan, kormányi hatalommal, mert ez neki . nyelvtudományi «belügye >. I Evvel már apadt az idegen. De ami megmaradt, arra nézve van az oláhnak egy iskolaügyi «belügye» is. Az, hogy az idegen nyelvű és felekezetű ember, vagy nép nem állithat iskolát magának csak ugy könnyen, hanem csupán bizonyos feltéteiék között, ha példának okáért egy osztályba beül harminc gyermek; de, ha csak huszonkilenc gyermek jutna bele, akkor már nem szabad; akkor muszáj a 29 gyermeknek oláh ál-állami iskolába járni, — olyan oláh állarhiba, amelyet az idegen nyelvű és felekezetű ember, vagy nép állított föl a maga pénzén és erején. És így tovább, van az oláhnak eszköze, módja, oka, ürügy száz is, amivel célt ér ingyen és megerőltetés nélkül. Célja pedig az, hogy kipusztítson Erdélyből rája nézve minden idegent, kipusztítson minden nyelvet, vallást, minden embert, népet, ami nem oláh. Szegény oláh! Elfelejtette, hogy a magyar fejedelem, amint az örménynél« adta Szamosujvárt, ugy adta neki is, az oláhnak, Balázs-falvát, ingyen, rengeteg birtokkal, nagy jogokkal, kiváltságokkal, szabadságokkal meg-'' toldva. S ez most a hála! Az adományokban részesülő testvérét s az adományozó és tápláló anyát egyenlően öldökli. Hol vagy Erdély? Szegény Erdélynek yföldje! Hová sülyedtél! Te, a szabadság-országoknak ős édesanyja! A legszebb Északamerika sem adott soha senkinek több, nagyobb és szebb szabadságot nyelvre, vallásra és egyéb lelki tehetségekre, mint Erdély adott volt már megelőzőleg az Északamerikai Egyesült Államoknak ős anyjaként. Szegény Erdély, hol vagy te? Hol, mikor ét ki fogja történetbe írni a te sorsodat? Borbély György« A megye állandó választm&nya Kaszaházának Zalaegerszeggel való egyesítése ellen foglalt állást A vármegye jövő évi költségelőirányzatát elfogadta. — Lég rád magyarországi ingatlanai. Segély a legkisebb javadalmazásu tisztviselőknek. Vármegyénk törvényhatósági bizottsága folyó hó 11-én tartja évnegyedes rendes közgyűlését, melynek napirendjére eddig 350 tárgyat vettek föl. — A napirend azonban a póttárgysorozattal még kibővül. Az előkészítést igénylő pontok letárgyalása céljából az állandó választmány üyömörey Oyörgy főispán elnöklete mellett ma déidótt fél 10 órakor ülésezett. A választmány tagjai meglehetősen nagy számmal jelentek meg az ülésen, érdemleges vita azonban nem igen fejlődött ki. A hosszú tárgysorozatnak csak igen kevés pontja kíván elókészitést s ezek a pontok sem annyira érdekesek, hogy hosszadalmasabb és erősebb vita indulhatott volna meg fölöttük. Hosszabban időztek a jövft évi költségvetés tárgyalásánál. Zarubay Andor számvevőségi főnök előterjesztése szerint a jövő évi kiadások összege 451.8ó7, a bevétel 429.617 pengő, a hiánylatot a közönség hozzájárulásából fedezik. Bődy Zoltán alispán javaslatára két 4.000 pengős kiadást kiemeltek a rendes költségvetésből: az egyik a tihanyi kálváriához való hozzájárulás, amit a balatonfüredi gyógy- és zene^ijakból fedeznek; a másik a Stefánia szövetség részére ágyalapitvány, ami a közegészségügyi ebadóból nyer fedezetet, mivelhogy ez közegészségügyi kiadás. T h a s s y Kristóf dr. a költségvetés kapcsán szóvá teszi a községek nagy terheit. A községek ma az 50 százalékos pótadóból nem képesek háztartási kiadásaikat fedezni. Nagyon növeli a kiadásokat az a körülmény, hogy a jegyzóségeknél fokozott személyi kiadások állanak elő, amennyiben a jegyzők nemcsak községi, hanem állami funkciókat is teljesítenek. Ha csak a községi ügyeket intéznék, elég volna egy ember is. Szükségesnek látná, hogy ilyenirányú felterjesztést intézzen a vármegye az összkormányhoz. Csák Károly dr. elismeri, hogy az állami funkciók nagyon megterhelik a jegyzóségeket és igy a községek kiadásai emelkednek, mindazonáltal nem látja szükségesnek, hogy fölírjanak a kormányhoz, mivel a közigazgatás reformjára vonatkozó javaslat már az ősz folya-mán a képviselőház elé kerül s abban minden bizonnyal a községi háztartásról is történik intézkedés. Addig tehát maradjon függőben a dolog. A választmány Csák nézetét magáévá teszi. f Légrád ingatlanai, A trianoni határmegállapitás szerint LégTád községet elcsatolták Magyarországtól, azonban a községnek a Dráván innen maradt 2700 holdas ingatlana. Ezt előbb a vármegye kezelte, de most az állam kezelésében van. Ai állandó választmány azt javasolja, hogy ezeket az ingatlanokat szerezze meg a vármegye. A javaslat szerint ez annál is iríkább elfogadható, mivel biztos tudomás szerint ennek megszerzése ellen az állam nem emel kifogást. Kaszaháza nem egyes&J. Zalaegerszeg város ujabb kérvényt intézett a belügyminiszterhez Kaszaháza községnek a várossal leendő egyesítése érdekében s az ü-gyet a miniszter újból leadta a vármegyéhez. Kaszaháza község azonban tiltakozik az egyesítés ellen, mert ez érdekei rovására lenne. Ha ugyanis Kaszaházát Zalaegerszeghez csatolnák, akkor Kaszaháza osztoznék a város terheiben és igy sokkal nagyobb terhek háramoínának reá, mintha külön község marad. Ennek alapján az előadó az egyesülést nem javasolja. T h a s s y Kristóf dr. pártolja előadó javaslatát. Megjegyzi, hogy Kaszaházához tartoz;lc Neszelej és Üébárt is, melyeknek csatlakozás» esetén ki kellene lépniök a ságodi körjegyzőségből. Ezzel azonban a ságodi kör többi községeire jóval nagyobb terhek nehezednének, hiszen az összes költségeknek 40 százalékát Kaszahájia viseli. Csák Károly dr. az egyesülés mellett van. Kaszaháza tulajdonképen úgyis a városhoz tartozik. Bevételei a várostól vannak és mégsem a városnak adózik. Fonák helyzet az is, hogy a Zala egvik partja, ahol a fürdő van, a városhoz, a másik a járási főszolgabíróhoz tartozik^ De a váróé határa is olyan képet mutat, ami indokolttá teszi az egyesitést. Kaszaháza tankötelesei is Zalaegerszegre járnak iskolába, T h á s s y Kristóf dr. wpzonválaszában meg* jegyzi, hogy Kaszaháza részint vagyoni, részint tradíciói alapján akarja különállását megtartani és az ilyen egyesítési kérdéseknél mindig figyelembe veszik az illető község óhaját. ~A főispán szavazásra tette föl a kérdést és a többség az egyesítés ellen nyilatkozott. Ezután elutasították Oombás Istvánnak « város térképezése ellen benyújtott fölebbezé-zését, helybenhagyták Tapolca nagyközségnek a vízvezeték megépítése tárgyában hozott határozatát, melyben 200.000 pengős kölcsön föl- vétele h foglaltatik és kimondották, hogy a közigazgatási gyakornokoknak, valamint a X. és IX. fizetési osztályban ievó aljegyzőknek és •zolgabiráknak havi 40 pengő segélyt szavaznak meg s azt erre az évre visszamenőleg egy összegben fizetik ki. Az ülés fél II óra után befejeződött. ________ L,| ,n ||-||-|- ------■----- J Vasárnap délutáni raflaxlók. A vasárnap különbözik az emberek életében • hétköznapok karakterétől, — már Ciak étért is, mert ezen a napon szünetel a munka. A nyári vasárnap délutánok hangulata Zalaegerszegen, amellett, hogy elut a hétköznapok hangulatától, teljesen sajátos, kulonszeru. Kettőtől négy óráig olyan a város, mintha az emberek is megkovesedtek volaa. Az utcák kihaltak, csak a napsugár sétálgat rajtok, meg az, aki nem szokott aludni Négy órakor az-tán kinvihnak az ablakok. i*de szellő szaladgál a fak kozott. udr az ember » és olyan, mintha a nap óráiban valami nagyot cse- lekedett Nepc* ''■ru aj aszfalt A Kossuth Lajos utca a mf^«ekeden hxgalom révén még modernebb. na^arosiasabb forrná tölt; a Wlassics utca, Zalaegerszeg első virágoskertje, mindjobban tarkul és konnyu, nyári ruhás közön-•égével olyan végeredményben, mint a mesebeli szultán birodalma: csendes, illatos, szines és portalan. Kell-e egyéb? (Különöaen, hogy nem ez az utca a kocsik centruma). A városi közönség javarésze a szabadba siet. Hála Isten, Zalaegerszeg nem szegény vidékben, lehet mondanunk: csupán ebben gazdag. Igazán bajos eldönteni, hol nagyobb vasárnap délután az üdülő emberek tömege: a Jánka-liegyi panorámában-e, a Zalapart korúi, vagy iná-autt valahol? Vannak kiváltságos helyek. A közönség ezeket keresi fel. A többieket mostohán kezeli. A Pipa-hegy például elhagyatottnak nevezhető a Jankával szemben. Pedig különös pontja ez a vidéknek. Csaknem oly különös, mint például Tihany, visszhangja szempontjából. A Pipa-hegyen nincs visszhang, de aki kiáll lankás lejtőjén ugv este 7 óra tájban, különös dolgokat tapasztalhat. A dombok alatt elterülő* Völgykatlan olyan, mint valami nagy rezonátor. melv magába gyűjti Egerszeg váuos zenei életét. Á Pipa-hegyen a legnagyobb csendben is nagy a zeneszó. Egyik a Barossbői jó. Másik Kaszaháza felől s az ember nem tudja végeredményben, hova figyeljen. Igen érdekes eset ez. Á Jánka-hegy csodálatos sziulettjét véresre csókolja a nap, köd ereszkedik a mezőkre, vonat zakatol messze valahol. És az embernek sóhaja támad és ez a gondolat kiséri: mennyi boldogság van ezen a világon. ix''hogy van. Este csalóka minden és minden csak látszat, de aki a Pipahegyen van, máskép nem érezhet. Néha-néha ember bandukol a város felöl: imbolygó feketeség. Előre köszön, alázatosan, mert nem tudni, kiben rejlik útonálló. Ha megkérdi tőle az ember: miért Pipa-hegy a Pipa-hegy, nagyot mordul bajusza végén és mintha mondaná: ez olyan hány nyolc kalács fél«-''kérdés. Igaza van. Aki azonban soha se látta a Pipa-hegyet és kiáll egyik szögletébe, mikor ereszkedóben a nap, megtudja, miért Pipa-begy a Pipa-hegy? Zalaegerszeg rendezett taÁácsu város ugy Irat onnan, minha pipájna, mintha gyárváros volna. Pedig nem gyárváros, csak szegény város. Emberei nyári vasárnapon levetik a gondot és felejtenek. Felejtik, hogy hétköznapjuk nem hoz semmit, felejtik, hogy a téli vasárnap hangtalan, kopott és-szürke és nem hallik minden ablakból Zongora, hegedű szó, mely, ha pritnitiven is, de boldogságról beszél vagy arról álmodik, és ez a felejtés elég nékik. Ez a felejtés vasárnap délutánjaink mélv misztikuma. _____ 1". Olimpikonjaink a kormányzó alött Budapest, szeptember 3. A kormányzó ma délelőtt Hl órakor fogadta győztes olimpikonjainkat és miután érdemkeresztet adományozott nekik, hosszabb ideig barátságosan elbeszélgetett velők. Az olimpikonokat Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter mutatta be a kormányzónak. ZALAVARMEYE A népszövatséal Ölés maanyltása. Genf, szeptember 3. Ma délelőtt fél II órára hirdették a Népszövetség ülésszakának megnyitását, azonban már 10 órakor megkezdődött a felvonulás. Fél 11 órára már zsúfolásig megtelt a hatalmas terem. A zugó tömegből kiemelkedett Apponyi Albert gróf alakja, amint a különböző delegátusokkal beszélgetett. A delegátusok a francia ábc sorrendjében helyezkedtek cl. A magvar delegáció az ötödik sorba került. Pár perccel fél II után Prokope, a Népszövetség elnöke, emelkedett szólásra. Üdvözölte a megjelenteket és elparentálta az elhalt delegátusokat. Sajnálkozását fejezte ki Chamberlain és Stresemann távolléte miatt, majd a Népszövetség programmjáról beszélt. Kijelentette, hogv a Népszövetség örökké a béke érdekében fog küzdeni. Örömmel látja, hogy azok az államok is, amelyek nem voltak tagjai a Népszövetségnek, mint például az Egyesült Államok és Szovjetoroszország, — most már érdeklődést tanúsítanak a Népszövetség munkája iránt, sót delegátustfis küldtek. Fejszóli-totta ezután a nemzeteket a Kellogg pSktum aláírására és köszönetét fejezte ki Kelloggnak és Briandnak a világbéke ezúton való támogatásáért. Abbeli reményét fejezte ki, hogy ezen az uton majd sikerül a fennálló nemzeti ellentéteket elsimítani. Ezután az ülést megnyitotta. Genf, szeptember 3. A Népszövetség közgyűlésén elnökké Zahle dán delegátust választották meg szótöbbséggel. Mayar miniszter fMavatta • szombathelyi gaidaiágl Iskolát. Szombathely, szeptember 3. Tegnap délelőtt nyitották meg Szombathelyen a mezőgazdasági iskolát. A megnyitás előtt a Gazdasági Egyesület diszgyulést tartott, amelyen Mayer János foldmivelésugyi miniszter is megjelent és nagv beszédet mondott. Beszéde után a gyűlés táviratilag üdvözölte a kormányzót. A gyűlés tagjai ezután átvonultak a gazdasági iskola épületébe, melyet a foldmivelésugyi miniszter átadott rendeltetésének. NomzotkAzI balosotvédolml Budapest, szeptember 3. Ma délelőtt nyitották meg Budapesten a balesetvédelmi kongresszust. A kongresszuson a világ minden részéből megjelentek a kiküldöttek. Amerikíhól 20, Angliából pedig 3 tag vesz részt a kongresszuson. India és Dclafrika szintén küldtek képviselőt. A kongresszust Vass József dr. helyettes miniszterelnök nyitotta meg és latin nyelven üdvözölte az egybegyűlteket. Majd a különböző államok képviselői beszéltek. Ktirópa halyiata amtrlkil M«flvll«|ltAiban. Newyork, szeptember 3. A Chicago Tribüné vezércikkben foglalkozik a középeurópai helyzettel és azt irja, hogy Európa most a kénv-urak hatalma alatt áll. Szétdarabolt országok és gazdaságilag tönkretett népek a jellemző vonásai. Az oláhok a magyarokat, a szerbek a horvátokat nyomják el. Középeurópában -irja a lap — konszolidálták az iga,ságtalansá-got, elfogadták és szentesítették azt. Aki pedig az igazságtalanság ellen föl meri emelni szavát, azt .fegyverrel kényszeritik az igazságt^an-ság elfogadására. Bukarest, szeptember 3. Oeicagu, az óláh ujságirók egyesületének elnöke a Cuvantul hasábjain foglalkozik az oláh olimpokonok amsterdami szereplésével. Azt irja, hogy az oláh atléták egész Európa, sót az egész világ előtt nevetségessé tették magukat és eljátszották Oláhország tekintélyét. Az amsterdami olim-piász alkalmával becsapták szállásadóikat, a-dósságokat csináltak, melyeket az oláh követségnek kellett rendezni, mindezek betetőzéséül pedig botrányokat rendeztek Amsterdam utcáin. Az ilyen viselkedés egész Oláhországot kedvezőtlen szinben tüntette fel a világ előtt és renoméját teljesen lerontotta. (Igy mutatkoztak be az oláhok nemrégiben Olaszországban is. Szerk.) 1928. szeptember . legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése, London, szeptember 3. Tegnap sulyoa kimenetelű autóbusz-szerencsétlenség történt London mellett. Egy autóbusz a meredek uton megcsúszott és a mélységbe zuhant. Tizen megsebesültek, hárman pedig életöket vesztették. Eszék, szeptember 3. Tegnap a városban kommunista röpcédulákat osztogattak es kommunista plakátokat ragasztottak a falakra. A rendőrség házkutatásokat tartott a munkás- és a parasztpárti lapok szerkesztőségeiben, ahol nagymennyiségű röpiratot és plakátot foglalt le. 25 embert letartóztattak. A horvátok között az a nézet terjedt el, hogy a. szerb kormány csak azért kutat kommunista röpiratok után, hógy ezen az alapon Horvátországban szigorított rendszabályokat alkalmazhasson. Miakolc, szeptember 3. Darsány község közelében egy kiránduló társaság 10 kilométer hosszú alagutat fedezett fel, mely egészen Mis-kolcig elnyúlik. A fölfedezésről jelentést tettek a föklmivelésügyí minisztériumnak, mely a barlang feltárását rendelte el. Remélik, hogy a barlangban melegforrásokat találnak. Pária, szeptember 3. A Matin szerűit a francia kormány minisztertanácsot tartott, melyen Poincare és Briand ismertették a Kelbgga! és Stresemannal folytatott beszélgetéseiket, majd a Népszövetség mostani ülésszakának eseményeit vitatták meg. Megállapították, hogy Chamberlain és Stresemann távolléte folytán a gyűlés veszít jelentőségéből.A Rajnavidék kiürítésének kérdése igv nem is ^erülhet megvitatás alá. Newyork, szeptember 3. A Newyork Times tudósítója kijelentette, hogy birtokában van a Mount Evans (Grönland) obszervatórium jelentésének, mely szerint a Greater Roclcfort repülőgép Utasai - Hassel és Cramer pilóták — teljes épségben az obszervatóriumban tartózkodnak. London, szeptember 3. A Daily Telegraph newyorly ''jelentése szerint Cxiollidge elnök diplomáciai levelezésbe kezdett, hogy az angol — farneia tengeri flottaegyezmény mibenlétét tisztázza. Pirla, szeptember 3. Asselant és Fevres pilóták ma reggel a le bourgeti repülőtérről startoltak, ln>gy Newyorkba repüljenek. A gép azonban nem emelkedett a levegőbe és a pilótáknak le kellett mondaniok az útról, miután 4000 liter benzint hiába eresztettek ki. Tirina, szeptember 3. A tiranai jugoszláv követ, ki már régóta szabadságon van, nem tér vissza állásába. Belgrádban — a titkolózás dacára is - rossz szemmel nézik Achmed Zo-gu királyságát. hírek. — A református püspök zalai körútja. Mint már jeleztük, Antal Géza dr., a dunántúli ref. egyházkerület püspöke, e hó folyamán látogatást tesz az Őrségi egyházmegyében. Szeptember 14-én a szentgyörgyvölgyi, 13-én a kerka-németfaluí és barabásszegi gyülekezeteket látogatja meg és 13-én érkezik Zalaegerszegre, ahol 16-án tart kanonika vizitációt. A főpásztor ünnepi fogadtatására nagy előkészületeket tesznek. — A pénzügyi bizottság illése. -A 1 pénteki közgyűlési határozat értelmében a városi költségvetést visszaadták a pénzügyi bizottságnak, melyet Mikula Szigfrid dr. polgármesterheíyet-tes főjegyző szombat délután 4 órára már össze is hívott. A bizottság az összes tételeket bírálat tárgyává tette, de esti fél 8 óráig tartó ülésén nem tudta letárgyalni az egészet s azért ma délután folytatta tárgyalásait. IJgy értesülünk, hogy a bizottság megtalálja a módozatokat arra nézve, hogyan lehet a költségvetést reális korlátok közé szorítani, vagyis minden szükséges kiadásra fedezetet találni egy fillér adóemelés nélkül. — Tűzoltó szerkocsi bemutató. A budapesti Acélgyár országos bemutató körútja során holnap délután egészen uj rendszerű szerkocsijával Zalaegerszegre érkezik és szerdán próba-bemutatót rendez. 1928, szeptember 4. ZALAVÁRMEGYE 3 — Meghűlésnél, náthaláznál, torokgyuUdás-nál, idegfájdalmaknál, inszaggatásnál naponta fél pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz rendes gyomor- és bélmüködést biztosit. Egyetemi orvostanárok véleménye szerint a Ferenc József víz1 hatása gyors, kellemes és megbízható. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzlctekben. — Ul tanár a gimnáziumban. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Szűcs Iván okleveles középiskolai tanárt a zalaegerszegi áll. reálgimnáziumba helyettes tanárnak nevezte ki. Minthogy az uj tanár a francia nyelv tanítására is képesítve van, minden akadály nélkül megkezdődhetik az V. osztályban a francia nyelv tanítása. A reálgimnáziumi tanterv ugyanis nem foglalja magában a görög nyelvet, hanem az V. osztálytól kezdődően a franciát írja elő. A régi főgimnáziumi tanterv a göröggel, illetve görögpótlóval most már csak a három felső osztályban maradt érvényben. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki moet vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — A Széchenyi tér rendezése. Az aszfaltozási munkálatok bevégzése után most mar sor kerül a Széchenyi tér végleges rendezésére. A tervek szerint a tér keléti oldalán a Tcocsi- és gyalogjáró között húzódó sávot bazaltzuzalék-kai töltik ki, hogy ott heti és országos vásárok alkalmával sátrak építhetők legyenek. A nyugati oldalon pedig az Arany Báránytól az Eötvös utcáig parkírozzák a kocsiút és gyalogjáró közti szalagot. Azt az aszfaltburkolatot, amelyen előbb a bérkocsik álltak, eltávolítják. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. apyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Bacsics Lajos lakatossegéd és Kovács Mária István fia, Herbai István háziszolga és Tóth Anna Margit leánya^ Halá Károly napszámos és Borda Oizella halvaszületett fia, Nagy Károly földmives és Hajgató Mária Béla fia; Bödör József földmives és Oarzó Mária Ferenc fia, Baldauf István kocsis és Szél Mária Magdolna leánya. Halálozás: Kondor Jánosné sz. Pap Teréz 27 éves. Házasságot kötött I pár: Král Jífnos szabómester^ Rudics Szidóniával. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Iskolaszentelés Balatonfüred«!. Szombaton, folyó hó 8-árf szenteli- föl a balatonfüredi uj iskolaépületet Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök. Értesülésünk szerint az ünnepélyen megjelenik Kk''belpberg Kunó gróf kultuszminiszter is. '' v — Ipartestületi székházavatás. A szombathelyi ipartestület szombaton avatja föl uj székházát. Akik az ünnepélyen résztvenni s egyben a kiállítást is megtekinteni óhajtják, folyó hó , ó-ig jelentkezzenek az ipartestületben. v — Járásbíróság Szentgróton. Zalaszentgrót községnek és vidékének régi óhaja teljesül azzal, hogy az igazságügy-miniszter járásbíróságot állit fel ott. A község meghozott min-<den áldozatot: helyiséget, lakást, fogházat építtet, a hivatali helyiségeket bebútoroztatja és a hivatal írószer-szükségletét is fedezi. A járásbíróság területét a három szomszédos bíróságból szakítják ki. A sümegi járásbíróság területéről Aranyod, Csáford, Kisszentgrót, Tüskeszentpéter, Zalaudvarnok, Tekenye, Tűrje, Sénye, Zalaszentlászló, Zalavég, Botyk. és Zalaszentgrót; a zalaegerszegiről Zalabér, Zalakoppány, Bezeréd, Barátsziget, Pakod.Kal-lósd, Tilaj, IX>tk és Almásháza; a keszthelyiről Kehida, Kustán, Gyülevész, Bókaháza, Zala-csány és Zalanénft-tfalu, tehát összesen 27 község csatlakozik el a zalaszentgróti járasbiró-Sághoz, mely a jövő évben kezdi meg működe--sét. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák-legolcsóbban Deutschnél. — Szerencsétlenség a gép mellett. Nagy-réesén Matula József ottani lakós a kukorica -fejtő géppel dolgozott. Munkaközben jobb kezefejét a gép összeroncsolta. A nagykanizsai kórházban műtétet hajtottak végre rajta. — Százötvenéves a szivar. A legelső szivar-Ryárat kerek 150 évvel ezelőtt alapították Európában. A gusztusos barna dohányrud tehát öregebb, mint a legfehérebb hajú szivartitán. A tizenhatodik században még ritkaság volt a szivar és elszívását büntetendő cselekménynek tekintették, mely mélyen sérti az államérdeket mérgező hatásánál fogva. Bécs városában undor tárgyát képezte a szivaros ember és mutogattak rá, mintha bélpoklos lett volna. Hiteles följegyzések szerint felső társadalmi körökben a tilalom dacára is szivaroztak. Persze, titokban. Nyilvánosan sokáig nem volt szabad szivarozni. Berlinben 1850-ig bünjt?í volt a szivarfüst. Csak a 10. század második fele hozta meg ezen a téren a teljes felszabadulást. Lassan-lassan feltünedezett a cigaretta karcsú alakja is. és irtott a szivarforgatomnak épenugy, mint annak idején a szivar ártott a pipa tekintélyének. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő ársk. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Elítélték May Mátyást. May Mátyás, vdlt diszeli jegyző fegyelmi ügyével kapcsolatosan becsületsértő'' levelet intézett Botár Árpádhoz, a Tapolcai Lapok felelős szerkesztőjéhez. Botár biróság ele vitte a dolgot, melyet most tárgyalt a tapolcai kir. járásbíróság. A biróság a valódiság iránti kérelmet elutasította és Mayt 10 napi elzárásra átváltoztatható 200 pengő pénzbüntetésre ( ítélte. Vádlott a tárgyalás folyamán a levél \eiy inkriminált -részére vonatkozóan sajnálkozását fejezte ki és bocsánatot kért. Az Ítélet ellen mindkét fél fö''lebbezett, — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Vasvillával mdlbeszurták. Gazda József magyarszerdahelyi földmives valami kisebbrügy miatt összeszólalkozott az egyik ottani cipész-mesterrel, aki a szóváltás heveben annyira indulatba jött, hogy fölkapott egy vasvillát ÓF azt Gazda József mellébe szúrta. A szeren csétlen ember azonnal összeesett. A brutális cipész ellen a kanizsai ügyészség az eljárást megindította. — Tréning és játékosértekezlet. A ZTE holnap, kedden délután 5 órakor tréninget tart. Este 9 órai kezdettel pedig a Kereskedelmi kör helyiségében fontos játékosértekezlet lesz. Ugy a tréningre, mint az értekezletre a tagok pontos megjelenését kéri a vezetőség. Az értekezleten érdeklődőket is szívesen látnak. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban az idő derült és főleg éjjel igen hűvös.''— Időjóslat: egyelőre még jobbára derült, később növekedő felhőzettel, főleg a nyugati részeken, zivatarok várhatók. SPORT. } Move Zalaegerszegi Sport Egylet—Sárvári Sport Egylet 2:1 (1:0). A Move ZSE tegnap Sárvárott játszott bajnoki mérkőzést az ottani sportegyesülettel. A Move általában gólokkal volt jobb a sárvári csapatnál és az egész idő alatt fölényes játékot produkált. Az első félidő 12-ik percében megszerezte a vezető gólt, de az állandó fölény dacára sem tudott többet elérni. (1:0). — A második félidő sárvári támadással kezdődik, amit azonban Milci kapus kitűnő védése elhárít. További* sárvári támadás a 15-jk percben meghozza a kiegyenlítő gólt. Ezután egyenlő erővel folyik a játík. Több Move lerohanás után Lérántot (Move) a tizenhatoson belül fellökik. A tizenegyest Lé-ránt góllá érvényesíti. Pár percnyi játék után a bíró füttye megakasztja az ujabb Move akciót. — A Move legjobb emberei: Bakány, Milei és Lengyel voltak. — " - •«. Zalaegerszegi \Torna Egylet—Pápai Kinizsi 2s2(1s1). Biró: Czeczeli (Szombathely). Tegnap délután játszotta le a ZTE első őszi bajnoki mérkőzését a Pápai Kinizsivel. A mérkőzés iránt közepes érdeklődés nyilvánult meg. A mérkőzés elején a játék ugy mutatkozott, mintha a Kinizsi egykettőre lehengerelné az ideges ZTE-t, a zalaegerszegi csapat azonban a nehéz helyzetben is tartotta magát, sőt többször veszélyeztette a pápai kaput is. Ennek ellenére a Kinizsi egy lerohanása gőtt eredményez, amelyet azonban .Hoffmann tizenegyesből hamarosan kiegyenlít. Az első félidő erőteljes ZTE akciókkal ért véget (1:1). — A második félidő erős pápai fölénnyel kezdődött és a Kinizsi csakhamar gólt ért el. Ebben a jellegben múlik el a második „félidő első része, amikor a ZTE halfsora kezd kifáradni fcs a Kinizsi ujabb veszélyes támadásokat Vezet az egerszegi kapu ellen, de gólt szerezni nem tud. Az utolsó percekben a ZTE-nek sikerül Hoffmann góljával kiegyenlíteni. A ZTE általában igen jó játékot produkált, bár a tréning hiánya itt-ott bizony meglátszott. Míg Pápa erős csapata egész nyáron át trenírozhatott és erős mérkőzések megedzették, addig a ZTE teljes tréningtelenséggel állt ki. — A ZTE legjobb emberei: Hoffmann, Borsos és Papp vol-j tak. A pápaiaknál a fedezetsor volt igen jó. '' — A ZTE vasárnap Sopronban fog játszani cs bizakodással tekint a mérkőzés elé, b^ a soproni csapatban igen erős ellenfelet kap. VOGUEf|i a világ legelső divatlapja szeptember közepétől Magyar- I országon is mindenütt kapható német nyelven. Egyesszám ára 2 P. Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg. ló üveget olcsó árban Kovács dívatáruházban. zalavármbgye 1928 szeptember 4. egteklnte I ■ü Fizetési könnyítések. H A kiállításra 50 százalékos vasúti kedvezmény érvényes. KÖZ8AZDASÁ6ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN ■ pengő 9056 osztrák korona 73-20, cseh koron. 15-39, 3 175, dinár 913 fr.nci. frank 2028 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTE3. Búia (tinra vidéki) 2675—26"95, buza (egyéb) 26»-26*75, rox« 24 50- 24 75, takarmányárpa ¿7 25 - 27*75. •örárpa 2700-27 25, u| zab 2600 -27-50, teflferi 31 «0-3190, buzakorpa 2100 2125, !:öles 15*20— 16AJ. Irányzat Igen lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAIC Buia 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 24 00 P, tengeri 33 60 P, zab 20 00 P. ....... ZALAVAAMtOVa ImMi«UhiiI| P*U«4« •»•»*•••»« i HINBOLV Mtmc. »•!•»«• ki*«4l KAKA* AOOSTOM 1928. vghl. 743. sz 1928. Pk. 12375 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Dávid Albin ügyvéd által képviselt Trieszti Általános Biztosító Társulat javára 82 pengd 56 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1927 évi 2903. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi május hó 30-án lefoglalt, 2500 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir járásbíróság fenti tzámu végzésével az árverést elrendeltetvén, annak az 1908 évi XLI t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglal-tatók javára is a végrghajtást szenvedő lakásán, Zalaegerszegen leendő megtarására határidf 01 1928. évi sisptsmbír hó 14-lk napiénak délelőtt 10 órája (fizetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt kerékpár, esztergapad, mérleg a egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáronalul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928. augusztus 24. Lukács József kir. bír. végrehajtó. Ertesitós. Tisztelettel értesítjük a t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag textil mintagyüiteménnyel szeptember 12-,13- és 14-én árudánkban tartózkodik. Kérjük mintagyüjteményünket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetés kedvezményt nyujtunk. A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. sz. fiókja Zalaegerszeg APRÓHIRDETÉSEK. HÁZI KISASSZONYNAK, vagy házvezetőnőnek manne Intelligens, fiatal hölgy Há/tartás vezetésében, kézimunkában éa Irodai munkában Is segédkezik. Szíves megkereséseket a kiadóhivatal továbbit .Csekély fizetésért'' Jelige alatt. NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK uri szobák, Bzatongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom - ABLAKREDÖ-NYOK ÍA óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kérpltosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér l. Telefon 13I. VII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1928 szeptember 5 Szerda. " ■ ■ ..,,1.— -i. Ara 12 fillér. 201. szia. POLJ T1K A I JST A.PILAP s± »ailalttf> u\Mto* hétklmy iilatái. — lléflutéi: ht héaitn 2 - peng«, mfidéni I- ptifé. - 8^rkt«ifí«ér »IIKM: UlMurim, SUrttnHéi 1 TiMm & Rövidnadrágos emberkék. Megnyílt az uj iskolaév. Az iskolák előtt újból ott látni a buksifejü, kacagó, rövidnadrágos emberkéket. Csoportokban állva, csengő nevetéssel tárgyalják a maguk napsugaras, fehér világának kis szenzációit. Amikor ilyen kicsi magyarokat látunk gondtalanul tréfálkozni, hancúrozni, — mindig kerekre gömbölyödik a mi lelkünk is és akaratlanul mosolyogni kezd a mi szemünk és ajkunK is. De azután lekapjuk a járdára a szemünket és sietve, kellemetlen, féló érzéssel megyünk tovább, mint mikor olyannal találkozunk, akinek nagyon sokkal vagyunk adósai és sehogyan sem tudunk fizetni. Mi, hosszunadrágos emberek, mindig lelkifurdalást érzünk, ha ezeket a kicsi, rövidnadrágos emberkéket meglátjuk. Eszünkbe jut a mi gyermekkorunk felhőtlen, ragyogó égboltja és önkéntelenül is ösz-szehasonlitjuk azzal a nyomorúságos jelennel, amely ezeknek a gyermekeknek jutott osztályrészül. Eszünkbe jut, hogy mi az apáinktól egy hatalmas, szabad, nagy és boldog "hazát vettünk át örökségképen és elherdálódott a mi kezünkben az örökség. Hogyan és miképen történt, azt lehet hosszasan magyarázgatni, de semmiféle magyarázgatás, mentegetőzés nem változtat a rideg tényeken. A lényeg változatlanul csak az marad, hogy a mi kezünk között úszott el az a mérhetetlen kincses örökség és ina nem hagyunk mást ezekre, a most még rövidnadrágos utódokra, mint küzködést, nyomort, megalázott, megcsonkított és koldussá tett hazát. Amit mí örökbehagyunk, az csupa kifizetetlen számla, nyomasztó, megbélyegző a-dósság és megoldatlan probléma, örökségként reájok fog szakadni a mi marakodásunk, a gyűlölködéssel fertőzött politikai légkörünk is, melyet csak keserves munkával tudnak ma''jd megtisztítani a gyilkos, kórokozó miazmíktój. Reájok hagyjuk majd feladatul verejtékesen - megfeszített, remegő izmokkal és inakkal fölépíteni azt, ami összeomlott és cserepekké zúzódott akkor, amikor rjii voltunk a fiatalok, az erősek, az alkotó munkára hivatottak. Mindez eszünkbif jut, ha azt a sok, leányo-san simaarcu, kacagó kisfiút látjuk. Eszünkbe jut és tetézzük még a bajt azzal, hogy a lelkiismeretünk nem ösztökél másra, mint, hogy gyáván, lesütött szemmel megfutamodjunk a gondtalanul nevetgélő élő vádak elől: Olyan tehetetlenül viselkedünk, mint a regények öregedő gentry alakjai, akik elprédálták a gyerekük jussát és azután tétlenül, elernyedten bele-rögzitették magukat az ámbituson egy karosszékbe és pipáztak. Néha-néha mégis fájdalmas sajgást és éles, metsző lüktetést okozott bvlse-jökben az elalthatalan lelkiismeret, de elintézték a dolgot egy keserves sóhajtással, vagy apatí-kus kézlegyintéssel. Pedig a legkevesebb, amit meg kellene tennünk, hogy legalább a levegót fertőtlenítsük, legalább a mai élet átkait, a gyűlölködés ba-cillusait kellene kiirtanunk, hogy az épitö munkát kristályosan tiszta és egészséges légkörben kezdhessük meg. ''Igy legalább ők ne tegyenek majdan különbséget ember és ember, magyar és magyar között. Hogy mipc ők megkezdik a mi vétkeink miatt való vezeklést és a mi rombolásaink nyomainak eltakarítását, már ugyanazokat a meleg és éltető sugarakat bocsássa reájok a megértés és szeretet, amelyekben mi nőttünk föl rövidnadrágos kisgyermekkorunkban. Azzal, hogy sóhajtunk és a tehetlenség kézlegyintésével próbáljuk elhessegetni a bántó lelkiismeretet, — semmit sem tettünk. Ha mi, hosszunadrágosok, nem teszünk meg legalább annyit, hógy furégi szeretet eljövetelének az l-váres vezetősége m ingadozott az oj elemi iskola helyének kijelölésénél. Az unalmasságig foglalkoztunk már ..z uj elemi iskola helyének kérdésével és, ha "most ismét visszatérünk erre, azt csak bizonyos félreértések eloszlatása céljából tesszük. Azt hiszik ugyanis némelyek, hogy a miniszternek nem lett volna alkalma postani állásfoglalására, ha «a város vezetőséfre» nem ingadozik az építés helye körül. < J Mi a város tanácsát értjük a város «vezetősége» alatt és épen ezért kijelentjük, hogy a város vezetősége nem ingadozott ennél a kérdésnél, amennyiben a város tanácsa terjesztette azt a {avaslatot a közgyűlés elé, hogy az iskolát a Jókai utca sark*) > épitsék föl. és épen a város vezetőségének eme elhatározására támaszkodva fogott a vállalkozó ott a munkálatokhoz. A város vezetősége, — tanácsa — itt tehát nem mutatott ingadozást. A hit inkább az, hogy a város tanácsának és képviselőtestületének állásfoglalásával szemben más erők érvényesültek, amelyek azután más elhatározásra bírták a minisztert. Szükségesnek is láttuk annak idején megjegyezni, hogy a rosszul értesített minisztertől a jobban értesítendő miniszterhez kell felebbezni. A közgyűlésen .megtörtént a lanács előterjesztése és ez előterjesztés értelmében mondotta ki határozatát a közgyűlés. Arra senki gondolni sem mert, hogy a közgyűlés határo- zata esetleg ismét változást szenvedjen, sőt hogy a megkezdett munkálatokat is megállítsák. Ugyancsak leszögeztük véleményünket abban az irányban is, hogy az iskolaépítkezés ügyével futballt játszanak és ezzel azt teljesen elkomolytalanitják''. Akik mindenáron terel akarnak Ólában, csináltassák meg azt a saját pénzökön, de ne késleltessék az iskolaépítést. Megismételjük ez alkalommal azt, amit a miniszter látogatása után irtunk: mutatták volna meg a miniszternek a Tompa utcai és Deák téri iskolaépületeket, akkor minden bizonnyal azt mondotta volna a miniszter, hogy ott építsenek, ahol az leghamarabb elvégezhető. Ha a miniszter, vagy később az államtitkár látja, milyen zugokba kénytelen félezer gyermek járni, egy pillanatig sem késhetik az iskolaépítés. Ez alkalommal tehát a város «vezetőségét» nem érheti vád. Az tudott dolog, hogy olcsóbb helyen és gyorsabban akart épitktzni, mert betátta, hogy tér létesítésére ma a városnak pénze nincs és ilyen célra nem is szavazna meg egy fillért sem a képviselőtestület. A legutóbbi közgyűlés is bizonyságot szolgáltatott erre. A jogi és pénzügyi bizottság ma megismétli a javítóvizsgát. Uj alapot találtak a költségvetés elkészítésére. A város jogi- és pénzügyi bizottsága szombati és hétfői ülésén elvégezte azt a feladatát, amit a közgyűlés reá hárított, tudniillik újra tárgyalás alá vette az egész költségelőirányzatot és megállapodott bizonyos tételek leszállításában. Sokat törölt a tisztviselői javadalmakból és más egyebekből, igy például a megyei hozzájárulási összegből is, amennyiben az helytelenül volt beállítva a költségvetésbe. A Csány szoborra fölvett összeg «törlése» azonban nem ugy és nem azért történt, mintha a bizottság nem akarna hozzájárulni a szobor fölállításához. A bizottság itt arra az álláspontra helyezkedett, hogy, mivel a szobor aligha készül el ebben az esztendőben, vagy a jövő évben, az 1929. évi költségvetésből bátran ki lehet e-melui a 7.000 pengőt és a következő két esz- tendőre elosztani. Erről egyébként majd a kölcsönösszegben történik gondoskodás. Ma azután a dologban váratlan fordulat történt. Az adóügyi főszámvevő bejelentette, hogy a házbéralap változást szenved és ezért uj számitások váltak szükségessé. A városi tanács tehát e bejelentésre elhatározta, hogy a jogi- és pénzügyi bizottságot ma délután 4 órára ismét egybehívja és ezzel az eddigi megállapodások javarészben érvényő-ket vesztik. Uj alapokon eszközölnek most számításokat és csak, ha teljesen elkészülnek azokkal, akkor, tehet a bizottság javaslatot a közgyűlésnek. Reméljük, hogy a most már másodízben megismételt javítóvizsgát sikerrel leteszi a bizottság és a közgyűlés minden vita nélkül reá nyoiu-hatja javaslatára a szentesítés bélyegét. Zászlószentelés Zalaszentmlhályon. A zalaszentmihályi Iparoskör vasárnap, .f hó 2-án tartotta zászlószentelésí ünnepélyét, Impozáns látvány volt a felvonulás, — elől a koszorús lánykák fehér ruhában, csokrokkal ke-zökben, ezeket követte Bogyay Kálmánné zászlóanya két magyar ruhába öltözött leány köjzött, majd az iparosok gárdája s a testületek törhör sorokban. Az ünnepély szentmisével kezdődött, melyen kölesei Kende'' Péter, a pacsai járás főbírája, dr. Barca Lajos szolgabíró, az iparosok teljes számban, a községben működő társadalmi egyesületek, hivatalok s a környékbeli kiküldöttek vettek részt. Mise végeztével a templomtérre vonult a közönség, hol e célra készített lombsátor alatt folyt le a fölszentelési ünnepély. ,Szabó Im^e plébános szép beszéddel üdvözölte az Iparoskört; beszédében a magyar haza szeretetére, az összetartásra s az egymás iránti tiszteletre buzdította a kör tagjait, majd a zászlót az egyház áldásában .részesítette. Utána Trozonyi István, az Iparoskör buzgó és fáradhatatlan ügyvezető elnöke lépett a pódiumra s az iparosság nevében szent fogadalmat tett, hogy a zászló mellett hiven és becsületesen kitartanak. A fogadalom elhangzása titán Bogyay Kák-mánné zászlóanya díszítette fel szalagjával s zászlót és beverte az első zászlószöget, mialatt a zenekar a Himnuszt játszotta, melynek elhangzása után a zászlószögek beverése következett. A pacsai járás főbírája, különféle testületek, vidéki kiküldöttek, magánosok — mindannyian a magyar haza föltámadása s a nem- utját előkészítjük, akkou csak tetézzük nagy bűneinket és utolsó filli frig elverjük örökségünket. Ha nem igyekezünk újból egymásra találni és nyilt őszinteséggel, szeretettel egy- más szemébe .nézni, akkor majd életünk vágéig futásra ösztökél a lelkiismeretünk, valahányszor ezekkel az ártatlan, kacagó, rövidnadrágos emberkékkel találkozunk. N zet jobblétének emelését célzó szebbnél szebb jelmondatok kíséretében verték be a szögeket. Az ünneóélv után szükebMcörü bankettet rendezett a%ör vezetősége, mely alkalommal több felköszöntó hangzott cl. Este táncmulatsággal zárult az ünnepség. A rendezés nehéz munkáját Trozonyi István és Óberster Imre önzetlenül végezték. — Jóleső érzés volt, hogv az ünnepélyen az egész közönsége résztvett valláskülönbség nélkül. ■gy uagény tmbtr varibin kért Nyttiéflil ■ mlnlfsf*r«lfiAktól. Egerből írják, hogy egy szegény átányí föld míves, Szőke József, megunta a sok kéregető Irilincselést és panaszát ékes rítusokba szedve megírta a m. kir. miniszterelnöknek. A három-oldalas levél érdekesebb sorait érdemesnek tartjuk leközölni, mert szerintünk Hazafy Verái János sem irt különbet! — No de lássuk magát a verset: Nagyméltóságú magyar királyi Országot rendező kormány tagjai, Mélv tisztelettel kérem Nagyméltóságtokat, Hallgassák meg az én kérő szavaimat. Régóta a bánat emészti szivemet, E földön meguntam gyászos életemet. Amiatt van sokszor legfiagyobb bánatom, Rossz látásom miatt nem munkálkodhatom. Míg sokan élvezik a földi javakat, Az én számomra itt nincs "betevő falat. Sokan, mások élnek mindenféle jóval, Nekem is jut néha vereshagyma sóval. Az egész családom velem rongyoskodik, Feleségem, gyermekem mezitlábaskodik. ''Akárkihez megyek, senki sem segít, Kérésemet hallva, mindenki elutasít. Kérem, segítsenek engem Budapestre, Hogy elmehessek majd a szem-intézetbe, kövétválasztáskor M e s k ó Zoltán mondta, Hogy a kormánynak van mindenkire gondja. Mennyin vannak, leiknek pénzük is sok vagyon, Mégis ingyen utadnak a gyorsvonaton. Most tehát énhozzám olyan jók legyenek, Útiköltségemre egy kis pénzt küldjenek! alázatos szolgájuk: \ Atánv, 1928. junius YB. 1 Szőke József. Szőke József tehát a rossz szemével is meglátta, hogy sokan tagven utaznak a gyorsvonaton, ami bizony nem igazság, ,mcrt helyette csak a levél utazott a gyorsvonaton a miniszterelnökségtől Heves vármegye alispánjáig. Az alispáni hivatal a járási főszolgabíróhoz továbbította a levelet azzal, hogy minden köz-ség, így Átány is, köteles a saját szegényeiről gondoskodni.'' legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Prága, szeptember 4. A Narodni Listv foglalkozik az SHS eseményekkel és elitéli Szerbiát a horvátok elnyomása miatt (!). Figyelmezteti a szerbeket, hogy hagyják abba a katonái elnyomatást, mert hiába küzdenek a horvöt tradíciók ellen. (Jó Hentie, ha a csehek előbb a maguk portája előtt sepernének. — Szerit.) Newyork, szeptember 4. Egy amerikai mun-kásgvulésen megállapították, hogy az Egyesült Államok területén 3 millió munkanélküli van. A munkanélküliség okát a racionalizálásban keresik. Budapest, szeptember 4. A (frágaság Ictoré* sére alakult bizottság ma és holnap ülésezik. A bizottság a drágaság csökkentését ugy igyekszik elérni, hogy a taltarmány, tengeri, zsír, vaj és margarin behozatali vámját leszállítja és irányárakat állapit meg. A termelőknek pedig olcsó kölcsönöket juttat. Budapest, szeptember 4. Ma délelőtt Pesterzsébeten Szab<''» Imre 23 éves tisztviselő revolverrel fóbelótte magát s azonnal meghalt. Tettét anyagi gondok miatt követte el. Genf, szeptember 4. A Népszövetség koz- d Arakor kezdődött A gyűlésen a titkári és elnöki jelentés megvitatása után általános vittra kerül a sor. Moszkva, szeptember 4. A szovjet kormány Kun Bélát a nyugati államokban folytatott kommunista propaganda vezetőjévé nevezte ki. ZALAVARMEGYE Genf, szeptember 4. A mai gyűlés után a különböző államok képviselői módját ejtik az államok közötti kérdések megvitatásának. Müller birodalmi kancellár a Rajnavidék ügyé-ben folytat megbeszéléseket. Genf, szeptember 4. Hirek szerint Zalesky lengyel külügyminiszter újból lépéseket tett a Szovjettel való gazdasági összeköttetés megvalósítása érdAébcn. Genf, szcp&mbcr 4. Franciaország és a kisantant a leszerelés kérdésében azt az álláspontot foglalta el, hogy a leszerelési értekezlet csak a Rajnavidék ügyének tisztázasa utan hivható egybe. Ebben pétiig Amerika igen fontos szerepet játszik. Leghelyesebbnek tartanák a leszerelési bizottság összehívását 1930-ra halasztani. Miskolc, szeptember 4. Vilkovszky Andor 47 éves munkás vasércet robbantott. A robbanás után a széjjelrepülő kődarabok egyike ugy találta fejbe ütni a munkást, hogy az koponyalapi törést és agyrázkódást szenvedett. Dacára a gyors orvosi segélynek, kiszenvedett. Budapest, szeptember 4. A földmüvelésügyi minisztérium a csermajori kisgazdaképzó iskolában, azonkívül Jászberényben és Karcagon alsófoku gazdasági iskolát állit fel, melyek gazdasági alkalmazottakat, falusi ekiljárókat és birákat képez. E tanfolyamokat október 15-ike és november 15-ike között rendezije. Az ellátás díjtalan. Belgrád, szeptember 4. A jugoszláv kormány tiranai követe utján tiltakozott az albán nemzetgyűlés azon határozata ellen, mellyel Achmed Zogut minden albánok királyává választották. Az SHS királyság területén tetenu-s számban laknak albánok s a jugoszláv kormány sérelmesnek találja magára nézve Achmed Zogu királlyá választását. Páris, szeptember 4. Korányi Frigyes báró párisi magyar követ még október hó folyamán elhagyja Párist, Budapestre jön és átveszi a Pénzintézeti Központ vezetését. Genf, szeptember 4. Most került tárgyalás alá az a magyar-jugoszláv kártérítési per, melyet 500 elbocsátott magyar tisztviselő indított a szerb kormány ellen. A magyar tisztviselőket Qeocze Bertalan ügyvéd képviselte, aki hires ngnzctközi jogászoktól vett idézetekkel bizonyította a magyar álláspont helyességét és döntőbíróság illetékes voltát. A jugoszláv képviselő ía\ állította, hogy az SHS államnak jogában állott a magyar tisztviselőket elbocsájtani. A felszólalások után Sloothen holland delegátus, a döntőbíróság elnöke bezárta a tárgyalást és bejelentette, hogy Ítéletet később fognak hirdetni. -- A bíróság eddig a magyar álláspont mellett áll, már abban a felfogásban is, hogy elismerte illetékességét az ügyben, holott a jugoszláv megbízott azt tagadta. Budapest, szeptember 4. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter kijelentette, hogy a testnevelésben ujabb reformokat hoz be. A középiskolai testnevelést inkább a szabadtéri sport felé irányítja. Ezenkívül azt akarja elérni, hogy mindenik városbaji legyen egy testnevelési főiskolái végzett tanár. A testnevelési főiskolára a mostani olimpíász győzteseit szándékozik megnyerni tanárokul. A testnevelési adóra még szükség van, mert csak igy lehet a testnevelés által felemésztett hatalmas ösz-szeget pótolni. Kecskemét, szeptember 4. Most halt meg 68 éves korában Héjjas Iván édesapja, ki tevékeny részt vett Kecskemét környékének gazda-4 sági életében. Különösen a homoki szőlőtermelés terén szerzett nagy érdemeket. Héjjas 13 gyermek atyja volt, kik közül 6 fiu és 4 leány van életben. Genf, szeptember 4. Tekintettel arra, hogy az uj ügyrend szerint a már megválasztott delegátusok újra megválaszthatok tisztségekre, Kína újból jelölni fogja delegátusát. Ezenkívül Perzsia és Sziám is küzdenek a távol Kelet számára fentartott második tanácstagságért. »uaapest, szeptember -i. *n« úvívívU lyai Andor bankigazgató fóbelótte magát. A bankigazgató már 50 éves volt és most ünnepelte 15 éves szolgálatának jubileumát. Tettét anyagi gondok miatt követte el. 1928. szeptember 5. hirek. — Veni Sancte. Ma reggel tartották meg az állami polgári fiu, polgári leányiskola és az állami reálgimnázium Veni Sancteját. A felső kereskedelmi iskolában holnap, az elemi is-lákban pedig csütörtökön lesz a Veni Sancte. — Tanügyi hirek. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Baján Borbála zalaegerszegi áll. elemi iskolai helyettestanitónó megbízatását a most kezdődő iskolai év végéig meghosszabbította, Fesztné, Rakovszky Jolán oki. tanítónőt pedig a zalacgcrszegi*áll. elemi iskolához rendelte. — A miniszterelnök Szombathelyen. Bethlen István gróf miniszterelnök tegnap Vépról, ahol a gróf Erdódy család vendége volt, artnak né-gyesfogatán Szombathelyre érkezett és a kiállítás épülétébe hajtatott, ahol Tarányi Ferenc drr főispán melegen köszöntötte ót. A miniszterelnök a kiállítást megtekintette és a legteljesebb elismerését fejezte ki a kiállítás a-nyaga felett. Majd a Vasmegyei Kaszinóba hajtatott, ahol tiszteletére teát adtak. Itt vette át Körmend 40 tagu küldöttségétől a díszpolgári oklevelet. A miniszterelnök az esti órákban tért vissza Vépre. — Diákszövetség! összejövetel. A helybeli reálgimnázium öreg diákjai szokásos első csütörtöki baráti összejövetelüket 6-án (csütörtökön) délután 4 órai kezdettel a gimnázium játszóterén tartják meg. — Hidfelülvizagálat. A zalabéri és zala-szentgrőti uj hidaknak felülvizsgálatát a kereskedelmi miniszter folyó hó 11-érc tűzte ki és arra Dömötör Sándor főmérnököt küldte ki. Mivel azon II-én megyegyülés lesz, amikor a felülvizsgálaton sem az alispán, sem az állam-épitészeti hivatal főnöke, sem a zálaszentgróti főszolgabíró nem jelenhetnek meg, uj határidő kitűzését kérelmezik a minisztertől. — Az egerszegi vásár. Zalaegerszeg rend. tan. városban a legközelebbi országos vásárt folyó hó 10-én, hétfőn tartják meg. A polgár-itmter értesítette a községek elüljáróságait, hogy az állatvásár ez alkalommal már az uj vásártéren, a vasúti állomástól délre — a besenyői ut mentén lesz. — Egy keszthelyi ügyvéd autókatasztröfája. Dr. Karxlos Zoltán keszthelyi ügyvéd tegnap reggel autóh indult Kanizsára törvényszéki tárgyalásra. ZaLakaros és (ialambok között azonban súlyos szerencsétlenség érte. Egy motorkerékpár órult iramban jött vek''ik szembe. Kardos soffórje ki akarván kerülni a motorost, kocsiját félre kanyarította. Ebben a pillanatban a gépkocsinak valami szerkezeti defektusa támadt, ugy, hogy a ne"héz alkotmány telje« erejével nekiment egy útszéli eperfának. Az autónak niind a három utasa kirepült (a pernek egyik tanuját is magával vitte az ügyvéd). Kardos dr. olyan szerencsétlenül esett a kocsi alá, hogy annak egyik vasalkatrésze keresztülhatolt a lágyékán, karja eltörött és még négyszeres bordatörést is szenvedett. A soffór fején és arcán szenvedett sérüléseket és zuzódá-sokat, míg a tanúnak apró zuzódásokon és az ijedtségen kívül komolyabb baja nem történt. A kocsi pozdorjává törött. A súlyosan sérült ügyvédet egy, Kanizsáról jövő sümegi autó vette fel és lassú menetben visszavitte Keszthelyre, hol a Jobbs szanatóriumba szállította. Mihamar megjelent a szerencsétlenség színhelyén Borsó, kiskomáromi csendórtiszthelyettes vezetésével egy járőr, kihallgatta a tanukat, valamint jegyzökönyvet vett föl. A kiskomáromi jegyző pedig telefonon értesítette a nagykanizsai törvényszéket a szerencsétlenségről, hol már várták az ügyvédet. A szanatóriuuiban épen egy ott tartózkodó budapesti orvosprofesszor operálta meg dr. Kardost az éj folyamán. Az orvosok szerint súlyos sérülése dacára is fel fog gyógyulni. — A keszthelyi uj pöstapaloU. Tegnap érkezett Keszthelyre a hivatalos értesítés, mely szerint a kereskedelmi miniszter a keszthelyi postaj^,ta építésének költségvetési összegét beállította az 1928 29. évi költségvetésbe és leiratnak az a szakasza, amely azt mondja, hogy erről értesítsék a ''"Keszthelyi Hírek -et is, mint amely hosszú évek óta erősen küzdött a postapalota megvalósításáért. í 1928. szeptemher 5. ZALAVARMEOYE 3 — Halálozás. Krosetz Qyuláné, szül. Kórösy Mariska életének 65. évében Zalaegerszegen elhalálozott. Hült tetemét lolyó hó 6-án délután 5 órakor a régi temetőben lévő családi sirbottban Kelyezik őrök nyugalomra. Az elhunytban Krosetz Qyula kormánytanácsos, a Magyar Általános Takarékpénztár zalaegerszegi fiókjának elnöke feleségét, Ratimorszky Róbertné századosné, szül. Krosetz Mária édes-arnyjit gyászolja. — Hirdetmény. A belügyminiszter az ország területén élő összes siketnémák, vakok és gyengeelméjüek hatósági összeírását rendelte el. A polgármester felhívja tehát mindazokat, akiknek a város területén ilyen Hozzátartozójuk van, hogy 8 napon belül Fodor Frigyes nyil-ván tartón ál (Városháza 11. emelet 10.) személyi adataikat jelentsék be. — Megijedt a kutyától. Bálint Juliska vite-nyé^i 24 éves cselédleányt Szent István napján megmarta egy kutya és azóta a különben szívbajos leány állandóan izgatottságban élt. Ma Zalaegerszegen anyjával és bátyjával haladt végig az utcán a leány, amikor egy kutya szaladt feléje. Ettől a leány annyira mejgijedt, hogy valósággal őrjöngeni kezdett. Hozzátartozói azt hitték, hogy elmebaj tör ki rajta és kocsin a kórházba akarták szállítani. A leány azonban, amikor a kórházat megpillantotta, kiabálva tiltakozott az ellen, hogy beszállítsák a kórházba. Vissza is fordultak vele, mire egy kissé megnyugodott. Hazaszállították Vite-nyédre. * — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A buza vagyonváltság ára és a malmok vámörlési ára. A pénzügyminiszter a fölmive-lési miniszterrel egyetértően a mezőgazdasági ingatlanok vagyonváltsága lejében fizetendő búzának az árát szeptember havára 25 pengőben állapította meg. Egyidejűen pedig a malmok által vámórlés fejében ugyancsak szeptember havában megkeresett gabona árát búzára 26, rozsra 24, árpára 28, tengerire 30, zabra 25, kölesre 27, tatárkára 30 és végül oesura (konkolyra) 21 pengőben állapította meg. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székekfmeny asszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, yalpacca árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Gázolt a Mvilágitatlan autó. Tagnap délután 6 órakor Tóth József kaposvári sofför teljes sebességgel száguldott autójával a balatonfüredi országúton. Az autó refíekWai nem égtek. A növekedó homályban az aujó vezetője nem vette észre, hogy előtte egy kerékpáros halad és nekirohant annak. A kerék- Eár utasa: Bálint Ferenc villanyszerelő csak önnyebben sérült meg szerencsére, a bicikli azonban <*sszetörött. A csendőrség megindította a nyomozást. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Uj mozdonyok a vicinálisokon. A Máv uj rendszerű, aránylag kicsi, de gyorsjáratú mozdonyokat helyezett üzembe a sümegi és keszthelyi vicinális vonalakon, melyek tulajdonképen motorpótló járatok részére készültek, tíe amelyek a vicűiálísokon is igen jól beváltak. Fürgeségök és gyorsaságuk versenyez a motoros vonatokkal. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Az Iparosnál nem szabad lefoglalni a megrendelő áruját. Napjainkban, amikor a kispolgári elemeknél nem ritka vendég a végrehajtó, mind gyakrabban fordul elő, hogy a végrehajtó közegek olyan ingóságokat vesznek birói zár alá, amelyek tulajdonképen nem a végrehajtást szenvedőnek tulajdonát képezik. ¡Az igazságügyminiszter "rendelete folytán ezután a végrehajtó tartozik jegyzőkönyvbe foglalni a végrehajtást szenvedőnek tiltakozását, ha arról van szó, hogy idegen tulajdont he- íjltu> imi diá. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női ''és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. Schwarc ¿-ai<* divatáruháza. — Autóbaleset érte a spanyol kávéültetvényest Sümeg mellett. Jose Humberto Walle, chinamecai spanyol kávéültetvényes hatalmas autója Tapolcáról Sümeg felé haladt. Az óriási gép büszkén nyelte a kilométereket, mig egyszerre csak Sümeg mellett egy kanyarulatnál belerohant az árokba. Az autó felborult és a kávéültetvényes a soffőrrel együtt kirepült a kocsiból. Az ültetvényes szerencsére kisebb jelentőségű horzsolásokkal úszta meg az esést, a soffórnek azonban kificamodott a karja. A sümegi kórházban első segélyben részesítették a szerencsétlenül járt külföldieket. — A vőlegény agyonlőtte magát, mert fék a házasságtól. Nem mindennapi és igazán érdekes eset történt a berlin melletti Rahus-dorf községben. Egy ottani kereskedő házában összegyűlt a lakodalmas nép, hogy esküvőre kisérje a kereskedő leányát. Már mindenki együtt volt, csak a vőlegény, Bienerth Károly szabómester hiányzott. Végül is elküldtek a lakására, hogy siessen. A küldött azzal a hírrel tért vissza, hogy a vőlegény öngyilkos lett. Holtteste mellett egy darabka papírszeletet találtak azzal a felírással, högy félt a háziasságtól. — A mai hetipiac fral. Bab kg-ja 0.26-0.28, mák 0.70-0.90, burgonya 0.12—0.20, paradicsom 0.10—0.20, ugorka 0.10—0.20, káposzta fejenként 0.10M).60, kelkáposzta O.lOj-0.30, tök kg-ja 0.10-^0.20, paprika darabja 0.2, sárgarépa csomója 0.04 —0.05, zöldség 0.04—0.05, fokhagyma darabja 0.02—0.04, vöröshagyma kg-ja 0.30, csirke párja 2.10—3.30, ♦yuk darabja 2—3, kacsa 1.50—3, liba 3—6, pulyka 3—6, marhahús 2—2.24, borjúhús 2.56 —3.20, sertéshús 2—2.40, szalonna 2.88, zsir 3, tej literje 0.20, tejfel 1—1.20, túró kg-ja 0.65, 0.70, vaj 4—5, tojás darabja 0.13-0.14, alma kg-ja 0.10—0.20, körte 0.10—0.20, szilva 0.10, szőlő 0.60—0.80 pengő. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban tegnap felhős volt az idő; eső csak a Dunántul déli részén volt 1 milliméter mennyiségben. Az Alföldön éjjel 7—8 fok Celziuszra szállt le a hőmérséklet. Idójóslás: jobbára derült idő várható további lassú felmelegedéssel. SZÍNHÁZ £S MOZI. '' Donna Juana. — Elisabeth Bergner, a német színpadi és filmművészet egyedülálló nagy művésznőjének 10 felvonásos világfilmje. Bemutatja az Edison mozgó szeptember 5-én, szer^ dán. Diadalmas pályáján. Elisabeth Bergner, a «Szerelem» kivételes tehetségű főszereplónóje, most jutott el uj kvalitásainak megfelelő legbájosabb szerepéhez. Kivételes alakitókészsége, széles skálájú gesztusai, mimikája folytán ma már méltó versenytárs nélkül áll Európa női sztárjai között, tökéletesen megjelenít níínden érzést és gondolatot. A Donna Juanaban különös nehézségeket jelentett számára, mert férfiruhában is tökéle-letes nót kellett adnia. Van egy jelenete, ami az igazi filmgourmandok emlékezetébe örökre bevési magát. A becsipési jelenet, ahol a társaság összes nőit meghódítja, véresen komoly és mégis mulatságos párbaja, ahol a szerelmesek egy szénakazalban töltik az éjszakát, anélkül, hogy tudnának egymás jelenlétéről. Ellenállhatatlanul bájos jelenet^ sora követi egymást. A fölvételek Spanyolországban készültek. Fotográfiái a legszebbek és a film nem hiába volt a Corvin, Kamara, Uránia, a három legnagyobb pesti premier-színházban egyszerre a szezon kiemelkedő művészi eseménye. SPORT. A vasárnapi bajnoki forduló után a szombathelyi alosztályban a bajnokság állása a következő: GAZDASAG. •••• — Csökkent a belföldi gabona ára. A kenyérmagvak piacán legutóbb jelentőségteljes változás állott be, amely esetleg kiinduló pontja lehet kenvérrnagvakban mutatkozó fölöslegünk minden oldalról oly türelmetlenül várt exportjának. A kenyérmagvakban mutatkozó fölöslegeinket tudvalevően egyedül búzában mintegy 10—11 millió métermázsára lehet becsülni, amiből a takarmányozási célokra történő erósebb igénybevételek mellett is és a legpésszimisztik .sabb számitások szerint is mintegy 8 millió métermázsa jut exportcélokra. Tehát több, mint 200 millió pengővel gyara-pithatná külkereskedelmi mérlegünk aktiv tételeit, amennyiben az export valóban megtörténnék. A belföldön a legutóbbi napokban észrevehetően megnövekedett a kinálat és ennek hatása^alatt az árak máris csökkentek. A világpiacokon viszont, igy elsősorban Amerikában a buza ára árnyalatilag megszilárdult. Ez pedig azt jelenti, hogy az a disparitás, amely eddig exportrelációkban a belföldi kenyérmagvakat illetően fennállott, most végre bizonyos lemorzsolódási tendencia elé érkezett. — A takarmánypiacon szálas takarmányokban egyelőre nincsenek kifejezettebb hiányok, igy zabos és árpásbükkönyben, szalma és szecskázható anyagokban épen a bőséges gabonatermés folytán hiányról szó sem lehet. Más kérdés viszont, hogy a kormánynak mennyire fog sikerülni a cukorgyárakkal szemben fellépnie annak érdekében, hogy a répaszelet és a melasz nílnél nagyobb tömegben a belföldi szükségletek számára legyen igénybevehetó export helyett. Ugyancsak figyelemreméltó, hogy zabból mintegy másfélmillió métermázsával nagyobb termésünk van, mint tavaly és igy itt sem kell hiánnyal számolni. Aggasztó viszont, hogy a rétek és mezők kisülése az abnormis szárazság folytán régtől fogva nem tapasztalt állat állomány máris a legnagyobb mértékben mesterséges, illetve száraz takarmányra van utalva. 1. MOVEZSE . 2 2 Kinizsi ... 2 '' 3 Soproni Föisk. 1 4. Kőszeg . . . 5 Szomb. S. E . 6 PFC ... 7. ZTE ... 8. P^p i Teslv. . 9 Sárvár . . . 10 S?omb. Varas Mint látható, vasárnapi győzelmével a Move Zalaegerszegi Sport egylet az élre ugrott, megelőzve a többi bajnokaspiránsokat, kik közül a Pápai Kinizsi és Kőszeg vasárnap pontot vesztettek, az STK és SzSE pedig csak egyszer játszottak. A Move a vasárnapi csapatával e-gyik legjogosabb bajnokaspiráns. A csapat teljesen együtt van, csak még össze kell szoknia s a játékosoknak egymás játékát kell még kiismerniük, hogy a bajnokság megszerzése ne csak utópia legyen. Természetesen ehez állandó tréning kell. A csapatot vasárnapi győzelméért a legnagyobb elismerés illeti meg. Az optimisták reményeit ugyan n.em váltotta valóra, mert csak minimális góllal győzött, de ez is nagy teljesítmény, mert a sárvári oroszlánbarlangban győzni nem egykönnyen lehet. Ha visszaemlékezünk a mult szezonra, láthattuk, hogy senkinek sem sikerült Sárvárott győznie. Azonban a csapatot ez a győzelem nem teheti elbizakodottá, hisz láthatta, hogy mily nagy küzdelmébe került ez a győzelem. * A bajnokság csak most kezdődött és majdnem egy év múlik el, mig vége lesz; majdnem egy évi kitartó munka (munka s nem szórakozás!) kell ahoz, hogy valamelyik csapat elérhesse és büszkén viselhesse a bajnoki cimety Tehát még hosszú az ut odáig, az akadályok hosszú sora vár a résztvevőkre. Aki itt lejf-jobbnak bizonyul, megérdemli a büszke bajnok cimet. A ZTE döntetlenével a hetedik helyet foglalta el. A csapat még tréningje elején tart, igy nagyon szép az eredmény a bajnokaspiráns Kinizsivei szemben. Az összeállítása még nem végleges, egy-két hét kell, hogy megtalálja legjobb csapatát. Reméljük, hogy ismert ki- ''téltlsfog hogy Zalaegerszegen a futballsport emelkedőben van. S« ZALAVÁRMEGYE f • i 1928. szeptember 5. wm Fizetési könnyítések. mm A kiállításra 50 százalékos vasúti kedvezmény érvényes. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN • pengő 9056. osztrák korona 73-20, cseh korona 15*39, Teu 3 175, dinár 9 13 francia frank 20*28 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búra (ti«zavi<téki) 26 65 — 20 75, buta (etryéb) 26-45— 26-65, rozs 24 75- 25 -, takarmányárpa ¿7 25 - 27 75, lörárpa 2700 -27 25, uj zab 25 75-26 25,J tengeri 3160—31 90, burakorpa 21 00 21 25, köles 15-20— 1620. frányzat Igen lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Bura 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 24 00 P, tengeri 33 60 P, zab 20 00 P. ia*t<*«J«*n»»l /ALAVAKMf ori larkla^4t«rMI*é«. HCftBOLV Fiume. *•••)«• kl««4l KAKA® AQOITON MEGHÍVÓI Magán vatjy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb pályaudvar érkezési feltételek mellett a keleti oldalával s z e m e e n levó GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10, mert 20 százalék engedményt kep mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitünó házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autótaxlköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau Ivarról. Nélunk otthon érzi magét 11 Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, sálét érdeke tehét ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlaios. ■■------J APRÓHIRDETÉSEK. • ••• B) LISTÁS RENDŐRBIZTOS keres raktárnoki, felügyelői vagy ehez hasonló állást l''XX) pengő óvadékkal. Cim : Szűcs Ferenc, Kaposvár, Berzsenyi utca 40 SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEQERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. EDISON-MOZGÓ Ellsabeth Bergner, aki nemcsak a színpad, hanem a film számára is különleges ériéket jelent. A .Szerelem" nagy sikere után második filmjében, egv bajos, napsugaras történetben lép m« fel, nogy művészt szempontból az idei szezon legaranyosabb és legértékesebb «ikerével gyönyörködtet benünket A film szeptember 5-én (szerdán) kerül bemutatásra rendes helyárakkal. Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a váróiba, Tekintsen be Kovács Ernő divafáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát : Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg ló üveget olcsó árban Kovács divatáruházban. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. I VII. évfolyai Zalaegerszeg, 1928 szeptember 6 Csütörtök. ra 12 fillér. 202. szá. ZALAVARMEGYE POL1T111AI -N A iHli^W^ *<1*Oitk min kétktaM «litíl-llliliilí«: Hl héiaprs2- Hi|é, iifr««m 1- »>(é - Swktutésér > kiaáékivstsl: tila«»rsi«. liééur Mi I T.l.l.iUÍ x Dolgozzunk I Az úgynevezett utódállamok gazdag, kulturált területeket haraptak le ezeréves hazánk testéről. Munkás, intelligens lakókkal, modern városokkal, pompás intézményekkel, kitűnő közlekedési eszközökkel együtt. Pozsony, Kassa, Kolozsvár, Nagyvárad, Arad, Temesvár, Szabadka, Zornbor — hogy többet ne is emiit-sünk — a maguk hatalmasan fejlett kultúrájával most az idegeneket gazdagítják. Ahol a magyar eró, a magyar kultura, a magyar nép verejtékes áldozatai csodákat müveitek, ott most idegenek garázdálkodnak és nyomorg ják azokat, akik paradicsommá varázsoltak ezeréves munkájokJkal az elrabolt területeket. Megrablóink, miután ■ a nekik nem tetsző magyar testvéreink javarészét elüldözték s az ottmaradottakat megfélemlítették, olyan szinben tüntetik föl uralmukat, mintha az jobban kielégítené a mi régi területeink Lakósságát, mint a magyar uralom. A háború utáni zavaios állapotainkat alaposan kihasználták ellenünk. Mást sem tettek úgyszólván, mint becsmérelték a csonka országot, hol csak azért vannak zavarok, csak azért értéktelen a pénz, mert itt — még —- nem ók az urak. és tagadhatatlan, hogy különösen^ cseh megszállott területeken épen akkor épültek a Potemkin-falvak, amikor a csonka ország élet-halál harcát vivta, lesM-kadt véreink csak sirtak, sirtak, de — hely<e-tökbe egyelőre belenyugodtak. Most azonban, hogy BptbJen István gróf miniszterelnök erós kézzel rendet teremtett és életre galvanizálta a csonka országot, egyre erösebb a vágy elszakított testvéreinkben a visszacsatlakozás iránt. A konszolidációnak valóban rohamos elóhaladása félelemmel tölti el ellenségeinket, akik mindent elkövetnek, hogy testvéreink visszacsatlakozási vágyát elfojtsák. Nekünk erre nmes és nem is lehet más válaszunk ,rnint megfeszitett erővel továbbra is kitartóan dolgozni. Bethlen István gróf miniszterelnök hétfőn az előtte tisztelgő körmendieknek tette azt a kijelentést, hogy: «olyan állapotokat kell teremteni, hogy az elszakított területek magyarsága visszakívánkozzék. Ezt pedig — mint monda, — nemcsak lelkesedéssel, hanem becsületes munkával lehet elérni. ry Kü/deni, munkálkodni kell léhát. Hogy a becsületes munka megtermi a maga áldás >s gyümölcsét, azt talán magyarázgatni sem kell. Tekintsünk csak körül az országban. A háború és forradalmak romjait eltakarítottuk, egyensúlyba hoztuk az állani pénzügyeit, hatalmas kulturális^, intézmények létesülnek, társadalmi téren is óriási a javulás, megbecsülnek bennünket a külföldön, sőt barátságunkért versengenek is már, mert áldozatos munkát végeztünk és ha — mint közönségesen mondják meg is koplaltuk, de dolgoztunk, mert tudtuk és ¿udjuk, hogy csak -így érhetjük el azt, amit elérnünk kell: hazánknak újból való fölvirágzását. ''Hallgassunk hát a miniszterelnök intelmére. Minden igyekezetünkkel azon legyünk, hogy közállapotaink javuljanak, hogy itt a testvériség legyen uralkodó és a munka szeretete hasson át mindenkit. Nincs más nemesség, mint a munka nemessége s nincs más eszköz a boldogulásra, csak a becsületes munka. Ez vezetett el bennünket és ^véres és füstölgő romoktól a mai rendezett* állapotokig és ez vezet el bennünket Csonka magyarországtói Nagymagyarországhoz. A visszacsatlakozási vágy azonban nemcsak elszakított magyar testvéreink szivében él, hanem a nemzetiségekében is, akik sehogy sin-csenek megelégedve «felszabadító'' testvéreik I nagy szeretetével, amint azt az utódállamokban jelentkező zavarok igazolják. Visszavágynak bi- I zony ezek is az őshazába és szíves örömest hajtanák nyakukat ismét a «magyar igába). És azt hisszük, hogy majd ezeknek a vágyakozása ad nagyobb lendületet a revíziós mozgalmaknak. A magyarok nem mernek olyan határozottsággal fellépni, mint a .nemzetiségek. Hiszen a felvidéken a tótok, Erdélyben az oláhok igyekeznek megszabadulni abból a börtönből, amelybe a trianoni vonalak szorítják őket. é» minél nagyobb itthon a rend, minél konszolidáltabb a helyzet, annál erósebb a vágy, — amint azt a miniszterelnök igen helyesen fölismerte s azért serkentett bennünket fokoz-jt-tabb munkára. Még má is ülésezik a város jogi és pénzügyi bizottsága. A tagok nem mutatnak nagy érdeklődést a költségvetés iránt. Holnap megtartják a közgyűlést. Tegnap délután összeült a város jogi és pénzügyi bizottsága, hogy az időközben megtalált uj alapon folytassa tárgyalásait és készítsen uj javaslatot a jövő évi költségvetést illetően. Az uj alap — mint már jeleztük — a házadó emelkedése. A kinyomtatott költségvetés IQy ezer pengőt tüntet föl ezen a cimen, de csak azért, mert a 70 százalékos lakásbért vették figyelembe, holoit p lakásbérek fokozatosan emelkednek és -május elsején elérik a 100 százalékot. Ha tehát a költségvetés elkészítésénél ezt számbayették volna, akkor a házadó 16 ezer pengővel nagyobb összegben szerepelne, ami lényeges változást jelent a költségvetésben. A bizottság tegnap délután összeült, de uj Határozatot nem hozott. A bizottság tagjai csekélyebb számban jelentek meg; s a »megjelentek arra az álláspontra helyezkedve, hogy nincsenek jelen azok, akik a szombati határozatot meghozták, nem mentek bele ujabb határozatba. Miután igy .pozitiv eredmény elérhető nem volt, azt határozták, hogy majd máskor fognak határozni. A polgármesterhelyettes főjegyző tehát a „ bizottságot ma délután 4 órára ismét egy- behívta s most már várható is uj határozat, amely végleges lesz és azt a közgyűlés tárgyalás alá is veheti A bizottság tagjai remélhetően megfeló számban gyűlnek egybe. Ujabb javítóvizsgának különben nincs is helye, mert Mikula Szigfrid dr. főjegyző holnap (csü- W törtök) délután 4 órára a közgyűlést Is összehívta. Négy ülésen elmondhatták mondanivalóikat a városatyák, meghanyhattak-vethettek mindent, azért tehát sima lefolyású közgyűlésre van kilátás. Értesüléseink szerint az uj alapon való tárgyalás^ reális korlátok közé szorított költségvetést biztosítanak a városnak. Várható az is, hogy a villany árát nem mostantól, h*-nem csak január 1-től kell felemelni 8 fillérre. Meg kell azonbaa valamit jegyeznünk. A jogi is pénzügyi bizottság tagjai nem tanusi-tottak ezek alatt a tárgyalások alatt sem olyan érdeklődést az ügy iránt, mint art megvárhattuk volna. A tegnapi ülésen csak két tag jelent meg s ezért mondta a megjelentek közül az egyik azt, hogy a mult határozatokon változtatni a bizottságnak nem áll módjában. A kereskedelmi miniszter szigorú Intézkedései'' az autószerencsétlenségek elhárítására. Az eddigi tapasztalatok szerint a legtöbb autóbaleset a szűk utak miatt történik. Ha esetleg két autó, vagy í''gy autó és egy kocsi találkoznak egymással a szük utakon, az egyik, vagy másik jármű részben, vagy egészben az útpadkára szorul, amely rendszerint lépcsőzetesen lesülyed a folytonos ráhajtás következtében. Éhez nem kell bővebb magyarázat. Mert hiszen minden autótulajdonos tisztában van azzal, hogy az ilyen lépcsőzetes helyek a kitérésnél, vagy előzésnél, még mérsékelt sebesség és szabad kilátás esetén is veszélyt jelentenek az autókria és azok utasaira nézve. Nagyon is indokolt tehát a kereskedelmi miniszter rendelete, melynek megtartása mellett valószinüen sikerül az útpadkák könnyen veszélyessé válható lesülyedését megakadályozni, A miniszter az államépitészcti hivatal kötelességévé teszi, hogy az olyan útszakaszokon, amelyeken két jármű kitérésére elegendő kő-pálya van, az útpadkákat a közlekedés elől kiemelés, illetve felmagasitás utján zárja el és egyidejűen gyepesittesse is be. Nagy súlyt fektet a miniszter azonkívül arra, hogy az a-inugy is szük utakat mesterséges torlaszokkal ne safűkitsék még jobban. Ilyenek: az utakra mélyen ^beépített koriátok és kerékvetök, úgyszintén az útpadkán elhelyezett kavicshalmok, kőrakások, lehúzott sárkupacok, stb., amelyek miatt minduntalan panaszkodnak az autó- és kocsitulajdonosok. A kereskedelmi miniszter elrendelte, hogy az utak'' megszükitését jelentő akadályok elhárítására minden rendelkezésére álló eszközt igénybe kell venni. A miniszteri rendelet szerint a kő-, vagy kavic&anyagok, ahol arra a , lehetőség fönnáll, az úttesten kivOl rak- tározandók el. * Semmiesetre sem engedhető meg azonban a kőanyag tárolása céljából mindkétoklali útpadkának párhuzamos és egyidejű igénybevétele. E rendelkezés pontos megtartására és ilk-tve unnak ellenőrzésére az államépitészeti hivatal főnökét hangsúlyozottan utasítja a miniszter. A sár, vagy por lehúzásából eredő halmokat tilos az utakon hagyni (mint ahogy az éVelfl hosszú során át Zalaegerszegen is divatban volt) s általában az útpadkának idegen anyagok, szemét stb. lerakóhelyül való felhasználása is a legszigorúbban tilos. Genfi események. Genf, szeptember b. Zahle, a Népszövetség mostani ülésszakának elnöke a tegnapi ülésen kijelentette, hogy mivel a szerdai ülésre szónok nem iratkozott fel, azt nem tartják meg. — Este azonban mégis több szónok jelentkezett, miért is a mai ülést megtartották. — Az elnök indítványára Chamberlain angol külügyminisztert táviratilag üdvözölték és sajnálattal vették tudomásul elmaradását az ülésről, de abbeli reményüknek adtak kifejezést, hogy a legközelebbi ülésre már fölépül betegségéből. Genf, szeptember 5. Briand francia külügyminiszter és Müller német delegátus legközelebb megbeszélésre ülnek össze, melyen a Népszövetség több delegátusa is résztvesz. \ 2 AL A VARMEGYE 1928. szeptember 6. A Népszövetség Magyarorszég ezeréves alkotményét Ham Ismari. Kárpáti Endre febőbb ktoybkolal igazgató-tanár, az «őrangyal» gyermek folyóirat, pápai kitüntetésben részesített szerkesztője, pedagógiai szakíró már az abszolutizmus idején tanította, amit Amerika békeapostolai a páriáin entárizmus tanítására most indítványoztak. Pár nap elótt fejezte be a parlamentáris konferencia Berlinben lefolyt gyülésezését. Most kezdődött a Népszövetség konferenciája. Sem a Népszövetségnek, sem az interparlamentáris konferenciának nincs fogalma, ugy látszik, Magyarország parlamentárizmusának 1000 éves voltáról és annak fentartó oszlopairól. Ezt bizonyítja a közelebbről lezajlott interparlamentáris közgyűlésen Wirth doktor, volt • németbirodalmi kancellár előadása a parlamentáris rendszer mai helyzetéről és annak itt-ott megnyilatkozott csődjéről. Montague, az amerikai delegáció elnöke, a válságot az emberi természet tökéletlenségében leeresi. ö is és Belcourt dr. kanadai szenátor is az orvoslást a népiskolai oktatástól reméli, A svéd Kindhagen Károly ugy vélekedik, hogy «a parlamentarizmus váísága lelki okokon nyugszik». — Teljesen igaza van. Az erkölcsök romlása a baj valódi oka. Ez illusztris társaság kiváló tagjainak sejtelme sincs arról, jiogy a m^yar nemzet e*er év előtti vérszerzódésén alapuló népképviseleti rendszeréneic''ftáhmk a polgárok szivébe és lelkébe vésett betűkkel irt -kátéja van. E könyvnek világosan szövegezett lapjain még a 400 éves bécsi uralom »is hiába próbálta a szöveget, vagy annak részeit kitörölni, vagy meghamisítani. A kitörölt alapvonásokat mindig elóhivta a magyar géniusz; a célzatosan hibás útbaigazításokat mindig helyesbítette a romlatlan magyar lélek. Ez a lélek még az abszolutizmus ideje alatt sem pihent. A népiskolában már a hatvanas évekből nyertem adatokat, hogy a magyar tanító a gyermek lelkébe mily kézzel foghatóan oltotta be az alkotmányos választási rendszer gyakorlatát. Mindenek elótt elmagyarázta e tanítónk, hogy a közéleti teendőkre tiszta erkölcsű, rá termett egyéneket kell kiszemelni s azokra szavazni. Ettől semmi csábítás nem szabad, hogy a választót elhárítsa. Az 1869—70. iskolai évben ez alkotmányos gyakorlatba egy ma 88 éves, jeles pedagógus, a Győrben élő Kárpáti Endre igazgató-tanár vezetett be. Én ennek gyakorlatáról ezelőtt 18 évvel a lapokban, a pedagógiai folyóiratok-bay is megjelent cikkben a többek között a kö^tkezóket irtam: <>.. . Tanítónk bevezett az alkotmányos élet gyakorlatába is. írásban beadott titkos szavazással havonta választatott velünk főfelügyelőt, felügyelót s az osztályban tisztaságra \ri-gvázót. Eme választottak az első pad első helyeit foglalták el. E kitüntető állást a hó folyamán nemes vetélkedés utján is el lehetett nyerni, óra elótt a tanitó asztalára tett papír szeletre ráirta a vetélkedő tanítvány: helyesebb feleletével x tantárgyból y előtte ülá helvét óhajtja elnyerni. ''S ha a tanitó ugy találta, hojp'' a pályázó jobb felelete lepipálta a bizalmi állásban ülőt, kihirdette az eredményt s azonnal helyet cseréltek ... Ha tehát népiskolai kézikönyvet akar Kanada szenátora íratni a parlamentarizmusba és a polgári kötelességekbe való bevezetésre, szerkesszék meg ezt a könyvet e jeles magyar író és pedagógusok pátriárkája: Kárpáti Endre utmutatása szerint. Ezer év gazdag tapasztalataiból leszűrt rendszernek erkölcsileg kristálytiszta kivonata fog az emberiség jövő generációja vérkeringésébe ezzel bejutni. Különböző ajkú és pártállásu, tisztalelkü e-gyének megértik, megbecsülik egymást és az emberiség boldogitására irányuló munkával a népek jólétének klasszikus világbolygójává avatják földünket. Szemlélő. Szarra», szeptember 5. Tiszaug község határában a Tisza parton egy oszlásnak imtuH női holttestet találtak. Ruházata után ítélve, Jobb társadalmi osztályhoz tartozónak vélik. Érdekes, hogy a hullán külsérelmi nyomok nincsenek s így a nyomozó közegek nem tudják megállapítani, vájjon gyilkosság történt-e? Debrecen, szeptember 5. Kovács János hajdúböszörményi gazdálkodó, midőn lovát meg akarta kötni, oly szerencsétlenül állott lova mellé, hogy az szíven rug''ta őt. Kovács sérülésébe rövidesen belehalt. '' Páris, szeptember 5. Azokat a repülőgép-roncsokat, melyeket az Északi jeges tengeren találtak s amelyekről azt hiszik, hogy a szerencsétlenül járt Latham repülőgépnek a részei, Parisba hozzák, ahol maga Latham fogja azokat személyesen megvizsgálni. Genf, szeptember 5. A Népszövetség titkársága összeúratta a Genfben tartózkodó hírlapírókat. Igen érdekes adatokat tudunk megállapítani c névsorból. Legtöbb az angol, azután a francia, német és svájci hírlapíró. De még az argentínaiak, örmények és brazíliaiak is képviselve vannak. A magyar hírlapírók között megemlíti Bedő és Kelen magyar rajzolókat. India is öt tudósítót küldött ki az ülésszak tartamára. HÍREK. — Miniszteri elismerés FrMrik Istvánnak. Fridrik István zalaegerszegi áll. elemi iskolai igazgató-tanító negyvenévi működése után szeptember elsejével nyugalomba vonult. Elmondhatjuk: a jól megérdemelt nyugalomba, mert Fridrik István mindenkor híven és becsülettel teljesítette nehéz föladatát, négy évtizeden át mindenkinek teljes megelégedésére végezte fáradtságos munkáját, sokezer becsületes polgárt nevelt a hazának. Városunk polgárságának javarésze az ő keze alól került ki az életbe. Eredményes tanítói munkássága mellett a közélet terén is sokat munkálkodott, mint a város képviselőtestületének tagja. A polgárság osztatlan tisztelete és szeretete e-melte ót e tisztségre s hogy mennyire érdemes volt a kitüntető bizalomra, azt beigazolta munkás tevékenységével. Szavait mindenkor nagy figyelemmel hallgatják a közgyűléseken és bizottsági üléseken s világos okfejtésével, bátor szőkimondásával nem egyszer ad uj irányt a tárgyalásoknak. Nyugalomba vonulása alkalmával a kultuszminiszter buzgó és eredményes működéséért elismerését fejezte ki a kiérdemesült pedagógus iránt s az elismerést ünnepi ünnepi formák között adják át neki. A miniszternek Fridrik lst\án irányában megnyilvánult kitüntető elismerése a város polgárságának körében osztatlan örömet keltett. A hivatali munka alől való felmentése módot nyújt Fridrik Istvánnak arra, hogjv? — amennyiben fokozásról beszélni lehet, - még fokozottabb mértékben dolgozzék városának érdekeiért, a polgárság jóllétének clőbbreviteléért. — Kölcsönös áthelyezés a polgári fht- és leányiskolánál. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Pesthy Józsefné Beniczky Jolán zalaegerszegi áll. polgári leányiskolái és Steirer Gyuláné Kardos Ilona zalaegerszegi áll. polgári fiúiskolái tanárokat kölcsönösen áthelyezte,. — Krosetz Gyuláné temetése holnap délután lesz a régi temetőben. A holttestet egy órával elpbb hozzák át az uj temetóból, ahol szertartás nem lesz. A gyfcsz-szertartás délután 5 órakor kezdődik. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Erdészek gyűlése. Szombathelyről irják: Az Országos Erdészeti Egyesület tegnap tartotta közgyűlését, amelyet Térffy Béla nyug. miniszteri tanácsos nyitott meg a távollevő Hadik János gróf helyett. Felolvasta Hadik János gróf levelét, melyben bejelenti, hogy nagy elfoglaltságára tekintettel elnöki tisztéről lemond. A közgyűlés elhatározta, hogy Hadik grófnak köszönetet mond eddigi mű-x ködéseért és kérni fogja, hogy vállalja újból az elnökséget. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, dlvatkalapok 8 P-ért, jóminóaégü I arnyók 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bő-rtyök nagy választékban kaphatók. A készthelyi fiatal asszony mémoros volt, amikor > följelentést tett a két soffőr ellen. Nem történt merénylet. — Szabadlábon a soffórök. soffőröknek arról, hogy a Megemlékeztünk a napokba)) arról, hogy j Jaklin István és Laufer Ernő keszthelyi soffó-röket a csendőrség letartóztatta, mert egy fiatal, szép asszonyt autójukkal a falaton partjára vittek és ott merényletet követtek el a védtelen nő ellen. A két soffórt a keszthelyi járásbíróság,előzetes letartóztatásba és átkísérték őket a nagykanizsai ügyészség fogházába. Miután a vizsgálóbíró is hozzájárult az előzetes letartóztatáshoz, a soffórök felfolyamodást jelentettek be a .vádtanácshoz. A vádtanács tárgyalásának napján ^ztán kissé humoros fordulatot vett az ügy. Ugyanis a sértett nő Írásbeli nyilatkozatot adott a kérdéses eset alkalmával nem volt egészen józan állapotban és nem felel meg a valóságnak az az állítás, hogy a sofförök öt ugy támadták volna meg. i Természetesen a vádlottak felfolyamodásukhoz csatolják ezt a kijelentést is, aminek eredményekép a soffóröket szabadlábra helyezték. Mig a vádtanács tárgyalása tartott, megérkezett Keszthelyről az egyik soffőr fiatal, csinos felesége autón, ügyvédjével együtt és türelmetlenül várta férje kiszabadulását a rabságból. No dr ez csak természetes ... ......V".............""" Páris, szeptember 5. Levine tegnap megér-| kezett repülőgépével a le bourgeti repülőtérre, ahol tekintettel arra, hogy leszállási igazolványa nem volt, repülőgépét lefoglalták. Mivel pedig sem ó, sem útitársai nem tudtak útlevelet felmutatni, bOkisérték az egész társaságot a rendőrségre. Végre a rendörségen Levine nagyjuhezen elökutatta útlevelét, mire őt sza-badonoocsátották, társai azonban fogva maradtak. Levine szabadulása után egy útra készen álló amerikai hajóval nyomban visszautazott Newvorkbá. London, szeptember 5. A Petit Párisién jelentése szerint illetékes helyen erélyesen megcáfolják azokat a híreket, amelyek tegnap a reggeli lapokban Chamberlain angol kíjjügy-míniszttfr lemondásáról szóltak. Páris, szeptember b. Kellogg amerikai áftam-titkár Írországból a Detroit nevű cirkálón Cher-bourgba érkezett, ahol átszállt a Leviathan gőzösre, hogy visszatérjen az Egyesült Államokba. • Páris, szeptember 3. Athéni hírek szerint Venizelosz miniszterelnök megbetegedett. Családja, mely jelenleg Párisban tartózkodik, elindult meglátogatására Athénbe. LEGÚJABB. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 5. A kormány t-»gjai Vass József dr. miniszterelnökhelyettes elnöklete alatt folytatták a drágasági ankétot. A tengerire vonatkozó javaslatban még nem tudtak ! megegyezni, mert a földmüvelésügyi miniszter 1 nem engedte meg a tengeri vámmentes behozatalát. A minisztertanács mégis egy korszerű újítást akar behozni. Uj vásárcsarnokot .karnak létesíteni, melybe a termelők közvetlenül foglalkoznának a termények eladásával és igy a fogyasztóközönség sokkal olcsóbban jutna az élelmiszerekhez, mintli^ azokat másod, vagy harmad kézből kapná. Gazdasági szempontból igen nagy jelentőségű lenne az uj vásárcsarnok felállítása, mert csak igy remélhető, hogy a drágaság körüli bajokat gyorsan orvosolni lehessen. Bécs, szeptember 5. Dinghofer, vált ígazság-ügyminiszter, aki — mint ismeretes — a Kun Béla ügyből kifolyóan lemondott tárcájáról, a lapok munkatársai előtt kijelentette, hogv lemond mandátumáról és visszavonul a politikától. 1928 szeptember ZALAVRMEGYE — Cserszegtomaj egyesítése Keszthellyel. Cserszegtomaj községet a vármegye már régebben közigazgatásilag Keszthelyhez csatolta, de Cserszegtomaj ezt a határozatot meg-felebbezte. Sokáig húzódott ez az ügy, — körülbelül három évig — mig végre sikerült kellő megoldást találni. Még pedig < lyképen, hogy a konfúzió ellenére is Cserszegtom\j önálló autonómiával bir. Cserszegtomaj közügyeit - ugyanis egy teljesen önálló jegyző fogja végezni, akit Keszthely és Cserszegtomaj képviselőtestülete közösen választ. A jegyzői fizetést és egyéb dologi kiadásokat, évi 3.500 pengőt, Cserszegtomaj község viseli. — Vételkényszer néfcül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Sch warc Lajos divatáruháza. — Megszüntetik a rádiózavarokat. A zalaegerszegi rádióelófizetók már régóta panaszkodtak amiatt, hogy fölvételöket motorzugás zavarja, amelyet megszüntetni képtelenek és igy reájok csak kellemetlenségek náramlauak. E panaszok nyomán ma Zalaegerszegre érkeztek Budapestről a rádióüzem kiküldöttei: Stur Iván és btoícs Elemér mérnökök, valamüit a pécsi póstaigazgatóságtól Ries Géza póstamér-nök és megállapították, hogy a zavarokat a vármegyei nyomda két motorja okozza. El is jártak a vármegye vezetőségénél, ahol Ígéretet nyertek aziránt, hogy fojtótekercseket ilkal-maznak, minek következtében a zavarok megszűnnek. — Fenyvesi Cipóáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — Panasz az iskolavonat késése miatt. A Celldömölkről reggel induló 7427. számú vonatnak menetrend szerint 7 óra ¿6 perckor kell Zalaegerszegre érkeznie. Ez a vonat hoz magával körülbelül 70 diákot, akik rendes időben érkezhetnek az iskolába akkor, ha a vonat is rendes időben érkezik be. A vonat azonban — mint panaszolják — fél, háromnegyed órai késéssel érkezik be s igy a diákok elkésnejí az iskolából. Amikor tehát e panaszokat ez uton juttatjuk el a vasút vezetőségéhez, egyben intézkedést is kérünk abban az irányban, hogy a panaszokat megszüntetni szives-kedjék, vagyis ne engedje meg legalább enuek az egy vonatnak a késést. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. — Gazdasági munkások 56 Százalékos vasúti kedvezménye. A kereskedelmi miniszter utasította az Államvasutak igazgatóságát, hogy a csoportosan utazó hivatásos/ mezőgazdasági és szőlőmunkások részére engedélyezett 50 százalékos menetdíjkedvezményt,| az erre vonatkozó szabályok betartása mellett,\a tekintetbe jövő egészségügyi, erkölcsi és szociális szempontokból abban az esetben is akadálytalanul bocsássa rendelkezésre, amikor a munkások a vasár- és ünnepnap beálló munkaszünctcltctés miatt eredeti lakóhelyökre haza és onnan visz-sza a munkahelyre utaznak. — Fenyvesi Divatáruházban találja a legnagyobb választékot nói selyem és flór harisnyákból és férfi divatbarisnyák és zoknikból. — Komolyan készülődik a MZSE. Kedden könnyű tréninget tartott, melyen egy-két játékos kivételével az egész gárda résztvett. Csütörtökön nagy tréninget tartanak, hogy a vasárnapi Szombathelyi Vasas elleni mérkőzésre kés/en álljon a csapat. Mint hirlik, hosszú SZünet után tréningbe áll Kulcsár is, aki, ha Íó formát mutat, a gyengélkedő Simonitsot lelvettesiti vasárnap. Ugyancsak csütörtökön este fél 9 órakor szakosztályi gyűlést és játékos összejövetelt tartanak. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Az Ojság uj száma megkezdte a középiskolai diákpályázatot. A Bölcs Rabi folytatja szenzációs magyarázatait. A szinház és sportrovat nagyszerű. Salamoiv és Radó veszekesz-nak, Papp Jancsi vicceket gyilkol. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal: Budapest, VI., C) utca 12. — Téli kabát újdonságok már raktáron van-•nak; aki mo6t vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. A BABONAKAT / a mult emlékei közé szereti sorolni a modern kor, pedig minden kulturális elórehaladásn ik dacára az emberek sohasem voltak annyira babonásak, mint ma. és épen az intelligens emberek babonásabbak. Annyi javasasszony, annyi kuruzsló, mint ma él, talán még soha. S mig a régi javasasszonyok egyszerű viskókban fogadták a klienseket, ma a kor igénye és a klientúra megkívánja a fényes lakást, az igényesebb berendezést. A régi cigány javasasszonyokat az uri javasasszonyok váltották föl. Hogy az emberek hiszékenysége miért fokozódott föl ennyire, ennek megvan a magyarázata. A háború minden reményünket tönkretette s fájdalom, a végtelen veszteség fokozottabb erővel ébresztette föl hitünket a természetfölötti lények csodatevésében s a inohón, türelmet-v lenül várt megváltás odafejlesztette hiszékeny-ségünket, hogy a természetes, észszerű utakat elhanyagolva, sokan a csodálatos misztériumokban keresnek menedéket. Minden üzlet pang a terhek súlya alatt s szorongatja váf-lainkat, de a veszteség okozta nagy fájdalom vámszedői vígan szedik az ó obulusaikat. Egy uj jövedelmi forrás nyilt meg, uj foglalkozási ág vált nagyszerű üzletté: a jóslás és a hazafias jelszavakkal való uri koldulás. A jóslás értelmetlen játéka visszasülyesztettc a kultura nívóját évtizedekre, a babona hatalma újra tért hódított ott, ahol már teljesen kiveszőben volt és a leikekket való operálás terjed tovább és üzletszerűvé válik. A tudás lenne képes e-gyedül féket vetni a babonák terjedésének, mely végleg elpusztítja a ledöntött bálványo-nyokat s nem engedi, hogy a már széttört kövek ismét rekonstruáltassanak. — Zsebmetszés a soproni moziban. Vakmerő zsebmetszésnek lett áldozata egy kóp-házai kereskedő, aki Sopronba rándulván, a Városi Moziba ment szórakozni. Mialatt az érdekfeszítő filmet nézte, a háta mögött ülő ismeretlen még érdekfeszítőbb cselekménybe kezdett. Hátulról fölvágta a kereskedő zsebét és 50 pengő készpénzét elemelte. Előadás után a kereskedő följelentést tett a rendőrségen, ahol megindították a nyomozást a vakmerő zsebmetszó kézrekeritésérc. — Fenyvesi Dlvatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — A magyar borpiac. A borpiacon a júliusi nagy bortermés kilások — melyek időközben alaposan lecsökkentek - az árakban nagy hanyatlást okoztak. A kínálat mindenütt megélénkült, mig a kereslet teljesen szünetel. Vételkedv nincs, mert a kereskedelem várja az uj szüretet. A hosszantartó szárazság után azonban különösen az alföldi szólók, de egyes hegyvidéki szólók is igen sokat szenvedtek. A szóló érése csaknefa hat héttel van visszavetve, ami nagy aggodalomra ad okot a gazdáknak. A szőlő termése Dunántúl kivételével mindenütt apró és teljesen fejletlen. Nagyon hosszú és jó ősznek kellene bekövetkeznie, hogy ugy minőségre, mint mennyiségre megfelelő szüretünk legyen. Nagy a terméscsökkenés a Tokajhegyalján is. A hordók ára csökkent. A napokban már kisebb musteladás is történt 30 filléres áron. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, Iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. • — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szeritft hazánkban derült időjárás mutatkozik. A hőmérséklet emelkedett, azonban az éjjel még hűvös. Idójóslás: Túlnyomóan derült, melegebb idő yárható. — Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bél-rekedésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bórvisda-tésnél a természetes «Ferenc József» keserüviz rendbehozza a gyomor és a belek működését és megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó a-nyagoktól. Az orvostudomány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerürieték-ben. j 1 — Felboruk egy teherautó a homokos uton. A napokban a Honig és Weinberger kaposvári cég uj Ford gyártmányú hatalmas teherautója a kaposujlaki vasúti őrház mellett felborult és nagyon megrongálódott. Az autót vezető soffór előadása szerint a szerencsétlenséget az okozta, hogy az autó előzés közben a homokban megcsúszott s mikor újból a köves útra akartak vezetni, a kormány felmondta a szolgálatot. Az autón ülő három munkásnak szerencsére nem történt semmi baja. — A «Szikra» Magyar Gyujfögyárak Rt Mérlege 28.600.00 P nyereséget tüntet fel. E kedvezőtlen üzleteredményi a magyar gyárak másféléves árversenye idézte elő. A közgyűlés az alaptőkét 1.400.000 pengőről 8.000 uj rész-\*£ny kibocsátásával*! .920.000 pengőre emelte. 4800 a régi részvényeseknek 5:1 arányban darabonként 100 pengő árfolyamon ajánlotta fel. Az igazgatóságot a Svenska Támliticks A. B. Stockholms (STÁB) igazgatósági tagjaival egé-•szitették ki- GAZDASÁG. \ •••9 — A világ széntermelése. A világ széntermelése állandóa erősen növekedő irányzatot mutat. Már 1926-ban elérte a háború előtti szintet: a termelés ekkor 1350 millió tonnára rúgott. Tavaly ez az eredmény még 100 millió tonnával még több lett. Hogy a szükséglet is ennyivel növekedett volna, bajosan lenne állitható. Elég különösen hangzik, de ugy látszik, hogy a konjunktura és a dekonjunktúra egyformán előmozditólag hatott a széntermelésre. Így például Anglia, ahol 1925-ben 246 millió, 1926-ban — a nagy s/énsztrájk évé-bon - 127 millió tonna §zenet bányásztak, tavaly már ismét 265 millió tonnánál tartott, tehát felülmulta a sztrájk előtti hozamot. A nagy dekonjunktúra mellett itt a termelés fokozásával igyekeznek az exportképesség lehetőségét növelni. Ez kivált az északi Skandináv államokba irányulna, miután ezek régi piacai voltak Angliának, de a szénsztrájk idején az északkeleti felsósziléziai lengyel szén hódította el. Az angol szén növekvő versenyképessége kezd mind nagyobb mértékben érezhetővé válni Németországban. A Skandináv országokból kiszorult angol szén — egyelőre legalább — itt szőrit magának mind nagyobb teret. Még pedig nemcsak az Északnémet partvidéken, Meck- , lenburgban, Pommerániában és Kelet-Poroszországban, hanem — a kedvező folyótarifák kihasználásával — sok Délnémet helyen is. A Németországba való beviteli lehetőség — változatlanul maradó német viszonyok esetén — még jelentékenyen növekedni fog: az angol kiviteli szénre legközelebb alkalmazandó uj szállítási díjtétel mellett ugyanis az angol szén tonnánkénti ára 5 márkával olcsóbb lesz Németországban a ruhr-vidékivcl szemben. Csökkent azonban az amerikai széntermelés és kivitel. Mig az angol szénsztrájk évében 30 millió tonnát exportáltak, tavaly már csak 17 milliót és a tavalyi első félév 8.9 millió tonnájával szemben az idén csak 5.5 milliót. Legújabban viszont több tengeri kikötőben az angol és a ruhrvidéki szénnél is jóval olcsóbb áron kínáltak amerikai szenet. „szavatolt jó anyag" „versenyképes árak" „figyelmes munka" ^kto*^ tóth gyula uri szabó zalaegerszeg (bárány-épület). telefon 191. ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 6. színház es mozi. Donna Juana. - Elisabeth Bergner, a német szinpadi és filmművészet egyedülálló nagy művésznőjének 10 felvonásos világfilmje. Bemutatja az Edison mozgó szeptember 3-én, szerdán. Diadalmas pályáján Elisabeth Bergner, a «Szerelem» kivételes tehetségű főszereplónöje, most jutott el uj kvalitásainak megfelelő legbájosabb szerepéhez. Kivételes alakitókészsége, széles skálájú gesztusai, mimikája folytán ma már méltó versenytárs nélkül áll Európa női sztárjai között, tökéletesen megjelenít minden érzést és gondolatot. A Donna juanaban különös nehézségeket jelentett számára, mert férfiruhában is tökéle-letes nőt kellett adnia. Van egy jelenete, ami | az igazi fílmgourmandok emlékezetébe örökre bevési magát. A becsipési jelenet, ahol a társaság összes nőit meghódítja, véresen komoly és mégis mulatságos párbaja, ahol a szerelmesek egy szénakazalban töltik az éjszakát, anélkül, hogy tudnának egymás jelenlétéről. Ellenállhatatlanul bájos jelenetek sora követi egymást. A fölvételek Spanyolországban készültek. Fotográfiái a legszebbek és a film nem hiába volt a Corvin, Kamara, Uránia, a három legnagyobb pesti premier-szinházban egyszerre a szezon kiemelkedő művészi eseménye. APRÓHIRDETÉSEK. B) LISTÁS REND(")RBIZTOS keres raktámoki fel ryelöi vagy ehez hasonló állást 1000 pengó óvadékkal :m : Szűcs Ferenc, Kaposvár, Berzsenyi-utca 40 NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a hivatalban. kiadó- KÖZGAZDASÁfiÉS PÉNZÜGY. zürichben a pengó 9056 osztrák korona 73 20, cseh korona 15*39, leu 3 17 5, dinár 9^3 francia frank 2f>28. budapesti terményjelentes. Búza (tisza vidéki) 26 40 —26 60, búza (egyéb) 26 20-26*40, rozs 24 60—24*75, takarmányárpa 27 25—27 75, aörárpa 27TO-27 25, uj zab 25 75 - 26 25,: tengeri 3160-3190, buiakorpa 2100 21-25, köles 15*20-1620. Irányzat: bura. rozs lanyha, többi tartott. '' zalaegerszegi piaci arak. Buza 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 24 00 P, tengeri 33 60 P, zab 20 00 P. lmMi)4««mi ZALAVARMIOrt —riMMMl ML.OLY FSMNC. «•(•>«• ki«*4l KAKAI AOOarOM Hirdessen a Zalavármegyében I öszi vágású 110 cm. magas erdei 01, 1 éves VágéSU 1 méter magas Bakkh..«b TŰZIFA az állománról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Jelefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. 1028. vghl. 1573 sz 1928 Pk. 13386. ssámhoz. árverési hirdetmény. Dr Jámbor Márfon ügyvéd által képviselt Varga Pál javára 320 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1925. évi 1919. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi augusztus hó 15 én lefoglalt, 1050 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908 évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, KÍsszepetken leendő megtartására határidőül 1928. évi októbt hó 6-lk napiénak délután 3 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt ló, gabona i egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul 1« el fogom adni. Zalaegenzeg, 1928 szept. 3. Szalay István, kir. ftr. végrehajtó. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN Kárpitosmester ZALAEGERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. edison-mozgó Elisabeth Bergner, aki nemcsak a színpad, hanem a film számára is különleges értéket jelent. A .Szerelem- nagy sikere után második filmjében, egy bájos, napsugaras történetben lép ma fel, hogy művészi szempontból az idei szezon legaranyosabb és legértékesebb sikerével gyönyörködtet benünket. A film szeptember 5-én (szerdán) kerfll bemutatásra rendes helyárakkal- e. ♦ mmm _| | 1000 hktliter W* ISI^I Alf ¡6 karban levő klUMVil Steiner-féle, boros hordókat 100-800 literig és 2000 hktliter űszokhordókat 10—80 hektóig. Ezen hordókból kisebb tételek is kaphatók. Láng Janka, Sopron. Teleion 366 Értesítés. Tisztelettel értesítjük a t. vevőinket, hogy textilotazónk gazdag textil mintagyüjteménnyel szeptember 12-, 13- és 14-én árudánkban tartózkodik. Kérjük mintagyűjteményűnket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetés kedvezményt nyujtunk. A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesitő Szövetkezetének 82. sz. fiókja Zalaegerszeg. Édesanyám, édeianyám, ha bemegy a városba, '' Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó izeműveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szenyér . Telefon 31. ló üveget olcsó árban Kovács divatáruházban. VII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1928 szeptember 7. Péntek. ára 12 fillér. 203. szám. POLIT;.K Ai IST.A.i''IL.A.P'' SS Birf*t«aik iMii^Uhiu iélatáa.- KlétlMtéa: w léia»ra 2 - hü«, ■•nadém I- »B|é. - l»rkiiil(i(M ■» kiadóhivatal: Salauarnat. Síéabinr-té |, T.leUalll A rom városi gazdálkodás okai. A város jövő évi költségvetésének tárgyasa egy teljes hetet foglalt le. Ez alatt az idő alatt nemcsak a képviselőtestületi tagok és a helyi sajtó foglalkozott behatóan a dologgal, hanem maga az összpolgárság is, amelynek bőrére történik minden kiadás. Azt mondhatjuk, hogy az egy hétig tartó tárgyalás tulajdonlapén egy hosszú följajdulás volt a terhek folytonos emelkedése miatt es vétó a további megterhel-tetések ellen. Nem elég azonban csak azt konstatálni, hogy súlyosak a polgárság kötelezettségei, hogy a város vezetősége sok-sok hibát követett el, hogy a képviselőtestület nem gyakorolt megfelelő kritikát az előterjesztések fölött é»s mindig megszavazta azt, amit eléje terjesztettek, hanem szükséges a dolgok mélyére tekinteni és keresni az okokat, amelyek a mai állapotokat előidézték. Mindenekelőtt meg kell állapitanunk, hogy nem volt az országban megyeszékhely, amely egészen a legutóbbi időkig annyira smylödött volna az elhagyatottságban és elhanyagoltságban, mint Zalaegerszeg. Ezzel a szegény várossal soha senki sem törődött: sem az áJlam, sem a vármegye, sem — ő maga. Ha a példátlan nemtörődömség dacára mégis történt valami, az, — azt rjldhatjuk, — magától jött, mert «muszáj» volt^bnnie, de azután maradt is ám abban az állapotában, amint jött. Az idő vasfoga pedig dolgozott szorgalmasan, tehát fejlődésről szó sem lehetett. I.)c egyszer végre mégis csak tudatára ébredt a polgárság annak, hogy annyiban nem maradhatnak a dolgok és a körülmények kényszerítő hatása alatt kezébe vette sorsának intézését. Minden téreh sok volt a hiány, egyszerre akartunk sok sebet gyógyítani és ennek a nagy igyekezetnek —■ rendszertelenség lett a vége. Kellett ez is, az is; kellett minden. De erre a sok mindenre pénz kellett, amit a polgárságnak keJlett kiizzadnia. Es a polgárság ki is izzadta a sokr sok milliárdot, mig Végre — megrokkant. Ennek a rokkantságnak kifejezője a mai sok panasz, ami elhangzott a város tárgyaló termében. A polgárság tudta azt, hogy áldozatokat kell hoznia és áldozatai révén hamarosan meg is változott a város külsó képe. A rongyos göcseji sárfészekből csinos vidéki városka lett, mely néhány év alatt többet fejlődött, mint a nála hasonlíthatatlanul jobb anyagi viszonyok között élő nagyobb városok. Csak az volt a baj, hogy sem a vezetőség, sem a képviselőtestület nem tudta, mikor — elég. A tempó olyan gyof8 Vü''t» '',üKy ab^3 beleszédült mindenki. Szinte mámorosan szavazták meg egymásután a milliárdokat. Azonban az igazság kedvéért''azt is meg kell jegyeznünk, hogy nemcsak a vezetőség állott elő ujabb és ujabb kérelmekkel, hanem a polgárság maga is követelte ma ezt, holnap meg amazt. Vagyis a polgárság, mely már érezte a terhek súlyát, igényeket támasztott a várossal szemben s ha ezeket az igényeket figyelemre méltatta a vezetőség, a rendezetlenség fokozottabb, azaz bonyolultabb lett. Igy jutottunk abba a hm árba, amelyből most annyira szabadulni óhajtunk. ♦ Történtek tehát a vezetőségnél, a képviselőtestületnél és a polgárság körében is hibák. Hiányzott a jól megfontoltság már kezdetben. Sokat, nagyon sokat akartunk egyszerre és minden elhatározásnál figyelmen kívül maradt valami, ami a legfontosabb: a polgárság teherviselő képessége. Mintha enélkül lehetne észszerű várospolitikát csinálni és folytatni. — Nem akarunk régi sebeket fölszakgatni, csali utalunk aara, hogy egyszerre zudultak olyan terhek a polgárságra, hogy azok alatt le kellett roskadnia. Nagy hiba volt az ís, mondhatni a legnagyobb, hogy az erősen megváltozott viszonyok dacára sem nyert választás utjári fölfrissülést a képviselőtestület, holott egy nagy elhatározás elótt maga a képviselőtestület mondotta ki maga fölött az itéifttet ezzel: nem érzi magát hivatottnak a kérdésben dönteni, mert már — kivénhedt. Három évvel ezelőtt hángzott el ez a kemény Ítélet és még a mai napijfsetn történt semmi, holott az uj viszonyok uj embereket, uj szellemet követelnének. — Ugy hisszük, hogy, ha évekkel ezelőtt megejtik a választásokat, akkor Sem volnánk hátrább a fejlődésben, de talán nem másztunk volna nya- kig a hűiárba s nem fojtogaüia az most oly igen bennünket. A sok hibának kikorrigálásához érkeztünk most el. Sikerül-e vájjon? Nem hisszük. A hibákat el kellett yolna kerülni, mert ez sokkal könnyebb, mint azokat kijavítani. Még csak emlékeztetni akarunk mindenkit arra a szomorú jelenségre, amit évekkel ezelőtt tapasztalhattunk a közgyűléseken. Épén akkor jelent meg legkevesebb várdsatya, amikor a költségvetést tárgyalták. A pénzügyi bizottság ülését pedig nagyon gyakran azért nem lehetett megtartani, mert egyetlen tag sem jelent meg azon. Qyökeres javulás csak fölfrissülés és nagyobb kötelességérzés utján érhető el. Méregdrága tankönyvek az összes iskolákban. A zalaegerszegi iskoláit beiratási eredményei. —■ A középfokú iskolákban létszámcsökkenés mutatkozik. A régi jó békevilágban minden város főterén nagy könyvvásárt csináltak/a diákok. Egy-egy iskolai könyv tizszer is cserélt gazdát és meglehetett abból tanulni azt, amire szükség volt. A szülőknek nem is okozott nagyobb fejtörést a tankönywétel. Néhány koronából futotta az egész. "Nagy ritkán történt csak, hogy egyikmásik tankönyvet kivették a használatból s annak helyébe természetesen ujat kellett venni. Ma azonban vége a tankönywásárnak a diákok között. Úgyszólván évről-évre kicserélődik minden tankönyv, vagy legalább is a legtöbb és -ujakat kell vásárolni. Még pedig rettenetes árakon. Az idei iskolaév különösen nagy meglepetésben részesítette a szülőket, mert régóta nem vezettek be annyi uj könyvet az iskolákban, mint épen az idén. Most vált az uj középiskolai tanterv alapján leginkább esedékessé, hogy a régi tankönyveket a humanisztikus és reálgimnázium számára íratott uj tankönyvekkel cseréljék ki. A reálgimnáziumok V. osztályú tanulói teljesen uj könyveket kénytelenek venni, mert ők az elsők a reálgimnázium mesgyéjén. Mivelhogy alig lehet használt tankönyveket kapni, összeállítottuk a zalaegerszegi középfokú iskolákban erre az iskolai évre érvényes tankönyvjegyzékből, mennyibe kerülnek osztályonként a tankönyvek. A polgári fiúiskolában osztályonként 44.22, 52.92, - 47.98, - 53.48 P. A polgári leányiskolában: 32.62, — 27.60, - 41.64, - 42.10 P. A felsőkereskedelmiben: 69.99, — 98.04, - 101.24, - 75.50 P. '' i A reálgimnáziumban: 31.15, — 36.09, — 38.84, — 59.59, — 64.44, — 59.62, a Vll. és Vili. osztályokban körülbelül 80 P. Ezekben az árak-baq nem foglaltatik benn a német, latin, görög és immár francia szótárak ára. Ezekhez a kiadásokhoz járul még évközben a sok rajzlap, füzet, tinta, toll, ceruza, festék, vonalzó, körző stb. Mekkora összegre rúgnak ezek is! Igazuk van azoknak, akik azt mondják, hogy m^ az iskolai beiratás fölér egy leégéssel, mert hát nemcsak a könyvesboltokban, hanem az iskolákban is kell fizetni egy csomót, amint az értesítőkben olvasható s amint arról az igazgatók nyugtái tanúskodnak. Magszünnak a forgalmiadé körüli kellemetlenségek. A forgalmiadót egy évre átalányokban vetik ki Nagyon sok kellemetlenséget okoztak a kereskedőknek a forgalmiadó behajtása körüli állandó zaklatások. A sok panasz eredményeképen kiadta a pénzügyminiszter a 63.270/ 928. számú rendeletét, melynek értelmében a forgalmiadózás körüli zavarok meg fognak szűnni, még pedig olyképen, hogy ugy a kivetési, mint az egyezségi forgalmiadók áta-lányozva, megrögzítve lesznek. Vagyis 1929. január 1-tÖl egy évig az összes kereskedők az átalányösszegben megállapított adót kötelesek csak fizetni, mely összeg 1930. januárig nem fog változni. Természetesen a forgalmiadó átalányösszeg-megállapitások minden kereskedőnél hosszasabb előmunkálatokat igényel. Hogy ezeket az előmunkálatokat ugy a felek, mint a forgalmiadóhivatal részérói megkönnyítsék, Pesthv József, a helybeli forgahniadóhívatal főnöke tegnap délután az érdekelt feleket Megbeszélésre hívta össze a Kereskedelmi Kör helyiségében. Itt aztán tájékoztatta a kereskedőket a pénzügyminiszter rendeletéről és kérte őket, hogy a rendelet végrehajtásának egyszerűsítése céljából maguk az érdekelt kereskedők foglalkozzanak a számlák előkészítésével és a meglevő áruk nyilvántartásával, tehát készítsenek leltárakat. Ezeknek szabály- szerű elkészítését a forgalmiadóhivatal ellenőrizni fogja. A rendelet szerűit az elókészitő munkálatokat november közepéig be kell fejezni. Zalaegerszegen azonban ezek az előkészületek valószínűleg szeptember hó második felében befejezést nyernek. Kedvező ez a rendelet a kereskedő osztályra azért is, mert a forgalom esetleges nagyob-bodása esetén nem kell az uj forgalmat bejelenteni, mint eddig , mert a most megrögzített adóösszegek egy évig nem fognak változni. Örömmel üdvözöljük a pénzügyminiszternek ezt a korszerű újítását, amely előreláthatólag meg fogja szüntetni azokat a zavarokat, amelyek eddiga forgalmiadó körül voltak. Bécs, szeptember 6. A Bécsi Távirati Iroda munkatársa Qenfben beszélgetést folytatott Seypel kancellárral, aki kijelentette, hogy komolytalan állítás a Newyork Tímesnek az a cikke, amelyet egyes német lapok is közöltek. A Newyork Times ugyanis azt állította, hogy Seypel kancellár arra kérte Briand francia külügyminisztert, hogy foglaljon állást az osztrák-német egyeíűjés ellen. ZAL A V ARM EGYE 1928. szeptember 7. Milliárdos kisasszonyok és százholdak a — Holdban, A h ázifcság kéz vetítők ujabb trükkje. Szerte az országban panaszkodnak amiatt hogy egyre kevesbedik a házasságkötések száma. Erre a panaszra azután hallatszik a válasz: hiányzik a házasságkötéshez okvetlenül szükséges első kellék, mely nem más, mmt a tisztességes megélhetést biztosító áHandó jövedelem. Dacára azonban, hogy mind kevesebb lesz a Íázasság, mégis van házassági konjunktura -ázasság nélkül. Budapesten gombamódra szaporodnak a házasságközvetitó irodák. Ezidöszerint kétszázhatvan hizasságközve-tHö él meg azokból a házasságokból, amelyeket nem kötnek meg. Egves fővárosi lapok apróhirdetéseit olvasva elcsudálkozunk, honnan terem az a rengeteg Sok száz hold szántóföld, honnan kerül elő a sok-sok milliárd, amelyek szép, fiatal leányok-Ital, vagy fiatal özvegyekkel súlyosbítva gazdát, vevőt, vöt keresnek. Az apróhirdetéseken kivül azonban most még más trükköket eszelnek ki a jómódban éló házasságvigécek. A vidéki ifjakhoz körleveleket intéznek s azokban hivják föl figyelmöket Hy-men ''aranyos* rózsaláncaira. Az ajánlott leányok között van dúsgazdag bankár leánya, földbirtokos árvája 500 hold prima földdel; hirdetnek egy orvos papát, aki jövendő vejét orvosnak taníttatná és átruházná reá rendelőiét, ügyvéd após klientúráját helyezi kilátásba; közismert nagykereskedő azt hirdeti, hogy nagykereskedését adja leányával, aki jól fölszerelt gózmosódát adna hozományul; másik esetben gyógyszertárba lehet benősülni. De . van olvan apósjelölt is, aki korszakot alkotó I találmányának titkát ismertetné meg jövendő- beli vejével, csak vegye el gyönyörű szép leányát. Látható mindebből, hogy rendkívül bőséges a választék. A szegény fiatalember egyik napról a másikra földbirtokos lehet, vagy nagykereskedőnek mondhatja magát, avagy világrengető találmány révén teszi nevét halhatatlanná. Semmi más nem szükséges, ami, mint apropos húzódik meg a körlevél alján: 4e^engö előzetes beküldését kéri a házst- sá^közvetitö és ez esetben teljesen pontos címnek beküldését ígéri. Es vannak, akik beugranak. A 40 pengő ellenében kitutódik, hogy a dúsgazdag bankár csak egy szerény banktisztviselő, a milliárdos hozomány a holdban van, a földbirtokos 300 holdas birtokából csak 10 van, de az is megszállott területen és, ha a csehek kitakarodnak és az örökösödési per szerencsésen eldól, birtokba is vehetó. És igy tovább. Valóban csíP dálkozunk, hogy akadnak, akik beugranak. Hiszen az apróhirdetésekben egy csomóban látni azt a rengeteg sok birtokot és készpénzt, már magában is gyanút kelthet a hirdetések igazsága felől. A körlevelekét meg nem szokás komolyan venni. A 40 peníjfőt, vagy az ennél is kisebb összeget pedig tessék megnézni és azt gondolni: talán mégis jQbb, ha ez az összeg az enyém marad, mert az biztos, mig a milliárdok és százholdak bizonytalanok. Mert hát valahogyan ugy áll a dolog, hogy annak a szép, fiatal leánynak, vagy fiatal özvegynek, akinek milliárdjai, vagy csak milliói vannak is, fölösleges az apróhirdetés, meg a körlevél... Ausztria jcsatlakozAsAról „Még" nam tárgyalnak. London, szeptember 6. A Daily Telegraph szerint Müller és Seypel kancellárok megígérték Briatid francia külügyminiszternek, hogy egyelöfe még nem tárgyalnak Ausztria és Németország Vgyesitéséröl, bár a kérdést nem vetik el teljesen. Értesüléseink szerint Olaszország már nem ellenzi a két ország egyesülését. '' / \ Kutatnak AmundsanékutAn. Milánó, szeptember (i A Krajiszin orosz jégtörő, mely még mindig Amundsen után kutat, utjánan olvan hatalmas sikterületet tatált, mely alkalmas a repülőgépek le- és .felszállására. A jégtörőn most várják Csuz-novszky pilóta megérkezését, akivel aztán együtt indulnak Amundsen megkeresésére. A Stinnes-botrány. Berlin, szeptember (> A Stinnes Hugó-féle hadikölcsönkötvény botrány mindig nagyobb mereteket ölt. Mára aztán uj szenzációja van az ügynek. Ugyanis kiderült, hogy a vizsgálóbíró titkárnőjét megvesztegették, aki aztán érintkezett Stinnes Hugó barátaival és nekik minden titkot elárult. A titkárnőt azonnal el-lozditották állásából és megindították ellene z eljárást. Kifogott haramlavazér. Bukarest, szeptember 6. Balban haramiavezért, aki egész Erdélyt rettegésben tartotta, a csendőrség letartóztatta. Balban az egyedüli életbenmaradt aközül a 15 rab közül, akik életfogytiglani fegyházra ítélve az egyik sóbányában dolgoztak. A 13 rab egy éjszaka megszökött a sóbányából, de az ükdöző csendőrök 14-et közülök agywilöjttek, vagy halálosan megsebesítettek. Az egyedüli életbenma-fadt rab Balban volt, aki teljesen egyedül és minden segítség nélkül követte el gaztetteit. Sokszor csupa gyönyörűségből gyilkolt. Egyszer Brassó közelében egy háromtagú családot hiészárolt le és magával vitt egy 14 éves leányt, akit azonban sebesülten az erdőben kellett hagynia, mert üldözői nyomába értek. Tel- Íesen magában élt az erdőkben és csak akkor ött elő, ha valami bűntényre készült. Most s csak ugy tudták elfogni, hogy két csendőr haramiának öltözött és Balban bizalmába férkőzött. Némat.francla „barátkoxAs". Páris, szeptember 6. Az Echo de Paris szerint Müller kancellár ajánlatot tett Briandnak a Rajnavidék kérdésének megoldására. Párls, szeptember 6. A Havas iroda genfi jelentése szerint francia politikai körökben igen kedvező hatást tett Müller birodalmi kancellár Briand külügyminiszterrel folytatott beszélgetése. A Rajnavidék kiürítésére vonatkozóan az a vélemény, hogy ha Németország ajánlatot tesz erre vonatkozóan, akkor Lokarnó példájára az érdekelt négy hatalom fogja megtárgyalni az ügyet. Kommunista Izgatások SzarblAfcan. Milánó, szeptember 6. A Corricra della Sera belgrádi jelentése szerint Szerbiában a "kommunisták óriási propagandát fejtenek ki. Mindenfelé röpiratokat osztogatnak, melyen felszólítják a munkásságot, hogy lázadjon fel a burzsoázia ellen és kiálltsa ki a proletárdiktatúrát. A kormány felszólította a hatóságokat, hogy a legnagyobb eréllyel lépjenek fel a kommunisták ellen. Egyúttal a népet is felhívja, hogy tartson ki a^kormány mellett és küzdjön a kommunizmus ellen. Debrecen, szeptember 6. Dr. Szondy István földbirtokos, ki tegnap egy debreceni szállodában főbelótte magát, ma reggelre a kórházban meghalt. > legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember b. Legújabb hirek szerint a belügyminiszter a kultuszminiszterrel egyetértően elhatározták, hogy az utcán való járást, az úttesten való átmenést, a jármüvek szabályszerű kikerülését az iskolákban t*iiUni fogják. Hogv az utcai közlekedés technikáját az iskolások könnyebben elsajátíthassák, testületileg vonulnak ki az egyes osztályok és ott mindent gyakorlatban bemutatnak nekik. Budapest, szeptember 6. A fővárosban és a Duna—Tisza közötti nagyobb városokban kórházakat létesítenek,még pedig ugy, hogy a vármegye átveszi a városi kórházakat és részben kibővíti, részben pedig ujakat emel helyettök. Budapest, szeptember 0. Klebclsbet^ Kimó gróf kultuszminiszter kijelentette, hogy utasítást adott a budapesti egyetemek tanáősának, hogy azokat a hallgatókat, akik Pécs, Szeged, Vagy Debrecen vidékén laknak, de a budapesti egyetemek valamelyikére kérték fetv^telőket, utasítsák vissza. A visszautasítás indokolása az, hogy az egyetemi városok közelében lakó hallgatók saját egyetemükön iratkozzanak be* Budapest, szeptember 6. Az-orvosi és bölcsészeti fakultáson holnap reggel függesztik ki a fölvett hallgatók névsorát. A többi fakultásokon csak később teszik közzé a névsort. Budapest, szeptember 6. A Magyar Kir. Államvasutak igazgatósága 60—tO százalék engedményt ad takarmány szállításra. Hogy pedig a legeltetést megkönnyítse, 50 százalékos kedvezményiben részesiti azokat a gazdákat, kik szarvasmarháikat a legeltetési helyre és vissza vasúton szállitják. Belgrád, szeptember 6. Valótlannak minősítették azt az állítást, hogy junius 7-én Pribi-csevics Szvetozár ajánlatot tett volna a szerb kormánynak azirányban, hogy Horvátország elszakad Jugoszláviától. Pribicsevics kötelező kijelentést tett közzé, mely szerint ó megbeszélést folytatott ebben az irányban Radics Istvánnal. E megbeszélés alapján kijelenthet^ hogy a demokrata paraszt koalíció tervei nem a horvát állam integritásáért küzdenek. Budapest, szeptember 6. A budapesti bűn-tetótörvényszék ma tárgyalta Herz György Ügyét, aki Zichy Oyörgy grófnak adta ki magát és egy budapesti bérautóvállalatnáJ autót kölcsönözve egy fiatal leányt megszöktetett. Herz György a mai tárgyaláson azzal védekezett, hogy a leányt a Felvidékre akarta szöktetni, azért, inert a szülők ellenézték házasságukat. Az autót nem akarta eltulajdonítani, hanem vissza szándékozott azt. adni, miután a leányt a Felvidékre vitte. Alföldi István és Szegedi József másodrendű dWIottak kihallgatása után a bíróság rátért a tanúkihallgatásokra. — Lapzártakor a tárgyalás folyik. Budapest, szeptember 6. Ma éjjel a keresztúri uton haladt motorkerékpárjával Lukács Károly orvosi műszerész és nem vette észre, hogy vele szemben kocsi jön és belerohant. A kocsis, Pandúr János, leesett a kocsiról és zuzó-dásokat szenvedett, Lukács pedig súlyosan megsebesült. Lukács motorkerékpárja után* haladt Stein Armm motorszerelő motorkerékpárja is. Stein nem vette észre a szerencsétlenséget és a motorkerékpár roncsainak futott neki. ö is súlyosan megsebesült. Milano, szeptember 6. A Braganza felderítő útjában Kíngsbay felé haladva egy jégtáblán élelmiszermaradványokat talált, melyről azt vélik, hogy az Itália elveszett utasainak hátrahagyott jelzése. Milánó, szeptember 6. A Braganza fedélzetén levő három repülőgép a rájuk hulló jég-cseppek miatt erősen megrongálódott. Az idő teljesen télire fordult Kíngsbay környékén és a hőmérséklet nagyon leszállt. R6ma, szeptember 6. A Braganza ^Kíngsbay felé haladtában megvizsgálta a Beverly Lund-ban hagyott raktárat. Az expedíció emberei legnagyobb csodálkozásukra a raktárt kiürítve találták, a teljes felszerelés és a fegyverek is hiányoztak. Milánó, szeptember 6. A Braganza bálnavadász hajó Kíngsbay felé haladtában találkozott a Krasszin jégtörővel, mely észak felé haladt. A két hajó parancsnoka közölte egymással észleleteiket. A Braganza a Ollles szigettől északnyugatra eső területet kutatta át eredménytelenül. Genf, szeptember 6. A Népszövetség közgyűlését ma délelőtt fél II órakor nyitotta meg Zahle elnök. Rögtön rátértek a napirenden lévő titkári jelentés általános vitájára. — Először az ausztráliai delegátus szólalt fel cs a világbéke fontosságát hangoztatva kiemelte a Népszövetségnek a világbéke éixiekében ta- N nusitott áldásos munkáját. Kérte a Népszövetséget, hogy fordítson nagyobb gondot a nemzetközi kereskedelem fejlesztésére. Genf, szeptember 6. Walkó Lajos "külügy-winiszter ma délelőtt látogatást tett a holland, %net, japán delegátusoknál és Seypel kancellárnál. J928. szeptember 7. Genf, szeptember 6. A Népszövetség ma •délután 4 órakor folytatja ülését. A mai ülésen « főtitkári jelentés általános vitáját folytatják. Szófia« szeptember 6. Boris bolgár király elfogadta a kormány lemondását. Tegnap este a király fogadta a különböző pártok vezetőit és beszélgetést folytatott velük. Hosszabb kihallgatáson fogadta Cankovot, a demokrata párt elnökét. hírek. — a főispán utazása. Gyömörey György főispán ma délután birtokára, Intapusztára utazott, honnan szombaton Nagykanizsára megy a megyei dalosversenyre, vasárnap pedig résztvesz Tapolcán a katolikus napon. — Itt emiitjük meg, hogy a folvó hó 15-én városunkba érk ezó Antal Géza dr. református püsppököt a főispán fogadja és tiszteletére este vacsorát ad az Arany Bárányban. — Fftszolgablróválasztás előtt. A keddi megyegyűlésen töltik be a zailaszentgróti főszolgabírói állást. Hogy milyen fölkészültséggel indulnak harcba az egyes pártok, annak bi-zonysága az is, hogy Nagykanizsáról külön vonat indul a főszolgabíró-választó megyegyti-lésre. — Kiskanizsa uj tisztiorvosa. Nagykanizsa város képviselőtestülete tegnap délután Bődy Zoltán alispán elnöklete mellett tisztújító közgyűlést tartott a III. kerületi — "Viskanizsai — tisztiorvosi állás betöltése céljából. Atizst-ujitó szék 77 szavazattal dr. Szabó István nagykanizsai gyakorló orvost választotta meg dr. Nisponszky Béla nyűg. közkórházi osztály-főorvossal szemben, aki 10 szavazatot kapott. — Mezőgazdasági összeírás. Az orszájos központi statisztikai hivatal elrendelte a mezőgazdasági népesség öregségi, ózvegvséi, árvasági biztosítási statisztikája felvételének előkészítő munkálatait. Az összeírást Zalaegerszegen is haladéktalanul foganatosítják, még pedig az erre a célra kiküldött ösazeiró biztosok, akik házról-házra járnak munkájok teljesítése végett. — Fenyvesi Dlvatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, dfvatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.&0 P-ért és valódi vulkán-fiber bő-rőndők nagy választékban kaphatók. — Anyja mellől vitte el a Ityíra a kisgyermeket. Gyakran van áldozata a^szülők gondatlanságának. Hol a tugkő, vagy a tüz, hol a forróviz szedi kicsi áldozatai^ mert a szülök elmulasztották a kellő felügyeletet megadni. Most ismét egy ilyen ifjaHb balesetről kell beszámolnunk. Gyergyák Gyfcrgyné egyedulai földmivesasszony a Muraparton ruhát mosott, hová 8 éves kisfiát is kivitte. A fiúcska egy őrizetlen pillanatban bement a vizbe, hogy megfürödjék, de a pvors folyású viz magával ragadta öt és rögtön elnyelte. A gondatlan anya ellen a nagytáhizsai kír. ügyészség gon^ datlanságból okozótt emberölés vétsége cimén eljárást indit. — Porcellán, öveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — A vénasszonyok nyara. Mindnyájan ?zt hittük, hogy a forró nyár után, mintegy reak-cióképen hűvös, esős ősz következik be. --Sokan talán már télikabátjukat is előkészítették. No de hála Istennek nincs erre szükség. Kellemesen csalódtak mindazok, akik az igazi ( Öszt várták. A jó öreg Nap ép ugy ontja a meleget, mintha még a naptárszerinti kánikula idejét élné. A fürdőzők vigan folytatják fürdó-zésöket és örömmel hódolnak a strandélet gyönyörűségeinek. Mintha nem is utó-, hanem főszezon lenne. De nemcsak a szórakozást keresőknek ér sokat ez az idő, hanem a sok beteg embernek ,a fiatal, fejlődő gyermekeknek is. De milyen nagyjelentőségű ez a meleg, hosszantartó nyár gazdasági szempontból is! A terménvek betakarítására és a még érőknek is a legmegfelelőbb idő ez. örüljünk tehát ennek a jó időnek, mert ez felejteti el velünk a közelgő tél sok gondját, annak minden minden nyomoruságával együtt. — Patent iskola harisnyák extra hosszú .. -szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. ZALAVÁRMEOYE — Táncvizsga. Farkasovszky Teri e hó 8-án 9 órai kezdettel tartia Zalaszentgróton tartott sikeres tánciskolája koszorúcskáját, amelyre a zalaegerszegi ifjúságot ezúton hivja meg. A koszorúcska reggeli 4 óráig tart s nagysikerűnek Ígérkezik, mert máris nagy az érdeklődés. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — Két leány a Balatonba ugrott. Nem tudhatja senki sem, mi inditotta Horváth Katalin és Répási Katalin fiatal balatonalmádi-i leányokat arra a szomorú tettre, hogy közösen haljanak meg. — Beültek egy kis csónakba, mellyel a Balaton közepéig eveztek és ott a vizbe ugrottak. Holttestüket még nem találták még. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elönyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Revolverrel megsebesítettek egy leventét, mert levett egy fürt szőlőt. Németh Pál bö-hönyei levente a marcali-i leventeversenyen volt, ahonnan a késő esti órákban gyalog ment haza. Amikor a böhönyei szőlőhegyhez ért, hogy szomjúságát csillapítsa, Hegyi József al-sóböhönyei gazda szőlőjéből egy fürtpt leszakított. Alighogy levette a szólót, lövés dördült el, mely Némethet a lábán találta cl, ugy, hogy azonnal összeesett. A lövöldöző elszaladt. A súlyosan sebesült fiatalembert beszállították a kaposvári kórházba. A csendőrség megindította a nyomozást a lövöldöző személyének megállapítására. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Elszakadt a lánc és 45 méter mély kútba zuhant egy kútásó. Csima Kálmán toponári lakós, kútásó, elvállalta, hogy özvegy Schle-singer Károlyné kaposvári téglagyáros Ráma- hegyen lévő kútját kitisztítja. A munkások nekiláttak a dolognak és Csima le akart ereszkedni a kútba. A kötél azonban rövid volt és ezért Csima láncot kért kölcsön, amelyet a kötélhez kötött. Alig eresztették 4—5 métert lefele, amikor a lánc elszakadt és Csrma a 45 méter mély kútba zuhant. A szerencsétlenül járt uktásót, aki inszakadást és zuzódásokat szenvedett, kórházba szállították. Kihallgatása során előadta, hogy szerencsétlenségének saját gondatlansága volt az oka. — Fenyvesi Divatáruházban találja a legnagyobb választékot nöi selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. — Lezuhant a fenyőfa tetejéről. Uj József 15 éves fiu a nádasdi határban levő erdőben fenyőtobozt szedett. Szedés közben észrevette, hogy egy szép magas fenyőfán nagymennyiségű toboz van. Hirtelen elhatározással a fára mászott és afeletti örömében, hogy egy csapásra sok tobozra tett szert, elkezdte a fenyőfa tetejét teljes erejével rázni. Rázás közben azonban egyensúlyát vesztette és fejjel előre a földre zuhant. Agyrázkódást és súlyos külső sérüléseket szenvedett. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. -í- Kávéházmegnyitás. A Központi Kávéház valósággal látványszerü átalakításon ment át s a közeli napokban megnyílik. — Felhivás az Ifjúsághoz. A 80. számú «Csány» cserkészcsapat parancsnoksága felhívja mindazokat az ifjakat, akik középiskolai tanulmányaikat befejezték, vagy az iskola kötelékéből kiléptek és cserkészek óhajtanak lenni, vagy, ha már azok és a cserkészrnynkát folytatni akarják, hogv jelentkezzenek vitéz Szécsi Ferenc cserkésztisztnél vasárnap délelőtt 10 órakor a Move pályán. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Talált tárgy. Gyermekszvettert találtak. Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságon átveheti. — Fenyvesi Cipöáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipókét. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. 3 — a házadómentességi kedvezmény ügye. A Budapesti Kereskedelmi és iparkamara a pénzügyminisztériumnak emlékiratot nyújtott át ¡a házadómentességi kedvezmények meghoutab* bitása érdekében. A pénzügymmüiisztérium mindezideig nem döntött ebben a kérdésben, ezért a Kamara most megsürgette ennek elintézését, annál is inkább, mert a minisztérium esetleges kedvező döntésétől az építkezések további fellendülését várják. — Biró előtt. Mégis csak vakmerőség, hogy maga pont a temetőben lopott egy biciklit. — Kérem, biró ut, a bicikli olyan szomorúan támaszkodott egy sírkőre, hogv azt hittem, meghalt a gazdája. sport. MM Bajnoki mérkőzések. Erősen készülődnek csapataink a vasárnapi bajnoki mérkőzéseikre. A ZTE Sopronban az STK ellen, a MZSE pedig itthon a Szombathelyi Vasas ellen játszik bajnoki mérkőzést. A ZTE-nek nehezebb dolga lesz a SSE—STR fuzionált csapatával. A STK jelenleg nagy formában van, a bajnokság e-gyík jogos aspiránsa. A vasárnapi Sz. Vasas ellen elért 7:0-ás győzelme nagy játékerőről tanúskodik. Az ismert ZTE lelkesedés megnehezítheti az otthonában játszó bajnokaspiráns győzetmét, de megaka<ülyozni aligha tudja. Szép mérkőzésnek lehetnénk tanúi, ha itt folyna le, mert a STK-nak legjobb része a csatáúr-sor, mig a ZTE-nek a közvetlen védelem, e két csapátrész küzdelme a legszebb sportélvezetet nyújtja majd. Az eredmény kialakulása is attól függ, hogy meddig bir ellenállni a ZTE vé-del Itne a STK támadásainak. Az utazástól fáradt ZTE egy-két gólos veresége a valószínű; megelégedhetünk, ha a súlyosabb vereséget el tudja kerülni. '' < Sokkal könnyebb dolga lesz a MZSE-nek a Szombathelyi Vasas csapatával szemben, bár a stílusos szombathelyi iskola képviselője mindig nehéz dió volt a MZSE részére s többször vereséget is szenvedett tőle. A Vasas egy cseppet sem lebecsülendő ellenfél, hisz a P. Kinizsi is alig tudott ellene erős küzdelem után l:0-ra győzni. S ha a MZSE komolyan -pályázik a bajnokság elnyerésére, akkor minden erejét latba kell vetnie, hogy pontveszteség ne érje. Hisz köztudomású*, hogy a MZSE az erős ellenfél ellen játsza mindig a legjobb formáját s gyöngéktől éri a meglepetés. Kiírják Zalaegerszeg ifjúsági labdarugó bajnokságát. A Levente Egyesület Zalaegerszeg futball sportjának emelése érdekében ifjúsági bajnokságot száudékozik kiírni és lehetséges, hogy már az ősz folyamán megindul érte a küzdelem. Számítanak a MZSE, ZTE, Z. Törekvés, Kereskedelmi Iskola, Reálgimnázium s egyes levente alakulatok ifjúsági csapatainak nevezéseire. A közel jövőben értekezletet hiv-nak össze az egyesületek résztvételével, hol a bajnokság módozatait és szabályait fogják letárgyalni. S. színház es mozi. Monté Blue, aki már rég kivívta a közönség szimpátiáját ós Myrne Loy, az utóbbi hónapokban feltűnt exotikus bűbájos művésznő Játszik a főszerepét rendkívül izgalmas meséjü filmünknek, amelyben a két főhős sok megpróbáltatáson, hajókatasztrófán, kalózok brutalitásain keresztül tanulja meg megbecsülni egymást. Vendette. Izgalmas dráma 8 feK''. Főszereplők: Monté Blue és Myrne Loy. — Szoknyás kapitány. Nagy látványos sportvig-játék egy izgalmas rugby mérkőzéssel 7 feív. Főszerepben: t^plores Costelio és Williani Col-lier. — Bemutatja az Edison mozgó szeptember 8-án, szombaton. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom . MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN k*rpltosm«st«r ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. mm^mmmmmmtmmmmmmmtmmmmmmmmmmmammmm ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember . UUl| mm Fizetési könnyítések. ■■ A kiállításra 50 százalékos vasúti kedvezmény érvényes. 25 75 - 26 25, tengeri 2125, köles 15-»- KÖZGAZDASÁGÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN • pengó 90535 osztrák korona 73-18, cseh korona 15-39, leu 317 5, dinár 9-13 francia frank 2()-28 BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búia (tiszavidéki) 26 25-26 45, bura (egyéb) 26*05-26 », rozs 24 50—24 55, takarmányárpa 17 25—27 75, •örárpa 27-00 -27 25, u) zab 3160-31-90, butakorpa 2100 16-20. Irányzat: buza, rozs gyenge, többi tartott. ''/ ZALAEOERSZEQI PIACI ARAK. Buza 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 24 00 P, tengeri 33 60 P, zab 20 00 P. LmM|4m«i ZALAVAlialaYI la»kls4«1ér*#**«. r*4*j«« ui''Imiiii mimboly FIRIMC. »•!•<«• KAKA« AQOIÍON APRÓHIRDETÉSEK. B) LISTÁS RENDÓRBIZTOS keres raktámokí, felügyelői vagy ehez hasonló állást 1000 pengó óvadékkal. CTm: Szűcs Ferenc, Kaposvár, Berzsenyi-utca 40 * Az anyagi gondok nehéz naplaiban, amikor úgyszólván senkinek a keresete nem födi a kiadásokat, szép pénzt ktreshtt mint fő- vagy mellékfoglalkozással, ha értékes és érdekes könyveinknek részletfizetéses terjesztésére vállalkozik. Mi ugyanis megtanítjuk, hogyan kell eladni könyveket részleifizetésre. A mi kiadványaink mind márkás, irodalmi művek, amelyeknek terjesztésével tehát tisztességes megélhetést vagy mindenesetre szép mellékjövedelmet biztosiihat magának. Még ma irjon dijtalan ismertető nyomtatványokért amelyeket szívesen megküld a „PALLADIS" könyvosztálya Budapest, V., Alkotmány-utca 4. Hirdetmény. A pankaszi volt urb. birtokosság Pankasz község határában tevő legelő erdeje 2 5 Kh. hiterjedésü erdőrészletének 230»-re becsült erdei fenyőfa anyaga folyó évi szeptember hó 16-án délelőtt 11 órakor a közbirtokossági vendégfogadóban megtartandó nyilvános szóbeli árverésen a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni.. Kikiáltási ár 2657 pengő. Részletes árverési feltételek alulírottnál megtudhatók. Pankasz, 1928. szeptember 2. Németh Lajos közbirtokossági elnök. Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyit. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatiruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg Nyomatott, Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. ló üveget olcsó árban Kovács divatáruházban. Ara 12 fillér. VII. évfolyam. Sal&egerszeg, 1928 szeptember 8. ízombat. 204, siáa. ---v-- *ll«lMik «la«M kéUftnt» lélilli. - UMlntti: nt héiatrtl - hu«. i*n»Mm I''- pti|6. - Bi.rkmló.é« • klidfthlutil: Ialtu«u«i. 1. TsMhISI FeUrissfll a képviselőtestület, Mutt számunkban a rossz városi gazdálkodásról irtunk, amikor''kimutattuk, hogy abban annyi része van a város vezetőségének, mint képviselőtestületének. Mert amíg a vezetőségnél a nagy sietség miatt tcrvszerületlenség állott elő, addig a képviselőtestület kebelében ¡nemtörődömség kritikaiszony uralkodott. — Egy ideig csak ment igy a,dolog, míg végre észretért a polgárság, szót emelt a* folytonosan emelkedő terhek ellen s a polgárság feljajdulá-sának végre kifejezést is adott a képviselőtestület. Más irányt vehetett volna azonban már régen a városi politika, ha a községi választásokat megejtették vblna''és ezáltal fölfrissülést nyert volna a. közgyűlés. Mosszu idő óta sürgettük már mi ezt. Mert az vott a hitünk és ma is az, hogy a képviselőtestületnek hivatása nem lehet csak az eléje terjesztett javaslatok bírálat nélküli elfogadása, hanem a mindenre kiterjedő ¡alapos és tárgyilagos kritika, mely kizárj^ 3/ személyeskedést, a pártoekodást, no meg a tömjénezést is. Nálunk azonban ezt a kritikát hiába vártuk. Nem egyszer lemosolyogtak bennünket, amikor a választások elrendelését kértük; másszor pedig megigérték, hogy legközelebb föloszlatják a képviselőtestületet. Az igéret any-nyir^ komoly formát öltött már, hogy a polgárság körében megindultak a szervezkedések és már aláirásokat is gyűjtöttek, sőt szavazói-cédulák is forogtak közkézen. De, hogy az Ígéretek nélkülözték a komolyságot, annak bizonyítékát látjuk abban, hogy még műidig a régi, a roáeféUívtuedcs képviselőtestület ural. kodik, amelyben csak a virilisek változnak — csekély mértékben. A virilisek azonban — mint tudjuk — nem a polgárság akaratálból; foglalnak helyet a közgyűlésen. Tisztelettel adózunk irányukban, mert eddig még nem tapasztaltuk, hogy a polgárság érdekei elten cselekedtek volna és ezt föl sem is tételezhetjük felőlük; ámde a polgárság joggal megkívánhatja, hogy akarata érvényesülést nyerjen a város közügyeinek intézésében. Gondoljunk csak vissza j* másfélévtized e-lótti állapotokra! De sok minden másféleképen Volt akkor, műit ma! Másféle vezéreszmék Uralkodtak akkor, egészen más világ is volt akkoriban ,mint ma. Másképen gondoltak az emberek és a képviselőtestületnek választott tagjai az akkor divatos elvek alapján jutottak be a közgyűlésbe. Azok a? eszmék már rég Wejöket multák, az akkori felfogások teljesen elavultak: érthetetlen dolog tehát, hogy az akkori idők méhében fogant képviselőtestület ''miért élhet még mostjis és miért nem tartják szükségesnek eddig annak kicserélését, vagy legalább is fölfrissitését? A jövő hónapban lesz egy esztendeje annak, hogy már határidőt is tűztek ki a választásokra (de nem hivatalosan) és az akkor egybehívott közgyűlésre már kimondották, hogy az az utolsó. És íme: még ma is él és uralkodik. Akik megigérték a választásokat, másnap már azt mondották, hogy — meg kell várni a közigazgatási reformot, addig nem lehet választani. A legutóbbi események hatása alatt azonban mégis csak megérlelődött az elhatározás a képviselőtestület fötoszlatása iránt. Ugy értesülünk ugyanis, hogy a képviselőtestület mostani közgyűlésén elzengte hattyúdalát. Most már semmi sem mentheti meg a biztos haláltól: napjai meg vannak számlálva, másfélévtizedes élete megszakad és a polgárságnak alkalmat adnak arra, hogy akaratának nyilvánításával nj életet leheljen a "közgyűlésbe, uj irányt adjon a városi politikának, mely ma a lehető legrosszabb, mert épen az marad mindig figyelmen kivül, aminek elsősorban kellene érvényesülnie. « I * Mi az összpolgárság és a város jól fölfogott érdekében kérjük az illetékeseket, ne változtassák meg szándékukat, hanem, amilyen gyorsan csak lehet, rendeljék el az ti} választásokat. Száz, meg száz ok szól az uj választások mellett. Meggyőződhettek most is afelől, hogy ezt* a lépést meg kell tenni, mert különben nem várhatunk más eredményeket, mint eddig, már pedig ezekből többet nem kérünk. A képviselőtestület teljesen kiélte magát. Elkorhadt. Korhadt fától pedig jó gyümölcsöt nem várhatunk. Azt ki kell vágni éa ha nem is vetjük a tűzre, legalább örök nyugalomba kell helyezni. Nagy villanyos feszültség a városi közgyélesen. Fridrik István ünneplése és villanyos diktftorsága. — Nem emelik sem a kereseti adót, sem az áramdíjakat. — A közgyűlés elfogadta a költségvetést. Városunk képviselőtestülete tegnap ismét közgyűlést tartott, amelynek napirendjén a ügyi bizottság által újra átvizsgált Költségvetés szerepelt. A közgyűlésnek egész idejét — 4 órától háromnegyed 8 óráig — a villamos-üzem működésének bírálata foglalta le. A pénzügyi bizottság ugyanis a személyi járandóságok és a különféle dologi kiadások csökkentése réven talált alanyi megtakarítást, hogy a kereseti adó fölemelése elkerülhetővé vált; a villanyáramnak 1 fillérrel való fölemélését a-zonban javasolta, mert a még hiányzó összeg — szerinte — csak igy nyerhetett volna fedezetet. Amikor ezt igy előterjesztették, kitört f* vihar, mely csak a gyűlés végén ült el. ■ A közgyűléseken egyébként az utóbbi időkben ''furcsa divat kapátt lábra. Ott most már nem^lárgyalnak, hanem egymással disputálnak a városatyák, akárcsak a kaszinóban. Egy-egy ügyben «zázszor is fölszólalnak, egymás szavába vágnak, szóval amolyan ügyrend nélküli megbeszéléseket folytatnak, miközben gyakran lesiklanak a helyes vágányról és elkalandoznak távolabbi mezőnyökre is. Kiemelkedő mozzanata volt a tegnapi közgyűlésnek Fridrik István ünneplése. Mikula Szigfrid dr. főjegyző elnöki megnyitója után ugyanis meleg szavakban emlékezett meg arról, hogy Fridrik István áll. igazgató tanitót, a képviselőtestületnek egyik legrégibb 1 és legtevékenyebb tagját a miniszter szeptember 1-vel nyugalomba helyezte és négy évtizedes, érdemekben gazdag működéséért elismerését fejezte ki. Fridrik István — mondá — mint a képviselőtestület tagja, sokszor szolgált bölcs tanáccsal a városi tanácsnak s azt mindenkor meg is szívlelték. Kéri Istent, nogy Fridrik István még sokáig vehesse ki részét abból a munkából, amely a városi polgárság jólétének előmozdítását célozza. Javasolja, hogy a közgyűlés jegyzőkönyvi kivonatban üdvözölje Fridrik Istvánt. A közgyűlés a javaslatot egyhangú helyesléssel njagáévá tette. Ezután rátértek a költségvetés tárgyalására. Fendrik József főszámvevő fölolvasta a pénzügyi bizottság javaslatát és tételról-tételre kimutatta, mennyit csípnek le a tisztviselők részére javasolt munkadijakból és más tételekből. A villamos centrálé amortizációjára 15 fillér helyett 11 -et vettek számításba, de a x villany egységárát 1 fillérrel mégis emelni kell. Az erre kitört általános föltiáborodásból kihallatszik Szép Ferenc hangja. '' Szép Ferenc azt hangoztatja, hogy a költségvetést azzal adták vissza a pénzügyi bizottságnak, hogy olyan javaslatot készítsen, mely sem a kereseti adónak, sem a villanyáraknak fölemelését nem kívánja. Mivel azonban a pénzügyi bizottság ettől az utasítástól eltérően mégis á villanyárak emelését javasolja, ne tártárgyalják a költségvetést. / • > Mikula Szigfrid dr. elnöklő főjegyző meg-, jegyzi erre, hogy a költségvetést le kett tárgyalni, mert a határidő a mai nappal letelik. W o 11 á k János dr. szintén tiltakozik az emelés ellen. Amikor a centrálé fölállításáról volt szó, akkor olcsóbb áramot ígértek. wMike Jenő szerint a villamos blíottság nem áll hivatásának magaslatán. Az elnök hónapok őta nem hivta össze a bizottságot és igy annak semmi betekintése nincs a dolgokba. A 8 fillérre való emelés felől sincs tudomásai A telep átépítésével kapcsolatos tervrajzokat és a számadásokat sem mutatták be a bizottságnak. Mwa y e r Kornél üzemvezető mérnök azt válaszolja, hogy a polgármester tudtával tette meg a javaslatot az áramdíjak emelésére. Wasermann Frigyes műszaki tanácsos a törlesztési összeg lecsökkentése folytán előálló helyzetet magyarázza. Majd azt bizonyítgatja, hogy a villamos üzemnek föladata, mint bármely más ipagánvállalatnak az, hogy minél nagyobb jövedelemet biztosítson magának. Az ilyen nagy befektetésü üzemtől nagy jövedelem is várható. Wollák János dr. nem fogadja el Was-sermann magyarázatát. A villamos üzemnél «¡jak az történhetik, amit a város akar. Fridrik István a villámot üzem ellenőre. M i k e Jenő ismét a bizottság működését birálja. Valami nincs ott rendjén — mondja. A bizottság elnöke is többször lemondott már. javasolja, hogy Fridrik Istvánt méltányos díjazás mellett válasszák meg ellenőrré. Altalános helyeslés volt 9 válasz erre az indítványra. Az elnök is helyesléssel vette ezt tudomásul. Csak Wassermann Frigyesnek voltak aggályai különösen azért, mert Mike Jenő később azt mondotta, hogy Fridrik legyen a bizottság elnöke, holott az elnököt a bizottság maga választja. Többek fölszölalása után Mikula elnök azt a kijelentést tette, hogy a bizottságot utasítani kell föladatának teljesítésére, ellenkező esetben kérje fölmentését. Fülöp JefiŐ- dr., mint a bizottság tagja ragaszkodik ahoz, Hogy a bizottság maradjon meg. Fridrik István hálásan köszöni az irányában megnyilvánult bizalmat, amit legkedvesebb emlékei közé soroz. Nem hiszi azonban, hogy a megtisztelő bizalomnak meg is felelhet éa azért egy heti meggondolási időt kér. Többen kapacitálni igyekeznek Fridriket, mire a megbízatást elfogadja s ígéri, hogy min« denben a város érdekeit fogja szem elótt tartani. Nincs áram emelés. Szép Ferenc ujból azt vitatja, hogy a mult közgyűlésen a határozat amellett szólt, hogy a villanyárakat nem szabad emelni. Mi kula elnök: De miből fedezzék akkor a hiánylatot? Gombás lstv%n: A villanytelep költségvetéséből. Erre az a vélemény alakul ki a közgyűlésen, ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 8. hogy addig nem tárgyalhatják érdemlegesen a költségvetést, mig a villamosüzem költségvetését nem ismerik. Mayer Kornél üzemvezető mérnök most bemutatja a költségvetést, amelynek mindjárt az első tételénél megindul a vita a személyi kiadások fölött. Szép Ferenc az üzemvezető mérnök juta. lékának 6 százalékról 3 százalékra való leszállítását javasolja. Ha minden tisztviselőnél történtek törlések a javasolt díjazásokból, miért ne cselekedhetnének hasonlókép a villamos üzemnél is? László József a bizottság jogainak korlátozását kívánja. Ne történjék ott semmi a. köapvülés tudomása nélkül. A személyzeti változásokról, fizetésekről, jutalékról tegyen mindig jelentést a közgyűlésnek és a közgyűlés határozzon. Erhardt Elemér, a villamos bizottság elnöke lemondásának elfogadását kéri. Rosenthál Jenő dr. ép ugy, mint többen a bizottság tagjai közül, fölpanaszolja, hogy nem hívták meg a bizottság ülésére, ö a bizottsági tagságról nem mond le, mert véleménve szerint a bizottságnak dolgoznia kell. Éles bírálat alá veszi a villanytelep Működését. Amikor valamit szóvá akartak tertni a közgyűlésen, mindig azt mondották, hogy az nem tartozik ide. A telep sokkal többet Erodulkálhatott volna, mint amennyit produ-ált. A termelt áramnak 42 százaléka elveszett. És, amikor szakértőt kértek, akkor hoztak ide egy — gépészt. A hibákat a szakértelem és a kellő ellenőrzés hiányában látja. A költségvetés nem ment át a bízottságon, aminek bizonysága az is, hogy a javaslatban már 8 filléres egységár szerepel. Wollák János dr. a vezetőségtől választ kér azokra a megjegyzésekre, hogy a bizottság nem áll hivatása magaslatán, továbbá, hogy hiányzik a szakértelem és a kellő ellenőrzés. A vita további során Fenyvesi Simon határozottan ellenezte, hogy a villamos üzem áruraktárt tartson. Inkább bizományban tartson árukat és így 10— 50 ezer pengő felszabadul. Ebből ujabb vita keletkezik. A város ne kon- ■ kurráljon a kereskedőkkel, — hangzik minden I oldalról. D. Horváth Imre megjegyzi, hogy '' 3 év alatt villanyfelszerelésből semmit sem árult, de azért az adóját nem engedték el. László József Fenyvesi javaslatát ellenzi. Csak az összes adatok ismeretében lehetne e javaslat fölött dönteni. Mayer Kornél üzemvezető a fölszólalá-sokra megjegyzi, hogy. amikor ó átvette az üzemet, tényleg 42 százalékos volt az áram-veszteség, ma azonban csak 25 százalek, anfi szakkörök véleménve szerint is normális az egyenáram berendezésnél. Jutalékot azért állapítottak meg részére, mert ó nem tartozik a nyugdíjra jogosult tisztviselők közé és állandóan szolgálatban van, az áramraktárra szükség van, mert enélkül az üzem alig tudná föladatát tdjesitení. Végre Fendrik József főszámvevő azt in-ditváhyozza, hogy > ha nem hajlandó a közgyűlés az áram-dijakat fölemelni, a hiánylatot fedezzék a villamosüzem tartalékalapjából. ....... ..... < .íj« Száz Ücrö dr. ezt elfogadhatónak tartja és kéri a közgyűlést, hogy annak alapján fogadja el a költségvetést. — Egyben kijelenti, hogy a tisztviselői javadalmak redukciója nem jelenti azt, hogy a közgyűlés ellenséges érzülettel viseltetik a tisztviselőkkel szemben, de számolni kell a polgárság teherviselőképe^sé-gével. Utána még László József és Wollák János szólaltak föl. A közgyűlés- ezután kimondotta, hogy a villamosüzemnél a kiadásokat a bizottság javaslatára mindig a közgyűlés áUapitja meg, a hiánylatokat a viUamosÜzeintartalékalapjából fedezik s az üzemvezető jutalékára előleget nem vehet föl. (Az előleg fölvételéről különben lemondott az üzemvezető" is.) • Igy azután a nagy feszültségü közgyűlés az összes költségvetéseket elfogadta és 8 órakor szétoszlott. Munkásszervezetek harca Zalaegerszegen. A zárdaépitésnél robbannak kl az ellentétek. A magyarországi munkások két szervezet ben tömörülnek: a keresztényszociálista és a szociáldemokrata alapon álló szakszervezetben. Ez a két szervezet annyira éles harcban áll egymással, hogy egy-egy munkatelepen nem akarja egyik szervezet a másikhoz tartozó munkástársát megtűrni. AmibÓI azután gyakran nagy kellemetlenségek származnak. Zalaegerszegen is vannak keresztényszociálista és szociáldemokrata építőmunkások. A harc a két szervezet között most kitörőben van. A zárdaépitésnél ugyanis szerződésszerűen kikötötték, hogy elsősorban keresztényszociálista munkásokat alkalmaznak és csak, ha elegendőt nem találnak, akkor kerülhet sor a másik irányzatra. £s a helyzet az, hogy nincs helyben annyi keresztényszociálista építő-munkás, mint amennyire szükség volna; ennek dacára azonban nem akarnak szervezett munkásokat fölvenni. A szervezettek ezért feljártak illetékes helyeken és követelték, hogy idegen munkások helyett őket juttassák keresethez, mert ók idevalók és résztvesznek a város terheinek viselésében. Általános munkásszempontból természetesen nem helyes dolog a szervezett munkásoknak a munkából való kizárása. Ámde van az éremnek másik oldala is. • -v Czt a módszert a keresztényszocialisták a szociáldemokratáktól tanulták és ennek alkalmazását épen a panaszkodó szociáldemokraták kény szeritették kl tőlük. Hány esetben van alkalmunk hallani, hogy a szociáldemokraták nem tűrik meg maguk között egy és ugyanazon munkatelepen a keresztényszocialistákat, sőt másutt is bele-bele-szólnak a munkaviszonyokba, ha a szervezet érdekeit látják «veszélyeztetve». Amikor tehát az ellenpárt a tőlük tanult fegyvereket fordítja ellenök, akkor panaszkodnak. Élnének egymással békességben a szervezetek, kerülnék az erőszakoskodásokat, akkor megtalálnák mindegyik szervezetnek tagjai boldogulásukat; addig azonban mindig fölmerülnek az ehhez hasonló torzsalkodások, súrlódások, mig k<taös megegyezéssel le nem teszik az egymás ellen emelt fegyvereket, amit nem is annyira a jog, mint inkább a pártérdek adott kezökbe. A kezdő fél nem a keresztényszociálista párt volt. — Hirdetmény. A laktanyában megüresedett egy szoba és konyhából álló lakás, mely a-zonnal kiadó. Bővebb felvilágosítást a városi számvevőség ad. « Gorovics elmúlása. Mikor lehullott az első hó, kopogtam Goro-vics ajtaján. Morc, makacs ember hírében állott a töpönödött kis zenész, ki szomorú, fázós csóka vojt inkább, ugy a külsejére nézve, mint ember% bár emberies volt felejthetetlenül a hegedüjátéka és megkapó, mélv lelkiség rezdült vezénylő botja végén. — Közeledik a téli hangverseny ideje! Végeznünk kell, fiam, a szólamokkal — mondta, mikor beléptem hozzá. Meglepett szava melege, jósága. Parancsolt, engedelmeskedtem, így kerültem össze vele. Napról-napra szobájában ért az este anélkül, hogy magányos, sötét világából valami ujdon-•ágot hozott volna. ''December utói ja táján azonban fura dolgok történtek és most elmesélem'',mit sikerült megtudnom, fáradtság nélkül, egy csapásra. Egy héttel a nagy hangverseny előtt, szokás szerint fölkerestem Gorovicsot. A szigorú, kemény télben kinyílt muskátlija. Azóta se láttam virágot, mely éló pirosságában jobban •irt, tobzódott, szenvedett volna. Sül a kanári is. Zokogása rám nehezedett, hogy magam is nyugtalan, fftrencsétlen voltam szinte, abban a pillanatban. N — így van ez, valahányszor a muskátli virágzik — mondotta és ugy hallgatott el beszé-déb en, mint aki többet is tudna monduii. De nem sióit egy szóval sem többet. A kalitkához ment és madarát etetgette. Különös féify áradt szeméből. Aztán, hogy a télbe nézett, megakadt a tekintete a bokron, mely zúzmarás volt, fehér és árva, mint egy elhagyott menyasszonyi csokor, és dudorászgatott, fütyö-részgetett. Azon az estén a meghívók kiküldésével voltunk elfoglalva. Ö diktálta a neveket, én címeztem a meghívókat. Sebtiben irtam. Az ötödik névnél megmártottam a tollam és hatalmas lendülettel akartam másikba kezdeni. Gorovícs nem diktált. Megkövülten nézte a papirdkt; kifejezéstelenül meredt a betűkre tekintete és sírásba hajlott, mint egy kis gyermeké. Akkor tudtam meg, mi a szegénység és mi a nyomorúság. Máig is ugy áll talán, ha meg nem szólítom, de megrémülve öleltem át és sírva könyörögtem néki: tanár ur, tanár ur! A szavakra azután magához tért és mintha mi sem történt volna, higgadt lett, fölényes és végtelenül komoly. Csönd következett aztán, hosszú csönd; a megdöbbbenés megölt minden szót. A kanári énekelt könnyesen, mámorosan, mintha tavasz lett voltia és bibor szivéből patakzott a vér. — Irif meg a többit otthon — szólalt meg uagvsokára egyszerűen és nyugodtan. Hazaérve nekifeküdtem a cimezgetésnek. A következő név dr. Tírringer Gusztávé volt, az uj városi mérnöké. • • Goroviccsal a hangverseny napján találkoztam csak. Nagy nap volt ez. Akkor még ritkaságszámba mentek a zenei események, Gorovícs pedig értette a maga mwterségét. — Közönségünk előkelő volt és türelmetlen. Szétnyílt a függöny, Gorovícs elfoglalta helyét és különös eset történt vele a következő pillanatban. Kezébe vette pálcáját, a közönség felé fordult és meghajolt. Azaz nem is igy történt egészen. Gorovics félig hajolt csak meg, szemét hírtelen egy pontra szögezte, fél mozdulatban megkövülten meredt a nézőtérre. A rivalda vörös fényt vetett rá, szemében az őrület lángolt; megátkozott égő kisértet módjára állt megmakacsosodva és nézett rettenetben egyre elóre. A pillanat rémülettel volt tiatáfep, moccanni nem mert senki, sikoltani nem tudott senki; örökkévalónak látszott borzalmak perce s a lélek mélyén hidegen I gott valami: Gorovics megőrült. — Gororics pedig esak nézett hosszan, konokul, azján, mintha maga is rájött volna, hogy mi történt, hirtelen összerogytak arcvonásai, tiz eszte dóvel öregebben kapkodta ide-oda riadt tcki_ tétét. Egy ideig nézett, mint aki valami nagy dolgon töri a fejét, aztán alázatosan meggörbülve be''ordult és merev nézéssel követte önön mozdulatát. A következő pillanat a megnyugvás perce volt, de felocsúdni nem ért rá senki, mert Gorovics homlokán kidagadtak az erek, magasba lökte fénylő pálcáját és ijedten kaptunk hangszereinkhez. Megindult a zene. Cimére, Írójára sosem fogok emlékezni. Tudom, mély, távoli hanggal kezdődött és havas hegyek örök magánya borongott benne. Gorovics vészesen mozgott, egy véletlen hiba tán életünkbe kerül akkor. A végső akkordokban jött a tavasz, tudom, selyemszárnvon, fehéren, ezüst tilinkóián fuvolázva. Enyhült a gond, megnyilt a fény , és diadalzengés volt az egész világ. Qorovics-vicsnak potyogtak a könnyel. Ez volt az első őszinte pillanata. A közönség hallgatott és megfeledkezett a tapsról. Gorovics pálcájával kezében elment kőztünk, háttal a nézőtérnek. A függöny legördült. Bernardin, a bencés tanár jelent meg a szinpadon, bejelentette, hogy Gorovics karnagyot hirtelen rosszullét fogta el, a következő számokban ő helyettesíti. Tényleg ugy lett. Bernardin dirigált ezentúl nekünk, de nemcsak azon az estén; hanem máskor is. Gorovicsnak kenyerébe került* a felejthetetlen játék. Hazatértében a közönség sokat suttogott. Gorovicsbt hajnali négv óra tájban hegedűvel a kezében, félig összefagyva találták meg Tiringer Gusztávné ablaka alatt. i 1928. szeptember 8. ZALAVÁRMEGYE 3 Beiratási eredmények a zalaegerszegi iskolákban. A középfokú iskolákban csökkenés mutatkozik. Két hónapi szünet után szeptember elején ismét megkezdődött az iskolák munkája. A diáksereg bevonult, hogy hozzáfogjon tizhóna-pos munkájához és elsajátítsa azokat az ismereteket, amelyeknek segítségével majdan kenyerét fogja megkeresni. Az iskolák népességi viszonyai felöl érdeklődtünk az egyes iskolaigazgatóknál, akitől megtudtuk a beiratási eredményeket a következőkben : Az állami elemi iskolákba beírtak 996 növendéket: 561 fiút és 480 leányt. '' Az állami polgári fiúiskolába: I. oszt. 35, II. oszt. 30, III. oszt. 40, IV. oszt. 51; összesen 156 tanulót. Az állami polgári leányiskolába: I. a) oszt. 25, I. b) oszt. 25, II. oszt. 50, III. a) oszt. 32, j III. b) oszt. 27, IV. a) oszt. 31, IV. b) oszt, 31; összesen 221-et. Az állami felső kereskedelmi iskolába: I. évf. 14, II. évf. 32, III. évf. 34, IV. évf. 21; összesen 131. (Női kereskedelmi szaktanfolyamba 16.) Az állami reálgimnáziumba: I. oszt. 47, II. oszt. 46, III. oszt. 32, IV. oszl. 45, Vj oszt., 25, VI. oszt. 32, VII. oszt. 31, VIII. oszt, 12. összesen 270. A népiskolákban még folytatódnak a beira-tások és azért ott létszámemelkedés várható« A középfokú iskolákban a mult évihez képest létszámcsökkenés mutatkozik és pe''dig a polgári fiúiskolában 15, a polgári leányiskolában 27, a felső kereskedelmiben 13, a reálgimnáziumban 11. A csökkenés már a hábonis viszonyok következménye. Az összes beirt ta-, nulók száma tehát 1790. §k badacfonytomaji föjeflyzö Jubileuma. Nagybogáti Hajdú Lajos főjegyzőt, Badacsonytomaj nagyközség közönsége díszközgyűlés keretében ünnepelte folyó hó 1-én 25 éves működése alkalmából. A díszközgyűlés az ízlésesen feldíszített uj kultúrházban folyt le, melyet a nagyszámú közönség teljesen megtöltött. A díszközgyűlést galsai Pólgár Ferenc tapolcai főszolgabíró hivatalos elfoglaltsága miatt vitéz (''sala üergely községbiró nyitotta meg talpraesett szavakkal. Elsőnek Berkes ö-dön adóügyi jegyző üdvözölte az ünnepeltet a község tisztikara s elöljárósága nevében. Varga Sándor csperesplébános a níp osztatlan szeretetét tolmácsolta a jubiláns iránt meleg szakkal. Az iskolatárshoz is volt szava, amelynek bensőséges volta meghatottságot váltott ki a résztvevőkben. Vajda Akos hévizszentandrási főjegyző, vármegyei jegyzóegyesületi elnök a kartarsak nevében üdvözölte Hajdú Józsefet. A jegyző nehéz, gondterhes működéséről szólt s gratulált az ünnepeltnek, hogy Ily megértő, terveinek megvalósítását támogató közönsége vvn. A járási kartársak nevében Vöczköndy Jenő főjegyző, a járási jegyzóegyesülct társelnöke szólalt fel. Hazafias érzéstől lüktető beszédben az ünnepeltnek a végeken teljesített misz-szióját ecsetelte. Hajdú főjegyző a meleg üdvözlésekre meghatottan válaszolt. Külön-külön mondott köszönetet azoknak, akiknek nevében öt üdvözölik. Szive mindig a^iépé volt — mondá —, ezt családi örökségül Kapta. ígéri, hogy teljes erejét e nagy jövőjű fürdőközség fejlesztésére fogja fordítani. Ezután a község ajándékát nyújtották át az ünnepeltnek, egy nagyértékü aranyórát s egy gazdagon zománcozott, nehéz cigarettatárcát, amelybe meleg ajánlás volt belevésve. Az ünnepi ebéden igen sokan jelentek meg. Vajda Akos vm. elnök a kormányzóra ürítette poharát. Ezt sok felköszöntö követte, amelyek kőzött Phur Miklós seregélyesi főjegyző beszéde talált leginkább utat a jelenlévők szivéhez. Az ünneplók még sokáig maradtak együtt s mindvégig lelkesen ünnepelték a közszeretetnek örvendő jegyzőt._. Párta, szeptember 7. A Matin szerint a «Crdna» repülőtársaság egy nappal Boka-nowski kereskedelmi miniszter szerencsétlen-lensége elótt életbiztosítást kötött a miniszter javára. Erről a miniszter esaládját értesítették. Világszabadalom ! Tartóssága rtrökft* I A technika «ódája 1 10 évei garancia I ím:wmsm 24 r ílílZIÜSl, liltltlui, tl JtlHll Uljll „Zephlr" kályhával fát na már a Makk-Ász la, Ha Jó kályhát akar, szerezze be már Itl 10«% FŰT EOY NORMÁL SZOBÁT. Leggazdaságosabb, leghigienikusabbl REKORD szén-, koksz- és fatüzelésö folytonégő kályhák. Vegyestüzelésü .Zephir" kályhák, ELItC takaréktúzhelyek. Kéménytoldók. ÁRLAPOT KÉSZSÉ00EL KÜLD: HÉBER S&NDOR tűzhelygyára Budapest, VI. Vilmos császár-ut Í9. <Hajós-u. sarok) ( ) . „ ~ ( Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. LERAKAT } Zalaazenígrót: Stern Sándor. \ Zalalövó : Brünner Jenő. — Albánia és a magyar export. Albánia magyar export legtermészetesebb fogyasztóterülete. Ennek ellenére úgyszólván semmi sem történt eddig az odairányuló exportunk megszervezése tekintetében. Pár rtappal ezelőtt dr. Koffler Károly, a GyOSz titkára Albániába u-tazott, hogy a helyszínen tanulmányozza a piaci viszonyokat és a magyar cégek számára kínálkozó exportlehetőségeket. Koffler először Rómába utazott, ahól Hóry követtel tárgyalt, majd onnan folytatta útját Albániába. A tanulni;! nyut iránt különösen a mezőgazdasági gépgyárak és a vegyészeti gyárak mutatnak érdeJc-lődést. mélyén tátongott a feketeség: megcsaltad, megcsaltad, megcsaltad! — A járda szélére lépve előrebuktam. Tenyeremen végigfolyt a vér s akkor, először, minden ok nélkül, kíesor dult a könnyem. Másnap szóbeszéd tárgya volt persze az eset. Magam is kíváncsiskodni kezdtem, bár meg voltam győződve arról, hogy Oorovics nem mond soha semmit. Estefelé átjött hozzám Róza, Oorovics háziasszonya. — Jöjjön, fiacskám, jöjjön, meg fog halni ez a szegény ember, — mondta félénken, óvatosan és végig gurultak kopott kendőjén tiszta köny-nyei. A szoba jóságosan meleg volt; Oorovics a falnak fordulva látysan pihegett lecsukott szemmel, eszméletlenül. Abban az időben sokszor nehezedett rám a tehetetlenség és akkor megint elővett. Kinos mozdulatlanságomban a madarat néztem. Mélyen leeresztett szempillák-kai, mozdulatlanul ült egy kis ágon, lihegett, előrebókolt, mint aki aludni akar. Oorovics ott volt közelemben, de meg nem szólíthattam. Éles lélegzete versenyt sípolt a szillel, mely vadul nyargalászta a mezőket és meg-megrázta Oorovics szürke ablakát. Leültem asztalához. Régi, kopott füzet hevert előttem. Ellenállhatatlan vágy vonzott feléje. Belenéztem. Egyetlen töredékét olvastam csak el, ahol épen kinyitva volt: «Ez a nap a búcsúzás napja! Nem találkozom Veled többé az Akadémián! — Jó, hát magammal viszem kedvenc madarad, virágod, de szerelmed élet engem és adott ízavad. Tudom, eljöhetek értek, ha felszabadulsz a boldogító nyűg alól, tudom hideg leszel és haj-lithatatlan azzal szemben, akinek én nagyon sok rosszat kívánok. Élj továbbra is álmád fehérségében. Mért is jöttél utamba?! Mért ís találkoztam Veled?!» Aztán hirtelen becsuktam a füzetet. A fülem zakatolt, az arcom égett, csendesen, gyanakodva keltem fel, mint aki lopott. A sötét, síkos utcán aztán rohanni kezdtem; lelkem • • • Pár napig nem mentem Oorovicshoz. Valami egyre visszatartott. Az önvád, a sirás, vagy én magam sem tudom, micsoda. Valahányszor az este közeledett, mindig elővett viszont valami, hangtalan benső vágy és vonzott feléje. Igy történhetett meg, hogy e-gyík nap mégis csa~k felkerestem. • Be se tettem a kis kerti kaput, jött felém Róza. Arca áttetsző volt a könnytől, meg a szomorúságtól. — Ne menjen be hozzá, galambom, ne menjen be — suttogta rémülten, — aztán karon fogott és szobájába vezetett. Ezen a napon találta leesett szárnnyal, kimúlva kedvenc madarát Oorovics. Nehéz idő járt feje felett; nem foglalkozhatott madár-etetéssel. Ezen a napon vadabb, kegyetlenebb volt mindenkinél és véres rivalgással lökte ki szobájáből Rózát, egyetlen igaz, megtűrt barátját. Hosszú ideig tiltünk együtt. Szegény öreg teremtés csak sirt, sopánkodott. Nem sokat hallottam belőle. Ott künn lassú némasággal ereszkedett le a téli este; a behúzódó homály ráfeküdt az öreg bútorokra. Az égbolt alján csillag sziporkázott. Fénylett és sziporkázott, mint akinek semmi köze senkihez. Hideg, szélcsendes idő volt. Messze hegyekből bevándoroltak már a kis karácsonyfák s a gyermek Jézus járt eszemben. Mintha jött volna a kéklő havon és kicsi tenyerén hozta volna a békét. Akkor aztán elkezdett sírni valami lágy he-gedühang. Kedves volt, nyugodt, mint az esti szél, csodás, biborbahajló, mint anyánk meséje. Szállt, szállt virágos mezők felett és esti órák csendjén találkozott egy másikkal. És jöttek a hegyek, omlottak a hegyek, fényben, hóban sziporkázott a nap. A mélyben dörgött a vihar, zengett a fény és fellegek rohantak fellegek felett. Magas hegyek tetején tavaszba borult a határ; barna, rügyes, fiatal fákon kinyílt az első barackvirág. Eldugott völgyek fekete torkán borongott a gyász, károgva szállt a holló és feketén hulltak a falevelek. Csend lett aztán, csend, felkacagott a régi hang és újra sírni kezdett az első. Ez igy tartott soká és küzködött a régi dal és újra befejeződött. Aztán béke lett, béke és vége mindennek. Az ablakon bevilágított a fehér havas világ. Oorovics ajtaja kinyílt és becsapódott. Hirtelen ösztönösséggel felkaptam kabátom és kisurrantam. Róza sápadt volt, mint a halott. A Szegfű utca a dömökí országútra torko-lott. Magányos, széles ut volt ez. Hatalmas jegenyék őrködtek rajta. Mikor a vámházhoz értem, láttam Oorovicsot. Ment, ment, bandukolt előre. Messze ''''kéklett a berek, feketén kúszott a folyó. A fagyos, kemény országút kopogott léptei alatt. A telegráfducők sírtak, sírtak, monoton meséjükbe belezengett téliesen, szürkén Oorovics távoli hangja: — «Jézus, Te vagy a reményem!) Lassan, lassan aztán az is elhalt. Oorovics eltűnt a ködben és nem láttam többet. • • # Másnap szenzációt közölt a helyi sajtó. A cikk végén ez állott: tettének oka ismeretlen* — Tiringer Ousztávné kisirt szemmel ébredt aznap. Felöltötte nemes városi bundáját éa kikandikált belőle fitos kis orrocskája. Bánatosan rótta az utat, benyitott Oorovics ajtaján, hogv mentse, amit még menteni lehet. De nem talált mást, csak fagyott virágot és kihűlt madárszivet. HÍREK. — Lapunk legközelebbi száma a szombati Ünnep miatt hétfőn délután a rendes Időben jelenik meg. — Gömbös Gyula honvédelmi államtitkár A hivatalos lap szombati száma közli, hogy a kormánvzó Gömbös üyulát, a fajvédők vezérét honvédelmi államtitkárrá nevezte ki. A fajvédő-párt belépett a kormánypártba. — A vármegye és város képviselői a szombati és vasárnapi ünnepélyeken. A holnapi kanizsai dalosversenyen, valamint a vasárnapi tapolcai katliohkus napon a varmegye részérói Gyömörev Oyörgy főispán és Bódy Zoltán «lispán vesznek részt, mig a várost a dalos-versenyen Mikula Szigfrid dr. ezidószerinti pol-gármesterhelyettes, a katholikus napon pedig , Fülöp László dr. városi tanácsos képviselik. — A tanfelügyelő az egyházmegyei tanítók kongresszusán. A szombathelyi római kathey-likus egyházmegye tanitói tegnap Szombathelyen kongresszust tartottak, amelyen résztvett vitéz Barnabás István, Zalamegye kir. tanfelügyelője is és ott beszédet mondott. — Esküvő. Reisinger Bözsi, Zalaegerszeg s és Hans Orowan, Orácz, folyó hó 0-én, vasárnap tartják esküvőjüket Oráczban^ (Minden külön értesitcs helyett.) — Megszűnnek a forgalmi adók körüli kellemetlenségek címmel közlemény jelent meg a Zalavármegye szeptember 7-i számában. A cikk két kitétele az adózók körében félreértésre adhat okot, azért a zalaegerszegi forg. adóhivatal közli, hogy a pénzügyminisztérium emiitett 63270—928. sz. rendelete kizáróan csak az egyezségi és kivetésszerü átalányozottak áta-tényrögzítéséről intézkedik. A rendeletben természetszerűen szó sincs arról, hogy minden kereskedő átalányom lesz, de erre az intézkedésre nincs is szükség, hisz köztudomásúlag az átalányozottak köre bővíthető és szűkíthető aszerint, amint ezt valami nyomósabb indok, az adózók, vagy a kincstár érdeke kívánja. Az átalányoknak egy évre való rögzi-» tése nem oldja fel az egyezségileg átalányoaot-takat ama vállalt köteíezettségök alól, hogy az üzlet terjedelmében (pl. uj üzletág bevezetése esetén) beállott jelentékenyebb változást az eddigi ''módon jelenteniök kéli. — Jegyzökönyvhitelesités. A tegnapi városi , közgyűlés jegyzőkönyvét ma délelőtt 11 órakor hitelesítették. Hitelesítők voltak l). Horváth Imre é9 Jády Károly képviselőtestületi tagok. — A premontrei rend gyásza. Súlyos veszteség érte a magyarországi premontrei kanonok Vendet. Dr. Dallos József, a csornai, rend perjele és egyben legöregebb tagja 70-ik évében, 53 évi áldásos működés után elhunyt. A megboldogult 33 éven át tanított a szombát-bathelyi főgimnáziumban. Tanulmányait néhai Csernoch János bíboros hercegprímással e-gyutt végezte a bécsi Pázmáneumban. Kiváló képességekkel megáldott, hatalmas tudásu, izig-vérig magyar embert vesztettünk benne. — Fenyvesi Divatáruházbtti olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — A tapolcai kaholikus nap programmja. Szeptember 0-én .vasárnap Tapolcán, mint már megírtuk, a környék bevonásával katholikus na''pot rendezitek, mely szombaton este 6 órakor szentbeszéddel kezdődik, vasárnap délelőtt 9 órakor tábori mise lesz. Délelőtt 10 órakor az első nagygyűlés, amelyen a központ részéről beszédeket tartanak: dr. Ernszt Sándor, Czettler Jenő, Haller István és Frühwirth Mátyás országgyűlési képviselők. Felszólalnak to-,vábbá Forster Elek országgyűlési képviselő c''s Gyömörev György főispán. — Délben közös ebéd. - Délután 4 órakor parallel gyűlések lesznek a nők, a gazdák és az iparosok részére. A gyűlések után a katholikus napot szentséges körmenet fejezi be, melyet Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök vezet. — Táncvizsga. Farkasovszky Teri e hó 8-án 9 órai kezdettel tartja Zalaszentgrőton tartott sikeres tánciskolája koszorúcskáját, amelyre a zalaegerszegi ifjúságot ezúton hivja meg. A koszorúcska reggeli 4 óráig tart s nagysikerűnek Ígérkezik, mert máris nagy az érdeklődés. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. ZALAVÁRMEGYE A ROHANÓ ÖNTÖZÖKOCSI. Már többször szóvátettük azt a lehetetlen helyzetet, amelyet a városi öntözőköcsi az utcák öntözésével teremt. Az öntözésnek ugvanis egyetlen és főcélja az, hogy preventive megakadályozzák az utcák elporosodasát, vagy, ha azok már olv porosak, mint Egerszegen, legalább is csökkentsék azt. Ehelyett azonban mit tapasztalunk? — Az öntözőkocsi körülbelül 15 kilométeres gyorsasággal haladva, olyan port ver fel, hogy a gyalogúton járókelők alig látnak a nagy porfellegtól. De ennek a gyorsaságnak más hátránya is van. A szembejövő jármüvek gyakran nem képesek kikerülni a gyors vizsugacat, természetesen az öntözókocsi vezetője sem képes mindig errt a sebesség miatt. A napokban is egy földbirtokos autójába szórta bele a vizet s mire a csuronvizes autóból a bennülő föleszmélt, már mcssle ro bogott az öntözókocsi. Felhívjuk erre az iile tékes városi hatóságok figyelmét. Végre is az öntözókocsi azért van, hogy a város pol gárságának a pormentes utcákat biztosítsa nem pedig azért, hogy örökös kritika tárgyává legyen. — Hajnali ájtatosság — Szlichösz — a zalaegerszegi izraelita templomban folyó hó 9. 14-én reggel 5 órakor, a többi napokon fél 7 órakor. t Uj kocsi a zalaegerszeg—keszthelyi autóbuszvonalon. Tegnap délután uj tipusu kocsi robogott be Keszthelyről Zalaegerszegre. Ez a kocsi szerkezet tekintetében eltér némileg az előbbi kocsiktól. Befogadóképessége azonban az előbbivel megegyezik. — Az utcán hullott el a fuvarozó lova Simon Ferenc zalaegerszegi fuvarost tegnap nagy veszteség érte. Amint este fél 8 óra tájban kocsijával hazafelé tartott, a Kaszter patika sarkánál szép, barna lova kidőlt. Azonnal kifogták a kocsiból és a ló elterült áz uton. Természetesen a kíváncsiak egész tömege vette körül a vergődő párát, ugy, höfry a szolgálattevő rendőrnek kellett a közönséget felszólítani a távozásra. — Nagyon szomorú megfi-figyelcseket volt alkalmunk tenni ez alkalomból. A/ emberek legkülönbözőbb típusait vehettük észre. Voltak ugyan sajnálkozók is, de sokan viszont nem átalották a vonagló állaton nevetni és azt a legotrombább viccek tárgyává tenni. Kissé több izlést, finomságot és ami a legfontosabb, több humánus érzést még az állatokkal szemben is! — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyulai szabónál kaphatók. Jégeső Pinkafő környékén. Pinkafőről jelentik, hogy ott óriási vihar vonult végig tegnapelőtt. A legtöbb kárt a jégeső a Wechsel hegy lábánál elterülő falvakban okozta. Egyes magasabban fekvő községekben ugyanis a gabona még nem érett be és a termés még a mezőn van. A gabonán kívül a gyümölcsösöket is tönkretette a jég. A Stájerországban oly nagy "keresleti cikket képező gyümölcsben 60 százalékos kárt is okozott a katasztrofális vihar. A jégeső olyan hatalmas volt, hogy a környéken még két nap mulya is találtak galambtojás nagyságú jégszemeket. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesiterfl. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — Halálos autó-kerekpár karambol. Galambos Dezső martonvásári hentes és mészáros uj biciklijét próbálta ki. Egy keresztútnál nem vette észre, hogy egy teherautó közeledik. Az utolsó pillanatban ugyan fékezni próbált, de már késő volt, teljes érövei nékiment a teherautónak. Az összeütközés oly heves volt, hogy a szerencsétlen hentes szörnyethalt. — Fenyvesi Divatiruházban találja a legnagyobb választékot nöl selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. Megszúrta a szemét saját zsebkésével. Leinhardt Péter, Horváth János feldbachi mar-hakercsketlö szolgája az útszéli árokba zuhant tehenet kötelétől akarta megszabadítani és erre a célra zsebkését vette igénybe. Közben a si-"kos talajon megcsúszott és a saját szeméb« szúrt. A szerencsétlenül járt embert a hely-x színre érkező orvos részesítette első segély- I ben, majdNa5VházJ>a szállították. 1 1928. szeptember 8. — Epe- és máfbetegségeknél, epekő és sárgaság eseteiben a természetes ( Ferenc József keserűvíz a hasi szervek működését élénkebb tevékenységre serkenti. Klinikai tapasztalatok igazolják, hogy az otthoni ivókúra különösen hatásos, ha a Ferenc József vizet kevés forró vízzel keverve, reggel éhgyomorra vesszük be. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Két partásó munkást maga alá temetett a leomlott föld. Balatonföldváron két munkás vájta szorgalmasan a parti földréteget: Békefi Károly és Vanis Ferenc. Már jó darabot ástak, amikor a földréteg tompa morajlással leomlott s maga alá temette a két munkást. A szerencsétlenség oly hirtelen történt, hogy segítségért sem tudtak kiáltani. Több balatoni csóna-.kázó azonban látta a szerencsétlenséget és a parthoz eveztek, hogy kiszabadítsák a munki-sokat a vastag földréteg alól. Hamarosan sikerült is a föld szülére hozni Vanis Ferencet, aki eszméletét vesztette; Békefi Károly saját erejével fúrta ki magát a föld alól. Segítségére siettek, de sérülései miatt nem tudott lábra állni. A szerencsétlenül járt embereket autóval Székesfehérvárra szállították kórházba. Vanis belső sérüléseket szenvedett, mig Békefi jobb lábszártörést. — A «Szikra» Magyar Gyujtógyárak Rt alaptókeemeló rendkívüli közgyűlésén bejelentették, hogy a Svenska Tandsticks Aktiebola-get ÍSTAB) apporként bevitte a <Szilcrá»-ba az albertfalvi, kecskeméti, tokaji, kiskunfélegyházai, szombathelyi és pesterzsébeti gyufagyárakat; e gyárak és egvéb egyéb értékek ellenértékeképen a STAB-nak 168.000 darab ösz-szesen 10,080.000 1» névértékű B- sorozatú uj részvényt adtak ki. A ''Szikra alaptőkéje így 12 millió P-re emelkedett. A már eddig kibocsátott részvények «A>< sorozatuakká alakíttattak át, amelyek a STÁB birtokába jutó» «B> részvényekkel szemben azzal az előjoggal bírnak, hogy a nyereségből ebö sorban az «A» részvényeket illeti meg a névérték 20 százalékának megfelelő 12 P osztalék. — A vonat elé feküdt. Harkány határában borzalmas módon vetett véget életének Molnár János diásviszlói fökimives. Az 54 éves férfi fölkereste Drávaszabolcson lakó Szabi''» János nevű rokonát, kivel az egész napot együtt töltötte jó hangulatban. Iddogáltak, de semmi sern mutatta, hogy Molnár öngyilkossági gondolatokkal foglalkozik. Este 7 órakor Molnár elbúcsúzott és hazaindult. — Reggel azután a Diásviszló—Kovácshida közötti vasúti vonalon borzalmasan összeroncsolt férfihullát találtak, melyről megállapították, hogy Molnár Jánosé, akit a vonat kerekei formálisan kettészeltek. A csendőrség megállapította, hogy Molnár — eddig még ki nem derített oknál fogva — öngyilkosságot követett el. A nyomozás a rejtélyes öngyilkosság körülményeinek tisztázására tovább folyik. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, divatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és vakSdi vulkán-fiber bőröndök nagy választékban kaphatók. — Ballagást rendeztek a soproni óvodások. Még pedig igazit. Hiába, Sopron igazi diákváros! Sokan végtelen bájos jelenetnek lehettek tanúi, amikor a végzett óvodások által rendezett ballagást végignézték. A kis emberkék színes szalagokkal fölpántlikázva, egymást átkarolva, a «Ballag már a véndiák- örökszép diáknóta hangjai mel ett járták körül az óvodát, a játékudvart, amely az ó fiatal életök legelső és legszebb élményeinek szintere volt. A kicsikék közül bizony, nem egy sírva fakadt, mintha csak érezték volna életök ebó, komoly pillanatát. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. Nem kaptak fizetést a szabadkai állami tisztviselők. A szabadkai szerb pénzügyigazgatóságnak nincs elég pénze, hogy kifizesse a tisztviselők járandóságait. A pénzhiány oka az, hogy az adóhátralékokat semmikép sem tudják behajtani. A szabadkai pénzügyigazgatásig, miután sem Újvidékről, sem Belgrádból nem tudott pénzt szerezni, a befolyó adókból utalja ki egyenként a tisztviselők fizetését. Ha nem nagyobb összeget, ug^í több napig eltart, mig a tisztviselők pénzhez juthatnak* > J V 1 ». m ERETT NVUGATINDIAI BANAH A LEGJORHTAPLALTK BRTaöOHi. 982 - 85. — Leesett a szénásszekérröl. Tallay Sámuel 73 éves kisapostagi földmives szénásszekéren haladt hazafelé. Egy zökkenőnél elvesztettel egyesulyát és a széna tetejéről lezuhant, még pedig oly szerencsétlenül, hogy a kerekek alá került, ahonnan még élve sikerült társainak nagy nehezen kiszabadítani; kórházba akarták szállítani, de útközben kiszenvedetí. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Több a nö, mint a férfi. Érdekes adatgyűjteményt tett közzé a statisztikai hivatal, mely szerint negyedmillióval tobb a nő "hazánkban, mint a férfi. — Az analfabéták száma 177.447. — Fenyvesi Opöáruházban 1 évi Jótállás mellett veheti a legjobb márkáiu cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron.'' — A megbokrosodott tehenek halálra gázoltak egy hároméves kisgyermeket. Schenk Karola gyanafalvai lakos hároméves gyermekével a mezőről szekéren jndfllt hazafelé. A teheneket bizonyára nagyon bánthatták a legyek, mert a különben békés állatok megbokrosodtak és nekiiramodtak. A szekér ép akkor egy lejtőhöz, ugy, hogy gyors iramban indult meg azon. Ennek következtében a szekér felborult és az asszony, gyermekéyel együtt az útra estek, ugy, hogy a szekér\keresztülment rajtok. A kisgyermek nagyfokú^ agyrázkódást és belső sérüléseket szenvedett s rövid időn belül meghalt. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Időjárás. A meteorologiaí intézet jelen-tése>szerint hazánkban a hőmérséklet emelkedett és nappali maximuma egyes lielyeken elérte a 30 fok Celsiust. Ezáltal mintegy 8 fokkal a normális fölé emelkedett. Az időjárás megtartotta derült jellegét. — Idójóslat: továbbra is derült és meleg idő várható. " Magyar nyelv. Szórend. — IX. folytatás. 11.) A jelzők. Hogy mindenki megismerkedjék a dologgal, s hogy senkise jusson zavarba: említést teszek a melléknévi és főnévi jelzőkről is — a nyomatékot illetőleg. Közösen megtanulhattuk már, hogy közvetlenül az ige előtti szón van a suly. Bebalzsamozták. A be határozón van a nyomaték. Mit balzsamoztak bj,? a kezet balzsamozták bé. Most már a kézen Van a suly. Hát most? *a jobb kezet balzsamozták bé. Hát most? a királynak a jobb kezét balzsamozták bé. a magyar királynak a jobb kezét bazslamoz-ták bé. az apostoli magyar királyfiak a jobb kezét balzsamozták bé. István apostoli magyar királynak a jobb kezét balzsamozták bé. Szent István aposto)i magyar királynak a jobb kezét balzsamozták bé. A nagy Szent István apostoli magyar királynak a jobb kezét balzsamozták bé. Az ige előtt lévő kéz marad födolognak s marad nyomatékosnak is a gondolatban; de minthogy az előtte lévő hét jelzővel, nyolcan együtt mintegy egy dolgot jelentenek: csak egy helyen lehet a súlypont, a hangsúly, s ez a legelső szótagra, a nagyra esik. A magyar nyelv szelleme az, hogy a főnév előtt lévő''akár főnévi, akár melléknévi jelzőre teszi a hangsúlyt, sót annak is csak az cblü szótagjára: A fejér fal, a magas torony, Feri bácsi, a Szent Mihály lova stb. Fekete zongorán fejér egér ugrál. Azt mondják, nem adnak engem galambomnak, Inkább a hat ökrös fekete subásnak. Pedig az én rózsám oly szelíden néz rám, Egypár csókot hint rám, s Tizenhat ökörnek áráért nem adnám. 12.) Kftttöi hangsúly. Én csak a mondat-hangsúlyról, vagy másként az értelmi hangsúlyról szók>k. De itt, látom, fél lábbal beleestem a zenei, vagy költői hangsúlyba is. Mert van ütem — vagy ritmus hangsúly is, van stílusbeli, vagy gondolat-ritmus hangsúly is. Egy néven lehetne ezeket költői hangsúlynak is nevezni. A szerelem sötét verem, Bele estem, benne vagyok; Nem alhatom, nem nyughatom. A legelső kivételével jó ütemhangsulyok ezek, s egybeesnek az értelmi hangsúllyal is. Kis tak áll a nagy Duna mentébea. Jó mondat-, vagy értelmi hangsúly, jóütem-hangstily is; de ez m''égis leginkább stílus-hangsúly, a kisnek és nagynak gondolat ritmusa; mert ezt,nevezik stílusnak. Beszédünkben minél több a cselekvő ige, s ha nem cselekvő is, annál több a grammatikai mondatunk s igy annál több a mondat-hangsúlyos szavunk, tehát annál erósebb a beszédünk. S annál szebb, a beszédünk és annál erósebb, minél inkább egybeesik az értelmi hangsúly az ütem-hangsúllyal és a stiluB-hangsuUyal. Talpra magyar! Hl a haza. Itt az idő. Most, vagy soha. Rabok legyünk, vagy szabadok? Ez a kérdés. Válasszatok! Sürün van mind a háromféle nyomaték és mind egybeesnek. 13.) Ahol nincs ige. Itt van mindjárt a Talpra magyar! Azért van hangsúly rajta, mert utána kell érezni valami igét, pl. szökjél, ugordjál! Leginkább megfelelne: pattanj. De ez is szük kaliberű hozzá. Itt az idő. MostU vagy soha! Három mondat, s három ige hiányzik. De oda kell gondolni és érezni. '' Van a magyar nyelvnek nemcsak költői, de egy grammatikai kihagyása is. Pl. En szöjke vagyok, te szöjke vagy, a kisgyermek szöjke (van). A latin és a német nyelv kimondja é& irja az est és ist igét, de a magyar1 a van-t és a vannak-ot nem. Ritka vendég (van) Rácországban Zsigmond •király. Magyar (van) a magyar Zsigmondnak, * Szerb (van) a szerb Lázáreviesnek. Olvasom a szabadságháboruk törtenetét S egv kis menydörgés (van) szivem dobo- (gása. (Petőfi.) Sűrű setét (van) az éj. Nékem már a rét himetien (van), A mező kisült; , A zengő liget kietlen (van), A nap éjre dült. — (Csokonai.) Kikelet (van) a lány, virág (van) a szerelem.. Ott folyik a Rákos vize, Könnyektói (van) sós annak íze. Vagy: Könnyektói sós (van) annak íze. Hótól (van) fejér a gyöngyösi temető, Ritka (van) most az igaz szivü szerető. Igyunk barátim, szomj;» (van) a világ, Kivált a köhö, aki tollat rág. (Vörösmarty) )gyutik jó barátim, mostanság Bor (van) a megtestesült bátorság. Szentegyház (van) keblem belseje, Oltára képed (van). Mi az ember? Mondják: virágnak gyökere(vaii), Mely ott fönn a menyben virul. De ez nem igaz. Virág az ember (van), Melynek gyökere ott lent a pokolbal van. Bölcsöd (van) ez, s majdan sirod is (van), Mely ápol s eltakar. Az az, ez mutató az állitmányban helyettesíti a vant. Borbély György. LEGÚJABB. ~ Párls, szeptember 7. A Matin genfi tudósítója beszélgetést folytatott a Népszövetség e-gyik inagasrangu tisztviselőjével, aki kijelentette, hogy a Népszövetség tanácsa az»n íára-dozik, hogy székhelyét Genfből valamely más városba helyezze át. Erre az elhatározásra Genf barátságtalan viselkedése ad okot és~az a fcny, hogy Genfben hátráltatják a Népszövetségi palota épitését. Budapest, szeptember 7. Ma délelőtt a Szemere és Klotild utcák sarkán a villamos elkapta Dévai József konzervgyáros autóját és darabokra törte. A gyáros az autóból kiesett és fejét a kövezeten betörte. A gyorsan előhívott mentők a Verebély-klinikára szállították. Állapöta nagyon súlyos. Bécs, szeptember 7. A Neue Freue Presse genfi jelentése szerűit Walkó Lajos külügyminiszter közel egy óra hosszáig tartó látogatást tett lord Cushendumnál. A beszéd tárgya a magyar—oláh döntóbiróságí konfliktus volt. Genf, szeptember 7. Híre járt, hogy az oláh delegátusok és Briand francia külűgymini&ter között tárgyalások folytak, amelyen az oláh delegátusok kijelentették, hogy, ha az optáns-kérdést napirendre tűzik, nem jelennek meg ártárgyaláson. Ma ezeket a híreket megcáfolják, mert az oláh delegátusok csak olyirányu kijelentést tettek, hogy a tárgyalásokon csak kormányuk utasításához híven fognak eljárrfi. Genf, szeptember 7. Bratianu Vintilla oláh miniszterelnök nyári szabadságát megszakítva három napot Svájcban töltött, hol a francia kiküldöttekkel tárgyalt. Innét Abbaziába megy, hol Titulcscuval találkozik és csak azután tér'' flssza hazájába. > en is HlisóMi izi ül 9 szántást b traktor Ara 7904 P«»«* használatával. Nagy talJasltményO, ka vasal fogyását, Qxaaiblxtos, agy-ssarO kasalésO és aslval Jó anyag- _ ból van gyártva, \A TH^ Kadvazó hosszú élattartamu. flsat*sl faltétalaki Kérj* 50. Q. érJagyxékQnkatl SATURNUS Műszaki és Gépkareskadalml R. T. _____ Budapast, VI. karQlat, Tarés körül 40. asém. ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 8. Xy>3'' <rj> - ^vV • VT o^t? ♦ licr. — Bemutatja azjidison mozgó szeptember 8-án, szombaton. Olga Tschechova az uj szezonban fog tüneményes karrierjével az összes filmszinésznók élére szökkenni. Mai darabjában is orosz mi-> lióben játszik. A film a világháború befejezése után, a bolseviki Oroszország és a német határ mentén játszódik le. Csupa izgalom és érdekesség ez a film, amely közönségünknél is a legnagyobb érdeklődésre tarthat számot: Égö határok. Drámai attrakvció 8 felv. Főszereplő: Olga Tschehova. — Burleszk kísérő műsor kíséretében bemutatja az Edison mozgó szeptember 9-én, vasárnap. _ KÖZGAZDASÁG^ ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES * DEVIZA ARFOLYAMAI. SEZLONOK állandó raktáron 66 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarnlturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javításit . — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEÜERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. SPORT. Csütörtökön nagy tréninget tartott a Move ZSE, melyen most már valamennyi játékos részt vett. Kellemesen hatott Kulcsár^ó formája, ki hosszú szünet után elfoglalja régi helvét a bal szélen. különben a csapat összeállítása nem változott, csak, mint várható volt, a gyengélkedő ''Símonits helyén játszik Kulcsár. Tehát: Miilei I., Bakány, Bubics, Simon, Nagy, Vargha, Lengyel, Borbély, Léránt, Szabó, Kulcsár. Tartalék: Juhász és Kolosszál. Ha a csapat egyes részeit nézzük, leggyengébbnek a fialfsort kell tartanunk, nem mintha rossz volna, de a többiek jobbak. A tavasz-szal ilyen halfsor még a csapat legjobb része lehetett volna, ma azonban már ugy a közvetlen védelem, mint a csatársor felülmúlja. A halfsor nagy hibája, hogv nem megfelelő kapocs a csatársor és a közvetlen védelem között. Áll ez különösen Varghára, ki klasz-szissal jobb volna, ha elérné a többiek gyorsaságát. A közvetlen védelem és a csatársor közül talán az egyik, talán a másik jobb. A bekk-pár előnye, hogy ismeri egymás játékát, ami a csatársornál még hiányzik. Bubics gyorsaságát megfelelően pótolja Bakány nyugodtsága, szinte biztos szerelése. Miilei biztos szemű kapus; a ruganyosságot rendszeres tréninggel meg fogja szerezni. A csatársor egyenként kitűnő játékosokból van összeállítva. Nagy baj, tekintve, hogy először fognak ily összeállításban játszani, hogy a támadásukból hiányozni fog az egység s majd nem tudnak egymásnak megfelelő lövó-helyytet előkészíteni. Ha tán sikerülne mégis Ugy gélhullásra lehetünk elkészülve, hisz a csatársor mindegyik tagja jó lövő. A ZTE Sopronba a következő felállításban indul: Borsos, Kiss, Lang, Farkas, Dóczy, Tóth, Waldhauser, Hoffmann, Papp, Sűiger, Füleki. Amennyiben Magyar igazolása idejében megérkezik, ugy a balszélsó helyét ö tölti be. Nehéz feladatot kell megoldania a ZTE tréning elején álló csapatának. Borsos azonban máris elérte jó formáját;''csak kissé kapkodó. A bekkpárból jelenleg Kiss van jobb formában; Lángon a tréninghiány még kiütközik. Ez a-zonban a csapat tengelyében, a halfsorban s főleg a centerhalfnak, Dóczynak a játékán látszik legjobban. Tóthnak még passzolni keU megtanulnia, hogy beérkezzék. A csatársor gyors emberekből áll, könnyen meglephetik az ellenfelet, azonban átütő erővel még csak Hoffmann rendelkezik. Magyar esetleges játéka gólokkal javítaná meg a csatársort. S. SZÍNHÁZ CS MOZI. Monté Blue, aki már rég kivívta a közönség szimpátiáját és Myme Loy, az utóbl^j hónapokbán feltűnt exotikus bűbájos művésznő játszák a főszerepét rendkívül izgalmas Wséjü filmünknek, amelyben a két főhős sok megpróbáltatáson, hajókatasztrófán, kalózok brutalitásain keresztül tanulja meg megbecsülni egymást. Vendette. Izgalmas dráma 8 felv. Főszereplők: Monté Blue és Myrne Loy. — Szoknyás kapitány. Nagy látványos sportvígjáték egy izgalmas rugby mérkőzéssel 7 felv. Főszerepben: Dolores Costclto és William Col- Talaták: Angol font 27 90-2805 Belga fr. 7965-7995 Cseb korona 1693-1701 Dán korona 15270 15330 Dinár IO1O-NK6 Dollár 570 20-572-20 Francia frank 22-45-22 65 Hvlxákt Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 229 40-230 40 6410-6440 300 3 25 3000-3025 i 136 40 136-90 , 80 65-81 00 1 1529c-153.50 , 110-35-11075 153 25-153 85 i Amsterdam Belgrád Bérli n Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22941 23017 1O-06-10-09 13652-13692 3-47-351 7960-79-75 !52-80-153"20 152*80-153 20 27-58-27 86 30 02-30 12 572-65-574 25 22*35-22-43 16*96-1701 412-4 15 153.34-15372 64 17-6437 8Ü.70-80.95 110.25-110.55 VOGUE, s világ legelső divatlapja szeptember közepétől Magyarországon is mindenfitt kapható német nyelven. Egyes szám ára 2 P. ♦ ♦ ♦ BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. BJta (tiszavidéki'' 28 40 -26 60. buza (egyéb) 26 20-26 40, rozs 21 75- 25 00, takarmányárpa 27 25 -27 75. sörárpa 27 00 -27 25, uj zab 2550-2600, tengeri 3 60-3100, buzakorpa 2100 2125, köles 15 »- 1620. Irányzat: buza, rozs barátságos, a többi tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 2400 P, tengeri 33 60 P, zab 2000 P. immjmmh UUVAMilori ri"nfft iitg Patai«« HtrttnUi HSRSOLV FIUNC. «•«•••• KAKAS AQOCTON APRÓHIRDETÉSEK. NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. Zalaegerszeg r. I. város polgármesterétol. 9777—1928. Térgy: Faragó telepi barakkok elárverezése, HIRDETMÉNY. A városi tanács a Baross ligeti vendéglővel szemben lévő u. n. Faragó telepi barakkot nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek eladja. • Az árverés határidejét szeptember 12-én délután 4 órára tűzi ki a helyszínére a tanács s annak megkezdése előtt az árverezők 150 P. biztosítékot tartoznak lefizetni az árverést vezető tisztviselő kezéhez. A teljes vételár 8 napon belül fizetendő be a városi pénztárba, amely alkalommal a már befizetett biztosítékot figyelembe veszik. A vételár befizetése után a bontás nyomban megkezdhető. Zalaegerszeg, 1028. szeptember 7. Polgármester. 879-1928. sz. Hirdetmény. Az Országos Munkásbiztositó Intézet dr. Vast József Munkásszanatórium részére szükséges bús szállítására nyilvános árlejtést hirdet. Részletes feltetelek a Munkásszanatórium gondnoki hivatalában a délelőtti hivatalos órák alatt megtekinthetők. Pályázati határidő 1928. szeptember 20 án délelőtt 10 óra. Zalaegerszeg, 1928. szeptember 6. Dr. Krtncilor János vezető-főorvos. A zalaegerszegi kir. járásbíróság mint telek* könyvi hatóság. 10154-1928 u. Arvtréil hlrdatmény-klvonat Némeih Perencné, szűl. Borza Mária végre-hajtató.iak Németh Ferenc végrehajtást szenvedő ellen inditolt végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 323 pengő ét 26 fillér tökekövetelés behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő ét Bezeréd községben fekvő, a bezerédi 219. sz. tjkvben A f 4 sor 365/a. hrsz. szőlő, rét és szántó 1350 □ öl, Némeih Ferenc nevén álló egész ingatlanra 1410 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1028. évi szeptenber bó 20. napján d e. 9 órakor Bezeréd kőzaéf házánál fogják Megtartani. Az árverés alá kerfllő ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron el nem adhatók. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. t. c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számifott óvadékképet értékpapirosban a ajküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéli elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési felléleieketaláirni (1881 :LX. t.-c. 147., 150., 170 §§; 1908.XI. I.-C/21. §). Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árfiál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár ázázaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígéri ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni 41908. XLI. t.-c. 25. §) Zalaegerszeg, 192a évi juniut hó I. Gáspár Lajos s. k. kir. jbirósági alelnök. A kiadmány hiteléül: Lcvonyák 5. k. tkvvezető. MEGHÍVÓI Magán vagy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemoen levó GRAND HOTEL PARK naaytzálloda Budapest, Vili kerület, Baross-tér 10., mert 20 sxázalék tngtdményl kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék angadményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitünó házi konyha.) 5 pangót magtakarlt autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau ivartól. Nálunk otthon érzi magAtlI Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját érd oka tahát ézen előnyök folytán, hogv okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. 1928 szeptember . ZALAVRMEGYE őszi Vágású 110 cm. magas erdei 01, 1 éves Vágású 1 méter magas Bükkhasáb TÖZIFA az állománról házhoz szállítva 60 pvngöftrt megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. ögyes Yiu cipófelsőrészkészitő tanulónak és egy tanuló leány cipőtfizéshez azonnal felvétetik H o I c z e r Jenő felsőrészkészitőhöz, a kath. templommal szemben. Nagyrabecsfiit Hölgyeim és Uraim! Ai slesá laralékrásár és Textilraktár 32 Király- utca 32 csak az udvarban egész esztandön át olcsón Aruilt. Sssasiclés »lesé árak ■•Hitt kapkaték ax alaat Islasrslt elkktk: ■»♦(• r *0 mi. (téta*. «Ima krém f(«gtpyktlm*, »•gy 6 *rb (»fiit nibktMl..... méHr »chiíon, **fy p*mu:»á**OA airUtMkm, »«»X • <f» pUérttrtA . . . . ■ . . . ■_rt» P •Hw 4H.MO« t»tr UlAM »Urnik, ar*»i*rfl miMMkM . . ........... 2''t4 P mtl0r Mphír vagy tM»iii, <a(y k!(0«J k«kf**«ó «»«» S Mttf M4t*ri(. tM«t*lOrk* iMltytnytt » »4 P mé*»r kittül wli>t>«t« moii atlytm. c«o<»l mIMékfcM........................P _ drb 2 ixtltr fcoatau, f»MrN««1 k«M »••» 3 drb óylflHrot MlM« UHU»f , . ■ . ._ll''M P m»t»r 140 cm. uMi, <l»»to« UíWHfcutlIWI 1 Hant.aMv« *tyM .........M M P Postai rendeléseket 33 év óta lelkiismeretesen teljesítünk. A FEHER RABSZOLGANŐ grandiózus világfilm Wladidmir Gaidarow és Liane Haid főszerepével Kelet kincseinek és bűneinek izgalmas regénye, 12 felvonás. Bemutatásra kerül az EdlSOlt-mOZgÓbait. Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipót, divaternyöt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul ált. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy hol vegye meg. ló üveget olcsó árban Kovács divatáruházban. i alapítási év I 1842 a KAKAS ÁGOSTON ZALAEGERSZEG, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZAM. TELEFON SZ. 131 KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR-ÉS IRÓSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban. legjobb minőségben, olcsó áron. Németh László tetófedó mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép és palafedési, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s a^nak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! MALEK RUDOLF szék készítő Zalaegerszeg, Farkas Dávid utca 18. (Páterdomb) Raktáron tarlók fényezett bükkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást, sz é k j a v i t á s t szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, címfestő ét mázoló Zaleegeraieg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok : szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS- RISZT SÁNDOR kádírmestfr, »illanyerőrí berendezett Mtínlkilp Ziiaiiirsito. Viriiurtj itci 2! u. Készít hordót, kádat & minden lm k mába tartozó faedényt TELEFON 197. Boroshordót 10 litertől 1400 literig állandóan raktáron tartét 10 évi jótállás mellett kedvező fizetésre is szállít. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. I Kedvező fizetési teltételek I Legolcsóbb érek. A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának ^ képviselete Griinbaum Béla ZiUt«init«si, a uii4irliktu?a iilliít. Kaphatók azösszes gazdasági gépek éspedig: traktorok, vetőgépek, trieurök, fűkaszálók, prések, szőlőzuzók, ekék, boronák, Rába szekér kerekek vasalva, minden mennyiségben. Állami kedvezményes műtrágyárarendelt seket elfogadok. B I I I I > I I gp3 ERDÉLYI JENŐ VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. Gépmunkák, hengerrovátkolások és aatogénhegesztések. Dobverőlécck minden méretben raktáron. Kutak fúrása és épitése. Vö lörjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. Értesítés. i Tisztelettel értesitjGk a t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag textil mintagyüjteménnyel szeptember 12-, 13- és 14-én árudánkban tartózkodik Kérjük mintagyüjteményönket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetés kedvezményt nyujtunk. A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. sz. fiókja Zalaegerszeg. Oszi, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban • « • pengőtől fölfelé. Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak 7*50 pengőtől fölfelé. L Mindennemű méteráruk, harisnyanemüek, női és férfi fehérnemüek készpénzárak mellett folyószámlára is. Váhl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot küldök! Sulzbeck Jenő dlvatáruháza Kossuth Lajos-utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. „SZAVATOLT JÓ ANYAG „VERSENYKÉPES ÁRAK „FIGYELMES MUNKA" ^mS* vjvk^K KÖVtíJ^ _______\ELSXk i ___ ^fvunt^ „ «0 tóth ovula uri szabó zalaegerszeg (bárány-épület). telefon 191 Nyomatott Kak Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Szenyi-tér . Teleon 131. VII. éríolyaa. Zalaegerszeg, 192B szeptember 10. Kedd. 205. száa. POLXTIK .».I j\ IJiX. A. E-Í iciJtltilk létfcHtti» <ölat*«.~ SlMlMté«: »n kéupra 2 - pangé.-UKyeMm 6-- pengő. - Swkcritts*» t kiadóhivatal: lalaeearmg. Sitolsiy-té: 1. Taletaallt Eltűnt a feszültség mely a város közvéleményét elfogta arra a hirre, hogy adóemelés lesz a jövő évben, sőt ennek az emelkedésnek egyik formája már e hónaptól kezdődően érvénybe lép, mint a villany egységárának fölemelése. Megtalálták a módját, miként lehet ezt a fenyegető veszedelmet elhárítani és azért ifiegnyugodott a polgárság, hogy terhei legalább a jövő esztendőben nem sulyosbodnak. És a nyugodt atmoszférában nyugodtabban is gondolkodik mindenki, alaposan áttekinthető a helyzet, mint akkor, amikor már tulajdonképen a szenvedélyek vívták harctikat és előidézték azt a nagy feszültséget, amely a közgyűlési teremben kirobbant s melynek villámai agyonverték a bemutatott költségelőirányzatot. Városunk polgárságának anyagi helyzete az utóbbi idők folyamán nemcsak hogy nem javult, de sőt nagy mértékben rosszabbodott. A végrehajtó hőnapról-hónapra több ajtón kopogtat be. Látogatást tesz olyan helyeken is, ahol azelőtt talán még hirból sem ismerték ót. Ilyen körülmények között tehát helyzetjavulásról szó sem lehet, teheremélésre gondolni pedig teljesen érthetetlen valami. Nem kell azonban azt hinni, hogy a polgárságnak felzúdulása megakasztja további fejlődésében a várast, hogy itt most már megakad minden olyan munka, melynek segítségével kiléptünk, sáros-poros elmaradottságunkból, hogy ezután lepotyog a városházáról még a vakolat is, hogy a drága pénzen megépített utcák ezután már csak romlanak, mert karbantartásukra nem jut pénz. Nem. Jut mindeqre és marad is, csak okos politikát kelt követniJ Mindent a maga idején és a maga helyén. És mielőtt valamihez hozzáfognának, bele kell pillantani a kasszába, van-e ott fedezet? Azután pedig számbavenni a terheket, amelyek a polgárság vállaira nehezednek és megállapítani, fokozhatók-e azok, vagy nem? Mert a fejlődés meg nem állhat. Ellenben lépést kell tartani, amint már annyiszor kívánták és Ígérték is a városháza közgyűlési termében. Lépést tartani a polgárság jövedelmeinek fokozódásával. Eddig ugyanis fordított arányosság volt észlelhető ezen a téren, most a legutóbbi alkalommal is. Épen akkor emelték volna a kereseti adót, amikor ezzel az adónemmel sújtottaknak keresetében csökkenés állott be. " Hibás gazdasági szempont az is, aminek egyik tanácstag kifejezést is adott, mely szerint nem szólhatunk a villamos áram dijának emelése ellen, mert egy ilyen, nagy befektetést igénylő üzemnek még többet keli hoznia, vagyis tűrnünk kellene, ha a termelt áramnak diját «valaki'') magasabbra emeli. Ilyen szempontoknak érvényesülését meg nem engedhetjük, mert akkor Önmagunkat uzsorázzuk ki. Mi a villamosüzemet elsősorban a magunk könnyebbségére létesítettük és nem azért, hogy sokat jövedelmezzen, mi pedig a jól jövedelmező üzem termékét drágán fizessük meg. És bármennyire folytasson is az üzem önálló gazdasági életet, az a mi tulajdonunk, ott mi vagyunk az urak, ott csak az történhet, amit mi akarunk. Visszatérve a fejlődésre: leszögezzük, hogy mi a megkezdett uton tovább kívánunk haladni és visszaesnünk nem szabad, mert visszaesés ( esetén hiábavalóknak bizonyulnak előző befektetéseink. Csakhogy, — mint föntebb mondottuk — alapos körültekintéssel kell megállapítanunk a haladás tempóját. A csigalénés és autósebesség között még igen sok fokozat van. Válasszuk azt a fokozatot, amelyet anyagi 1 erőnk megenged. Akkor sem el nem mara- ( dunk, sem elviselhetetlen terheket nem veszünk ■ I magunkra. Bölcs mérséklet mindenben, — ez ! feszültséget és a nem kívánatos kirobbaná-legyen a vezérlő elv; igy elkerülhetjük a nagy , sokat. Helytelen vágányra terelődött saltóharc a főszolgabiróválasztás előtt. Hajdú Gyula nagykanizsai ügyvéd megírta, de rosszul adresszálta levelét. A zalaszentgrótí főszolgabiróí állás betöltése körül a közelmúlt napokban sajtóharcféle vita kerekedett. A Zalamegyei Újság augusztus 30-iki számában ugyanis azt irta, hogy a «hivatalos hely» támogatását Schmidt Jenő dr. élvezi és ezzel «causa finita >. A közleményre válaszolt a Nagykanizsán megjelenő Zalai Közlöny előbb «Pont» ajáirással, majd ugyancsak a Zalai Közlöny Szeptember 8-iki számában Hajdú Gyula dr. kanizsai ügyvéd, törvényhatósági biztjjttsági tag cikkezik a választásról. Ugy a ''<Pwíf» aláirással megjelent cikk, mint Hajdú Gyula cikke is helytelen következtetésektói hemzseg. Mindkét cikk ugy állítja be a dolgot, mintha Gyömörey György főispá ny-nyira támogatná dr. Schmidt Jenőt, hogy az a támogatás niár nagyon ís «hivatalos» volna, vagyis, enyhén szólva, pressziót jelentene. Sőt Hajdú Gyula a Z. U.-t kinevezi Zalavármegye «félhivatalosának» és hangsúlyozza, hogy a «causa finita> utólagos cáfolat nélkül mar-adt; mindazonáltal nem tételezi föl, hogy a főispán jogosította volna föl a «félhivatalost-), hogy a legfiatalabb szolgálati idővel biró pályázó személyével kapcsolatban causa finita-ról beszéljen. Hogy miért .indult meg ez a vita és használt-e valamelyik fél olyan tónust, amely esetleg nein illik ilyen komoly dologhoz, arról nem beszélünk. Csak épen Hajdú Gyulának ama kijelentégére válaszolunk, hogy a «főispán sem-» mi ttSetre sem jogosította föl...» Igaza van Hajdú Gyulának. Gyömörey György főispán a főszolgabíró-választás ügyében a zalaegerszegi sajtó előtt semmiféle kijelentést nem tett. A Z. U. saját szakállára irta azt, hogy «causa finita». A főispán arról sem tud, hogy a «causa finita»-ról beszélő lap Zalamegye «félhivatalosa» volna. Hajdú Gyulát valaki félrevezette, amikor azt mon«k)tta neki, hogy a Z. U. «félhivatalos» éa csak ezért irta meg cikkét és csak ezért akar egy kis «útmutatással ) szolgálni a főispánnak, aki azonban ebből aligha kér. A főispánnak is meglehet a maga véleménye, de erről a zalaegerszegi sajtó előtt —- és ezt a leghatározottabban kijelentjük — nem nyilatkozott. Még kevésbé mondhatott volna olyant, — amit maga Hajdú Gyula is lehetetknnek tart, hogy az ó állásfoglalása «causa finita -t kellene» hogy jelentsen. Am ul vásártér premlerle rosszul sikerült. Van vásártér, de nincs odavezető utja. Zalaegerszeg város a vasútállomástól délre szép uj vásárteret létesített, melynek ma vott a premierje. A mai országos vásár alkalmával tartották meg ugyanis ott az összes állatvásárokat. Mindenre gondott a város az uj állatvásártér létesítésekor, csak arra nem, hogy odavezető utak is legyenek. MerT az az egy ut, amely a kórháztól odavezet, nem elegendő a forgalom lebonyolítására. Amíg a régi vásárteret öt-hat irányból is megközelíthették, addig az újhoz egyetlenegy ut vezet csak. És, hogy mi volt ma ezen az egy uton, azt leírni képtelenség. Ott még száz közlekedési rendőr sem tudott volna rendet teremteni. Jüemzésül csak annyit mondunk, bogy a Keszthelyről érkező autóbusznak kerek két órára vott szüksége, hogy az utat a vásártértől a póstáig megtegye. Az autóbusz vezetője tehetetlenségében telefonált, küldöncöket menesztett a postahivatalba, hogy segítsenek rajta. De mit segíthettek volna? Uj utat nem vághattak, kénytelenek voltak tehát a változhatatlanba belenyugodni és igy az autóbusz háromnegyed 8 helyett 10 órakor érkezett be. Utasai természetesen kénytelenek voltak a vásártér előtt leszállani, a csomagokat pedig gyalog emberekkel kellett a városba szállíttatni. * A premier tékát nem sikerült és Így a reprizek sem fognak sikerülni, mert azon az egyetlenegy szük uton, mindig megismétlődnek a mai kellemetlenségek, amelyek veszedelmekké fajulhatnak. Mivel azonban a veszedelmeket elhárítani kötelesség ,nincs más hátra, mint valainiképen tehermentesíteni azt az egy utat. Számítani kell ugyanis arra, hogy a közlekedés ott nemcsak egy irányban történik, hanem szembe ia jönnek közlekedési eszközök és ellenkező irányban is hajtanak ott állatokat. A mai rosszul sikerült premierből le keU vonni a tanulságokat és azokhoz képest a továbbiak felől intézkedni. A takarmánylnség következményei. A gazdák áron alul adják el állatjaikat. — Sok borja kerül mésziros-kézre. — A mai országos vásáron alig volt forgalom. A szénatermés silánysága sutyo6 nehézségeket okoz gazdáinknál és a szénakercskedók képtelenek a • szükséges szénamennykéget távolabbi vidéken, vagy külföldön beszerezni. Ugyanis nemcsak nálunk, de mindenfelé gyenge vott a szénatermés ez idén és a behozatalt, bár fölöslegek a szomszédos államokban sem mutatkoznak, drágítja a magas vám és fuvarköltség, melyet a széna nem igen bir el. A gazdák ilyen körülmények között szabadulni iparkodnak jószágaiktól, melyeket áron alul is értékesítenek. A borjukat is tömegesen adják d, mivel azokat a takarmányhiány miatt fölnevelni nem igen tudják. Zalaegerszeg utcáin Is úgyszólván egymást érik a borjukkal megrakott kocsik, »mint tanúi annak, hogy állatnevelésre tényleg képtelenek a gazdák. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamar* kormánytámogatással 30 fajbikát vásároltatott Svájcban, amelyek már meg is érkeztek és ha« marosan kiosztásra kerülnek a kisgazdák között. A bevásárlást megkönnyítette, hogy még Svájcban is nagy a takarmányhiány és így • Jószág ára leesett. A. bevásárlásulJTÖfcsc volt, mint arra számítottak. A mai zalaegerszegi országos vásár szinten a takarmányhiány jegyében folyt le. Óriási volt a felhajtás, mert a gazdák javarésze nem képes teleltetni, azaz télen át takarmányozni a jószágot. Azonban napjainknak másik jellemzéke is észrevehető a vásáron: a pénzhiány. Csak nagyon kevés állat cserélt gazdát, mert nincs pénz és igy vásárlásról sem igen lehetett szó.* A kora délutáni, sót mondhatni, már a déli órákban sok eladó el is távozott a vásárról, mert kilátás sem volt arra, hogy — üzletet csinálhatnak. A nagy felhajtással dicsekedhető, de gyenge forgalmú állatvásár természetesen lecsökkent forgalmti kirakóvásárt eredményezett. A Népszövetségből. i Genf, szeptember 10. A Népszövetség szombaton délután befejezte a napirendet, miután a felsószileziai kisebbség ügyét letárgyalta. Genf» szeptember 10. A Népszövetség napirendje után a lengyel-litván kérdést tárgyalták. Több felszólalás után Briand beszélt és hangoztatta, hogy a Népszövetség tekintélyét csökkentené, ha a két állam kőzött nem sikerülne békés megegyezést létrehozni. Genf, szeptember 10. A Népszövetség szombati ülésén Motta svájci delegátus a Kellogg Raktummal foglalkozva kijelentette, hogy a íépszövetségnek presztízskérdése a világbéke megszilárditása. Genf, szeptember 10. A Népszövetség mai közgyűlése tél 11 órakor vette kezdetét. Amikor Zahle elnök megnyitotta a gyűlést, a karzat és a padsorok teljesen megleltek. Mindenki Briand francia külügyminiszter felszólalását a-karta hallani. A gvüiés legelőször is abban a kérdésben döntött ,hogv Kina jelölhetó-e újból, miután a tanácsból kilépett? A közgyűlés szavazás utján ugy döntött, hogy Kkia többé nem jelölhető; agy tehát újra felvétele iránti kérelmét elutasították. A főtitkári jelentés általános vitája során Prokopé finn delegátus szólalt fel és a Népszövetség munkáját birfffi,\ melyet a béke-érdekében kifejt. Majd az itcletcfcvmegváltoztathatóságát fejtegette. Ezután Blythe ir delegátus szólalt fel. A mai ülésre még Briand francia külügyminiszteren kívül Balodis l^tt, Belloni olasz és Caballero paraguav-i delegátusok jelentették be felszólalásukat. ZALAVARMEE < Ssarancsétianség « aurépal ItftóVtriMyMI'' Monza, szeptember 10. A monzai eürópai tfépkocsiversenyeken egy Talbot kocsi, melyet Maserati versenyző vezetett, 200 kilométeres sebességgel haladva a nézők közé rohant. A versenykocsi ugyanis elózni akart és közben súrolta az előtte haladó gépet, minek következtében a Talbot kocsi a levegőbe ugrott és tengelve körül többször megfordulva a nézők tömegébe futott. Maserati vezető és 18 ember azonnal meghalt, 30-an megsebesültek, kik közül soknak az állapota igen suKos. _ ______________________ifc i i i na—É^ÉM suK''os xAa. Kallogg tlltako London, szeptember lof Kellogg amerikai államtitkár, aki tudvalévően a Leviathan gőzösön tart hazafelé, Amerikába, a hajó fedélzetéről küldött drótnélküli táviratban tiltakozol az ellen, hogy a háború ellenes paktumot az elnökválasztás alkalmával kortescélokra felhasználják. II Pástról kiszorult Jofliiiokat OtbrMMbM fölvasslk. Debrecen, szeptember 10. Az egyetem jogi karának tanácsa döntött a felvételre jelentkező hallgatók ügyében. Eredetileg, a kultuszminiszter 100 fóben korlátozta a fölvehető hallgatók létszámát, de később ezt a számot lényegesen fölemelte. Ennek eredményeképen dr. Kovács Andor dékán kijelentette, hogy a Pestről kiszorult hallgatók közül igy módijában áll még nagyobbszámu hallgatót fölkenni. Királyi htrctgtk a ItvMlé* Pécs, szeptember 10. Baranya vármegye vasárnap tartotta leventeversenyét, melyen Izabella hercegasszony, Albrecht kir. herceg és Frigyes kir. herceg is megjelentek. Az OTT képviseletében vitéz Pávai Mátyás Sándor altábornagy jelent meg. Ezenkívül még igen sok előkelőség jelent meg a versenven, melv csapat fölvonulással kezdődött, mafd Izabella hercegasszony adta át a zsűrinek értékes vándor« diját, egy gyönyörű leventezászlót. A szabadgyakorlatok után népviseletbe öltözött leányok mutattak be magvar táncokat. Izabella hercegasszony vándordiját a siklósi leventék nyerték, Apponyi és Briand lanácskoUsa. Genf, szeptember 10. Apponyi Albert gróf és Briand francia külügyminiszter tegnap hosz-szahb beszélgetést folytattak. Kiszivárgott hi-rek szerint a beszélgetés eredményével mind-két államférfiú meg volt elégedve. Kor«áiiyvil«A| g«lf Ariéban. Szófia, szeptember 10. A'' király fogadta az ellenzéki vezéreket, kik mindannyian a koalíciós kormány megalakítását javasolták. Sco-pcsennek, a kormánypárt elnökének meghiusult ama törekvése, hogy az uj kormányt a régi kormánytagokból állítsa kl. Scopcsen megbízatását visszaadta. '' Törökország és a KaUogg-paMun. Angóra, szeptember 10. A török kormány feltétel nélkül elfogadja a Kellogg paktumot. Utasítást is adott washingtoni követének, hogy Törökország nevében irja alá a szerződést. Utasés a Dáll-Sarfcra. Páris, szeptember 10. A Popular jelenti newyorkból, hogy Byrd ezredes, a híres óceánrepülő most a Déli sarkra tervez nagyszabású expedíciót. Az expedíció oly nagyarányú lesz, hogy még kényelmi berendezésre is gondoltak. AlHtólag 2,000 könyvet magában foglaló könyvtárat visz magával. Felvételeit pedig egy uj stnikturáju fényképezőgéppel fogja végezni, mely az exponálás pillanatában a felvétel geográfiai helyét is pontosan meghatározza. Francia szocialisták a Rajnavidék MQrltésoért. Páris, szep/tember 10. A párási szociálista párt végrehajtó bizottsága határozatot adott ki, melyben kéri a francia kormányt, ''hogy tegye lehetővé a teljes leszerelést é| a Rajnavidék kiürítését. London, szeptember 10. A Daily Telegraph jelenti, hogy a Rajnavidék kiürítésének kérdése kezd komoly formát ölteni, amennyiben a francia kormán) kiküldöttei még a heten tárgyalásokat kezdenek ebben a kérdésben. Ma Nagrf balasata. Páris, szeptember 10. Pola Negri, a híres filmszinésznó tegnap a Bois de Bouk>gne-ban sétalovaglás közben leesett lováról. A ló u-gyanís egy autótól megijedt év levetette a művésznőt. Pola Negri 7 óra hosszáig feküdt eszméletlenül. Könnyebb belső zuzódásokat, szenvedett. SsarancséManség • vadászaton. Miskolc, szeptember 10. Naimányi László, a Miskolci Nemzeti Hitelintézet igazgatója, vadászaton volt Szendró község határábfan lévő vadászterületén. Vadászat közben egy ágban megbotlott és oly szerencsétlenül esett el, hogy tövéére készen tartott fegyvere kétszer elsült A sörétek a bankigazgató lágyékába fúródtak, Azonnal értesítették a miskolci mentőket, kik az eszméletlen igazgatót autóra tették és megindultak vele Miskolc felé; Najményi azonban még útközben meghalt. Franciaország fagyvarkaxik. Pária, szeptember 10. Painlevé francia hadügyminiszter Meauxban nagy beszédet inon- hííí meJ& Franciaország halálos h.bat követne el, ha lemondana a fei/y. verkezésről. , „ | 1928. szeptember 10 LEGÚJABB. tindspestí tudósítónk rádiójelentése. Prága, szeptember 10. Rendkívül sok bal eset történt a Prágában rendezett kerékpár-versenyen. Nyolc súlyos és öt könnyebb sebesültet számoltad össze. Páris, szeptember 10. A párisi lapok jeV lentik, hogy egyik Páris melletti városkában a kommunisták tüntetést rendeztek, mely alkalommal a rendőrség mintegy 50 embert letartatott, kik közül azonban többeket szabadlábra helyeztek. Vérteszftllős, szeptember 10. A komárommegyei Vérteszöllős községben vasárnap déU előtt leplezték le azt az emlékmüvet, melyet a község a háborúban elhunyt 32 hősi, halott emlékére emelt. Sopron, szeptember 10. Impozáns külsősé» gek között áldozott Sopron város közönsége annak a két főiskolai hallgatónak, kik az osztrák csapatok visszavonulásakor hősi halált haltak. Vitéz Simon Elemér főispán vezetésével a hatalmas tömeg ,/ászlós menetben vonult ki a szépen feldíszített sírokhoz, hogy az évforduló alkalmával azok emlékének áldozzon. Mbkok, szeptember 10. A borsodmegyei Pereces községben felállított templomot Szmre-csányi Lajos egri érsek szentelte, ki hatalmas, buzdító beszédet intézett a bányászokhoz. Pozsony, szeptember 10. A csehszlovák államvasutak igazgatósága lcözli, hogy szombat este a Pozsonyból Érsekújvár felé tartó fceher-vonatnak egy teherautó nekifutott. A karambolnak 2 halottja és 15 súlyos sebesültje van. Miskolc, szeptember 10. A Szent Anna templom százéves fennállása alkalmából az ün- , nepi misét Szmrecsányi Lajos egri érsek pontifikálta. London, szeptember 10. A Morning Pcftt genfi jelentése szerint Briand francia külügyminiszter kijelentést szándékozik tenni a Rajnavidék kérdésében. A lap szerint a nyilatkozat nagy meglepetést fog kelteni. Belgrád, szeptember 10. Az ideiglenes jugoszláv külügyminiszter fogadta StiUa albán ügyvivőt és az albán királyság elismerése tárgyában beszélt vele. Budapest, szeptember 10. A tudományegyetem jogi fakultására 550 hallgatót vettek fel, ezek közül csak 6 zsázalék zsidó. A műegyetemre az összes jelentkező keresztény hauga-tókat felvették. Varsó, szeptember 10. Bem tábornok holttestét Sztambulból Bulgárián,« Jugoszlávián, Magyarországon és Csehszlovákián át hazaszállítják Lengyelországba. Valótlanok tehát a-zok a híresztelések, hogy Bem tábornok földi maradványait Magyarország megkerülésével szállítják hazájába. Kolozsvár, szeptember 10. Balan, a nefarég elfogott rablóvezér a fogarasi kórházban haldoklik. ''Budapest, szeptember 10. A Felvidékről a cscflsk kegyetlenkedései elől menekült szlovákok/Szlovák Menekültek Egyesülete név alatt országos egyesületbe tömörültek. Az egyesület elnöke Rudnai Béla volt főkapitány lett. Társelnökök Tobler János és Bielek Antal. Az egyesület vidéki szervezetek létesítését vette tervbe. m A ■ '' ♦ 1928. szeptember 10. ZALAVRMEGYE HÍREK. — Erzsébet királyné meggyilkolásának évfordulója. Ma volt harminc esztendeje, hogy Erzsébet királynét Genfben meggyilkolták. A gcufi katholikus templomban ez alkalomból gyászistentiszteletet tartottak, amelyen a Genfben idózó magyar delegátusok, valamint a Népszövetség mellett működő magyar titkárság tagjai mindannyian megjelentek. — A felső kereskedelmi iskola ti} tanára. A zalaegerszegi állami felső kereskedelmi iskolához beosztást nyert Gratz Vilmos tanár, aki állomását folyó hó 9-én foglalta el. — Zalaegerszegi orvosok az orvosi kongresszusokon. A mult héten tartották Budapesten az ipari balesetek és foglalkozási betegségek V. nemzetközi kongresszusát, amelyen a zalaegerszegi munkásbizto6Ító intézetet dr. Halász Miksa és dr. Sebestyén László képviselték. Szombaton pedig az Országos Orvos Szövetség tartotta évi közgyűlését, melynek főtárgya. a kuruzslás elleni védekezés volt. A közgyűlésen Zalaegerszegről Jancsó Benedek dr. kórházigazgató, a zalamegyei fiók uj elnöke és-Schlemmer József dr. belgyógyász-főorvos vet tek részt. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vá sárolhat részletfizetésre, mint másutt készpén zért. — Vármegyei tisztviselők gyűlése. A vár megyei tisztviselők egyesülete szombaton tartotta nagygyűlését Szombathelyen a vármegyeháza nagytermében. A nagygyűlésen Agorasz-tó Tivadar pestmegyei alispán elnökölt. Blaha Sándor dr. belügyi államtitkár előadásában bőven foglalkozott a közigazgatási reformmal. Elismeri, hogy vannak hibák a közigazgatásban, de ezeken könnyen lehet segíteni. Fontosnak tartja az ügykezelés megreformálását. - Ezután dr. Szabó Géza ügyv. titkár tette meg jelentését, hangsúlyozta, hogy a várme gyek maguk is örülnek az újításoknak, de eze ket csak autonómiájuk épségben tartása mellett fogadhatják el. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Pol-cza József hiv. tűzoltó és Orossmann Anna József fia, .Mészáros Mihály villanyszerelő és Bozsoki Mária Mária leánya, Horváth'' István napszámos és Fülöp Terézia Irén leánya, Elek József máv. fütó és Pál Mária Ilona leánya, Szabó József kocsis és Kiss Julianna Erzsébet leánya, Bálint Béla számtiszt és Kántor Erzsébet Vilma leánya, Horváth László napszámos és Karvalics Ilona Mária leánya, Dömötör Ferenc máv. szolga és Kulcsár Franciska Irén leánya. Halák>zás: Kondor Jánosné szül. Pap Teréz 27 éves, Krosetz Gyuláné szül. Kórösy Mária 65 éves, Szabó László földmives 73 éves. Házasságkötés nem történt. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak —• Schwarc Lajos divatáruhá*a. — Zalaapáti a csendőrörsért. A csendőrség átszervezésével kapcsolatban a zalapáti-i csend-órórsöt is megszüntették. Ennek a rendelkezésnek megváltoztatása és a csendőrörsnek megtartása erdekében ma délelőtt háromtagú küldöttség jelent meg Gyömörcy György főispánnál. A küldöttség tagjai vohak: Kroller Miksa, kormányfőtanácsos, bencésapát, Rezner Tibold bencés jószágkormányzó és vitéz Szentkirályi István földbirtokos, a megyei Vitézi Szék kapitánya. A főispán azonban kijelentette a küldöttség előtt, hogy a kérelem teljesítése érdekében semmit sem tehet,, mivel a csendőr-őrsök számának apasztása olyan alapos tárgyalások alapján történt ,hogy a dolgon változatain i most már lehetetlenség. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Ankét a kenyérdrágaság ügyében. Följelentés történt az alispánhoz és az ügyészséghez abban az irányban, hogy Zalaegerszegen a péksütemények árai a gabona- és lisztárakhoz képest magasak. Ennek alapján az alispán utasította a városi tanácsot, mint iparhatóságot, hogy tegye meg a ^zükseges intézkedéseket. Mikula Szigfrid dr. főjegyző holnapra, f. hó 11 -érc ankétra hivta össze a sütőmestereket, kik remélhetően minden-kényszerités nélkül olcsóftb árakat is szabnak süteményeiknek. — Békéltető tárgyalás. Ma este 8 órakor a zárdaépitésnél leendő munkásalkalmazás ü-gyében az Ipartestületben békéltető tárgyalás lesz, amelyen a keresztényszociálista és szociáldemokrata szervezetek, az Ipartestület és az iparhatóság képviselői vesznek részt. — A kanizsai dalosverseny. Szombaton tartották meg Nagykanizsán a megyei dalversenyt 26 megyebeli dalárda részvételével. Zala-Zegerszegröl is két dalárda utazott el a versenyre: az Iparos Daloskör Bálint Béia, az Építőmunkások Dalárdája pedig Fürtös Lajos karnagy vezetésével. Mindkét dalárda nagyon szépen szerepelt. Elfogulatlan bírálók és zene-szakértők véleménye szerint is megérdemelte volna az Iparos Daloskör az etöo helyet a nehéz müdalcsoportban, sajnos, azoiioan csaV második lett és a Transdanubía gőzmalom hatalmas ezüst serlegét kapta: Nagyon jól sikerült énekszámokkal szerepelt az Építőmunkások Dalárdája, mely versenyen luvül lépett fel és emlékdíj gyanánt Keszthely város gyönyörű emlékserlegét kapta. Kellemes meglepetésként hatott az Építőmunkások Dalániájában Batthyány Pálné grófnő megjelenése, ki az énekkart a verseny után este külön meglátogatta. Az énekkar több magyar népdal, el-éneklésével honorálta az illusztris vendég látogatását. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca- — Áz< Inkei valorizációs per. A Bethlen István gróf miniszterelnök által bérelt inkei birtok tulajdonosa, Hohenlohe Oeringen Ágost német birodalmi herceg ellen a volt birtoktulajdonos — a Szegedy Ensch család — huszmilkárdos valorizációs pert inditott. Az ügyben most tartott a bíróság helyszíni tárgyalást szakértők bevonásával, hogy a birtok értékét megáHa pitsa. — Fenyvesi Dlvatáruházban találja a legnagyobb Választékot nöl selyem és flór harisnyákból és férfi dlvatturisnyák és zoknikból. — Autóbusz a szentlászlói bucsun. A posta-autóbusz tegnap kétizben is vitt bucsusokat Bucsuszentlászlora. Az egyik járat reggel 8 órakor indult és 11 órakor tért vissza, a másik délután I órakor indult és 6 órakor szállította haza a bucsusokat. Az autóbusz minden alkalommal zsúfolásig megtelt. — A tanonctartó kereskedőkhöz. A helybeli kereskedőtanonc iskolában csütörtökön nyitották meg az /iskolai évet. Fölhívják a tanonctartó kereskedőket, hogy az esetleg még be nem írt t^íoncokat folyó hó 13-ig okvetlenül Írassák bt/ és rendesen járassák őket iskolába. — Kötött kabátok, pullowcrck, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak DeutschrÁH. — Autóbusz és autó összeütközése az illó-más előtt.-''''A vasárnap esti sétálók botrányos jelenetnek voltak szemtanúi az állomás előtti téren. A standon állott Spiegel Zsigmond zalaegerszegi gabonakereskedő vadonatúj, pompás «Fiat» kocsija. Az egyik esti vonathoz épen akkor érkezett ki Kondor József közismert sárga autóbusza, mely az állomás érkezési kapujánál akarta elfoglalni helyét. Ugy látszik a-zonban, hogy a soffőr nem járt el kellő figyelemmel, mert a Fiat-kocsinak háttal nekifutott, ugy, hogy annak első sárhányója súlyosan megrongálódott. Az autóban Spiegel kereskedőnek I>ezsó nevű fia üh, aki ''erre magából kikelve fölugrott az autóbuszra és megütötte a soffőrt. Erre dulakodás fejlődött ki az autóbusz soffóre és Spiegel Dezső között, majd a soffőr megindította az autóbuszt, mely újból nekiszaladt Spiegel autójának. Nem tudni, mi lett volna a veszekedés vége, ha közbe nem lép az ügyeletes rendőr, aki fölirta az eset szereplőit és a tanukat is, hogy a botrányokozók ellen a följelentést megtegye. Érdekes az autóbusz soffórének védekezése, aki azt állítja, hogy másodszor is csak véletlenül ment neki Spiegelék kocsijának, mert Spiegel Dezsóvel való dulakodás közben értek neki a motornak, ugy, hogy a sebességváltó visszafelé kapcsolódott. Ezt azonban majd a vizsgálat fogja pontosan eldönteni. Az incidenst természetesen a vasútról jövőknek és a vasárnap esti sétá- "I lóknak nagy tömege nézte végig. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. -- Schwarc Lajos divatáruháza. — Agyvértódulás, szivszorongás, nehéz légzés, félelemérzés, idegesség, migrén, lehangoltság, álmatlanság, a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által rövidesen meg-szüntethetók. Tudományos megállapítások megerősítik, hogy a Ferenc József víz a makacs székszorulás mindenféle jelenségeinél a legjobb szolgálatot teszi. Kapató gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Kerékpáros gólyanéni. Debrecenből Írják: Az egyik debreceni «tudósasszony», ki <fd-díg rázós szekéren, meg gyalogszerrel látta el nehéz hivatását, ujabb bizonyítékát adja a technika diadalának. Az említett kezdetleges közlekedési eszközöket kiküszöbölve kerékpárt vásárolt és azon keresi föl betegeit. A bicikün ülve, tipikus műszeres táskájával kezdetben nagy föltűnést keltett, de most már megsaok-ták és mint magától értetődő dolgot szemlélik a kerékpáron robogó gólyanénit. — Halálra égett egy kisfiú. Kuzsma Iván 3 éves tótszentmártoni fiucskának ruhája a nyitott tűzhely mellett tüzet fogott és a gyermek pár pillanat alatt mint a fáklya égett. Az alatt történt ez a veszedelem, mig a gyermek. anyja a kútra ment. Mire visszatért, már nem lehetett a fiucskán segíteni. Nagy kínok között meghalt. — Fenyvesi Dlvatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, divatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bőröndök nagy választékban kaphatók. — A jó házassághoz kell-e hozomány? A Színházi Élet uj 3.000 pengős pályázata. A Színházi Élet legújabb számában olyan pályázatot hirdet, amely egészen biztosan az ország közönségének minden rétegét érdekli. A pályázat, amelyhez mindenki hozzászólhat: kell-e a jó házassághoz hozomány? Sok ezer bájos leányfejecskét gyötör ez a gondolat, hogyan lehet hozomány nélkül férjhezmennf? Erre az égetően aktuális kérdésre a Színházi Élet óhajt legújabb pályázata révén választ adni. Emil Jannings leánya 200 dolláros ruhát csináltatott a Vígszínház premierjére. Nyilvánosságra kerültek Eleonore Duse intim levelezései, amelyeknek érdekes budapesti vonatkozásait közli ezen a héten Incze Sándor népszerű hetilapja. Az uj szám négyoldalas remek vicclap mellékletet, nyolcoldalas nagy alakú kottamellékletet ad és darabmellékletül a világ legmulatságosabb darabját, Anne Níchols: «Abris rózsája» című vígjátékát közli, amely még soha sehol, semmilyen nyelven nyelven netn jelent meg és teljes szövegét a Szinhází Élet közli elsőnek az egész világon. Egyes szám ára 1 P, negyedévi előfizetési díj 10 P. Kiadóhivatal: Budapest, VII., Erzsébet körút 29. Előadásokhoz szükséges kabarétréfák, színdarabok és zenemüvek legjobban beszerezhetők a Színházi Élet színdarab osztályánál. Jegyzéket ingyen küldünk. -V Fenyvesi Cipőáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkáiu cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — Elveszett egy disznó. Folyó hó 7-én, pénteken a Piac térről az olai téglagyár felé elszaladt egy fehérszőrű anyadisznó (göbe). Becsületes megtaláló a rendőrségen jelentse be. — Időjárás. A metcorologiai intézet -jelentése szerint hazánkban a hőmérséklet legtöbb helyen a 30—33 fok Celsius fölé emelkedett, tehát 8—13 fokkal haladta meg normális mértékét. A minimumok a derült éjjelek dacára is normális mértékük felett maradtak. - Idő-jóslat: egyelőre még meleg idő várható zivatarhajlammal, később némi hósülyedés valószínű. SPORT. Move ZSE—Szomb. SE 6:2 (5:0). Bíró: Barankayx Ugy indult a mérkőzés, hogy a Move ZSE legalább egy tucat góllal nyeri meg a mérkőzést, de a második félidőben a gólok eW maradtak, helyettök a Sz. SE lépett fel támadóul. Így a? első félidőben, a tartalékos jobbszárny kivételével, az egész csapat többé-kevésbé megfelelt, azonban a második félidőben kiütköztek a csapat hibái. Milley I. hibát nem csinált, azaz, hogy a Sz. SE csatárai nem állították nagy feladat elé. A második félidőben beállt Joó« ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 10 ügyesen fogja a labdát s ebben talán Millcvt is felülmúlja, azonban nagy hátránya, hogy alacsony és gyenge fizikuma, emiatt kapta az el só gólt is. A csapat legjobb része a bekkpár volt. Nagyszerűen össszeilük a \ két hátvéd játéka. Bakány beakasztásahal, Bubics pompás fejeseivel és gyorsaságával aratott sikert. A halfsor sem az elsó, sem a második félidőben nem volt megfelelő. Legjobb volt Nagy, kiben minden jó tulajdonság megvan, ami egy centerhalfnak szükséges: gyors, küzdőképes, jól fejel, csak még passzolni kell megtanulnia. A passzolás különben a többi halinak is gyenge oldala. Vargha ezenkívül még lassú is. Ezzel a játékával kiesik a csapatból. Pál passzolásban felülmúlja a többieket, egyébként azonban beérkezett... az oldboy csapatba. Simonnak még sok tréningre van szüksége, hogy elérje legjobb formáját. A csjvtór-sor csak részben elégített ki. Mindkét főidőben egyenletesen csak Szabó játszott ¡hibája, hogy még nem ismeri fel eléggé a heJvzetet. Nagyszerűen játszott az első félidőben Leránt és Kulcsár. A második félidőre már mindent kiadtak magukból, ami a tréning-hiányra vezethető vissza. A tartalékos jobbszárnyból Juhász még hellyel-közzel megfelelt, azonban Kovács még az ifjúsági csapatba vafó. A második félidőben helyére beállt Milley fl.-nek még sokat kell treníroznia, hogy elérje a csapat klasszisát. Egyébként szép. fair mérkőzés volt, melyben Léránt eredményessége tünt ki. Már az első percben megszerzi a vezetést, mely után mezőny játék folyt némi Move ZSE fölénnyel, A 19-ik percben Léránt a megitélt 11-est beteszi. Ugyanez b perc ''múlva rúgja a harmadikat. Rá egy percre Szabii a negyediket. A félidő vége előtt tiz perccel Léránt már a negyedik gólját rúgja. A második félidő Sz. SE támadásokkal kezdődik, melynek befejezésekép Joóst a labdával a kapuba nyomják. Kezdés után rögtön Léránt a 6-ik gólt rúgja. Ezután egy enlő ellenfelek küzdelme következik, miközben a Sz. SE szabadrúgásból a második gólját megszerzi. Soproni TK—ZTE 4:3 (4:2). Biró: TremmeU Hősies küzdelmet vívott a hosszú utazástót fáradt ZTE az otthonában játszí) S. TK ellen. Már a 15-ik percben 3:0-ra vezet az S. TK, kihasználva a ZTE-nek az utazás okozta merevségét. Azonban a ZTE nem adja föl a reményt, hanem teljes sziwel küzd tovább. A 20-ik percben Hoffmann gólt is ér el. Ezután a biró is résen van s kihasználja az első kedvező alkalmat s Hoffmannt kiállítja. Hamarosan Lang is Hoffmann sorsára jut feleselés miatt. A 9 emberrel játszó ZTE eUen érik el a soproniak 4vgóljukat. A II. félidőben minden erőt beleadva 4:3-ra áflitja a ZTE az eredményt, de kiegyenlítésre már nem maradt idő, mert a biró lí perccel a befejezés előtt a mérkőzést lefújta. --- » Futbafler edmények. Hungária—Bástya 1:1 (1:1), Attila-Bak FC 4:0 (3:0), Turul-Terézváros 2:1 (1:0), Kispest—Bocskai 1:0 (0:0), Vasas-Budai 33. 4:2 (2:0), Somogy-lll. ker. FC 0:0, Ferencváros Admira 2:1, Sparta—Sa-baria 6:3 (2:1). KÖZ6AZDáSÁ6_ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI £RT£KTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAL Vststák Angol Iont 27 86-2801 Belga fr. 79-60-79^0 Cseh korona 1693-1701 Dán korona 152 70-153 30 Dinár ÍOK''-KK« Dollár 570 40-572-40 Francia frank 22 45-2265 Holland 22^55-23055 Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 64-15- 64 45 3 45-3-50 3000-30-25 136 40-136-90 1S060-8I 95 152-90-153.50 110-35-11075 153 20-153 80 Swtlák : Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zűriek 22960 23030 1006-1009 136-45-13685 347-351 79 60-79-75 !52-77-153 17 152*80-153 20 27-58-27-86 30 02-30 12 572 80-574 40 -•2-36-22^44 16-97-1702 412-415 15330-153-70 64-20-64.40 80.71-80.96 110.28-110.58 ZÜRICHBEN i pengő 90-55 osztrák korona 7318, cse* korona 15-39, leu 3 16 dinár 9 ''3 francia trank 20-28 BUDAPESTI TERMEN YJELENTCS. Bj;a (iK''.-n" l.íKit 25 3J -26 50, bur.a (cnyéb)26 10~ 26-30, rozs 21-75 25 00, takarmányárpa 26 75-27 00, jflrárpa 27 00 - 27 25. uj i*b 25 50 -26 00, tengeri 3 60 -31-90, bu/ako ¡»« 2057 21 C0. köles 15-&I- 16-20. ^ , Irányzat: kissé gyengébb. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 23 00 P, rozs 21 00 P, árpa 24 00 P, tengeri 33 00 P, zab 2000 P. > ''H | -|.|_ll l ., , | , |, ■ , -| i ni -i - jr.ri - - ■-■■■»-..-■-i ■■- • -i---1 '' '' * *"'' (.•»«•»•(•••»••I ZALAVAMMIOVV la»kl*é«Mr*a.«t. *•!•<»• •■•rk***t«i HIMBOLY riRINC. • •i«i4i tic<t«i KáHfU AOOarnM APRÓHIRDETÉSEK. NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. 6 HOLD birtok házzal együtt eladó. Miszori Pál Börönd. JOBB családból való fiút borbélylanoncnak felveszek, Sturcsics, Zalalövó SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn Kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. — Lapunk Budapesten állandóan olvashat* a Park Szálloda kávéházában, VIII., Baross tér 10. kapja a legjobb irók legszebb könyveit KAKAS ÁQOSTON kölcsönkönyvtárában, ZALAEGERSZEGEN n Értesítés. Tisztelettel értesítjük a t. vevőinket, hogy textilutazónk gazdag textil mintagyüjteménnyel szeptember 12-, 13- és 14-én árudánkban tartózkodik. Kérjük mintagyüjteményönket vételkényszer nélkül megtekinteni. Közalkalmazottaknak a vételár fizetésénél hat havi részletfizetés kedvezményt nyujtunk. A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő és Értékesítő Szövetkezetének 82. sz. fiókja Zalaegerszeg. Édeaanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovác« Ernő divatáruháziba. Nézze meg a kirakatát, ciuda amit abban lát: '' Sok ii^p cipőt, divaternyöt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Nyomatott Kakas Ágoston Tudni* keMgyhnJÓhlníemt,VCg- ¿Ó °VC«et 0,c* _ludni kell, hogy hol vegye meg. kovács divatáruházban. könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szécbenyi-tér I. Telefon I3l. """" VII. évfolyam, Salaegersieg, 1928 szeptember 12. Sierdá ára 12 fillér. 206. ssáa POI.ITÍKAI NAPJLAi'' •tütlMlk Bliéti Mtkfcaap áélatái. — IllílMléfl: Uf kéitprs 3- hm*, un^m 6 - p»|é, - Iicrkiiitli^ KisMhivatil: lalMtsni«. IiMiit« I. TiM«t Itl Kray István báró kilépett az egységes pártból. nyílt levél a zalaegerszegi választókerület közönségéhez. i Kray látván báró országgyűlési képviselőtől ma a következőket kaptuk: Igen tisztelt Polgártársaim! A zalaegerszegi választókerület képviselői mandátumát az egységes párt programmja alapján nyertem el. Amidőn most elhatároztam, hogy az egységes párt kötelékéből kilépek, kötelességemnek ismerem, hogy legelőször választőimat tájékoztassam elhatározásom indokairól. Bethlen István gróf kormányával szemben eredetileg ellenzéki álláspontot foglaltam el, mert mint a jogfolytonosságon alapuló törvényes királyságnak törhetetlen hive abban az időben nem azonosíthattam magamat a kormány akkori közjogi felfogásával. Az egységes párt ügyvezető elnöke abban az időben Oömbös Gyula volt, aki mint ilyen az 1922. évi képviselőválasztások alkalmával a gödöllői választókerületben az egységes párt hivatalos jelöltje érdekében a legkíméletlenebb. harcot vivta meg ellenem. De alig mult el egy esztendő az 1922. évi képviselőválasztások óta, Oömbös Oyula az egységes pártból» kilépett, majd pedig mint a fajvédő párt vezére a kormánnyal szemben éles ellenzéki álláspontot foglalt el. Bethlen István gróf és kormánya szerencsétlen hazánk újraépítése körül nézetem szerint nagy érdemeket szerzett. Helyreállította a forradalmak által feldúlt jogrendet, újból megteremtette az országban a társadalmi békét, rendbehozta lerongyolt közintézményeinket, biztosította az államháztartás egyensúlyát és pénzünk állandó értékét s mindamellett nagyszabású kulturális és szociális tevékenységet fejtett ki. De külpolitikai téren is jelentős sikereket ért el, közjogi Héren pedig az úgynevezett királykérdés kikapcsolásával olyan helyzetet teremtett, amely az adott viszonyok mellett leginkább volt alkalmas arra, hogy e téren is egy relatív nyugalmat biztosítson az ofszágnak és kiküszöbölje a különböző felfogások között fennálló ellentétek által előidézett politikai harcokat. Eme kézzelfogható eredmények hatása alatt legjobb meggyőződésemet követve, csatlakoztam én is az egységes párthoz és azóta sziwel és lélekkel híven támogattam Bethlen István gróf kormányát és politikáját. Mindazonáltal a választások alkalmából elmondott képviselői programmbeszédelmben nyíltan és őszintén kifejtettem választóim előtt közjogi felfogásomat, mely szerint sziklaszilárdan az alkotmányos jogfolytonosság alapján állok. A Kormányzó ur ö Fóméltósága a kormány előterjesztésére Gömbös Oyula országgyűlési képviselőt a honvédelmi tárca politikai államtitkárává nevezte ki és ezzel a kinevezéssel a szabadkirályválasztő irányzat vezére, akinek boldogult IV. Károly királyunk utolsó hazatérése alkalmából tanúsított magatartása'' a jogfolytonosság híveit mélyen .elkeserítette, igen fontos közjogi, de egyben hatalmi álláshoz is jrttott. £zek után lelkiismeretemmel nem tartom összeegyeztethetőnek azt, hogy továbbra is az egységes párt tagja maradjak, bár kijelentem, hogy az ország talpraáliitása érdekében kifejtendő tevékenységében Bethlen István grjöf kormányát ugy mint eddig, ezentúl is hiven támogatni fogom. Ismervén választókerületem polgársága túlnyomó ^öbbségének a jogfolytonosság kérdésében az enyémmel azonos álláspontját, meg vagyok győződve arról, hogy eljárásomat minden tekintetben helyeselni fogja. További politikai működésemhez bizalmukat kérem és igérem, hogy mint eddig, ezentúl is hiven és lelkiismeretesen fogom képviselni kerületem népének érdekeit. Budapest, 1928. szeptember 10. Hazafias üdvözlettel: Kray István báró s. k. országgyűlési k£pv:seló. A képviselő urnák elhatározása meglep bennünket, még pedig azért,^nert ő programmbe-szédeiben mindenkor Bethlen István gróf mi- niszterelnök törhetetlen hívének vallotta magát, vagyis Bethlen István programmját annak minden legkisebb részletében magáévá tette. Tudomásunk szerint ez a programm semmiféle változást nem szenvedett. A képviselő ur min* den beszédében feltűnően hangoztatta, meny« nyire vezéréül vallja Bethlen Istvánt és '' a zalaegerszegi kerület közönsége a Bethlen párti Kray István bárót választotta meg s nem a Gömbös-ellenest, nem a legitimistát, nem a szabadkirályválasztót. A zalaegerszegi kerület közönsége hallgatott a képviselő urnák eme szavaira: «ha eddig mindig ellenzékiek voltak és semmit sem kaptak, próbálják meg, legyenek egyszer kormánypártiak és én biztosítom önöket stb.stb.» Es íme, még két év sem telt el az első választás óta: Zalaegerszegnek megint nincs kormánypárti képviselője! Oömbös Gyulának az egységespártba való belépése egyáltalában nempjelenti a kormány irányváltozását. Gömbös, mint levelében is kifejtette, magáévá tette az egységespárt ffro-gfammját, — még pedig föntartás nélkül; — hogy ez miért követelné valakitől, — ez alkalommal Kray István bárótól — annak a zászlónak elhagyását, melyre fölesküdött, — valóban érthetetlen. De különben is nem határozhatja meg Kray István báró azt, ki lépjen be a pártba s hogy a pártnak melyik tagja foglaljon el bizonyos pozíciót^- Mivel pedig elvi magyarázatát nem találjuk Kray báró elhatározásának-»« mivel föntebb közölt Nyílt levele is sejteni engedi, itt tisztán személyi differenciákról van szó, amelyek befolyásolhatják ugyan Kray bárót, de a kerület, söt az ország közvéleménye eWtt nem igazolják öt. őszintén sajnáljuk, bogy Kray István báró kilépett Bethlen István pártjából, mely cselekedetével a miniszterelnök és a közötte lévő viszony a «ki velem nincs, az ellenem van» alapra helyeződött és igy megszűnt az a kapocs is, mely öt kerületének polgárságához fűzte, de hát, ha neki igy jobb: lelke rajtat Az esethez — egyelőre — több mondanivalónk nincs. ^ a megyegyülés dr. Schmldt Jenőt választotta meg zalaszentgrötl főszolgabíróvá. A megyegyülés első napja. Vármegyénk törvényhatósági bizottsága ma délelőtt 10 órai kezdettel Gyömörey György főispán elnöklete mellett évnegyedes rendes közgyűlést tartott, amelynek napirendjén 500-nál több tárgy szerepelt s ezek között a zala-szentgróti főszolgabírói állásnak választás utján való betöltése. Ez a pont nagyszámban gyűjtötte össze a bizottsági tagokat, akiknek javarésze a választás megtörténte után el is távozott. A Hiszekegy elmondása után a főispán elparentálta az időközben elhunyt, bizottsági tagokat, majd az alispáni Jelentés következett, melyhez Kósa Ferenc kerkakutasi bizottsági tag szólott. Kifogásolta, hogy azokat a szekereket és kocsikat, amelyeken este nincsen lámpa és cseitgő, a csendőrök föltartóztatják, bárhamunkából is jönnek és nem volt idő és alkalom azokat felszerelni. Ugyanakkor azonban a motorbiciklik veszettül száguldanak, hogy még a rendszámokat sem ismerhetik meg és az ''igavonó állatok ijedeznek azoktól az uton, de ezek ellen eljárást nem indítanak. Másik panasza az országos vásárokon «működő» szerencsejátékosok ellen irányult. Hi- vatkozott itt az augusztus 29-iki zalalövői országos vásárra, amikor a szerencsejátékosok közül nagy csoportosulások támadtak és sok ember otthagyta a pénzét. Orvoslást kér a «budapesti zsebmetszők» garázdálkodásai ellen. Bődy Zoltán alispán mindkét ügyben megígérte a szükséges rendszabályok szigorú foganatosítását. ^ Ezután áttértek a föszolgabh-óválasztásra.'' A kiküldött bizottság a négy pályázót a következő sorrendben jelölte: Melegh László, Horváth Vilmos dr_ Laubhaimer Alán dr., , Schmidt Jenő dr. A szavazás öt bizottság előtt folyt le. A szavazatok összeszámlálása közben a legnagyobb izgalom uralkodott. Két pályázó, nevezetesen Laubhaimer és Schmidt Jenő, vezetett áHandóan és egészen a legutolsó pillanatig annyira kétséges volt az eredmény, hogy már éljenezték Laubhaimert, gratuláltak is neki, hogy l szavazattal győzött. Sokan persze mindjárt készen voltak azzal, hogy Kanizsa «megint ) leverte Egerszeget. Egyszer azonban felhangzott az elnöki emelvényen: éljen Schmidt Jenő! Az történt ugyanis, hogy — > í , ZALAVARMEGYE 1928 szeptember 12 rosszul számolták össze a szavazatokat. A szavazatok újból való öss/.cszámlalasa utan kitudódott a végleges eredmény, mely szerint ) a leadott 363 szavazatból Melcgh Lászlóra I, dr. Horváth Vilmosra 97, dr. Laubhaimer Alánra 132, dr. Schmidt Jenőre 133 szavazat esett. Az eredmény kihirdetése után Qyö mörcv Ovörgv főispán dr. Schmidt Jcnó szolgabírót á zalaszentgróti járás törvénycsen megválasztott fószolgabirájának jelentette ki. Egyéb választások« A közgyűlés ezután, mint a megüresedett állásokra egyedül pályázókat: vitéz dr. Hu« nvady László aljegyzőt árvaszéki ülnökké, lijfalussy István közigazgatási gyakornokot aljegyzővé, dr. Mesterházy Ferencet szolgabiróvá választotta. A választások lezajlása után a közgyűlés elfogadta a vármegve jövő évi költségvetését, megszavazott többféle segélyt és több községi iigvet intézett el. Egynegyed 2 órakor a főispán a tárgyalások folytatását holnap reggel 9 órára halasztotta s a közgyűlést eloszlatta. A békéltető bizottság a zalaegerszegi szervezett építőmunkások fölvételét kéri a zárdaépitésnél Megírtuk, hogy a zárdaépités körül harc tört ki a két munkásszervezet: a keresztény-szocialista és a szociáldemokrata szervezet kö-zött, amennyiben az építésnél csak keresztény-•KKiálista munkásokat akarnak alkalmazni. Amikor ezzel a kérdéssel foglalkoztunk, két körülményre támaszkodtunk: á munka szabadságára és a szervezetek között duló harcra. Megjegyeztük természetesen, hogy a harcnak ismert módszerét nem a keresztényszocialisták vették először alkalmazásba. Azonban ennek a módszernek alkalmazását sohasem helyeseltük. A munkába, a kenyérkeresetbe ne vigyük bele a politikát. És, mihelyt a politika a kenyérkereseti munkán kívül marad, ha a munka szeretete és az emberszercfet kapcsolják egybe a munkásokat, akkor megférnek egymás mellett a különböző szervezetekhez tartozó munkások. A zárdaénítő bizottság a vállalkozóval kötött .szerződésbe bevitte azt a pontot, hogy csak kcresztényszociálista munkásokat alkalmaz. Zalaegerszegen azonban nincs annyi keresztényszociálista épitőmunkás, amennyi elegendő volna a zárdaépitéshez és azért a vállalkozó a szerződés értelmében kénytelen volna vidékről hozatni munkásokat. A város képviselőtestülete pedig annak idején azt kötötte ki, hogy, mivel a város nagy áldozatokat hozott a zárda létesítése ügyében, a munkát helybeli iparosokkal és munkásokkal végeztessék. A szervezett (szociáldemokrata) munkások tehát a munkanélküliségre és a város kikötésére hivatkozással követelik, hogy idegen munkások, helyett őket juttassák munkához a zárdaépitésnél. Ebben a tárgyban tegnap este ült össze a békéltető bizottság s az ülésen az érdekelt munkásszervezeteken kívül a hatóságok is képviseltették magukat. A városi tanácsot ,mint iparhatóságot Mikula Szigfrid dr. főjegyző, a rendőrhatóságot Popovits Lajos rendórtaná-csos képviselték. Hosszas tárgyalás után kimondották, hogy megkeresik a hatóságokat, a zárdaépitő bizottságot és a főispánt abban az irányban, hogy töröljék a szerződésből azt a pontot, mely szerint csak keresztényszociálista munkások alkalmazhatók a zárda-építésnél. A zalaegerszegi szervezett munkások helybeliek, akik hozzájárulnak a város terheinek viseléséhez, nem maradhatnak tehát munka nélkül, amikor munkaalkalom van, még pedig olyan, amelyet javarészben a város nyújt. Ezzel az indokolással terjeszti a bizottság a szervezett munkások kérelmét az emiitett fórumok elé. A munkanélküliség csökkentése és az általános emberszeretet szempontjából, valamint abban a reményben, hogy súrlódások nem merülnek föl, — nagyon kívánatosnak tartjuk a megegyezést. És nem is történnek össaekü-lönbözések a két szervezet között, ha mindkét fél szorosan tartja magát a szervezetek ponto-zataihoz. A kollektív szerződés is kimondja, hogy munkaidő aJatt szervezeti kérdésekkel foglalkozni nem szabad. Pacsa nagyközség kívánságai a zalaegerszegkeszthelyi autóbuszjárat ui menetrendjének megállapítása alkalmából. Pacsa, szeptember 10. Örvendetesen állapítható meg, hogy a pósta« autóbuszjárat bevált, különösen Pacsának és nagy vidékének tetszését nyerte meg $ k3z-megelégedésre teljesíti a fontos közszolgálatot. Pacsa és vidéke érzi, »hogv e rendszeres autóbuszjárat, az óss lekötő kapocs, mennyire megszünteti a távolságw. Az is tényként szegezhető le, hogv az utasforgalom legnagyobb részét Pacsa és vidéke szolgáltatja. A csomagforgalom a statisztika szerint a postaigazgatóságot is kielégítheti. A pécsi póstaigazgatéfeág most foglalkozik a téli menetrend összeállításával. Értesülésünk szerint a ítéli időszakban -egy menettel kevesebb járat lesz. Ebből az alkalomból a fentebb elmondott ténymegállapítások arra az elhatározásra • birták Pacsa nagyközség vézetóséget, hogy az autóbuszjárat biztosítása s az utazó közönség érdekének megóvásával kapcsolatban memorandumot terjesszen a póstaigazgatósághoz. E memorandumban kifejezésre juttatta ama minimális jogos és igazságos óhajait, a-.melyeknek teljesítése hathatósan biztosítani fogja a járat rentabilitását. A kívánalmakat a következő pontokban foglalták össze. 1) A Pacsa -Zalaszentmihály vasútállomáshoz Pacsától oda s az állomástól vissza csatlakozás létesíttessék a déli vasúti vonatokhoz. Lehetőleg reggel s a délutáni gyorsokhoz. — Ugyanis Pacsa és pagy vidéke adóhivatali és bírósági ügyekben Nagykanizsára gravitál;eme csatlakozással tehát tetemesen emelkednék a személyforgalom. 2) Pacsa adja az utasok zömét; olengedhe-tcÜÉüLkivánalom azért, hogy Pacsa, Zalaeger- szeg és Pacsa, Héviz, Keszthely között menettérti jegyek adassanak ki, mely kényelmet jelent az utasoknak s egyszerűsíti a''jegykezelést^ 3) A menetdíjaknak az egész vonalon való mérséklése ekxlázhatatlanul keresztül vezetendő, mert a nagyközség a tuldrágaság miatt nem használja ki kellőkép a járatokat. A pósta-igazgazgatóságnak a szeme előtt kell lebegni a régi jól bevált üzleti elvnek: Kevés haszon, nagy forgalom. Különösen drága a szomszédos forgalom. Pékiául Pacsa és Zalaszentmihály között 3 kNométeres utért 1 pengő 10 fillér horribilis összeg. 4) Mig Zalaszentmihály vasútállomásról ko-psí póstajárat, állt, a csomag után pótdijat szedtek. Miután ez megszűnt, a pótdijak törlendők. 3) A pacsai pósta előtti autóbusz állomásnál fedett várakozó helyiség állítandó a várakozó utazó közönség részére. Az úttest, ahol az autóbusz megáll,'' kikövezendő, mert az utas a fel és leszállásnál térdig érő sárban kénytelen gázolni. N 6) Pacsa és Zalaapáti között, Andorháza pusztánál feltételes megálló létesítendő s a menet díjszabásba felveendő volna. 7) A vonatokhoz való csatlakozsra <*aló tekintettel a pontos menetrendidó feltétlenül be-* tartandó. '' Pacsa község vezetősége a lefolyt négy hó-nap tapasztalatait tárta ezzel a postaigazgatóság elé. Az ezek alapján előterjesztett jogos és igazságos kérés teljesítése elől a pósta -igazgatóság el sem zárkózhatik. A kérelem teljesítése nagyban növelni fogja a járat jövedelmezőségét. , # <n hírek. — A református püspök érkezése. Antal Oéza dr., a dunántuli ref. egyházkerüle-t püspöke — mint már jeleztük — szombaton este érkezik Zalaegerszegre. A polgármester fölkéri a Kossuth Lajos utca, Széchenyi és Kazinczy tér, valamint a Rákóczi utca és az ezeket környező mellékutcák háztulajdonosait, hogy házaikat ez alkalommal lobogózzák fel. ~ —■ A vármegyei árvaszék uj helyettesekiőke! A vármegye törvényhatósági bizottsága ma Szeliánszky Ernő árvaszéki űinököt árvaszéki helyetteselnökké választotta. Huszonnyolc évi szorgalmas munkát jutalmazott ezzel a vármegye. — Halálozás, özv. Csesznák Sándomé sz. nikiclaki és ondódi Laky Amália tegnap Zalaegerszegen elhalálozott. Holnap, folyó hó 12-én délután 4 órakor helyezik örök nyugalomra a régi temetóbeji. Az elhunytban dr. Brigle-vics Károly zalaegerszegi ügyvéd anyósát gyászolja. — Porcellán, Oveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Dcutschnél. — A Csány-szobor flgye a megyegyűlésen. A mai -megyegyűlésen került szóba a Csány-szoborbizottságnak kérelme a szoborhoz még szükséges össszeg fedezése iránt. A megye megbízta az alispánt, hogy keressen fedezetet és az arra vonatkozó javaslatát terjessze a legközelebbi közgyűlés elé. — Olcsóbb íesz a kenyér. Ma délelőtt 11 órakor a városházán dr. Fülöp László tanácso-nál megbeszélést folytattak a helybeli pékmesterek, ahol egyöntetűen elhatározták, hogy a kenyér árát kilónként 2 fillérrel leszállítják* Nemcsak a barnakenyér ára lesz olcsóbb, hanem a fehér kenyéré is, ugyancsak 2 fillérrel. A péksütemények árát azonban nem tudják leszállítani, tekintettel arra, hogy ennek ára az egész országban emelkedőben van. (?) — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban '' tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Kaszaházit nem egyesitik Zalaegerszeggel. Kaszaháza, mint már megírtuk, a leghatározottabban ellenzi Zalaegerszeggel való egyesítését. A nregyegyülés az állandó választmány javaslata értelmében — egyelőre — nem tartja indokoltnak az egyesitést. — Levél a szerkesztőhöz. Igen tiszteit Szerkesztő Ur! A Zalavármegyében e hó 10-én megjelent Az autó és autóbusz összeütközését cimü napihírre vonatkozóan kérem az alábbiak közlését: — Én f. hó 9-én az autóbusszal megérkeztem az álknnás elé, hol Spiegel ur már ott állott, szabálytalanul, a járdával párhuzamosan, az autóbusz kijelölt helyén. Én az autóbusszal megfordultam és szabályszerűen a járdával merőlegesen lassan hátrafelé tolattam. Spiegelek kocsijának én nem mentem neki, csak megközelítettem azt és vártam, hogy a Spiegel urak kocsijukkal tovább menjenek és én helyemet elfoglalhassam. Ez azonban . nem így történt. Spiegel Imre ur, nem pedig Spiegel Dezső ur, kiugrott kocsijából, odaszaladt az autóbusz ablakához és, amüit én kihajoltam, öklével ugy szemközt ütött, hogy én elszédültem, lábam lecsúszott a kapcsolóról és csak akkor ment neki az autóbusz Spiegelek kocsija sárhányójánafc. Dulakodás nem volt kötünk, hisz Spiegel Imre ur az ablakon k<v resztül ütött meg és igy botrányt is csak ó csirtált. — Kérem Szerkesztő Urat, hogy e soroknak nagybecsű lapjában helyet adni szíveskedjék. Kiváló tisztelettel: Dóczy Oyula soffór. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepd árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Légrád ingatlanai. A Jugoszláviához csa tolt Légrád községnek Csonkamagyarországon fekvő ingatlanait a vármegye kívánja kezelésbe venni. Az erre vonatkozó javaslatot a törvényhatósági bizottság a belügyminiszter elé terjeszti. — Lakásügyi kormánybiztos Zalaegersze gen. A népjóléti minisztériumból ma kormánybiztos érkezett Zalaegerszegre, hogy a lakás-felszabaditások ügyében tárgyalásokat folytasson. '' ^ • 1928. szeptember 12. —* Két szekér keresztülment egy inasgye-reken. Tegnap délelőtt Kiskanizsán a Sormás felé vezető országúton súlyos elgázolás történt, melynek áldozata saját hibájából szenvedte az életycszélyes sérülést. Szokol István 13 éves kereskedőtanoncot gazdája valamiért elküldte. A fiu útközben találkozott egyik paj-ásával, akivel hancurozásba kezdett. Közben elugrott egy arra haladó szeneskocsi hátulára és onnan széndarabokkal dobálta társát. Wajd leugrott a szekérről, épen abban a pil-anatban, amikor a szeneskocsi nyomába ért cét, homokkal megrakott szekér,A A fiu az első kocsi kerekei alá került, dev,a második kocsi lovai is összetaposták. Eszméletlen állapotban, vérző tagokkal terült el az ut porában, mig a mentők a kórházba szállították. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Ünnepélyes keretek között fejezték be a szombathelyi kiállítást. Impozáns záróünnepélyt rendeztek a szombahelytek a kiállítás megszűntével ,mely hivatva volt Szombathely kulturáját a világ elé tárni. A kiállítás bezárása alkalmából táviratilag üdvözölték Horthy Miklós kormányzót, Bethlen műiiszterehiököt, Vass és Mayer minisztereket. — Leégett hatvan hold erdő. A sárvári járásban, Bögöte mellett, a gróf Erdódy Sándor tulajdonát képező erdő eddig ismeretien okból kígyuladt és nagy területen égni kezdett. A hatalmas tüz láttára megjelentek a környék összes tűzoltói, akiknek azután sikerült a tüzet eloltani. De még igy is körülbelül 60 hold erdó leégett. — Tapolca vízvezetéket épit. Tapolca nagyközség képviselőtestülete vízvezeték és csatornázás létesítését határozta cl. E határozatát a költségvetéssel együtt a vármegye jóváhagyta. f — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Állat az emberben. Egerben a napokban feltűnt egy szerfölött elegánsan öltözött 20— 21 éves fiatalember, aki ártatlan gyermek-leánykákat pénzzel és cukorral magához csalogatott. Egy családnak négyéves kisleánykája ellen merényletet is követett el, ugy, hogy a súlyosan beteg gyermeket orvosi kezelés alá kellett venni. Az emberszörnyeteg kézrekeri-tésére a rendőrség minden intézkedést megtett. — A Filmkultura 5-ík száma most jelent meg Lajta Andor szerkesztésében, ismét rendkívül érdekes és változatos tartalommal. Az első cikk a magyar vidéket nagyon érdekli, mert dr. Pogány Frigyes országyülesi képviselő, az Országos Magyar Mozgóképipari Egyesület uj elnöke «A filmkultura hivatása a magyar vidéken» cimmel fejti ki érdekes nézeteit. Castiglioni Henrik, a budapesti Corso igazgatója magyar nyelven is ismerteti «A magyar kinematográfia gazdasági jelentősége cimmel irását, amely a Filmkultura német különkiadásával Berlinben oly nagy érdeklődést váltott ki. Hevesy Iván a filmesztétikáról, Lajta Andor a film internacionáléról, Székely Sándor a beszéló filmről, Hamza Dezső- az oktatófilmről és annak nemzetközi szerveiről, Hübner József szegedi népművelési titkár pedig «A mozgóképszínház és a szülők» címen írtak igen érdekes cikkeket. Pánczél Lajos Charles Fer-rellról ir rendkívül találó portrét. A lap uj rovata «Olvassunk szakkönyveket», amely a legérdekesebb filmszakkönyvck címeit és árait tünteti fel. Az oktatófilm-rovatban néhány hír vonja magára az olvasó figyelmét. A lap szerkesztősége és kiadóhivatala Budapest, VII., Erzsébet körút 30. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban a hőmérséklet tegnap is megtartotta meleg jellegét. A nappali maxi-{numok legtöbb helyen a 30 fok Celsius fölé emelkedtek, az éjjeli minimumok is jóval magasabbak voltak a normálisnál. - időjóslás: növekedő felhőzettel és esetleg kisebb esőkkel hősülyedés várható. Budapest, szeptember 11. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter ma délelőtt 11 órára sportértekezletethiv ott össze a/ érdekelt sporttestületek bevonásával. _ZALAVÁRMEGYE_ Francia-fiámat „barátkozás" Genf, szeptember 11. Briand francia külügyminiszter a Népszövetség közgyűlésén tartott nagy meglepetést keltő beszéde után fogadta a sajtó képviselőit. Az újságírók között volt az orosz Tass Iroda munkatársa is, aki hetyke hangon kérdezte meg Briandtól, hogy mit értett ama kijelentése alatt, hogy a lefegyverzés ténye nem vonatkozik a Népszövetségen kívül álló országokra, mint például Oroszországra. Briand azt felelte az újságírónak: — Fiatalember, ha velem beszél, előbb szokjék le a hetykeségről. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Debrecen, szeptember 11. Az 1719—1725. években épült csonkatornyu templomot már régóta nem látogatta Debrecen lakóssága, mert a templom oly rossz állapotban volt, hogy istentiszteletet ''nem lehetett benne tartani. A templomot a debreceni református egyházközség most újjáépítette és átadta rendeltetésének. Az ünnepi beszédet Balthazár Dezső református püspök mondotta. A templom falába emléktáblát helyeztek el, melyen az 1860-ikí gyűlés van megörökítve. Kopenhága, szeptember ''l 1. A délgrönlandi kormányzó jelentése szerint szeptember 6-án a Simintak fjordtól (héfcy mérföldnyire zátonyra futott és elsülyedt ^gy csónak, amelyikben Hobbs tanár és hét kísérője volt. A csónak utasai között voltak Hassel és Cramer repülők is. A csónak utasai szerencsésen partra úsztak. A partról expedíció indult az elsülyedt csónak kiemelésére. London, szeptember 11. Az Orcona gőzös ma reggel szikratáviratot adott le Berundából, mely szerint Chamberlain angol külügyminiszter állapota javult és mar kisebb sutákat is tehet a hajó fedélzetén. Prága, szeptember 11. Az éjjel borzalmas vasúti szerencsétlenség történt a prága—budapesti gyorsvonattal. A vonat téves váltóállítás Következtében kisiklott és a legtöbb kocsi darabokra törött. A halottak száma óriási. A vonat utasai között magyar állampolgárok is voltak, axok közül azonban egyiknek sem történt baja. Ugyancsak % vonaton utazott Ange-lescu oláh külügyminiszter is, aki szintén sérülés nélkül került ki a szerencsétlenségből. A katasztrófát előidéző váltóőr felakasztotta magát, de levágták és őrizetbe vették. Genf, szeptember 11. Briand francia külügyminiszter kijelentette, hogy nem volt szándéka Németországot vádolni, amikor a német hadseregről beszélt. Mindenesetre felháborította a német lapoknak a hangja, mikor őt kétszínűséggel vádolják. Végül megjegyezte, hogy ha ugy találják, hogy beszéde a francianémet jóviszony rovására ment, akkor hajlandó lemondani. _3 - f W« 1itt '' Budapest, szeptember 11. Ma éjjel az Országos Munkásbiztositó Intézet palotájába betörök jártak, kik az egyik hatalmas Wertheim-szekrényt feszegették. A zajra figyelmes lett a palota portása és rendőr segítségével üldözőbe vette a betörőket. Rövid hajsza után sikerült a két betörött Jurányi János és Kocsis Gyula géplakatos személyében elfogni. A betörők a főkapitányságon több vidéki betörést is beismertek. Washington, szeptember 11. Kellogg amerikai államtitkár Washingtonba érkezett és azonnal a külügyi hivatalba ment, ahol átnézte a távolléte alatt felhalmozódott aktákat. Az államtitkár'' legközelebb a szenátus elé viszi a paktumot és igyekszik a szenátust annak ratifikálására rábírni« Athén, szeptember 11. A csendőrségnek sikerült elfogni azt a rablóbandát, amely rieni-régiben k* képviselőjelöltet elfogott és értök hét millió drachma váltságdijat követelt. A rablók már hosszú idő óta tartották rettegésbe Janina környékének lakosságát. Newyork, szeptember 11, Wanderwelde belga külügyminiszter az amerikai újságírók előtt azt a kijelentést 4ette, hogy a Rajnavídék kiürítését nem - lehet tovább halogatni. Genf, szeptember 11. Briand francia külügyminiszternek a Népszövetség tegnapi közgyűlésén tett kijelentése a német sajtó képviselőinek körében nagy visszatetszést keltett. Ezért Briand még a tegnapi este folyamán magához hivatta a nemzetközi sajtó képviselőit é* . kimagyarázni igyekezett szavait. Kijelentette, hogy amiket Németország haderejéről, és fegyverkezéséről mondott, az köztudomásu dolog és ó egyáltalában nem gondolt arra, hogy ezen kijelentésével megvádolja Németországot. " Budapest, szeptember 11. 1926 áprilisában történt, hogy Pesterzsébeten Újvári István rendőr szolgálati fegyverével agyonlőtte Je-lenszki Jánost, Jelenszki Gyulát pedig megsebesítette. A tragédia előzménye az volt, h^gy Jelenszki gyermekei megdobálták a rendőrt, aki erre elvette a gyermekeknél levő zsákot^ A gyermekek panaszra mentek atyjukhoz, aki feldühödve neki támadt a rendőrnek, azt földre dobta és ütlegelni kezdte. Újvári kényszerhelyzetben használta szolgálati fegyverét. A pestvidéki törvényszék annak idején Jmnösnck mondotta ki Újvárit szándékos emberölés kísérletében és ezért hat esztendei fogiiázra ítélte. A tábla ma foglalkozott *az üggyel és elrendelte Újvári elmeállapotának megfigyelését. , Magyaróvár, szeptember II. A Falu Országos Szövetség nagyarányú kiállítást rendez, melyet Albrecht kir. herceg nyit meg. Budapest, szeptember 11. Bugarszky Istvánt, az orvosi fakultás kiváló kémia professzorát tegnap könnyebb természetű agyvérzés érte. Beszállították a Korányi klinikára s remélik gyors és teljes meggyógyulását. Az agyvérzést megfeszített, tudományos munkálkodásá- Édesanyám, édesanyám, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kovács Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát: Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Fontos tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, l)ogy hol vegye meg. ló üveget olfcsó árban Kovács divatáruházban. r"n.% ZALAVRMEGYE 1928. szeptember . Páris, szeptember 11. A francia lapok foglalkoznak Briandnak a Népszövetség közgyűlésén tett kijelentéseivel, melyeknek oka — sze-rintök — ama cikkek voltak, amelyekben a német lapok Stresemann birodalmi külügyminiszter beszédét kommentálták. Stresemann ugvanis azt mondotta Briandnak, hogy szép szavakkal ániitja el azokat, akik biznak benne. Stresemann eme < Briand két arcáról» mondott véleménye okozta a francia külügyminiszter kitörését Németország ellen. Mások szerint Briand a Rajnavidék kérdésének küszöbét túllépte és ugy látta, hogy az eseményeket lassítani kell, tehát akadályt vetett eléjök. Brünn, szeptember 11. Megállapították, hogy a budapcst—prágai gyorsvonat katasztrófáját az okozta ,hogy a váltót ellenőrző tisztviselő nem vizsgálta felül a váltó beállítását. A szerencsétlenségnek 20 halottja és 18 súlyos sebesültje van. A könnyebben sebesültek száma felül van az 50-en. A két mozdonyevezetó élve került ki a katasztrófából. A gyorsvonat vezetője észrevette az elháríthatatlan veszedelmet, de fékezni már nem tudott s ezért leugrott a robogó vonatról. A tehervonat mozdonyvezetője, mellyel a gyors összeütközött, nem tartózkodott a mozdonyon, amikor a gyors belerohant és így ó is megmenekült. A gyorsvonat első három kocsija pozdorjává zúzódott. Négy vasutas is halálát lelte az összeütközés következtében. mmmmmrn^^m^mmm HmAMMMMMMMMMMMMIIMV« — SZÍNHÁZ ES MOZI. A fehér rabszolganő. — Kelet kincsének és bűnének izgalmas regénye tizenkét, felvonásban. — Ez a film több ,mínt két évig készült és csaknem 250 millió frankba került. A keleti felvételekhez az egész társaság a helyszínre utazott és azért tárul elénk annak impozáns gazdagsága, izzó levegője, pazar kerete olyan csodálato? élethűséggel. Amikor a sejk a szabadságért lázadozó Ma-ryt egy dervis tanácsára messzi Damaskustól, a sivatag szélén álló, mindenki háremébe viszi — azért olyan csodálatosA élethű, mert valóban ott vették fel és nem egy film^atelier-ben. A főszereplők mellett látható buja, kreol nók nem színészek, — hanem valódi hárem-hölgyek. — Egyik legelőkelőbb francia színházi folyóirat így ir a zseniális olasz rendező munkájáról: «A legforróbban kell gratulálnuk a «Fehér rabszolganő» rendezőjének. Neki köszönhetjük, a mii hibátlanul megrendezett jeleneteit és azt a ritmikus hullámzást, amely keresztül vonul a darabon.» A Carlton Hotel előkelő vendégei egy jótékony célra színielőadást rendeznek — Da-maskus csillaga cimen. Női főszerepre sikerül megnyerni a tüneményes szépségű Lady Mary Kaéven-t, inig a férfiszerep megszemélyesítője egy mérhetetlen gazdagságú arab sejk: Emin Ibn el Azíz. A darab egy forró szerelmijelenetében Emin sejkét elragadja heves keleti vére és megcsókolja szép pártnernójet. A játékból valóság lesz, — a csók kiindulópontja lett egy végzetes szerelmi regénynek. A főszerepet Wladimir Gaidarow és Liane Haid együttesen játszák. — Bemutatja az Edison mozgó szeptember 12-én, szerdán. KÖZ6áZDASÁ6 ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN a pengő 9055 5 osztrák korona 7317, cseh koron« 15*39, Teu 3 16, dinár 9^2 fnneia frank 20-28 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Bira (tií7.ívidéki» 26 20—26 40, buta (egyéb) 2605-2625, rozs 21-70 - 24 90. takarmányárpa 26 50-2700, sárárpa 2700 - 27 25, uj rab 25 75 - 2600, tengeri 3 60-3100, buzakorpa 2057 2100, köles 1520-1620. Irányzat: gyengébb. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK: Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 2400 P, tengeri 33-00 P, zab 1900 P. LM**«)«•«•• I 2ALAVARMIOTI —r''•''ffH-Tttil i HfRBOLV FIMNC. ••!•««• kl«4«l KAKAS AQO0TOM. APRÓHIRDETÉSEK. JOBB családból való fiút borbélytanoncnak felveszek. Sturcslcs, Zalalövó s SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi* mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. - - SZŰCS ZOLTÁN kárpltosmastar ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. MEGHÍVÓI Magán vagy üzleti ügyekbeni utazásol) alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti nklyaudvar érkezési oldalával szemben levő ~ GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék angadményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 sxásalék angadményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő háti konyha.) S pangót magtakarlt autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet l perc alatt a pályau Jva.iól. Nálunk otthon érsl magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, salát érdaka tahát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. jl ALAPÍTÁSI ÉV 1842 KAKAS ÁGOSTON ZALAEGERSZEG, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR- ÉS IRÖSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban. 4 legjobb minőségben, olcsó áron. :erazeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VII évfolyam íátaegemeg, 1928 szeptember 13 Csütörtök. Ara 12 fillér. 207. száa. POLITIKAI NAPILAP «•¿•(Mik Hilii kétktsu) tálalás. — Zléüsatéa: aiy fcéiífr. 2 - peig«, unilént I - pai|á. - HirkuiiHé; > kMékifilil: lalaataram. liMnMéi 1. T.lrfatlll Kray István báró kilépéséhez. A zalaegerszegi választókerület közönsége nem térhet egykönnyen napirendre Kray István báró országgyűlési képviselőnknek az egységes pártból történt kilépése fölött még akkor sem, ha még annyira hangoztatja Kray báró, hogy a Bethlen kormányt továbbra is támogatni fogja. Nem vonja ugyanis senki sem kétségbe, hogy Kray bárónak eme szavai fedik a szándékát, de azt, amit a választókerület várt Kray-" tói, azt most már — hiába várja. Mert az igazat megvallva, az a hatalmas vidék, amelyen a zalaegerszegi választókerület elterül, csakis azon az alapon remélhette föllendülését, hogy kormánypárti, sőt a kormányhoz nagyon is közeiáik) képviselőt választott. Hiszen Kray báró minden faluban hivatkozott arra az ösz-szeköttetésre, mely közte és a kormány között van és ennek a viszonynak állandó hangoztatásával adott nyomatékot Ígéreteinek és gyújtott reményt a szivekben, hogy a régi óhajok és kívánságok teljesülnek is. A választóközönség azonban nem hiheti, hogy az a képviselő, aki otthagyta a kormánypártot s akinek kilépése arra a kombinációra ad alkalmat, hogy utána még többen is otthagyják a pártot, a kormánynál csak valamit is tehetne a választókerület érdekében. Kray báró maga mondotta, hogy a kerületnek és a városnak elmaradottsága az örökös ellenzékieskedésben leli magyarázatát. No és most, ha Kray báró sem tagja a kormánypártnak, mi következik? Csak az, — saiát szavaival élve — hogy visszaesünk az elhagyatottság állapotába, amelyből pedig már-már kiléptünk. Mi, szegény választók nem hihetjük, hogy képviselőnk ez után el is járhat érdekünkbenr a kormánynál, mert a "képviselő tudja azt legjobban, hogy az teljesen lehetetlen is. Es azért különösnek is tűnik föl előttünk az a kérése, hogy ajándékozzuk meg őt továbbra is bizalmunkkal. Mihez segitenók mi ót bizalmunkkal? Mihez adhatnánk mi erőt neki? Ahoz, hogy erősíthesse a kormánnyal szemben elfoglalt álláspontját? Ehez hiába kér tőlünk erőt, mert mi ót, az ismeretlent, nem önmagáért, hanem azért választottuk meg — másodszor is, mert lelkes Bethlen pártit láttunk benne, akinek támogatására elóbb Vass miniszter, másodízben pedig maga Bethlen István gróf miniszterelnök is leutazott a kerületbe, Ha ilyen támogatásra Kray báró azzal válaszol, hogy a kormányprogramul megváltozása nélkül hátat fordit a kormány pártjának és menetközben visszaszól, hogy: ja, igaz, azért támogatom ám a kormányt, — akkor nézetünk szerint csak egy szép «köszönömszé-pen >-t nyerhet válaszul a kormánytól, de nem azt, hogy menjen ezután is ehez, vagy ahoz a miniszterhez, továbbra is szíves fogadtatásra talál ott. I Kedves Szerkesztő Ur, nem írnék ilyen tónusban, ha Kray báró kortesutján másról is beszélt volna és nemcsak arról, hogy mennyire megérdemli a miniszterelnök és kormánya a támogatást és ha nem arra helyezte volna min--dig a súlyt, hogy ó igen sokat, mindent elérhet a kormánynál és ezért érdeke a kerületnek, hogy ót megválassza. Nekünk elsősorban is olyan képviselő kellett, aki érdeklődik a kerületnek minden ügye-baja iránt és amellett tud is a bajokon segíteni. Azok a kérdések tehát, amelyekre most Kray báró kilépésének okait építi, szóba sem kerültek. Azokkal a kérdésekkel hiába is hozakodott volna eló itt, ahol első és fókivánság az, hogy járható utak és iskolák legyenek. Ha Kray báró eddig magáénak vallotta a a kormánynak a királykérdésben elfoglalt ál- I láspontját, melynek fópillére az, hogy ezt a kérdést nem feszegetik, miért vetette el ezt most magától és iniért idézte föl ezt a kérdést? Mert Gömbösnek államtitkársága a kérdéssel semmiféle összefüggésben sincs. És ennek a kérdésnek ilyetén módon való «ióránci-gálása volt a leghibásabb lépés, amit Kray báró elkövethetett. Összegezve az egészet: a kerület polgársága épenséggel nem helyesli Kray István báró lépését és azért téved a képviselő ur, amikor I arra számit, hogy támogatást talál a kerületben. Azzal végzem mondanivalómat, amit a Zalavármegye tegnap nagyon találóan Jegyzett meg, hogy t. í. mi nem a legitimista, nem a királyválasztó, nem a Gömbös-ellenes, hanem a Bethlen-párti Kray bárót választottuk meg, mert mi. Bethlen István gróf zászlója alá sorakoztunk, amelyet Kray báró lobogtatott ak-kor s amelyhez most, minden fogadkozása ellenére is hűtlen lett. Egy választópolgár. Száznál több tárgyat intézett el a mai folytatólagos megyegyűlés. Á jégkárral sújtott vidékek segélyezése. — A tiszti főügyész előlépési flgye. A Pesti Hirlap nem kap anyagi támogatást. , . A megye törvényhatósági bizottsága ma délelőtt 9 órakor folytatta a tegnap félbeszakított közgyűlést. A bizottsági tagok közül csak néhányan jelentek meg a folytatólagos közgyűlésen. A napirendnek még hátralévő pontjait gyors tempóban tárgyalták le. Csak két tárgynál fejlődött ki érdemlegesebb vita. Hajós Kálmán dr. bizottsági tag azt az indítványt terjesztette a közgyűlés elé, hogy az alsólendvai és novai járások jégverés által sújtott lakósságának megsegítése érdekében intézzen a vármegye feliratot. Csák Károly dr. kéri szintén a közgyűlést, hogy a lehetőségekhez képest a novai és alsólendvai járások lakósságát részesítsék segítségben. Farkas Tibor dr. ellenzi ezt. Nem tartja helyesnek ,hogy különbséget tegyenek a megyében az egyes járások között. Oly értelemben kéri a föliratot megszövegezni, hogy egyes járások között megkülönböztetések ne legye-nek. ./ Csák Károly dr. kijelenti, hogy ő szintén híve az «aequalis divisio>-nak, de ő ezt ugy értelmezi, hogy mivel határszéli járások, úgyis nehezebb gazdasági körülmények között vannak, ha azok az erre a célra rendelt határszéli alapból többet is kapnak, lényegében ez csak akkor lesz egyenlő elosztás. A közgyűlés a javaslatot elfogadja a határszéli alap terhére. Szalay Gyula dr. tiszti főügyész előléptetési ügye szintén váltott ki vitát. A főügyész ugyanis arra tekintettel, hogy a VII. fizetési osztályban már eltöltött 7 évet, a VI. fizetési osztályba való előléptetését kérelmezte. Farkas Tibor dr. idóelőttinck tartja a javaslatot és azt indítványozza, hogy a decemberi közgyűlés tárgyalja ezt, mert akkor nem merülhet fel aggály aziránt, hogy idöelótti aktát visznek a közgyűlés elé. Csák Károly dr. nem helyesli Farkas Tibor indítványát, mert a főügyésznek az előléptetéséhez szükséges szolgálati ideje már tegnap lejárt és igy a''lkalmas arra, hogy a inai közgyűlés határozzon fölötted Különben is az előléptetés csak alakilag tartozik a közgyűlés elé, mert a tényleges előléptetés már magával a szolgálati idő elteltével megvan. A közgyűlés tehát csak szankcionálja ezt. Nagy vita indul meg Csák dr. és Farkas Tibor között az erre vonatkozó paragrafusról, amelyet azután Gyömörcy György főispán a teljes tisztázás végett fölolvas. Gyömörcy György főispán ezután szavazást rendel el és a közgyűlés Szalay Gyula dr. kérelmét megszavazta. Tárgyalta még a közgyűlés a Pesti Hirlap kérelmét ís, mely odairányult, hogy a vármegye nyújtson anyági segélyt neki a magyar vármegyék monögráfiájának elkészítéséhez. Pehm József apát a kérelem teljesítése ellen szólt a Pesti Hírlapnak a Károlyi éra alatt tanusitott magatartása miatt. Malatinszky Ferenc pedig arra tekintettel ellenzi azt, mert a Pesti Hirlap, ez a hatalmas vállalat nincs rászorulva arra a csekélységre, amit a megye adhat. A kérelmet el is utasították. A közgyűlés 10 óra után végződött. 1- Nagy vita a közigazgatási bizottságban a trachomáról és a zalaegerszegi kórházögyrőL Zalaegerszeget is fenyegeti a trachomaveszedelem. — 85 százalék az adóhátralék a megyében. — Az uj vásártérhez uj utat kell nyitani. A közigazgatási bizottság ma délelőtt a folytatólagos megyegyülés után tartotta havi rendes ülését Gyömörey György főispán elnöklete mellett. A biztonsági állapotokkal kapcsolatosan ''» Farkas Tibor dr. szóvátette azokat a jelenségeket, amelyek a hétfői ¿^Z zalaegerszegi országos vásár alkalmával az uj vásártér mellett lejátszódtak* Intézkedéseket kért a valóban botrányos állapotok megszüntetésére. Aki vásárt tart, az építtessen odavezető utakat is. '' B ó d y Zoltán alispán megígérte, hogy a bajok orvoslása érdekében tárgyalni fog a várossal és reméli, hogy a legközelebbi vásárra már találnak megoldást a forgalom akadályta-lan lebonyolítására. Trachoma és kórház. Zalamegye területén augusztus hónapban a a közegészségügyi állapotok általában kielégítők voltak. A vármegyei tiszti főorvos jelentése szerint a felnőttek körében csak az emész-tőszervek hurutos bántalmaiban nyilvánultak meg főkép megbetegedések. Tapolcán és Sümegen a tifusz több esetben fordult elő, de enyhe jelleggel, úgyszintén Zalaegerszegen ia néhány könnyű lefolyású esetet észleltek. A gyermekek egészségi állapotát illetően a letenyei járás több községében és 2 majorban a vérhas tömegesebben lépett föl, járvánnyá azonban nem fajult s a betegek egy kivételével mind gyógyulófélben vannak, a legtöbb már föl is gyógyult. Fertőzd betegségek voltak: fiasihagymáz 36, r*<? \ ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 13,t vörheny 2, kanyaró 21, hökkhurut 8, vérhas $3, roncsoló torokjob 8 esetben.. Külön hullaszemle .volt 8. Súlyos testi sértést bejelentettek 2 esetbei», 4 öngyilkosság •fordult elő: 2 egyén fölakasztotta magát, l sósavval mérgezte meg magát, 1 pedig lőfegyverrel vetett Véget életének. Véletlen szerencsétlenség által való halálnak 1 esetben bikaöklelés, 2 autógázolás, 2 esetben pedig vizbefulás volt az oka. Elmekórnak 3 esete képezte hivatalos beavatkozás tárgyát. Ezek közül 2 a zalaegerszegi, I a kaposvári kórházba,*! a szekszárdi ideggyógyintézetbe szállíttatott, 1-et pedig megfigyelés alatt házikezelésben hagytak. Hét évnél fiatalabb gyermekek gyógyitását 11 esetben mulasztották el és a közegészségügyi hatóságok 3 esetben marasztaló Ítéletet hoztak. Veszettségre gyanús ebmarás miatt Balaton, arácsról 3, Nagykanizsáról 1, macskamarás miatt Nagykanizsáról 1, összesen 5 egyént szállítottak a Pasteur intézetbe. A trachomaügyben a népjóléti miniszterhez feliratot intéztek szakorvosok leküldcse végett, de intézkedés ezideig nem történt. A főorvosi jelentés nyomán Csóti Géza murakereszturi apát fölpana* ^szólta, hogy a trachoma veszedelmesen terjed. Murakereszturon 110 iskolásgyermek közül 50 trachomás. A vasutasok gyermekeit Kanizsára viszik iskolába. A veszedelmes betegség Zalaegerszeg felé is terjed. Kéri a főispánt, sürgessék ki a népjólét iminiszternél -a megígért intézkedések haladéktalan foganatosítását. Nemzeti veszedelem a trachoma, amelynek terjedését minden rendelkezésünkre álló» eszközzel meg kell akadályozni. A fertőzött vidékek lakói az ország távolabbi részeibe is eljárnak munkára és így ezt a rettenetes betegséget mindenfelé terjeszthetik. Bődv Zoltán alispán megígérte, hogy a jövő heten a főispánnal együtt eljárnak a miniszternél. £ s á k Károly dr. szintén ijesztő képét festi a trachoma terjedésének. Vass miniszter megígérte a segítséget és azért szükségesnek tartja, hogy az ígéret beváltása érdekében meg-.keressek a minisztert. - \ Farkas Tibor dr.: A népjóléti minisztérium adminisztrációja igen lassú. A zalaegerszegi. közkórházban uralkodó állapotokról beszél részletesen. Fölemlíti továbbá,'''' hogy a tervbevett körorvosi állásokat nem lehetett fölállítani. mert a belügyminiszter nem hagyta, jóvá a közgyűlésnek erre vonatkozó határozatát azz?l ,hogv az érdekelt községek pótadója magasabb 50 százaléknál. A közegészségügy elsőrangú államérdek és azért szükséges, hogy, ahol a nép szegénysége lehetetlenné teszi a közegészségügyi intézmények létesítését, ott adjon segélyt az állam. Majd a zalaegerszegi uj kórház építésére tér át./Meddig kell azzal még várni? Bődv Zoltán alispán kijelenti, lujgv tudná ................................................. —■■■■■■I....II.I,, segélyezi) ia szegény községeket, ha az államsegély állandósága felől bizonyos volna. Ami a zalaegerszegi uj kórház építését illett, arra nézve azt válaszolja, hogy a népjóléti miniszter még nem nyilatkozott, mennyit adhat erre a célra. Thassy Gábor dr. tiszti főorvos: A zalaegerszegi kórház orvosi ellátás tekintetében semmi kívánnivalót sem hagy maga után, csak szük és célszerűtlen az épület. Barakkok létesítésével lehetne a bajokon segíteni. Ismerteti a trachoma gyógyítása ügyében tett fölterjesztéseit és a fölterjesztésekre er-kezett miniszteri Iciratoky. Az utolsó fölterjesztésre még nem érkoiett válasz, bárha a miniszter maga is cüsméti, hogy a trachoma a letenyeí és nagykanizsa ¡járásokban terjed. Farkas Tibor dr. szintén barakkok fölállítását javasolja. Az ilyen bővítésre rá kell a várost szorítani. Bődv Zoltán alispán utal a városi közgyűlésnek legutóbb a kórház kibóvitéW ügyében hozott határozatára és megígéri, hogy a várost más elhatározásra fogja bírni. Gyömörey György a népjóléti minisztérium «lassúságára» vonatkozóan azt válaszolja Farkasnak, hogy a népjóléti miniszter ezídószerínt három tárcát is vezet és így történhetett az, hogy a kérdéssel behatóbban nem foglalkozott. A zalaegerszegi uj kórház építését illetően emlékezhet az ó fellépésére, amikor a megyegyűlésen az uj kórházra fix összeg megállapítását sürgette. Ha így határoztak volna, akkor már építenek is az uj kórházat. A népjóléti miniszterrel még nem közölték, mekkora összeget kaphat beruházásokra. Abból azonban, hogy a miniszter még nem döntött a segélyezés mértékét illetően, arra következtethetni, hogy a miniszter nagyobb összeget ad, mint amekkorára számítunk. Egyébként a jövő héten az alispánnal e-gyütt újból eljárnak a népjóléti miniszternél és reméli, hogy gondoskodás történik a bajok sürgős orvoslásáról. . 85 százalékos adóhátralék. Rauschenberger János pénzügyigaz-gatóhelyettcs jelentést tett az adózásról. Jelentésének lényege az, hogy a ténylegesen esedékessé vált adóhátralék összegben 3,478.747 pengő, vagyis 85 százalék. > Tanügy, Vitjéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő beszámolt az elemi és polgári iskoláknál beállott személyi váltakozásokról. Bejelentette továbbá, hogy a vallás- és közoktatásügyi miniszter a pusztaedericsi'' r., k. iskola részére 6.000, a döbrétei r. k. iskola részére 12.000 pengő építési kölcsönt, a ifaqnacsi községi elemi iskola részére pedig 22.000 pengő építési államsegélyt engedélyezett. Az állategészségügyi felügyelőnek, az ál-lamépitészeti hivatal főnökének és a kir. ü-gyészség vezetőjének jelentése után az ülés véget ért. . A Népsz6v«tségból. Genf, szeptember 12. Az olasz delegátusok azt a kérelmet terjesztették a Népszövetség elé, hogy redukálják az adminiiztrációs és egyéb kiadásokat, melyek a nemzetek kiadásait nagyon növelik. Qenf, szeptember 12 Tegnap későn este Frank Műller német birodalmi kancellár fogadta a nemzetközi sajtó képviselőit. Előhozta nekik a Rajnavidék kiürítésével kapcsolatos aktualitásokat és kijelentette, hogy a német kormány ezt fel is vette programmiáb* A hírlapírók további kérdezösködésére kijelentette azt is, hogy Németország a kiürítéssel kapcsolatosan« nem fogadhat el olyan ellenőrzést, amely túlhaladná a versaillesi béke kereteit. Qenf, szeptember 12. A francia sajtó a kommunista és szocialista lapok kivételével nagy lelkesedéssel fogadta Briand beszédét. Qenf, szeptember 12. Miután a Népszövetség befejezte a titkári jelentés általános vitáját, ma az egész napot a főtitkárság ülése tölti ki. Qenf, Az uj tanács ma összeült első Ülésére. Az ülést zárt gyűlés vezette be, melyen a napirendet vitatták meg. össxaaskOvás • spanyol diktátor allan. Pária, szeptember 12. A Primo de Rivera spanyol tábornok ellem összeesküvéssel kapcsolatban sok embert letartóztatlak. Az elfogot-tak között feltűnően sok a katona éa a kommunista. Lapez tábornokot, Primo de Rivera egyik régi politikai ellenfelét is elfogták. Primo de Rivera San Seba\tianból Madridba utazott és a madridi rendőrfőnökkel megbeszé-lést folytatott az összeesküvésről. Madrid nyugalommal várja a fejleményeket. - Pontos bOndgyak tárgyalása. Budapest, szeptember 12 Nagy István törvényszéki bíró bünügyét október 24-én kezdi tárgyalni a budapesti büntető törvényszék A tárgyalás előreláthatóan két hónapig tart, mert Nigy Istvánon kívül még 18 vádlott van érdekelve és több mint 100 tanút hallgatnak ki. Budapest, szeptember 12. Erdélyi Béla bűnügyének tárgyalását november 6 ára tűzte ki a budapesti kir. törvényszék. A tárgyalás minden valószínűség szerint három héteg tart. A kihallgatandó tanuk száma körülbelül 100. »ró al&tt a Kurla itálatét. Budapest, szeptember 12. A Kúria bUnlető-tanácsa ma délelőtt hirdette ki Halvány Lajos báró nemzetgyalázási pötében hozoit jogerős ítéletét, melyben tudvalevőleg I évi és 6 hónaoi börtönre,) 5 évi hivatalvesztésre és 150OCX) pengő vwyoni elégtételadásra ítélte. A vizsgálati fogságból 8 hónapot és 15 napot kilöl-töttnek vettek. Az elítélt nyugodtan hallgatta végig az ítélet kihirdetést. Mindenkinek fellUnt, hogy Halyany Lajos milyen jó kondidéban van. Ugy látszik a kórházi ápolás használ neki. Az Ítélet kihirdetés« után Hatvanyt visszaszállították a rabkórházba._, Korányi Prlgyas uj állásában. Budapest, szeptember 12 Kcftányi Frigyet báró szeptember 20 án foglalja el a Pénzintézeti Központ elnöki székét. Értesülésünk szerint a Pénzintézeti központ ismét belekapcsolódik a pénzforgalomba, még pedig oly módon, hogy nagyobb Hitelműveleteket bonyolít le a mezőgazdasági és ipari érdekeltségekkel. Anglia Is Franciaország allan fordul. London, szeptember 12. A Daily Cronicle; foglalkozik a Briand francia külügyminiszter és Műller német kancellár közötti konfliktussal és azt írja, hogy Anglia elitéli Franciaországot zsarolási kísértete miatt. Mikor Anglia aláirta a locarnoi szerződést, azt hitte, hogy ezzel a békét Is megszilárdította. Briandnak ilyen kijelentései azonban csak a béke ellen izgatnak /és elárulják, hogy Fránciaországnak nem olyan fontos a béke ,rnint ahogy azt mutatja. Ha Franciaország zsarolásokkal veszélyezteti a békét, akkor nemcsak Németországgal, hanem mellette Angliával is szemben találja magát. A Rajnavidék kiBrftása. Genf, szeptember 12. Pertinax a Daily Te-legraphnak jelenti, hogy a locarnoi egyezmény aláírói tegnap lord Cushendunnál megbeszélést folytattak, amelyen a Rajnavidék kiürítésének kérdése szerepelt. A megbeszélésen Müíler kancellár hivatkozott a versaillesi béke 4)1. szakaszára, amelv szerint Németországnak joga van a Rajnavidék idöelótti kiürítését kérni. Valószínűnek tartják, hogy Briand nem nyugszik bele a kiürítésbe és a demilitárizálásba, hanem valami módon nemzetközi ellenőrzést próbál rendszeresittetni a Rajnavidéken. — Műller kancellár kijelentette, hogv nem Briand-ra értette a ''kétszinüs¥g arcáról- mondott véleményét. Genl, szeptember 12. A locarnoi egyezmény aláírásában résztvett államok kiküldöttei holnap Japán bevonásával uj értekezletet tartanak, a-melyen részletesen megtárgyalják a Rajnavidék kiüritésérfek kérdését. A francia sajté Is mollánk állt Párb, szeptember 12. Horn Emil fracia |Jub-~licísta, Horn Edének, a hetvenes években Magyarországon is nagy szelepet vívó államtitkárnak fia, a párisi lapokban ismertetést közöl Magyarországról és a Rothermere akcióról. Több cikke jelent meg a Revíse Politique Par-lamentaire-ben és a Croisban. Ez az első eset, hogy francia lapok részletesen foglalkoznak Magyarországgal és -a trianoni szerződés igazságtalanságaival. Változások az angol kormányban. London, szeptember 12. A Daily Telegraph szerint az angol kormány hamarosan nagy változáson megy keresztül, Tudniilik több államférfiú betegsége, vagy a munka túlterheltsége miatt kifcép a kabinetből és helyöket uj képviselők foglalják el. Egyesek szerint maga lord Birkenhead is kilép a kormányból. MM Maggyuladt az automobil. Debrecen, szeptember 12. A Debreceni Autófuvarozó Rt. egyik taxija tegnap délután lángoló karosszériával rohant végig Debrecen utcáin. A tüzet a tűzoltóknak homokkal sikerült eloltaniok. A tuz<Vaz okozta, hogy egy utas égő szivart dobottal az ..utóban, amitől a kocsi vászon fedélzete meggyuladt. • 1928. szeptember 13. ZALAVÁRMEGYE hírek. — Rothermere lord ujabb bőkezűség«. RoV thcrmere lord, aki nemrégiben 40 ezer pengőt adományozott a pápai református kollégiumnak, most ujből 40 ezer pengőt juttatott a budapesti Szent Imre kollégiumnak. A lord| 100 magyar cserkészt visz-ki magához Angliába és ott saját költségén táboroztatja őket, — A belügyminiszter Balatonfüreden. Szci-tavszky Béla belügyminiszter folyó hó 18-án - kedden - Balatonfüredre érkezik, ahol mintegy 35 országgyűlési képviselóyel együtt a közigazgatási reformra vonatkozó "javaslatot tárgyalja meg. — Mussolini olasz minisztereinők köszö-'' nfte Sárvár községnek. Sárvár község képviselőtestülete a közelmúltban meleghangú távirattal üdvözölte csonka hazánk ügyeit szivén viselő Mussolini olasz miniszterelnököt. Erre az üdvözlésre az olasz ügyvivő utján a következő válás/, érkezett: — Hivatkozással önagy-méltóságának, Benito Mussolini miniszterelnök urnák címzett táviratára, van szerencsém a miniszterelnök ur hálás köszönetét és szívélyes üdvözletét a nagytekintetü elöljárósággal közölni. Egyben megragadom az alkalmat, hogy a nagytekintetü községi elöljáróságot ó-szinte nagyrabecsülésemről biztosítsam. Ci. de Alsis, olasz ügyvivő. — Patent Iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Eskütétel. Mesterházy Ferenc dr. tegnap megválasztott szolgabíró a mai folytatólagos megyegyűlésen letette a hivatali esküt. — Az Egyházi Ének- és Zeneegyesület újjászervezése. A Zalaegerszegi Egyházi Ének-és Zeneegyesület értesülésünk szerint újjászervezés előtt áll. A vezetőség a tagokkal egyetemben elhatározta, hogy ugy az ének-, mint a zenekarnak kibővítése érdekében városszerte mozgalmat indítanak s ezzel biztosítják ennek a jónevü vs Zalaegerszeg zenei életére oly nagy kihatást gyakorló egyesületnek intenzivebb működését. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Nyugdíjazzák a vármegyei'' őrmestert. A vármegyei folytatólagos közgyűlés Halász János vármegyei ömesterrt október 1-vel saját kérelmére nyugdíjazta. A közgyűlés egyben a nugalomba vonuló őrmestert harminc éven át tanúsított hü szolgálataiért elismerésével tüntette ki. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — Nem jár borravaló a városi szeméthordó kocsisoknak. Felkértek bennünket a következő sorok közlésére: "Szcméyesen tapasztaltam, hogy a városi szeméthordó kocsisoknak némely ház-, vagy üzlettulajdonos- borravalókat és szeszes italokat osztogat. Ez az eljárásuk helytelen, mert másik oldalról panaszok érkeznek* A szemétszedő kocsisnak rendes fizetése van, - borravalót nem tartozik senki sem adni, mert ezzel a kocsisokat teljesen elrontják. — Tartózkodjék mindenki a kocsisoknak borravalót és szeszes italt kiadni, mert ahol ezt tapasztalom, ott a szemétkihordást azonnal beszüntetem. Vizsy János, városgazda, Zalaegerszeg.'' — Urak ügyeimébe! Jóiziésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. — Autóbusz megy vasárnap Bucsuszent-Iászlóra. Vasárnap, 16-án, a bucsu alkalmából rendkívüli autóbuszjárat indul reggel 9 órakor Bucsuszentlóra elegendő jelentkező esetén. Jelentkezéseket szombaton délig elfogad a póstafónökség. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Közbiztonsági állapotok. A mult hónapban vármegyénk területén a közbiztonsági állapotok kielégítők voltak. A nagykanizsai államrendőrség 74, a zalaegerszegi 37 bűnügy- ben járt el. > — Urológia-, vese-, hólyag- és végbélbetegeknél a természetes «Ferenc József» kesérü-viz gyorsan csökkenti a székelési zavarokat. Kórházi bizonyítványok elismerik, hogy a Ferenc József viz biztos és kellemes hatása |tö-vetkeztében állandó használatra rendkivül alkalmas. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban éfc füszerüzletekben. — A nagykanizsai kórház kibővítésének ügye. A nagykanizsai kórház kibővítéséi munkálataira 112.000 pengőt utalt ki a népjóléti minisztérium. A nagykanizsai polgármesteri hivatal már megkapta az értesítést a pénz átvételére vonatkozóan. A kórházépítéshez a megye ugyancsak hozzájárult ,320.000 pengővel, a-mely összeget azért nem vehettek föl eddig, mert az erre vonatkozó határozatokat még nem hagyták jóvá. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Színészek Pacsán. Eseménye van Pacsa hagyközségnek. Peray és Elek tizenkét tagbői álló színtársulata megkezdte működését az ( Otthon > nagytermében. A szép társadalmi életet élő községben pártolásra találtak a színészek, mert minden előadásukat telt ház nézi végig. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Kivetette a Balaton a két öngyilkos eány holttestét. Megírtuk annak a két leánynak a tragédiáját, kik egy csónakkal a Balaton közepére eveztek és ott a vizbe ugrottak. A két öngyilkos leány holttestét Balatonalmádi mellett most vetette ki a viz. — Fenyvesi Divatárnházban találja a legnagyobb választékot női selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. — A keszthelyi ügyvéd autószerencsétlensége. Részletesen megírtuk, milyen súlyos autószerencsétlenségnek lett áldozata dr. Kardos Zoltán keszthelyi ügyvéd. Most aztán a kiskomáromi csendőrségnek sikerült megállapítania a motorkerékpár utasát, Rechnitzer Károly személyében, aki elöl Kardos ügyvéd autójának ki kellett térni. A lefolytatott vizsgálat és a tanuk kihallgatása alapján az a véleménye a csendőrségnek, hogy a szerencsétlenséget a motorkerékpáros idezte elő, aki ellen m/g is tették a följelentést a nagykanizsai kir. Ügyészségen, gondatlanságból okozott su-lyo^r testi sértés miatt. Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-iőI kezdve, dtvatkalapok 8 P-ért, jóminőségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bőröndök nagy választékban kaphatók. Kigyuladt a balatoni nagyberek. Fonyód melUtt eddig ismeretlen okból kigyuladt a hatalmas kiterjedésű balatoni berek. Éjjel vették észre a tüzet, mely természetesen nagy riadalmat keltett. A szomszédos falvak lakós-sága is állandóan segédkezik a több kilométer hosszúságú tüz oltási munkálataiban. A tüz oltása azonban igen nehéz, mert a berekben hatalmas tőzegtelepek vannak. — Tüzek a megyében. Vármegyénkben augusztus hó folyamán 11 izben fordult elő tüz. Az okozott kár összege 29.737 pengő, amelyből biztosítás révén 20.065 pengő térül meg. A tüz keletkezésének oka 6 esetben gyújtogatás, 2 esetben gondatlanság, 1 esetben ké-ménytüz, 1 esetben robbaoás, 2 esetben villámcsapás, 2 esetben pedig kideríthető nem volt. — Az Ojság uj száma hallatlanul mulatságos mulatságos kritikát hoz az Égő hálóingról, a Bölcs Rabi anekdotái nagyszerűek, a hét legjobb vicceiről az egész város beszél. Mutató ványszámot ingyen küld a kiadóhivatal, Budapest, VI., O utca 12. — Fenyvesi Cipöáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók téláron. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelenlése szerint hazánkban az éjjel beborult az ég és a hőmérséklet is erősen csökkent. Említésre méltó esők csak az ország északi részein voltak. Balassagyarmaton 4, Sopronban 6 milliméteres csapadékot mértek. — Időjóslat: enyhe, változóan felhős idő várható helyenként kisebb csapadékkal. legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Páris, szeptember 12. A francia légi flotta 350 repülőgépe hadgyakorlatra készül. A légi hadgyakorlaton az angol légügyi miniszter is résztvesz. Newyork, szeptember 12. Legújabb jelentés szerint a Wallstreten a fogadások 2:1 a-rányban állanak Hoower szenátor sikerére az elnökválasztáson. Budapest, szeptember 12. Strebnitzki János magánzó fián már régebben elmebaj tünetei mutatkoztak s ezért a fiút a lipótmezei elmegyógyintézetbe szállították. Onnan nemrégiben mint gyógyultat bocsátották cl Strebnitzki Alajost. A fiu egy ideig csendesen viselkedett, de az éjjel kitört rajta újra az elmebai és vaslapáttal kezében berohant szülei szobájába és ugy apját, mint édesanyját súlyosan megsebesítette. Azután elmenekült. Most detektívek keresik az elmebeteg fiatalembert. Bukarest, szptember 12. Az oláh delegátusok szeptember 17-én ismét visszatérnek Berlinbe, Ezekből azt következtetik, hogy 19-én meg4 kezdik újra a német—oláh tárgyalásokat. a Budapest, szeptember 12. A hadikölcsönköt-^ vény tulajdonosok mozgalomra készülnek, hogy a népjóléti- és munkaügyi minisztérium adja ki a végrehajtási utasítást és kezdjék meg a kártalanítások, illetve, mírft a törvény mondja, a segélyek kiutalását. Most volna a legnagyobb szükség erre, amikor az elszegényedett kötvénytulajdonosok a nagy drágaság következtében ezekre a kis összegekre erősen rászorultak és már hónapok óta hiába várják a megígért pénzt. Brüsszel, szeptember 12. Zubkow Sándor, akit a belga rendőrség egy Brüsszel melletti kastélyba internált, elhagyta internálási helyét és Luxenburgba utazott. Amikor ismét visszatért Belgiumba, a csendőrség letartóztatta. Belgrád, szeptember 12. A hónát paraszt demokrata koalíció a jövő hónap elején a Zágráb közelében lévő Sisák községben tiltakozó nagygyűlést tart,''amelyen a párt ösz-szes tagjai megjelennek. Kolozsvár, szeptember 12. A resicai vasutak" igazgatósága 150 tisztviselőnek felmondott. A nagyszámú elbocsátást azzal okolják meg, hogy az üzemet is redukálni fogják. Ez azonban nem felel meg az igazságnak. A valódi ok az, hogy ezek a tisztviselők kisebbségiek voi-tak. Páris, szeptember 12. A Populaire szerint Briand a Népszövetség ülésén tett kijelentésével csak békc-dilettánsságát bizonyította he. Berlin, szeptember 12. A demokrata sajtóiroda Briand beszédére vonatkozóan azt a jelentést adta le, hogy a beszéd egész Németországban nagy visszatetszést szült. A jelentéshez hozzátesti, hogy az európai béke alapja a német—francia jóviszony és, ha ez fölbomlik, ugy annak mélyreható következményei lehetnek. «V ♦ sport. a ZTE megóvja vasárnap elvesztett STK mérkőzését. Borsos kapus ugyanis a 25. percben megsérült a karján s nem találtak orvost, aki kezelés alá vegye, mire a biró a 30. percben a mérkőzést lefújta. A STK gondatlansága nyilvánvaló, hisz a rendező egyesület köteles orvosról gondoskodni. Hasonló esete volt a MZSE-nek a mult év ószén, szintén Sopronban, a SSE elleni mérkőzésen. Ott az orvos későn jelent meg a pályán. Emiatt nem lehetett a mérkőzést befejezni s a befejezés előtt 12 perccel a biró lefújta. A MZSE a mérkőzést megóvta s kérte a két pont jóváírását. A kerületi intéző bizottság az óvást elutasította, de elrendelte a hátralévő 12 perc lejátszását az SSE költségére. x A két eset nagyon egyforma. A jelen esetben az a kérdés, hogy a mérkőzés megkezdésekor volt-e orvos a pályán, vagy nem. Ha kezdéskor volt, de közben eltávozott, akkor azonos a dolog. Ha azonban nem volt a kezdéskor sem, akkor feltétlenül megsemmisítik a mérkőzést. Egyelőre a ZTE jelentést tett a kerületnek s annak elintézésétől függ, hogy megóvják-e a mérkőzést. Vasárnap lesz a MZSE legerósébb mérkőzése. A kőszegi küzdelem talán egyúttal a bajnokság sorsát is el fogja dönteni. E sorsdöntő mérkőzést a Move pedig meg akarja nyerni, hogy ezzel már 4 ponttal vezessen legveszélyesebb riválisa előtt. A csapatot számosan elkisérik, hogy idegenben is támogathassák, bátoríthassák csapatukat a nagy küzdelemben. A játékosok rendszeres tréninggel készülnek a sorsdöntő mérkőzésre. Tegnap könnyű tréninget tartottak, ma este Szakosztályi összejövetel keretében megkezdik a rendszeres tornát, holnap, csütörtökön pedig már erösebb labdatréning lesz s az itteni forrnák alapján állítják össze a csapatot azokból a játékosokból, akikre rábízhatják a kék-fehér színek képviseletét, akik képesek lesznek a másfél órai idegölő mérkőzést végig küzderu s az egyesület színeit győzelemre vinni. s. színház es mozi. A fehér rabszolganő. — Kelet kincsének és bűnének izgalmas regénye tizenkét felvonás: ban. — Ez a film több ,mint két évig készült és csaknem 250 millió frankba került. A keleti felvételekhez az egész társaság a helyszinre utazott és azért tárul elénk annak impozáns gazdagsága, izzó levegője, pazar kerete olyan csodálatos élethűséggel. Amikor a sejk a szabadságért lázadozó Ma-ryt egy dehis tanácsára, messzi Damaskustól, a sivatag szélén álló, mindenki háremébe viszi — azjért olyan csodálatos élethű, mert valóban ott vették fel és nem egy film-atelier-ben. A főszereplók mellett látható buja, kreol nők nem színészek, — ,hanem valódi háremhölgyek. — Egyik legelőkelőbb francia színházi folyóirat igy ir a zsenjátís olasz rendező munkájáról: «A legforróbban keU gratulálnuk a «Fehér rabszolganő» rendezőjének. Neki köszönhetjük, a mü hibátlanul megrendezett jeleneteit és azt a ritmikus hullámzást, amely keresztül vonul a darabon.» A Carltcw/ Hotel előkelő vendégei egy jótékony célra I színielőadást rendeznek — Da-maskus csillaga címen. Női főszerepre sikerül megnyerni a tüneményes szépségű Lady Mary Kaéven-t, mig a férfiszerep megszemélyesítője egy mérhetetlen gazdagságú arab sejk: Emin Ibn el Aziz. A darab egy forró szerelmi jelenetében Emin 6ejket elragadja heves keleti vére és megcsókolja szép pártnernóíét. A játékból valóság lesz, — a csók kiindulópontja Jett egy végzetes szerelmi regénynek. A főszerepet Wladlmlr Galdarow és Liane Hakf együttesen játszák. — Bemutatja az Edison mozgó szeptember 12-én, szerdán. BIZTOS AZ''EREDMÉNY, * ha a ZALAVftRMEGYÉBEN hirdet. ZALAVRMEGYE KÖZGAZDASÁG ÉS PÉRZ06Y. A budapesti értéktőzsde valuta és deviza arfolyamai. '' Taltták: Angol font 27 85-28fO Belga fr. 79*5 79 85 Cseh korona .''16^4-17-02 Dán korona 152 70 153 30 Dinár 10vl-10-:-7 Dollár 57100-573 00 Prancia frank 22-40-2760 1928. szeptember . •erfiák: Amsterdam 22965 23035 Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 229 50-230-50 6415 - 64-45 3 46 3-51 29-^5-30 20 136 40 13690 8060 81 95 15290-153.50 110-25-11065 15320-153 80 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyorfc Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10-07-10-10 13650-136-90 347-351 7960-79-75 !52-77-l53 17 152*80-153 20 27-78-27-87 29 95-30 06 572*90-574 50 JJ 36-22 44 5597-1702 4 12-4 15 15330-153 70 64-22-64.42 80.70-8095 110.28-110 58 ZÜRICHBEN a pengő 9054 5 osztrák korona 7318, cseh korooa 15-39, leu 316. dinár »13 franda frank 20*28 5 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. B«ita (tiszavidéki) 26 10-26 10, buza (egyéb) 2595— 2615, rozs 21-70 24 80. takarmányárpa 26 50 - 2700, irtrárpa 27-00-27 25, uj zab 25 75-2600, tengeri 3 60-31*90, búzakorpa 2057 2100, köles 15-20- 1620. Irányzat: gyengébb. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, rozs 21 00 P, árpa 2300 p, lengeri 33 00 P, zab 1900 P. —I««»»»i ZALAVAAMIOVV Wfit* H«tou«4i HIMOIY nMKC ''•<»4«. u««| KAKAS AOOSTOM. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéld megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn karpltosntftster ZALAEQERSZEÜ, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. APRÓHIRDETÉSEK NÉMET NYELV tanítását Vállaloffr-Cim a kiadó, hivatalban. öszi vágású i 10 cm. magás erdei oi 1 éves Vágású 1 méter magas Bukkhasáb TOZIFA az á/jomár.ról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa ét szénkeretkedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158! Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. kapja a legjobb írók legszebb könyveit KAKAS ÁOOSTON kölcsönkönyvtárában, ZALAEGERSZEGEN „szavatolt jó anyag" „versenyképes árak" gp**?**1 ^(yjfc „figyelmes munka" ^__ ^ * *to tóth gyula uri szabó * zalaegerszeg (bárány épület). telefon 191. édesanyám, édesanyáin, ha bemegy a városba, Tekintsen be Kováci Ernő divatáruházába. Nézze meg a kirakatát, csuda amit abban lát : Sok szép cipőt, divaternyőt, gyönyörű szép harisnyát. Olcsó árak, finom áru, milyet sehol nem talál. Kovács divatáruháza ebben páratlanul áll. Nyomatott Kakas Ágoston" Fonto« tárgy a jó szemüveg. Tudni kell, hogy bol vegye meg. Jó üveget olcsó árban Ko * \ luani Ken, nogy Hol vegye meg. Kovác»~divatáruházban. byyoyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon 131.. VIL évfolyai Salaegerszeg, 1928 szeptember 14 Péntek. Ara fillér. . sáa. POLITIK.AX IvT A PIXjAP I , ■adaiwlk Mliiti hétkftuai «élitáa.- UéüMté«: «y héaa»ra2 - hüí a»i?t4ém •''— MM* - liirktuléii» » kladéhivatal: talureniM. liéikni Mi L TslrftilSl Ép testben ép lélek. Évezredes múltra tekinthet vissza ez az aranyigazság, mely mint szállóige ivadékról-ivadékra maradt örökül anélkül azonban, hogy azt komolyan vették volna az emberek. Azokból az időkből származik ez a mondás, amikor állani és társadalom egymással karöltve iparkodott a szellemi müvelés mellett ugyanolyan mértékben a testet is nevelni, a szellemi erők fejlesztésével párhuzamosan a testi erőket is fejleszteni. Idők folytán mindkét irányú nevelésről megfeledkeztek az emberek; de azután mégis csak sorra került a szellemi nevelés, a szellemi kiművelés, de amellett a testi nevelést elhanyagolták. A hivatalos körök, értjük itt az államkormányt, nálunk is meglehetősen elhanyagolták a testi nevelést. Egyes iskolákban a tanitás tárgyai közé beiktatták ugyan a «testgyakorlását, a «torná»-t, de ez úgyszólván napjainkig csak az elhanyagoltságban sínylődött. — Amolyan szükséges rossznak tartották, lenézték .melléktantárgyként kezelték, sőt sokan haragudtak is rá, mert «fölösleges idővesztegc-tést''. láttak benne. Csak megtűrt tantárgy volt a torna, amellyel törődni nem érdemes. Nem is a hivatalos köröknek köszönhető, hogy a testi nevelés ,a sport, felvirágzott, hanem a társadalomnak, mely végre is belátta annak rendi-kivüli fontosságát és szükségességét. A társadalomtól tanultak és tanulnak az államok és és tanul Magyarország is, amint azt a jelenlegi kultuszminiszter is igazolja. Hazánkban félévszázadon át csak a középiskolákban volt «tornatanítás», de — mint emiitettük és amint tapasztaltuk is, — csak épen, hogy volt. Az elemi iskolákban itt-ott szintén gondolt rá néha egy-egy lelkesebb tanférfiu; a szakiskolákban azonban méltóságon aluli leit volna a torna. Akadtak azonban olyan középiskolák is, amelyek nem szívesen foglalkoztak a tornatanitással. Ismertünk egy régi tanárt, aki csak a legritkább esetben adott l-es magaviseletet annak a diáknak, aki jeles tornász volt, mert azt tartotta, hogy «aki jól tud] mászni, ugrálni, az nem lehet jó gyerek, az szabályszerűt érdemel.» A tornatanárnak nem volt szava az Iskolában. És, hogy lenézettségét annál jobban é-rezze, «csak > tornatanitó címet viselt. Ma már vannak testnevelési «tanárok», de ezek fizetésben a többi tanár mögött maradnak, mert «csak» testgyakorlást tanítanak. A helyzeten gyökeresen változtatni akar most Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, amint azt az általa egybehívott testnevelési értekcz,et bizonyítja. Minden fokozatú iskolában rendszeres testnevelést kiván és* ehez képest gondoskodik megfelelő tanerők képzéséről is, még pedig fiuk és leányok részére egyaránt. A testnevelés nem maradhat a szellemi müvelés mögött, mert csak ép testben lehet ép lélek, Az államhatalom tehát most helyezi a testnever lést az'' ót megillető polcra. Kiemeli szégyenteljes állapotából és fejlesztését legelsórangu állami föladatnak minősíti. Ez az intézkedés a magyar társadalom osztatlan elismerésével találkozik. A magyar társadalom ugyanis páratlanul nagy érdeklődést tanusit a sport, a a testnevelés iránt és, amikor azt látja, hogy az állam is teljes erejével és tekintélyével igyekszik a testnevelésnek lendületet adni, akkor még nagyobb buzgalommal és lelkesedéssel áll a testnevelés szolgájatára és rövid idő múlva már nem nem lesz falu az országban, ahol szervezetlenül maradna ez a fontos ügy. A kultuszminiszter a megtartott értekezleten rátért a leventenevelés kérdésére is és meg-igérte, hogy azt a legrövidebb időn belül újra szabályozza. Erre különben már a mult év folyamán ígéretet tett a parlamentben, amikor a leventeintézmény keretében föl-fölbuk-kanó kellemetlenségekre és bajokra Jigyt''lmez-meztették ót. És, hogy az ígéret beváltása nem várat magára sokáig, azt bizton reméljük is, mert ismerjük a kultuszminiszternek intencióit és vasakaratát. Intenciói mindenben megfelelnek áz állam érdekeinek, akarata pedig van ahoz, hogy elhatározásának érvényt is szerezzen. A magyar iskolákban tehát ezután mar nem lesz mostohagyermek — szükséges rossz, meg- tűrt idegen a testnevelés, hanem tiszteletben, becsülésben részesül, inint elsőrangú állami leiadat, melyet teljesíteni kell olyan ambícióval, amilyent a nemzeti érdek megkövetel. A . testnevelés elhanyagolásának kellemetlen következményei érezhetők az egész vonalon; viszont ismeretesek a nagyszerű eredmények, amelyek a testnevelés nyomán * állanak elő, Ezen a téren találkozik egymással állam és társadalom s "ennek a találkozásnak óriási kihatása lesz a jövő generációra és szeretett hazánk jövőjére is. Magánvállalatba kell adni a városi szemétfuvarozást és a hirdetést / Miért nem szabd aorravalót adni a szemetesnek? A várofti/szemétfuvarozás körül időnként panaszok Wfültek föl s e panaszok megszüntetése céljából a városgazda szigorú intézkedéseket kiván életbeléptetni, amint az tegnapi számunkban olvasható is volt. A városgazdának tervbevett intézkedéseihez helyszűke miatt tegnap nem szólhattunk. Megjegyzéseinket tehát ma tesszük meg a következőkben: Mindenekelőtt leszögezzük, hogy a városi szemétfuvarozás üzleti szempontból erős kifogás alá esik. A\zcmétfuvarozást első sorban is általánosan kötelezővé kell tenni, mely esetben legalább is ezer háztartás venné igénybe azt. Ha háztartásonként csak 10 pengőt veszünk számításba, akkor ebből bevétel volna tízezer pengő, koronaértékben 125» millió. — Ebből az összegből futná bőven annak a segéderőnek a fizetése is, aki a kocsis mellett munkálkodnék. A kocsis és segédje minden ház előtt fölraknák az oda kihelyezett szemetet és anélkül, hogy cselédre, szolgára, vagy bárkire is várnának, belehánynák azt a szekérbe. Igy sokkal gyorsabban is menne a munka.Ma a kocsisnak majdnem minden ház előtt időt kell vesztegetnie, amig előkerül az, aki a kocsisnak segítségére ^van a szemét fölrakásánál. Ha igy a kocsis is, a gégédé ró is kapnának évenként például 1200, tehát össze-2400 pengőt, maradna a városnak 7600 pengő, ami nemcsak a lótartási költségeket stb. fedezné, hanem a pénztárba is juttatna valamit. Sőt, ha magánvállalatba adná a város a szemétfuvarozást, talán még jobban jöhetne ki. A tanácsnak foglalkozni kellene ezzel a kérdéssel ép ugy, mint a hirdetésnek magánvállalatba adásával. A tapasztalatok ugyanis azt igazolják, hogy a szemétfuvarozás és hirdetésügy sokkal többet ér magánvállalkozónál, mint házi - kezelésben. Már most, ami a borravalót illeti, szintén nem értünk egyet a városgazdával. A szemetes először is nem köztisztviselő, aki személyes szolgálataiért el ne fogadhatna néhány fillért, vagy cigarettát. Ha valaki privát pasz-szióból megkinálja a bérkocsist, a szállító kocsisát, vagy bármely fuvarost egy-egy cigarettával, vagy csúsztat neki pár fillért, azzal még nem vesztegeti meg azt, htszen ennek ellenértéke gyanánt a kocsis nem tud olyant nyújtani egyiknek, hogy azzal a másik rövidséget szenvedne. A szeszes italok tilaknazása az egyedül helyes intézkedés. Ezt aláírjuk. — Néhány fillér, vagy cigaretta — ismételjük — nem lehet megvesztegetés, és attól a jogától senki »^1 nem üthető, hogy azt a kocsist egy-egy cigarettával megkínálja; Újesztendő napján más «közfunkcionáriusok» is beköszöntenek hozzánk a szokásos «boldog-ujévet» jókívánsággal és a hatóságok még sem fenyegetnek bennünket ^zzal, hogy megvonják tőlünk a póstai szolgáltatást, vagy a kéményseprést, mert egypár fillérrel örvendeztettük meg a kézbesítőt, vagy a kéményseprőt. Követelnie nem szabad a szemetesnek« Ezt kimondhatja a város, sót ki te kell mondania. 4 A tervbevett intézkedéseket tehát általánosságban nem helyeselhetjük. Egyébként várjuk a tanácstól, hogy a föntebb mondottak alapján (foglalkozik a kérdéssel és a jelzett irányban javaslatot tesz a közgyűlésnek. Szükségbarakkokat építenek a jelenlegi kórház telkén. Ezt kivánja a közigazgatási bizottság is, az alispún is. A közigazgatási bizottság tegnapi ülésén sok beszéd hangzott el a zalaegerszegi közkórház ügyében. Első sorban is azokkal a lehetetlen állapotokkal foglalkoztak, amelye — hangsúlyozzuk: helyszűke miatt — a^lenlegi kórházban uralkodnak. A hivatásának teljes ma-jes magaslatán álló kórházi orvosi kar tehetetlenül áll a rettenetes helyzettel szemben, mert nincs módjában, az állapotokon változtatni. A rendes orvosi kezelésen és gyógyszereken ki-vül ugyanis szükséges a "betegek részére a megfelelő fekvőhely is, amit azonban biztosítani nem tudnak. Ennek folyományaképen áll elő azután az a párját ritkító jelenség, hogy két ágyban legalább is három beteget kell elhelyezni. "A kórház kibővítésére tehát feltétlenül szükség van általános emberi szempontból is. A város azonban nem járulhatott hozzá a kórházigazgatónak ama javaslatához, hogy a Baross ligeti vendéglő épületét alakítsák át fiókkórházzá. Hogy miért nem, azt már annak idején kifejtettük. Ezek az állapotok azonban tovább fönn nem tarthatók. Bármiképen is, bármi áron is, meg kell oldani ezt a fogas kérdést, mert hiszen az uj kórház építését a legjobb eseteben is csak a jövő évben kezdek meg és addig, amig az uj kórház megkezdheti működését, bizony még hosszú idő telik el. A közigazgatási bizottság nem hozott ugyan határozatot, de ama véleményének adott kifejezést, hogy a kórházban uralkodó, de immár tűrhetetlenné vált állapotokon csak a kórház telkén létesítendő barakkokkal lehet segíteni (a kell te segíteni, még pedig a lehető legsürgősebben. A városi képviselőtestületnek több tagja szin-tén ebben az irányban szólalt fel a kozgyö-lésen, de a tervet ejejjették. A? alispán azonban megígérte ,hogy a város vezetósegével érintkezésbe lép ebben az ügyben is. Barakk felállítása kínálkozik egyedül célravezetőnek és azért azt hisszük, hogy a kórházigazgató is elfogadja ezt az egyetlen megoldási módot, mert más nem is kínálkozik. ZALAVARMEYE A közigazgatási bizottságnak és az alispánnak kifejezett óhajával hamarosan foglalkozik majd a kórházi bizottság is, a közgyűlés ¡s^fe-így a korábbi határozatot aképen korrigálják, hogy a jelenlegi kórház telkén szükségbaral^ kokat építenek, mert itt más érdek nincs» mint a gyógykezelésre szoruló betegek érdeke. Ez pedig azt kívánja, hogy minélelőbb álljon rendelkezésre, ha egyelőre nem Is teljesen megfelelő számú, de legalább több férőhely. A városnak egy fillérjébe sem kerül ez, tehát annál könnyebb a megoldása. Kanizsán elfogták, a „kínai császárt". Most kórházban fldfll a Menyei Birodalom, jf Vasárnap este Palinban, midőn a község érdemes bírája hazafelé tartott, nagyon furcsa látványra lett figyelmes. Egy teljesen lerongyolódott, kétes külsejű embert látott az utcán, aki hangos polémiát folytatott saját magával, A bíró rögtön érdeklődni kezdett a toprongyos alaktól, hogy hova való? — Meglepetésére a következő választ kapta: — A kínai császár vagyok; fontos küldetésben járok itt és most várom hatlovas hintómat, hogy még ma elutazhassam Kínába, átvenni a császárságot. ( r A bíró természetesen nem akceptálta ezt a Kijelentést és a «császárt; a csendorségré vezette, ahová ez minden ellenkezés nélkül kő- • vette ót. A csendőrségen sem sikerült kilétét megállapítani. Itt már a kanizsai kávéház igazgatójának, majd magasrangu , katonatisztnek vallotta magát. Hétfőn reggel aztán a nagykanizsai főszolga-bíróságra kísérték, bol megállapították, hogy igen súlyos elmezavarban szenved. Itt Uál{ Kálmán mindszcntkállai születésűnek vallotta magát. Miután az angyalföldi fébolydáról is zavaros dolgokat beszélt, ugy vélik, hogy Angyalföldről megszökött őrült. A szerencsétlen elmebeteget — addig is, inig pontosan megállapítják kilétét, — a nagykanizsai kórházban helyezték el. iequjabb. , Budapest, szeptember 13. Hatvany Lajos bárót ma délelőtt tüzetes orvosi vizsgálat alá vették. Megállapították, hogy Hatvanynak súlyos és előrehaladott belfekélye van. A védők ezen az alapon szabadlábra helyezését fogják kérni. Budapest, szeptember 13. A Magyarországi Munkások Nyugdíj és Rokkant Egyesületének <agj^ sürgős orvoslást kérnek a kormánytól, mert az az összeg, melyet az Egyesület nyugdíj és rokkantdij gyanánt fizet, oly* minimális, hogy abból megélni nem lehirtr+igyancsak kérik a pénzügyminisztert, hogv az\egyesületet vonják állami ellenőrzés alá. Budapest, szeptember 13. A múlt év decem-bcrébeif történt, hogy Pongrác Eerenc/uapszá-mos verekedés közben agyonszúrta Kovács Rafael munkást. A törvényszék annak idején 7 évi fegyházra ítélte Pongrácot erős felindulásban elkövetett emberölés miatt. \A tábla ma foglalkozott az üggyel és Pongrác büntetését 5 évi fegyházra szállította le. Budapest,, szeptember 13. Ma reggel Budafokon Wratár Rezső pincér feleségéré revolverrel négyszer rálőtt és azt súlyosan megsebesítette. Valószínűen azért lőtt feleségere, mert az el akart válni tőle, hogy égy kereskedő-segédhez menjen feleségül. A kereskedősegéd, aki jelen Volt a- merényletnél, nekiugrott Wra-tárnak, a revolvert kicsavarta kezéből, de a tettet már nem tudta megakadályozni. Wratár •a merénylet után elmenekült. Bukarest, szeptember 13. Oalac kikötőváros ''''előkelő kereskedő negyedében ma tűz ütött ki. A lángok Strul Lauer kereskedő ü/.k-tébŐ! csapta ki s oly gyorsan tovaterjedtek, hogy a hatalmas Nieser tér percek alatt lángokban állott. A tűzoltóság es a lakosság minden erővel a tűz eloltásán fáradozik, ez azonban mindeddig nem sikerült. A kár már eddig is sok millióra rug, hiszen a város leggazdagabb negyede ég. A rendőrség Strul Lauer kereskedőt letartóztatta, mert az a gianu, ho^v ó maga gyújtotta föí {üzletét. Belgrád, szeptember 13. l)r. Angvelovics miniszter. a demokrata horvátok pártjának tagja, a raguzai gyűlés alkalmával kijelentette, hó^y a horvát demokrata pártnak nem célja az, hogy a Jugoszláv királyság szét tagolódjék. Ez u-gyanis csak polgárháború utján lenne elérhető, ami pedig mindkét országra nézve katasztró-fális lehetne. . ^ Welmington. szeptember 13. A* Southpon kikötőben kigyuladt egy petróleumtank-li^jó. öt ember meghalt, tizennégy megsebesült. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 13. A Gyógynövény kongresszus külföldi tagjai ma délelőtt meglátogatták a főváros nevezetességeit. Délben a Hűvösvölgyben társasebédet rendeztek. Délután pedig a Tudományos Akadémia nagytermében folytatják gyűlésüket. Madrid, szeptember 13. Primo de Rivera, aki ellen összeesküvést terveztek, két spanyol tábornoknak a «Madrid fogadott fiai" dmet adományozta. Párls, szeptember 13. Liszabonből jelentik a lapok, hogy Beja városban egy házkutatás alkalmával 36 bombát és 2000 kg. dinamitot fedeztek fel. Ugy vélik, hogy a spanyol ösz-szeesfeüvés szálai ide is eljutottak. Genfi szeptember 13. A Journal de Getieve legujabrK ¡száma kiemeli Apponyj Albert grófiak azt Á nyilatkozatát, hogy bizonyos ügyekben a döntőbíróság ítéletének aláveti magát. Megállapítja a lap, hogy Magyarország az első ország, mely arra határozta ujagát, hogy a nemzetközi vonatkozásokban felderülő jogi differenciák eldöntését hajlandó a döntőbíróságokra bizni. Velence, szeptember 13. Tegnap érkezett a kikötőbe az angol földközi tengeri flotta első csoportja, mely egy admirális hajóból, eg> hadihajóból és két cirkálóból áll. Bukarest, szeptember 13. Duca belügyminiszter vezetésével minisztertanácsot tartottak, melyen a pénzügyi és gazdasági helyzetet vitatták meg. Megállapítottak, hogy a legsürgősebb kérdés u néme^öláh pénzügyi szerződés elintézése, mért ámig az nincs elintézve, addig a párisi pénzügyi érdekeltségek hal-lani sem akarnak az oláh kölcsönről. A német-oláh szerződést október .elseje előtt okvetlenül el akarják intézni. ^ Montreal, szeptember 13. A Brctneu óceánjáró repülőgép, mellyel Kohl ésNiiihnefeld az Atlanti óceánt átrepülte, behajózásra készen áll. A gépet hajón Európába szállítják és Né-.metopzágban kijavítják. A kijavított Bremeut amerikai múzeumban helyezik el. Genf, szeptember 13. Seypel cjfcztrák kancellár kijelentette, hogy a békeszerződés jogot biztosit ahhoz a tervhez, hogy Ausztriát és Németországot egy állammá egyesítsék. Genf, szeptember 13. A Journal de Geneve <Az egyoldalú lefegyverzés lealázó állapotot tereint cím alatt foglalkozik Apponyi Albert <gfóí beszédével és leklnkn állapotnak tartja, hogy egy lefegyverzett országnak 3000 ágyút szegezzenek. 1928. szeptember 14, Stockholm, szeptember 13. Alfonz spanyol király hadihajón holnap érkezik Stockholm«!. Genf, szeptember 13. Az oláh delegátus azzal a kéréssel fordult a Népszövetség tanácsához, hogy az optánspert szeptember 20-íka előtt ne tűzzék napirendre.,) Genf, szeptember 13. Briad francia külügy, miniszter tegnap hosszabb megbeszélést foly. tátott Mirinkovics szerb külügyminiszterrel, A megbeszélés alapja állítólag a Balkánt érdeklő kérdés volt. Párls, szeptember 13» A Bermundákról érkezett jelentés szerint Chamberlain az újság, írók előtt kijelentette, hogy nem adja át a külügyminisztérium, vezetését, hanem vissza-tér és november elején ismét megkezdi a munkát. London, szeptember 13. A francia-spanvol határról érkezett jelentések szériát a spanyol rendőrség ujabb 300 embert tartóztatott le a forradalmi összeesküvés miatt. Egyesek szerint maga a király is tudott a diktátor jtJlen készülő összeesküvésről és azért utazott cl három nappal a forradalom kitörése előtt a svéd király Jatogatására. Budapest, ^ptember 13. A magyar művészeti kongres&ust október 21—2§-ig tartják meg. . Milano, szeptember 13. A monzai autóverseny áldozatainak száma ismét növekedett. A legújabb áldozat egy 13 éves fiu, aki ma délelőtt halt bele sebeibe. A katasztrófa áldozatai* nak száma ezzel 22-re emelkedett. Brindlsi, szeptember 13. A brindisi—stam-buli légijárat egyik repülőgépe, mely menetrend szerint indult Brindisiből, ma délelőtt félórai repülés után kényszerleszállást végzett a/ nyílt tengeren, mert a nagy ködben elvesztette tájékozódási képességét. A repülőgép a leszálláskor erősen megrongálódott. A gépen lévők közül az egyik pilóta lábtörést szenvedett, a motorszerelő pedig Vizbefuladt; a többi "utasoknak semmi bajuk sem történt. Az utasokat és a podgyász nagy részét csónakokon mentették meg. A légiforgalmat azonnal July-reállitották. Bukarest, szeptember 13. Stelian |>opescu oláh igazságügyminiszter kijelentette, hogy elkészült a (''Büntető Törvénykönyv» tervezetével. Egy másik enunciációja, mely tisztviselő kö-rökben nagy meglepetést keltett, az, Hogy az Összes állami tisztviselők vagyonának,. nagyságát hatóságilag *íl!apitják meg. Kolozsvár, szeptemher 13. Az Országos Magyar Biztosító elnöki tanácsa ma gróf Bethlen György elnökletével megkezdte üléseit. Genf, szeptember 13. A» első jogi főbizottság határozati javaslatot dolgozott ki a nemzetközi jog kodifikálásának tárgyában. Hangsúlyozzák, hogy milyen nehéz ez a mwrika, mert az egyes államok már készítettek nemzetközi vonatkozású magánjogi torvényeket * * kérdést most ugy kell megoklani, htfgv ezek összhangban legyenek egymással. Berlin, szeptember 13. Mindinkább bebizonyosodik, hogy a berlini értékpapirpahama Síforos összefüggésben áll a párisi Bilimen-ütem kötvéiiyhamisitással. If*derült tigvánis, hogy Stinues Hugó Oláhországbau és Magyar-országon is vett értékpapírokat. Prága, szeptember 13. A felvidéki- magvar főiskolai hallgatók Kassán tiltakozó riafcrfcvü-lést tartottak ,melyen az ellen a cseh rendelet ellen tüntettek, mely megtiltja a magyar-egyetemeken szerzett oklevelek nosztrifikálását. Budapest, szeptember 13. Nurmi, a Világhírű svéd futó szeptember 18-án Budapest* érkezik és 20-án egy atlétikai versenyen vesz részt. SEZLONOK állandó raktára« 65 P árban. MATRACOK 42 lpf»«öért- kárpitos bútorok-: uri ssobák. íialongarniturák kászitásét a Itgfino-mabb kivttelben vállalom. - ABLAKREDÖ* Í^YÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását . - ugy helyű mint vidéki megkeresésre -szakszerűen ás jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN kArpttosmnstnr zalaeqerszeq, kis|||.udy.utca 1. sz. ^ 1928. szeptember 14, ZALAVÁRMEOYE 3 HÍREK. t \ — A veszprémi püspök Nagykapornakon. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök Nagykapornakra érkezett, ahol a jezsuita rendházban egyhetes lelkigyakorlatot végez. — A református püspök látogatása. Antal Oéza dr. református püspök szombaton este fél 8 órakor autón érkezik Zalaegerszegre Barabásszegről. A Rákóczi uton fölállított diszkapunál a vtfros tanácsa, a vármegyeházaSSótt pedig Oyömörey György főispán üdvözli os azután a főispán látja vacsorara- vendégül \ püspököt. Vasárnap délelőtt fél 10 órakor ünnepi istentisztelet lesz az evangélikus templomban, ahol Fekete Károly református lelkész fogadja a főpásztort, aki ünnepi prédikációt tart. Istentisztelet után díszközgyűlés lesz az evangélikus gyülekezeti házban s e díszközgyűlés keretében fogadja a püspök a küldöttségeket. Díszközgyűlés végeztével presbiteri ülés következik, amelyen a püspök elintézi a hivatalos ügyeket. Az ünnepi bankett az eredeti megállapodástól eltérően nem fél 2 órakor, hanem 1 órakor lesz az Arany Bárány nagytermében, mert a püspök 2 óra 41 perckor már tovább utazik. A püspök kíséretében lesznek: Chernél egyházmegyei fógondnok, Szűcs László esperes és Pongrácz József pápai teo-logiai tanár. /— Kállay Tibor lemondott mandátumáról. Kállay Tibor dr. ny. pénzügyminiszter, Nagykanizsa város országgyűlési képviselője kilépett az egységes pártból és egyben mandátumáról is lemondott. Nagykanizsán tehát uj választás lesz. Mint értesülünk, Kállay a legközelebb Nagykanizsára érkezik, hogy a polgárság előtt szóval is ismertesse kilépésének o-kait. Hirek szerint az uj választáson pártonkívüli programmal szándékozik föllépni s ellenfele Wekerlc Sándor dr. pénzügyminiszter lesz. - Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék- Deutschnél. — Róshasónó — újévi Istentiszteletek Zalaegerszegen. Máriv szeptember 14-én délután 6 orakor, Márív 15-én délután egynegyed. 7 órakor, Sáchrisz 15. és 16-án délelőtt fél 7 órakor, Muszáf 15. és 16-án délelőtt 9 órakor, Mincltu 15. és 16*n délután 4 yrakqr, hit-szónoklat 15. és 16-án délelőtt háromnegyed 10 órakor. — Egészségtantanár a polgári fiúiskolában. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Baján György dr. orvost a zalaegerszegi áll. polgári fiúiskolánál óraadói minőségben az élet- és egészségtan tanításával bízta meg. — A villamos bizottság ülése. A városi villamos bizottság ma délután 4 órakor ülést tartott. , — Uj ut a vásártérhez. A hétfői országos vásár tapasztalatai alapján a^város a vasnt keleti oldalán uj utat építtet az uj vásártérhez. A közigazgatási bizottságba*) is szóba került kellemetlenségek megismétlődésének csakis csakis így lehet sutját állani. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Megfepó árak. — Schwarc Lajos dívatáruháza. — Hlvatalvizsgálat. Szopár József dr. pécsi kir. főügyész Nagykanizsára érkezett és megkezdte az ottani ügyészségen a hivatalvizsgálatot, mely a hét végéig tart. — Szigetvárra is küldött levelet Mussolini. A szigetvári Zrínyi Miklós Egyesület és a Keresztény Olvasó Egyesület táviratilag üdvözölték Mussolini olasz miniszterelnököt abból a/ alkalomból, hogy állást foglalt a béke-revízió mellett. Mussoiini most köszönő választ küldött a szigetvári egyesületeknek a budapesti olasz követség utján. — Erősen emelkedik a Munkásbiztositó tagjainak létszámav A múlt évben a Munkásbiztositó és BetegseWlvző Pénztárak tagforgalma cfcaknem 50 százalékkal emelkedett, ami az évvégi taglétszám ¡8.6 százalékos emelkedését jelenti. A betegség esetére biztosított tagok száma. 1927. december 31-én meghaladta az 1 milliót, ami az utóbbi öt esztendő alatt 30 százalékos emelkedésnek felel meg. '' ff italmérési engedéllyel, 1500 lelket szá»láló községben, elköltözés miatt bérbeadó. Bővebb felvilágosítás a kiadóban. — Árverés a szeszfőzdében. Zalaegerszeg r. t. város adóhivatala közhírré teszi, hogy Zalaegerszegen, a szeszfőzde helyiségében, folyó hó 26., 27. és 28-án, valamint október 8-án délelőtt 9 órától kezdve árveréseket tartanak. Az árverésen eladásra kerülnek különféle bútorok, írógépek, órák, vadászfegyverek, gramofonok, íróasztalok, férfi és női cipők, jégszekrények, lovak, marhák, sertések, szekerek, cséplőgépek, teherautók, zongorák, stb. A megvett tárgyakat a vevő azonnal a birtokába veheti és elviheti. -- Álnéven szegódftft el pékinasnak. A sár-váVi csendőrörs táviratban kereste meg a zalaegerszegi államrendőrséget egy fiatalkorú bűnös letartóztatása érdekében. Az illető álnéven egy helybeli sütőmesterhez szegődött tanoncul. A rendőrség meg is találta a korán rossz útra tévedt gyerkőcöt, akit lopással vádolnak és letartóztatása felöl értesítette is a sárvári csend-őrörsöt. Még ma át is szállították Sárvárra, ahol felelni fog bűneiért. — A Rábába fuladt egy ismeretien férfi. Pár nappal ezelőtt Rábapatonán az egyik ottani korcsmában megjelent egy 35 év körüli jól öltözött férfi. — A korcsmában bort vásárolva, kiment a Rába partjára, ahol kikeresett egy elhagyott helyet, levetkőzött s ruháit és iratait elégetve beleugrott a folyóba. Holttestét másnap megtalálták, de személyazonosságát nem tudták megállapítani. Az illető 180 cm magas, fekete tiaju, erős testalkatú egyén, aki tisztviselő benyomását kelti. A személyazonosság megállapítására megindult a nyomozás. — Kötött kabátok, nullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Baleset szalmanyársalás közben. Súlyos baleset történt a napokban Hegyhátszentpé-teren. Szabó János 21 éves györvárí munkás az egyik cséplőgépnél dolgozott, mint nyársaló. A magas kazalra akart egy nyárs szalmát felymni. Közben megcsúszott s a magas kazalróY fejjel lefelé a földre zuhant. Szabó János /az ütődés következtében súlyos agyrázkódást szenvedett és eszméletlenül terült el a földön. éli kabát újdonságok már raktáron vannak; Vkí most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom yészesitení. — Schwarc Lajos dlvat-áruháa — Sok a tüz Tabon. A somogyin egyei Tab nagyközséget — hol most legutoljára is olyan jól sikerült mezőgazdasági kiállítást rendeztek, — rendkívül gyakran meglátogatja a tűzvész. Az utóbbi hetekben is 10 tűzeáet fordult elő a községben. Tegnapelőtt este a fogda és a forgalmi adóhivatal volt épülete klgyu-ladt s vízhiány miatt nem sikerült * a tüzet lokalizálni. - Mivel a tüzet gyújtogatás okozta, az a gyanú merült föl egy fiatalember ellen, hogy pirománíában szeíjved és ő gyújtogatna állandóan. — Mit csinál régi bajuszával és botjával? Megnősül? Szeretné eljátszani Hamletot? Bol-sevikl ön? Száz kérdés, amelyre felelnie kell Charlie Chaplinnek a Színházi Élet legújabb számában. Dolores del Rio uj partnernője a mostohalánya. Elpirul-e a néger, ha a primadonna viccet mesél neki. Operabál lesz az idén. Gaál Franciska Szepes Bélával naponta a MAC pályán treníroz, mert első filmjében, világbajnoknőt játszik. A jó házassághoz kell-e hozomány? A Színházi Élet uj háromezer pengős pályázata. Ezek Incze Sándor pépszerű hetilapja legújabb számának főbb szenzációi. A Szinházi Elet Szenes Béla hátrahagyott színdarabját, a Házibarátot közli darabmellékletül, nyolc oldalas nagy alakú kottát, négy oldalas remek vicclapot. Ezenkívül Karinthy Frigyes, Szép Ernő, Egyed Zoltán, Ernőd Tamás, Nagy "Endre, Nádas Sándpr, H. O. Wells, Maurice Dekobra, Paul Morand, Bus Fekete László cikkeit, regényét, novelláit közli a Szinházi Élet, amelynek ára 1 pengő, negyedévi előfizetési dija 10 pengő. Kiadóhivatal: Budapest, VIi. Erzsébet-körut 29. — Felhívás az iparosokhoz. Az Ipartestület és Iparoskör elnöksége fölkérik tagjaikat, hogy Antal Géza dr. dunántuli református püspök fogadtatására az Ola utcai diszkapunál minél nagyobb számban szíveskedjenek megjelenni. — Egy megbokrosodott ló összetörte az autót. Bakonyi József bérautós Kiskanizsáról Nagykanizsa felé tartott. A Kiskanizsa előtti Principális hidon azután váratlan baleset érte. Egy ménessel találkozott, melyet Kiskanizsa felé hajtottak. A soffőr lassú tempóban hajtott el a ménes mellett. Már ugy látszott, hogy kikerülte a ménest, mikor egy hátramaradt hatalmas, sárga, muraközi mén megvadult és nekirontott az autónak. A soffőr lefékezte a kocsit, de ezzel már nem segített, mert a megvadult ló összetörte a hűtőt, bezúzta a szélvédő ablakot, majd gyors iramban elszáguldott. Az autó motorja annyira megrongálódott, hogy ugy kellett bevontatni Nagykanizsára a javítóműhelybe. A bérautós most a ló gazdája, Szabói József kiskanlzsai földmi-ves ellen fordult a járásbíróságon keresetével. — Körözés. ''A novai járás főszolgabirája körözést adott kí Horváth József 42 éves mészkereskedő, volt csonkahegyháti lakós ellen, ki jelenleg ismeretlen helyen tartózkodik. — Pincében ásta el újszülött csecsemőjét Az ófalusi csendőrség jelentése szerint az e-ífyik pincében csecsemőhólttestet találtak elásva. Sikerült megállapítani, hogy az újszülött Heibert Magdolna 17 éves leány gyermeke volt, akit előbb a lelketlen anya megfojtott, azután pedig elásott. A gyermekgyilkosig ügyében a helyszíni vizsgálat megejtése céljából bizottság szállt ki ófaluba. — Patent iskola harisnyák extra hosszú ■^zárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. 9000 □ öl fiatal szöló uj villaépüJetiel, teljes hordófelszereléssel, prés stb-vel együtt elköltözés miatt, előnyös fizetési feltélek mellett olcsón eladó. — Cini a kiadóhivatalban. ZALAVRMEYE 1928. szeptember . — Tűz Nagybakónakon. Kedden délután 3 óra tájban kigyuladt a nagybakónak!. kovácsműhely. Az épületnek szénával teletömött padosa pillanatok alatt lángokban állott. A félrevert harangok és a tűzjelző kürt csakhamar a tüz székhelyére gvujtötte az önkéntes tűzoltókat és a falu népét, kiknek vállvetett munkával félóra alatt sikerült a tüzet lokalizálni.-A tüz a kéményből kipattant szikrától keletkezett. A kár biztosítás révén megtérül, mert az épület a község tulajdona és a község bebiztosította azt. A kovácsnak azoigban 200-300 pengős kára van. — Forgalmiadó eltörlése, Illetve átmeneti felfüggesztése. A pénzügyminiszter most kiadott rendelete alapján az általános forgalmi adó alól kivétettek: a) a buza, rozs, kétszeres és árpa eladásából származó bevételek; b) mindennemű széna, továbbá a takarmányozási célokra szolgáló nyersszalma és nád eladásából származó bevételek; c) további rendelkezésig a tengeri, zab, takarmányborsó, lóbab, bükköny, malombükköny, konkoly, rostaalja és mindennemű korpa eladásából származó bevételek. Ugyancsak ideiglenesen mentesülnek az általános forgalmi adó alól a takarmányozási célra szolgáló melasz, kilúgozott répaszelet, '' friss és szárított olajpogácsa (még őrölve is) — extrahalt olajos magliszt, törköly, moslék, malátacsira és végül az ebtápszerek kivételével az állati eredetű takarmány eladásokból származó bevételek. — Berúgott a házaló, Rudí Máté 37 éves házaló, budapesti lakós, valószinüen a jól sikerült vásár örömére tegnap délután felöntött a garatra. Az alkohol, mint ilyenkor gyakran megtörténik, annyira úrrá lett-rajta, hogy még járni is képtelenné tette ót. Máté barátunk te« hát ugy 4 óra tájban leült a gyalogjáró szélére, de nem bóbiskolt ott, hanem olyan jeleneteket rögtönzött, amelyek megbotránkoztatták a járókelőket. A rendőrőrszem azonban véget vetett a különleges szórakozásnak és bevezette a részeg embert a kapitányságra, hol mámorát kiakadhatta. Botrányos viselkedése miatt az eljárás megindult ^ellene. A VESZEDELMES GYÜMÖLCSHÉJ. Hiába tisztogatják, söprik, öntözik az utakat, járdákat, ha a közönség nem törődve ezzel, ép ugv szórja-dobálja a papirost, a cigarettavéget és egyéb szemetet, mint eddig. De ez még nem az igazi baj. Ez csak esztétikailag helytelen, Ízléstelen, rossz szokás. De van a nagyközönségnek olyan rossz szokása is, amelyből a legkomolyabb bajok származhatnak. ösz lévén — érik a gyümölcs. De fogy is. Az utcán felnőttek, gyermekek eszik a friss termésű gyümölcsöt és annak héját, csutkáját, mintha a világ legtermészetesebb dolga volna — vigan elszórják az aszfalton. Pedig mennyi balesetnek ,mennyi szerencsétlenségnek volt már okozója ez a léha szokás*. De hát a tömeg nem tanul. Ugyan miért is tanulna?! Hiszen a zsebébe csak nem rakhatja senki • sem a gyümölcshulladékot. Hát ebben megint nekik van igazuk. Elvégre is azt nem lehet megtiltani senkinek sem, hogy az utcán gyümölcsöt egyék. Tehát kell egy kivezető utat találnunk. Ez pedig a következő: állítson fel a város legalább a forgalmasabb utcákra szemét és hulladékgyűjtő kosarakat. — Aki pedig még ennek ellenére is tovább szórja az utcán a papiroshulladékot, a szemetet, azt szigorúan büntessék meg. De. addig is, arnig nálunk az utcán ilyen gyüjtókosarak lesznek, (hiszen nem tudhatjuk, mikor következik ez be), kérjük a közönséget, hogy mindenki saját érdekében is tartózkodjék attól, hogy a gyümölcshéjat a gyalogjárón elszórja. Hiszen mindnyájunkat érhet baleset és soha sem tudhatja senki sem, hogy azt a gyümölcshéjat, amelyen elcsúszott, nem ő maga dobta-e el gondatlanul? - — Idöjáárs. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban tegnap többnyire borult és esős volt az idő. A hőmérséklet egyes helyeken 4—6 fokkal alacsonyabb volt a normálisnál. Az esőzés főleg a Dunántulon és az Alföld középső részén volt számottevő. — Időjóslat: változóan felhős idő várható, esetleg helyenként kevés esővel. Tennisz bajnokságok Zalaegerszegen. Hét. főn, folyó hó 17-én, kezdődnek a zalaegerszegi tennisz bajnokságok. Versenyszámok: férfj egyes, férfi páros, női egyes, női páros és ve. gyes páros. Nevezni lehet Mayer Dénesnél (Főtér). Nevezési zárlat vasárnap, folyó hó lö.-a. Nevezési dij számonként 50 fillér. KÖZ6AZDASÁ6 ÉS PÉNZ06T A BUDAPESTI ERTÉKTOZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Valaták: Angol font 27 85-28-00 Belga fr. 79-55-7985 Caeh korona 16D5-17-03 1 Dán korona 15270-15330 , Dinár IOiO-IO-:6 | Bertxák: Amsterdam 229^0-230-30* Dollár 570 90-572*90 Pranda frank 22-40-22^0 , 229-40-2304) 64-15 -64 45 í 345-3-50 Holland Lengyel Leu Léva Lira Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 2995-30-20 136 40-136-90 8060-8l"95 152-90-153.50 110-2011060 153 15-153 75 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 10*06-1009 13650-136-90 3*47-3-51 7960-79-75 !52*77-l53i7 152*80-153''20 27*78-27 86 29 95-300? 57*90-574-50 22*36-22*44 16*97-17-05 4*12-415 15330-153-7 64*22-64.4 80.68-80.9 IHX26-110.5 ZÜRICHBEN a pengó 90-55, osztrák korona 73-22, cseh koron* 15*39, Teu 316. dinár 913. francia frank 20-20. BUDAPESTI TERMENYJELENTÉS. Búza (tiszavidéki) 2590-26 10, buza (egyéb) 25 75-26-95. rozs 24 40-24 55, takarmányárpa 26 50 -2675. sörárpa 27-00-27 25, uj zab 2600 -26 25, tengeri 3160-31-90, buzakorpa 20*75 - 2100, köles 15*20- 16*20. Irányzat.- lanyha. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 50 P, roza 21 00 P, árpa 2400 P'' tengeri 3300 P, zab 1900 P. iMtwnjo«»«! zalavanmiovi -r"-*n nrt. mw*h«>i i mi km oly name. ••!•««• kl««* KAKAS AOOSTOH. ALAPÍTÁSI ÉV 1842 * KAKAS ÁGOSTON ZALAEGERSZEG, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. TELEFON SZ. 131 KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR- ÉS IRÓSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban. Az összes iskolai eikkék legjobb minőségben, olcsó áron. \ Nyomaiun „„. Agcon könyvnyomdán Z.Ue«.,^ Siíctanyi-te ,. T«Won 131. VII. évfolyam. Salaegerszeg, 1928 szeptember 15. Szombat. Ara fillér. . sá. POIjITI l.t l L-T /\ WLA F» (!•!•■! k «Ind»« DMttiui léliUt. —- llltliaté«: in hiiapri 2 - pengé, Begyedone 6 - pengó. - 8ierk*8»Ttoé> > ilidóbiTitil: XiUeyermK, Smbuy-t«) 1. TaltfenlSl Ellenzéki berkekben már amennyire ellenzékről beszélni lehet, nagy örömmel fuvoláznak az egységes pártunk legközelebb várható teljes felbomlásáról, amit természetszerűen Bethlen István gróf bukása követne. A politikai táltosok eme jövendöléseiket meglehetősen gyenge alapra, a zalaegerszegi és nagykanizsai képviselőknek a kormánypártból való kilépésire épitik. Tisztelettel a-dőztunk mindig Kray István bárónak és Kállay Tibornak, de engedje meg ez a két ur, hogy ne tekintsük olyan nagy eseménynek ezeket a kilépéseket, amelyek képesek volnának előidézni az egyesek által annyira óhajtott kormánybukást. Lehetséges, hogy a két kilépést követi még néhány, de semmi esetre sem annyi, hogy párt feloszlásról és kormány-bukásról lehetne beszélni. Mindenesetre érdekes, hogy a két képviselő kilépésének okai nem egyezők egymással. Kray báró legitimista érzületét érezte mélyen meg-seriettnek Gömbös Gyula államtitkári kinevi* zésével, mig Kállay most egyszerre azt vette észre, hogy az igazi parlamentárizmus £s. az alkotmányos kormányzás veszedelemig ^került «az utóbbi idők eseményei és a korrmtííy intézkedései» folytán. Milyen veszedelmet látnak most ezek az urak Bethlen István gróf kormányzásában! — Még jó, hogy hazaárulással nem vádolják a miniszterelnököt, annyi mindenfélét mondanak episztoláikban ellene. A sorok közül azonban , olvasható az, hogy ezek az urak csak alkalomra vártak, amely most végre elérkezett. Nen^ érezték jól magukat a kormány táborában; ellenben választ ások előtt mennyország volt az egységes párt és Bethlen István kormányzati ténykedéseihez szó sem Térhetett — sze-rintök sem. Kállay Tibor a választók rendelkezésére bocsátotta mandátumát, de az uj választáson ismét föl fog lépni. Filippikáit valószínűen erre az alkalomra tartogatja, mert leveleiben nem támad nagyobb vehemenciával. Ugy látszik, a nagy dorongot programmbeszédére tarfogatja. De alig hihetjük, hogy azzal ágyon tudja majd csapni a kormányt, mely nem kért tőle sem tanácsot, sem engedélyt arra, hogy fölállíthassa a közgazdasági minisztériumot, sem pedig, hogy befogadhatja-e Gömböséket a párt közösségébe, no, meg, hogy Gömbösből csinálhatnak-e államtitkárt. Az uj, színtelen zászló azonban nem számithat Kanizsán győzelemre, mert Kanizsának egyáltalában nem érdeke a kormány ellenségét mandátumhoz juttatni ''és magát elválasztani a "kormánytól». Kanizsa nem igen törődik Kállaynak esetleges gomblyukfájdaimaival sem, mert Kanizsának a saját érdeke az első. , Mindenesetre méltánylandó azonban Kállaynak ama elhatározása, Miogy mandátumáról lemondott. Az igazat megvallva, a zalaegerszegi választókerület, mely oly készséggel és lelkesedéssel sorakozott Bethlen István zászlaja köré, várta, hogy Kray István pálfordulását is lemondás követi. Kray tisztán csak mint Bethlen hive jutott nálunk mandátumhoz és a kerület nem is szándékozik Bethlen István ellen fordulni Kray báró kedvéért. Nem bizony. És épen ezért különösnek is találja a kerület, hogy Kray István báró egy nyílt levéllel a kérdést teljesen elintézettnek tartja. A Bethlen párti kerület nem elégedhetik meg ezzel, legkevésbé akkor, amikor Kray István báró amolyan dodonai kijelentéssel továbbra is «támogatni» kívánja Bethlen kormányát. Ha támogatja, —y válaszolja a kerület, — akkor ne hagyja ott, hanem maradjon a pártjában. Mert a kilépésből senki sem következtethet arra, hogy marad a jóviszony továbbra is Kray báró és a kormány között. A kerület egy kis lenézést is lát abban, hogy képviselője — bocsánat a kifejezésért — köpenyt fordít és azután, mintha semmi sem történt volna, megy a maga utján tovább. Ha olyan érzékenyen találta Kray bárót az, hogy Bethlen nem kérdezte meg tőle, befogadhatja-e pártjába Gömböst, a kerület is lehet annyira érzékeny és ''rossz néven vehet? tőle lépését, amelyet anélkül tett meg, hogy előbb kikérte volna kerületének véleményét és ahoz képest határozott volna. A párt és a koynány uempontjáhól nem tulajdonítunk jelentőséget Kray báró «jégtörésének", a kerület szempontjából azonban igen, » mert a kerület neki, mint Ik''thlen István"poli- "> tikája letéteményesének adta a mandátumot. Köpönyegforgatás előtt pedig legalább is meg szokták kérdezni a kerületet és visszaadják a'' megbízatást, --- .amint azt Kállay Tibor is cselekedte, és az olyan kerület, melv két izben is megajándékozta bizalmával álképviselőt, egy nyilt levélnél jóval többet érdemelne. A kerület* méltósága Kray bárótól is megkívánhatná a lemondást és ezt a kívánságát kifejezésre is kell juttatnia. < A két lemondás nem idéz elő kavarodást, még kevésbé válságot. Az egységes párt Bethlen Istvánnal az élén az ellenzéki furulyaszóra csak azt válaszolhatja: fiaim, csak furulyázzatok! ^ Vasárnap lép életbe a téli menetrend a zalaegerszeg-keszthelyi autóbuszjáratnál. Naponként csak két menet lesz. — Meg kell nyitani a Nova felé irányuló járatot is. Ma reggel érkezett le a zalaegerszegi póta-főnökséghez a póstavezérigazgatóság rendelete, mely a most már állandósított zalaeger-szeg —keszthelyi póstaautóbuszjárat téli menetrendjéről intézkedik. A rendelet szerint folyó hó 16-tól, vasárnaptól, kezdődően további intézkedésig Zalaegerszeg és Keszthely között naponként csak két járat lesz. A 2-es szánul járat indul Zalaegerszegről reggel 6 óra 40 perckor, érkezik Keszthelyre 9 órakor; a 4-es számú (második) járat 14 óra 15 perckor indul Zalaegerszegről s 16 óra 55 perckor érkezik Keszthelyre. Az l-es számú járat Keszthelyről 6 óra 30 perckor indul és 8 óra 50 perckor van Zalaegerszegen; a 3-as szftmu pedig 15 óra 4 perckor indul Keszthelyről és Zalaegerszegrt 17 óra 28 perckor érkezik. Keszthely és Héviz között a külön járatok e hó 15-ével megszűnnek s a forgalmat csak a távolsági autóbuszok bonyolítják ott le, mert a viszonylatban Héviz megmarad. A részletes menetrend valószínűen holnap érjíezik le. Arról persze nincs szó, hogy a menetdíjakat mérsékelnék, holott ezzel csak növelnék a járatok jövedelmezőségét, mert a közönség jobban kihasználná az autóbuszokat és igy a póstakincstár leszállított menetdijak mellett sem csinálna rosszabb üzletet; sót! Nagyon is itt volna az ideje a déli irányban tervezett járatok bevezetésének is, ami tudvalevően egy aránylag rövid útszakasz megjavításától függ.—Ezt a szakaszt mindenekelőtt meg kellene javítani, nemcsak azért, mert az egész környék —de különösen Nova vidéke — türelmetlenül várja az autóbuszt, hanem a póstakincstár érdekében is. Ez lenne a legerősebben igénybevett vonal, mert ott nem csinál konkurrenciát még a vasút sem. A vidék erősen reménykedik, hogy a tavaszra már megkapja az autóbuszt, azért tehát kérjük a-vármegye vezetőségét, rendelje el egyszer már annaV az ominózus útszakasznak kiépítését. Mikor indulnak meg a háziipari munkák I A szegény falusi népnek a téli időre foglalkozást kell biztosítani. Akármennyire óhajtjuk is a jó meleg idő folytatódását, egyszer mégis csak félbeszakad az, — visszavonhatatlanul. A természet rendje szerint elkövetkezik most már az ősz a maga unalmas, esős napjaival, hogy a föld megkaphassa a szükséges nedvességet és azután lassan-lassan ránk köszöntsön a tél. Szép időszak a tél is, az bizonyos, csak egy kicsid drága^ Megdrágítja a tüzelőanyag, a hosszabb világítás, a ruházkodás, és csökkennek a munkaalkalmak, mert kint a szabadban c^olgozni nem lehet. Vidékünk szegény lakósságának téli foglalkoztatásáról már a mult évben történt gon-doskás a háziipar bevezetése révén. Ez biztositana foglalkozást és természetesen kenyeret is a falvak szegény népének. A hónapokkal ezelőtt megalakult vármegyei háziipari szövetkezetnek tehát most már akcióba kell lépnie, hogy mire a téli idők beállanak és a népnek minden keresetforrása bedugul, készen álljon az anyag és alkalom legyen annak feldolgozására. Két hónap múlva már meg kellene indulnia a munkának, mert november közepén már sem a mezon, sem a szőlőhegyen nincs foglalkozás s, ha valami kis tennivaló akad ís a ház körül, az nem hajt külön hasznot a népnek. És a nép várja is a megígért uj munkaalkalmat, melynek elmaradása csak fokozná a nyomort, melyben kétségtelenül sok falunak a lakóssága sínylődik. Másféle munka- alkalom pedig — legalább ezidószerint, — nem kínálkozik. A szövetkezet megalakult, részvényeket is jegyeztek, nagyvonalakban megállapították a munkarendet, számbavették, hol milyen cikkek készitésésól lehetne szó. Persze anélkül, hogy ipari konkurrencia állana elő, — ami egyébként is teljesen kizárt dolog. Két hónap alatt el lehet végezni a szükséges előmunkálatokat, várjuk tehát azok lebonyolítását szövetkezet rendes munkájának megkezdődését. Minisztertanács. Budapest, szeptember 14. A kormány tagjai ma délelőtt Vass József helyettes miniszterelnök elnöklésével minisztertanácsra ültek ösz-sze a népjóléti minisztériumban. Itt Vass József üdvözölte Bud János uj közgazdasági és Wekerle Sándor dr. uj pénzügyminisztert. A minisztertanács azután áttért a főváros memorandumának ^árgyalására. > Indiai maharadzsa Budapesten. Budapest, szeptember 14. Ma délben utazott el a Keleti pályaudvarról Blupindar indiai maharadzsa, Patiala tartománynak ura. A maharadzsa magyarországi útjában meglátogatja még Pécset. Onnét Londonba megy s csalc azután tér vissza Indiába. 2 ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 15. Tyuktolval lett egy volt postamesternő. A megrögzött bűnös asszony már éveket fllt fegyházban. Most megint a biróság kezébe került. Berta Imréné, született Nénjeth Mária 43 éves asszony került tegnap délelőtt Nagykanizsán a* büntető járásbíróság elé. Bertáné, aki jelenleg soproni lakós, baromfiak vételével s eladásával foglalkozik, ö azonban ezen a téren uj iparágat alkotott. Ugyanis a tyúkokat ö csak eladta, de nem vette, mert amerre járt, a legkülönbözőbb vidékeken összelopkodta az «árut . A veszedelmes tyukásznó bejárta már az egész országot és mostanában került Pölös-kefórc, ahol ugyancsak folytatta furcsa mesterségét. — Azonban most rajtavesztett, mert elfogták és biróság elé állították. A bírósági tárgyaláson pedig kitűnt, hogy milyen $zép «karriert csinált már ez az asszony a bűnügyek terén. Postamesternő volt még ezelőtt 10 esztendővel egy dunántúli falucskában. Mivel azon- ban a csendes élet nem tetszett neki, okirat-hamisításba kezdett, majd sikkasztott, amiért 2 és fél esztendei fegyházat kapott. A rovott multu asszony azután már nem tíjdott megállani a bűn lejtőjén. 1920-ban lopáá, 1025-ben pedig árdrágítás miatt zárták be. De ezekkel még nem fejeződött bc a büno tettek sorozata. 1921-ben egy esztendőt, majd" 1925-ben 8 hónapot kellett börtönben töltenie ugyancsak lopások miatt. Akkor azután javulást igért, de ugy látszik, hiába. Ujabban elkövetett tyúklopásainak ügyét kezdte tárgyalni tegnap a kanizsai büntető járásbiró, mivyf azonban legutolsó büntetésének kiállása /tán még nem telt el tíz év, a bűnügy letárgyalását áttette a kir. törvénszékhez, mely legközelebb tárgyalás alá veszi az elzüllött póstamcstcnó viselt dolgait. Páris, szeptember 14. Ma reggel 8 órakor kezdődött meg Páris fölött a légi flotta hadgyakorlata, melyen 350 repülőgép és 14 ezer ember vett részt. A gyakorlati Szabályok szc-rint, ha egy repülőgépet 2—3 másik gép vesz körül, akkor annak ki kell állnia a gyakor- * latból. A bombavetéseket rakétákkal gyakorol-ják. A tűzsugár iránya mutatja meg a bomba irányát. — A baloldali sajtó erősen támadja Painlevé hadügyminisztert a hadgyakorlatok miatt. A Quotidien szerint a hadgyakorlat csak a francia aviatika siralmas voltát mutatja be s egyúttal arra is fölhívja a külföld figyelmét hogy Franciaország nem barátja a leszerelésnek. Genf, szeptember 14. A Journal tK> Geneve mai száma közli Wllliam Martin vezércikkét amely a leszereléssel foglalkozik. A cikk meg'' állapítja, hogy a leszerelésnek két akadálya 1 van; az egyik technikai, a másik politikait Akadályozza még a lefegyverzést Anglia és Franciaország tengeri presztízsének kérdése is. HÍREK. — Kinevezés. Oyömörey György ''főispán Barcza Béla dr. közigazgatási gyakornokot (Jisztclctbeli szolgabiróvá nevezte ki. ^ A villamosbizottság ülése. A viltamos nagybizottság, melynek föladata az áramszolgáltatás megváltozásával kapcsolatos ügyek intézése, tegnap délután Mikula Szigfrid dr, / polgármcsterhelyettes főjegyző elnökléte mellett ülést tartott. Az ülésen az uj ti^lep és a három transzformátor-torony épitési munkálatait a (iarai és Horváth cégnek, mint legolcsóbb ajánlattevőnek adták ki. Módosították a Vasvármegyei Elektromos Müvekkel megkötött szerződést abban az irányban, amint azt a közgyűlés kimondotta, hogy az évi törlesztés nem 15, hanem II filléres alapon történjék és mcgálíapitották a falvakkal kötendő szerződés tervezetét is. Kimondották, hogy az uj vágóhíd egyelőre a mai villanytelepről kapja az áramot. A malmok és nagyobb üzemek az uj áramszolgáltatás alkalmával alacsonyabb di-. jakat fizetnek. Az üzemvezető mérnök lakása marad egy ideig mai helyén, Az uj telepet a Könyök utca mögött, a Zalaréten építik föl. — Megjavították a gyalogjárót a központi elemi iskola körül, de ugy, hogy abban nincs köszönet. Az eddigi gyalogjáró teljesen elromlott. Veszedelmessé vált az nemcsak a kisgyermekek, hanem általában a járókelők részére. Most azután odahordattak egy csomó agyagos fedőanyagot, amely az esőben annyira süppedékes, hogy bokán felül ér, a gyermekek tehát kénytelenek - testi épsegök veszélyeztetésével — a lekopott téglaszegélven járni. Elvárjuk, hogy ^ város bazaltzuzalékkal fedesse be a gyalogjárót és ugy tegye azt járhatóvá^ De minél előbb! — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A motorkerékpáros katonatiszt balesete. Vitéz Éthey-Krescsenics Anrpád százados Keszthelyen motorkerékpárjával útra indult. Amint elhagyta a karmelita templomot, szembetalálkozott egy szekérrel, melyet Szegvári Ferencné hajtott. A hajtásban gyakorlatlan asszony nekiment kocsijával a kerékpárnak, mely felborult és utasát maga alá temette. A százados jobb kezefején súlyos sebesülést szenvedett, mig Szegváriné csak könnyebben sérült meg. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Felrobbant forrasztólámpa. Súlyos szerencsétlenség törtont a napokban Libickozmán az ottani malomban. Böröc József marcali lakós és Sándor fia a makmt nyersolajmptorát akarták megindítani. A gyújtófejet egy, ilyenkor használni szokott forrasztólámpával akarták fölmelegíteni. Amikor az idősebbik Böröc benzint szivattyúzott a lámpa csövébe, az — eddi* ismeretlen okból — felrobbant. A robbanás követő pillanatban az egész géphazat láng és füst töltötte be, a két szerencsétlen émber pedig súlyos sebekkel boritva a földön feküdt. Az óriási detonáció földhöz vágta őket. A veszélyesen sebesült munkássokat a ritarcali kórházba szállították. Minden valószínűség szerint megmenthetik őket. » LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 14. Legújabb hírek szerint januárban kezdik meg az OFB által a birtokrendezés során igénybevett birtokosok kifizetését. Budapest, szeptember 14. Ma délelőtt 11 órakor a Déli pálvaudvarra megérkeztek azok az olasz atléták, akik a magyar -olasz atlétikai versenyeken az olasz színeket képviselik. A pályaudvaron, mely erre az alkalomra zászló-díszbe öltözött, óriási tömeg fogadta az olasz atlétákat. A bejáratnál felállított zenekar először a (iiovinezzát, utána a himnuszt játszotta. A tömeg lelkesen ünnepelte az olaszokat. kiket Molnár altábornagy üdvözölt. Az olaszok nevében Posta Vittorio kapitány köszönte meg ezt a rendkívül szíves fogadtatást. A csapat vezetője kijelentette, hogy bár sport-sampionjaik nincsenek velők, mégis bízik az eredményben. Budapest, szeptember 14. Svájc és Olaszország több millió métermázsa magyar búzát rendeltek. A kormány minden lehető kedvezményt megadott a buza külföldre szállítására. — Ujabban Németország is nagy érdeklődést tanusit a magyar buza iránt. Páris, szept ejííbcr\ 4*. A Havas iroda jelentése szerint valótlan a belgrádi lapoknak az az állítása, mintha az albán kormány egyes tiránai kereskedőket megzsarolt volna s eiek a kereskedők nem vettek ''tészt a királyvála$z-tási ünnepségen. Róma, szeptember 14. Caglíari olasz kik< tőben tegnap egy hatalmas személyszállító gőzös kigyuladt. Rögtön megkezdték.a mentési munkálatokat és sikerült is a hajó minden utasát megmenteni. A hajón utazott a szerencsétlen kimenejelü északsarki expedíciójáról híres Nobile tátfornok is. Genf, szeptember 14. Walkó Lajos külügyminiszter a Népszövetség titkárának szobájában ma délelőtt fél 12 órakor aláirta az állandó nemzetközi biróság kötelező igénybevételéről szóló okmányt. Milano, szeptember 14. Mestre vasútállomás közelében egy őrháznál három munkás javított egy vasúti váltót. Nem vették észre a közeledő gyorsvonatot és a mozdony mindhármukat szétroncsolta. Konstantinápoly, szeptember 14. A török kormány megbízta a konstantinápolyi egyetem hittudományi karának tanárait, hogy dolgozzanak ki javaslatot a mohamedán vallás megreformálásáról. A professzorok el is készültek a javaslattal, amelyet most mutattak be az au-gorai kormány tagjainak. Genf, szeptember 14. Tegnap tartották nagygyűlésüket Genfben a nemzetközi demokraták. A szövetség a béke inellHi küzd. Washington, szeptember 14. Kellogg államtitkár tegnap hosszabb beszélgetést folytatott -Borah szenátorral. A megbeszélés tárgya állítólag Amerikának á szovjethez való viszonya volt. A tárgyaláson fölvetődött az is, hogy ''Amerika diplomáciai összeköttetésbe lép a szovjettel. \ Belgrád, szeptember 14. Radics István özvegye levelet küldött a Népszövetség tanácsához, mely a Népszövetség ellenőrzését kéri a junius 20-i szkupstinai vérengzés tárgyalásinak ügyében. A levélben megjegyzi, hogy az ellenőrzés azért fontos, mert a belgrádi kormány esetleg elfusolja az ügyet. Budapest, szeptember 14. Tegnap este az egyik Rádai utcai cipőüzletbe két fiatalember ment be. Amíg az egyik a cipők között választott, addig a másik felnyitotta a kasszát s onnan 200 pengőt kivett. A k>pás után mindketten kiszaladtak az utcára. A tulajdonosnő kiabálására a járókelőknek sikerült ífz egyik tolvajt, Hidrand Károly 28 éves munkás személyében elfogni, a másik betörő, Kiss Jenő elmenekült. Páris, szeptember 14. Demougeot hadiugy, az Isle de Francé hajó repülője, aki a hajó és a szárazföld között a forgalmat föntartotta, tegnap ismét felszállt repülőgépjével, azóta a-zouban nyomaveszett. A hajóról, szokás szerint a lendítő készülékkel indíttatta repülőgépét és könnyedén emelkedett a levegőbe. Ettől az időtől fogva semmi hír sem jött róla. Értesítették az arrajáró hajókat, hogy kutassanak az eltűnt repülő utátv. Angóra, szeptember 14. Izinet pasa miniszterelnök tegnap hatalmas beszédet mondott, amelyben Magyarországgal is foglalkozott. A török -magyar barátságot hangoztatta és örömét fejezte ki afölött, hogy Magyarország és Törökország között ujabb gazdasági és politikai kapcsolatok »keletkeznek. — A Kellogg paktumra vonatkozóan kijelentette, hogy Törökország felfogása teljesen megegyezik a javaslattal s azt örömmel fogadja el. Genf, szeptember 14. A Népszövetség I., II., Vli-ik tanácsa délelőtt, a III., IV. és V. pedig délután tart gyűlést. A gyűlésen a leszerelés kérdése szerepel. Páris, szeptember 14. Pecqueur hadnagy és Le Brix pilóták az Atlanti óceán átrepülésére készülnek .^z útra egy, Nungesser vs Colli repülőgépjéhez hasonló gépet használnak. A kísérletek a le bourgetí repülőtéren nagyban folynak. Budapest, szeptember 14. Ma reggel fél 9 óra tájban véres családi dráma játszódott le az István ut egyik házában. Szántási Lajos József 23 éves fuvaros féltékenységből megölte feleségét, azután \naga is öngyilkos lett. — Szántásiék alig három hónapos házasok voltak, de a fiatal férj annyiba üldözte féltékenységével a fiatal asszonyt, hogy az házasságuk után egy hónapra elhagyta az urát. A férjnek tpost sikerült megtudnia az asszony lakóhelyét és felkereste, hogy visszatérésre szólítsa fel. Az asszony vonakodott, mire Szántási előkapta revolverét és háromszor rálőtt. Aii asszony holtan esett össze. Szántási erre ma£a *en fordította a fegyvert s mellbelőtte magát. Az azonnal előhívott mentők már csak az asszony halálát konstatálták; az eszméletlen Szárításit pedig a Rókus kórházba szállították, ahol hal-I doklik. 1928. szeptember . ZALAVRMEGYE — A miniszterelnök vadászzsákmánya. Bethlen István gróf miniszterelnök, aki tudvalevően Klcbelsberg Kunó gróf kultuszminiszter és a budapesti német követ társaságában Báttaszék vidékén vadászaton vesz részt, ma egy gyönyörű tizenhatos gímszarvast ejtett el. — Balaset az építkezésnél. Babos Lajos keszthelyi kőmivessegédnek munkaközben fe- 1''ére esett egy tégla, i Sebesülése azonban íönnyebb természetű, mert csak a fejbőre repedt meg több helyen. — Pórcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Dcutschnél. — A rohonci csodadoktor, Folda Lajos ro-honci lakos csodadoktor hirébwi állott az egész környéken. A közeli falvak népe tömegesen kereste föl a híres'' embert, akinek igen egyszerű gyógyítási módszerei voltak. A hozzá forduló szenvedőknek fájós testrészeit illatos kenőccsel kente s a továbbiakat rábizta a véletlenre. Vagy talán azt hitte, hogy, ha ő kijelenti a betegnek, hogy mos''t már biztosan meggyógyul, akkor az bizonyára be is következik. A hatóság azonban nem volt vele egy nézeten. Hasztalan mutatta fel a biróságnál több úriember levelét, melyek a kenőcs biztos hatása mellett tanúskodtak,'' — a bíróság ku-nizslásért három napi börtönre ítélte. — A csodadoktor nem elégedett meg az ítélettel s megfölebbezte azt. A fölebbezési tanács előtt Folda megint csak a régi érveit hozta fel s felmutatta az elismerő leveleket. Sikerült is elérnie, hogy a másodfokú bíróság felfüggesztette az ítéletet. — Lugkövet ivott egy kisfiú. Tóth János 4 esztendős fiúcska tegnap víz helyett véletlenségből lugkövet ivott. A szerencsétlen gyermeket súlyos, belső sérülésekkel szállították be a keszthelyi kórházba. — Szerencsétlenség a cukorgyárban. Tegnap déli 12 órakor a kaposvári cukorgyárban súlyos szerencsétlenség áldozata lett Pecza Ernő 30 éves előmunkás, akit saját vigyázatlansága döntött bajba. Pecza a centrifugál gépnél dolgozott, amely különválasztja a szirupot a cukortól. A munkások egy kis falapáttal vizsgálják meg az elválasztást. Pecza oly szerencsétlenül nyúlt a lapáttal a percenként 600— 700 fordulatot tevő centrifugál gépbe, hogy az kikapta kezéből a lapátot és oly erővel vágta a melléhez, hogy a munkást veszélyes sérülésekkel azonnal kórházba kellett szállítani. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Dcutschnél. — Betörés Ke$zthe|Ven. Oppel Ödön kocsi gyáros (ieorgikon utcában levő lakásába betö eddig még ismeretlen tettes. Világos nappal, amikor mindenki eltávozott hazulról, álkuli/sal haiolt be a lakásba, a szekrényeket feltől azokból sok értékes holmit elvitt. Igy ezüst kávés kanalat, egy ezüst karkötőt, arany nyakláncot és két pár arany függd csendőrség gyanúja szerint a betörést csál olvan egyén követhette el, aki tisztában a ház viszonyaival. — Munkástársnőjébe dobta a villát. Horváth Margit és Horváth Vendelné szabási lakósok Fekete Aladár földbirtokos csepkigép-jéuél dolgoztak* Horváth Vendelné le akirta dobni a vasvillát a cséplőgépről. A vasvilla oly szerencsétlenül esett, hogy életveszélyesen megsebesítette Horváth Margitot. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. -- Schwarc Lajos divatáruháza. — Agyonszúrta szomszédját a kacsa miatt. Lovasberény községben halák>s verekedés történt a minap. Kaíser Ignác kovácsmester és Szöllösi János gazdálkodó egy házban laktak. Szöllósi kisfia egv alkalommal nyitva hagyta a kaput és Kaiserék kacsája kiszaladt az utcára. Ez a csekélység volt a veszekedés oka. A heves szóváltást majdnem tettlegesség követte, amit azonban Kaiser felesége megakadályozott. Szöllösi azonban nem nyugodott bele az ügy ilynemű elintézésébe és újra kiabálni kezdett. Majd Kaiser után ment és állítólag egy lapáttal mellbevágta. Kaiser türelme is elfogyott és egy kaszát kerítve, azt teljes erővel Szöllösi combjába vágta. A szomszédok kirohantak, hogy hazavigyék Szóllósit, aki azonban cközberi elvérzett. Kaisert letartóztatta a csendőrség. Aki „vicc" bői lop, hogy bosszút álljon. " Rejtélyes látogatója volt egy időben a soproni Korona szálló szobaasszonyának, aki o-lyankor látogatott be a szooákba, amikor tulajdonosaik nem voltak ott. Mielőtt aztán a tulajdonos megérkezett volna, a látogató diszkréten eltávozott s elvitt magával — talán a csendes látogatás emlékére — egyszer 30 pengőt, másszor egy női kézitáskát 3 pengővel. A megindított nyomozás során a szállodai szobaasszony lakásáról eltűnt kézitáskát egy kedélyes soproni fiatalembernél, Feldinger Nándor, alkalmi munkásnál találták meg, aki, ugy látszik, az ablakon keresztül az üres szobába való látogatást is jó munkaalkalomnak találta. Feldinger a rendörségen kedélyes mesével fűszerezte kalandjait és. végül beismerte, hogy ó lopta meg a szálloda szobaasszonyát. Feldingeiy Nándor a szállodai lopásai miatt tegnap került a törvényszék elé. A tárgyaláson a póruljárt látogató a kézitáska és a 3 pengő ellopását beismerte, a 30 pengő számonkérése ellen a legerélyesebb hangon tiltakozott. — Beismerte a rendőrségen, hogy azt maga lopta el? ~ fordult a tagadó vádlotthoz a tárgyalást vezető biró. — Ja, mit tehettem volna, ott kell beismerni! — mondta rejtélyesen Feldinger ur. — Hát nem maga vitte el? — Nem én, nem is tudok róla, kérem... — Miért ismerte be a rendőrségen? — Ja, én akkor öngyilkos akartam lenni, semmivel sem törődtem! — vágta ki a mentőötletet újfent Feldinger. — A kézitáskát mért lopta el? Feldinger erre is megfelelt: — Viccből vittem én azt el. Három évvel ezelőtt kidobott engem a szobaasszony a szobából, mert nem volt pénzem. Akkor én nagyon mérgelődtem. Most azért vittem el a táskát, hogy mérgelődjék ő is. FfIdinger ezután előadta, hogy miként vitte el «viccből» a táskát. És állhatatosan ragaszkodott ahoz, hogy minden csak «viccből» történt. A törvényszék azonban nem értette a viccet és ezúttal minden «vicc» nélkül egy hónapi fogházra és háromévi hivatalvesztésre Ítélte Fcldingcrt. — Piaci árak. Burgonya (kg.) 7—8 f, bab (1 I.) 35-40 f, mák (1 I.) 70-80 f, káposzta (1 fej) 15—20 f, kelkáposzta (1 fej) 15—20 f, vöröshagyma (1 kg.) 40 f, fokhagyma (1 kg.) 70- 80 f, zöldség (1 csomó) 10 -12 f, csirke (párja) 3.50-5 P, liba (kövér drb.) 12-15 P, liba (sovány drb.) 5—7 P, pulyka (drb.) 4—6 P, ponty (1 kg.) 2-2.40 P, keszeg (1 kg.) 60-80 f, süllő (I kg.) 2.80-3 P, paradicsom (1 ''kg.) 20 f, uborka (1 kg.) 20—25 f, paprika (1 kg.) 25-30 f, tök (1 kg.) 7-8 f, szilva (1 liter) 16—18 f, alma (1 kg.) 16—20 f, > körte (1 kg.) 20-30 f, szóló (1 kg.) 60—70 f, marhahús (1 kg.) 2-2.24 P, borjúhús (1 kg.) ''2156-3.20 P, sertéshús (1 kg.) 2.40 P, szalonna (1 kg.) 2.90 P, zsir (1 kg.) 3 P, tej (1 liter) 24-28 f, tejfel (1 liter) 80-00 f, tojás (1 drb.) 12-13 f, vaj (1 drb.) 40-50 fillér. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint l\azánkbau tegnap a déli depresz-szió hatására és a déli légiáramlatok folytán, dacára a felhős égboltnak, az idő enyhe volt, A nappali hőmérséklet néhol a 25 fok Celsius fölé is emelkedett, estefelé azonban az északi légáramlatok csapadekot hoztak, mely az egész országra kiterjedt!.'' Legtöbb eső a Dunántulon volt; Nagykanizsán 21, Keszthelyen 20, Pápán 17, Zalaegerszegen 12 milliméter csapadékot mértek. Ezenkívül még Kecskeméten mértek 17 milliméteres ^sót. Az Alföld többi részcin 5 milliméteren alul volt a csapadoc mennyisége. Ma reggelre a hőmérséklet észrevehetően alacsonyabb lett. — Időjóslat: hűvös idő várható, egyelőre még sok helyütt esővel. — Megfuladt egy kisleány. Váratlanul és különös körülmények között hunyt el Keszthelyen a kéthónapos kis Horváth Teréz. Anyja midőn eltávozott hazulról, a kisleányt felügye-nélkül hagyta, aki mire anyja megérkezett, már halott volt. Nem sikerült pontosan megállapítani, mi volt a halál oka, de valószínűnek tartják, hogy fuladás. — Nyugdíjasok gyűlése. A magyarországi nyugdijas közalkalmazottak október 28-án délelőtt fél 11 órakor Budapesten, a vármegyeház közgyűlési termében országost gyűlést tartanak. A gyűlés legfontosabb tárgya annak kimondása, hogy a regi nyugdijasok\feltétlenül kívánják a szegedi országos gyülég határozataiban felsorolt sérelmeik orvoslását s csak azután kerülhet sor a családi pótlék és lakbér eme|ésérc. A gyűlésen résztvenni óhajtók jelentsék be eme szándékukat Balló István dr. ny. tanfelügyelőnél, Szeged, Madách utca 20. A gyűlésen megjelenők igazolása vasúti arcképes igazolvánnyal történik. SPORT. A Move ZSE a kővetkező felállításban utazik vasárnap Kőszegre: Milley L, Bakány, Bubics, Szabó, Nagy, Simon, Lengyel, Kolosszal, Lé-ránth, Borbély, Kulcsár. Tartalék: Vargha. Vargha kiesése a csapatból várható volt, mert az utóbbi időben gyenge formát játszott ,ami részben a bokarándulásának a következmonye. Simonits még gyengélkedik s az ő helyére lett Szabó a halfsorba beállítva, öt pedig a csatársorban Kolosszal pótolja. '' A csapat legjobb, amit a Move ZSE jelenleg .kiállíthat. A legnagyobb bizalom a közvetlen védelmet illetheti, ha az előttük álló halfsor csődöt nem mond; a jó kőszegi csatársor sem rug gólt nekik. A mérkőzés sorsa a halfsoron fog múlni. Tanácsosabb volna Lengyel és Szabó felcserélésével a halfsort megerősitehi, mert Szabó fizikuma gyenge, viszont a csatársorban gyorsasága nagy előnyt jelent. Ily nehéz mérkőzésen szükség van Lengyel fizikumára s küzdöképességére. Simon vasárrfap szintén gyenge játékot produkált; Vargha fölé küzdöképessége és szívóssága emeli. A csatársor Kulcsár beállításával megerősödött s, ha Kolosszal a bizalomnak megfelelő formát mutat, akkor nem féltjük a csapatot még Kőszegtől sem. A csapat jó s a II. osztályban I. klasszist jelent, de az utazás, idegen pálya és közönség k meghendikeppel minden csapatot. Bizalommal '' küldjük a csapatot nehéz küzdelmébe, mert tudjuk ,hogy minden lehetőt elkövet a győzelemért. Indulás fél 1 órakor a Horthy térről Te- INGYEN ÍV r^ # 1 '' V? . MINDENNEMŰ ► P HANG/ZEKÉT, f.\ m m * .f-i • í ''• kiír •>. f? ZALAVRMGYE 1928. szeptember kíntettel arra, hogy sokan cl akarják kisérni a csapatot, két autó (körülbelül 3b fö) áll rendelkezésre. Többen peTlig a reggél 8 óra 10 perckor induló vonattal utaznak Kőszegre. — Kéri a MZSE futballszakosztálya a tagokat és barátait, hogv a mérkőzés fontosságára való tekintettel lehetőleg mindenki kisérje el a csapatot. A MZSE kombinált csapata vasárnap (jó-gálifán játszik a következő összeállítási) -in : Joós, Börcz I., Fercsel, Bizony, Horváth, As-bóth, Börcz II., Kovács, Millcy II., Juhász, Szép. Tartalék: Lang és Pataky. Itt fog bemutatkozni Börcz II., akit az újpesti Sas FC-ból igazol át a MZSE. S. SZÍNHÁZ ÉS MOZI. Király expressz. A legcsodálatosabb tájakon játszódik le az az izgalmas vasúti kaland, mely fótémája mai attrakciónknak. A hós vakmerő bátorsága akadályoz meg egy szörnyű vasúti szerencsétlenséget, miután már egy hasonló a szemünk előtt történik meg. önfeláldozó bátorsága akadályozza meg továbbá a vasúti rablók támadását. Király expressz. — (Gyémánt vonat) - Izgalmas dráma 7 felv. Főszereplő Monté Blue. — A bűvös talizmán. A legaranyosabb vígjáték 7 felv. Főszerepben Mae Mc. Ávoy. — Bemutatja az Edison moz-gószinház szeptember 13 — 16-án, szombaton és vasárnap. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐ-NYÖK 24 óra alatt késtíllnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Ha <jon<U<;1 íne jöixdW'' ,''e.n ^ k ere*111 Lipovniczky zongora hangoló a napokban Zalaegerszegre érkezik.* Előjegyzéseket a Kakas-nyomdába kér. KÖZGAZDáSÁG ÉS PÉNZÜ6Y. növel he li, ha könyveink terjesztésére vállalkozik, kell eladni Vt "tL*« vagii mU birtos Inn »s d«''» t.«ik. me ón« lein»«1 díj írtaméi1 II*''16 .Lilid Ö '' PALLAÜIS könyvotzlálya Budapeti, V., Alkolmány-u. 4. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI. Valnták Angol font Belga fr. Csen korona Dán korona Dinár Dollár Prancia Holland Lengyel Leu Léva Lira Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 27 85-28 00 79*55-79 85 16 95-17-03 152-70-1*3-30 10"» 0-10*: 6 570 90-572-90 frank 2240-22 60 22940-23040 64-15- 64 45 345-350 Nriiák 29-95-3020 136.15 13695 SO 60-81 95 152-90-153.50 110*20-110 60 153 15-153 75 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia ■ Stockholm Varsó Wien Züricb 229-62-23032 10*06-IOOö 136*55-13695 347-3SU 79 00-7975 !52-77-153i7 152-80-15320 27-78-2786 29 95-3005 572 90-57450 •2*37-22*45 1697-17*02 412-410 153.30-15372 64-22-64.46 80.68-80.98 110.27-11057 ZÜRICHBEN 11/ u jj— 50-26-75. i, tengert s 15Ä- s pengd 90*55*5 osztrák korona 73-25, cseh korona 15-40, leu 3-16. dinár 9 !3, francia frank 20*29 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Bura (tiszavi.léki) 25 70—25 90, buza (egvéb)25 55-25-75, rozs 24*35- 24 50, takarmányárpa 26 50-26*7 sórárpa 27^)0 - 27 25. uj zab 2600 - 2625, 3160—31*90, buzakorpa 20 50 - 20 75, köles 16^0. Irányzat: lanyha. '' ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 20 50 P, árpa 24*00 P> tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. CMlMtal«*n*al ZALA VAU Ml QV> »•(•!«• •«•rk**>Mi HINHOLY Mltt*C ••l.lő. kladil KAKA* AQOSTOM ALAPÍTÁSI ÉV 1842 4 KAKAS ÁGOSTON ZALAEGERSZEG, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPÍR- L ÉS IRÓSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban. legjobb minőségben, olcsó áron. ¥11. évf olyan. Zalaegerszeg, 1928 szeptember 16. ¥asároap. Ara 12 fillér. 210. száa. ZÄLÄVÄRMEGYE POLITIK A.I KT^lJPÍI-.-A.JP =F hlHiNU ililii kétktiaap áélatáa. — llétlsetéa*. an kémral - HUl iantáám 6''- pengi. - Biarkaattáaé» ''> kiadóhivatal: lalaaiaraiai, SíéakMytér 1. Talatealtl Nyilt levél báró Kray István képviseld úrhoz. Méltóságos Uram! Méltóságod a zalaegerszegi választókerület választó polgáraihoz e Lap hasábjain, pár nap elótt nyilt levelet intézett, bejelentvén abban az egységes pártból való kilépését és ugy tüntetve föl a dolgot, hogy ezt az elhatározását a kerület választói csak helyeselhetni fogják. Engedje meg Méltóságod, hogy pártunk^tc-kintélyesebb tagjainak felfogását és nézetetjib-ben a kérdésben mi is nyilt levélben közölhessük, azt akarván, hogy világosan és tisztán lássa a választókerület zömének nézetét és érzelmét, s nehogy felüljön egy-két olyan e-gyén véleménynyilvánításának, akik mindenben csak zavart kelteni akarnak és korántsem képviselik a választókerület polgárságának többségét. Ezek után miindjárt teljes nyiltságga! kijelentjük, hogy nagy megdöbbenéssel vettük tudomásul Méltóságod — szerintünk indokolatlan és szerencsétlen lépését, — s azt nem helyeselhetjük, sót a legmélyebb sajnálattal és jogos elkeseredéssel tárgyaljuk az esetet, ugy vagyunk vele, hogy ínég mindig nem akarjuk elhinni sem, hogy valójában megtörténhetett velünk ismét az a nagy szégyen, hogy képviselőnk a tudtunk és beleegyezésünk nélkül cserbenhagyta a zászlót, amit a jövőnk be vetett minden reménységünkkel együtt a kezébe adtunk! i Nem tudjuk, hogy bokros elfoglaltságai közepette ráér-e Méltóságod alaposan visszagondolni a zalaegerszegi két választás előzményeire és történetére? Ugy véljük, hogy már elfelejtett egyet és mást, épen azért helyénvalónak találjuk a kiemelkedőbb mozzanatokat emlékébe idézni. Emlékszik-e még Méltóságod arra, hogy mint teljesen idegen és ismeretlen ember jött Zalaegerszegre a kormány és különösen Bethlen miniszterelnök ajánló levelével a tarsolyában? Emlékszik-e arra, ho*gy kifejtettük a mandátum megszerzésének nagy nehézségeit és cs.ik ugy helyezhettük kilátásba a sikert, ha minden feltétel nélkül és tűrhetetlenül leköti magát a kormány és különösen gróf Bethlen István politikájának támogatására? Emlékszik-e még arra, hogy mind a két választás előtt, a kortcsutakon, minden faluban a keserű orvosság emlegetése mellett csaknem ugyanazon szavakkal Ígérte és fogadta Méltóságod azt, hogy gróf Bethlen István politikájának minden viszonyok közt híve marad és őt hűségesen fogja követni nehéz munkájának minden fázisában? Emlékszik-e még arra, hogy sűrűn emlegette, miszerint a kerület minden baja, elhanyagoltsága abból származik, hogy eddig nem volt kormánypárti képviselőnk? Ha azonban Ont megválasztjuk, akkor eft csapásra megváltozik minden, mert . akinek miniszterek a barátjai, annak minden kérését inkább teljesítik, 1 mint az olyan képviselőét, aki a kormánynak folyton kellemetlenkedik ellenzékieskedésével? Emlékszik-e továbbá Méltóságod arra, hojry a két választás előtt mindezeknek a dokumentálására lejött Önnel Zalaegerszegre Vass miniszter ur, sőt maga gróf Bethlen István is, azonfelül egy egész sereg illusztris egységespárti képviselő, akik mind arról «tettek tanúságot, hogy Méltóságod a kormánynak törhetetlen hl-/ ve és gróf Bethlen István hűséges kato-v nála? Emlékszik-e végül arra, hogy alig pár héttel ezelőtt megtartott beszámolóján gróf Klebelsberg miniszter ur jelenlétében még mindig erről beszélt nekünk és Ígérte, hogy a kormány mellett lelkes kitartással fog haladni az eddigi úton? Lehet, hogy Méltóságod már mindezeket elfelejtette, a zalaegerszegi választókerület polgársága azonban nem! Ez a szegény, elhanyagolt, koldus város és a hozzácsatolt 82 kis község a maga rettenetes elhagyatottságában Méltóságodat a rég várt Messiásnak tekintette, tőle várta rettenetes sorsa ]obbrafordulását, tőle várta útjainak, kultúrájának és gazdasági helyzetének megjavulását! Ezért és csakis ezért ajándékozta meg bizalmával és ragaszkodásával és ezért — csakis ezért lehetett behozni a második választáson az előbbi 127 szótöbbség V helyett 1700-at. Ezért és csakis ezért küzdöttünk mi, jó egynéhányan Méltóságod megválasztása érdeKé-ben, sem fáradtságot, sem anyagiakat nem kiméivé olyan erómegfcszitéssel, amilyenre a választások történetében alig volt példa és amit Méltóságod nagyon jól tudhat! Nyilvánvaló, íibgy ez a rendkívüli erőfeszítés és ez a küzdelmes munka nem a Méltóságod személyének szólott, hisz a választások előtt azt sem tudtuk, hogy van egy Kray István nevü báró a világon, hanem szólott a kormány bizalmas emberének, a gróf Bethlen hűséges katonájának és Vass miniszter kedves munkatársának. és, ha még emlékszik Méltóságod «ura a felejthetetlen jelenetre, amikor a második választás eredményének kihirdetése után az ujjongó néptömeg a vállán vitte a városházától a Bárány szállóig, — higyje el nekem, — ''hojjjy ez a páratlan, őrjöngő üdvriadal és ünneplesnem a báró Kray István személyének szólott, hanem a sorsát, jövőjét, boldogulását féltő szegény városi polgárság fékezhetetlen öröme robbant ki abban. Az ön személye, báró ur, csak szimbólum volt, csak záloga volt ennek a remélt szebb jövőnek. És most ön, Méltóságos Uram, ennek a sokat szenvedett kerületnek minden szép remé-nyét egyetlen tollvonással, egyetlen levéllel tönkretette, elhamvasztotta, miként a fagy a bimbóját hajtó virágot. ön nekünk, Báró Ur, hűséget fogadott, hozzánk kötötte, elkötelezte magát, örökös frigyre lépett velünk, azt hangoztatva, hogy jó képviselőnk akar lenni, azt akarja, hogy itt soha más szóba se jöhessen — és ime egy szép napon hitszegést követett el,'' itthagyott "bennünket és még csak meg sem kérdezte tőlünk, hogy helyesnek találjuk-e ezt a lépését? Nyiltan megvalljuk, hogy nem értünk egyet Méltóságoddal! A kilépés indokául felhozott okok nem helytállók. A kormány, valamint Bethlen István gróf politikája semmiben nem változott, sőt az ön pártvezére — Vass miniszter is — ugyanolyan hive Bethlennek, mint eddig. Hogy Oömbös és hívei beléptek a kormányzó pártba, ez okos ember szemében csak szerencse. Hiszen folyton hangoztatjuk az összefogást. Ebből a szempontból az volna az ideális helyzet, ha minden magyar ember egy akaraton és egy táborban lenne. Meg aztán meg sem akadályozható, hogy egy képviselő valamely pártba belépjen, ha annak politikáját helyesli. Higyje el nekem Méltóságod, hogy azokban a kaszinókban, amelyeknek tagja, '' vannak kisebb értékű emberek, mint — Gömbös! És végül, a legitimizmus! Ugy hiszem, ez volt a ugrópontja főként a kilépésnek. Hát ezzel ismét ugy^gyunk, hogy ma itt is sokkal kevesebben vannak azon a gyékényen, amelyen Méltóságod áll, mini még tavaly is. A közel-multbaan történt tihanyi incidens kinyitotta sokaknak a szemét. Látjuk, hogy a magyar királynak tartott Ottót az osztrák legitimisták ismét osztrák császámfek tekintik, és magyar földön ( hocholják, tehát* készülőben van ismét egy közösügyes K. u. K. monarchia a soha, még a maguk kárán sem okuló Habsburgok jogara alatt« Ebból pedig nem kérünk. Ezeket kívántuk Méltóságoddal közölni éa ezek után''engedjen meg nekünk, választóinak, egy szerény megjegyzést. Mi Méltóságodnak eddigi működésével, kerülete és annak polgárai érdekében végzett munkájával meg voltunk elégedve s ugy hisz-szük, legutóbbi körútján is tapasztalhatta Méltóságod azt, hogy itt az emberek igazán megszerették s az érettük és érdekükben végzett fáradozásaiért tudnak és akarnak is hálásak lenni. Csak ez a kilépés meg ne történt volna. Ezt kivétel nélkül helyteleníti itt mindenki és ezek után reményét vesztette itt mindenki. Ugy hisszük azonban, hogy az eset nem olyan súlyos és végzetes, mint első pillanatra látszik. Hiszen volt már példa arra, hogy valaki az elhagyott pártba visszatért. Majdnem hitet mernénk tenni rá, hogy azóta Méltóságod is megbánta ezt a lépését s az volt a kár, hogy az első fellobbanásban mindjárt megirta azt az ominózus levelet, ahelyett, hogy aludt volna egyet a vegleges döntésig. Imel Ketten vannSk és ketten maradtak az elégedetlenség brennusi kardjával, amint pedig,a közmondás tartja, — egy fecske nem csinál tavaszt. De még kettő sem! A mi véleményünk szerint jó lenne azt az odadobott kardot ismét felvenni, módot ta-Jálni arra, hogy Méltóságod ismét vezéralakja legyen a gróf Bethlen István hűséges követőinek, mert higyje el nekünk, a kerület szeretete és bizalma nélkül az a mandátum sem ér am semmit és az egész képviselői állás puszta cimm4. zsugorodik össze. Mi pedig rendületlenül ragaszkodunk tovább is a kormányelnök ur személyéhez és politikájához, tehát az lesz a helyénvaló, ha Méltóságod ez egyben hozzánk alkalmazkodik és teljesiti kérésünket. Ezt izeni önnek a kerülete! Egy törzsfőnök. ZALAVARMEGYE Bejárás a vásártéri ut rendezése ügyében. Kiszélesítik a törvényhatósági utat — A Vasút keleti oldalán is lesz ut. Vita a költségek miatt. Az alispán a közigazgatási bizottság ülésén tett Ígéretéhez képest megindította a tárgyalásokat a várossal az uj vásártérhez vezető ut rendezése ügyében. Tegnap délután helyszíni szemlét tartott, amelyen kívüle résztvettek: Sándor Zsigmond műszaki tanácsos, az állam-építészeti hivatal főnöke, Kertész Lajos vármegyéi ''állategészségügyi -Rílügyeló, a város képviseletében pedig Mikula Szigfrid dr. polgármesterhelyettes főjegyző és Wassermann Frigyes műszaki tanácsos. A bizottság megállapította, hogy jogosak a panaszok, amelvck a hétfői országos vásár alkalmából elhangzottak és a bajokat orvosolni kell a kellemetlenségek és az esetleges nagyobb károk elkerülhetése céljából. Két lehetőség kínálkozik erre s mindkét le-tőséget ki is kell használni. Első sorban is magát a törvényhatósági utat kell kiszélesíteni, ami lehetséges is az ut mentén húzódó árok betömésével, mely esetben két méterrel lenne szélesebb az ut. A másik lehetőség, hogy''a vasút keleti oldatán lévő mezei utat engedjék át marhahajtás céljaira. Azonbau természetesen fölvetődött a kérdés, hogy a törvényhatósági útnak kiszélesitési költségéit ki viselje: a vármegye-e, vagy a város? Az alispán véleménye szerint a költségek csak a várost terhelhetik, mert a megye megcsinálta azt a rendes forgalom számára s ha most városi érdek követeli a kiszélesítést, végezze el azt a város. A város képviselői azonban nem fogadhatták el az alispán érvélését. Arra az álláspontra helyézkedtek, hogy « « útépítésnél a forgalom szempontja lehet csak Irányadó. Ha ctíy helyen (jelen esetben a vásártér felé vezető szakaszon) bármely oknál fogva megnövekedik a forgalom és ez a megnövekedés állandósul is, az utat a forgalom követelményeinek megfelelően az ut tulajdonosa köteles a forgalom lebonyolítására alkalmassá tenni. A város tehát nem veheti magára a kiszélesítés költségeit még 50''százalékban sem, mert törvényhatósági, vagyis megyei útról van szó, melynek minden olyan költségei, amelyeket á forgalom biztosifása igényel, csak a vármegyét terhelheti. Az alispán megfontolás tárgyává teszi a kérdést és elhatározását mihamar közölni fogja a várossal. 128. szeptember . * < dolognak a térhódításai elé nem lehet gátat'' vetni, azonképen nem lehet a villamosárainot sem megállítani hóditó utján. És azok a falvak, amelyek most ilyen szertelen igényeket támasztanak a várossal szemben, nem számithatnak gavallériára a város részéről akkor, amikor tnajd áramot akarnak vásárolni. Pedig ez az idő közelget ám. ''''Egyébként, ha annyira ragaszkodnak a falusi , birtokosok elhatározásukhoz, a dolognak ki-sajátitás lesz a vége, amit a miniszter el is rendel majd s akkor olyan árat. kapnak, ami aligha tetszik nekik. Kössenek tehát méltányos egyezséget a várossal. Igy sokkal jobbah jönnek ki, mintha kenyértörésre viszik a dolgot és kisajátítást provokálnának. A méltányos egyezség mindig többet ér, mint a hatalmi szóra történő beleegyezés. A falvak népe megnehezíti a villamos távvezeték fölállítását. Milliókat kémek az oszlopokért. — A város kénytelen lesz kisajátítási eljárást indítani. Zalaegerszeg és Sümeg között megkezdődik a Vvillamos távvezeték építése. Ez pedig nem áll másból, mint, körülbelül 1500 oszlop le-helyezéséből, amelyekre azután a vezeték kerül. Nagyobbára faoszlopokról van szó, mert vasoszlopokat csak az élesebb fordulóknál alkalmaznak. Egyes községekben azonban akadályok merültek föl. A birtokosok nem akarnak földjeiken ingyen helyet adni az oszlopoknak. Ez valamelyest érthető is. Elvégre azok az oszlopok akadályul szolgálnak a szántásnál, amikor azokat ki kell kerülni és eke helyett ásóvalkapával a földet fölforgatni. No, de ennek is van orvossága. Valami kis kártérítésre igényt tarthatnak a birtokosok és igényök kielégü''ést ¡«"nyerhet, ha,az a méltányosság korlátait tul nem lepi. Ma hallottuk azonban, hogy egynéhányan az oszlopoknak elhelyezésiért olyan összeget kérnek, amennyit egész földjük sem ér. Annyi pengőről beszélnek, ahány oszlop kerülne egy-egy kis darab földjökre. Hogy ez milyen túlzott kívánság, mennyire fölfokozódott igény, arról fölösleges beszélni. Ellenben arról igenis kell szólani, hogy a falvak lakossága milyen vehemenciával lép föl akkor, amikor a város akar valamit tőlük. Hiszen itt nem lüxusról van szó, hanem fontos köz-'' szükségletnek kielégítéséről, amely szükséglet előbb-utóbb jelentkezik a falvakban. Mert az bizonyos, hogy rövid időn belül minden'' olyan fálu eldobja a piszkos és veszedelmes petróleum lámpát, amelyen átfut a villamosvezeték. Amint az autónak és más modern LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. j Párls, szeptember 14. Franciaország addig '' hallani sem akar a Rajnavidék kiürítéséről, •amig Németország a jóvátételt ki nem fizeti. Á francia kormány azt akarja, hogy a jóvátételből ki tudja fizetni Angliában és Amerikában fennálló adósságait, azonkívül fedezni tudja belőle az özvegyek, a rokkantak és árvák nyugdijának összegét. így a jövátéletl 45 milliárd aranymárkát tenne ki. A német kancellár elfogadhatatlannak tartja ezt a Teltételt. A franciák azonban optimizmussal néznek elébe. Budapest, szeptember 15. Ma éjjel vakmerő betörést követtek el Festeti:h Tasziló herceg '' Eszterházi utcai palotájában. Amig ? hercég és a személyzet aludt, addig a betörök kitörtek két ablakot, behatoltak a palotába és az összes szobákat végigjárták. Minden értéket összeszedtek, sőt vakmerőségükben annyira mentek, hogy magának a hercegnek Szobijába is behatoltak és, míg az mélyen aludtf addig fölfeszítették a szekrényt és elvitték az ékszereket, majd ugyanazon az utón, amelyen jöttek, távoztak. A rendőrség erélyesen nyomoz. Varsó, szeptember 15. A jövő héten kezdődnek meg. Varsóban a lovasversenyek, melyen Magyarországról négy lovas vesz részt. Horthy Miklós kormányzó serleget küldött a ver- / senyre, melyet a legjobb lengyel lovas dijául ajánlott föl. Bukarest, szeptember 15. A petróleumpanama ügyében ujabb letartóztatások történtek. Több magasrangu hivatalnokot letartóztattak, Bursannak, a kormánypárt tagjának letartóztatása küszöbön van. A multak utján. IrtaLM ÖTVÖS MAODA. A vonat kattogva hagyta el a pályaudvart. Utolsó üdvözletet intettek még a fehér kendők. A búcsúnak olyan formája ez, amit nem lehet komolyan venni. Egy öreg anyóka állt az induló vonat mellett, fejét könnytől agyonázott zsebkendőjébe hajtottá és némán sirt. Tjalán egyedüli volt a nagy pályaudvarod, ki Őszintén, szívből búcsúzott. Fiatal, testes férfi állt az ablaknál és vigasztalni igyekezett. Nagy útra indulhatott, menekült az itthoni élet hiábavaló küzdelmei elól és uj életet próbált kezdeni. Töredezett szavaiból ezt lehetett magyarázni. Az anya, amint látta távokxlni talán egyetlen célját öreg életének, erejefogyottan dülöngélt a hangos, sápítozó, búcsúszavakat hadaró tömeg között. A legtöbb utas, igy nyár elején útra indul divatból, másokért, hogy elmondhassák, ők sem töltötték itthon a nyarat. Ezek a bucsuzások nem jöttek szívből, inkább tüntetőek voltak az utolsó aggodalmaskodó figyelmeztetések: «vigyázzatok a tengernél», vagy ( bizonyára rosszul leszel a hajón». Mindenkinek tudni kellett, hogy ók nagy ut előtt állanak és elkapatottságukban akkora fontosságot tulajdonítottak ennek, hogy maguk is beleszédültek. >A vonatnak összes utasa majdnem az ablakoknál állott, csupán egy nagyon magánosnak látszó fiatal hölgy húzódott a sarokba és uf ságot kezdett lapozgatni. Láthatólag bántotta a zaj és alig várta már, hogy eltűnjék a pálya- | udvar, amikor is elfoglalják az utasok helyüket és nem dobálják utolsó pillanatokban erői-tett szellemeskedéseiket az őket búcsúztatók felé. Amint felnézett lapjából, szemközt találta magát egy férfivel, ki azzal volt elfoglalva, hogy alig öt-hat evesnek látszó kisleányát elhelyezze az ülésen. Olyan ügyetlenül fogott e nőnek vatá munkához,, hogy a fekete, gyászruhába öltözött nő, majd elnevette magát. A nő, özvegy Döfcfrey Ferencné, útnak indult egyedül, minden társ nélkül. Nem is mehetett volna párosával, hisz alig egy éve, hogy ilyen egyedül maradt a világon. A férje, alig negyvenéves férfi, vérmérgezésben meghalt.. Egye-düL maradt cz»a szép, sápadt asszony, aki eleinte a /ászakadt nagy csapás alatt majdnem összeroppant, később magához tért. Pár hold földjén Agazdálkodni kezdett. Eleinte azért, hogy a munka feledtesse vele bánatát. Később magáért a munkáért. Egy év elteltével ugy é-rezte, hogy érdemes, sót kell élni. Most utazni ment. Végig akarta barangolni az olasz tengerpartot, ahol ezelőtt nyolc évvel az urával nász-utpn járt. Magános életében mint űzött vad, rohant, szimatolt menedék után és menedéket látott most abban, hogy újból átélje, végigjárja azokat a napokat és helyeket, ahol együtt voltak nagy-nagy boldogságban. Kész útiránnyal indult, ismert útra, a boldog emlékezés célzatával. Az ut hosszú és unalmas volt. Egyedüli vidámságot a kisleány naiv csacsogása vitt bele az egyhangú vonatkattogásba. Beszélt összefüggés nélkül mindenről; kérdezett, örült a házaknak, napfénynek, mindennek, ami a | vonat ablakából látható volt. Az ország területén lassan lemaradtak az utasok. Nagyon kevesen voltak, akik a határállomáson keresztül utaztak. Addigra este lett már és az eső szemetélese kopogott az ablakon. Már csak hárman ültek a fülkében: a férfi a kisleánnyal és a nő. A férfi idegesen rágta nyírott bajusza szélét, mint akit bánt valami. A leányka nyűgösködő fáradtsággal kérte, fektessék le. Végre jött a kalauz és jelentette, hogy a bák* fülkék rendelkezésre állana!. v Ugy indultak meg hárman egyszerre, mint egy család. A kalauz vezette őket folyosókon át, mígHcinyitotta előttük egyik fülké ajtaját.. — Tessék, kérem, — mondta ~''ez az önök fülkéje. Már indult is tovább, mikor Márta asszony -kérdőleg fordult hozzá: — És az én fülkém melyik? özvegy Döbrey Ferencné néven rendeltem. A kalauz elmosolyodott; látta tévedését és kinyitotta a szomszédos fülke ajtaját. A férfi, jó megjelenésű, idősebb ember, zavarodottan emelte meg^ kalapját. Mikor Márta lefeküdt, nyitott szemmel ifíe-redt a rohanó vonat ablakára. Eszébe jutott a férfi, kit egy vékony fal választ csak el tőle és aki egész uton jelentéktelennek tünt fel előtté. A kalauz üf^etlensége vetette észre vele, hogy az a férfi szép, komoly szemű és zavart tekintetű. Soká ébren gondolkozott a- * zon, hogyan, hogy'' házaspárnak njézték őket. Sietve kellett felkelnie, mert átszállást jeleztek. Mikor a vonat lépcsőjén lefelé haladt, egy erős, biztos kéz jött váratlanul segítségére,. -----r------•---- I2AM2 ^BEHOZATAL ERETTfiVUCATINDIAl BANAt) A LEGJOBB ▼ APLÁL£K > BRTfUFON« 982-85. Prága, szeptember 15. A cseh sajtó foglalkozik Ciriaee pápai mtneius és Serécli Jus*ti-nián biboros hercegprímás budapesti találkozásának jelentőségével. A lapok szerint" Ciriaee az esztergomi egyházközségnek a Felvidéken fekvő birtokai ügyében értekezik a hercegprímással. Budapest, szeptember 15. A pénziigyminisz" ter az idei év beruházási összegéből 50 millió pengő azonnali kiutalását rendelte el. Egyúttal utasította az összes állami üzemeket, hogy a munkát kezdjék meg. "Genf, szeptember 15. Radics István özvegyének a Népszövetség tanácsához intézett levelét, melyben a Népszövetség ellenőrzését kéri a szkupstinai gyilkosság ügyében, iktatás nélkül levéltárba tették. Pécs, szeptember 15. Ma délelőtt a pécsi városháza sarkán Nett János munkás rövid szóváltás után hasbaszurta Iván Mária 24 éves bejárónőt. Nett a merénylet után menekülni akart, de a detektívek a városháza kapujában elfogták. A súlyosan sebesült bejárónőt kórházba szállították. A leány kihallgatásakor elmondotta, hogy Nett a vele való együttélésre szólította fel őt. 0 vonakodott, mert tudta, hogy Nett nem szeret dolgozni. Ez okozta a szóváltást, melynek sorári Nett előrántotta^ zsebkését és megszúrta a leányt. Moszkva, szeptember 15. Kun Bélát altábornaggyá nevezte ki a szovjet kormány. A szovjet hadseregében ugyanis visszaállították a tisztikart. Sőt a nagyvezérkart is újjászervezték. Kun Bélát a nyugati államokban folytatott kommunista propaganda vezetésével bizták meg. , Budapest, szeptember 15. A belügyminiszter körrendeletet intézett az »028. évi XXXVI. törvénycikk ügyében valamennyi törvényhatósághoz Budapest kivételével, amelyben kimondja, hogy a törvényhatóságokat újjáalakítani augusztus 31-ig nem szabad. A virilisták névjegyzékébe pedig csak annyi legtöbb adófizetőt kell felvenni, ahány a törvény kihirdetése napján abban volt. Ugyanezen törvénycikk 2. §-a Esztergomra és Kőszegre az 1886. évi XXII. törvénycikk 165. §-ában foglalt rendelkezéseket hatályon kivül helyezi és ezután ez a két város is a rendezett tanácsú városok elbírálása alá esik. A belgrádi kormány már mozgósította a főszolgabirákat a horvát parasztpárt ellen. Mégis csak jobb volt a magyar uralom alatt — mondogatják a horvát vezérek. — Zágrábi tudósítónktól. — A horvát parasztpárt távirata, melyet Loebe-hez, az interparlamentáris unió elnökéhez intézett, a jugoszláviai politikai események központjába került. Az első hírek szerint a bejelentést nem velte tudómásul az unió. Később azonban mégis kimondotta az unió végrehajtóbizottsága, hogy a belgrádi skupstinai képviselőknek csak arra van joguk, hogy azoknak a pártoknak nevében járhassanak el, amelvek őket delegálták. Ugyanakkor elismerte dr. Kru-jevicsnek azt a jogát, hogy mint a horvát, parasztpárt kiküldöttje, részt vegyen az interparlamentáris unió munkájában. Ez kétségtelenül nagy sikerét jelenti a horvát paraszt-pártnak, mert a mai belgrádi rendszer munkájának a leghatározottabb elítélését felenti. Dr. SchUcking elnök beszédében azt is megállapította, hogy Radics, az unió volt tagja, a/junius 20-án kapott sebében hall meg. Ez válasz volt a jugoszláv kormánynak ama nyilatkozatára, amelyben Radics halálát korábbi betegségének következményeként igyekszik feltüntetni. Krujevics egyébként sokat tárgyal jelenleg De Valerával, az ir függetlenségi mozgalmak ismert nevű vezérével. A szlovérv paraszt-demokrata koalíció a Laibachban megtartott gyűlésen helyesléssel vette tudomásul Macsek és Krujevics munkáját s táviratban fordult a berlini interparlamentáris unióhoz, melyben megismétli a vádakat a belgrádi parlament ellen. Dr. Macsek — aki tudvalevőleg Radics örökét vette át — szenzációs interjút adott a Quotidien cimü párisi lapnak, melyben azt mondja, hogy a magyarok idejében sokkal jobb dolguk volt a horvátoknak, mint mosl. Csupán azért nem voltak megelégedve, mert gazdaságilag kihasználták őket. Most érzik az ui helyzet hátrányait; az igazságszolgáltatás csődöt mondott, az adóterhek Horvátországban elviselhetetlenül nagyobbak, mint Szerbiában. Ezért a paraszt-demokrata koalíció, a véres esemény után ugy hagyta olt, hogy oda soha többé vissza nem tér. f^acsics Punisa golyói Radics-csal együtt megölték annak 1925 március 25-én telt. kijelentéseit is (a horvát-szerb testvéri együttműködés tekintetében). A horvát püspöki kar kijelentette, hogy — bár nem politizál — még sem maradhat tétlen a horvát nép létharcában, amikor Korosec látszólag katholikus politikát folytat, tényleg azonban mégis ez a politika vezetett a horvát képviselők meggyilkolásához. A „Novosti" szerint a horvát püspökök arra is hivatkoznak, hogy már a Vatikán is dezavuálta Korosecet, amikor utasította Feglics laibachi püspököt, hogy a szlovén néppárt tompítsa vallási karakterét és korosec ne fedezze egyházi érdekekkel a maga politikai tevékenységét. Brezovicán Bauer zágrábi érsek vezetése alatt nemsokára ismét összeül a horvát püspöki konferencia, melytől politikai körökben igen fontos határozatokat várnak. Ámde a belgrádi kormány ís komoly akcióba kezdett: titkos utasítást adott az összes fő-szolgabiráknak, hogy a paraszt-koalíció gyűléseit akadályozzák meg s tartóztassanak le mindenkit, aki a mai rendszer ellen dolgozik. A zágrábi rendőrség öt lap^t kobzott el 24 óra alatt» de a bíróság valamennyit feloldotta. A kő tehát elrepült s ki tudja, hol áll meg. By. \ 8 n x lo h n o r A i» cl r ^ Hunyadi János lorniószotes kosorüvlxo már kii mennyiségben blztoun hat, az adagot nem kell fokozol. Utántzornláa nem áll be. Tartós fogyasztás mellett sincs kellemetlen mellékhatása. A férfi volt a kisleánnyal, akin első pillanatra meglátszott, hogy ma férfikéz öltöztette. Azj ut többi részét együtt tették meg. Márta rendbeszedte a leányka ruháját, megkötötte haj--szalagját. A kisleány ragaszkodását azonnal bebizonyította, egy percre sem hagyta magára az asszonyt. Elmondották egymásnak, hova utaznak. Márta megtudta, hogy útitársa szintén özvegyember, ki alig két éve veszítette el fiatal, feleségét. A művészettörténet tanára, imádja Itáliát és - minden szabad idejét uton tölti. Egyedüli boldogsága ez a rózsás arcú baba, akitől nem akar percekre sem megválni és inkább vállalja a vele való kellemetlenségeket utazás közben, semhogy otthon hagyja. A férfinek kellett volna előbb elhagynia a vonatot. Utolsó percben azonban meggondolta és engedelmet kért Mártától, hogy vele tarthasson. Az asszony örült néki. Amilyen örömmel határozta el ezt az utat, olyan céltalannak találta most. Mire való is volt ez? — gondolta el sokszor útközben. Az én utam olyan most, mint mikor a megvakult ember végigjárja azokat a helyeket, ahol látott még. Önkínzás, nem egyéb. Újra átélni a boldogság perceit, hogy annál szörnyűbb legyen a valóságra ébredés. Mi értelme van az alig hegedő sebeket felszakítani? Szeretett volna azonnal vonatra ülni, hogy visszamenjen a pusztába, otthonába, hol nem fáj annyira az élet, mint itt, gazdagság, zsibongó élvezetek között. £s valami tartotta mégis. Egy férfi, komoly szemű és bánatos. Es egy kisleány, hízelgő, meleget aűó. Ok tartották itt a tengerparton, ahova áldozatul ci- pelte magános életét. Alig beszéltek magukról. A kimondott szavak üresek," közömbösek voltak. Mégis ,''mikor egy este lefelé jöttek a lejtős uton, meg kellett állaniok, ugy vert a szivük. Ez akkor volt, mikor a tenger mögött lement a nap és hűvös borzongást liozott az esti szél. Akkor ók egymásba karoltak^ nem akarva és két magános, elhagyatott szív ösz-szedobbant. Emlékeket kergettem, — mondta (az asszony — jöttem a régi napokért és nem találom. Egy évi tervezgetésem, elhatározásom, milyen semmivé lett. Látja, jártunk itt is, mi ketten, két szerelmes gyerek, és nem tudom látni magamat többé habos fehér ruhámban, amint a karjára dőlök odaadón. Ot sem látom fiatalon, szerelmesen, hanem zsémbesen, cselédekkel veszekedőn. Milyen rémes is ez. Valami, amit visszakívánunk, azt hisszük, itt van, csak érte kell jönni és látjuk, hogy minden szép csak egyszer adódik. Milyen semmi, magától értetődő volt akkor és milyen hálás lennék érte most. hát tényleg nincs ismétlődés az életben? Minden, minden egyszer van csak? Vagy csak ami szép, az múlnék el — mondjon már valamit?! Nézze, ügy szenvedek! Olyan borzasztó nem megtalálni a nyugalmat, amiért mérföldeket utazunk, amit titkon, félve remélünk feltalálni. A multamért jöttem ide, sok fárasztó gondolat után. Csak egyszer kapni még egy fiatalos, boldog napot az emlékezésen keresztül. Ugy látszik, • hiába volt minden fáradtság! A férfi hangja magához húzta. Talán nincs is multunk, lássa! Végzetünk van csupán és ezért barangolunk hiábavaló célkergetéssel. Amiért maga jött, hogy is találhatná fel?! Jött, messze országból azért, hogy nyolc évet eldobhasson magától. Az éveket nem lehet megcsalni. Gondoljon arra, hogy nem nyolc, de száz, ezer és ezer esztendő múlott el azóta, mióta boldog volt. Nem a boldogságért jött, hanem a boldogtalanságát akarta elhajítani magától. Lássa, nem eliet. De lehet a multbó! jelent csinálni. Ki tiltja ezt me gnekünk? Nézze, a tenger ugynuz, mint évekkel előbb volt, de azok a habok, amiket akkor látott, hol vannak már? Az idő elmos mindent és ahogy a tenger vize nem állapodik meg egy helyen, ugy a mi érzéseink, vágyaink, gondolataink sem lehetnek ugyanazok. Küzdje le az idegenkedését és lássa be, hogy a múlt hűtlen lett magához. Hűtlen kedves pedig nem várhat örökkétartó szerelmet, önmegtartóztatást. Búcsúzzon el szépen a régi napoktól és tudja meg, hogy nincs állandóság. «Orökké>«soha», «mindenkor» — ezek'' ''gy-szerü frázisok, amit az élet szemfényvesztésül talált ki számunkra, hiszékeny embereknek. Hagyjuk magunkat ámítani, nézzen rám mondja meg, tudna-e «örökké» együtt lenni velem? Márta szemei könnyekkel lettek tele és megadóan hajtotta le fejét. Az a szerencse, — mondta — hogy néha a Múlton épül fel a legszebb Jövő. T v *N ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 6. VOGUE, • világ legelső divatlapja szeptember közepétől Magyarországon ís mindenütt kapható német nyelven. Egyes szám ára 2 P. ♦ ♦ Musztafa Kemal körútja. Sztambul, szeptember 15. Musztafa Kemál pasa a Szmirna nevü gőzösön elhagyta Sztambul kikötőjét, hogy a Fekete tenger partvidékén fekvő török városokat meglátogassa. Ke-• mái pasa elindulásakor óriási tömeg volt a kikötőben, kik zajosan ünnepelték Kemált. A ''^hadihajók diszlövéseket adtak le. Tornádó az amerikai partokon. Rockford,(lllionis) szeptember 15. A Wolff iroda jelentése szerint az (amerikai partokon óriási vihar vonult végig. A tornádó összedöntött egy gépgyárat, amelyben 100 munkás dolgozott. Rockford város egész lakossága a munkások kiszabadításán dolgozik. A vihar több házat összedöntött. A romok alatt hat ember eletét vesztette. Páris, szeptember 13. Valószínűnek tartják, hogy az Oreoma gőzös, mely Chamberlaint vitte, a Bermundákról Havanna felé, útközben bele került az Antillákon végigvonuló óriási tornádó viharzónájába. Eddig még nem érkezett jelentés a hajóról. A vihar a floridai partok felé haladt és valószínűen útjába ejti a már kétszer elpusztított Miamit is. Trockij panasza. r Páris, szeptember 15. Moszkvai jelentés szerint Trockij, akit Vierny városba városba internáltak a kina—turkesztán—mongoliai határ mellett, 200 kilométernyire a »legközelebbi vasúttól, levelet juttatott el Rakovszkij párisi követnek, amelyben arról ad birt, hogy a politikai rendőrség életére tör. Segítséget kér, mert már napok óta nem adtak neki élelmet és azonkívül egy bolseviki csapat /állandó rettegésben tartja, mert a nap minden szakában belövöldöz lakása ablakán. 0 följelentést tett a tettesek ellen és az orosz kdfmánv erre Trockij 33 /barátját letartóztatta, mint a Trockij elleni merénylet tetteseit. Értékes leletek az Alföldön. Hódmezővásárhely, szeptember lő. Móra Ferenc író és kutató ásatásokat kezdett Kovács János, a mezőgazdasági egyesület elnökének kopácsi birtokán. A* ásatások várakozáson felül sikerültek, mivel eddig 12 gepida sirt nyitottak fel. A sirok mintegy 1300 évesek és a porladó csontok mellett több, értékes régi fegyvert, gyöngyöt és edényt találtak. Az egyik lelet megbecsülhetetlen értékű régi domborművű, arannyal kivert kard. A Rajnavidék kiürítése, v Páris, szeptember 13. Genfben most folynak a tárgyalások a Rajnavidék kiürítésének ügyében. Briand erre vonatkozóan kijelentette, hogy a kiürítésről addig szó sem lehet, amig a jóvátétel és a háborús adósságok ugye rendezve nincs. Franciaország semmiesetre s^m^ lehet kezdeményező, hanem Németország ajánlatát várja. Lipovniczky zongora hangoló ; a napokban Zalaegerszegre érkezik.- Előjegyzéseket a Kakas-nyomdába kér. Világszabadalom 1 [Tartóssága örökös I A technika csodája! 10 éves garancia rZEPHRt litliílésa, léQlúto, foytooiiifi kályha. „Zephir" kályhával fűt ma már a Makk-ász Is, Ha jó kályhát akar, szerezze be már isi < no r., fűt 24 r E0Y NORMÁL SZOBÁT. Leggazdaságosabb, leghigienikusabb! REKORD szén-, koksz- és fatüzclésű folyton- \ égö kályhák. Vegyestüzelésű .Zephir1'' kály- ■ hák, ELI TE takaréktűzhelyek. Kéménytoldók. M ÁRLAPOT KÉSZSÉGQEL K0LD: héber sándor tűzhelygyára Budapest, VI. Vilmos császár-ut 39. (Hajós-u. sarok) . ( Zalaegerszeg: D. Horváth Imre. LERAKAT ) ZAlaszentgrót: Stern Sándor. ( Zalalövő : Brünner Jenő. Ismét olcsóbbak lettünk kai í két literes Mercedes-Benz után csak 5luxusadó térítendő. ercedes-Benz Rt Budapest, IV. ker., Váci-utca 24. sz. meghívó! 7% Magán vagy üzleti Ugyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési d e n oldalával szem levő GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék angadményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból 10 százalék angadményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) s pangöt magtakarlt autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályauJvarról. Nálunk otthon érzi magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg. Sálét érdaka tahát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szánjon meg. Előzetes szobamegiendelés ajánlató«. Képviselőt lf AVAC Zalaagarszag KCrcS tarülatéra ét környékéra '' textil-részletáruház. Megkereséseket »Ismert cég. Blockner J. Hirdető irodájába, Budapest, VI. kerület Andrássy ut 2. szám alá kérünk küldeni. Megint tűz volt a MAV palotájában. Budapest, szeptember 15. Ma reggel 7 óra tájban kigyuladt a Máv igazgatósági palotája. A tüz az irattárban tört ki és csak az aktapapirok estek a lángok áldozatául. A tüzet félórai megfeszitett munka után sikerült eloltani. '' C Dönt« bíráskodás. Páris, szeptember 15. Az Echo de Paris jelentése szerint tegnap tárgyalták Genfben a döntő bíráskodás és biztonsági szerződést. A tárgyaláson igen sok érdekes vita folyt 1$. Az első főbizottság ugyanis háromféle szerződési mintát állapított meg. A legtöbb felszólalás a hármas minta ellen szólt, mert nyilvánvaló, hogy nagy zavarokat okozhat, ha a különböző államok más és más szerződési mintákat fogadnak cl. Több felszólalás után a főbizottság helyt adott a felszólalók kérésének és a szerződésminták megvitatását szűkebb fő-bizottsági tárgyalás elé utalta. Drága dolog a Népszövetség. Genf, szeptember 15. A költségvetési főbizottság munkaügyi hivatala gyűlést tartott, amelyen megállapították, hogy a hivatalok költségei egy év alatt mintegy félmillió frankos emelkedést mutatnak. Rappord francia delegátus erre vonatkozó felszólalásában azt mondotta, hogy a munkaügyi hivatal tulajdonképen egy egyezmény- és aktagyár, amelynek fogyasztói hamarosan sztrájkba fogtuk lépni. Amerika és Szovjetoroszország. Washington, szeptember lő. Borah szenátor ujabb megbeszélést folytatott Kellogg államtitkárral Szovjetoroszország diplomáciai elismerése érdekében. Azt hiszik, hojgy Borah szenátor a Kellogg paktum ratifikálásakor is előhozza az ügyet és kéri majd a szovjet diplomáciai elismerését. Amundsen már nem él. Páris, szeptember 15. Moszkvai jelentés szerint Amundsen halála most már biztosra vehető, mert a kiküldött orosz mentőhajók eredmény nélkül tértek vissza. A Sarkvidéken már beállottak a téli viharok és a mentóexpediciók-nak vissza kellett térniök. A Kraszin pilótája még egy utolsó repülést akar tenni az ismeretlen területek fölött. Tánczos Gábor tábornok a leszerelési bizottság ülésén. Genf, szeptember 15. A leszerelési fóbizott-^ ság tartott ma ülést, melyen a leszerelés kérdé- x [ sében érdekes vita fejlődött ki. A vitához hozzászólt Tánczos Gábor tábornok, magyar kiküldött is és kivüle az angol és német delegátusok. i Knalpp pátar világhírű, legmegbízhatóbb vértisztitó hashajtó pllulál Ismét kaphatók minden gyógyszertárban. Postai megbízásokat azonnal %kljesit: Csillag Oyógyszertár Budapest, Rákóczi-nt 39. szám 1928. szeptember ZALAVRMEGYE HÍREK. — KáTlay Tibor Nagykanizsán. Kállay Tibor — Nagykanizsa város lemondott képviselője — ma es1e érkezik Nagykanizsára, hogy lemondásának okait barátságos beszélgetés közben a választókkal megismertesse. Vasárnap beszédet mond a Vasutas Otthonban, Kiskani-zsán és a Polgári Olvasókörben. — Abban az irányban, hogy a kormány állit-e ellenjelöltet Kállayval szemben, csak a miniszterelnöknek Budapestre érkezése után történik döntés. A miniszterelnök — hirek szerint — szerdán érkezik Budapestre. '' — A szentgróti főszolgabíró hivatalbalépése. Schmidt Jenő dr., a zalaszentgróti járás uj föszolgabirája október hó első napjaiban foglalja el állását. — A református püspök tiszteletére rendezendő díszebéd vasárnap déli 1 órakor lesz az Arany Bárányban. — Néhány vidéki olvasónk hátralékának rendezését az aratás utáni időre .helyezte kilátásba. Nagyon kérjük őket, hogy most már ne várjanak ujabb fölszólítást, hanem egyenlítsék ki tartozásukat a kiadóhivatalban. — Alagcsöveket rendelt a város. A földmi-velésj miniszter a szabadcsácsi legelő följa-vitá^i céljaira 14 ezer pengőt engedélyezett a városnak, mely összegből 10 ezer pengőt már ki is utalt. A város ebből 36 ezer darab különböző méretii alagcsövet rendelt. — A szombathelyi honvédkórház uj Igazgatója. Simon László dr. tanácsnok-orvost nevezték ki a szombathelyi honvéd- és közren-dészeti kórház igazgatójává. A nyuglomba vonult Hanasievicz Oszkár dr. helyébe pedig a III. vegyesdandár egészségügyi felügyelőjének Korms Győző dr. fótanácsnok-orvost nevezték ki. — Hatos Kálmán sikere a szombathelyi kiállításon. Hatos Kálmán, az ismert nevü bu-csuszentlászlói müszövész, kitűnő munkáival résztvett a szombahelyi kiállításon, ahol aranyéremmel tüntették ki. Hogy milyen örömére szolgált ez magának a közönségnek is, az nyilvánvalóvá lett tegnap, amikor az oltani iparostanonciskola felügyelő bizottságának első ülésén Misik János körjegyző meleg szavakkal üdvözölte Hatos Kálmánt, mint aki nemcsak , a magyar iparnak, de a k^zs^gnek is dicsőséget és hirt szerzett. Az egybegyűltek lelkes éljenzésscl fogadták a jegyző üdvözlő beszédét és lelkesen ünnepelték Hatos Kálmánt s gratuláltak a széo sikerhez, mit kiváló Ízlésről és nagy buzgalmáról tanúskodó pompás munkáival ért el., — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Cigányháboru a városban. Tegnap délelőtt harcias jelenetnek voltak szemtanúi a Batthyány utcán járkálok. A nekeresdi cigány-tanyáról cigányok jöttek a városba, akik aztán a Kummer kávéház előtt összeverekedtek. A verekedés résztvevői — négy Forgács — botokkal, székekkel rohantak egymásra és ugy ütötték-verték egymást, mintha háborúban lettek volna. A verekedésnek a rendőr vetett véget, aki fölirta a botrányokozókat és közülök Forgács Józsefet bekísérte a kapitányságra. — Negyvenötperces órák a gimnáziumban. A kultuszminiszter rendelete értelmében a középiskolákban a heti tornaórák számát kettőről háromra emelték föl. Mivel igy a növendékeknek egy-egy napon 6 órát kellene az iskolában tölteniök, a reálgimnáziumban ugy oldották meg a kérdést, hogy bizonyos napokon 45 perces órákat vezetnek be 10 perces óraközi szünetekkel. Igy azután jut is, marad is idő mindenre. Ezenfelül a testnevelés intenzivebbé tétele érdekében lesznek játékdélutánok is. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — A tapolcai barlang fp''ógyltó hatása. A mult hét. egyik napján három berlini orvos nézte meg a tapolcai barlangot. Az egyik egyetemi tanár volt, aki azt a kijelentést tette, hogy a tapolcai barlang nagyszerű «levegöváltozta-tás» szamárhurutos gyermekek gyógyításánál. Véleménye''szerint három egymásutáni napon egy-egy órát kell ott tartózkodni s nyomtalanul eltűnik a szamárköhögés(?) A HÉT SZENZACIÓJA Kray István báró, közkedvelt képviselőnk, kilépése az egységes pártból. Ugy látszik, megint uj irányzatok mérik össze erejüket a politika porondján. — Mennyi párt uram Isten! — A zalaegerszegi munkássájg is két részre szakadt. A megegyezés nehéznek látszik. Egy dologban azonban mindnyájan egyetértenek a jogfolytonosság hívei, a szabadkí-rályválasztók, keresztény szocialisták, szociáldemokraták, szegények és gazdagok, hogy a mai nehéz viszonyok között is jól és olcsón szeretnek vásárolni. Ezért pártkülönbség nélkül találkoznak a Schütz áruházban. — Kidobta üzletéből a forgalmiadóellenört. Balla Pál hevesi hentes, ugy látszik, megunta már a sok forgalmiadó zaklatást, mert a napokban, midőn- Németh József forgalmiadó-ellenör betért üzletébe, hogy megbecsülje a raktáron lévő áru mennyiségét, kizavarta üzletéből. «Nincs itt semmi keresni valója» — mordult rá nyersen és ezzel kilökte az utcára. A goromba hentes ellen hatósági közeg elleni erőszak cimén eljárást indítottak. — A Budapestre utazó hölgyközönséget meghívja P a 1 u gy a í szűcs, Budapest, Nagymező utca 20., hogy nézzék meg a legújabb szórmebundákat és szórinekülöulegességeket. Köztudomású, hogy e megbízható és elsőrendű cégnél rendkívül olcsón vásárolhatók a legszebb prémáruk, a legújabb színes bőrkabátok, miért is nagyon ajánlatos a közkedvelt Palu-gyal szűcsöt meglátogatni, hol kedvező fizetési feltételek mellett szerezhetők be a legdivatosabb szőrmebundák. — Urak figyelmébe! Jóízlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfíszövctek Tóth Gyula szabónál kaphatok. — összeverekedtek bllliárdozás közben, Makó János és Zöld József szentesi lakósok, régi, jó pajtások rabjai voltak a bílliárdnaki Játék közben összeszólalkoztak, aminek az lett a vége, hogy a hatalmas termetű Makó János ököllel ugy helybenhagyta barátját, hogy az nyolc napon tul gyógyuló súlyos testi sértést szenvedett. Makó most állott a járásbíróság előtt, hol barátja, Zöld József, kijelentette, hogy ők már régen kibékültek és nem kívánja a vádlott megbüntetését. A bíróság, tekintettel a felek között a súlyos sérülés ellenére is /változatlanul fennálló jóbarátságra, csak 50 pénóg pénzbüntetésre és a perköltségek megtérítésére ítélte Makó Jánost. A két jóbarát az ítélet kihirdetése után megnyugodva együtt távoztak a tárgyaló teremből. Lehet, hogy bil-liárdozni mentek... — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, meny-. asszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca- Yírukban legnagyobb a választék Deutschnél. KERJE AfÜSZERKERESKEDESBEN ! A MOST MEGJELENT, , 148 RECFPrET TARTALMAZÓ. , színes képekkel illusztrált ds OETKER-féle ^^ receptkonyvet ca ára 30 fillér 11 m NINCS, FORDULION KOZVEÍLEN HOZZÁNK: DsOETKERA budapest. viiix0nt1u. zö — Ellopták a menyasszony kelengyéjét. A kanizsai járásba tartozó Magyarszentmíklós községben érdekes lopás történt, mely még ma is izgalomban tartja a községet. Jámbor István jómódú földmíveshez törtek be az ismeretlen .tettesek és lakását teljesen kifosztották. A házbeliek nyugodtan aludtak az éjszak^, semmi neszre sem lettek figyelmesek. De annál nagyobb meglepetés érte őket reggel, mikor Jámborék menyasszony lánya a vendégszobába lépett, ahol kelengyéjét tartották. Rémülten vette észre, hogy a szekrényeket feltörték és azokból rengeteg sok ruhát, fehérneműt és cipőt stb. vittek el. Az esetet természetesen rögtön jelentették a csendőrségen, a"honnan egy járőr aionnal kiszállt Magyarszentmiklósra. A megejtett szemle alapján az a gyanú merült föl, hogy a vakmerő betörést egy cigánybanda követte el. traktor Nagy teljesítményi), Havasat fogyaszt, üzembiztos, egyszerű kezelésU és mivel Jó anyagból van gyértve, hosszú élettartamú. ara 7904 p«»06 Kedvező fizetési faltétalaki Kérje 50. Q. árjegyzékünket I SATURNUS Műszaki és Gépkereskedelmi R. T. _____ Budapest, VI. kerület, Teréz körút 40. szám. ZALAVÁRMROYE — Makacs székrekedés, vastagbél katarns. vertódulás, puffadás, aranycrcS csomók, csipo-fájás eseteinél a természetes < Ferenc József keserűvíz, reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanúsága szerint a Ferenc József viz még ingerlékeny belli betegeknél is fájda-, lom nélkül hat. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben._ — Halálozás. Klugcr Jenő marhakereskedő n\a reggel hosszas betegség után 48 éves korában Zalaegerszegen elhalálozott. Halálát özvegye és nyolc gyermeke gyászolja. — Fenyvesi Dlvatáruházban találja a legnagyobb választékot nöi selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. — Kanizsán tilos a biciklire mást is fölvenni. A nagykanizsai áll. rendőrkapitányság vezetője az utca rendjének biztosítása érdekében rendeletet adott ki, amelyben a többek között megtiltja, hogy a kerékpárokon más személvt is szállítsanak akár a hátsó tengelyen állva, akár a kerékpározó elé ültetve. Megtiltja azt is, hogy olyan gyermekek üljenek kerékpárra, akiknek a lába a pedált nem éri el, mert az ilyenek a nyereg elé, a keresztvasra ülnek, amely helyzet bizonytalanná és nehézkessé teszi a kormányzást, akár csak a kerékpárra fölvett második személy. Az ilymódon kerékpározókat a rendórórszemek leszállítják s elle-nök, illetve fiatalkorúaknál szüleik vagy gazdáik ellen eljárást indítanak. — Té|i kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — Hirtelen halál. Deli Ferencné sz. Nin-csics Katalin rigyáci lakós 52 éves asszony tegnapelőtt lakásán hirtelen összeesett és meghalt. Halálát szívszélhűdés okozta. — Cserkész matiné Szombathelyen. Holnap, vasárnap délelőtt 10 órakor a III. Cserkész Kerület Zenebizottsága matinét rendez a rosi színházban. A matinét sorsjegyakcióval kötötték egybe olyképen, hogy belépőjegyül egy sorsjegy szolgál. A város közönsége szeretettel fogadja és támogatja is a cserkészek nemes munkáját s igy remélhető, hogy a hangversenyt megismétlik. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 • P-töl kezdve, divatkalapok 8 P-<rt, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bö-röndök nagy választékban kaphatók. — Öngyilkossági kísérlet. Polczcr Sándorné Koncz Mária nagykanizsai asszony öngyilkossági szándékból lugkóoldatot ivott, de észrevették és beszállították a kórházba, ahol ápolás alá vették. . — Egy rábahidvégi gazda bankcsalása. Nemes László rábahidvégi gazdálkodó a napokban 3.300 pengőt vett fel illetéktelenül, hamis iratokra a Magyar—Olasz Bank és a Vasvár-megvei Takarékpénztár kárára. Erélyes nyomozás után a veszedvlmes bankcsalót a rendőrség őrizetbe vette« és két napig tartó kihallgatás után, melyen Nemes részletes, beismerő vallomást tett, tegnap, délelőtt átadták az ügyészségnek. — Fenyvesi Cipóáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkáiu cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — Megverték szerelmesének rokonai. R. Jo-zéfin, soproni cselédleányt, amint Bánfalváról Sopron felé tartott, útközben, a gesztenyés erdőben két férfi és egy nő lefogták és véresre verték. A támadók — állítólag — régi udvarlőjának rokonai voltak, akik haragudtak a leányra, mert udvarlója ót elcsábította és ö azt kívánta, hogy vegye feleségül. A fiatalember — talán a házasság elől — kivándorolt Braziliába. Most aztán rokonai igy álKak bőszül a cselédleányon. A verekedésnek két bán-falvai napszámos vetett véget, amikor aztán a leány véres arccal és ruhával ment támadóit följelenteni. — Szabad-e billiárd asztalt elhelyezni korcsmákban? Erre a kérdésre vonatkozóan a kereskedelmi miniszter azt az elvi jelentőségű kijelentést tette, hogy hazánkban ezidcig még nincsen olyan jogszabály, amely megtiltotta volna, hogy korcsmákban biliárd asztalokat állítsanak föl. Semmi értelme sincsen annak, hogy ezt eltiltanák, hiszen a billiárdozás a korcsmák jellegén semmit sem változtat. Németh László tctófeiló mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedési, régi tetőzetek javilásál, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségveléssel díjmentesen szolgálok. — Julányos árak! MALEK RUDOLF ir g ■ * o m wm szek keszito Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tartok fényezett bfikkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket Nádszék fonást, székjavitást szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivileiig. • Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS. RISZT SÁNDOR kádármester, »illanyerőre berendezett MMralkiln Zilitiirusi, Vlrtuirtjitci 21. u. Készít hordót, kádat és minden izakmábi tartozó faedényt TELEFON 197, Boroshordót 10 litertól 1400 literig állandóan raktáron tárté« 10 é»l jótállás mellett kedvezi fizetésre Is szállít. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. ( \ I 51 j traktorok, vetőgépek,; fl trieurök, fűkaszálók, I ! 1 - prések, szőlőzuzók, f Kedvező fizetési teltételek I Legolcsóbb Arek. A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának képviselete Griinbaum Béla Utfunuiu, 1 ciiilirfiktwi iillitt Kaphatók az összes gazdasági gépek éspedig: ) I > > i présen, szoiozuzok, > \ ekék, boronák, } I Rába szekér kerekek vasalva, minden lennyiségben. Állami kedvezményei miitrágyárarendeléseket elfogadok. I 19^8. szeptember 16. — Leesett a kerékpárról. Kiss Jó/sef iq éves keszthelyi kereskedőtanonc gazdájának u-gyében -- hogy azokat gyorsabban elin^j. Ilesse — biciklivel szokott járni. Tegnap aztán az utca porában megcsúszott a bicikli és a fitt az úttestre esett. Az esés következtében bal kulcscsontja eltörött. Állapota súlyos. — Vaddisznó-veszedelem a megyében. Ki hitte volna, hogy Zalamegyének kellő közepén távol a Bakonytól is, a stájer hegyektől ¡$'' vaddisznó-veszedelem lépjen föl. Pedig föllé.'' pett a nagykanizsai járás Óbornak községében, A vaddisznók pusztítása olyan nagy arányokat öltött, hogy a község lakosai a földmivelési miniszterhez fordultak sürgős segítségért, niert különben kénytelenek lesznek — kivándorolni. A panasz a földmivelési minisztertől a bel-ügyminiszter utján leérkezett az alispánhoz, aki az obornaki vadászterület bérlő társaságát kö-telezi a duvadak kiirtására. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vá. sárolhA részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — Tehenet gázolt a vicinális. A napokban Oróf János körmendi gazda szarvasmarháit legeltette a szolgálatában álló pásztorfíu. A teheneket bántotta a nagy hőség s a rétről ».lsza-ladtak. A rét a körmend — muraszombati vasút-vonal mellett terül el, ahol a tehenek legeltek és az egyik tehén felfutott a pályatestre. A pásztor nem vette észre az állat veszélyes helyzetét s igy történt, hogy a Körmend ielól jövő vonat elkapta a tehenet és keresztül gázolt rajta. A vonatvezető fékezett ugyan és megállította a vonatot, de addigra a mozdony már átment az állat testén. — Felismerték a rendörök a körözötteket, A budapesti kir. törvényszék már régebben elredelte Szlovák Lajos badacsonytomaji születésű mészárossegédnek, valamint .König'' Ferenc budapesti szabósegédnek körözését, akiket az ügyészség sik kaszt ássál vádol. Tegftan Nagykanizsán a rendőrök felismerték mimk kettőt és átadták őket minden tiltakozásuk dacára js az ügyészségnek. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban tegnap az eső az egész ország területére kiterjedt. Estefelé valamivel csökkent, éjjel azonban ismét esett. A csapadék szünése észak felől indult meg az északkeleti légáramlatok hatására. A csapadék mennyisége legnagyobb volt a Dunántuion, ahol 10—17 milliméter között váltakozott. Kaposváron 17, Esztergomban ló, Keszthelyen 15, Zalaegerszegen 14, Siófokon 12, Budapesten 11, Ercsiben 10 milliméter csapadékot inertek. Az idő általában hűvös és sehol sem haladta meg a 20 fok Cclziuszt. — 1 dó jóslat: többnyire borult, aránylag hűvös id óvárható, inkább csak az ország déli részein kisebb esővel. Magyar nyelv. IX. folytatás. Még csak éppen egy pár percnyi türelmet kérek a siórend befejezésére. Hozok a hírlapokból egy példát, egy szédítő példát. Rossz példát. Ime: „(Olaszország)... mindin jel szerint a légerélyesebben védi meg (megvédi helyeit) az olasz állampolgárságot felveit spalatóiaknak i nellunói szerződésben lefektetett szabad letelepedési, köllözködési és ingatlanszerzési jogait " Az előbbi felolvasásomban megemlítettem, hogy a magyar nyelv törvénye szerint, ha s hangsúlyos névszónak jelzői vannak, akkor i hangsúly előre száll a jelzőre, s ha több jelző van, akkor is csak egyre esik hangsúly, a|leg-elsőre, pl.: Szent István jobb keze körfllhordoztatik. S mesterségesen csináltam ezt a sok jelző* kifejezést: A nagy Szent István s apostoli első magytf királynak a jobb keze hordoztatik körül. Ám én ezt a példát hangsúlyra csináltató» hogy t. i. ha még ilyen lehetetlennek tartott bosszú kifejezés fordul is elő, akkor is ess* egyik jelző, az első lesz nyomatékos. De nem a beszéd szerkezetének a jóságára hoztam fel. Hiszen ilyen sok jelzőt neá szabad egymás 1928. szeptember . ZALAVRMEGYE mellé rakni. S még csak hagyján, hogy egymás mellé, vagyis: ha csupán ilyen mellérendelt jelzőknek a tábora nehezedik a szegény névszóra. Ez még elbírható, mert megérthető; de az alárendelt jelzők hínárja bizony rt;s*<!Rzoron-gatja a torkát s az agyvelejét is az embernek. Némelyik újságnak némelyik írója hiszi, hogy tündöklik sok alárendelt mellékmondatának meg-szerkeszlhetetlen beszédjével, s alárendelt jelzői«, nek szalma boglyájával. Holott a/okat, ha hínárnak nem mondom is, de labirintusnak okvetlenül nevezhetem. Hogy is szól csak ez a példa : „Olaszország megvédi ..." Mii véd meg? — írva vagyon utána: „az .olasz állampolgárságot .. Óh, dehogy ezt I Nem ezt védi meg, hanem: „. . . megvédi az olasz állampolgárságot felvett spalatóiaknak a neltunói szerződésben lefektetett szabad letelepedési, köliözködési és ingatlanszerzési jogait." Tehát a jogokat védi meg, még pedig a spalatóiaknak a jogait. Hanem, hogy ha aránylag olyan későn védik mec, mint amilyen későn és kínosan jut el az olvasó a cselekvéstől a tárgyig, a védéstől a jogokig: ^kkor azt a spalatóiak nem kösíönik meg. Most már: a magyar hangfu''y-szabály erre a kifejezésre is áll. A „jogair névszónak van tizenhárom jelzője, még pedig hbirintusszerüff de akármilyen sok, a súly az elsőre esik, szó előtt levő tizennegyedikre, az „olasz ura. No, most ha én egy idegen embernek (lehet az magyar is) magyarázom ezt a magyar hangsúlyt, bátran azt mondhatja nekem : Az ur tegye lóvá a nagyapját, ne engem, mert én azt el nem hiszem, hogy a hangsúly előre menjen a tizennegyedik szóig. Négy-öt szóig előre mehet, de tovább nem. S igaza van neki. De ö nem tudja elképzelni, hogy a magyarok is latin patlicipiumokkal beszélnek, 8 olyan pongyola szerkesztéssel csinálják kifejezéseiket, hogy azokhoz képest Babilon csak kismiska. Borbély György. színház es mozi. • ••• Király expressz. A legcsodálatosabb tájakon játszódik le az az izgalmas vasúti kaland, mely fótémája mai attrakciónknak. A hós vakmerő bátorsága akadályoz meg egy szörnyű vasúti szerencsétlenséget, miután niár egy hasonló a szemünk előtt történik meg. Önfeláldozó bátorsága akadályozza meg továbbá a vasúti rablók támadását. Király expressz. — (Gyémánt vonat) — Izgalmas dráma 7 felv. Főszereplő Monté Blue. — A bűvös talizmán. A legaranyosabb vígjáték 7 felv. f őszerepben Mae Mc. Ávoy. - Bemutatja az Edison moz-gószinház szeptember lá-16-án, szombaton és vasárnap. "''te-t • 4 v Z| Lal 1 O ha töbet és olcsóbban akar termelni. , ,o„c tipu,u VETÓGÉPRE VAN ÖNNEK SZÜKSÉGE, „RECORD DRILL" sorvetőgép „RECORD VIII" sorvető- és sortrágyázógép Sorbanveti r ÚJDONSÁG! 32 sort>s traktrorvontatásu sorvető- és sortrágyázógéd 0yé"|a82 Első Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. Bizományi lerakat: Mezőgazdáság! és Kereskedelmi Rt. Zalaegerszeg, Szántó Vilmos és Társa Nagykanizsa, Sterr Sándor és Fia Zalaszentgtót. „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" .FIGYELMES MUNKA" TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY-ÉPÜLET). TELEFON 191- P*3 3e ERDELYI JENŐ VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. Gépmonkák, bengerrovátkolások és antogónhegesztések. Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és építése. Vödörjáratu és más rendszerű -h kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. „Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. S3EE4ÍI Őszi, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban • • • pengőtől ¿fölfelé. Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak 7*50 pengőtől fölfelé. | Ko is Mindennemű méteráruk, harisnyanemöek, női és férfi fehérnemöek készpénzárak mellett folyószámlára is. ♦ VáhlfZoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot kUldökl Sulzbeck Jenő divatáruháza Kossuth Lajos utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. 8 ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember iß. köz6azdasá6_és pénzügy. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES. DEVIZA ARFOLYAMAt. f állták : Angol font 27 85-2800 Belga fr. 79-55-7985 Caeh korona 16 95-17-03 Dia korona 152-70-133 30 Dinir 1010-10-,''6 Dollár 570 90-572 90 Prancia frank 22-40-2260 229 40-230 40 64-15- 64-45 345-3 50 Barlxák: Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr Svéd k. 29-95-30 20 136.45-136 95 8060-8195 152-90-153.50 I10-20-H060 153 15-153 75 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano < Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22962 23032 10-06-10-09 136-55-136 95 347-351 79 60-79-75 ! 52-77-153-17 152 80-153 20 27-78-27 86 29 95-30 05 572 90-574 50 22-37-22-45 16-97-17-02 412-410 153.30-153 72 64-22-64.46 80.68-80.93 110.27-110.57 ZÜRICHBEN • pengő 90555 osztrák korona 73-25, cseh korona 15-40, Teu 316, dinár 9-13, francia frank 20*29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búta (tlazavldéki) 25 70—25 90, buza (egyéb) 25 55-25*75, rozs 24 35 - 24 50, takarmányárpa ¿650-26 75, •örárpa 27-00- 27 25, uj zab 26 00 - 26 25, tengeri 3« «0-31-90, buzakorpa 2050 - 2075, köles 15»- 16-20. Irányzat: lanyha. ZALAEOERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 20 50 P, árpa 24*00 P, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. I ZALAVARMIOYI l«»M»<Wlf«é»t«. F*4*4»« lltrtHitll HIRBOLV F1MWC. »•!•»«• kl«4*< KAKAS AOO«TON. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVftRMEGYÉBEN hirdet. APRÓHIRDETÉSEK. •••• NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. ELADÓ I drb. 1 méteres lóhcrefeitÓ kosár szitákkal-Elsó Magyar Gazd. Gépgyár gyártmánya. Ara 6 q buza. Jakabfy Károly, Szentgyörgyvölgy. DIPLOMATA A FÖLD ALATT a k0kek világa szenzációs cikksorozat minden nap az „(JJSÁG"BAN 9000 □ öl fiatal szőlő uj villaépülettel, teljes hordófelszereléssel, prés stb-Vel együtt elköltözés miatt, előnyös fizetési feltélek mellett olcsón eladó. — Cim a kiadóhivatalban italmérési engedéllyel, 1500 lelket számláló községben, elköltözés miatt bérbeadó. Bővebb felvilágosítás a kiadóban. öszi vágást! 110 cm. magas erdei öl, 1 éves VáfláSU l méter magas Bukkhasáb TŰZIFA az állománról házhoz szállítva 60 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedönél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA l. SZ. —y^pu------^^---"--1-■ Í842 KAKAS ÁGOSTON ™ 4 ZALAEGERSZEG,-SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. 4 KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR-ÉS IRÓSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdal munkákat a legjutányosabb árban. legjobb minőségben, olcsó áron. .Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széch«yi-tér 1. Telefon 131. ¥11. évfolyam. Zalaegerszeg, 1928. szeptember 18. Kedd. 211. srta. ZALAVARHEGYE POLITIKAI IhM—ül "Wm kéttinM lélitAa. — KUOmM«: HT Iéia»ri2- hmí, iW^lni p»|4. - Imktntéiér j kladóhtutal: XaUmrmf, liMHMér 1. TaMwlH A református püspök hivatalos látogatása Zalaegerszegen. Ünnepélyes fogadtatás. — Díszközgyűlés, küldöttségek tisztelgése. A püspök a nemzeti összetartásról beszélt. Zászlódiszt öltött vasárnap Zalaegerszeg városa annak kifejezésére, hogy magas előkelőséget lát falai között vendégül. Az ünneplés Antal Géza dr. felsőházi tag, dunántuli református püspököt illette,* aki az őrségi egyházmegyében tett körútja során ellátogatott Zalaegerszegre, hogy itt, kerületének legfiatalabb gyülekezetében vizitáció kanonikát tartson. A püspököt nemcsak a református egyházközség, hanem a város egész társadalma, felekezeti különbség nélkül a legmélyebb tisztelettel, hódolattal s hagyományos magyar vendégszeretettel fogadta. — Ünnepelte a város az egyházfejedelmet, ki mindig a béke, szeretet és egyetértés jegyében munkálkodott; ünnepelte a kitűnő magyar hazafit, aki hosszasi külföldi, nemcsak európai, hanem amerikai körútján is oly hatalfnas propagandát csinált a magyar igazság mellett és ünnepelte azt a nagyműveltségű, kedves, szelid embert, akinek arcáról a bölcseség és szeretet tükröződik vissza, mint megfelelő külső jele a nagy léleknek. A püspök érkezése. Antal Géza dr. püspök a megállapított pro-gramm szerint szombaton este fél 8 órakor autón érkezett Barabásszcgról Zalaegerszegre. A kellemetlen esős idő dacára is nagy tömeg várta érkezését a Rákóczi utcán fölállított diszkapunál, hol Gyömörey György főispán a vármegye nevében köszöntötte őt s üdvözölte mint régi barátját. Mikula Szigfrid dr. polgár-raesterhelyettes főjegyző a város polgárságának, Fekete Károly lelkész pedig a református egyházközségnek üdvözletét tolmácsolta. A püspök azután átült a főispán autójába és a megyeházára hajttattak. Rövid pihenőt tartott itt a püspök, kit azután szűkebb t^saságban a főispán látott vacsorára vendégül Ünnepély a teéiplombanj Vasárnap délelőtt fél 10 órakor Rvzdódött az ünnepély a virágokkal Ízlésesen földíszített evangélikus templomban, melynek bejárójánál rendőri diszórség állott. A presbitérium tagjai Fekete Károly lelkésszel élükön, az előcsarnokban várták a püspököt, akit Fekete lelkész üdvözölt-6 áldását kérte. A püspök megköszönte az üdvözlést, majd pedig megáldotta a i fiatal egyházközség vezetőségét. Azután kise- J retével együtt a templomba lépett, amelyet zsúfolásig megtöltöttek az egyházközség tagjai, továbbá más felekezetűek, a hatóságok és testületek képviselői. Az első padokban foglalt helyet Gyömörey György főispán és Bődy Zoltán alispán. A püspök az ürasztala mellé ült s a bevezető énekek elhangzása után a szószékre lépett. Onnan szólott a gyülekezethez. Ünnepi beszédében, mely a szónoki stílus remeke volt, az emberi életet a tengerrel hasonlította össze, hol bizonytalan a járás-kelés. Aki nem tud imádkozni — mondá, — menjen a tengerre, majd megtanul ott. Mint a tengerparton a világító tornyok kalauzolják biztos révbe a hajóst, azonképen kalauzolja az élet tengerének világító tornya, Krisztus, az emberiséget. Díszközgyűlés, küldöttségek. Istentisztelet után a közönség az evangélikus gyülekezeti házba vonult, hol a nagyteremben a Református egyházközség díszközgyűlést tartott. Ennek egyedüli tárgya volt a küldöttségek tisztelgése a püspök előtt. Elsőnek a református egyházközség küldött- sége jelent meg a püspök előtt Deseő Árpád dr. törvényszéki vizsgálóbíró, egyházközségi főgondnok vezetésével és az egyházközség hódolatát tolmácsolta, majd a helybeli ág. h. ev. egyházközség presbitériumát vezette Nagy István zalaistvándi lelkész, zalaegerszegi adminisztrátor a püspök elé. A remek üdvözlóbe-szédekre a püspök válaszolt s megköszönte az üdvözléseket, a tiszteletére rendezett szép ünnepélyt, valamint az ág. h. ev. egyháznak testveri szeretetét, mellyel templomában helyet ad a reformátusoknak. Bődy Zoltán alispán a vármegyei és városi hatóságok, az állami és törvényhatósági hivatalok, népoktatási intézetek képviselőinek é-lén üdvözölte a püspököt. A püspök válaszában az erők egységesítésének fontosságát hangsúlyozta. Békében, szeretetben, megértésben egybeforrva szolgálja e nemzet Istent és hazát. Az ügyvédi kamara Udvardy Jenő dr. elnök vezetésével tisztelgett. Az elnök szépen fölépitott beszédére a püspök kijelentette, hogy az egyház is az igazságot, a jogot keresi és keresi most különösen a nemzet jogait, melyeket elraboltak tóle. A nemzet igazának keresésében ó is fölajánlja szolgálatait. A reálgimnázium tanári karát a beteg igazgató helyett Martin Ernő igazgatóhelyettes vezette a püspök elé. Az üdvözlő beszédre a-dott válaszában a püspök hivatkozott arra, hogy sok évet töltött ő is középiskolai tanári minőségben s ma is tagja a tanáregyesület-« nek. A zalaegerszegi gimnázium a haza bölcsének nevét viseli. Kívánja, hogy Deák Ferenc szellemében nevelődjék az ifjúság, mely hivatva lesz annak idején a nemzet vezetésére. Az Ipartestület, Iparoskör és Kereskedelmi Kör tisztelgő küldöttségeinek élén J á d y Károly ipartestületi elnök üdvözölte a püspököt, aki válaszában megjegyezte, hogy ismeri az iparosok és kereskedők bajait, azoknak jogos óhajait, kívánságait s ugy is, mint püspök, ki kerületének gazdasági ügyeit vezeti, ugy is, mint a törvényhozó testület tagja, továbbra is munkálkodni fog az iparos\ és kereskedő-osztály helyzetének javításán. Mert nem élhet meg az az ország, melynek nincsen ipara. A mezőgazdasági állam a gyarmatok nívójára sülyed. , Ábrahám Ernóné a Mansz zalaegerszegi fiókjának küldöttségét vezette. A püspök nagy elismeréssel szólott a Mansz munkájáról, minek szép eredményei óriási kihatással vannak a nemzeti társadalomra. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet tisztelgése következett ezután. Szász Geró dr. szakosztályi elnök üdvözlésére megemlítette a püspök, hogy pár héttel ezelőtt érkezett haza a sport hazájából, Angliából s útközben látta az amszterdami olünpiász előkészítő munkálatait. Hangsúlyozta a testi nevelés fontosságát, melynek nagy erkölcsi vonatkozásai is vannak. Végül Szathmáry Mária a protestáns nőegylet hódolatát terjesztette mindenkit megható pompás beszédben a főpásztor elé, ki . szeretettel teljes mosollyal fogadta a hódolat- I nyilvánítást s köszönő beszédében áldást ki- j vánt a nőegylet munkájára, mely nagyszerű si- j kereivel azt bízonyitja, hogy a kicsi tábornak { minden tagja hivatásának magaslatán áll. A küldöttségek tisztelgése ezzel befejeződött. 1 Fekete Károly lelkész azzal zárta be a díszközgyűlést, hogy a püspök idegenbe jött, de most otthon érzi mágát s, ha mégegyszer idejön, akkor már azt mondhatja, hogy — hazajön. A hivek és a nagykőnség szivében pedig a püspök távozása után egy olyan arc marad, melyből a szeretet és bölcseség sugárzik s amelyet elfelejteni sohasem lehet. A díszközgyűlés után presbiteri filét volt, melyen a püspök a hivatalos ügyeket intézte el. Majd autóra ült a püspök és látogatást tett az előtte tisztelgett küldöttségek vezetőinél^ Nagyon kedves jelenet játszódott le Szathmáry Albert pénzügyi tanácsos házánál, hol Szath-máryék kis*Gabikája elmondj azt a verset, amelyet a püspök üdvözlésére tanult be, de amit a kellemetlen idő miatt a díszkapunál el nem mondhatott és átnyújtotta a csokrot is a püspöknek. Déli 1 .órakor az Arany Bárány nagytermében 83 teritékes bankett volt, amelyen az első felköszöntőt Bődy Zoltán alispán mondotta a kormányzóra. Deseő Árpád dr. az egyház, Mikula Szigfrid dr. főjegyző a város nevében a püspököt köszöntötték föl. Benedek Aladár dr. sümegi ügyvéd egy képet rajzolt meg Erdélyből, amikor az állását elfoglaló református papot a katholikus pap «Testvér» megszólítással üdvözölte. Az együttérzésre emelte poharát. H a-lász Miksa dr. a zalaegerszegi orvosok, Gyarmath János számellenór, író pedig a menekült reformátusok nevében mondott pohárköszöntőt a püspökre. Antal Géza dr. püspök mindenekelőtt megköszönte híveinek, tisztelőinek s a város közönségének azt a szíves, meleg fogadtatását, melyben öt részesítették. Egyik dunántuli városban, — mondotta — tiszteletére játszott egy vonósnégyes, melynek minden tagja más felekezethez tartozott. A gyönyörű harmónia azt az óhajt keltette benne, vajha a magyar nemzet tagjai a nagy nemzeti célok elérésében ilyen harmónikus együttműködést fejtenének ki mindig. Költői lendülettel fejtegette ezután, milyen bűnt követnek el azok, akik a nemzeti békés együttmunkálkodást akadályozzák, akik felgyújtják azokat a házakat, amelyekben — magyarok laknak. Az egységes nagy nemzeti érdekek mellett el kell törpülniök más érdekeknek. Egyesülnünk kell a nagy munkában s erre az Egyesített munkára üriti poharát. Szűnni nem akaró éljenzés és taps fogadta a magas szárnyalású beszédet s a megjelentek sorra üdvölték a püspököt, ki 3 óra után lelkes ovációk között autóra ült és Szentivánra hajtatott, magával vivén ugy híveinek, mint a város közönségének határtalan tiszteletét. A zalaegerszegi fogadtatás soha el nem műlót emlékként fog élni Antal Oéza dr. püspök szivében. Meg kell jegyeznünk, hogy a helybeli izraelita hitközség a nagy ünnepek miatt nem vehetett részt a tisztelgők sorában. A hitközsség erről annak idején értesítette is a református égyházközség vezetőségét. * Muzeumigazgatók gyűlése. Budapest, szeptember 17. A Nemzetközt Muzeurn-Szövetség budapesti gyűlésére óO múzeumigazgató érkezett Budapestre a világ majdnem minden államából. Ez alkalommal az Iparművészeti Muzeum külön kiállítást rendezett, melyen a magánosok birtokában levÓ műemlékeket állították ki. — A gyűlésen a hamisítások elleni védekezést tárgyalták meg. ZALAVARMEGYE Két szakorvost küldött ki a népjóléti minisztérium a trachoma megvizsgálására. Föl kell állítani a nagykanizsai szemkórházat. A közigazgatási bizottság szerdai ülésén Farkas Tibor dr. a trachoma-üggyel kapcsolatban azt mondotta, hogy a népjóléti minisztériumban nagyon lassú az adminisztráció és ennek tulajdonítható, hogy a trachoma gyógyítása körül késedelmeskedések állottak elő. A népjóléti minisztérium <lassu adminisztrációját illető megjegyzései. ítem állják meg a he-lyöket, amint az a következőkből is kitűnik. Gvömörcy György főispán csütörtökön Budapestre utazott "és pénteken eljárt a népjóléti minisztérium illetékes osztályában Scholcz államtitkárnál. Az államtitkár Farkas Tibor dr. vádjait megcáfoló «lassúsággal» azonnal intézkedett is, még pedig olvformán, hogy Lénárd és Pilczer szakorvosokat nyomban kiküldte az ügy tanulmányozására, akik • most bejárják az egész fertőzött és veszélyeztetett területeket s azután megteszik javaslatalkat, amelyeket nyomon követnek a szükséges további intézkedések. Az államtitkár a főispán előtt annak a véle menyének is kifejezést adott, hogy nagyobb eredmények a gyógyítás terén csak az esetben várhatók, ha a nagykanizsai szemkórház fölépül. Mindazonáltal megtesznek műiden intézkedést már most, hogy a.Vtegek gyógykezelést nyerjenek és hogy a veszedelem tovább terjedését meggátolják. Ugy látszik, elhamarkodott volt tehát Farkas Tibor vádaskodása. A főispán pedig Ígéretéhez képest eljárt a legilletékesebb helyen, még pedig jóval előbb, mint ahogy bejelentette azt. A főispán ugyanis azt ígérte, hogy e hét elején megy föl Budapestre s ime, ma már a szakorvosok munkában állanak a szükséges óvóintézkedéssek megtétele érdekében. A Rajnavidék klQrlt«M. Genf, szeptember 17. A Rajnavidék megszállását felülvizsgáló bizottság először a Rajnavidék kiürítésének kérdését, majd a német jóvátételt, végül pedig a kártérítést megállapító és egyeztető bizottság megalakítását tárgyalja. Berlin, szeptember 17. A genfi német delegátus kijelentette a hatodik v főbizottság előtt, hogy semmi olyan egyezményt nem hajlandó elfogadni, ami 1935. utánra is terhelné Németországot. Németországban különben kedvezően fogadták a Rajnavidék kiürítéséről szóló tárgyalásokat és örömmel vették tudomásul, hogy a Népszövetség komolyan foglalkozik a kiürítés kérdésével. London, szeptember 17. A Morning Post cikket közöl a Rajnavidék kérdéséről és azt irja, hogy a kiürítést rövid időn belül végre kell hajtani. Németország nem tűrheti tovább a Rajnavidék idegen megszállását, amely végtelenül lealacsonyító helyzetet teremt számára, Genf, szeptember 17. A Rajnavidék megszállását felülvizsgáló. . bizottság három óra hosszáig tartó ülést tartótt. Az ülésen a japán delegátus is megjelent. Az ülés után a delegá-duh ebédjén. Lukács György beszámolója. *» Budapest, szeptember 17. Lukács György v. b. t. t. — a gyulai kerület országgyűlési képviselője — vasárnap beszámolót tartott, melyen az aktuális politikai kérdésekkel foglalkozott. Szólott a közgazdasági minisztériumról, majd kiemelte a*t, hogy a kormány Gömbös Gyulát, a favédők volt vezérét, honvédelmi államtitkárrá nevezte ki. SzAinte a kormánynak jogában áll szafradon megválasztani .embereit, de felelős is érte. hangsúlyozza, hogy a honvédelmi államtitkárság most jó kezekbe jutott, mert (iömbös ezen a téren szakember és át van hatva az integritás eszméjétől.^- Gázolt'' a'' — mentőautó. Budapest, szeptember 17. Vasárnap délelőtt fél 10 óra tájbari az Erzsébet körúton haladt a budapesti mentők egyik autója. Amikor az autó á Király utca keresztezéséhez ért,, egy iparos külsejü, idősebb ember lépett az úttestre és a túlsó oldalra akart átmenni. Amikor a mentőautó vezetője észrevette az eléje lépő embert, már nem tudta a kocsit lefékezni és igy a kormányt hirtelen elfordította. Ezáltal a mentőautó belerohant a körúton haladó autósorba. Egy teherautót és egy autótaxit összezúzott, miután maga is darabokra törött. Kelemen János, a mentőautó soffórje és utasai súlyosan megsebesültek. Az idősebb embert, aki a szerencsétlenségnek tulajdonképeni oka volt, a méntőautó a teherautóhoz préselte. A mentők két autóval azonnal a helyszínére érkeztek és első segélyben részesítették a sebesülteket. Az idősebb embert kórházba szállították, ahol megállapították, hogy Csáp Nagy Andráttiak hivják. A szerencsétlen ember kd-ponyaalapi törést szenvedett és rövid szenvedés után meghalt. Felvidéki magyarok memoranduma a Népszövetséghez. Genf, szeptember 17. A felvidéki magyarok nevében ölvedj László dr. levelet intézett Zahle dán delegátushoz, a Népszövetségi mostani ülésszakának elnökéhez. A levél öt pontból áll, melyekben megvilágítja a magyarság súlyos helyzetét, azokat a Népszövetség elé tárja és orvoslást kér. A pontok a következők: 1) A felsómagyarországi magyarokat akaratuk ellenére szakították el ezeréves hazájuktól. 2) A magyar műemlékeket többnyire lerombolták; az elszakított magyarság vigasztalói, a magyar hírlapok, állandó zaklatásnak vannak kitéve. 3) Megszállt területeken a magyarokat lázadó és romoboló elemeknek tekintik; a magyar Himnusz éneklése pedig bűncselekmény számba megy. A két másik pont a nain gerrnaini kisebbségi szerződés rendelkezéseit teszi bírálat tárgyáva. A levél végén pedig, mint a felvidéki magyarság képviselője; kijelenti és hangsúlyozza, hogy az elszakított területek magyarsága nincs''a jelenlegi helyzettel megelégedve és azt igazságtalannak tartja. — Igazság nélkül pedig nincs béke, — mondja a> továbbiakban és azért arra kéri a Népszövetség elnökét, hogy minden erejével harcoljon az igazság mellett. A tornádó pusztításai. Portorlkó, szeptember 17. A Wolf-iroda jelentése szerint az Antillákon duló vihar óriási károkat okozott. A halottak száma 1000 körül van. A kár összege több millió dollár Por-totikó egész lakossága hajléktalan és az éh-halálnak v,annak kitéve. • Newyork, szeptember 17. A Reuter-iroda jelentése szerint a Karibi tengeren duló vihar igen sok gőzöst elsülyesztett. A Bahama szigetek vidékét teljesen elpusztította. A kár egy millió fontsterling körül van. Jacksonvllle, ~ szeptember 17. A forgószél, mely az ''Antillák felől iött, Miami magasságában mintegy 100 mérföld széles vonalon teljesen elpusztította a partvidéket. Az emberéletben és az anyagiakban esett kár óriási. A vihar elpusztította az amerikai milliomosok luxus-villáit. Részletes jelentések még nem érkeztek, mert a vihar az összes telefon és távíró póznákat kidöntötte. Nassau (Bahama szigetek), szeptember 17. A Bahama szigetek felett végigvonuló orkán az egész szigetcsoportot elpusztította. A lakós-ság hajléktalan és nyugati irányba kezd vándorolni. Az élelmiszerek árai máris kétszeresére emelkedtek. A zivatar és szélvész által okozott anyagi kár meghaladja 100 millió dollárt. A halottak száma igen nagy. A hatóságok a fosztogatók munkájának meggátlására kihirdették az ostromállapotot. A hajléktalanok száma három millió közül van. 1928. szeptember A. Gyerkőcök „szerelmi" ügye. Szeged, szeptember 17. Vasárnap este a Szeged felé vezető országúton több késszurás-tól vérezve, eszméletlen állapotban találták Márfy Lajos 16 éves gazdafiut. A sebek a fiu mellén és gyomrán voltak. Azonnal beszállították a szegedi kórházba, ahol sikerült pár percre eszméletre tériteni. Elmondotta, hogy hogy vgyik vele egyidős társa szurkálta össze féltékenységből. Ok ugyanis egy leánynak «udvaroltak» és a leány ót tüntette ki kegyeivel» A vetélytárs ezért boszut forralt és rátámadt. Az összeszurkált fiu állapota igen súlyos és alig van remény fölépüléséhez. PAspöki konferencia. Budapest, szeptember 17. Serédi Jusztinián . bíboros hercegprímás október 10-ére püspökkari értekezletet hívott össze Budapestre. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Genf, szeptember 17. Briand francia külügyminiszter ma lunchot adott, melyre gróf Apponyi Albert is hivatalos volt. Genf, szeptember 17. A harmadik főbizottság mai ülésén az egyes államoknak adható kölcsönök ügyét tárgyalták le. A tárgyhoz Tánczos Gábor is hozzászólott és javasolta, hogy a főbizottság állapítsa meg az egyes országoknak adható kölcsön legfelső határát. A javaslatot a főbizottság »elfogadta. Tirana, szeptember 17. "Hardt amerikai követ bejelentette az albán kormánynál, hogy Amerika elismeri az albán királyságot és felveszi vele a diplomáciai kapcsolatot. Szaloniki, szeptember 17. A városban több tífuszmegbetegedés fordult elő. A lakosság nagyrésze megpróbált elmenekülni .a városból, de azt >a hatóságok megakadályozták. Az egész vidéket vesztegzár alá helyezték. Budapest, szeptember 17. Wekerle Sándor pénzügyminiszter nem lép fel, mint országgyűlési képviselő, hanem megtartja felsőházi tagságát. Budqpest, szeptember 17. A pénzügyi kormány 12 millió pengőt utal ki rövid időn belül a gazdatársadalomnak. A hatalmas össze? get sertés és marhahizlalásra használják fel. Páris, szeptember 17. Az Amundsen felkutatására kiküldött hajók befejezték utjokat, mert a tél beálltával nem tudnak már tovább haladni. A legutolsó hajó, a Duránci, mely szeptember 15-én indult útnak Bergen bői. Ez hozza magával a szerencsétlenül járt La-tham repülőgép romjait. Budapest, szeptember 17. ''A tiránai jugoszláv követ tegnap adta át az albán király kiküldöttjének azt az iratot, melyben Jugoszlávia elismeri Achmcd Zogu királyságát. * Párls, szeptember 17. Egy újságíró fölkereste száműzetésében Abd el Krimet, az arab felkelők volt vezérét. Megállapította, hogy Abd el Krím nagyon jól érzi magát. Gyermekeit francia nyelvre taníttatja. Washington, szeptember 17. A külügyi hivatal jelentése szerint Mexikó 51-nek irta alá a Kellog-féle egyezményt.^Eddíg még 13 állam felelete nem érkezett be. Párls, szeptember 17. A francia hadsereg Elszázj-Lotharingiában hatalmas katonai átcso- Cortositást eszközöl. Egyúttal uj erődítményéét épit a francia-német határon, a régi erődítményeket pedig modernizálja. Róma, szeptember 17. Venizelosz még e hét folyamán Rómába utazik, hogy ott az olaszgörög szerződést aláírja. Varsó, szeptember 17. A nemzetközi lovasversenyeken, amelyben magyar, francia, olasz, finn, lengyel és cseh lovasok vettek részt, a Visztula nagy dijat Botteiii olasz kapitány nyerte cl. A második dijat f)obrzynsky lengyel őrnagy kapta. London, szeptember 17. A Havanna szigc- , tekról érkező jelentés szerint az Orcomá gőzös Chambcrlainnal fedélzetén Havannába érkezett. Az angol külügyminiszter a legjobb egészségnek örvend. Párls, szeptember 17. Bílle Islo sziget közelében egy csónak, melynek három utasa volt* ♦ felborult. Mindhárom ember, kik révkalauzok voltak, életét vesztette. 1928. szeptember . ZALAVRMEGYE 3 HÍREK. t ^^ * — A miniszterelnök Budapesten. Bethlen István gróf miniszterelnök kedden este, vagy szerdán reggel Budapestre érkezik, de viló-8zinüen csak két napig marad a fővárosban^'' Az egységes párt értekezlete után ugyanis visszautazik Inkére s ott marad egészen a parlament megnyitásáig. — Azt a hirt, hogy a miniszterelnök a mult hét folyamán néhány napig Budapesten tartózkodott volna, illetékes helyen a leghatározottabban megcáfolják. A miniszterelnök vadászaton volt s onnan nem távozott el. — A főispán utazása. Gyömörey György főispán ma délután autón Balatonfüredre utazott, ahol ma kezdődött az egységes párti képviselőknek a közigazgatás reformját tárgyaló értekezlete. Ezen az értekezleten résztvesz a főispán is, de''holnap délelőtt oda érkezik Szcitovszky Béla belügyminiszter is, mintegy cáfolatául azoknak a felelőtlenül föl-reppentett hireknek, hogy a balatonfüredi értekezlet tulajdonképen az ö javaslata ellen volna s mintha tudta nélkül tanácskoznának — fron-dörködnének — az ott egybegyűlt képviselők. A főispán több hivatalos ügynek elintézése céljából honlap a miniszterrel efryütt utazik Budapestre, ahonnan csak a hétvégén tér vissza. — Kállay Tibor Nagykanizsán. Kállay Tibor szombat este Nagykanizsára érkezett. Az állomáson 60—70 főből álló közönség fogadta és Mátés P. Hilár szentferencrendi házfőnök üdvözölte öt. A most ismét képviselőjelöltté lett Kállay vasárnap az egyesületekben beszédet mondott az államháztartás egyensúlyánál^ biztosításáról, az általános titkos választójogról és a békebeli állapotoknak az egész vonalon való visszaállításáról. Éles támadást intézett Gömbös Gyula ellen, hírek szerint a választást október kilencedikére, vagy tizedikére tűzik ki. — Miniszteri elismerés. Kisfaludy Pihéthy Tibor zeneakadémiai tanárt, a váci székesegyház karnagyát, a sümegi állami Darnay mu-zeum érdekében kifejtett többszöri tevékenységéért a kultuszminiszter elismerésben részesítette. A szépen dekorált elismerő levelet a muzeum igazgatója most küldötte el Vácra a kitüntetettnek. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Népművelési titkár Tapolcán. A vármegyei népművelési bizottság egyes nagyobb központokban helyi népművelési titkárokat jelöl ki a munka intenzivebbé tétele céljából. Tajiol-cán Nagy Jenő tanítót nevezte ki az alispán népmüveíési helyi titkárrá. — Halálozás. A zalaegerszegi iparostársadalomnak gyásza van. Hoffmann Frigyes órás és ékszerész hosszas betegeskedés után ma délben 50 éves korában elhalálozott. Halálának hire, mely nem ¿¿itt hirtelenül, általános részvétet keltett a város társadalmának minden rétegében. Szerdán délután 4 órakor temetik a Kossuth Lajos utca 36. számú házból. Halalát özvegye és két árvája gyászolja. . — A Balatoni Intéző Bizottság ülése. A Balatoni Intéző Bizottság, melynek tudvalevően Oyömörey György főispán és Bödy Zoltán alispán is tagjai, folyó hó 20-án Budapesten a népjóléti minisztériumban tart értekezletet. Az értekezleten ez alkalommal is Vass Józssef dr. népjóléti miniszter fog elnökölni. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Németh József földuiives és Horváth Magdolna leánya, Tóth Anna napszámos Rozália leánya, Takacs Gyula Máv segédtiszt és Tollár-Katalin Klára leánya, Halász István hivatásos tűzoltó és Végh Anna István fia, Donié Sándor kir. segédmérnök és Szabó Ilona Gabriella leánya. Farkas Jenő gazdálkodó és Kocher Erzsébet György fia, Szabó Mária háztartásbeli Kálmán fia, Zsuppányi János földmives éss Bognár Mária József fia, Czinder Károly festősegéd és Arvay Mária Mihály fia, Sipos Lajos kömü-vessegéd és Szeles Mária Sándor fia. Halálo-Cseszuyák Sándorné sz. Laky Amália 82 éves, Tömpe Péterné sz. Máté Regina 63 éves, Kovács Emeiitina 2 éveSj Kinyer Jenő kereskedő 40 éves. Házasságot kötőit egy pár: Nagy Jenő mechanikus Mód Eszterrel. SZÉLHÁMOSOK a VIDÉKEN. A zalaegerszegi szállodákat igen gyakran látogatják olyan egyének, akiknek bejelentett személyi adatai nem felelnek meg mindenben a valóságnak. Így például a mi a foglalkozást illeti, mutatkoznak nagy eltérések a bejegyzések és az igazság között. Ezek az emberek azonban elég jól élnek, jól ruházkodnak, szállodai számláikat pontosan kiegyenlítik. Csak azt nem látni, mit dolgoznak ók tulajdonképen a városban. Végre ennek a nyitjára jöttei*. A városban bent a semminél is kevesebbet dolgoznak, mert ők.a vidéket szemelték ki manipulációik színhelyéül. Napinként kirándulásokat tesznek a közeli, sót távolabbi falvakba is és mindenütt más és más minőségben mutatkoznak be, de gondosan ügyelnek arra, hogy a jó lelkeket megindítsák, maguk iránt sajnálkozást keltsenek és az irányukban megnyilvánuló részvétet kamatoztassák. No és lehetne-e máskép célt .érni, mint-azáltal, hogy mint nyomorgó bélistások, menekültek stb. mutatkoznak be. Így sikerül azután egy kis pénzhez jutniok és urizálniok a szállodákban. Mivel azonban ma már nem igen élnek ilyen nomád életet sem a bélistások, sem a menekültek s különösen a mi vidékünkön, figyelmeztetjük a nagyközönséget, hogy ezek az egyének közönséges szélhámosok, akiket át kell adni a hatóságoknak ,mert különben nem ¿ehet elejét venni ezeknek a szemérmetlen zsarolásoknak. — a háziipari foglalkozás. A napokban irtunk arról, hogy a vármegyei háziipari szövetkezetnek már az ősz elején meg kell kezden? munkáját. Az ügyre vonatkozóan ma azt a fölvilágosítást nyertük, hogy a kölcsön ügyében most folynak a miniszterrel a tárgyalások. Mihelyt az összeg rendelkezésre áll, a munkát azonnal megkezdik. — Holtnaknyllvánitás. A sümegi járásbíróság Fekete Sándor sümegcsehi-i földmivest, Fekete Istvánnak és Istenes Rozáliának 1880-ban született fiát, kí a 112. gyalogezrednél 1018. október 9-én hősi halált halt, holttányilvánította, — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Panasz a bérkocsik miatt. Több helyről érkezett hozzánk panasz, hogy az esőzések beálltával a bérkocsik, különösen este, nem mennek ki minden vonathoz az állomásra. A zuhogó esőben az autóbusz hamar megtelik utassal és igy a lemaradottak, bár szívesen megfizetnék a bérkocsi fuvardiját, kénytelenek — ennek hiányában — átázva gyalog Hazamenni. — Kötött kabátok, nullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — a Balatoni Szövetség tervel. A Balatoni Szövetség tegnap Balatonfüreden gyűlést tartott, amelyen a műszaki bizottság több technikai újítást vett tervbe. Elhatározták, hogy a Balaton partjáról kiirtják a nádast és a partokat befásitják. A partok mentén pormentesitik az utakat és uj, modern autóutakat építenek. A balatoni kikötök számát 20-ra szándékoznak fölemelni. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak;, aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Ethizott egyéneknél a természetes Ferenc József keserüvizkura hatalmasan előmozdítja a bélmiik<xlést és a testet könnyeddé teszi. Több orvosprofesszor a Ferenc József vizet szivelzsirosodásnál is reggel, délben és este, egy-egy harmadpohárnyi mennyiségben rendeli. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszcrüzletekben. ——————- 1 1 ■ — Történt-e gyilkosság OroSztonyban? Régóta pihen már sírjában Vörös Ágoston orosz-tonyi gazda. Rokonsága annak rendje-módja szerint megsiratta é^ eltemette. Már-már feledésbe ment az emlcke, midőn váratlanul szóbeszéd tárgyává lett az elhunyt gazda. Azt suttogták ugyanis a községben, hogy Vörös Ágoston nem rendes halállal mult ki. Valakinek érdekében állott őt eltenni láb^ alól és végre is hajtotta borzalmas tervét. Ezt azonban oly ügyesen csinálta, hogy a természetes halál látszatát keltette. Egyesek meg is nevezték azt, akit a bűntett elkövetésével gyanúsítanak. A pletyka természetesen a csendőrség fülébe is eljutott, amely széleskörű nyomozást indított annak kiderítésére, mi igaz a falusi mendemondából. A holttestet valószínűen exhumálni h fogják. — Porcellán, Oveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajárrdékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. Járványos betegségek Nagykanizsán és környékén. Az őszi gyümölcsszezon elmaradhatatlan velejárója, a járványos betegségek az idén sem maradtak el. Nagykanizsáról kapjuk a hirt, hogy az elmúlt két hétben 15 esetben történt hasihagymáz megbetegedés. Ezek közül több halálos kimenetelű volt. A város tisztiorvosi hivatala minden preventiv intézkedést tett a veszedelmes járvány megakadályozására. A tiszti főorvos kijelentette, hogy a betegségek tovaterjedését^illetően nincs ok az aggodalomra. Sokkal súlyosabb formában lépett fel Polán a vérhas. A megbetegedések száma körülbelül 30 és ebből az utolsó héten 5 meghalt. Mind az 5 halott gyermek. A letenyei főszolgabíró is minden intézkedést foganatosított, hogy le-küzdhessék ezt a veszedelmes járványt. , t — Meglopta a kofa az udvarlóját. Sopronban történt ez az érdekes eset. Egy idősebb iparos kissé illumínált állapotban éjjel tartott hazafelé. Útközben találkozott egy kofaasz-szonnyal, kinek jókedvében udvarolni kezdett. A tyfa egy ideig csak hallgatta is a virágos kedvében lévő ember ömlengéseit, majd, mint aki megbánta ezt, eltávozott. De nem üresen. Magával vitte ugyanis a szerelmes Don Jüan pénztárcáját is. Mikor azután ez észrevette, hogy hiányzik pénztárcája, jelentést tett a rendörségen, ahová előállították a kofaasszonyt s a lopott pénzt meg is találták nála. A tolvaj kofát átadták az ügyészségnek. — Megkezdődtek a tőrvényszéken a büntető tárgyalások. A kir. törvényszéki büntető-tanács nyári szabadságideje tegnap befejeződött. A büntetótanács ma már több kisebb bűnügyben tartott is tárgyalást. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban tegnap változóan felhős volt az idő. A hőmérséklet a 20 fok Celzíuszt is elérte. Az éjjel a Dunántulon voltak nagyobb esőzések. Ma reggelre a hó-mérséklet erősen leszállt; maximuma 7 fok Celziusz volt. Budapesten ma délelőtt 8 fokot mértek. — Időjóslás: többnyire borult, hűvös idő várható, sokhelyütt esőzéssel. n ZALAVARMEGYE 1928. szeptember >8. Katholikus nap Egerben. Eger, szeptember 17. Vasárnap Egerben katholikus napot tartottak, melyen Szmrecsányi-Lajos > dr. egri érsek délelőtt 9 órakor a főtemplomban misét pontifikált. Utána nagygyűlést tartottak, melyen az érsek fópásztori szózatot intézett a néphez, melyben tolmácsolta a pápa üzenetét is, hogy legyenek egységesek, éljenek testvéri szeretetben, békében, mert csak egyetértéssel érhetik el céljukat, az ország felszabadítását. Ezután Haller István dr., az egri választókerület országgyűlési képviselője szólalt fel. Többen tartottak még beszédet, köztük gróf Károlyi József országgyűlési képviselő is, aki sajnálattal állapította meg, hojp'' az egyházat nemcsak idegenek, hanem saját hívei is támdaják. Délután Sorakor hálaadó litánia volt, utána pedig 35.000 főből álló körmenet vonult a főtemplomba. A szovjet neheztel a francia „elvtársakra". Párk, szeptember 17. A moszkvai szovjet kormány gyengeséggel vádolja a francia kommunista pártot, mert — szerinte — nem fejtenek ki kellő tevékenységet a kommunizmus diadala érdekében. A Bucharin által a harmadik Internacionálé számára összeállított jegyzékben, amelyben a bolsevizmus 60 oszlopos tagja szerepel, csak három a francia. 3:2 (1:1). Amatör mérkőzés: Budapesti Amatőr Válogatott—Pozsonyi Amatőr Válogatott (Pozsony) 4:1 (1:1). Kőszegi Sport Egylet—Move''Zalaegerszegi Sport Egylet 1:0 (0:0). KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. Ttiíták: Angol font''; 27 85-2800 Belga fr. 79-55-79 85 Cseh korona 1695-1703 Dán korona J52 70-153 30 Dinár 10i0-10-:6 Dollár 570 90-572-90 Franci« frank 22-40-22« Holland 22940-230-40 64-15-64-45 Lengyel Len Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 3-45-3-50 29-^5-30 20 136.45-136-95 8060-81 95 152 90-153.50 110-20-110 60 153 15-153 75 Devizák: Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229^67 23037 10-06-10-09 136-52-136 92 3-47-3-51 7960-79-75 ! 52-77-153-17 152 80-153 20 27-79 30 05 29*95-30 05 572 90-57450 22-37-22 45 16 97-1702 412-410 153.30-153-7 2 64-22-64.46 80.67-80.92 110.27-11057 APRÓHIRDETÉSEK. •••• NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. ELADÓ 1* drb. 1 méteres lóherefeitö kosár szitákkal* Első Magyar Oazd. (Jépgyár gyártmánya. Ara 6 q buza. Jakabfy Károly, Szentgyörgyvölgy. Lipovniczky zongora hangoló a napokban Zalaegerszegre érkezik. Előjegyzéseket a Kakas-nyomdába kér. ZÜRICHBEN SPORT. I. osztályú bajnoki mérkőzések: Pécs Baranya—Józsefváros 3:2 (2:1), Zala Kanizsa — Húsos 4:1 (1:1), Kispest—Somogy 1:0 (0:0), Újpest—Bocskay 1:0 (0:0), Nemzeti—Sabária 2:1 (1:1), Bástya-Vasas 4:0 (1:0). Nemzetközi mérkőzések: Ferencváros—Ad-miral (Wien) 1:0 (1:0), Rapid -Viktória Zis-kov 3:2 (2:0). II. osztályú bajnoki mérkőzések: Turul — Rákospalota 2:2» (0:0), Soroksár—Terézváros l pengó 90605, osztrák korona 73-17 5, cseh korona 15*455, leu 317. dinár 912. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (llszavidékü 2575—26 05, buza (egyéb) 25 70-25-90, rozs 24-60-24 80. takarmányárpa 26 50 -26 75, sörárpa 2700-27 25, uj zab 26 00 -26 25, tengeri 31 <30—31 90, buzakorpa 2050 - 20 75,'' köles 15»-16*20. Irányzat: barátságos. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 21 50 P, árpa 24*00 P, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. LMW«|<*mii ZALAVARMIOVI Hi>l«<«lémi>t. •■•rk»..<«i HiftaoLY FintMC. ''•!•!«• kl*d«l KAKA* AGOSTOM. 9000 □ öl fiatal szőlő uj villaépülettel, teljes hordófelszereléssel, prés stb-vel együtt elköltözés miatt, előnyös fizetési feltélek mellett olcsón eladó. — Cim a kiadóhivatalban. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÓ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEQERSZEG, KISFALUDY-UTCA I. SZ. italmérési engedéllyel, 1500 lelket számláló községben, elköltözés miatt bérbeadó. Bővebb felvilágosítás a kiadóban. ff ALAPÍTÁSI ÉV 1842 4 Kakas Ágoston ZALAEGERSZEQ, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR-ÉS IRÖSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Készít falragaszt, meghívót és minden egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban. legjobb minőségben, olcsó áron. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchoayi-tér 1. Telefon 131. A VII. évi oly HM. Zalaegerszeg, 1928. szeptember 19. Szerda. \ 212. szám. POLITIK. AI NAPILAP m« (faltaik Iliin kétklnuf Mitü.- IWImMi; w lén»» 8 - HM*. hn^ni I - pngé. - l»rkutl(i»r ''tkliMklultl: Iiliitirim, liMnrlétl. T»M»llt > Válasz Kray István báró képviselő ur második levelére. Kray István báró országgyűlési képviselő a Zalamegyei Újság mai számában válaszol a-zokra a «támadásokéra, amelyeket az egységes pártból való kilépése óta a Zalavármegye háromizben is intézett ellene. Mondhatjuk, nagyon «meglep bennünket az, hogy a képviselő ur az ő cselekedetének jogos bírálatát «éles támadásinak minósiti. Hát a képviselő ur azt várta tőlünk, hogy szó nélkül hagyjuk az ó kilépését és ezzel a «qui tacet consentiré videtur» jelige alatt alattomban helyeseljük eljárását, avagy, hogy nyilt leveléhez ezeket fűzzük: okosan cselekedett, helyes, éljen? Kilépésének igazolásául az ő legitimista álláspontját említi ugy első, mint második levelében. Erre nézve megjegyezzük, hogy nem más ez, mint annak a kérdésnek feszegetése, a-mely ma nem időszerű és azért nem is kívánatos, mert ez a — királykérdés. Anélkül, hogy mi is követnők a képviselő urat ennek a kérdésnek feszegetésében, néhány kérdést kivánunk intézni a képviselő úrhoz: 1) Szent meggyózödésc-e a képviselő urnák az, hogy az egységes pártnak minden egyes tagja legitimista? Ha igen, akkor miért hagyta ott a pártot; ha nem, miért lépett be a pártba a mandátum megszerzése előtt, miért vette igénybe a pártnak segitségét a mandátum megszerzésekor s miért maradt benn egészen Gömbösék belépéséig? 2) Hiszí-e a képviselő ur, hogy azok, akiknél < szerencsétlen JV. Károly király képét látta, mindannyian olyan meggyőződéses legitimisták, inmt ó. Elhiszi-e nekünk, hogy V király-képek birtokosai között varrnak, akik a/forradalom első napjaiban az Isten szabad/ege alatt hálát adtak a Mindenhatónak, hogy /negszaba-ditott bennünket a Habsburgok n^gyszázéves uralmától? 3) Tudja-e a képviselő ur, hogjl^Zalaeger szegnek egészen különleges viszonyai vannak s ezek a különleges viszonyok kénysieritették s kényszeritik ma is a kerület választóközönségét arra, hogy a királykérdés feszegetésétól tartózkodjék, nehogy ez megossza a társadalmat és esetlegesen olyan harcot idézzen föl, amdy semmi esetre sem kívánatos? 4) Tudja-e a képviselő ur, hogy a választóközönség óriási többsége, vagyis a választókerület polgárságának közvéleménye nem törődött azzal, hogy ön legitímista-e, vagy szabadkirályválasztó, hanem azt nézte, hogy Bethlen párti és igy sikerül az egész nagy vidéket abból a rettenetes elmaradottságból kiemelni, amelyben örökös ellenzékieskedése következ-ményekép sínylődött? b) És, ha hiszi, mint ahogy hinnie kell és, ha tudja, mint ahogy tudnia kell mindezeket, akkor miért állítja élére a dolgokat, miért ráncigálja elő hajánál fogva a királykérdést, aminek egyenes folyománya lehet a társadalom megoszlása, természetesen heves "kirobbanásokkal súlyosbítva? 6) Hiheti-e a képviselő ur, hogy a választókerület polgársága komolyan veszi az ilyesféle kijelentéseket: Támogatom továbbra is Bethlent, de otthagyom a táborát. Ezt a választókerület amolyan fából vaskarikának tekinti. Akit szeretek, akit támogatok, azt nem hagyom ott és nem hirdetem urbi et orbí, hogy otthagyom. I Ezek után bátorkodunk a képviselő urnák szives tudomására hozni, hogy mi azzal énen-séggel nem törődünk, mit csinálnak más kep- viselők. Mi a kerület speciális érdekeire tekintettel, no, meg jogunknál fogva bíráltuk a képviselő ur cselekedetét, amire a képviselő ur azzal válaszolt, hogy «meggyőződése szerint nem képviseljük a választókerület közvéleményét«. Próbálkozott volna meg csak a képviselő ur a lemondással. Mennyire megváltoztatta volna eme nézetét, amelynek nyilvánítása nem más, mint korteskedés egy másik újság mellett, amely határozottan kijelentette, hogy «Kray István bárót vérbeli egységes pártinak sohasem ismerte»», és melléje teszi, hogy «ő legitimista volt.» E lap szerűit tehát legiti-timista és egységes párti ellentétes fogalmak.) Miért jött hát akkor Kray báró egységes párti programmal? Hogyan vállalkozhatott arra, hogy Ézsau kezével és Jákob hangjával közelítsen hozzánk? Készséggel elismerjük, hogy Kray báró sokat fáradozott, sokat tett a kerület érdekében; hajlandók vagyunk azt is hinni, hogy Bethlen politikáját ma is magáénak vallja. És ez utóbbi kijelentésére támaszkodva még utoljára azt kérdezzük, ismeri-e Bethlen István grófnak a királykérdést illető álláspontját? Mert mi ismerjük s ez az, hogy ma nem''időszerű ennek a feszegetése. Ha tehát Kray báró magáénalfl vallja Bethlen politikáját, akkor ne feszegesse ő se ezt ^ kérdést és ne dobja bele a kerület közvéleményébe és ne osztályozza a kerületét e szerint. Hanem igenis: ha hitet tesz ismételten Bethlen István gróf politikája mellett, akkor tegye jóvá elhibázott és elhamarkodott lépését és állitsa helyre a kerületnek megbontott egységét a pártba való visszalépésével^ Hisszük, hogy ez meg is történik és több olyan momentum nem merül föl, mely a mostanihoz hasonló «támadásokra» szolgáltatna okot. * Már most, ami a Zalamegyt^Ujságnak ama kijelentésére vonatkozik, hogy Kray bárót «bizonyos oldalról elhamarkodott és nem épen ízléses támadások érték», arra nézve válaszunk ez: Mivel Kray báró megnevez bennünket, mint támadóit, magunkra kell vennünk a Z. U, vádjait is azzal, hogy mi a jogos bírálatot nem tartjuk támadásnak. Azután pedig a mi «támadásunk-) akkor lett volna korai, ha Kray kilépése elótt «támadtunk» volna. «ízléses hangot? pedig nem tanulunk a Z. U.-tól. A folyó év első fele oly bő terméssel és ennek kapcsán oly gazdasági föllendüléssel kecsegtetett bennünket és kecsegtette főleg a gazdaosztályt ,hogy szinte nem is mertünk hinni benne. Egészen bizonyos ,hogy évtizedek óta a magyar föld oly dúsan szemes termékekben nem jutalmazta a gazda fáradtságát, mint az idén. Nemcsak a mennyiség, hanem a minőség is meghaladta a várakozásokat. Azután következett az ellenhatás: a jégverések, a hallatlan hosszú nyár, nehezen elviselhető szárazság, a kapásnövények tönkrejutása, az éretlenül lehulló gyümölcstermés, vele a gazda reményeinek elsorvadása, majd mint utolsó, de tán legsúlyosabb, az exportnak, főleg politikai okokból való megnehezítése. A várt és remélt lendület elmarad. A gazda szomorúan nézi felhalmozott készleteit, amelyeket nem tud értékesíteni, ugy, hogy a termelési költségeken felül még haszna is maradna. Ott állunk, hogy Magyarországnak legkiterjedtebb, legtöbb ipart tápláló, tehát leglényegesebb foglalkozási ága deficites esztendő elé néz. A nemzet pedig sportol, nyaral, blvas Nobiléról végtelen cikkeket, lakomáz, de a bajokkal csak kevesen törődnek. Pedig, ha a ga2da körültekint és segítséget, kilábalást keres, az utakat jobbra-balra elzárva találja. Drága, legtöbb esetben el nem is érhető az a hitel, amelyre rászorul. A megakadt, vagy lassan fejlődő takarékosság nem bírja pótolni a háború és Károlyi Mihályék által elprédált megtakarításokat. A külföldi eladósodás szabadságunknak elvesztését, függőséget jelent. Fenyegető jelek ezek akkor, amidőn nehezen elért önállóságunknak megőrzéséről lenne szó. De még mindez nem elég. A nyomorúság megszüli« azokat az alakulatokat, amelyek pillanatnyi könnyebbséget Ígérve, a haladásnak és emelkedésnek gyökereit vágják el A fa lombjai még zöldülhetnek, a gyümölcs még érhetik a fán, amikor a gyökerek elpusztulása már folyamatban van. A kényszerűség által hajtva, más menekülést nem találva, gazdáink nem csekély része lelketlen szipolyozók és uzsorások kezébe kerül. Ezek még ősszel megelőlegezték az alig elvetett magnak várható termését, adván 8—10 Védekezni kell a gabonauzsora ellen. Vegyék ellenőrzés alá az üzérkedőket. pengóvel kevesebbet métermázsánként annál — amit a jogos ár kitesz. Ezt kellett konstatálnunk az év tavaszán hazánk egyes dunántuli — főleg pedig a Tiszántúl fekvő vármegyéid ben, Hajdúban és Békésben. — E bajokhoz most egy ujabb, *igen sulyoa csatlakozik. ^ A gazdák ugyanis csüggedő reménnyel, de mégis várják, hogy a szemes termények ára reájuk nézve előnyösebben fog alakulni. Hacsak nyomasztó inség nem kényszeríti őket buzájok eladására, várnak vele. Pénzre azonban szükség van s csak egy lehetőség kinál-•kozik. A nagymalmok az idén kisebb mértékben, vagy egyáltalában nem foglalkoznak előlegadással, a búza tárolásával. Erre csak kisebb'' kereskedők hajlandók, akiknek ez az üzlete nagy arányokban fel is lendült. A gazda mohón kap a kéz után, mely állítólag öt megmenti majd. Egy lehetséges azután, hogy többnyire vagyontalan és bizony nem igen megbízható falusi spekulánsok 50—100 vágón búzát is átvesznek a gazdáktól, azt közraktárakban helyezve el, előleget kapnak, etjböl aztán üzleteiket kitágíthatják. Ez nem is marad el. Ha azonban, ami nem ritka eset, a forgótőke elvész, a spekuláció rosszul üt be, következik a fizetésképtelenség és a gazdák vagyonának! elharácsolása. Az a veszedelem fenyeget bennünket, hogy ezek a manipulációk terjedelemben még inkább nyerni fognak és igy mind több-több gazda lesz kitéve súlyos csapásoknak. A külföldi államokban felismerve a gazdák> súlyos helyzetét, nemcsak a bankok, hanem maga az állam kormánya is segítségükre sietett. Nálunk sem hiányzik ebben a tekintetben a koqnánykörök-''nek jóakarata. Ép ezért csodálatos, hogy a fölvetett kérdés kellő méltánylást nem tálált és sem a közgazdasági egyesületek, sem a mezőgazdasági kamarák nem foglalkoztak tudomásunk szerűit azzal a nagyon is égető kérdéssel ugy, amint az helyén való lett volna. Az első, ami nézetünk szerint megteendő, ezeknek az üzérkedőknek ellenőrzés alá helyezése. Ez nem is olyan nehéz és ama vállalatok révén, amelyeknél a szemes termékek beraktározása történik és amelyektől a falusi uzsorás pénzhez jut, könnyű volna ezeknek •z üzleteknek terjedelmeiről megbízható képet kapni. , Az intézkedés nagyon szükséges *s varjuk is azokat. A második feladat, hogy a gazdákat felvilágosítsuk, mi minden áll kockán. Tavaly is Szombathelyen, mely város ma any-tiyira örül jól sikerült kiállításának, számos hiszékeny gazda szenvedett igy érzékeny károkat. Talán az ottani tanulságok elrettentő példa r ZALAVARMEGYE lennének, ha ugyan akadna valaki, aki érdemesnek tartaná mindazt, ami történt, nyilvánosságra hozni. Hiába az áldás, ha rövidlátóart bánunk vele; hiaba a kiállítások ragyogó szónoklatai és gazdag lakomái, ha nem tudjuk megmenteni nemzeti gazdaságunk gyökereit a-zoktól az .élósdiektől, melyek nem vetnek, nem izzadnak, de az aratást maguknak követelikv 1928. szeptember 19. . * Már Szombathely is tanulni akar / Zalaegerszegtől. . Tanulmányozzák az uj vásárteret és az uj vágóhidat. A zalaegerszegi uj vásártér premierje alkalmával itt volt Kordován, vasvármegyei állategészségügyi felügyelő is, hogy tanulmányozza az uj vásárteret és a már tető alá hozott vágóhidat. Eltekintve attól, ami a vásártérnél a forgalom lebonyolítása körül történt, s amin most már a vármegye a várossal együtt iparkodik segíteni, a legteljesebb elismerését fejezte ki a főfelügyelő az uj vásártér berendezése és beosztása fölött. Ugv nyilatkozott, hogy ez az elképzelhető legmodernebb vásártér, mely mintául szolgálhat bármely városnak. Hasonlóképen nyilatkozott az uj vágóhíd felöl is. Mert bár még nem adható át ez intézmény rendeltetésének, szakértő szem azonnal észreveszi, milyen az, megfelel-e céljának. A főfelügyelő azonban nemcsak megtekintette ezt is, hanem érintkezésbe lépett Szombathely város vezetőségével aziránt, hogy tegye tanulmány tárgyává ugy az egerszegi uj vásár-kelt legalább is abban az irányban, hogy drága szívlelte Szombathely vezetősége és Kiskos István kormányfőtanácsos, polgármester, ma délelőtt telefonon értesítette Mikula dr. polgármesterhelyettest, hogy a déli vonattal Kordován állategészségügyi főfelügyelő és Mlszner Aladár városi miiszaki tanácsos Zalaegerszegre érkeznek « vásártér és vágóhíd tanulmányozására. Ez meg is történt. \ , \ '' Zalaegerszeg tehát már ott tart, hogy a nála jóval fejlettebb városok is tanulmányozzák egy-egy intézményét, ami megnyugvást kelt legalább is abban az iránban, hogy drága pénzünket nem dobtuk ki hiába sem a vásártérnél, sem a vágóhidnál, hanem megtekintésre és tanulmányozásra méltó dolgokat alkottunk, amelyek mintául szolgálhatnak azoknak a városoknak is, amelyek a modern fejlődés utján hosszabb utat tettek már meg, mint Zalaegerszeg. i Szociális feladat végrehajtása antiszociális rendelkezéssel. Miniszteri rendelet értelmében október hó j 1—10-ig teíjedő időben össze kell irni a város területén mindazokat a 15 esztendőnél idősebb egyéneket, akik mezőgazdasági téren működnek. Ennek az összeírásnak célja a biztosításnak az egész vonalon leendő bevezetése. Az összeszámlálás házról-házra járva, számláló lapokon történik. Egy-egy lapon annyiféle kérdés van, hogy a kitöltés bizony hosz-szabb időt igényel. Épen ezért találjuk egy kicsit furcsának a végrehajtási utasításnak eme rendelkezését: bár az összeírás a «legsürgő-sebb szociális feladat», azért az összeiróknak laponként — 4 fillér (!) jár. Vegyük most csak Zalaegerszeg viszonyait. Járja bf valaki ezt a rettenetes szétszórt várost a most beköszöntött esős-sáros időben azért, hogy egy-egy összeíró lapért 4 fillért kapjon! Ezt a munkát nem lehet intelligencia nélküli embtrekre bízni; viszorit azonban intelligens emberektől nem kívánhatja senki sem, hogy ezt"a^ hatalmas munkát számláló lapon- I ként 4 fillérért végezze. £s eddig még nem is találtak embert az Összeírás teljesítésére. Nemrégiben a város területén élő intellek-tueleket írták ö&sze. Akkor is házról-házra jártak az Összeíró biztosok, de laponként a város belső területén IS, a külső területeken pedig 20 fillért kaptak. Ezzel sem fizették meg a munkát, az bizonyos, de mégis csak volt valami: Azonban 4 fillér ez olyan szégyenletesei! csekély díj, amiről még beszélni sem szabad. Ázzál nem intéznek el semipit sem, hogy valamit ilyen, vagy aniolvan szociális föladatnak tartanak. Szociális föladat az .is, hogy a tisztességes munkát tessék tisztességesen megfizetni és nem kellemes szólammal pár fillért odadobni. A legfontosabb szociális föladat teljesítésénél nem szabad antiszociálisán gondolkodni és cselekedni. — Minden munkás méltó a maga bérér^... MWMH ■f: 7 Mit követel Olaszország Fraciaországtól? Róma," szeptember 18. A Journalé d''Italia Vezércikkben foglalkozik az olasz-francia gyarmatügyi kompenzáció kérdésével és megállapítja, hogy Olaszországnak két követelése van. Az egyTk Tuniszra vonatkozik és az 18%-iki. egyezmény 5—10 évi meghosszabbítását követeli. A másik pedig a gyarmati kompenzációra vonatkozik és a londoni egyezmény végrehajtását követeli, amely szerint Sziria határának a Chad tóig való meghosszabbítása még nem elégtétel Olaszországnak. Rothermere lord igazat ad Bethlen István grófnak. London,- szeptember 18. Rothermere lord több magyar újságíró előtt kijelentette, hogy örömrtfcl látja a magyar gazdasági élet kialakulását. Szerinte a magyar kormánynak az a törekvése, hogy a magyar gazdasági életet fellendítse, csak hasznára, lehet a revizíónak. — Igazat ad Bethlen miniszterelnöknek^ aki azt mondja, hogy, ha a magyar gazdasáai é''et fellendül és magasabb polcra. jut, mint az utódállamoké, akjcor a megszállott területek lakói igyeznek visszatérni az anyaországhoz. Az optánsperben kedvező döntést várhatunk. • G«nf, szeptember 18. Titulcscu volt or1lt külügyminiszter. valószínűen holnap érkezik Genfbe, hogy az optánsügy tárgyalásán résztvehessen. Beavatottak szerint az optáysügy helyzete ma olyan, hogy ránk nézve kedvező döntést várhatunk. • 4 4 belügyminiszter legújabb rendelete. Budapest, szeptember 18. A belügyminiszter rendeletet adott ki, melynek értelmében az 1925-től a mai napig fölvett kölcsönök ösz-szegeít a városoknak be kell jelenteniök. Az összesen fölvett kölcsönök összege 280 millió pengő. Jelenleg még 15 város tárgyal kölcsönök felvétele ügyében, melyei; közül a legnagyobbat, 20 millió pengős kölcsönt — Debrecen város akarja fölvenni. A magyar rizstermelés. - Békéscsaba, szeptember 18. A földmüvelésügyi minisztérium bizottságot küldött ki Koós Jenő dr. államtitkár vezetésével, mely Békéscsaba vidéki rizstermelés eredményeit tanulmányozta. Megállapították, hogy a rizstermelés különösen ott mutatott fel szép eredményt, ahol a rizsvetések nem elsőrendű földön vannak. A cséplési munkálatok most folynak. Szlriusz Jóslása szeptemberre ós októberre« . Elmaradt a sötétség. Szinusz mester most állította össze szép-temberre és októberre szóló jövendölését. Jóslása szerint szeptember 15-e utáu változik meg az idó, amikor megszűnik a meleg és azt hűvös napok váltják föl. (Ez eddig be is teljesedett. Szerk.) Szeptember JO-íg az időjárás nagyon változatosnak ígérkezik. Több helyen esővel, itt-ott zivatarral jár, utána hűvös, szeles idó jön, ugy, hogy az éjjelek már deret is hoznak. Tartós szép idő nem ígérkezik. * Október 3—7-ig esős, k<klös, kissé hűvös és szeles idő jön, 7—14-ig kedvező idó, 15-tól változó. Nagy ködben lesz részünk, sok esővel, sőt októberben is lesznek zivataros esők. Október 10-tól éjjeli fagytól kell tartani, de utána ismét megenyhül a2 idő. Októberben kisebb-nagyobb földrengések jönnek. Európa többi részében az őszi hónapok a szántáshoz és vetéshez jónak igérke^uek. — Enyhe, csapadékos időt kapnak. Majd meglátjuk! A Mester azonban nem szól arról a sötétségről, amit hetekkel ezelőtt bejelentett. Ennek ugyanis már el kellett volna következnie. Valószínűen csak viccelt velünk a Mester. — Vágy talán «szellemi sötétséget» értett. No, ezt nem is kell jövendölnie. Uralkodik az sokaknak a koponyájában anélkül is, hogy Szi-riusz külön hívó szavára lépne föj... A pacsal körorvos haxaérk*Mtt amerikai tanulmányútjáról. Pacsa, szeptember 17. "Annak idején megírtuk, hogy di. Hofer Ferencet, a pacsai járás tisztiorvosát, a kormány tanulmányútra küldte ki Amerikába. Tanulmányozásának főcélja az egészségügyi közigazgatás, és szervezete, valamint a betegséget megelőző orvosi tudomány gyakorlati alkalmazása volt. Dr. Hofer Ferenc amerikai tartókodása alatt az angol irodalmi nyelvet tökéletesen elsajátította, megbízatásához hjven emberfeletti munkát fejtett ki s 14 hónapi tanulmányozás után melyből két hónapot Londonban töltött - tudásának tárházát gyakorlati tapasztalatokkal gazdagította. Tanulmányútjáról, érdekes tapasztalatairól, az ottani közegészségügyről, hazánk viszonyara való alkalmazásáról nagy körültekintéssel szerkesztett munkájában számolt be a kormánynak. E tanulmányt a közegészségügy államosításával kapcsolatban használják fel. ...dl Apponyi előadása a nemzetközi dlákszövotséflban. Genf, szeptember 18. A genfi nemzetközi diákszövetség fölkérte Apponyi Albert grófot, hogy tartson előadást Magyarország helyzetéről. Az ősz diplomata eleget is .tett a kérésnek és a szövetség helyiségében megtartotta előadását. Az előadáson megjelentek Appponyi Albertne grófné, Szterénvi báró és a* magyarok közül még többen. Apponyi hatalmas beszédében vázolta a magyarság , súlyos helyzetét, melyben nekünk nemcsak mostan, hanem a történelem folyamán állandóan részünk volt. Tömören összefoglalva fejtegette, mik voltak azok a nemzeti sajátosságok, amelyek a magyar nemzetet képessé tették arra, hogy ezer éven át annyi veszély között fen tarthatta magát. Rámutatott arra, hogy a kereszténység felvételével a keletről jött nemzet egyszerre a a nyugati államok sorába emelkedett és azok . kulturáját hamar elsajátítottuk. Beszélt Magyarország történelmi hivatásáról, a'' nemzet hősies önfeláldozásáról, aminek segítségével, talán minden veszedelmet és bajt elháríthatunk A nagyhatású beszéd végeztével tekintettel a jelenlévő franciákra — francia nyelven is elmondotta beszídének eszmemenetét. 6eszé-dét a jejenvoltak hatalmas ovációval fogadjták. A jelenvoltak közül ugvan egy szerb és (egy oláh delegátus megjegyzéseikkel meg aka/aták bontani az ünnep harmonikus menetét, mt a közönség annál zajosabban ünnepelte Apponyi grófot. V 1928. szeptember 19. ZALAVÁRMEGYE } . 3 HÍREK. — A veszprémi püspök Zalacsányban. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök szóm-baton látogatást tett Batthyány Pál grófnál Zalacsányhan. — Kinevezés. Twrdy Anna álTatni polgári leányiskolái tanárnőt a nagykanizsai áll. pol- fári leányiskolához rendes tanárnővé nevezte i a kultuszminiszter. — Zalaegerszegre is kiterjesztik a közmunkatanács felügyeleti jogát. A belügyminiszter a képviselőház őszi ülésszaka kezdetén benyújtja az országos közmunkatanácsról szóló törvényjavaslatot. A javaslat rendelkezései szerint a jövőben az országos közmunkatanács hatáskörébe tartoznak a tizezer lakosnál na- • gyobb községek és városok, továbbá az összes vármegyei székhelyek és fürdőhelyek építkezései, utca szabályozásai és középületei, amelyeken a közmunkatanács gyakorol felügyeletet. A törvényjavaslat a telekértékemelési adó (betterinent) behozatalát is jelenti, amivel már Zalaegerszeg is megpróbálkozott s ennek 50 százalékát az országos közmunkatanács rendelkezésére bocsátja a törvényjavaslat — Meg kell'' javítani a járdákat. A városi tanács felhívást bocsátott ki J^rábbi rendelkezéseinek végrehajtása céljábóKJéorábbi rendelkezés szerint ugyanis az újonnan nyitott utcákban minden háztulajdonosnak meg kelt javítania, illetve járhatóvá kell tennie háza előtt a gyalogjárót.Különösen szükség van most e rendelkezések megtartására, mert különben lehetetlenné válik az utcákon a közlekedés. Aki a rendeletnek 8 napon belül nem engedelmeskedik,annak járdáját az illető költségére a város csináltatja meg. > — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — Népművelés Pacsán. A pacsai népművelési helyi bizottság kölesei Kende Péter főszolgabíró elnöklete mellett értekezletet tartott, amelyen megállapították az 1928—2Q. tanév muukaprograminját. • A népművelési tanfolyam vezetésével Landi Ferenc igazgató-tanítót bízták meg. - — Vérhasjárvány Kanizsa vidékén. Tegnapi számunkban megírtuk, milyen súlyos járványos betegségek léptek fitl Nagykanizsán és Pólán. Ezek tovaterjedésének megakadályozására a hatóságok műiden intézkedést megtettek. Mára azután ujabb híreket kaptunk, melyek szerint a járvány nagyobb méreteket ölt és rohamosan terjed. Fellépett a vérhas Lete-nyén, Zajkán, Becen, Csörnyeföldén, Mura-rátkán, Lendvaujfalun, Kcrkaszentkirályon, Be-csehelyen és Kútfejen is. Ezeknek a falvaknak népe szállítja a kanizsai piacra a gyümölcsöt és tejet. Az államrendőrség most, hogy a járvány belmrcolását megakadályozza, elrendelte, hogy Kanizsára ezekből a községekből csak azok szállíthatnák tejnemüeket és gyümölcsöt, kik a községi elöljáróságtól bizonyítványt kapnak, hogy az árusító családjában nincs járványos beteg. A rendelet végrehajtását a rendőrség szigorúan ellenőrzi. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elönyárban tudom részesítem. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — A keszthelyi m. klr. gazdasági akadémián később lesz a beiratkozás. A kesztheyi gazdasági akadémia igazgatósága ezúttal hozza tudomására az érdekelteknek, hogy az akadémia főépületének a második emelettel való kibővítő munkálatai miatt a folyó tanévben, mind a három évfolyamra október 18-án és 19-én lehet beiratkozni. Az előadások és az utó- és javító kollokviumok és -vtísgák október 22-én kezdődnek. — Agyonszúrták kártyázás közben. Vasárnap este nagyobb társaság kártyázott egyik hedrehelyi korcsmában. A társaság odavaló legényekből állott. Ugy 10 óra tájban a kártyázók között, műiden előzmény nélkül, verekedés támadt. A verekedés után Matán Imre hedrehelyi legény hat késszurástól vérezve holtan maradt a korcsma padlóján. Az agyonszúrt legény szüleit azonnal értesítették a szomorú esetről, kik a halott legényt hazaszállították 8 értesítették a csendórségct, amely szigorú nyomozást indított. — Pályázat tanítói állásra. Pacsa róm. kath. hitközségi tanácsa nyugdíjazás folytán^ megüresedett negyedik férfitanítói állásra pályá-'' zatot hirdet. Fizetése, lakbére törvényszerű. Kötelességei dijlevélben. Határidő szeptember 22. Válaszbélyeg mellékelendő. Pályázatok Plébánia, Pacsa cimre küldendők. — Porcellán, üveg, lámpa-áíU, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Póruljárt udvarlók. A napokban az a hír terjedt el Sümegen, hogy ismeretlen tettesek nagyarányú betörést követtek el Reíchert Péter Máv pénztárnoknál. Pedig az egész csak vaklárma'' volt, melyet a hirharangok fújtak fel "betöréssé. Miiuimesetre érdekes és több mozzanatában humoros eset játszódott le 14-én éjjel. Reíchert Péterék cselédjének három udvarlója volt, kik a fenti éjjelen imádottjuk ablaka alatt andalogtak és, amikor a leány az ablakhoz lépett .bebocsátást kértek. A leány tiltakozott a nem épen etikettszerü látogatás ellen és visszalépett az ablaktól. Az állhatatos udvarlók azonban este 10 órától éjjel 1 óráig ott ólálkodtak az ablak alatt. A leány unni kezdte a dolgot és az ablakhoz ment, mire az egyik udvarló — hogy a leányt megijessze — borzasztó fintort vágott. A leány ijedtében nagyot sikoltott, mire Reichertné revolverrel a kezében jelent meg a színen és — mivel betörőkre gondolt — három golyót eresztett ki a csendes éjszakába — a megrémült udvarlók közé. Azok persze a lövöldözésre nyakukba szedtélt a lábukat és csendesebb tájakra vonultak. A csendőrség megállapította, hogy az udvarlóknak nem volt betörési szándékuk. — Fenyvesi Clpöáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — Ne menj a f|ra... Balassa Ferenc 18 éves bánokszentgyörgyi legény vasárnap dél-, után körtére éhezett. Fel is mászott egy magas fára, de az esőtől csúszós fatörzsről lezuhant és balkarját törte. -— Állatbetegségek a pacsai járásban, Zala-apáti nagyközségben a lépfene szórványosan fellépett; a hatóság minden intézkedést megtett, hogy a betegség továbbterjedését megakadályozza. Vörrü községben pedig a seNés-orbánc lépett fel szórványosan. Zalaigricében a sertésvész megszűnt s azért a községet a zár alól feloldották. — Kötött kabátok, ppllowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak* Deűtschnél. — Mégis fogházba került Jaklin József keszthelyi sofför. Megemlékeztünk annak idején Jaklűi József keszthelyi sofförröl,. kit egy asszony <[lén elkövetett állítólagos merényle-letért a nagykanizsai ügyészségi fogházba szállították. Akkor kiderült ártatlansága és szabadlábra helyezték. Most azonban újra az ügyészség vendége lett, mert a gazdája által rábízott pénzt elsikkasztotta. Ezért a nagykanizsai törvényszék nyo^c napi elzárással sújtotta. — Elkapta a malomszíj egy menhely! gyermek kezét. Krámer Rezső 15 éves mennclyi gyermeket Zalamerenyére, Zsohár üyorgy ma-lomtulajdonoshoz szerződtették tanoncnak. A'' fiu a minap munka közben véletlen egy forgó szijhoz ért, mely elkapta öt és balkezének csuklóját összezúzta. Súlyos sebével a nagy kanizsai kórházba szállították. A vizsgálat megindult annak kiderítésére, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. — Díjmentes hímző- és varrótanfolyam. A Singer Varrógép Rt. Zalaegerszegen, Berzsenyi Dániel utca 17. szám alatt folyó évi szeptember 18-tól október 2-ig bezáróan ingyenes hímző-és várrótanfolyamot rendez. Ez alkalommal vevőit alapos díjmentes oktatásban részesiti a Singer varrógépek és a hozzávaló «készülékek használatában. Tanítják továbbá a fehérnemű és harisnyatömést, fehér és szines hínnést, azonkívül a modern mühimzés összes fajtat, mint madeira, ajour, monogramm és smyrna munkákat a Singer varrógépe», r- Részvételi bejelentéseket a tanfolyam részére felvesz Németh Vilma oktató tisztviselő a tanfolyam helyiségében. Érdeklődni lehet a tanfolyamon délelőtt 8-tól délután 6-ig. hol felvilágosítással díjmentesen szívesen szolgálnak. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Elfogták, mert csalni akart. Oombai József zalaszántói lakóst a csendőrség őrizetbe vette és beszállították a kaposvári ügyészség fogházába. Kiderült ugyanis róla, hogyMesz-tegnyó község plébánosát 58 pengővel megcsalni próbálkozott. — Fenyvesi Divatáruházban Ingek már 6 P-töl kezdve, dlvatkalapok 8 P-ért, jómínőségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bö-röndök nagy választékba^ kaphatók. — I. Nemzeti Eukarisztlkus Kongresszus. Lázas munka folyik a katholikus egyesületek és intézmények központjában, az Országos Kar tholikus Szövetségben. A központi iroda, melynek öt hatalmas termében írógép kattogástól hangosak a szobák, 25 ember serényen dolgozik, hogy egy nemzet katholikus$ágának figyelmét és a külföld szemét Budapest felé irányítsák, hol október 4—9-ig egy ország katholikussága tesz hitvallást. Ilyen nagyszabású seregszemlére nem jött még össsze a magyar katholikusság, amelynek méretei bizonyos tekintetekben hasonlítani fognak a chicagói és a Sydneyben lezajló nemzetközi Euty-rísztikus Kongreszusshoz. Több mint tizezer falragaszt, röpcédulát expcdiálnak moát az Országos Katholikus Szövetség írodájábaif, az ország minden falujába, községébe és városába es. Európa minden nagyobb metropplí-szába. Az I. Nemzeti Eukarisztikus Kongresz-szus és a jubiláris Országos Katholikus Nagygyűlés, olyan tömegmegmozdulása lesz a magyar katholikusságnak, amelyre még nem voít példa. A Szövetség központi irodájában külön propaganda bizottság működik, amely lázast készíti elő és propagálja a magyar katholiku-•sok nagy táborbaszáltását. Az I. Nemzeti Euka-risztikus Kongresszus október 4-én, csütörtö-köiKilélután 6 órakor ünnepélyes Vení Sanc-téval kezdődik, amelyet Serédi Jusztinián dr. bíboros*hercegprímás, a'' szentbeszédet pedig P. Bangha Béla S. J. mondja. A jubiláris Katholikus Nagygyűlésen és a Nemzeti Eukarisztikus Kongresszuson résztvesz Magyarország bíboros hercegprímása, az egri és a kalocsai érsek, az összes megyéspüspökök, felszentelt püspökök, címzetes püspökök, prelátu-sök és kanonokok, kerületi esperesek és a világi katholikusok színe-java. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. MegfepŐ árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban többnyire borús az idő, a hőmérséklet a normális körül ingadozó. Eső Szentgotthárdon 19, Zalaegerszegen 16, Sopronban 13 milliméter esett. A hőmérséklet ma reggel 22 fok Celsius volt. Idójóslás: déli légáramlat mellett hóemelkedés várható. Jelentékeny eső csak Dunántulon várható. — Fenyvesi Divatáruházban találja a legnagyobb választékot nöi selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból SZÍNHÁZ es MOZL Normann Kerry, a Notredamei toronyőr, az Operaház fantomja és az összes Universal filmek hősszerelmesc egy vígjáték főszerepében mutatkozik be uj Oldaláról. Csupa kedves ötlet és humor ez a film, amellyel igazi derűs estét akarunk szerezni közönségünknek.. Ellenállhatatlan Harry. Vigjáték 8 felvonásban. Főszereplő Normann Kerry. — A farm hőse. Hott Gibson legújabb kalandja. Főszereplők ''tajfa kívül: Silver King, ''a csodaparipa és és Silbcnberg Móric, a préri nagykereskedő. — Bemutatja az Edison mozgó szeptember 19-én, szerdán. SEZLONOK állandó raktáron 65 P Árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA Javítását ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — '' szakszertlen ét jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kirpitoamtster ZALAEOERSZEOl KISFALUDY-UTCA 1. SZ. 4 ZALA VÁRMEGYE 1928. szeptember ¡9. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 18. Ma délelőtt háromnegyed 10 órakor kigyuladt a Kecskeméti-utca 3-ik számú ház. Az ötemeletes hatalmas bérpalota tetőzete hamarosan lángba borult de a gyorsan előhívott tűzoltóknak sikerült a tüz tovaterjedését néhány perc alatt meggátolni. Az oltási munkálatok még folynik. Newark, szeptember 18. (New Jersey) Hover szenátor, az amerikai elnökjelölt nagy beszédet mondott, melyben hangoztatta, hogy a magas védővámokat lenn kell tartani, fiogy az amerikai munkásság munkabérét mostani nivón tudják tartani. Majd a külföldi piac amerikai térhódításait bírálta és kijelentette, hogy csak a védővámok menthetik meg Amerikát az európai piac térhódításaitól. '' Budapest, szeptember 18. Mentei Oyula, az Országos Munkásbiztositó Intézet tisztviselője nemrégiben egy zürichi nővel Magyarországra érkezett. Egy darabig Zamárdiban tartózkodtak, mikor aztán pénzük elfogyott, Budapestre mentek. Itt Mentei azt mondotta, hogy várja meg az Idegenforgalmi Hivatal előtt, amig ő egy csekket bevált. A csekket be is váltotta, de azután nyoma veszett. A lókösházai rendőrség értesítette a budapesti rendőrséget, hogy Mentei ott utazott át Bukarest felé. A nő Zürichből kért pénzt rokonaitól és visszautazott Svájcba. Newyork, szeptember 18. A legújabb hirck szerint Floridában 8 ember vesztette életét az orkán következtében. A sebesültek száma 100-on felül van. Komárom, szeptember 18. Horváth Sándor esendői-tiszthelyettest ^Komáromból Mosonba helyezték át. Á tiszthelyettes egy mosoni teherautót bérelt, hogy bútorait Mosonba szállítsa. A pótkocsira Sándor ncvu 13 éves fiát ültette, hogy a podgyászra vigyázzon. Mosón közelében az apa azt vette észre, hogy fia eltűnt az autóról. Visszafelé haladva a gyermeket szétzúzott fejjel találták meg az uton. Valószínűnek tartják, hogy a gyermek elaludt az autón, lezuhant és az autó keresztül ment a fején. , Pária* szeptember 18. Dalaider radikális képviselő Maitelben nagy beszédet tartott, amelyben kijelentette, hogy mig a franciák Németországot azzal vádolják, hogy 100 ezer főnyi hadsereget tart fönn, addig Franciaország 100 ezer főnyi tisztet, ötszázezer katonáit és 15 ezer főnyi katonai rendőrt tart fönn. BerHo, szeptember 18. H.ühnefeld báró ma éjjel 1 óra 52 perckor az Európa nevü óceánjáró repülőgépen, mely a Bremen testvérgépe, útra kelt a tempelhofi repülőtérről keleti útjára. A repülőgépen Sindner svéd pilóta és egy motorszerelő is tartózkodik. London, szeptember 18. A Daily Telegraph diplomáciai levelezője szerint Londonban már nem is titkolják, hogy az angol—francia flottaegyezmény alapjában megbukott. Szombathely, szeptember 18. A jövő hét folyamán két jubileumot is tart Szombathely közönsége. Az egyik a Vasvármegyei Tüdóvészellenes Egyesület 25. éves jubileuma, a másik pedig a Vasvármegyei Árvaház 50 éves jubileuma. A Vasvármegyei Tüdóvészellenes Egyesület az ország legelső tüdóvészellenes intézményei közé tartozik. Varsó, szeptember ,18. Pilsudszky marsall ma Bukarestbe utazott, hogy a lengyel—oláh katonai szövetségről tárgyaljon. Budapest, szeptember 18. A kiskereskedők kölcsöne még a jövő hét folyamán folyósítás alá kerül. A pénzügyi kormány rendelkezésére álló 2 millió pengőből fél milliót a városi, fél milliót pedig a vidéki kiskereskedők kapnak. Budapest, szeptember 18. A büntető törvényszék ma tárgyalta Miskai Géza, Varga Béla és Takács Ferenc betörési ügyét. A három fiatalember betörő bandát szervezett és mintegy 28 betörést követtek el a fővárosban és vidéken. A törvényszék előtt mindhárman nyomorukkal védekeztek. A törvényszék bűnösnek mondotta ki őket többrendbeli lopás bűntettében és ezért Miskait 5, Vargát 6, Takácsot pedig 2 évi fegyházra ítélte. Genf, szeptember 18. A mai közgyűlés elfogadta báró Rallin belga delegátus jelentését, mely a támadásoknak áldozatul esett államok pénzügyi támogatásáról szólott. Ezután a gyermekvédelem ügyében tett jelentését fogadták el, majd a leánykereskedelmet vették tárgyalás alá. ; Párb, szeptember 18. A Matin jelentése szerint három pilóta Piculi olasz tiszt vezetésével Amerikából Rómába akar repülni a >Róma> nevű repülőgépen. Jó ¡dőjelentésekev várnak, hogy Old Korchardbó! felszállhassanak. Varsó^ szeptember 18. Moszkva és Kazín között egy rablóbanda 20 kilométer hosszúságban fölszedte a sineket. De nemcsak a sin-párat yitték cl, hanem a sorompókat, szemaforokai, a jelzőlámpákat és minden más, vasúti fc&zerelést is. Azt gyanitják, hogy a bandának sok vasutas tagja lehetett. Butfapeat, szeptember 18. A munkanélküliségről nyilatkozott a földmivelésügyi államtitkár, aki szerint a munkanélküliség egyik legnagyobb okát a falu lakosságának a városba való beözönlésében kell keresnünk. Budapest, szeptember 18. Ma délelőtt fél 11 óra tájban az Izabella utca 01. számú házában Cielba Oszkár 40 éves mérnök forgópisztollyal többször rálőtt menyasszonyára, özvegy Gyarmati Antalnéra, ki az arcán súlyosan megsebesült, majd önmagát lőtte főbe. Az c''ó-hivott mentők mindkettőjüket a Rókus kórházba, szállították. A mérnök haldoklik, menyasszonyának állapota igen súlyos. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZ06Y. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYÁMAI. Taliták: Devizákt Aagol font 27 85-2800 i Amsterdam 22967 23037 Belga fr. 79*5-79«* Belgrád Cseh korona 1695-1703 ! Berlin Dán korona 152 70-153 30 Bukarest Dinár 10-0-10-6 Dollár 570 90-572-90 Pranda frank 22-40-22fi0 Holland Lengyel leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájd fr. Svéd k. 229 40-230-40 64-15- 64 45 3 45 3 50 29^5-30-20 136 45 136^5 SO 60-81 95 152-90-153.50 110-20-HO60 153 15-153 75 i Zürich Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien 10-06-10-09 136 52-136 92 347-351 79 60-79-75 !52-77-l53 17 152 «0-153 20 27-79 30 05 29-95-30 05 57290-574 50 37-22-45 1697-1702 412-4 10 15330-153 72 64-22-64.46 80.67-80 92 110.27-110.57 ZÜRICHBEN a pengő 90605 osztrák korona 73 17*5, cseh korona 15*45 5, l( ----- lep 3 17. dinár 912 francia frank 2029. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. w Búza (tlszavldékh 25 75 —26 05, buza (egyéb) 25 70-25-90, roza 24-60 -24 80, takarmánvárpa 26 50 -25 75, sörárpa 27-00-27 25, uj zab 26 00 -26 25, tengeri 31 "60-31-90, buzakorpa 2050 20 75, köles 15''20-16-20. Irányzat: barátságos. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 2200 P, rozs 21 5CM*, árpa 24*00 P, tengeri 3300 P, zab 19 50 P. )é»m»n 2ALAVAUMIGVI "r" —■"«TUS* P*UI«« UtrkMlH I MIMBŐLY PIMNC. »•!•(«• kialti KAKAS AOOSTOM. Hirdetmény. Zalavármegye vitézi széktartója aságodi határban (Bekeháza) levő Löwenstein-féle körülbelül 32 kat. hold vitézi telket bérbe adja. A bérbe venni szándékozók folyó évi szeptember 20-án, csütörtökön déli 12 órakor a ságodl községi biró lakásán jelenjenek meg. A feltételek ott megtudhatók. Hirdessen a Zalavármegyében! MEGHÍVÓI Magán vagy üzleti ügyekben! utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthoni nyújtja a legelőnyösebb'' feltételek mellett a keldi pályaudvar érkezési oldalával szemben levő GRAND HOTEL RARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 sxázalék angadményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 s*áxalék engedményt kap olcsó éttermi ¿ratakból. (KitUnó házi konyha.) 5 pangót magtakarlt autótaxiköltséget, mert gyalog Átjöhet 1 perc alatt a pályau ivarról. Nálunk otthon ánl magát II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, < salát érdaka tahát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk száll jón meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. Nyomatott Kakaa Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchmyi-térV Telelun 131. a m évfolyai / Salaegerszeg, 1928. szeptember 20. Csütörtök. Ara 12 fillér. 213. szá«. ZÄLÄVÄRHEGYE politikai ist ^a-fiil, «•¿•link BU«M hétklsiif dilitia. — llltlMtéi! ht WiMtt 2 - p«n(é, nacyedém 6''- pii|i. - íi»rl«iit«ií> » kltdthlnltl: SalimrsMi, SíéakMy.tér 1. T*Mm1H Az igazi barát. Mióta a trianoni békeszerződés leszelte Ma-gyaroszág testéről a legértékesebb tagokat s mióta ennek az igazságtalan békediktátumnak megváltoztatása érdekében reviziós mozgalom indult meg Magyarországon, az egész külföld szeme felénk fordult. Egymásután szereztünk olyan barátokat, akik a körülöttünk élő ellen ségeink vádaskodása dacára is ssikraszálltak értünk, hogy Trhanon fájdalmas csapásait eny-htih essék. Tagadhatatlanul jól esett nekünk, hogy a leghatalmasabb országokban ismerős és ismeretlen barátok álltak mellénk és segítségünkre siettek akkor, amikor a legnagyobb szükségünk volt erre a segítségre. Magyarország barátai Írásban és szóban már nagyon sokszor elmondották véleményöket a magyar kérdéssel kapcsolatban Trianon igazságtalanságairól és ezek az elhangzott vélemények sokat segítenek ugy belföldön, mint a külföld előtt. , "Ezek között a barátok között, akik tehetsegükhöz mérten és szívók melegével állottak mellénk, fejjel kimagaslik Rothermere lord. A nemes lord nemcsak hatalmas ujságvállalatá-nak egész világra kiterjedő szavát bocsájtotta rendelkezésünkre, nemcsak újságjaiban harcolt a betű erejével mellettünk, hanem minden alkalmat megragadott és megragad még arra is, hogy minden tekintetben segítségére lehessen magyar barátainak.'' Csak nemrégiben olvashattuk, hogy Rákosi Jenő utján 50 ezer pengőt juttatott a nyomorgó magyar újságíróknak; azután bőkezű adománnyal segélyezte a pápai reformátns kollégiumot és a budapesti Szent Imre kollégiumot; ugyanakkor lehetővé tette, hogy száz magyar cserkészfiu az ő költségén Angliába ¿itazhassék és rTsztvehessen az angol cserkészek táborozásában. Ezek a számok ékesen beszóío bizonyságai annak, hogy Rothermere lord igaz barátja Magyarországnak, aki nemcsak paga iránt akart hangulatot kelteni —mint ahögy meggyanúsították, amikor Magyarország érdekeiért sikra-szállt, hanem tényleg önzetlen és igazi barát, aki nem mulaszt el egyetlío alkalmat sem, ámellyel hasznára lehet nemz«ünknek Anglia földjén és az egész világon.-^A lord gazhag ember és azok a pénzbeli adományok, amelyeket adott, talán néni is birnak jelentőséggel nála. De hiszen ezeknek az ajándékozásoknak nem is az összegek nagyságában van a jelentő-SPfce, hanem abban, hogy milyen szándékkal és milyen szívvel juttatja el azokat hozzánk. A lord nemesszívüségéról fölösleges lenne tirádákat zengeni, mert mindenki tudatában van az ő igazi jóindulatának és baráti készségének. Ujabb jótéteményei csak megerősitík bizodalmunkat, hogy ó most már el nem hagy bennünket és harcol érdekeinkért mindaddig, amig csak célt nem ér. Fölösleges talán arról beszélni, hogy Rothermere lord jótéteményeivel milyen hálára kötelezett bennünket irányában. Szeretetünket kimutattuk akkor, amikor fia itt járt nálunk Magyarországon. Most csak azt kívánjuk, hogy minél több ilyen igaz barátja legyen Magyarországnak és hogy müiélelőbb olyan helyzetbe kerüljünk, amelyben ellenszolgáltatást tehetünk a nekünk juttatott támogatásért. És, ha ilyen önzetlen és igazi barátok állanak mellettünk, akkor minden reményünk megvan arra, hogy ez az idő hamarosan el is következik.» Nem szabad felejtenünk azt sem, hogy a lord elismerését fejezte ki Bethlen István gróf miniszterelnöknek ama törekvéseiért, melyekkel a magyar gazdasági élet föllenditésén fáradozik, mert elszakított testvéreink nemzetiségi különbség nélkül csak akkor vágyakoznak vissza az anyaországhoz, vagyis az elrabolt I területek csak akkor tudnak eredményes munkát kifejteni a visszacsatlakozás érdekében, ha a magyar gazdasági élet magasabb polcra jut, mint azt utódállamoké. Miért volt mindig ellenzéki a zalaegerszegi választókerület ? Kray István báró országgyűlési képviseld kijelentéseinek kikorrigálúsa. r A zalaegerszegi választókerület a háború előtti időkben mindig ellenzéki képviselőt küldött a parlamentbe. Ennek a következménye volt azután, — amint még. ma is emlegetik s amint körútján Kray István báró is állandóan hangoztatta, sőt hangsúlyozta, — hogy a kormányok teljesen megfeledkeztek ugy magáról Zalaegerszegről, mint vidékéről és semmit, de semmit, még közlekedő utat sem adtak az egész környéknek. Tartsunk egy kis szemlét a multakon és állapítsuk meg, milyen érzelmű is volt tulajdonképen a zalaegerszegi választókerület lakossága, ha mindig ellenzéki képviselőt választott? Mi volt akkor az ellenzékiség lényege? Harcölni Bécs ellen, a bécsi kamarilla ellen, mely az osztrák császár javára konfiskálta el a magyar király jogait és amely a maga közösügyes rendszerével, svarcgelb zászlajával, kétfejű sasával annyira ránk nehezedett, hogy már szu-szugni is alig tudtunk. Ebben az ellenzéki szellemben nevelkedett a magyar ifjúság. Emlékezzünk csak az akkori március 15-ére! — Egész napon át a Kossuth nótát énekeltük, szavaltunk Bécs-ellenes verseket, tüntettünk a közös hadsereg ellen, abcugoltuk a kormányt, mely nem tudja nemzeti jogainkat, alkotmányunkat megvédeni Béccsel, a császárral szemben és türi, hogy bizonyos alkalmakkor egy-egy épületen a svarcgelb zászló boszantson bennünket a táblán terpeszkedő kétfejű sassal, melynek gyomrában megemészthetetlen anyagként ott szerénykedik a magyar címer. Hát igenis: a zalaegerszegi választókerület polgársága ilyen ellenzéki volt. Gyűlölte Bécset, gyűlölt mindent, ami Bécsből jött. Atyáitól örökölte a zalai nép ezt a szellemet, mert azt mindenki tudja, hogy a 19. század első évtizedeiben is milyen szerepet játszott Zalamegye, milyen ellenhatást fejtett ki Bécs központosító és németesítő törekvéseivel szemben. Sem általánosságban a zalai nép, sem különösképen Zalaegerszegnek• és vidékének lakossága nem felejtette még el mindezt és azért talán nagyon bátor volt Kray István bárónak ama kijelentése, hogy a választókerület többsége legitimista. A legitimisták Habsburg pártiak, az örök ellenzék zalai nép, kit Hios-burg-ellenes szellemben neveltek, ma sem Habsburg párti. Nem alcartunk erre a kérdésre kitérni, mint ahofty soha, még távolról sem bocsátkoztunk a királykérdés feszegetésébe és nem voltunk sem pártolói, sem ellenségei sem a legitimistáknak, sem a szabadkirályválasztóknak; ámde Kray bárónak* állításaira önként kiváltódnak ezek a napnál is világosabb cáfolatok. Mi azt tartjuk, hogy addig, amig letiport sarkú, kirój-, tosodott nadrágu, mindennapi betevő falatját is megkeresni alig tudó emberek járkálni az utcán százával-ezrével, amig a mai, szűk határok között vagyunk kénytelenek szorongani, addig ne királvkérdésezzünk. Ha egy-két jómódú ember, kiket a megélhetés gondjai nem őrölnek, csupa unalomból, vagy sportból itt legitimista, amott antilegitimista szervezeteket alkotnak, hogy azokban kiszónokolhassák magukat és a végén egy nagyot ihassanak x-nek, y-nak az egészségére, ez maradjon csak az ő mulatságuk. Azonban a szegénynép közé dobni ezt a kérdést és épen most: a legnagyobb meggondolatlanság, sót a bűnnél is''na- gyobb — hiba. £s ezt a meggondolatlanságot elkövette most Kray István báró, aminek talán nem is ó maga az oka, hanem — ugrafói. Tudtunkkal itt senki sem kérdezte őt, mi a királykérdésben az álláspontja. És, ha emlegetett is beszédeiben valamiféle jogfolytonosságot^ ezt olyan óvatosai tette, — a műit beszédeinek szószerinti raovege is igazolja, — hogy abból senki sem következtethetett arra, hogy ez» az ö Achilles sarka és, hogy Gömbösnek az egységes pártba való belépése any-nyi;a sértheti ezt, az előttünk óvatosan takargatott sebezhető helyet, hogy képes miatta hátat fordítani annak a férfiúnak, aki jelöltségét támogatta, a maga hatalmas tekintélyével fedezte s aki nem más, műit Bethlen István gróf miniszterelnök. Üszköt dobott Kray István báró választók közé és nagy kérdés, elhamvad-e ez akkor is, ha visszalép az egységespártba. A zalai nép mindig büszkén veri a mellét, hogy, ha meg is koplalta, de ellenzéki volt ősidőktől fogva; ellenzéke Bécsnek, a svarcgelb zászlót lobogtató, kétfejű sasos pajzzsal védekező Habsburgoknak. Ez letagadhatatlan tény, arait nemcsak mi konstatálunk, hanem mindenki, aki a népet ismeri. Mi nem keressük, nem kutatjuk, ki a legitimista, ki a szabadkirályválasztó. Hozzuk e-lóbb rendbe az országot és csak azután vegyük elő azt a kérdést, mely tiszta helyzetet igényel. Tiszteljük mindenkinek a meggyőződését, de, ha valaki akár véletlenül, akár szándékosan lesiklik az egyenes útról, annak szi-vesen szolgálunk egy kis felvilágosítással. Átkunk i. széttagoltság, ne hozzunk hát olyan kérdéseket szőnyegre, amelyek még jobban széttagolhatják ezt a szerencsétlen, sorsüldözött magyar nemzetet. Nem kérdeztük mi Krav bárótól, hogy a Bethlen pártiságon kívül még milyen párti: miért állitotta élére a dolgokat, és miért állit teljes határozottsággal olyasmit, ami felől mégy nem szerzett teljes meggyőződést? Az orkán pusztítása. Kfaigston, szeptember 19. (Jamaika) A Reuter iroda jelentése szerint az orkán áldozatainak száma Kingstonban 18. A sebesültek több ezeren vannak. Atlanta, szeptember 19. Palm Beackban a vihar által okozott kár 5 millió font sterling, A halottak száma a vidéken 2^. A sebesültek száma óriási. KihiHüették az ostromállapotot. Washington, szeptember 19. Az orkánnak Flordiában 200 halottja es 500 sebesültje van, Palm Beack vidékét teljesen romba döntötte a vihar. A halottak száma ott 85, a sebesültek száma még ismeretlen. Az orkán a mexikói öböl felé vonul. Páris, szeptember 19. A Wolf iroda jelentése szerint Martinigne szigetén az elvonuló orkán órisái károkat okozott. A Guadelaupe szigetet a vihar teljesen elpusztította. Két hajó élelmiszerrel megrakva a lakosság segítségére siet. Nwyork, szeptember 19. A floridai tornádó halottainak számát 400-ra becsülik. Egy falucskában magában 68 halott van. A vihar Annapolisban megint pusztitott, majd északkeleti irányban az Atlanti óceán felé haladt« ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 20. Az idei télen nagyobb lendülettel munkálkodik az Iskolánkivüli Népmüvelésfigyi Bizottság. rAz iskolánkivüli népművelési munka Zalaegerszegen a műit évihez hasonlóan novemberben indul meg. A Bizottság a közeli napokban állitja össze a munkaprogrammot, melyet lényegesen kibóvit. Sikerült ugyanis cg) níb-vésztársaságot szerződtetni, mely időközönként hangversenyt ad nemcsak Zalaegerszegen, hanem a vidék jelentősebb községeiben is és ezzel a közönség igényei nagyobb mertékben nyernek kielégítőt. Az előadások sorozata, magán viseli továbbra is az ismeretterjesztő, tudományos jelleget s az egyes előadásokat továbbra is kisérik különféle szórakoztató: szavalat-, ének- és zeneszámok, hangversenyek alkalmával azonban mellőzik a tudományos elő-adást és kisebb, a lehetőséghez képest tréfás darabok egészítik ki a műsort. Az iskolánkivüli népművelésnek intenzivebbé tétele céljából — mint már jeleztük — nagyobb helyeken titkári állásokat szerveznek. A kultuszminiszter most a Vármegyei Bizottság részére uj vetítőgépet adományozott az előadások élénkítésére szolgáló képek bemutatására. Ez a gép hasonlíthatatlanul jobb az eddiginél és kezelése is egyszerűbb. A mostani gépet a Bizottság kiadja a vidékre, hol bizo- nyos átalakítások mellett kitűnő segédeszköze lesz az ismeretterjesztésnek. A hangversenyek rendszeresítésével a Bizottság teljesen eléri azt a célt, amelyet el kell érnie. Zalaegerszegen olyan ritkán nyílik alkalom inagasbbrendü szellemi élvezetre, hogy a közönség minden "bizonnyal szívesen fogadja ezt az újítást. És, hogy mindenki részére könnyebb legven a hangversenyek látogatása, a Bizottság délután a tanulóifjúságnak, este pedig a nagyközönségnek rendez hangversenyt. * A belépődijaknál a Bizottság megtartja a múlt éven annyira bevált rendszert, t. i. a műsor megvételével egyúttal mindenki belépőjegyet is vált az összes előadásokra. Mivel azonban a müvésztársaságot díjazni kell, hangversenyek alkalmával bizonyos minimális ráfizetést állapítanak meg, ami «kiadás''-szamba alig mehet. A közönség pedig ezt a csekély áldozatot készséggel meghozza, mert hiszen olyan műélvezetet kap azért cserébe, amit kü-löíiben drága pénzen kellene megfizetnie. Az idei tél tehát több szórakozást ígér a mult évinél. Uj díjszabást léptet életbe a Máv. igazgatósága. A menetjegyek érvénytartama. — Minden utas csak egy helyet foglalhat el. A-magyar államvasutakon október elsejével uj személy- és podgyász díjszabás lép életbe. A jelenlegi díjszabással szemben a jelentősebb változások a következők: " A menetjegyek érvénytartamát az 30 kilométerig terjedő rövid távolságra szóló jegyek kivételével napok szerinti időben is megállapították. E szerint az 50—200 kilométerre szóló jegyek két napig, a 201 kilométeren felüliek három napig érvényesek. Az utasok által illetéktelenül elfoglalt minden egyes ülőhelyért 5 pengőt kell fizetni« (Nem tudjuk, nem azt értik-e ez alatt, hogy az ülésekre tilos lefeküdni? Szerk.) Ülöhelyhiány miatt a magasabb kocsiosztályban utazók kötelesek a menetjegyeknek megfelelő és az általok tényleg használt kocsiosztály megtelek) dija között mutatkozó különbözetet - pótdij nélkül — megfizetni. A csatlakozó állomásokon a jegyváltásra eddig érvényben volt 30 percet 20 percre rövidítették meg. Ez azt jelenti, hogy a 20 perces átszállási időnél is kötelesek az utasok a pénztárnál jegyet váltani. Az utazás megszakítását közönséges jegyeknél egyszer, menettérti jegyeknél az oda-vissza-utazásnál külön-külön megengedik. 1 A rendes áru féléves bérletjegyek folytatólagosan kedvezményes áru éves bérletjegyekre ki nem egészíthetők. A havi bérletjegyekre vonatkozó határozványokat oly módon egészítették kí, hogy a havi bérletjeggyel visszautazó utas, az érvényes viszonylaton tul, a menetdíj- * nak pótdíj n,élküli utánfizetése mellett továbbutazhat. A vasár- és ünnepnapokon kiadásra kerülő féláru menettérti jegyek megszűnnek és csupán az úgynevezett hétvégi (weekend) jegyek maradnak érvényben. Ezekkel a menetjegyekkel azonban kiállításuk napján visszautazni nem lehet. A zalalövői direktórium volt elnökének rehabilitációs pere a törvényszéken. i >w Gusztáv, volt zalalövői állomási elül-járó, jelenleg foglalkozás nélküli pápai lakos állott ma a zalaegerszegi* kir. törvényszék} Janzsó tanácsa előtt. A kommunizmus alatt a zalalövói «néptanács elnöke lett Pitze Gusztáv és akkor olyan cselekményeket követett el, a''mc|yck a büntető törvénykönyv szakaszaiba ütköztek. Vádolták hatóság elleni erőszak, személves szabadság megsértése és zsarolás bűntettével, melyek miatt 1920. március 12-én a kir. törvényszék 7 hónapi börtönre, 3 évi hivatalvesztésre és politikai jogainak ugyanennyi időre való felfüggesztésére ítélte. A büntetést Pitze Gusztáv szabályszerűen ki is töltötte. Most azonban olyan bizonyítékokat szerzett, melyek a kommün alatti ténykedéseit^ máskép világítják meg és ennek alapján ügyének újrafelvételét kérte, hogy ezáltal erkölcsileg rehabilitálják. A törvényszék helyt adott az újrafelvételi kérelemnek és a mai napon megkezdte a per tárgyalását, melyre 24 tanút idézett meg. Pitze Gusztáv hosszasan ismertette vallomásában azokat az eseményeket, melyek a vad tárgyává tett bűncselekményekkel állanak ösz-szefüggésben. Állítása szerint a néptanács elnökségét is csak azért fogadta el, hogy a rendet megóvja és a nagyközönség érdekének tegyen ezzel szolgálatot." Törvényellenes rendelkezéseit is — ha vannak — (felsőbb pa- rancsra, vagy a terror hatása alatt adta ki. Az^clsö tanú Skublics Ödön dr. főszolgabíró volt, aki'' már nem emlékszik pontosan a Zalalövőn történtekre. Pitze intézkedéseiről nincsen tudomása. Azt tudja, hogy a jegyzőt pvegfosztották. hivajalának gyakorlásától, de ezt az ügyet Vígli, zalaegerszegi direktóriumi tag intézte. '' > A következő tanú Szamccz Károly tartalékos hadnagy, akit állítólag Pitz elfogatott és vörösökkel Egerszegre kísértetett. O ugyan nem ^állitja, hogy Pitz parancsára fogták el, de azt csak gondolja, mert a főszerepet ö vitte és akaratán kivül semmi sem történhetett. Né-meth Antal tartalékos hadnagy, kit annakidején Szameczcal szintén elfogtak, azt állitja, hogy ellenforradalmi tevékenykedése miatt Pitz feljelentésére tartóztatták le, de ezt bi-zonyitani nem tudja. Grunner Jcnó kereskedő azt vallotta, hogy üzletét elvették, benne leltároztak, de nem a vádlott rendeletére, kinek kommün alatti mű-ködése — szerinte — a községre nem völt káros. Tóth Géza jegyző vallomása szerint a vádlott 1919. március 25-én htisz emberrel beállított hozzá és felszólította, hogy a község vezetését adja át és csatlakozzék hozzájuk, mert különben baj lesz. Arról azonban tud hogy még a Károlyi éra alatt Pitze többször csillapította a tömeget. <) ¿sak áldozata lett egy Rotschild nevű vasutasnak, aki ezekkel a tanokkal megmételyezte lelkét. Bujtor Károly is hasonló értelemben tesz vallomást. Még két tanút hallgattak ki, majd az elnök a tárgyalás folytatását — tekintettel az idő előrehaladottságára — délután egynegyed 4 órára tűzte ki. Lapunk zártakor a tárgyalás még tart. ítélet az esti órákban várható. Gummicsónakban az óceánon. Newyork, szeptember 19. Egész Amerikában nagy az aggodalom Rőtner Ferenc német hajós miatt, aki összehajtható gummicsónakban indult el az Atlanti <keán áthajőzására. R^mer minden valószínűség szerint útjába került annak a hatalmas orkánnak, nielv az Antillák és Miami vonalán pusztított. Rómcr annyira biztos volt sikerében, hogy ruháit is előre küldötte Nexvyorkba. Franciaország készülődik a békére. Páris, szeptember 19. Painlave hadügyminiszter kijelentette, hogy Franciaország keleti határán megkezdődtek a stratégiai munkálatok. A katonaság számára vasutakat és autó-utakat, valamint erődítményeket építenek. Az ágyuk és géppuskák állásainak építése már befejeződött. Metz vidékének megerősítése most folyik. A katonai építkezések j milliárd frankot emésztettek fel. A hadügyminiszter azt is mondotta, hogy a katonai munkálatoknak óriási szerep(»k van Franciaország békepoli-tíkájában(l). Cseh támadás Szfillő Géza ellen. Prága, szeptember 19. A cscli sajtó erősen támadja jSzűIIő Géza képviselő feledi beszédét, melyben a magyar -tót barátságot hangoztatta. Szülló azt mondotta, hogy az ezeréves elnyomatás csak mese s a magyarok mindig •tiszteletben tartották a tót tradíciókat. A tótok ekitt az összes ajtók nyitva voltak és ügyeiket mindig kedvezően intézték ti. Keresnek egy notórius betörőt. Szolnok, szeptember 19. A környéken tobb betörést követtek el, közöttük legújabban a Munkásbiztositóba és a Mezőgazdasági Szövetkezetbe törtek be. A Munkásbiztositóból 2.700, a Mezőgazdasági Szövetkezetből pedig 1.000 pengőt vittek el. A gyanú Jákus Ernő betörőre irányult, aki a Dunántúlon és aaj Alföld más részeiben követett el hasonló módon betöréseket. Körözését az egész ország | területére elrendelték. A megszökött fegyenc mindent rendben talált otthon s visszament a fegyházba. Budapest, szeptember 1''9. A hartai fegyházból nemrégiben megszökött Karácsonyi János, aki hitvesgyilkosságért 15 évi fegyházra volt elitélve. Az elszökött fegyencet nem tudták elfogni. Mára aztán jelentkezett magától a debreceni ügyészségen, hol előadta, hogy csak azért szökött meg Hartáról, mert nyugtalanító híreket kapott hazulról. Miután meggyőződött róla, hogy ezek nem felelnek meg a valóságnak, hajlandó a fegyházba visszatérni. - Az ügyészség rögtől* le is tartóztatta öt, de most nerti Hartára, hanem Szegedrw szállították a Csillag börtönbe. Amerikai elnökválasztás előtt. Newyork, szeptember 19. Chicagóban 10 ezer főnyi polgárőrség alakult, hogy az elnökválasztás alkalmából a rendet fentartsák. Attól tartanak ugyanis, hogy az az eset fordul elő, mint a mult elnökválasztáskor, amikor is gépfegyverekkel és kézigránátokkal kellett a választókat szétzavarni. Uj tipusu repülőgép. Páris, szeptember 19. La CUrva spanyol mérnök «Autogirqskop, nevű repülőgépe 20 perc alatt átrepülte a La Manche csatomat. A repülőgép tegnap este szálh le a le bourget» repülőtéren. A gép függőlegesen emelkedik a levegőbe és ugyancsak függőlegesen száll is le, tehát sem a fel-, sem a leszálláskor nincs szüksége repülótérne. A jelenlévő szakértők elragadtatással nyilatkoztak az ff) tipusu repülőgépről. 1928. szeptember 20. HÍREK. — A polgármester Itthon. Czobor Mátyás polgármester szabadságáról hazaérkezett és ma már megjelent hivatalában. Á délelőtt folyamán a tanács tagjai jelentést tettek neki a távollétében történt dolgokról. Hivatalának vezetését azonban csak holnap veszi át. — A zalaegerszegi ev. lelkészjelöltet megválasztották Sopronban. A zalaegerszegi ág. h. ev. egyházközség a Kutas Kálmán eltávozásával megürült lelkészi állásra jelölte Buda-eker Oszkár kőszegi hitoktatót is, aki a legszebb siker jegyében vette volna föl a harcot az állásért. Most azonban a pályázatból kiesik, mert vasárnap soproni lelkésszé választották meg öt 224 szótöbbséggel. Budacker ugyanis 836, ellenfele, üanielisz Róbert harkai lelkész pedig 612 szavazatot kapott. — A mérnöki kamara uj tagjai Zalából. A budapesti mérnöki kamara Krenner Imre ré-dicsi mérnököt és Szilágyi Gyula tőfeji erdőmérnököt 1028. augusztus 27-től a mérnöki kamara tagjai közé fölvette. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-től kezdve, divatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bö-röndök nagy választékban kaphatók. — Áthelyezések a pénzügynél. Paulik Lajos Budapest székesfővárosi pénzügyőri fövigyázót Zalaegerszegre, Karácsony Kálmán zalaegerszegi in. kir. pénzügyőri fövigyázót pedig a Budapest székesfővárosi penzügyigazgatóság-ho/ hasonló minőségben áthelyezték. — Uj tanító. Az ujudvari községi elemi iskolához rendes tanítónak Bakos Péter okleveles tanítót választották meg. —-Ml lesz a vásártéri úttal? Ugy értesülünk, hogy a vármegye a várossal akarja kiszélesítetni az uj vásártérhez vezető utat. A város erre azonban alig mutatkozik hajlandónak, mivel az útnak gondozása és karbantartása is a megyét terheli. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — Tejtáplálási kísérletek. A székesfőváros tiszti főorvosi hivatalában hétfőn értekezlet volt, melyen a folyó évben rendezendő tejtáplálási kísérletekkel foglalkoztak. Az értekezlet .egyhangúan a tejtáplálási kísérletek végzése-mellett foglalt állást és ennek megfelelően elhatározta, hogy 15 székesfővárosi éiemi iskolában és elsősorban azok napközi otthonaiban október 5-től december 20-ig tejtáplálási kísérletet tartanak. A kísérlet célja az, hogy a telnek az iskolás gyermekek növekedésére és fejlődésére való hatása pontos és szabatos eljárással megállapítható legyen. — Fenyvesi Divatáruházban találja a legnagyobb választékot nöi selyem és flór harisnyákból és férfi divatharisnyák és zoknikból. — Keszthely megkapta azv iskolaépítés! államsegélyt. A vallás- és közoktatásügyi miniszter kiutalta Keszthely nagyközség részére a 70 ezer pengős államsegélyt, amelyből Keszthelyen 6 tantermes elemi iskola épül igazgatói lakással, Kiskeszthelyen pedig 2 tanterem tanítói lakással. Tervbe vették még a város fejlődési irányához képest, a keleti részeken az \ij kármelitatcmplom környékén is egy 2 tantermes iskola építését. Keszthelyen az uj iskola fölépítése után megnyitják az iskola VII. és illetve VIII. osztályát. A kiskeszthelyi óvoda kibővítéséről maga a község gondoskodik. Több államsegélyt iskolaépítéshez Keszthely nem kér. — Tanitónőválasztás. Zalaszentmihály község iskolaszéke tegnap vitéz Barnabás István dr kir tanfelügyelő elnöklete mellett a megüresedett tanítónői állásra egyhangúan Németh Teréz oki. tanítónőt választotta meg. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Csöd. A zalaegerszegi kir. törvényszék a Zalai Műszaki Vállalat Bosnyák Artúr ellen a csődöt megnyitotta. Tömeggondnok dr. Ga-rai Gyula, követelések bejelentése 1928. november 2-ig, tárgyalás november 19. ZALAVRMEGYE — A vonat elé akarta magát vetni egy örült. Pár nappal ezelőtt a szombathelyi közkórház elmeosztályából megszökött Horváth Sándor celldömölki vasutas. Az elmebajos kiment a vasúti töltés mellé és a Győrből Szombathely felé haladó vonat elé akarta magát vetni. Szándékát azonban észrevették és a mentőkért telefonáltak, akik visszaszállították a kórházba, -^Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — öngyilkosság Keszthelyen. Hoffmann Arnold, tekintélyes keszthelyi, polgár, volt kereskedő tegnap éjjel öngyilkosságot követett el. A 72 éves öregúr — nem tudni, mi ''okból — állandóan magával hordott zsebkésével öreg korát meghazudtoló erővel elvágta nyakán az ütőeret. Hozzátartozói csak a hörgésre lettek figyelmesek és, amint besiettek szobájáJ|a, rémülve pillantották meg a vérében fefrtyigő öngyilkost. Rögtön intézkedtek és a Jobbs-szanatóriumba Szállították, de már az orvosok önfeláldozó munkája sem segített rajta, mert a nagy vérveszteség következtében csakhamar kiszenvedett. Az öregúr tragikus halálának hire —< mely reggel percek alatt bejáría Készt- ■ hely városát -- mindeftütt mély megdöbberfést keltett, mert közszeretetben álló, jómódú ember volt. Halálának okát — mivel levelet nem hagyott/ hátra — nem sikerült megállapítani, de valószínűnek tartják, hogy gyógyíthatatlan te-jtegSege miatt követte el végzetes tettét. Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Szerencsétlenség az építkezésnél. Keszthelyen a gazdasági akadémiánál, mint ismeretes, nagyobb építkezési munkálatok folynak. Bódis István napszámos fiút érte itt baleset. Munkaközben az egyik munkás kezéből egy hatalmas kődarab kicsúszott, és oly szerencsétlenül esett Bódis jobblábára, hogy a lábfejet teljesen szétroncsolta. A súlyos sérülés gyógyulása körülbelül nyolc hétig tart. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Tiz hónapi fogház az anyja bántalmazásáért. A nagykanizsai törvényszék tiz hónapi fogházra ítélte ifjú Csizmadia István pacsai fökfrnivest, mert az édesanyját megverte. A fiatal ember ugyanis megnősült és felesege nem fért össze a fiatal asszonnyal. Felesége «védelmében» a fiu kezet emelt sáját édesanyjára, amiért egy ízben már megbüntette a törvényszék. Nemrégiben a fiu ismét rátámadt édesanyjára, amityr ez gyanutlanul beszélgetett az utcán. A földről föltápászkodó szegény asszonyt azután még durva szavakkal is illette fia. Ezért kapott most az ember-bőrbe bujtatott vadállat édesanyja följelentésére tizhónapot. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula* szabónál kaphatók. 0 — Szántó ismét egy cikket ajánl. Sötétkék és fekete garantált tiszta gyapjú kamgarn szövet maradékokat (1.80—3—610 méretben) férfi öltöny és női felöltőkre alkalmas míteref P 14.— (ezelőtt, vagyis végben P 24—28.) Színes férfiruhákra és leányka kabátokra 140 cm széles tiszta gyapjú szövet végben P 16.—, maradékban P 9.—. — Fenyvesi Cipőáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — öt borjut ellett egy tehén egy esztendő alatt. Nagygencseu Barcs Antal molnár csodatehene a mult májusban három egészséges borujt ellett, melyek mind életben maradtak,'' Most üjra két borjúnak adott életet, igy tehát egy év leforgása alatt összesen öt borjut bza-pörífdtt ez a tehén. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban a hőmérséklet a normális fölé emelkedett. Dunáiitulon sok helyütt volt köd és eső. A hőmérséklet Budapesten ma délben 24 Celsius fok volt. — Idójóslás: egyelőre melegebb idő várható, később némi hő-sülyedéssel, esőhajlam valószínű. — "Elrontott gyomor, bélzavarok, émelygés, kellemetlen szájíz, homlokfejfájás, láz, székszorulás, hányás, vagy hasmenés eseteinél niár egy poháMprmészetes «Ferenc József» keserűvíz gyorsan, biztosan és kellemesen hat. A gyakorlati orvostudomány igazolja, hogy a Ferenc József viz használata a sok evés és ivás káros következményeinél igazi jótéteménynek bizonyul. Kapható gyógyszertárakban.dro-gfeiákban és füszerüzletekben. — Szemétlerakóhely. A polgármester a házi szemét és hulladék lerakódó helyéül a városi téglagyár mellett lévő úgynevezett nagygödre* jelölte ki és figyelmezteti a város közönségét, hpgy a mai naptól kezdve szemét lerakódás a város más pontján tilos. , — Lelkészek és tanítók könyve. Szeptember elején jelent meg dr. Oauser Rezső szekszárdi kir. s. tanfelügyelő tollából a «Népoktatásügyi közigazgatási jog kézikönyve» cirtiü több mint 400 oldalra terjedő mű, melyet bátran nevezhet tünk a lelkészek és tanítók könyvének is, mivel minden iskolaszéki elnök, hitoktató, tanító és óvónő, valamint a községi jegyző és főszolgabíró számára egyenesen nélkülözhetetlen. A mü részletesen feldolgozva tartalmazza az utóbbi 60 év jogalkotásának érvényben lévő szabályait s mindenütt idézi a vonatkozó törvényeket és rendeleteket, miáltal a, vaskos mü, mely az óvódák és óvónők, az elei mí és továbbképző, gazdasági és iparostanonc-kólák, polgáriiskolaí és leventeoktatás, isko-lánkivüli népmüvelés s a tanítók jogviszonyait — kötelességeit, az iskolai hatóságok jogkörét stb. kimerítően tárgyalja, minden tanítónak és iskolaszéknek feltétlenül szükséges, hogy hivatását jól betölthesse s fölösleges munkától magát és a felettes hatóságokat megkímélhesse. A szerző, aki több vidéki lapna* "mUnka-társa, nem ismeretlen -a szakirodalom terén 9 az 1925. évben az Uj Nemzedék nagy analfabéta pályázatán pályamunkáját a bizottság! dicséretben részesítette. A könyv megrendelhető a szerzőnél Szekszárdon, ára 8 P. Bolti ára 10 P. SPORT. V Följelenti a Move ZSE kőszegi mérkőzésének bíráját. Mint ismeretes, vasárnap szenvedte első vereségét a Move ZSE Kőszegen. Ez a vereség nem terheli a csapatot, hisz mnden játékos megtette azt, amit csak tudott. De hiába volt minden lelkesedés^ Szabó bíró megakadályozta a győzelmet. A följelentéssel egyidejűleg kéri a bíró testületet, hogy a jövőben ilyen nagy fontosságú mérkőzésre olyan bírót küldjön ki, kit a közönség nem tud befolyásolni, aki jártas is a szabályokban. Mert Szabó bíró nemcsak, hogy lehetetlenebbnél lehetetlenebb Ítéleteket hozott, melyekkel elárulta, hogy kellő ismerettel nem rendelkezik mérkőzés levezetésére, hanem egyúttal oly részrehajló volt, hogy a Move ZSE-nek 12 ember ellen kellett játszania. Simonics góljának meg nem ítélésével még ezeken is tul tett. Fölhívja a bíró testület figyelmét, hogy a jövőben csak azoknak adjon birósipot a kezébe, akik kellő jártassággal bírnak mérkőzések levezetésére. Ijyen birák mellett irreálisak a bajnoki Küzdelmek s meghamisitják a bajnoki tabellát^ Sohasem fog akkor egy csapat sem idegenben győzni, ha a hosszú utazás utáni fáradtsággal a mérkőzésen meg a biró ellen is kell küzdenie. SZINtyAZ £S MOZI. Normann Kerry, a Notredamei toronyőr, az Operaház fantomja és az összes Universal filmek hősszerelmese egy vígjáték főszerepében mutatkozik be uj óldaláról. Csupa kedves ötlet és humor ez a film, amellyel igazi derűs estét akarunk szerezni közönségünknek. Ellenállhatatlan Harry. Vigjáték 8 felvonásban. Főszereplő Normann Kerry. — A farm hőse« Hott Gibson legújabb kalandja. Főszereplők rajta, kívül: Silver King, a csodaparipa és és Silbenberg Móric, a préri nagykereskedő. — Bemutatja az Edison/ mozgó szeptember 19-én, szerdán. 4 Zala vármegye 1928. szeptember 20 LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójeleníése. Genf, szeptember 19. A népszövetségi tanács főbizottságai közül ma délelőtt azl. jogi, a II. gazdasági és a III. szellemi együttműködési bizottság ülésezik. Délután a III. leszerelési. IV. költségvetési és V. humanitárius bizottság tartott, ülést. Budaest, szeptember 19. Dr. Sipócz Jenő fővárosi polgármester ma töltötte be 50-ik életévét. Ismerősei és jóbarátai elhalmozták jókívánságaikkal. Sok hivatalos küldöttség is felkereste őt ez alkalomból. Budapest, szeptember 19. Dávid Antal «egyetemi magántanár szeptember második felében hosszabb kisázsiai felfedező útra indul. «Hatli > birodalomban levő romvárosokat fogja átkutatni. Budapest, szeptember 19. Több följelentés -rérkezett Schweiger Rezső nevü egyén ellen, aki sok helyről kölcsönt vett föl, orvosnak adva ki magát. E kölcsönöket nem létező orvosi rendelőjére vette föl és miután több száz müzliét sikerült összeszednie, külföldre szökött, Budapest, szeptember 19. Ma reggel érkezett Budapestre Todorovics Milán belgrádi egyetemi tanár vezetésével a jugoszláv delegáció, mely a magyar delegációval vasúti és hajózási ügyeket tárgyal meg. A magyar dele , gáció vezetője Niekl Alfréd követségi tanácsos. Szófia, szeptember 19. Hühnefeld báró az Európa repülőgépen India felé vezető utjáoan ma reggel Szófiába érkezett. A repülőgép érkezésekor nagy tömeg vonult** repülőtérre és iajóo ünneplésben részesítette a német repülőket. Róma, szeptember 19. A fasiszta nagytanács tegnap este Mussolini elnöklete mellett gyűlést tartott, melyen a fasiszta milícia helyzetét vizsgálták felül. Bazannak, a fasiszta milícia vezérkari főnökének jelentése szerint a milícia tnai állománya 9.597 tiszt és 289.090 katona; ezzel szemben 1927. októberében 8.074 tiszt és 251.370 katona volt a fasiszta mílicia TI létszáma. Budapest, szeptember 19. A budapesti kir. törvényszék november 3-án* kezdi tárgyalni Nagy István volt törvényszéki biró ügyét. Genf, szeptember 19. A Journal de üeneve foglalkozik a népszövetségi petíciók ügyével és azt irja, hogy különösen a kisebbségek fordulnak gyakran a Népszövetséghez, mint például Dvorzsák Viktor a tót kisebbség és Öl-vedi László a felvidéki magyar kisebbség ügyében. Newyork, szeptember 19. Az egyik new-yorki klinikán szétoperálták a sziámi ikreket, Gibb Margitot és Marvt. Az operációra az adott okot, hogy az egyik nővért egy ügyvéd akarja feleségül venni. Az ikreknek a hátgerincük volt összenőve. Budapest, szeptember 19. A Magyar Nemzeti Bank szeptember 15-iki kimutatása szerűit a "bankjegyforgalom a szeptember 7-iki állománnyal szemben 21 millió pengővel csökkent. A girószámlákra csak 1 millió pengó befizetés történt. Prága, szeptember 19. Prágában hatalmas, uj rádióleadóállomást létesítenek, melynek építési munkálatait három hónapon belül megkezdik. Az uj leadóállomás 00 kilowattos energiájú lesz. Genf, szeptember 19. Ban-Poumak a leszerelést előkészitó munkálatokra vonatkozó inditványát ma délután tárgyalta a leszerelési bizottság. Franciaország állítólag elfogadta a hadihajóknak bizonyos kategóriák szerinti előállítását. Bécs, szeptember 19. Oberkirch községben egy Aigner nevezetű földmives háza leégett. A házban tartózkodott a földmives felesége, két beteg gyermeke és sógornője, akik mindannyian a tüz áldozatául estek. Mivel az a gyanú merült föl, hogy Aigner maga gyújtották! a ház^t, a csendőrség letartóztatta őt. Newyork, szeptember 19. Newyorkban nagy a nyugtalanság, mert hírek szerint a tornádó érinti majd a várost. A tengeren az európai hajóforgakunra máris bénítóan hat. Floridában az elpusztított területeken sok rablóbanda garázdálkodik, melyek a milliárdosok elpusztított Villáit rabolják ki. Bukarest, szeptember 19. A Maiuií bankba betörést követtek cl. A bank szomszédságában egy adóhivatal van, melyet állandóan őriznek, de ennek őrei semmi gyanúsat sem vettek észre. A rendőrség a bűntény elkövetésével a bank. pénztárosát gyanúsítja. Torda, szeptember 19. Maga Vazul Színdi községből hazafelé tartott, l''tja a híres tordai hasadékon vitt keresztül. Amint a szakadék fölött vezető hídon haladt, hirtelen elszédült és mintegy 85 méter magasságból a mély, sziklás szakadékba zuhant, hol rögtön meghalt. Holttestét fölboncolták, de a boncolást végző orvos hullamérgezést kapott, akit csak nagy nehezen lehetett megmenteni az életnek. Budapest, szeptendícr 19. Egy bolgár komitácsi banda görög/területre hatolt, ahol a görög határőrökkel összeütköztek és valóságos csata fejlődött ki közöttük. — A harc kimenetelóról részletek még nem érkeztek. Görz, szeptember 19. Az olasz—jugoszláv határon Zarz nevezetű olasz munkás dohányt akart csempészni, de a jugoszláv katonák észvették az olasz csempészt és többször rálőttek. Az egyik golyó eltalálta a csempészt, aki holtan összeesett. A határincidens ügyében a vizsgálatot megindították. SZERKESZTŐI ÜZENET. •••• Sz. F. Kaposvár. A kérdése« ügyben tessék Erdós Ferenchez fordulni, Zalakoppányba. ÖSZi Vágású 110 cm. magas egdei öl, 1 éves vágású l méter magas Bukkhasáb TDZIFA az állomár.ról házhoz szállítva 00 pengőért megrendelhető Nagy Ferenc r Ifl/ifa és szénkereskedőnél Zalaegerszegen, I'' Hegyi-utca 6 Telefon I5ö! Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengóért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalón*. — ABLAKREDŐNYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTáN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA I. SZ. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉRZ06Y. ZÜRICHBEN • pengó 9060 5 osztrák korona 73 I7 5, cseh korona 15-455, leu 317. dinár 9 !2 francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búz* (tiaiavidékO 2575—?6 05, buza (méb)25 70-25-90, rozs 2460 24 80. takarmányárpa 26 50 - 26 75, »órárpa 27*00 - 27 25, uj zab 26 00 - 26 25, tengeri 31 «0-3190, kuzakorpa 20 50 20 75, kóles 1520— 16-20. Irányzat: barátságos. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 21 50 P, árpa 24*00 P, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. )«•«•• i ZALAVAHMIOTf l*»kla«*1«rM*é*. r*4*ia, uwtM»« i HiDROir riftiNC. klftdél KAKA* ÁGOSTON APRÓHIRDETÉSEK. M«« NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cim a kiadóhivatalban. ELADÓ I drb. 1 métere* lóherefejtő kosár szitákkal-Elsó Magyar Gazd. Qépuyár gyártmánya. Ara 6 q buza. Jakabfy Károly, Szentgyörgyvtl^y. kapja a legjobb írók legszebb könyveit KAKAS ÁGOSTON kölcsönkönyvtárában, ZALAEGERSZEGEN „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" FIGYELMES MUNKA" 1*1** ^ ÉLSX^ TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNYÉPÜLET). TELEFON 191. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchtnyi-tér 1. Telefon 13lT ▼II. évlolyai lalaegerszeg, 1928 sieptember 21 Péntek. Ara fillér. . ssáa. POLITIKAI NA.fIi.AE* ■« (faltaik ilitn MtkéiMi lélitáa. — KlétlMlés: m Miapra 2 — reggé. leiTiétm • - pii(é. - lurkuiltiir tn kiadóhivatal: Xalaakaraiai. liédiiMéd. TilKnUl Lesz-e Kállay „kettős"? A két zalai képviselőnek,-Kállay Tibornak és Kray István bárónak az egységes pártból való kilépése fölött már napirendre tért a fővárosi sajtó is. Egy-egy ellenzéki lap az első napokban nagyon felfújta a dolgot. Ugy állították be az egészet, mintha ettől a két képviselőtől, de különösképen Kállay Tibortól függne az egységespártnak és a kormánynak sorsa. Mikor aztán azt látták, hogy pártbom-lasztásról, kormánybukatátásról szó sem iChet, elhallgattak a nagy csudával, kállayról még olvashatunk egy-két lapban, de már csak riportokat, mert hiszen Kanizsán uj választás lesz és eddig az egyedüli jelölt Kállaj Tibor. Miután igy megszűnt jelentőség lenni a két kilépés, meglehetősen érdektelenné vált Kállay Tibornak további szereplése is Kanizsán. Hogy azonban teljesen a szürkeségbe ne vesszen Kállay, párthívei gondoltak nagyot és merészet: megalakítják az országos Kállay pártot, mely Kanizsán csírázik ki és a kanizsai zászlóval indulnak hódító körútra. Kállaynak kevés számú hívei azt remélik, hogy az újdonsült pártvezér zászlaja alá majd milliók sorakoznak és Kállay lesz egy erős parlamenti polgári ellenzéknek az irányitója, mely a kormány pártjával versenyre kelhet. Arról természetesen megfeledkeznek a pártalakitók, hogy Kállaynak csak akkor lehet pártja a parlamentben, ha valamelyik pártból kilépések és hozzácsatla-kozások történnek. De vájjon melyik az a párt; mely tyveket szállít Kállaynak? Talán az a néhány demokrata, akik nem szívesen árulnak Kállayval egy gyékényen, dacára, hogy Kállay annyira ígérgette Kanizsán az általános titkost? Az egységes pártból sem remélhet hiveket Kállay, mert akikre esetleg számithatott volna, azok már most követték volna ót ván-dorutján. ''Amennyiben tahát megválasztanák ót újra, még akkora pártot sem tudna összehozni, hogy eljárhatná abban a Kállay kettőst, mivelhogy ehez a tánchoz is legalább kéty _ ember kell. Az igazat megvallva, ezt a pártalakitást ti Ián még azok sem veszik komolyan, akik anna hírét világgá kürtölték. Még talán Kanizsáj sem sikerül azt megalakítani, annál kevésM országosan megszervezni. Minél inkább közeledünk ugyanis a választás időpontjához, annál jobban gyérül Kállay tábora, mert tudni kell azt, hogy Kanizsa is csak a Bethlen párti Kállayt választotta meg. És, ha esetleg Kállay megbuknék, mostani hívei letagadnák, hogy valamikor rfft-llctte állottak. Ilyenek az emberek. Kár tehát olyan nagy lármát ütni és ugy beszélni, mintha már legalább is minden faluban megalakult volna a Kállay párt. A magyar nép annyira nem ismeri Kállayt, vagy, ha ismeri is pénzügyminiszter korából, nem tud iránta annyira fölmelegedni, hogy eszeveszetten siessen táborába és — mondjuk — Bethlen István fölé helyezze öt. Azokkal a frázisokkal, amelyeket vasárnap Kanizsán el-puffogtatott s amelyeknek tüzes rakétáit 30-án fogja föleregetni, nem hangolja a népet Bethlen ellen s nem csatlakoztatja le maga mellé. Valóban csudálkozunk, hogyan értékelhette ennyire tul magát Kájlay Tibor, kinek fegyverzett esze sohasem tanúsított ilyen szerte-csapongást, mint most. Nem volt jó finánc és mindenki azt gondolta, hogy jobb politikus lesz. Ugy látszik azonban, hogy ez a folteves sem válik be, mert hármas hibát követett el: kilépett a pártból, be nem bizonyítható vádakkal HJette a kormányzatot és pártalakítást kísérel rn>g. Igy jár az, aki első föllobbaná-sában cselekszik és nem számol a lehetőségekkel. Most, amikor látia Kállay, ho#y egyedül maradt, a*zal vigasztalja magát, hogy, ha nem I akadtak hivei és követői a parlamentben, majd akadnak bőségesen a parlamenten kívül és rámutathat arra, hogy neki igenis, van pártja a nép körében. Mindez hiu ábránd. Lassan-lassan elhagyja öt mindenki, még — Kanizsa is. Ha a miniszterelnök gavallériát tanúsít vele szemben és ellenzékként óhajtja látni Kállayt, akkor bekerülhet ismét a parlamentbe és elmondhatja, hogy olyan erós volt a pozíciója Kani- zsán, hogy a kormány még ellenjelöltet sem «mert » eUene állítani. De, fia Bethlen István gróf és az egységes párt vissza akarja fizetni a kölcsönt Kállaynak, akkor pártja ugy elpárolog, mint a kámfor és Kállay a parlament belsejét legfölebb csak a karzatról láthatja. Semmiképen sem nyilik tehát kilátás arra, hogy Kállay Tibof eljárhassa a Kállai kettőst. Tánc helyett busulni fog, mint Marius Karthágó romjain. Negyven filléres büntetés a tejhamisitásért. Szigorú ellenőrzést és szigorú büntetést kérünk a tejhamisitókra A legutóbbi tejrazzia eredményeinek ismertetésénél megjegyeztük, hogy a tejpiacon rosz-szabbodtak az állapotok, amennyiben a vett minták között nagyobb arányban volt hamisított tej, mint azelőtt. Hamisított tejnek kell neveznünk a lefölözött tejet is, ha azt anélkül, hogy megjelölnék, a teljes tej árán árusítják. £s azt hisszük, hogy a zalaegerszegi piacon inkább lefölözött tejet, mint idegen anyagokkal hamisított tejet találunk. Hamisításról a szó igazi értelmében csak a vízzel való felhígításnál lehet szó. Így összegezve a dolgot elmondhatjuk, hogy a zalaegerszegi piacon nagy mennyiségben árusítanak lefölözött és vizezett tejet s ezt a közönségnek teljes tejként ketl elelfogadnia és megfizetnie. Megjegyezzük azonban, hogy piac alatt nem értjük csak a piacterel»..hanem közvetlenül a házhoz szállítást is. A házhoz szállított tej pedig legnagyobbrészt elkerüli a rendőri hatóságok figyelmét. A kocsin szállított tej nem bújhat ki az ellenőrzés alól; de vannak termelók, akik később hozzák a tejet a városba, amikor azt hiszik, hogv már nem találkoznak iHlenőrző közegekkel. Ezek azután vígan árusítják a lefölözött és legalább 30 százaléknyira vizezett tejet. Naponként halljuk a panaszt, hogy milyen rossz tejet kap drága pénzéért a közönség. £s, ha ezeket a panaszokat figyelembe vesszük, megállapíthatjuk, hogy sokkal rosszabbak az állapotok a tejpiacon, mint ahogy a hatósági jelentések mondják. Azok ugyanis, akik tudják, hogy az ellenőrző közegek kezébe kerülhetnek, óvatosabbak, mint azok, akik mellékutcákon hozzák a tejet a városba. Ezeknek a manipulációjukra hívjuk föl most a hatóságok figyelmét és kérjük őket arra, hogy közegeiket cirkáltassák ugy reggel 8 óra tájban az egyes utcákon és a házakba be-betérő tejtermelók között rendeztessenek velők egy kis razziát. De fölszólítjuk a tejvásárlókat Is, hogy a gyanús teiböl vegyenek mintát és mutassák be azt a hatóságnak. Ma, amikor már &z iskolákban megkezdik a tejtáplálási kísérleteket, fokozottabb figyelemben kell részesíteni ezt a fontos, a gyermeknevelésnél is nélkülözhetetlen és oly köny-nyen hamisítható élelmicikket. A hamisítókat pedig sokkal szigorúbban* kellene megbüntetni, mert nyerészkedési vágyból merényletet követnek el a testi egészség ellen. A városi gyermekek haloványságának, szintelenségének oka az, hogy rossz tejet kapnak. A termelők a tejszint méregdrágán szá ílitják s a lefölözött és vizezett, tehát tápláló erejétől megfosztott tejért pedig megkövetelik a teljes tej árát. Érdekes egyébként a teihamisitók büntetésére vonatkozóan az az ítélet, amelyet a t''öld-mívelési miniszter szabott ki egy zalaegerszegi emberre. Az illetőt lefölözött tejnek teljes tejként való forgalomba hozása miatt a2 alispán másodfokon 8 pengőre, meg nem fizetés esetén egy napi fogházra és 18 pengő vegyvizssgálatl díjnak megfizetésére ítélte. Az ügy felebbezésHolytán a földmüve^sigyi miniszterhez került, aki az ítéletet a vegyvizs-gálati dij érintése nélkül kétszer 40 fillér pénzbüntetésre, esetleg egynapi fogházra változtatta át. Az indokolás a következő: Az ítéletet fenti módon kellett megváltoztatni, mert a marasztalt által elkövetett és az itélet minősítő részében körülirt ki-hágási cselekmény a V. R. 5. §-ának 1. e) pontja értelmében az idézett törvény 3. §-ának c) pontja alapján minősül; az idézett törvényszakasz pedig az alkalmazandó büntetésül két büntetési nemet, elzárást és pénzbüntetést állapítván meg, e rendelkezést a büntetés kiszabásánál kifejezésre kellett juttatni. A pénzbüntetés mérvének fenti módon való megállapítása nem enyhítés, hanem az 5430 924. M. E. sz. r. 5. §-ának határozmá-nyaiból folyó szükségesség; e § értelmében ugyanis fél napi elzárás helyett 5000 K (40 fillér)-en felüli összeg nem állapitható meg a pénzbüntetésnek behajthatatlanság '' esetén elzárás büntetésre való átváltoztatásnál. Amint látjuk tehát, a büntetés készpénzben — semmi, mert az 5000 korona már 1924-ben sem volt magas összeg. Ellenben a vegy-vizsgálati dij már borsosabb és ez kipótolja amazt. Mindazonáltal megérett a 40 filléres büntetés a megfelelő nívóra való emelésre. A kézműves-rend jövője. Irta: FRÜHWIRTH MÁTYÁS országgyűlési képviselő. A magyar nemzet életében műiden osztálynak megvan a maga nagy hivatása és a magyar állam fenmaradásában nemcsak a tanult osztályoknak, nemcsak az agrárrétegeknek,, hanem az iparososztáiynak is nagy feladatai vannak. Az iparososztály valamikor a magyar közéletben nagyobb szerepet vitt, de a helytelen és iparosellenes politika az utolsó félévszázadban nagyon lesülyesztette a kézmüvesrendnek gazdasági jelentőségét és társadalmi súlyát. Az iparosság helyzetében különöfen ez utolsó évben jelentőségteljes változások fognak történni. Az iparosság nem viszi többé a Iramu-pipóke szerepét, hanem minden oldalról, a legmagasabb politikai körökben is élénk figyelemmel kisérik az iparosságnak a küzdelmét az érvényesülésért, szociális intézményeiért, a gazdasági gyarapodásért és egyszóval a nagyobb darab kényért. A kézmüvesrend osztályöntudatának és helyzetének javulásában rendkívül nagy szerepet fog vinni az érdekképviseletnek, a Kamarának megvalósítása. A második nagyszabású moz* galom, amely Vass József dr. népjóléti miniszter helyes érzékéből nőtt nagyra, az iparos-nyugdíj megvalósítása, szintén küszöbön van. A nagy miniszter, — akinek bölcsőjét nemes- ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 21. lélkü íparosasszony ringatta — meg f°KÍa valósítani a sokat hánvatott magyar iparos-osztálvnak több évtizedes kívánságát es>; álmát. Valóságosan álomnak nevezhető ez a kívánság, amelyet sajnos a régi libeláris kormányok meg nem értettek és meg sem akartak érteni. Az iparososztálv uj tájékozódás előtt áll és észrevette, hogy a mai kormányzatnak miniszterei nagyban hozzásegítik évtizc''des kívánságának a beteljesüléséhez. Az a politikai rendszer, amely valamikor meggyőződésből hirdette, hogy az iparososztálynak a termelésben és a nemzet életében már semmiféle különösebb keresnivalója nincs, mert ugyís tönkremeg)'', úgyis elsülved a gyáriparnak a versenyében, természetesen komoly eszközökkel sohse akart segítségére sietni egy méltánytalanul pusztuló, deréig Jiazafiás osztálynak. < Az iparosság széles rétegeiben megnyugvást keltenek a kormányzatnak azok az intézkedései, amelyek kívánságaikat végre a megvalósulás útjára elindítják. A kézmüvesrend jövőjének egyik fundamentuma a szociális biztosítás kiépítése. A megrokkant iparosnak az ellátása, az öreg iparosról I való gondokodás, az özvegyen maradt iparos asszony, szegényen ittmaradt iparos árvák életének biztosítása a magyar törvényhozásnak egyik legszebb törvényalkotása lesz, amelyet az iparosság egyáltalában várhat. A magyar iparosság meg is értette a nagy miniszternek a céljait és a minisztérium által kiküldött statisztikai lapokat rövid néhány hét alatt százezer iparos kitöltve küldte meg az ipartestületi központnak: tehát a 129 ezer ipartestületben élő iparosból több mint a 80»,o-a felelt meg a kérelemnek. A kérdőívek összegyűjtése tovább folyik és október hóban az iparosságnak másik része is ki fogja fejezni kívánságát az iparosnyugdij iránt. Egyes köröknek aknamunkája, amellyel az iparosság kedvét el akarták venni a szociális biztosítás nagy előnyeitől, csúfosan megbukott, mert az iparososztályt ma már nem lehet járszalagon vezetni. Az iparosság évtizedes kívánsága tehát teljesülni fog. Megállapítható ebből, hogy a magyar iparosság azért ért el most eredményt, mert nagyobb többségében egységes, fellépésében erélyes volt. A becsületes magyar hű marad hazájához akkor is, ha idegen kenyeret eszik. ^ Beszélgetés egy Londonból hazatért ifjúval. • A napokban egy Londonból hazatért magyar ifjúval találkoztam. Szomorú sorsa: a kenyér és a megélhetés utáni hajsza vetette ki ót ebbe a nyugati metropolisba. Pár hetes szabadságidejét tölti itthon s átutaztában egyik családot látogatta meg Zalaegerszegen. Az esti korzón sétáltam, mikor megpillantottam ót., Elegánsan szabott sötét ruha volt rajta s valami furcsa alakú, speciálisan angol felöltőt viselt hozzá. Hosszú, lassú lépesekkel haladt, lehajtott fejjel, hirtelen fölpillantott és tekintetünk találkozott. A következő percben olyan örömmel üdvözöltük egymást, mint ahogy ezt két jóbarát csinálja, kik régen, nagyon régen nem találkoztak. Természetesen se vége, se hossza a lvérdezósködésnek. Hogy vagv? Hol voltál eddig? — Hát ott kezdem, — felelte — mikor három évvel ezelőtt elváltunk egymástól Pesten. •Kezemben a jogi fakultás diplomájával szaladtam fühöz-fához állásért. Természetesen nem kaptam. Hiszen tudod, aranykorszakát élte akkor a szanálás . Azt mondták, menjek el villamoskalauznak, vagy bányamunkásnak. Ezt jobban megfizetik. — Már elvesztettem minden reménységemet, mikor elkeseredésemben azt határoztam, hogy külföldön fogom megkeresni boldogulásomat. Tudódba tett embere vagyok. Sok fáradtságomba került, de nagynehezen sikerült útlevelet, szereznem Angliába. — Két kis csomaggal kezemben, de szivemben sok-sok reménységgel indultam néki Nyugatnak. Viszontagságos utazás után megérkeztem Londonba. Itt jöttem csak tudatára annak, milyen merész játékba^kezdtem. I)e végre is sikerült az akadályokat elhárítanom; ott maradhattam és állást kaptam egy gyár levelezési osztályánál. — Gondolataimban, érzéseimben azonban sikerült magamat annyira izolálnom, hogy hosszú [''angolországi tartózkodásom dacára is megmafadtam százszázalékos magyarnak. Hisz* tudod, mikor elkeseredésem külföldre hajtott, mennyire nemzetközi eszmékkel indultam útnak. S ini lett a .vége? — Amit nem tudtam megtanulni az iskolában, amit nem tudtam átélni itthon, azt megtanultam a messze szigetországban; megtanultam szeretni szegény, lerongyolódott hazámat. Elhallgatott. — Éreztem, nem akar többet mondani magáról. — És milyen hatással volt rád az uj élet, az angol közönség, az emberrengeteg? — kérdeztem tőle. — Oh, kérlek, az angol nagyon előzékeny, becsületes, puritán nemzet. Emellett nagyon {>raktikus. A létért váló küzdelem, a <struggle or lile» megtanította őket erre. Minket, magyarokat nem. Szóba került a Rothermere féle békerevizió la. — óriási hatást keltett ez az első napokban — mondotta. — Napokig mindenki csak a «Hongrie affért < emlegette, örömmel gondolok vissza azokra a napokra, melyek annyi boldog ságot és reménységet szereztek nekem. Az an gol közvélemény mellettünk van és remélem sikerülni fog ez a szépen megindult akció. — Van-e valami rációja az angol hidegvér szónak? — Merem állítani, hogy igen. Hogy mi az alapja ennek, azt -nem tudom. Az angol nép egész jelleméből folyik ez. Talán a vallásos élet, a nyugodt, tiszta lelkiismeret teszi. Majd beszélni kezdett Londonról, az állítólagos ködről, a hatalmas Streetekről, a Westminsterről, a Towerről, a Temps-riverról. Azután hírtelen a diákság életére tért át. Hatalmas angol ünnepekről beszélt, pompás diákfelvonulásokról, egészseges nemzedékről, az angol diákok jövőjének megmérhetetlen perspektíváiról. Utána mirólunk; az egyetemi ifjúságról, sápadt és éhes diákokról, egy szerencsétlen magyar generációról, Trianonról... Elhallgatott. Melegen szorítottuk meg egymás kezet. '' — Tudom, kedves száműzött testvérem, megtaláltam a Te magyar szivedet. W. Megbüntették a kirájy fiát. Newyork, szeptember 20. Az amerikai vizeken tartózkodó Dúrban angol cirkáló kapitánya 30 napi szigorított szobafogságra ítélte György királyi herceget, az angol király legkisebb fiát, aki a cirkálón van beosztva. György herceg azért kapta a büntetést, mert a parancsnok engedélye nélkül elhagyta a hajót és Los Angelesben két napig moziszinésznók társaságában mulátott. • , A fascista nagytanács. < Róma, szeptember 20. A fasiszta nagytanács ma regg közel négy óra hosszáig tartó gyűlést tartott, melyen a nagytanácsot az állam egyik legfontosabb szervévé tették. Elhatározták, hogy a nagytanács á politikai, gazdasági és társadalmi kérdésekben mint elsőfokú fórum fog szerepelni. Tagjait csak a király, esetleg a miniszterelnök nevezheti ki. A nagytanács tagjai fizetést nem élveznek és a király jóváhagyása nélkül nem tartóztathatók le. Kellog és a leszerelés. Párin szeptember 20. A Chicago Tribüné jelentése szerint Kellogg kijelentette, hogy ellenzi azt a tervet, mely szerint az őt érdekelt állam ertekezletet tartson Párisban a leszerelés kérdésében. Kellogg szerint a leszerelés kérdését, vagy őszintén kell elintézni, vagy sehogyan sem. "A Egyetemi tanárból buddhista barát. Budapest, szeptember 20. fieivnci Árpád budapesti egyetemi tanár, aki 1918-ban eltűyt Budapestről, állítólag egy ceyloni buddhista kolostorban tartózkodik. Korán kezdték ♦ • • • Budapest, szeptember 20. Ma reggel két 14 éves asztalosinas egy leány miatt összeveszett. A veszekedésből verekedés lett, amelynek során az egyik asztalosinas vésővel mellho szurta a másikat. Szamoszlai Istvánt, a megszúrt fiút kórházba szállították. Állapota súlyos. A fiatal merénylőt a rendőrség őrizetbe vette. A görög-olasz szövetség. London, szeptember 20. A görög—olasz szövetség nem irányul egyetlen egv balkáni állam ellen sem és minden szakasza a Népszövetség szabályai szerint készült el. Venizelosz miniszterelnök hasounemü szerződést szándékozik; kötni az SHS királysággal is. A Népszövetségből. Genf, szeptember 20. A népszövetségi főtitkár a tanács rendeletére 1928—29. évre uj jegyzéket készített, melyben az egyes ügyek előadóit jelölik meg. Érdekes, hogy a fegyverkezési" ügyek előadója az oláh delegátus lesz. Genf, szeptember 20. A pénzügyi bizottság munkálatait előkészítő Sunvich olasz delegátus ma terjesztette elő jelentését. Megállapítja, hogy a magyar népszövetségi Icölcsönakció befejeződött, mely pozitív sikerrel járt. A közgyűlés a jelentést tudomásul vette és megelégedését fejezte ki. . Genf, szeptember 20. A III. főbizottság folytatta ma tárgyalását, melyen a népszövetségi rádióállomás ügyét tárgyalták. Határozatot, valószínűen a legközelebbi közgyűlésen hoznak. Genf, szeptember 20. Ma délelőtt 10 órakor nyitották meg a Népszövetség közgyűlését, melynek napirendjén 8 pont szerepelt. Ezek között volt Ryy kanadai delegátus felszólalása is, amelyet a bolgár kölcsön és a l>olgár kivándoroltak ügyében tartott.Ezután Breitsclitag német delegátus beszélt, aki a Népszövetség fen hatósága alatt létesített intézményekrölszá-molt be. Genf, szeptember 20. Paul Boncour a Népszövetség mai ülésén annak az óhajának adott kifejezést, hogy a leszerelési bizottság előkészítésével foglalkozó értekezletet mielőbb hívják aki a leszerelés kérdésének megbeszélésére zá-össze. Hasonló értelemben beszélt Bernstorff, ros határidót kér megállapítani. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Belgrád, szeptember 20. Venizelosz íforög miniszterelnök római és párisi utján Belgrádba utazik, ahol a jugoszláv kormánnyal folytat tárgyalásokat. Szeged, szeptember 20. Az éjjel az egyik szegedi bolgár kertész észrevette, hogy lakásában betörő jár, akit el akart fogni, de a betörő elmenekült. Több társával üldözésére indult és hosszú hajsza után sikerült is a. betörőt Gyémánt Mihály szökött fegyenc személyében elfogni, akit átadtak azután a rendőrségnek. '' Budapest, szeptember 20. Az evangélikus egyház a vallási elet terén mindig nagyobb befolyást kíván biztosítani a nőknek. Ezek különösen a leányiskolákban válnak be, mint hitoktatóké Sopronban az evangélikus teologíán ezelőtt 3 évvel jelentkezett az első nő lelkésznek. Az idén már 5 hölgy kérte fölvételét. Az uj «teo Jógák* közüli az ej/yik már doktor. . Newyork, szeptember 20. Newyorkban tegnap már érezhető volt az egyre közelgő vihar. Olyan hatalmas szél fujt az utcákon, hogy sok embert a földre sújtott. Floridában a sok rablásra való tekintettel elrendelték az ostromállapotot. Genf, szeptember 20. Zaleski lengyel belügyminiszter tegnap este elutazott Genfből. Elutazása előtt azonban fontos megbeszélést folytatott még Benessel. • a 1928. szeptember 21. ZALAVÁRMEGYE 3 " Budapest, szeptember 20. A Siesta szanatóriumban ma este kezdik meg a sakkversenyeket, melyekre kiváló és világhíres sakkozókat sikerült a rendezőségnek megnyerni. Igy Capa-blanca világbajnok, Amerikából Steiner és Mar-. schal, Németországból Kmack vesznek részt. Budapest, szeptember 20. Az egyre fokozódó drágaság miatt több iparág munkásai béremelést kértek, hivatkozva a megélhetési viszonyok nehézségeire. Igy béremelést kértek a helyiérdekű vasutak, a dohányáruk és textiláruk munkásai is. Budapest, szeptember 20. A Dunamelléki Református Egyházmegyének ma délelőtt volt ünnepélyes közgyűlése, melyen Mócsy Mihály, vólt üllői lelkészt, az egyházmegye uj esperesét és gróf Teleki Tibor egyházmegyei gondnokot iktatták be ünnepélyes keretek között. Genf, szeplmber 20. A Journal de Genève hosszasan ir a csatlakozás kérdéséről. A franciaországi lapokban nagy visszhangot keltett a cikk és bőven foglalkoznak vele. A szocialista sajtó kivételével valamennyien azon a ifézeten vannak, hogy a csatlakozást minden erővel meg kell akadályozni. Budapest, szeptember 20. Ma reggel a Budapestre befutó Szent István hajó egyik kabinjában holtan találták Gottschal Péternét, egy hartai hajós feleségét. Megállapították, hogy az asszony operáltatni akarta magát és ezért utazott Budapestre. Útközben azonban fneg-halt. Prága, szeptember 20. A Narodni Politika szerint a csen kormányban változások várhatók. A cseh agráriusok egyedül Svehla tanácsait követik és oldala mellett állnak. A hivatalos jelentés szerint, lia a kormány nem is mond le, de mindenesetre várhatók változások. Newyork, szeptember 20. Florida kormányzója sürgönyileg egy gyalogezred kiküldését kérte, mert -az orkán által elpusztított területeken rablóbandák garázdálkodnak. Hódmezővásárhely, szeptember 20. Kocsi Mihály 36 éves gazda szekéren Makó felé tartott. Útközben valamiért leszállt a kocsiról és amikor vissza akart ülni, megcsúszott s fejjel előre bukott a lovak közé. A lovak megijedtek és elragadták a szekeret, ame keresztülment Kocsi derekán és eltörte a gerincét, A szerencsétlen ember a kórházba való szállítása közben meghalt. Páris, szeptember 20. A gyarmatügyi miniszter jelentése szerint a Kisantillákon fekvő Guadeloupe francia gyarmaton az orkán 660 embert pusztított el. A sziget kormányzója segítséget. Két francia hajó élelmiszerrel megrakva a sziget felé tart. Páris, szeptember 20. A lapok alaptalannak tartják a külföldi lapoknak ama híradását, hogy Franciaország és Anglia légi egyezményt kötöttek volna. Talahassa, szeptember 20. A Wolff iroda jelentése szerint Martinique kormányzója kijelentette, hogy az orkán leginkább Okeehobee tartományban pusztított, ahol a halottak száma 350. London, szeptember 20. A Daily lUail szerint Baldwin miniszterelnök fölkérte lord Bir-kenhead-t hogy csak^a parlamenti ülésszak bezárása után adja be"lemondását. Budapest, szeptember 20. Ma reggel fél 7 óra tájban az újpesti vasúti állomás pénztárába egy munkáskülsejü ember akart betörni. Amikor az állomás személyzete a vonat indításával volt elfoglalva, a betörő bezúzta a pénztárfülke ablakát és be akart hatolni. A pénztáros kisasszony azonban sikoltozni kezdett és a betörő futásnak eredt. A vasúti állomás személyzete azonban, mely időközben figyelmes lett a sikoltozásra, üldözni kezdte és sikerült is rövid hajsza után elfogni. Megállapították, hogy a betörő Némedi Ferenc géplakatos. Az elfogott tolvaj beismerte,-hogy a vasúti pénztárat ki akarta rabolni. Budapest, szeptember 20. A munkanélküliség kérdésével kapcsolatban ma illetékes körök azt a kijelentést tették, hogy sok kereskedő és iparos van munkanélkül, illetőleg a nehéz gazdasági viszonyok miatt nem bírnak exisztenciát alapítani. A textiliparban némi javulás észlelhető. Itt már megszűntek az üzemredukcíók is, sőt egyes üzemeket kiterjesztenek és ezáltal uj munkások fölvételére adnak majd alkalmat. Budapest, szeptember 20. A Magyar Hét előkészítése napról napra serényebben folyik, Az akció célja, hogy a közönség figyelmét a magyar gyártmányokra terelje, mely ma már annyira fejlett, hogy versenyképes a külföldi áruval. A propaganda Magyar Hét november 3—11-ig terjed. Vidéken holnap osztják ki a kereskedők és iparosok között a jelentkezési iveket. A jelentkező csupán arra vállal morális kötelezettséget, hogy a Magyar Hét alatt~-€sak magyar árut ajánl elsősorban árut ajánl megvételre. A több százezer iparos és kereskedő, az összes kulturális intézményekkel egyetemben lelkesedéssel fogadja az akciót. HÍREK. » — Kray István báró visszatérése. A Buda* pesti Értesítő jelenti: Kray István báró, a zalaegerszegi kerület országgyűlési képviselője még a parlamenti ülésszak kezdete előtt visszamegy az egységes pártba. . — Csány-emlékünnep. Október 10-én, Csány László vértanú-halálának emléknapján a Rákosi Viktor-Társaság ünnepélyt rendez, melyilek műsorát Czobor Mátyás polgármesternek, a Rákosi Viktor-Társaság elnökének Miskolcról való hazaérkezése után aHápitják meg. — A városházáról. Czobor Mátyás polgármester és^-Wassermann Frigyes műszaki tanácsos Kbtájip Miskolcra utaznak, hol résztvesznek a varosok Kongresszusának háromnapos ülésén; Mikula Szigfrid dr. főjegyző polgár-mcsterhelyette9 , pedig Magyaróvárra, a Faluszövetség kiállításának záróülésére utazik1. A polgármesternek és helyettesének távollétében a polgármesteri hivatalt Fülöp László dr. városi tanácsos vezeti. — A szombathelyi vegyesdandár uj parancsnoka. Kovács) Aladár altábornagy megválik a szombathelyi második vegyesdandár parancs-, nokságától. Utóda Shvoy István altábornagy, a székesfehérvári püspök testvérbátyja, a pet-zsonyi 13-as honvédezred volt tisztje lesz. — Áthelyezés. Ruszwurm Henrik pénzügyigazgatósági titkárt Nagykanizsáról Zalaegerszegre helyezte át a pénzügyminiszter. — Az evangélikus lelkészválasztáshoz. A zalaegerszegi evangélikus egyházközség vezetősége e hó 30-ának délutáni 3 órájára tűzte ki a lelkészváfasztást, amely a gyülekezeti» házban folyik majd le. Értesüléseink szerint Budacker Oszkár, a soproni lelkésszé megválasztott kőszegi hitoktató flem lép vissza - pályázattól s amennyiben megválasztják, lemond a soproni állásról és a zalaegerszegit foglalja el. Kivüle pályáznak még LukSbs István győri segédlelkész és Takó István szombathelyi püspöki segédlelkész. 1 — Balatonfüred uj vonatja. Kedden délután futott be a balatonfüredi állomásra Budapestről az* első gyorsított motoros vonat, amely egyetlen vagónból áll, azonban mégis 46 személy befogadására képes. Az uj motoros Budapest és Balatonfüred között az utat 130 perc alatt teszi meg, holott'' erre az ütra eddig 4 óra kellett. A motorost a nyári forgalomban szándékoznak beállítani és máris tárgyalásokat kezdtek abban az irányban, hogy ez miképen történnék meg. — A numerus clausus Vasvármegye közgyűlésén. Vasvármegye törvényhatósági bizottságának közgyűlésén Mozsolits István dr. indítványt terjesztett elő, hogy a vármegye minden indokolás nélkül kérje a kormánytól a numerus claususról szóló törvény eltörlését. Az indítványt a közgyűlés többek hozzászólása után, mint elő nem készített tárgyat, nem vette tárgyalás alá. — Uj bucsujáróhely a megszállott Baranyában. Máriagyüd volt eddig nemcsak a baranyai, harxeín a bácskai katolikus népnek is a bucsujáróhelye. Mivel azonban a szerbek az áltatok megszállt vidék lakósságának lehetetlenné tették Máriagyüd megközelítését, a bácskai hivek uj bucsujáróhelyet teremtettek Szve-tozármíliticsen. A bucsujáróhely fölszentelését Budanovics Lajos szabadkai püspök végeíte nagy ünnepélyesség közepette. Az ünnepélyen a szerb hatóságok képviselői is megjelentek cs végighallgatták a magyar, német és szerfb) nyelvű szónoklatokat. PARISBAN elsimultak a Kellogg paktum által fölvert hullámok. Husz állam irta alá gyors egymásutánban a szerződést, amely kimondja, hogy a háborút ezentul"nem tekintik az egyes allamold között felmerülő ellentétek elsimításának törvényes eszközéül. Most tehát Kellogg indított mozgalmat a háború, az örökké fenyegető rém ellen, amelynek kiküszöbölését a Népszövetség tűzte magának céljául. A genfi «nemzetek szövetsége» azonban több évi tárgyalás után sem tud eZen a téren pozitív eredményt felmutatni. Sok ku- x darc után most jött Kellogg és «biztosítani» akarta a békét. Sokan ugyanis azt mondották, hogy az eddigi sikertelen kísérletezéseknek legfőbb oka az volt, hogy Amerika, de külör nősen az Egyesült Államok kormánya távol tartotta magát a békemozgalmaktól. Az a körülmény tehát, hogy a mostani* Kellogg paktum amerikai forrásból indult ki, a világ, béketörekvéseit* hathatósan közelebb hozza a célhoz. Lehet, hogy ezeknek igázuk van; lehet, hogy nincs, mert a jövőbe neki sem tekinthet. A jelek azonban azt mutatják, hogy. az általános világbéke a sok béketárgyalás, békeszerződés és békepaktum dacára is — még gyon sokára következik be, ha egyáltalán bekövetkezik valaha. Hiszen tapasztalhattuk eddig, hogy a világon az erő és világhatalom szabta meg az igazságot. A háború óta egyre folynak a béketárgyalások és mégis azok a hatalmak növelték * meg haderejöket, rfielyek nem is vettek részt a világháborúban, vagyis amelyek a világégés '' alatt is a béke hivei voltak. Igy Svájc, amely-Bek a hábboru előtt csak 28.000 sorkatonája volt, ma 170.000 embert tart fegyverben, Dár nia 14.000-ről 33.000-re, Hollandia 26.000-ról 30.000-re, Spanyolország 93.000-ről 224.000-re emelte föl hadilétszámát ós így tovább. Nem is beszélve a világháborúból győztesként kikerülő államokról, kik majdnetrrannyi katonát tartanak fegyverben, mint a világháború legvéresebb éveiben. > Egyedül a világháború vesztesei redukálták hadi erejöket, de nem jószántukból, sem pedig takarékossági szempontból, hanem azért, mert a győztesek kényszeritették erre őket. A lefegyverzett országok fölött pedig ott őrködnek a győztesek és a béke barátai milliókra menő hadsereggel. Igy fest a világbéke 1928-ban, amikor Kellogg aláíratta Európa államaival a világbékét «biztosító» okmányt. Félünk ,hogy a* háborúskodás tekintetében semmit sem fognak változtatni sem a Kellogg féle békepaktum, sem a Népszövetség háborúellenes tárgyalásai. Az <erősebbek ezután is sárbatiporják a« gyengét, ha érdekeik ugy kívánják, minden Népszövetségen és Kellogg paktumon keresztül. t — A zalalövői direktórium volt elnökének: rehabilitációs perében a zalaegerszegi kir. törvényszék tegnap délután folytatta tárgyalását, ámelyen még vagy 10 tanút hallgatott ki. Az egy óra hosszáig tartó védőbeszéd után hat órakor hirdette ki ítéletét a bíróság, meiy szerint Pitze Gusztávot bűnösnek mondotta ki egyrendbeli személyes szabadság megsértésénele vétségében és hatóság elleni erőszak vétségében, ezért összbüntetésül 4 havi fogházra itélte, amelyet a kir. törvényszék kitöltöttnek vett. Az ügyész súlyosbításért fölebbezett. — Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, dlvatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bö-röndök nagy választékban kaphatók. — Az Ojság hosszunapi szám« kellemessé teszi a böjtöt. A Bölcs Rabi a legfinomabb pecsenye, a szinházi kritikák az ünnepi kalács, Papp Jancsi a finom gytirfíölcske. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal: Budapest, VI., C) utca 12. — Somogy—Zala az Idén nem rendez lóversenyt. A Somogy—zalai lótenyésztő és lovassport egyesület igazgató választmánya gróf Somssich Miklós felsőházi tag, elnök vezetésével megtartott ülésén elhatározta, hogy szokásos őszi lóversenyét egyrészt az idő előrehaladott voltára, másrészt a Pécsett október 7-én, Budapesten pedig október 21-én rendezendő versenyek miatt nem tartja meg, hanem a lóversenyt május végére, mint tnindeképen alkalmasabb időpontra halasztja. '' > 4 N ZALAVARMEGYE V N 1928. szeptember 21. — Megkezdődött a vidékiek jelentktaése az eukarteztikus kongresszusra. Már csak egy hónap választja cl az ország katolikus lakosságát attól a naptól, amikor az ország fővárosába táborba száll minden igaz magyar katolikus, amikor az ország összes harangjai egy nemzet nagy ünnepét fogják hirdetni. Az Országos Katolikus Szövetségben, mint az I. Nemzeti Eukarisztikus Kongresszus és az Országos Katolikus Nagygyűlés központi irodájában, éjjel-nappal folyik a lázas munka, egy ország népének figyelmét fölhívják erre a nagy eseményre. Senki sem akar utolsó lenni, minden község, falu és város, minden plébánia, egyesület és intézmény részt követel magának ebben a fontos tanácskozásban és sietnek részvételüket bejelenteni az irodában. Naponta levelek és sürgönyök százai futnak be a központi irodába, ahol ötven ember lázas sietséggel — de a legnagyobb pontossággal — intézi el a kérdéseket és kéréseket. Tévedések elkerülése végett kéri az Országos Katolikus Szövetség a főtisztelendő papságot, a katolikus intézmények és egyesületek vezetőségeit, hogy a hivekkel, illetve az egyesületi tagokkal tu dassák azt, hogy az október 4-<-9-ig tartó nemzeti kongresszusra és az Országos Katolikus Nagygyűlésre ugy a hajón, mint vasúton féliron utazhat fel mindenki a fővárosba. A féláru utazáshoz igazolvány szükséges, mélynek ára 1 pengő. A tagsági jegy ára 2 pengő. Minden egyesület és plébánia legjobban teszi azt, ha saját kebelében összegyűjti azokat, akik részt akarnak venni a magyar katolikusok országos táborba szállásánál cs egy levélben közlik azoknak neveit központi irodánkkal. A Katolikus Nagygyűlés három nyilvános gyűlésére székjegyeket bocsátott ki a Katolikus Szövetség, amelyek 1 pengőtől 10 pengőig kaphatók. A jegyek megrendelhetők és minden kéréssel és kérdéssel az Országo6 Katolikus Szövetség központi irodájához (Budapest, IV., Ferenciek terc 7.) lehet fordulni. • — KötOtt kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák'', kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Fenyvesi Cipőáruházban 1 évi jótállás melleit veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féjáron. — Hét havi börtön gyermekülés miatt A nagykanizsai törvényszék Plander Katalin kiskanizsai leányt hét havi börtönre Ítélte újszülött gyermekének rn^ölése miatt. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Kié a zsebóra? Ezüst zsebórát találtak. Igazolt tulajdonosa a m. kir. állami rendőrség álaegerszegi kapitányságán átveneti. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. — «Súlyosan megbetegedett zalaegerszegi orvosok» cimmel a Zalamegyei Újság mai számában napihirt közöl, amelynek két utolsó sora ezeket tartalmazza ^ «Ugyancsak súlyos betegen került Pestre Fűrst Béla dr. orvos is». Ezt a jól értesültséget alaposan megcáfolja a valóság, amennyiben Fűrst Béla dr. teljes egészségnek örvend és alcadálytalanul végzi rendeléseit. A mult napokban gyenge orbánca volt ugyan, de súlyos betegségről szó sincs és Fürst dr. már egy év óta nem is volt Budapesten. — Fenyvesi Divatáruházban találja a legnagyobb választékot nöl selyem és flór harisnyákból ét férfi divatharisnyák és zoknikból. — Patent fekola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban keleten még a déloroszországi maximum erősen éreztette hatását. A hőmérséklet i(f Celsius fokra is emlckedetV Budapesten a hőmérséklet ma délben 22 C fok volt. — Időjóslás: változékony idő hó-sülyedéssel, helyenként esővel, esetleg zivatarral. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. SPORT. A Zalaegerszegi Levente Egyesület kiirja Zalaegerszeg ifjúsági labdarugó bajnokságát. Benevezhet minden zalaegerszegi és környékbeli levente labdarugó csapat. Az Ifjúsági Labdarugó Szövetség holnap délután 2 órakor a városháza nagytermében ("sorba István testnevelési tanácsos elnökletével megalakul. Kérik a bajnokságban résztvenni szándékozó csapatok megbizottainak az alakuló gyűlésen való megjelenését. A megalakulandó I. L. Sz. a bajnokság módozatait is megállapítja. Tennisz elöverseny. Vasárnap délelőtt 0 órakor kezdődik a Move ZSE 1028. évi őszi női tennisz elóversenyc. Belépődíj nincs. A mérkőzés vándorserlegért folyik, melynek jelenlegi védője Sperlágh Mária. KÖZGáZDASÁSÉS PÉNZÖUY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ÉS DEVIZA ARFOLYAMAI. Taliták: Aagol font 27 85-28«) Belga fr. 79-55-79 85 Cseh korona 1695-1703 Dán korona 152 70 153 30 Dinár l(b 0-10- 6 Dollár 570 90-57290 Francia frank 22-40-22 60 Holland 22940-230-41 64 15- 64 45 3-45-3 50 2995-30-20 136 45 136 95 8060-81 95 152-90-153.50 11020-H060 153 15-153 75 Schill Norvég 1 Svájci Svéd k. Amsterdam 22967 23037 Belgrád 1006-10-09 Berlin 136 52-136 92 Bukarest 3-47-351 Brüsszel 79 60-79-75 Kopenhága !5?77-153 17 Oszló 152 80-133 20 London 27 79-3005 Milano 2995-3005 Newyork 572 90-574 50 Páris J2-37-22 45 Prága Szófia 5697-1702 412-4 10 Stockholm 153.30-15312 Varsó 64 22-64.46 Wien 80.67-8092 Zürich 110.27-110 57 ZÜRICHBEN • pengő 9060-5 osztrák korona 73 17*5, cse* korona 15*45-5, leu 317, djnár 912. francit frank 20-29. BUDAPESTI TÉRMÉNYJELENTES. Búza (tiszavidéki) 25 75 -26 05, búza" (e«véb) 25 70-25-90, roza 24-60 24 80, takarmányárpa ¿650 -26 75, sőrárpa 27-00 - 27 25, uj zab 2600-26 25, tengeri 31''60—31-90, buzakorpa 2050 2075, köles I5ÍÜ-1620. Irányzat: barátságos. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 2200 P, rozs 2050 P, árpa 24*00 P, tengeri 3300 P, zab 19 50 P. 1 MUlljtl II ZALAVAMMOVI iMUedétértaaáe. ntrkMitll HIRBOIV riNlMC. ''Mtlll KAKA* AQoarON. »V J AZ ÉN ÚJSÁGOM, KÉPES KIS LAP, MAGYAR LÁNYOK, TUNDÉRVASAR, TOLNAI VILÁGLÁP, DÉLIBÁB, ULLSTEIN DIVATLAPOK kaphatók KAKAS ÁGOSTON könyv-, papír és irószerkereskedésében. Telefon 131. kapja a legjobb írók legszebb könyveit KAKAS ÁGOSTON kölcsönkönyvtárában, ZALAEGERSZEGEN BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVÁRMEGYÉBEN hirdet. v SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDO-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEOERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. Nyomaton Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1 Telefon 131 VII. évfolyam. Salaegerszeg, 1928 szeptember 22. Szombat. Ara fillér. . sá. politikai napilap •etóileilk «11(91 hétMuap iélntttt. — Eliflietti: egr Hupfi2- pengi aawitaa 6- pengő. - 8wkoMf«Mr > kiadóhivatal: falié*eraieg. SiéabMT^tíf 1. TeletwItt A Balatonról folytatott eszmecser ót tegnap a népjóléti itu-nteztériumban a Balatoni Intéző Bizottság, melynek tagjai a zalai, somogyi és veszprémi főispánok és alispánok és a jövő csütörtökön tart értekezletet Balatonfüreden a Balatoni Szövetség. Mindkét szervnek hivatása a balatoni kultusz emelése és olyan intézkedéseknek megtétele, amelyeknek segítségével sikerülne föllenditeni a balatoni életet. Az idei szezon a várakozáson jóval alul sikerült. A Balatoni Intéző Bizottság, tehát ennek koustatálása után elhatározta, liogy a jövő évben már sokkal előbb megkezdik a szükséges propagandát és már a kora tavasszal gondoskodnak bizonyos kívánságok teljesítéséről. Szükséges is itt minden erőnek kifejtése, minden lehetőségnek számbavétele, mert, mint a Balatoni Szövetség ma hozzánk intézett meghívójából értesülünk, a balatoni fürdők látogatásában nagy visszaesés mutatkozott és ennek okait teszi vizsgálódás tárgyává az értekezlet és az orvoslás módjairól is tárgyalni fog. Érdekes azonban az értekezletnek egy másik tárgya: a Balaton mellett szolgálatot teljesítő és az itt letelepedett állami alkalmazottak (nyugdijasok) lakásbérének magasabb osztályba való sorolása iránti kérelem. Érdekes ez, még pedig szomorúan érdekes, mert ebből is kitűnik a látogatottság visszaesésének egyedüli ^és fóoka: a drágaság. Nem sajnáljuk senkitől Sem az őt megillető javadalmakat; ámde, ha a visszaesésnek okait vizsgálják és azokat megszüntetni igyekeznek, akkor nem célszerű dolog a drágaságot ilyenformán ellensúlyozni s mintegy bejelenteni, hogy a drágaság nem fog csökkeni, annak emelkedése holt bizonyos, tehát tessék az esetre elkészülni és emeljék a lakásbéreket, hogy minél több pénz vándoroljam —• ó, nem a közalkalmazottak és nyugdijasok, hanem — azok zsebébe, akik már eddig is eléggé kiuzsorázták a népet s akiknek telhetetlensége elrettenti a közönséget a balatoni nyaralástól. Igy akkor lehetne minden tisztviselőnek pótlékot kérnie egy kis nyaralásra, a kereskedőnek és iparosnak meg, ha a Balatonra készül, kiírnia, hogy: kérem drágábban fizetni az összes árukat, mert a Balatonra igy ekszem és kell az ottani uzsorásoknak. Nem, ezzel a módszerrel nem lehet azt a bizonyt» egyedüli bajt orvosolni, vagyis a drágaságot letömi. Hiszen ezzel csak fokozzák a mohóságát azoknak, akik falánkságukban már nem ismernek határt, akik azt hiszik, hogy mások csak azért dolgoznak a megszakadásig, 10—11 hónapon keresztül, hogy egy hónapig annyit fizessenek nekik, amiből ók egész éven át urasan megélhetnek. A házak építése, gyümölcsnek, zöldségfélének, gabonának, húsnak előállítása a Balaton mellett sem kerül többe, mint másutt; miért engedik meg, hogy ezekért a Balatonnál magasabb árakat kérhessenek, mint máshol. Milyen cünen szabad egy közönséges kis pörköltért 3 pengőt, egy bútorozott (nem is szalon) szobáért egy hónapja 100—120 pengőt kérni? Változtassanak ezeken az állapotokon és akkor nem kell lakás béremelést kérni, de orvoslást nyer minden baj és a Balaton látogatottságnak örvend. Elitéltük mindig azokat, akik külföldi fürdőket és üdülőhelyeket kerestek föl, de amikor látjuk az onnan hazahozott számlákat, megértjük őket. Hegyek között; ahol nem terem úgyszólván semmi, ahová tehát messziről kell az összes élelmiszereket odaszállítani, félannyiért nyaralhatnak, mint nálunk, a termelés helyén, ♦hol csak két lépést kell tenni és kint vagyunk a kertben, vagy a mezőn. Találjanak módtot először is a drágasag csökkentésére, ha kell, a szigorúságnál is szi- gorúbb kíméletlenséggel. Mert hiába indítanak akárhány kényelmes, gyors, uj vonatot, hiába csinálnak kitűnő autóutakat, ha lakásért, vagy élelemért lenyúzzák a bőrünket is, akkor bizony nem megyünk a Balaton mellé. És azután olyan alkalmakkor, miit* amilyen a Balatoni Kulturnap volt, ahelyett, hogy a nagy "tömegekre tekintettel olcsóbbá tennék az étkezést, valóságos piócamódra.szipolyozzák a népet: ez nem szolgálja sem a "Balatonnak, sem az országnak érdekeit, hanem egy csomó kapzsi embernek a feneketlen zsebét tölti és rontja az ország hírnevet a külföldön. Egyetlen mód kínálkozik tehát, bármint forgatjuk is a dolgot, a balatoni fürdók látogatottságának emelésére és ez: a drágaság letörése. Amíg normális árai nem lesznek a lakásnak és az élelemnek, addig hiábavaló minden erőlködés, minden ut- és menetrend javítás, inert a helyzet nem javul, a visszaesés nagyobb arányokat ölt és egy szezon után majd arról számolhatnak be, hogy begyepesedtek az utak, mert není volt, aki letapossa azokat, nem akadt senki, aki belerohant volna szándékosan a polip karjai közé. Hogyan lehetne Bethlen-párti kerületnek Bethlen-ellenes képviselője ? Most már bizonyosra vehető, hogy Kr.iy István báró visszatér az egységes pártba. Erre kötelezi az a sokszor megerősített fogadalma, hogy hü marad Bethlen István gróf zászlajához. Lehetetlen állapot volna ugyanis, ha a Bethlen párti kerületnek Bethlen ellenes képviselője lenne. Mert bármennyire hangoztatta is Kray István báró, hogy kilépése dacára is Bethlén gróf politikáját támogatja, azt senki hinni nem tudta és nem akarta. Ha valaki egy pártból kilép, akkor annak a pártnak és vezérének hadállásait gyengíti. Mert tegyük föl, hogy egy pártvezért olyan körülmények között, mint ahogy Kray báró cselekedte, otthagyja egész pártja; mi történik azzal a vezérrel? Hangoztatják, hogy politikáját helyeslik, de elpáro''ognak táborából és a vézér egyedül m arad. Ilyen tárirogatánbóf igazán nem kér egy pártvezér sem. Aki hitet tesz az elv mellett, ne távolodjék el tőle. Hogyan lehet csatát nyerni akkor, amikor a közkatonák otthagyják a vezért és mindegyik a saját sza-kálára végzi honmentö munkáját. Kray bárót a leveliben megismételt fogadkozások tehát arra kényszerítik, hogy elhamarkodott és igy elhihAzott lépését jóvátéve térjen vissza a párpia. k szó esett mostanában, ezzel a kilépéssel kapcsolatban arról, milyen álláspontot foglaljon el jaz a kerület, amelynek képviselője otthagyja az^a pártot, melynek programmja alapján mandátumhoz jutott. Azt mindenki tudja, hogy a kerület nem foszthatja meg ^Mandátumától a képviselőt; de viszont elvár minden kerület annyit, hogy képviselője ne állítsa befejezett tények ele,\ hanem legalább is |térje ki kerületének véleményét. Azután cselekedjék «lelkiismerete» szerint. De nem veheti akkor kerületétől zokon, ha kilépését nem helyesli, vagy épen el is itéli. Mert ez meg a kerületnek a joga. És ehez annál is inkább joga van a kerületnek, mert tűrni kénytelen, hogy olyan képviselője van, | akinek véleménye nem egyezik a kerület véleményével és esetleg elesik a kerület azoktól az előnyöktől, amelyeket a képviselő szinváltozta-tása előtt élvezett. A képviselő nem ura, hanem bizalmasa a kerületnek és azért nem is követelheti, hogy minden lépését, sőt az elképzelhető legfontosabbat, a pártból való kilépését a kerület föltétlenül helyeselje. Mintha bizony a kerületnek meg kellene hunyászkodnia képviselője előtt! Ha a képviselő előállhat lelkiismereti kérdésekkel, előállhat ilyenekkel a kerület is "és ostoba emberek azok, akik kétségbe-vonfák a kerületnek ama jogát, hogy Ítéletet mondhat képviselőjének egy-egy cselekedete fölött, mert, ha nem is alantasa, de nem is fölöttese kerületének a képviselő, és akit bizalmammal J megajándékozok, attól meg is várhatom, mi- I ként használja föl a bizalmam folytán elnyert pozíciót. Egyes,-olvasni nem tudó, vagy szándékosan rosszul olvasó emeberek, akik valamikor csak színleg voltak Bethlen pártiak és csak azért akarják kétségbevonni a kerületnek ama jogát, hogy véleményt mondhat a képviselő lépése fölött, mert a képviselő legitimista érzületével indokolta kilépését, olyasmit imputálnak a meggyőződéses Bethlen pártiaknak, mintha ezek azt mondták volna, hogy az egerszegiek Bethlen Istvánt és nem Krayt választottait volna meg. Ilyen kijelentést mi nem hallottunk. Senki sem tartotta Kray bárót pictus mascu-lusnak, hanem csak figyelmeztették őt arra, hogy ő «csakis mint Bethlen István törhetetlen híve» nyerhette el a zalaegerszegi mandátumot. ___ És épen ezért követelték vagy lemondását, vagy a pádba való visszatérését, mert '' nem tartják pictus masculusnak, hanem lelkiismeretes embernek, aki megérti kerületének aggodalmait és igazi óhaját. Kray bárót lelkiismerete viszi vissza az egységes pártba ama zászló mellé, amelyet Zalaegerszegen két ízben is olyan büszkén lobogtatott és amelyre ma is az van irva, ami volt a választások idején. A kerület valóban nagy szegénységi bizonyítványt állított volna ki magáról, ha egyszerűen tudomásul veszi Kray István kilépését és elintézi a dolgot azzal, hogy a képviselő lelkiismerete ezt igy diktálta. Ez esetben a kerület mint egy lelkiismeret nélküli tömeg jelentkezett votna a közvélemény előtt, mely kötetes respektálni a képviselő elhatározását akkor, amikor ez a kerület lelkiismeretével épenséggel nem törődik. Az ügynek aktái egyébként a legközelebb már lezáratnak. A miniszterelnök természetesen nem fog bűnbánatot tartani, de Kray báró fogadalmához hiven ismét Bethlen zászlaja alá sorakozik és Bethlen párti zalaegerszegi kerületnek Bethlen párti képviselője, lesz. Minisztertanács. Budapest, szeptember 21. A népjóléti m*« nisztérrumban ma délelőtt minisztertanácsot tartottak Vass József helyettes miniszterelnök , elnöklésével. A minisztertanácson résztvettek Bud János, Wekerle Sándor, Klebelsberg Kund és Szcitovszky Béla miniszterek, Khuen Héder-váry Sándor gróf, Angyal és Gömbös államtitkárok. A minisztertanács foglalkozott a drágaság kérdésével. A főváros költségvetése. A Budapest, szeptember 21. A főváros 1929. évi költségvetése a mult évi 200 millió pengővel szemben 214 millió pengőt tesz ki. Ez azonban a főváros polgáraira nem jelent uj terheket. ZALAVARMEGYE Lopott, hogy munkaképtelen atyján segítsen. Hat hónapi börtönt kapott érte. ) Oszkó József 24 éves, zalakoppányi lakos szomszédjától. Pénzes Jánostól hordott tejet. Egv alkalommal, amikor megint tejért ment, Pénzesek lakását nyitva találta, de sem a konyhában. sem a szobában nem látott senkit sem. Oszkót ez a körülmény bűnre ingerelte. Tudta, hogy Pénzesnek vau egy kis pénze, azért tehát hirtelen elhatározással kihúzta annak a szekrénynek fiókját, amelyben Pénzes értékesebb dolgait tartotta és el is emelt onnan 404 pengőt. Azután, mint aki jól végezte dolgát, odább állt. Amint Pénzes a lopást feldezte, gyanúja rögtön Oszkőra terelődött, akit föl is jelentett. A kir. ügyészség lopás ?imén emelt vádat Oszkó ellen, akit a kir. törvényszék ma vont kérdőre bűne miatt. Oszkó a főtárgyaláson töredelmesen beismerte tettét és igy védekezett: (Megsajnáltam szegény öreg apámat, aki már dolgozni sem tud, de értem sokat szenvedett és rajta akartam segíteni». Tényleg vett is apjának egy karika pipadohányt, sót 100 pengőt is adott neki. A biróság enyhítő körülménynek vette a vádlott beismerését, büntetlen előéletét és ezekre való tekintettel (> hónapi börtönre, 3 évi hivatalvesztésre és politikai jogainak ugyanilyen időre való elvesztésére" Ítélte őt. Az ügyész is, az elitélt is megnyugodott s így az itéiet jogerős. .----__...-.- A----- ------- --------- Október elsején megkezdik a kiskereskedői hitel folyósítását. Nagyon kevés pénz jut a vidékre. \ A kereskedelmi miniszter a kiskereskedői hitelek folyósítása ügyében hosszabb leiratot intézett a kereskedelmi- és iparkamarákhoz, amelyben közölte, hogy a kiskereskedői hitei leknek folyósítását a Budapesti Kisipari HíteP intézet fogja elintézni, anielv erre való tekintettel alapszabályának módosítása mellett Budapesti Kisipari és. Kiskereskedelmi Hitelintézet R. T. -ra változtatja. Nevezett pénzintézetnek a kormány a Pénzintézeti Központ utján egymillió pengőt bocsát rendelkezésére a kiskereskedelmi hitelek folyósítása céljából. Ezek- a kölcsönök nefii. csupán a fővárosi, hanem a vidéki kiskereskedők által is igényelhetők.- Az egyes kiskereskedők a váltóhitelt a vállalatnál legfelebb 6 havi váltóra vehetik igénybe és pedig olyan módon, hogy a hitel egy és fél év alatt legyen visszafizetendő. Az egy-egy kiskereskedő részére nyújtható hitel maximális összege 3000 pengő. A felszámitható kamattételek mérve ingatlan fedezet ellenében legfelebb évi 0 százalék: két kezes vagy áruváltő leszámítolás ellenében évi 10 százalék: kivételes esetekben pedig, amikor a részvénytársaság saját mérlegelése alapján ezektől eltérő fedezetek mellett folyósít kölcsönt. legfelebb 11 százalék. A 8.75 százalék kamaton felüli kamatösszegeket a részvény- társaság a veszteség tartalékalap gyűjtésére tartozik fordítani. A kölcsön kérvények elbírálására az intézet bíráló bizottságot tartozik '' alakitani, melybe | minden kereskedelmi és iparkamara két tagot jelöl ki kereskedői érdekeltségeinek köréből. A jelenlegi Kisipari Hitelintézet működésének a kiskereskedelemre való kiterjesztését és címének megváltoztatását közgyűlésen tartozik kimondani. A kiskereskedői hiteleknek folyósítása a jelzett módon előreláthatóan október elején már meg is kezdődik. Az igénylés minden valószínűség szerint ugyanugy, mint a kisipari kölcsönöknél történt, kölcsönbejelentö iveken fog történni, amelyeket az érdekeltek vagy közvetlenül a Hitelintézetnél, vagy pedig a kereskedelmi és iparkamaráknál szerezhetik be. Nagyon érdekes lenne most már megtudni, hogy ebből a hitelből hány egerszegi és zala-megyei kiskereskedő és milyen összeg erejéig részesül. — Ugy hisszük, hagy az. egész ország részére engedélyezett összég sem lenne sok, ha csak két zalamegyei város kiskereskedőinek jogos hiteligényeit ki akarnák elégíteni. Az egymillió sokkal kevesebb, semhogy az a hosszú idő óta válságban sínylődő kiskereskedői osztályt lábraállithassa* De bájt,, ha több nem jut, ezzel is meg kell elégedni, mert a semminél ez mégis csak több. 1928. szeptember 22 A tornádó pusztításai. Washington, szeptember 21. A Reuter iroda jelenti: A floridai katasztrófa áldozatai közül a legtöbb néger. Oly sok a halott, hogy rendesen temetni sem bírják őket. A hullák jórészét valószínűen elhamvasszák. A. romok alól , kiszedett hullák annyira összeroncsok''»dtak,hogy nagyon soknak még a személyazonosságát sem tudják megállapítani. ~ Washington, szeptember 21. A floridai tornádó halottainak száma már a SÍK) fölé emelkedett. Minthogy járványok kitörésétől tartanak, a hatóságok minden intézkedést megtettek azok megakadályozására. A hadügyminisztérium ezer tábori ágyat küldött a sebesültek részére. Washington, szeptember 21. A floridai oikán áldozatainak száma 800 felé közeledik. Az eltűnt emberek száma 1200. Ezekről az orkán óta még semmi hír nincs. Angol liadgyakorlatok. Párls, szeptember 21. Az Excelsior jelenti: Angliában az idei hadgyakorlatokat most fejezték be Susani mellett. Á gyakorlatok legmeglepőbb tanulsága az. hogy a legmodernebb fegyverekkel és technikai fölszereléssel vívott háborúban sem lehet a lovakat nélkülözni. Német gyárosok jönnek a Balaton megtekintésére. Bécs, szeptember 21. A német vasöntödék és vasgyárak vezetői szeptember végén Bécsben tartják meg nagygyűlésüket. A kongresz-szus végeztével, 28-án Magyarországra jönnek a Balaton megtekintésére. Mussolini utakat javíttat, Róma, szeptember 21. Mussolini tervbe vette, hogy még ez év folyamán megkezdi Olaszország összes útjainak átjavittatását. A munkában 20 ezer munkás vesz részt. Az útépítés és az útjavítás részletekben történik, még pedig ugy, hygy 50 kilométeres útszakaszonként javítják az összes Rómába vezető utakat. Kétszeresen becsületes legyen a családos ember! E$t mondta a törvényszéki elnök egy váltóhamisitónak, akit 3 évi fegyházra ítéltek. Kucsera János 34 éves moijoszlói napszámos { állott ma rnagánokiratha,misítás bűntettének halmazatával és kétrendbeli csalás vétségével terhelten a zalaegerszegi tyr. törvényszék előtt. Bűneit olyképen követte el, hogy Nagy Dénes és Itzés Bálint monoszlói lakósok nevét váltóra hamisította, hogv pénzt vehessen fel. Sőt még azt is megcsinálta, — hogy a váltót a bank annál /biztosabban elfogadhassa, — a köveskállai jpgyzőségen egy, szintén általa irt hamis levél alapján a váltóaláirásokat hitelesíttette. —- Majd álnevek alatt kezdett szerepelni különböző vidékeken, hogy bűnös manipulációival magának jogtalanul vagyoni hasznot szerezzen. Igy megjelent Almási (jyula köveskáli és Rauch Lajos keszthelyi szabók előtt és mindegyiknél különféle ruhákat vásárolt hitelbe.( Mindkét szabónál Horváth János álnéven mutatkozott be. Fellépése olyan jó volt és annyira megbízhatónak látszott, hogy a szabók nyugodtan hiteleztek neki. — Természetesen soha sem fizetett meg nekik. A törvényszék a mai főtárgyaláson Kucsera Jánost háromévi fegyházbüntetésre és ötévi hivatalvesztésre és politikai jogain k felfüggesztésére itélte, melyből 1 hónapot és 15 napot a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vett. Alikor az elnök megkérdezte az elítéltet, hogy felebbez-e, vagy megnyugszik az ítélet- ben, ez sokalta büntetését és családjára hivatkozott, melyet el kell tartania. — Kétszeresen kell becsületesnek'' lenni annak .kinek családja van válaszolta erélyesen »Czikó elnök, mire a vádlott bejelentette, hogy megnyugszik az ítéletben. Minthogy a* ügyész sem jelentett be feleb- bezést, az itéiet jogerős. ......■ ■■■ — ■ ■ .......... . ............ Apponyi''a Népszövetségről. Genf, szeptember 21. Apponyi Albert gróf nyilatkozott az egyik bécsi lap munkatársa elótt a genfi eseményekkel kapcsolatban. Többek között kijelentette, hogy a Népszövetségnél még igen nagy hibáit vannak. A magyarok itt még csak megtűrt autsíedereknek érzik magukat. Majd az ojttánsperre vonatkozóan nyilatkozott a magyar álláspontról. A Népszövetség elnöke Magyarországról. Genf, szeptember 21. A Népszövetség mostani elnöke, Zahle, bejelentette, hogy Magyarország elismerj a hágai nemzetközi biróság kötelező igénybevételét, tehát annak hatósága alá rendeli magát. A Népszövetség ülésén hatalmas tapssal fogadták ezt a bejelentést. Az elnök szavaira Tánczos Gábor magyar delegátus felelt és mondott köszönetet Zahlenak meleg- szavaiért. LEGÚJABB. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. Debrecen, szeptember 21. Ma reggel a pályaudvaron szolgálatot teljesítő rendőrnek feltűnt egy siketnéma koldus. Meg akarta motozni, hogy kilétét megállapítsa* A koldus azonban megszólalt és elmondotta, hogy Szakáll Jánosnak hívják, Nyirlugosdi lakos és azért tette magát sikctnémáuak, bog) nagyobb szánalmat ébresszen az emberekben. A koldus még azt is elmondotta, hogy Nyirlugos-don 30 hold földje van. A rendőrség koldulásért kétnapi elzárásra itélte. Prága, szeptember 21. Benes és Marinkovics külügyminiszterek Genfben megújították a cseh-jugoszláv szerződést. Nem felel meg a valóságnak tehát, hogy a kisantant egy közös szerződést akart kötni, vagyis az alapszerződést akarná reorganizálni. Párls, szeptember 21. Trio sur Bains fürdőhelyen tegnap este a színházból hazatérő közönség alatt leszakadt a lépcső és 60 néző a romok alá került. Hatan igen súlyosan, a többiek pedig könnyebben megsebesültek. Budapest, szeptember 21. Ma reggel a Pet-nehází-utca 18. számú épülőfélben levő ház elótt egy öt méter magas állvány lezuhand Az állványon tartózkodó Szentgáli Imre és Berkó István földművesek a fejükön sérültek meg és mindketten lábukat is törték. Bukarest, szeptember 21. Több besszarábiai földbirtokos, kiknek földjét az oláhok a birtokrendezés során kisajátították, a Népszövetséghez fordultak orvoslásért. Ez az ebö eset, hogy valamely nemzet ellen saját alattvalói lesznek följelentést. Genf, szeptember 21. A Népszövetség mai ülésén elfogadták Laupheuer előterjesztését. A közgyűlés örömmel üdvözölte a kivitel és behozatal szabályozását célzó egyezményt, f elhívta a gazdasági bizottságot, hogy készítsen olyan szerződést, amely mérsékelt vám mellett megkönnyíti az áruk nemzetközi fogalmát. 1928. szeptember 22 ZALAVÁRMEGYE Budapest, szeptember 21. Ma reggel aa újpesti vegyipari gyárban Trierl (mHa munkás kezében felrobbant egy desztillált alkohollal teit üveg. A szerterepülő üvegszilánkok a szerencsétlen munkás arcába csapódtak és mindkét, szemére megvakították. Hódmezővásárhely, szeptember 21. A városban megindultak a Magyar Hét előkészítő munkálatai. Az elnökséget a megye főispánja fogadta el, mig társelnökök Soós István dr. polgármester és.Kun Béla országgyűlési képviselő lettek. Szolnok, szeptember 21. Nemes János gróf tegnap Szolnokon meghalt. Temetése vasárnap, 23-án lesz. A tomaji családi sírboltban helyezik örök nyugalomra. A gróf ez év juniusában Gráczban tartózkodott, ahol súlyosan megbetegedett luismérgezésben. Sztambul, szeptember 21. Izmet pasa török miniszterelnök kijelentette, hogy hajlandó tárgyalásokba bocsájtkozni Vcnizelosz görög miniszterelnökkel. A tárgyalásokra .valószínűleg Vcnizelosz párisi és belgrádi utjá után kerül a sor. Genf, szeptember 21. Politisz előadó a jogi főbizottság részéről a Népszövetség elé terjesztette azt az egyesített szerződés-mintát, amely magában foglalja az államoknak egymás között kötendő szerződéseknek mindhárom típusát. ''/ Páris, szeptember 21. Pinusa Rasics képviselőnek, a szkupstinai merénylőnek védelmét de Moro Diafferi francia ügyvéd vállalta cl. Ez az első eset ,hogy szerb politikai ügyben francia ügyvéd vállalta el a védelmet» Diafferi állitólag 9 ezer dollár tiszteletdijat kap. London, szeptember 21. A Daily Telegraph diplomáciai levelezője szerint londoni diplomáciai körökben az a hir terjedt el, hogy az olasz-francia gyarmatügyi szerződések ügye gyorsabb lendületet vett és ez a gyorsulás összefüggésben áll az angol-francia flottaügyi szerződéssel. Mainz, szeptember 21. A Wolf-iroda jelentése szerint a Classeli rendőrség a pályaudvaron letartóztatta Hopp Emilt, aki az altona — brémcni gyorsvonaton megölte Nordmann igazgatót és azután kirabolta. Newyork, szeptember 21. Tunney box-vi-lágbajnok visszavonul a nyilvánosságtól és a Nápoly melletti Sorrcntóban feleségül veszi egy amerikai milliomos leányát. Budapest, szeptember 21. Erdélyi Béla a fogházból levelet intézett Schadl tanácselnökhöz, melyben azt kéri, hogy a november 7-rc kitűzött tárgyalását halasszák el későbbre. — Indokolásul azt hozza fel, hogy határozottan ragaszkodik ahoz, hogy védője Qaál Jenő legyen. Ugyancsak a tanácselnökhöz fordult fordult Erdélyi édesapja is, s a november 7-i tárgyalás elnapolását kérte. Budapest, szeptember 21. Bud János közgazdasági miniszter kijelentette, hogy újból tanulmányozni fogja a hitel hatásait a gazdasági életre és ezen az alapon hozzáfog ^ gazdasági hitel reorganizációjához. HIRitf. — A főispán és alispán Itthon. Gyömörcy György főispán és Bódy Zoltán alispán Budapestről ma érkeznek haza Zalaegerszegre. — A zárdaépitéshez. A zalaegerszegi szervezett építőmunkások kiküldötteivel ma délelőtt a polgármester tárgyalásokat folytatott a zár-daépitésnél való alkalmaztatásuk ügyében. A polgármester a szerződést ugy magyarázza, hogy elsősorban alkalmazandók a zalaegerszegi keresztényszocialista és azután más szervezetbe tartozó munkások és csak, ha igy nem lenne elégséges a létszám, akkor hozhatók idegenből - szintén első sorban, — kcrcsztéuy-szociálisták. Azonban a polgármester azt az izenetet küldötte a szervezett munkásoknak, hogy legalább a fiatalok lépjenek be nacionalista — magyar fasiszta — szervezetbe. Erről Udvrdy Jenő dr. tiszti főügyész utján értesiti a zárdaépitó bizottságot, mely hétfőn délután ülésezik, s amelyen ó távolléte miatt nem vehet részt. v — Kapi püspök lelkészi beiktatása. A győri evangélikus egyházközség Kapi Bélát, a dunántúli evangélikus egyházkerület püspökét október 11-én iktatja be lelkészi álllásába. A püspök ezidőszeriut a szombathelyi lelkészi állást tölti be. — Légringatlanainak felülvizsgálása. Az Önkormányzatok Kárpótlási Vagyonának Bel-, ügyminiszteri Intézőbizottságának képviseletében Görög Béla dr. belügyminiszteri számvevőségi tanácsos^vkiszállt Murakereszturra, hogy a Jugoszláviához csatolt Légrád község I5U0 katasztrális holdnyi ingatlanának (erdő és szánt) felülvizsgálja. A kezelést a murake-rcszturi körjegyző teljesiti. A felülvizsgálat négy napig tartott, mely idő alatt a miniszteri kiküldött megszemlélte a Légrád állomás mcl-/ett fekvő s ugvanehez a vagyonhoz tartozó szépen fejlődő kavicsbánya-üzemet — Leesett az épitőállványról. A vármegyeháza építkezési munkálatánál ma délelőtt súlyos szerencsétlenség történt. Prirnusa István 27 éveS napszámos mintegy ötödfél méter magasságból leesett és mindkét lábán bokacsonttörést szenvedett. Prirnusa a fal udvari részén fölállított állványokon dolgozott és az lett'' volna a föladata, hogy a fölötte lévő átjáróról leeresztett hosszú deszkát megfogja és rendeltetési helyére juttassa. E munkája közben a-zonban olyan erősen támasztotta magát az oldal védödeszkához, b''Ogy az eltörött és ő lezuhant. Ez a deszka ugyanis csak fogózko-dásra szolgál fotóknak, akik az állásokon járnak, de nem ar?lí7 hogy annak nckidülcszked-jenek, sőt annak támaszkodva erőt fejtsenek kí. Igy tehát a szerencsétlenségért nem is terhel felelősség senkit. A szerencsétlenül járt napszámost autón beszállították a kórházba. — Holtnaknyilvánitások. Szabó Bálint apát-fai földmivest, Szabó Péternek és Boncz Erzsébetnek 1896-ban született fiát, ki a veszprémi hoirvédgi/alogyzredtől eltűnt, a zalaegerszegi, Bárdon Károly gógánfai földmívest, aki Zalaegerszegen 1885-ben született, Bárdon Jánosnak és Mátai. Karolinnak fiát, a sümegi kir. járásbíróság holtaknak nyilvánította. — Elitélték adócsalásért. Blumenschein Lajos 28 éves pölöskeföi hentes állott ma adócsalás vétségével vádoltan a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. Vádlott ugyanis 1927-ben mészáros és hentes ipart folytatott, még pedig olyképen, hogy kereskedelmi könyveket sem vezetett, hogy ezáltal az általános for-galmiadő alól meneküljön. A kincstárat igy •14.43 pengővel megkárosította. A törvényszék adócsalás vétsége miatt 10 pengő fő 440.30 pengő mellékbüntetésre, ezt átváltoztathaató 1, illetőleg 9 napi fogházra ítélte. Az ítélet elleti ugy az ügyész, mint a vádlott felébbezést jelentettek be. — Csomagok ingyenes szállítása a póstára. Akiknek a póstadijak fedezésére elólegök van, ha 5, vagy ennél több csomagot adnak föl egyszerre, ezeket a pósta díjmentesen beszállítja. — A gyújtogató bírósági tisztviselő ügye. A gyujtogatással és sikkasztással gyanúsított Sárdy Géza, nagykanizsai járásbírósági irodafőtiszt bűnügyében a vizsgálatot a napokban befejezik s az ügy novemberben már főtárgyalás alá kerül. , — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Tönkremegy az autóbusz. X vasútállomás felé vezető ut javítása miatt a kocsiforgalmat a kórház mögött lévő útra terelték. Ez az ut azonban nem ut, hanem csak taposott terület, amelyen az esős időkben annyira megnövekt*-dett a sár, hogy alig tudtak ott a neheteejbb jármüvek cammogni. A város azután hordatott oda égy csomó Hjftek de le nem hengereltette azt és igy most nem a kocsik rontják az utat, hanem megfordítva. Legtöbb kára van a személyszállító autóbusznak, melynek kerekeit az éles kövek teljesen tönkretették. Az ilyen ut-javitásból nem kérünk. Útjavítás alatt senki sem érthet olyan munkát, amely tönkreteszi azokat a közlekedési eszközöket, melyeknek érdekében az útjavítás történt. Nálunk azonban — amint látszik, — más felfogás uralkodik az útjavítás célját illetően. — Szabadlábon a kanizsai adóhivatal sik-kasztója. Szemző Istvánnak, a nagykanizsai adóhivatal sikkasztó tisztviselőjének a pécsi tábla döntése alapján is fogva kellett volna maradnia a fötárgyalásig. Azonban az utóbbi hetekben tüdöbaja kiujim^ ennek alapján sza-bajdlábrfthciyczését kérte a védttye''. Miután .pedig szökésétől nem kell tartani és nyilatko-zaott csatolt egy ottani cégtől, hogy alkalmazásába fogadja, az ügyészség helyt adott a védő kérelmének és Szemzőt szabadlábra hegyezte. '' ( \ — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Dcutschnél. — Gömbös Gyullról kitudódott, hogy szin-daraabot irt. Lengyel Menyhért vígjátékának a hőse nem jekyűk meg a színpadon. A Színházi Élet 24 órára gazdaggá tette az 1148, sz. « utcaseprőt. Fényképek a világ legnépszerűbb embercről. Dénes Oszkár hotelportás lett egy körúti szállodában. Várkonyi Mihály lelkemre kötötte, hogy feltétlenül, menjek Budapestre — nyilatkozik Dolores del Rio a Színházi Élet legújabb számában. Inczc Sándor népszerű hetilapjának minden cikke érdekes és szenzációs. Folytatódik a háromezer pengős pályázati A jó házaassághoz kell-e hozomány? Darabmelléklet a legnagyobb sikerű pesti operett: A régi nyár. Ezenkívül két egyfelvonásos, rengeteg regény, novella, nyok-oldalas nagyalakú kottamelléklet, mélynyomást! melléklet és külön szenzációs vicclap teszi gazdaggá a Színházi Élet legújabb számát, amelynek ára 1 pengő, negyedévi előfizetési dij lO.péngő. Kiadóhivatal: Budapest, VII., Erzsébet körút 29. sz. Színdarabokról, kuplékról és akábarétréfákról árjegyzést teljesen küld a Színházi Élet színdarab osztálya, VII., Erzsébet körút 29. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. , — Pályázatok színműre és vonósnégyesre. A Kaposvárott székelő Berzsenyi Társaság pályázatot hirdet: I. egy egész estét betöltő, prózában irt történelmi színműre, melynek tárgya a magyar nemzet történetéből merittessék s mely a hazafias érzést s a dicső magyar-rfiult iránti szpetetet s lelkesedést legyen hivatva ápolni; II. egy tisztán magyar inotivumos vonósnégyesre, vagy vonósőtösre, qíelvnek célja a magyar nemzeti kamarazene föllendítése és megkedveltetése legyen. Pártyázati (határidő:v 1928. december 15. Csak felnőttek pályázhatnak, mert a díjnyertesek és a dicséretben részesülők a Berzsenyi Társaság tagjaivá lesznek. Pályadíj: a társaság elnöke által felajánlott 2—2 darab (párban) 30x50 cm nagyságú § a Balaton legszebb részeit ábrázoló''olajfestmé''iy. A beérkezett pályamunkák a társaság tulajdonában maradnak s azok kiadási joga a "társaságé lesz. A géppel, vagy idegen kézzel, szépén irott, jeligével <?s leragasztott, jeligés névjeggyel ellátott pályamüvek Hortobágyi Ágost elnök cimére, Kaposvárra küldendők. — Vadászcipők, női divatcipók, comot- és gyermekcipők legjobbak és kgolcsóbbak a Kovács Divatáruházban. — A magánalkalmazottak jogviszonyának szabályozása. A kereskedelemügyi miniszter & napokban a következő kijelentést tette: «Körülbelül december hó végén gondolom a törvényhozás elé vinni a magántisztviselők és a keres-kedósegédek szolgálati viszonyának szabályozásáról szóló törvényjavaslatot. A tervezetet most küldjük széjjel a minisztériumoknak, azután az éndekeltségc''k elé kerül s azon leszek, hogy ezeket a tárgyalásokat minél jobban siettethessem, hogy ez a régen húzódó kérdés végre szintén a törvényhozás elé kerüljön». — Kötött kaabátokban, pulóver és mellé-nyekhen legnagyobb választék olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban az utolsó 24 órában a Dunántúl keleti részében esők voltak. Xülőt-nösen sok eső volt Tőlnában és Baranya vidékén. Pakson 30 milliméter volt a csapadék. Az Alföldről is jelentettek esőt, még pedig Orosházáról 13, Kecskemétről 10, Kőrösla-dányból 12 millimétert. — Idójóslás: további lassú lehűléssel még sok helyütt e4só várható. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék DeutsqhnéU ZAbAVÁRMKGYE 1928. szeptember 22. ZINHAZ ÉS MOZI. SEZLONOK/ állandrt raktáron 65 P árban. MVTRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK uri szobák, szalonRarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDO-NYÖK IA óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — uRy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISl''ALUDY-UTCA 1. SZ. KÖZGAZDASÁGÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. VilnUk ■ Angol font 27HV28ÍX) Belga fr. 7955.79 A5 Csen korona 16^5-1703 Dán korona 152 70-153 ») IO- 0-JÍK6 570 90-572 90 Pranda frank 22*40-22«) Holland 22^40-230-4» Lengyel 64 15 - 64 45 Leu 345-3 50 Léva Ura Márka Schilling •evliák: Amsterdam 22967 230 37 — Különös halilesel. Kovács János keszthelyi kőműves vállalkozó négy éves Endre fiacskája szerdán este fél 8 órakor teljes egészségben és jó kedvvel ült szüleivel együtt a vacsorához. Alig foglalta^ azonban helyet az asztalnál, a kisgyermek orrán -száján véres hab indult meg''hirtelen. Azonnal orvosért szaladtak ,de mire a kétségbeesett anya az orovossal megérkezett, a kisgyermek már halott volt. Az orvos maga sem tudta a halál okát megállapítani, mert eddig páratlanul álló ez a jelenség. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Megtámadta mostohaleányát Darányi István nagykanizsai munkavállalkozó brutális módon rátámadott 14 éves mostohaleányára és merényletet akart ellene elkövetni. A szomszédok, akiknek a gyermek ezt elmondta, följelentették Darányit, aki ellen a rendőrség megindí totta a nyomozást. Miután a gyanú igazolást nyert, átkísérték., a kir. ügyészségre. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, va dász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — A szölöfogyasztási akció. A szólógyümölcsnek nyers fogyasztása végett megindított akció, amelyet a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara oly széleskörű alapokra fektetett, már nemcsak a Tiszántúlon, de országosan is érezteti hatosát, mert rájöttek a termelők, hogy a borszőlőfajtákat is értékesíthetik, mint ennivaló szólót és olyan árakat érnek el igy, amelyeket meg sem közelíthetnek, ha borrá dolgozzák fel azt. A további hatása ptfdíg ez akciónak még az, hogy az előbbi évek borterméseit is — kevesebb lévén az eladó bor-mennyiség - szintén mind magasabb áron tudják elhelyezni. A szőlőtermelő gazdák tehát ec akció révén valóban elérik a kitűzött célt, mely a pangásnak indult szőlőtermelés jövedelmezőségét nagy mértékben hivatott emelni. — Akció készül a pe^tmegyei Dunavölgy lecsapolására. Pestvármegye már több izben foglalkozott a vármegye területén lévő vadvizek lecsapolásával. A lecsapolás után felszabaduló szikes tHajokat mésszel javítják majd fel. Néhány hét óta nagyarányú mozgalom» indult meg Kunszentmiklós környékén, ihol a birtokosok panaszaik orvoslása végyrt egV táborba tömörültek. A mozgalom vezetőinek intenciói szerint a Dunavölgy lecsapolása következtében jelentékeny területek maradnak víz nélkül, ugy, hogy mindössze 30 -40 ezer holdnyi szikes területet lehetne majd agrár célra felhasználni. Elhatározták tehát ezért, az érdekélt . területek képviselői, hogy küldöttséget delegálnak a földmivelésügyi miniszterhez, tó-vábbá a kormányhoz,hogy, ha ebbe az akcióba nem is kapcsolódik be, de legalább azt engedélyezze, hogv ezeknek a területeknek a fel-javítási munkálataira nagyobb mennyiségű gipszet hozhassanak be vámmentesen a földbirtokosok. Kérni fogják továbbá az áljamot arra is, hogy ezen a vidéken létesítendő kísérleti telepen végeztessen lalajjavitási kísérleteket. Minden lehetóségetJ>djon meg -a gazda-társadalomnak, hogy ezt a jelentékeny területet termékennyé tudják tenni. — Két egy embert egy napon választottak el a feleségeiktől és ennek örömére jól összeverték egymást. A sors véletlen <>sszejátszása folytán Herceg József lipótfai uradalmi kocsis és Lőrinc Sándor szilvászentmartoni lakós csaknem egyidőben unták meg a házasság rózsaláncait és beadták a válópert. Egy napon tárgyalták a kaposvári törvényszéken a két pert s mindkettőben kimondották a válást. — A törvényszék folyosóján a közös sors barátokat kovácsolt az eddig egymást soha nem ismerő két férjből, akik boldogan hagyták el a törvényszék épületét. Az örömet áldomással kellett megünnepelni és a két atyafi betért az egyik korcsmába, ahol szorgalmasan ürítgették a poharakat a nap örömére. Amikor már nagy Volt az öröm és a szesz hatása, a. két ember összekülönbözött a házasélet jósága fölött rendezett vitában, melynek hevében Lőrinc többször megütötte újdonsült pajtását, Herceget, Nemsokára a rendőr is előkerült és a közben boltrészeggé vált két embert a kapitányságra kisérte, ahol pénzbüntetésre Ítélték őket. Norvég Svájci fr. Svéd k. 29^5-30-20 136 45 136 95 80 60 81 95 152 9U-153.50 110-20-H060 ! Wien 153 15-153 75 l Zürich ZÜRICHBEN Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó 10-06-10-09 13652-136 92 3 47-3 51 79 60-79 75 ! 52-77-153 17 152»>-^3 2") 27 79 30 05 29 95-30 05 572 90-574 50 22 37-22 45 1697-1702 412-4 10 15330-153 72 64 22-64.46 80.67-80 92 110.27-11057 a pengó 90605 osztrák korona 73 17 5, cseh korona 15*45-5, leu 3 17, dinár Q 12. francia frank 20-29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (tmravi.ieki)» 75-26 05, buza (egyéb) 25 70-25*90, rozs 24 75 24«5, takarmányárpa 26 50 - 28 75, sörárpa 27*00-27 25> uj zab 2600 -26 25, tengeri 30 80 -3P.0. buzakorpa 20 50 - 2075, köles 15»- 16-20. Irányzat: tengeri gyengébb, egyéb tartotL , ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. , Buza 22 00 P, rozs 20 50 P, árpa 24-00 i>, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. LWM|4*MII ZALAVAHMIQVI laMladétér*«**«. »•»♦»«• •■•rkMrt«i HMBOLV n*INC. ''•!•!«» klatfól KAKA« AQOITON, MEGHÍVÓ! Magán vagy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levő GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIIL kerület, Baross-tér 10., mert 20 szézalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 ixAzalék engedményt kap olcsó ét túrni árainkból. (Kitűnő házi konyha.) S pengőt megtekarlt autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau ivarról. Nálunk ottkon érzi magét II Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi Jelleg, sálét érdeke tehét ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. Ha <mö?fll <,on<ii<;1 i)rtlUlílK'' nöuell^ ki>«yüC .K'' ,ésére i''rJ fkotik- • ¡Tbo''J''J"" ímín>loinlt ffl" ,.-lel|''--e i .„(Ii«*''1 '' ,,éll>í|ísl Mi ^ is«!,er [nicOld a díj»fl-el«Kket 11111 ''Ven ''lie(J PALLAÜ1S könyuoszMIya Budapest, V., Alkotmány-u. 4. •S SS kapja a legjobb irók legszebb könyveit Y KAKAS ÁGOSTON kölcsönkönyvtárában, ZALAEGERSZEGEN AZ ÉN ÚJSÁGOM, KÉPES KIS LAP, MAGYAR LÁNYOK, TONDÉRVASAR, TOLNAI VILÁGLÁP, DÉLIBÁB, ULLSTEIN DIVATLAPOK kaphatók KAKAS AG0870N könyv-, papif és irószerkereskedésében. < Telefon 131. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a zalavArmegyében hirdet. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Szécbmyi-tér 1. Telefon 131, Carlo Aldinl az, aki Harrv Piel népszerűségét] legelőször megtörte. A testi erő vakmerősége és a színjátszó művészet egyesül ebben a nagyszerű müv észfetn, és mint c filmen ellenfeleit, ugy a nézőtéren a közönséget hódítja meg. Embervadászat. Carlo Aldini bravurfilmje 8 felvonásban. — Burleszk és híradó kísérő műsor kíséretében bemutatja az Edison mozgószinház szeptember 22—23« án, szombaton és vasárnap. POLXTIK.AI NAPILAP ■«¿•laaik iMm bétkfttaap íéintái.- llttlnüi: HT Mniní- »a|t, - Swktvitésé* » kiadóhivatal: talaamsMi. BtMknf.té'' 1 TiMn» \ Zalaegerszeg, 1928. szeptember 23. Vasárnap. Ara fillér. 2. sá. Revíziót I '' «Érthetetlen, hogv a magyar nemzet egy szívvel, egy lélekkel mért nem ülteti diadalmasan trónra a Lord esz* :> méjét, a revíziót.» Rákosi Jenő. Hát bizony, ez érthetetlen. S épen ugv érthetetlen az is, hogy a nemzetet képviselő országgyűléseken tiz esztendő alajt alig volt kétszer-háromszor szó a nemzetnek földre tiportságáról, az is csak ugy futólagosan. és az is érthetetlen, hogy a nemzetet szintén képviselő magyar hirlapirás az elmúlt tiz évnek csak két utolsó évében s akkor is csak idegenek hajszolására kezdett foglalkozni a magyar nemzetnek mostani történelmével, temetői sorsával. Aki e megfejthetetlen talányokra gondol s meg akarja fejteni, belebolondulhat. Legalább is megáll az I esze. 7 Mint a mozsárban összetört bors, ugy össze van törve a magyar; mégis ugy viselkedik, mintha semmije sem fájna. Csak az oláh mozsarat nézzük. Ott már összetörtek egy millió magyart. Ha többet nem. Legújabban — csak egy órának volt a munkája — a resiczai bányamunkások közül 150 magyart elbocsátottak. Immár nemcsak az állami hivatalokból, hanem a részvénytársaságokból is kiüldözik őket. Az elbocsátásra ok lehet: valamely hiányos cselekedet, vagy bőbeszédű szó, gonosz följelentés, aljas árul-kodás; s lehet a családi névnek vegyvizsgálata, névelemzése; nyelvtani vizsgának az eredménye, vagy talán épen magának a megfogható nyelvnek a vizsgálata; mert csak a ^szőrös nyelvűek» a megbízhatók. , Non, elbocsátottak 150 magyart s helyökbe vittek 150 oláhot a régi OláhországbóL Valamely szavazás esetén ez nyír háromszáz különbséget jelent. Nem is volna szükség «a «Revizió> szót használni. Talán csak számon kellene kérni az elbocsátás okát; itt kiderülne a «''szőrös nyelvű törvénynek a vadsága s ez maga sürgetné a Revíziót. Lehet, hogy a 150 munkást csak egy kiss epizódnak tartja az álomba sülyedt magyar szellem. Pedig — mondám — ez háromszázat jelent. S igy futott el Erdélyből egy millió magyar s ment helyébe Oláhországból egy millió oláh. Ez kétmillió szavazatkülönbség. Hiszen a Revízió akkor is üdvös Revizió lenne ránk nézve, ha csupán csak szavazásban nyilvánulna is meg, főleg, ha — amint valószínű — néhány erdélyi oláh is velünk szavazna. De micsoda reményünk lehet a jó eredményre, ha az idők folyamán már eddig is elvesztettünk kétmillió szavazatot?! S ez a kicserélt»kétmi!ljó a szavazóknak a dereka. Sem nem gyermek, sem nem sirbaszállott öregség. A tisztviselö-ségnek és munkásságnak a férfíai. De hát ezért a nemzet-pusztulásért mikor fájt a nemzetnek a szive, akár a nemzetgyűlésen, akár a magyar újságírásban? Egy pár embert kivéve. Nincs róla krónika. De — ha itthon nem — talán a világ «Népszövetségen elé vitték az illetők a pört, a panaszit?» Igen. Odavitték az egyes családoktól elrablott földek ügyét. Ezt halljuk és olvassuk is az újságokban. S ennek már is megvan az erkölcsi eredménye. Anvagi eredménye ugy sem lesz soha. Csak ebből ismerte meg a világ egy kissé a vadaknak erkölcsi törvényeit. De hát egyebekből vittünk é valami konkrét esetet a Népszövetség elé? Én nem tudom. Lehet. De nem olvasunk azokról? Miért nem írnak a-zokról is? Talán nem is vittünk semmi egyeit- De vittünk. Épen ezekben a napokban olvashattuk, hogy az északi járomban nyögő magyaroknak egyik elöljáró vezére, dr. Olvedi jievü ügyvéd öt pontba foglalva a Népszövet- f sgé elv vitte az északi magyaroknak panaszos sorsát. Ha ezt megírták a lapok, a többieket is megírták volna. Valószínű, hogy nem volt, mit. Pedig az erdélyi magyarság fájdalma ötvenöt pontban is alig férne meg. ✓ Ha ezek az öt és ötvenöt pontok odajutottak volna a genfi asztalra, ezekből bizony sokat tanulhatott volna a világ. Lehet hinni, hogy ezek a pontok, ha tiz éven át hűségesen odasorakoztak volna a zöld asztalra, Rother-merenél is jobban, sőt nélküle is meglágyították volna az összes ellenségeinknek a szivét, vagy fülöknek a dobhártyáját elrepesztették volna. S önként jönne a Revizió. De hát minden érthetetlen. Mikor még Rákosi Jenő sem érti, hogy miért nem ülteti trónra a magyar nemzet a Revíziót: hogyne volna mások előtt érthetetlen? Rákosi Jenő mért nem mutat rá, hogy ki az a magyar nemzet? Én például azt sem tudom, hogy ki indította az optánspört? azt sem tudom, hogy kinek a kötelessége? s ki nem viszi? s mért nem viszi a többi sérelmeket is a világ loruma elé? Talán a járomban nyögő magyarnak a dolga ez, vagy a csonka országban sza- badabban lihegő testvéreknek volna é a kötelességük? S itt is vájjon a társadalofn, s ennek ezer egyesülete, szövetsége, bizottsága? vagy a tisztviselóség? a nemzet tanács, avagy ennek csak a vezérei? Bizony nem tudom én az «eljárásit módot. Azt tudom, hogy Bud János közgazdasági miniszter urnák pl. nem kötelessége effélékkel bíbelődni, sem ¡t boroszlói konzulnak, aki — mondják — nem is tud magyarul; lehet, hogy talán a külügyi hivatalhoz tartoznék ez; de épen a napokban egyik előkelő lapban, nem tudom: tréfából, vagy komolyan irja é? azt olvasom, hogy ez a hivatal két év óta megszűnt. Szóval; semmit sem tudok. Csak azt tudom, hogy sok mindenféle dolog érthetetlen. De mégisI... Én mégis értem, ami a nagy Rákosi Jenő előtt érthetetlen. Tiz év óta tanulgatom. Azért nem buzognak az emberek trónra ültetni a Revíziót, mert ez köz<« Üdvösség. Holott az emberek ''— főleg tiz év óta — ha dolgoznak is, inkább csak ''üzletesen, önös-ségból dolgoznak. Ez pedig nem olyan természetű szellem, ami közösséget teremt és nemzetet erősít. Borbély György. Bazsó József nagykanizsai Iparost léptetik föl Káliayval szemben. A nagykanizsai választók többségének nem kell Kállay Tibor. — Az egységespártaik ''Bazsó József mellé sorakoznak. — Küldöttség a főispánnál. Nagykanizsa város polgársága nem is áll olyan egységesen Kállay Tibor mellett, amint azt a politikai a ugorok hirditték még csak a közelmúlt napokban is. A város lakosságának óriási többsége nem találja helyesnek Kállay kilépését az egységes pártból és ragaszkodik ahoz, hogy Kanizsának kormánypárti, Bethlen párti képviselője legyen, mert bármilyen erós politikai egyéniségnek tartották is Kállayt, bizony ő is csak /Bethlen zászlajával nyerhette el a mandátumot. Mesebeszéd /tehát azt hangoztatni, hogy Kanizsa Kállay párti. Ez kortesfogásnak lehet jó olyanok elatt, akik a helyzetet nem isinerik; a helyzet ismorói azonban jót mosolyognak az ilyen megjegyzéseken. Kállay kétségtelenül hangadó ember Volt a kormánypártban s azért nyerte el Kanizsa bizalmát. Másként áll azonban a dolog az ellenzéki Kállawal szemben^ Kállay nemcsak kilépett a pártból, hanem késhegyig menő harcot hirdet a Bethlen kormány ellen. Országos pártot is akar Szervezni, tehát — döntő harcra készül. Addig azonban, míg <» kanizsai közönség föl nem ocsúdott meglepetéséből, mely Kállay kilépésének hírére érte, bizakodtak is Kállay hívei, hogy egységes front áll készen a választásra, Kállay mellett. De most íi?t kell tapasz-talniok, hogy — egy kicsit nagyon is tévedtek, mert a kanizsai választök többsége ország-világ előtt tanúságot tesz Bethlen párti-ságáról, amikor a «szeretett» Kállay Tiborral szemben egységes párti jelöltet kíván állítani. Szándékuk kivitele és céljaik elérhetése érdekében megalakították az egységes párti szervezetet és a tegnap este megtartott értekezleten már határozati javaslatot is fogadtak el, mely szerint a nagykanizsai választópolgára ág egységes párti és más, kormánytámogató része Bethlen István gróf miniszterelnököt bizalmáról táviratilag biztosítja, kijelentvén, hogy elítéli dr. Kállay Tibor állásfoglalását s annak indokait el nem fogadja, helyére égységes párti jelöltet óhajt s ezért a Kállay párttal a választási harcot felveszi, uj pártot alakit s a jelölt személyét Illetően deputáció utján lép érintkezésbe á miniszterelnökkel, Akiiásy László pártelnökkel és a főispánnal, kiktől sürgős választ kér egy súlyos kormánypárti jelölt személyére vonatkozóan. A kocka tehát el van vetve. Megindul Kanizsán a harc, melynek kimenetele, Kállav bukása már kétségtelen. '' Az elfogadott határozati javaslathoz képest ma délelőtt meg is jelent a 16 tagu küldöttség Gyö-mörey György főispánnál Zalaegerszegen, kivel közölték a határozatot. Oyömörey György főispán meghallgatta a küldöttséget, átvette a memorandumot, amely magában foglalja a határozati javaslatot. A főispán azonban leszögezte a műűszterelnölc álláspontot, amely szerint a kormánypártok nem álütanak Káliayval szemben hivatalos ellenjelöltet, mert a kormány még látszatát is kerülni óhajtja annak, mintha Kállay kilépésétől akár az egységes párt, akár a kormánypártok tömör egységét veszélyeztetve látná, vagy féltené. • Amennyiben pedig a párt nem hivatalos je« töltet állit Káliayval szemben, azt a párt min* den alkotmányos eszközzel támogatja. Azután rátért a főispán arra, hogy helyi jelölt fölléptetését látná célszerűnek a párt. A küldöttség ezt tudomásul vette. Értesüléseink szerint a nagykanizsai egységes párt megállapodott abban, hqgy Bazsó József nagykanizsai kocsigyárost, a Zalavármegyei Ipartestületek Szövetségének elnökét lépteti föl. mint akinek személye garancia arra, hogy maga mellé * sorakoztatja Nagykanizsa etfész társadalmát és igy az egységes párt zászlaját gyö-lemre is juttatja. , Igy tehát Nagykanizsa egyik derék polgárát, a vármegye íparostársadalinának egyik kitűnőségét kívánja megajándékozni a mandátummal. Reméljük, hogy elhatározását fényes siker is koronázza. 2 ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 23. Szeptember koldusai kérlék a kultusz-minisztertől a beiratásl cafrangok eltörlését és a tankönyv-cserélgetés megszüntetését. Szeptember a leggyilkosabb hónap azokra nézve, akiknek középfokú iskolába járó gyermekeik vannak. Még, ha nem is kell idegenbe vinni a gyermekeket iskoláztatás céljából, akkor is olvan óriási terhet hárit az iskolai év kezdete a szülőkre, hogy az már kibírhatatlan. A legsúlyosabb természetesen az évről-évre megismétlődő könyvcsere, amely úgyszólván lehetetlenné teszi a régi könyvek használatát és igy, ha egy családban több középiskolás gyermek van, az idősebbek nem hagyhatják egymásnak könyveiket, mert a két évvel ezelőtt kiadott könyvek olyan «rosszak», hogy . ¿ok hamis ismereteknek birtokába juttatják a gyermeket! Csakis a legfrisebb tankönyvek tanítják azt, hogy kétszerkettő négy. A mult éviek azönban — szintén ezt tanították. Ha jó gazdasági viszonyok között élnénk, talán nem is szólanánk a tankönyvekkel űzött eme eljárás ellen. De ma, amikor olyan rettenetes nehézségekbe ütközik a családok eltartása, amikor a pénztelenség orgiákat ül mindenfelé, akkor megállj-t kell kiáltani a tankönyvek sáskahada elé. Igazán kiváncsiak vagyunk, jobban olajozzák-c ezek a gombamódra szaporodó uj tankönyvek az Ifjúság e-szét, mint a régiek? Érdekes jelenség különben az is ,hogy a «bővített» kiadások csak ura szolgálnak, hogy a bővítő részleteket kihúzzák azokból és megtanulásra maradnak azok a részletek, amelyek a nem bővített kiadásokban megmaradtak a kihúzások után. A tankönyveken.kívül irgalmatlanul.sok mindenféle füzét is kell. Mert az egyik tantárgyat csak akkor tudja a gyermek megtanulni, ha margós füzeteket használ; mig a másik csak ugv emészthető meg, ha margótlan füzet támogatja. De kell másféle címeken is egy csomót fizetni. Ma egy pengőt, holnap egy pengő ötvenet, majd négy pengőt és ez igy^ megy szakadatlanul az év végéig. Szeptembereben azonban összejön minden s vezérszerepet játszik azok között a tbeiratási díj . Nem elég a magas tandíj. Még azt is, hogy a szülő gyermekével órákhosázat tokmg és a végén nagy nehezen kap egy kis cédulát annak igazolására, hogy beiratkozott, tekintélyes összeget kell lefizetni. Valóban megérdemelnék a szülök, hogy szeptemberre külön segélyt kapjanak családjaik fentartására az államtól, mert a havi kereset elúszott a beiratásokon. Ha vizsgáljuk azokat a tételeket, amelyek a fizetéseket elénk szabják*, szinte a/ a gondolat ötlik eszünkbe, hogy szándékosan megnehezítik az iskoláztatást épen akkor, amikor mindenkinek a tanulást ajánlják szellemi fölényünk megtartása és biztosítása érdekében., Am en- nek a célnak elérése csak ugy remélhető, ha minél több ember minél könnyebben megszerezheti a szükséges ismereteket. De évről-évre emelni a költségeket: nem szolgálja a kitűzött nemes célt. Az iskoláztatás fokozatos megnehezítésének csak ugy lehetne véget vetni, ha szervezkednének a''szülők és társadalmi uton mditanának mozgalmat egyrészt a tankönyv-cserebere, másrészt meg a parádézás és különféle sallangok fizetése ellen. Elég súlyos adókat fizet az ország népe, miért terhelik a szülőket még azzal is, hogy az iskolaépületek renoválási költségeit és a fűtést is rcájok hárítják? Ezekkel a költségekkel annyira megnyomorítják a családokat, hogy azok képtelenek gyermekeiket rendesen élelmezni. A margó, nem margó, kék és piros vonatozás, nagy, vagy kicsi alak ki-csusztatja a szülők zsebéből azt a pénzt, amelyen egy kanállal több tejet, vagy valamivel nagyobb darab kenyeret adhatnának a szülők a gyermek szájába. Az idei szeptember mérte a legsúlyosabb csapást a gyermekeiket iskoláztató szülőkre, mert az előzó években még nem volt annyira pénztelen a közönség, mint most. Ennek a szeptembernek tapasztalataira hivatkozással kellene a síülők táborának a kultuszminiszterhez fordulnia, hogy egyszer már vessen véget a tankönyvek állandó cserélgetése folytán előálló kellemetlenségeknek és törölje cl azt a sok cafrangot, amit beiratások alkalmával kell a gyermekek után fizetni. Nem szóltunk itt azokról a dijakról, amelyek főiskolákon kötelezők. Megborzad mindenki, aki hallja, milyen szörnyűséges összegeket kell ott kiizzadni! Szóltunk csak a középfokú iskolákban uralkodó rendszerről, mert ez sokkal több szülőt érint s mert lépten-nyomon olyanokba ütközünk, akik koldusai a szeptembernek csak azért, mert egy, vagy két gyermeket a középfokú iskolákba írattak be. A miniszter nagyon jól ismeri a helyzetet s ó hangoztatja a szellemi fölény megóvásának föltétlen szükségességét a nemzet jövője szempontjából: tegyen tehát olyan intézkedéseket, amelyek megkönnyítik és nem megnehezítik az iskoláztatást. Segítsen szeptember koldusain!_ A horvát nép nem ftürl a szerb hegemóniát. - Katonai téren is csak mellffzletétben részesülnek a horvátok. A délszláv lapok még mindig a belgrádi gyilkosság következményeinek latolgatásával foglalkoznak. A szerb «Samo-Uprava>. dr. Macscknek a Neue Frie Presse részére adott. nyilatkozatával foglalkozik. (Macsek azt mondja ebben, hogy Horvátország helyzete Magyarországhoz való tartózandósága idejében sokkal jobb volt, mint most.) Azt állítja, hogy a horvátok az 191 S-i «felszabadulás» előtt nyomorúságos helyzetben voltak. A «Hrvat-» azon-, ban bebizonyítja, hogy a horvátok igen jól érezték magukat az Osztrák-Magyar Monarchiában. Hiszen csupán egyetlen lika-krbavai | falu nyolc tábornokot adott az osztrák-magyar hadseregnek. Borsevics. Szvetozár pedig az orosz, majd az olasz fronton egy hadsereg parancsnoka volt. Most azonban, ha háború törne ki, elképzelhetetlen volna, hogy egy horvát, vagy szlovén hadvezér lehessen, amikor legfelcbb az ezredességig vihetik. 1868-ban s azután a bánokat a legtöbb esetben a horvátok kívánsága szerint ncyezték ki, a szerbek egyszerűen megszüntették ezt az intézményt Az összes horvát nagybirtokokon oly szerb dobrovoljácokat helyeztek el, akik sohasem voltak a fronton, ellenben egyetlen horvát sem kapott a földekből. Ha egy horvát vasutast nyugdíjaznak, öt alkalmatlan szerbet neveznek ki helyébe. Belgrád Zágrábnak a mai napig semmit sem adott. Szerbia magatartása túlzottan légionista, pedig csak egy harmadát teszi az országnak s mégis a parlament többségét akarja a maga részére igényelni. Amig Radics 532 ezer szavazattal 67 képviselőt kapott az utolsó választáson, addig a szerbiai pártok 1,040.000 szavazattal 162-t! Macedóniában pedig egyáltalán nincsenek szabad választások, oda egyenesen a kormány nevezi ki a képviselőket. Azokban a kerületekben pedig, ahol a magyarok vannak többségben, szintén a szerb kisebbség győz, mert nem engedik meg a szavazóknak, hogy szavazni menjenek. A fő szót mindenütt a csendőrök viszik. Horvátország tele van szerb ezredekkel, mig a horvátokat Macedóniába küldik. Adózás tekintetében is égbekiáltó igazságtalanság uralkodik. Szerbia csak 37 százalékát viseli « költsé- Saxlohuer Ancirrt** Hunyadi János tormóHzotCH l«o»orClvlzo a bélmfikftdést szabályozza, megszBnteti a székrekedés kellemetlen kftvetkezményelt és Idejekorán használva sok komoly bajt hárít el. Magdolna. Irta: B. BARÓT1 RYA. L Mikor a templom magas lépcsőjén föllibegett, körülnézett és csendesen elmosolyodott. Tetszelgett önmagának ebben a szokatlan körülményben s ama meghatóan naiv miliőben, hogy ö? vasárnap délután templomba megy; de egv kissé boszantotta'' is. A házmesterének egy nagylelkű és leereszkedő pillanatában megígérte, hogy résztvesz a lánya esküvőjén. Szokatlanul meleg, májusj napfény sütött le a templom térre. A templom mellett nyújtózó zöld gyepen öreg paraszt asszonyok üldögéltek és hangos terefere közben várták a májusi litániát Némelyik el is szunyókált; elringatta ez a vasárnapi álmos csönd, ami olt rezgett az illattól terhes májusi ''levegőben, vagy még az agysejtekben motoszkáló délelőtti orgonabugás lóditgatta, bólintgatta fáradt fejüket. Egy vegyes elemű, hangos, tarka csoport — mely bizonyára az esküvőre várakozott, — fesztelenül pletykált, s mikor elment melletük, | gonosz arccal összesúgtak, de azért nagy res- j pektussal vegyes bámulattal fordították utána '' fejüket. * 1 A lépcsőről mégyegyszer körüljártatta tekin- I tétét ezeken a szükvilágu ember bolyokon, | V mintha érdekelte volna; finom keztyüs kezével lenyomta a kilincset és lassan benyitott a templomba.» Hűvös felhomály és nehéz, fojtó virágillat csapott feléje, amitől la/egltpődvp, hirjhelcn megállt és megborzongott. Valami- titokzatos áramlat lökte meg, ami határozottan megremegtette. Ugy kémlelt befelé, a csöndes. söté-tcdö templomba, mint valami bűvös barlangba; finom ösztönével megérezte, hogy ott benn találkozni fog valamivel. Lassan leküzdötte ezt az érthetetlen elfogultságát, halk, óvatos léptekkel előre ment a néma s majdnem üres templomba, ahol egy mellékoltár mellett a padba ült. — Érdekes — gondolta várakozás közben, — mintha egy misztériózus világba léptem volna most be! Mi tesz ilyen elfogulttá? és mi az, ami igy ráfekszik a mellemre? ez a fojtó, nehéz virágillat tenné? vagy ez az ünnepid fölényü csönd? — Hiszen máskor is jövök én templomba!? Igaz, — vallotta be rögtön magamagának — hogy ezek inkább a déli korzóval lebonyolított rövidke vizitek voltak a jó Istennél s legtöbbször, ha egy unalmas, vagy megunt udvarlót rázhatott le ezzel a. megható ürüggyel a nyakáról. — De most olyan más itt... mi az, ami igy lenyomja, szinteXbelésimitja ebbe a külö- Inös atmoszférába? Megrezzenik---- Egy sötét, misztilais árny lebeg be, s a főoltárhoz megy; a selcrestyés ! barát az oltáron lévő virágokat rendezgeti s a j leégett gyertyák helyett ujakat rakosgat. Az '' oltár dobogója bántó recsegéssel aflja vissza | lépéseit a néma csöndben. Persze, az esküvő — villan át agyán, miről már szinte megfeledkezett. De újra csak visszasüppedt abba a Icába hangulatba, ami itt úrrá lett fetette. Lassan, fáradtan körülnézett s a. tekintete egyszerre megakadt a mellékoltárra helyezett cserépbe ültetett sárgaviolákon. A magastör-zsü, karcsú virágok fölértek az oltár cifra faragásáig s az egyik mögül egy mosolygó faragott angyal fő pajkosan kukucskált ki, mintha bújócskát játszanék angyaltársaival a violák között. — Sárgaviolák ... mered hirtelen oda az asz-szony, mintha látomást látna, ugy néz rá onnét egy emléke a múltból, hogy szinte megáll a szívverése. " — Sárgaviolák... — ismétli - s egv falusi templom oltára rajzolódik eléjef a múltból, — igen... azon is sárga violák álltak, ép igy, sorjában; és ó ott állt a többi leánykákkal fehér ruhában, fehér liliommal kezében a rpá-jusi litániákon. Mily büszkén nézett a családi pad felé! s ár 1928. szeptember 23. ZALAVARMEGYE geknek, holott a jövedelemnek több, mint a felét használja föl! Nagyon elkeserítette Zágráb lakosságát a zágrábi térparancsnokság föllépése. Tudomásul hozza a közönségnek, hogy, mivel az utóbbi időben nyugodtan menetelő csapatokat egyes személyek megtámadtak(!), a jövőben minden ilyen sértést fegyverhaználat igénybevételével is meg fognak torolni. A zágrábi lapok állítása szerint eddig a katonaságnak egyetlen ilynemű inzultálása nem fordult elő, ezért a tér-parancsnokság eljárása felháborító. A békts polgári lakósság ezzel a katonaság kényénok-kedvének van kiszolgáltatva. Henze, zágrábi polgármester közben is járt a térparancsnokságánál a rendelet visszavonása érdekében. A parancsnok azonban kijelentette, hogv ő ilyen intézkedést nem tett, ellenkezőleg a katonaság azt a meghagyást nyerte, hogy szigorúan tartózkodjék mindenféle összeütközéstől. A katonaság — ugy látszik — vissza akarja vonni minapi intézkedését. A horvát lapok elkobzása tovább tart. Legújabban a Hrvat, Narodui Val és a Hrvatso Pravo egyes számait kobozta el az ügyészség. A horvát sajtó majdnem egyhangúan állapítja meg, hogy ilyen nehéz napokat még Khuen Hédcrváry idejében sem kellett megélnie. By. A rokkantellátásra/ioBOsultak most Jelentkezhetnek utoljára. Október 15. a határidő. A népjóléti miniszter rendelete értelmében a hadirokkantaknak, hadiárváknak és özvegyeknek, valamint fölmenő ágbeli hozzátartozóiknak igényjogosultságát ismételten és ezúttal utoljára tárgyalás alá veszik. Tehát az eddig ellátást nem élvezők, akiket például a a jelentkezésről való elkéses miatt utasítottak el, ígényöket most bejelenthetik. Az erre vonatkozó rendelet tegnap érkezett le Zalaegerszeg városhoz. Az igénylók október 15-lg kötelesek jelentkezni és jogosultságukat meg is állapítják, ha beigazolják, fogyatkozásaiknak harctéri szolgálatból való eredetét. A rendelet hangsúlyozza, hogy ez az utolsó I határidő az ígényjogosultság bejelentésére. Aki a jelentkezést most elmulasztja, az többé rokkantsegélyre igényt nem tarthat. A városi hatóság falragaszokon is, dobszó utján is közli a miniszter rendeletét, elegendő alkalom nyílik tehát arra minden jogosultnak, hogy igényét bejelentse. A jelentkezési határidő leteltével összeül a bizottság, melynek hivatalból elnöke a polgármester, tagjai: a népgondolÓ hivatal elnöke, a ro"kkantügyi előadó, a ^városi tiszti fóorvos és négy rokkant. Nyomatékosan figyelmeztetjük az érdekelteket, hogy el ne mulasszák a jelentkezést, mert ez a legutolsó eset az Ígényjogosultság megállapítására és ezzel kapcsolatosan a segély kiutalására. A Levente Labdarugó Szövetség megalakulása. Az ifjúság nagyobb mértékben vesz részt ezután a sportban. Tegnap Zalaegerszegen megalakult a Levente Labdarugó Szövetség. Az alak. ló gyűlést gyűlést délután tartották meg a városháza közgyűlési termében, amikor megválasztották a tisztikart és megállapították a bajnokság módozatait. A tisztikart a következőkép állították össze. Elnök: Csorba István, alelnök: dr. Brigle-vics Károly, titkár: Merkly István, szövetségi kapitány: Simouits Béla, pénztáros: Fodor Frigyes, ellenőr: Nagy János. ''Intéző bizottság. Elnök: dr. Briglevics Károly. Tagjai: Mike Gyula (ZTE), Pál Ferenc (MZSE), Fülöp István (Törekvés), Schuller Géza a Csány cserkész csapat és a Kereskedelmi Iskola megbízottja. Felebbviteli tanács. Elnök: Csorba István, tagjai: (iáthy Elemér, Pál József, dr. Zsallár Béla és Weisz Tivadar. Hivatalból tagjai, ugy az intéző bízottságnak, mint a felebbviteli ta- nácsnak a szövetségi titkár és a szövetségi kapitány. külön bíró testületet is aLakit majd a szövetség, valamint ifjúsági biróképzótanfolyamot is fog rendezni. A megalakult szövetség a következő elvi határozatokat hozta: A mérkőzéseken am MLSfc szabályai a mérvadók. Szövetségi tagsági dij havi 1.— P, nevezési dij 2. P, óvási dij 2.— P. Óvási határidő egy hónap. Bajnokságban résztvehet mindenki, korhatár nélkül; természetesen előzőleg a szövetségnél le kell igazolni. Kivételt képeznek azok a játékosok, akik abban a szezonban bármely MLSz egyeslüet bajnoki mérkőzésén résztvettek. A bajnokságra benevezhet, minden zalaegerszegi és környékbeli futball csapat. A nevezések Merkly István titkárnak (Vármegyeház, II. 14.) adandók be. Nevezési határidő október 2. A nevezésnek a következőket kell magában foglalnia: csapat neve, színe, intéződévé, születési éve, foglalkozása és lakása. EgNidejüleg a játékosokat is !e kell a szövetségnél igazolni. Az igazolásnak magában kell foglalnia a játékos nevét, születési évét, foglalkozását H lakását. Felvilágosítást Merldy István (címe fent) éa Simonits Béla, Villanytelep, ad. Átigazolási Idő hat hét, amelybe a kitiltás! idő, valamint a téli és nyári szünet nem számítódik be. A bajnokság két fordulós, őszi és tavaszi. A bajnokság győztese (Zalaegerszeg levente bajnokcsapata» címet nyeri el, valamint védője .lesz a Városi Testnevelési Bízottság által kiirt vándorserlegnekJAz első helyezett csapat tagjai nagy ezüst, második helyezett kis ezüst» harmadik helyezett bronz érmet nyernek. A mérkőzésen csak azok vehetnek részt» akik a délelőtti levente foglalkozáson megjelentek, amit a bíró ellenőrizni tartozik, miért is a leventék levente igazolványaikat magukkal vinni tartoznak. . * Ismét olcsóbbak lettünk . 57,-kal / két literes Mercedes-Benz után csak 5°/a luxusadó térítendő. ♦ Mercedes-Benz u Budapest, IV. ker., Váci-utca 24. sz. — Tánciskolái hir. Kohn Ödön és K. Por-tisch Bözsi oki. tánctanárok tánciskolája október 8-án megkezdődik az Arany Bárány kistermében. Tanításra kerülnek a szezon sVkge-"»rel: Jeli bues,'' Fox angleise, Vals angleh, Twist, Sugárstep, Slawn fox. Október 8-án este fél Q órakor az összes sláger táncok bemutatója, melyre a nagyérdemű táncoló közönséget tisztelettel meghívják Kohn Ödön és K. Portisch Bözsi oki. tánctanárok. -- Belépő dij nincs. '' 1 —3. anyja drága, meleg szeme hogy simogatta és pihent el az ó ártatlanságot tükröző lenge, alkatán. — Igen, ez az... — roskadozott mind beljebb az emlékeibe — ez a szag hozza ide a multat, igen... ugyanez a tikkadt virágillat volt akkor is... s lehunyt szemei előtt ott forgott egy kép-káosz, a gyertyák s a liliomos kislányok vegyesen. Aztán újra anyját látta, mint akkor... s hirtelen megeredtek könnyei. Szerette volna hangos, srró kiáltással visszahívni anyját a múltból, - vagy a multat. anyjával s minden felujuló tiszta emlékével Vad, fájdalmas zokogás rázta meg, mert e pillanatban találkozott benne a mult — a Jelennel... A mult kegyeletes képeket vetit feléje, fehér fátylakat tereget eléje, az elsőt, a másodikat, mit első áldozáson s a bérmá-láson viselt. A harmadik... a legszebb... a menyasszonyi fátyla volt. Itt ujna felzokogott. Oh, igen... akkor is csupa-esupa virág volt a templom! — Megelevenedett előtte a díszes esküvő, az előkelő násznép; látta magát kivonulni fehér felhőben, büszkén, boldogan a férje karján... Mennyi boldogsággal akacagott rájuk a május! Hanem, jaj, ezeket a fehér fátylakat hamar követte — a fekete. A háború... igen... 6 reá is rettentette a sötét özvegyi fátyoltj Oh, %T- jajdult fel — miért is maradtam olyan egyedül!? Azaz, hogy jöttek, hemzsegtek — mint az éhes darazsak a virág körül — a hódolók... oly kevéssé ismerte az életet... ugy tudott hinni a lendületes, nagy szavaknak és el tudta hinni, hogy arra jött a világra, hogy ragyogjon és boldogítson. S a fekete fátyol vigasztalanságaiba Lasan beléderengett a feledés szürkesége, aztán egy uj élet hajnala. Mert jött aztán valaki... aki mindent el tudott hitetni és feledtetni vele. Egy homályos Félisten, akinek bűvös hatalmába került végzetesen. Kiért feláldozta múltját, jelenét, kiért semmivel sem törődve, feladta asszonyi méltóságát s akivel vad, őrületes szerelemmel csavarodott belé á mámor róa^ászlnü fátylába ... De egyszer ez is lehullott... egy napon a rózsaszínű köd felszállt és magára eszmélt, hogy egy megcsalt, kifosztott, szomoni — préda lett. Megcsalt!... az "utolsóvá tett... sikoltott befelé és könnyes arcát panaszosan fordította a sárgaviolák felé. Elhagyott ... elhagytak ... mind ... hazug, álnok volt mind.... Ki vagyok ma? mi vagyok? hova, meddig visz ez a meghasonlott, cinikus és most már csak számitó utam? "S az élete homályos, kusza hátózata meredt rá vigasztalanul. Rég nem volf ilyen őszinte pillanata, most látott bele először az élete örvényébe, ami viszi, sodorja mind lejebb, lejebb ... Az emlékek súlyától mind összebb-összébb omlott a padba, nem is vette észre, hogy a templom lassan népesedik és egyre több kíváncsi és csudálkozó szem tapad rája. Nem vette észre... nem látott most mást, csak a sárgaviola illatú multat, amiből annyi drága arc néz felé szefnrehányóan és látta ezt a raffinált pafómü jelent, ezt az erotikus bűzt ... amibe sülyedt, amiben mozog. Megborzadt és összerázkódott; valami undorféle szaladgált benne; finom, karcsú ujjaival idegesen simított végig káprázatos ruháján, mintha valamit le akart volna seperni magáról. Azután lassan — talán öntwlatlanul — térdre ereszkedett. Valami térdre nyomta a sjirga-violás oltár előtt. És ebben az összeomlásában nem volt többé a csodált, irigyelt és mindenkit megszédítő, diadalmas, dédelgetett szépség, csak egy fáradt, széthullott, szomorú asszony. Egy elhibázott életet s annak szétrongyulió-dott fátylait, a bűneit bánó is sirató — Magdolna ____ ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 23, ËRETT NYüCflTIWDIAI BAMAM A LEGJOBB TAPtAkíJÍ 982 -85/ LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 22. Pénzügyi körökben az a vélemény terjedt el, hogy a Magyar Nemzeti Bank nem birja tovább a bank-kamatlábat az eddigi mértéken tartani és kénytelen lesz azt b százalékról ó és félre, vagy esetleg 7 százalékra emelni. A kamatláb emelésének alapja az, hogy az amerikai bankok már régebben emelték a kamatlábat és példájukat az összess európai bankok is "Követték. A Magyar Nemzeti Bank eddig csak a nehéz gazdisági viszonyokra való tekintettel nem emelte a kamatlábat, most azonban a kamatláb emelése elkerülhetetlen. , Győr, szeptember 22. A Nemzetközi Mu-zeum Egyesület külföldi tagjai pénteken délelőtt Győrbe utaztak és megtekintették a város régészeti nevezetességeit és emlékeit. Elragadtatással nyilatkoztak a belváros régi épületeinek régészeti értékéről. Budapest, szeptember 22. Ferenczí Árpád nyugalmazott budapesti egyetmi tanárról megállapították, hogy még 1926. decemberében a Ceylon szigeti Kandy-ban meghalt. A tanárról nem rég az a hir terjedt el, hogy egy ceyloni budhista kolostorba lépett. Hamburg, szeptember 22. A Német Statisztikai Társaság tebnapi ülésén tiszteletbeli tagjává választotta Thiring Gusztávot, a budapesti Statisztikai Hivatal nyugalmazott igazgatóját. Miskolc, szeptember 22. Holnap,''vasárnap kezdődik meg Miskolcon a Városok Országos •»zovetségétiek kongresszusa. Győr, szeptember 22. Sfcédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás pénteken délután Győrbe érkezett, ahol ünnepélyes fogadtatásban részesítették. Este a hercegprímás fogadta a székeskáptalan és a papság üdvözletét, majd a győri dalárdák adtak szerenádot a herceg- Primás tiszteletére. A hercegprímás a beteg etser Antal püspök kéréséré kiszolgáltatja Győrben a bérmálás szentségét. Newyork, szeptember 22. Okechobeeból jelenti az oda kirendelt nemzetőrség parancsnoka, hogy az orkán által elpusztított területeken eddig ^44 halottat találtak ríug. Az eltűntek ázáma 1500-ra tehető. Biztosra veszik, hogy a floridai félszigeten 2500-on felül van a halottak száma. A vihar által elpusztított területeken állandóan folyik a temetés. Egyes In-Iveken annyi a halott, hogy nem birják őket földbe temetni és ezért hajókon a nyilt tengerre viszik a holttesteket, ahol a vízbe dobálják azokat. Az óriási mennyiségű emberi és állati hulla elviselhetetlenné teszi a levegőt. Az elpusztított területeken tul fekvő vidékek lakó-sait tífusz ellen belotották, mert az árviz s a nagy tncleg elősegíti a járvány terjedését. Washington, szeptember 22. A Reuter iroda jelentése szerint a floridai orkán áldozatainak száma a legutóbbi megállapítás szerint 1305. Az amerikai Vörös Kereszt gyüjtpsf-indított azért, hogy/5 millió dollár segélyVjuttasson a károsultaknak. Budapest; szeptember 22. A budapesti honvédtörvényszék ma hirdetett ítéletet Bárdossy Ernő dr. és Gpri Oszkár rendőrdijnok kémkedési ügyében. A törvényszék Bárdossy Ernőt az 1 éves vizsgálati fogságon kívül 12 évi súlyosbított börtönre ítélte, Opri Oszkárt pe-» dig bizonyítékok hiányában fölmentette. Bárdossy három napi gondolkodási időt kért. Budapest, szeptember 22. Erdélyi Béla védője, Gaál Jenő azzal a kéréssel >ordult a Schadl tanács elé, hogy a november 7-ére kitűzött fötárgyalást halassza cl. Novetnber 7-én kezdik ugyanis tárgyalni Nagy István volt törvényszéki biró bűnügyét is, amelyben a védelmet szintén Gaál Jenő vállalta el. A védő azzal a megokolással kérte Erdélyi Béla tárgyalásának elhalasztását, hogy a két nagyszabású tárgyaláson egyidöben nem tudja ellátni a védelmet és igy kénytelen lenne Erdélyi Béla védelméről lemondani. — A Schadl tanács ma foglalkozott a kéréssel és azt elutasította. — A főispán az uj pénzügyminiszternél. Gyömörey György főispán a vármegyét és várost érdeklő ügyekben eljárt dr. Weker|p Sán-dórnál, az uj pénzügyminiszternél. A főispán a többek között szóvátette a zalaegerszegi pénzügyi palota építésének ügyét és a megyei tisztviselői kar létszámának szaporításáról is tárgyalt a miniszterrel. Fölemiitette, bog)- Zala az egyedüli megye, ahol a főszolgabirőságok-nál csak egy szolgabiró van, mig másutt kettő, három is működik. Az ügymenetet ez a helyzet nagyon lassítja. Szükséges a kezelőszemélyzet létszámának emelése is. A pénzügyminiszter megjegyezte, hogy az előterjesztett kérelmeket annál készségesebben igyekszik ^teljesíteni, mert különös figyelmet fordit ZaLaünegyére; azonkívül pedig az ország általános helyzetének alapos megismerése céljából szorosabb összeköttetésbe lép a főispánokkal és pénzügyigazgatóságokkal. — A Rákosi Viktor Társaság , képviselete a Népművelési Bizottságban. A vármegyei Nép-művelési Bizottság átiratot intézett a Rákosi Viktor Társasághoz, hogy a Bizottságba két tagot delegáljon. Sopron, szeptember 22. A «Kredo* katolikus egyesület továbbmüvelő tanfolyamot tartott, amelyen rendőrök, vasutasok és gyári munkások közül sok egyszerűbb ember vett részt. A tanfolyam most fejeződött be és a látogatók bizonyítványt kaptak. Páris, szeptember 22. A .lapok legújabb hír-adása szerint Laurent Evnac francia légügyi, miniszter a pilótáknak megtiltotta, hogy rekordrepüléseket, varfv bárminő veszélyes mutatványokat is végezzenek. Rendeletének oka a sok repülőgépszerencsétlcnség és valószínűen Bokanousky miniszter tragikus halála, aki tudvalevően a repülőgéppel lezuhant. — A francia pilóták és szakértő körök azonban ezt a rendeletet hátrányosnak tekintik a repülési technika továbbfejIödésérc nézve. Páris, szeptember 22. Az egyik reggeli lap jelentése szerint «Afrikai Brigádot* létesítettek a Parisban élő négerek közül. Eger, szeptember 22. Horthy Miklós kormányzó Németh Sándor egri tűzoltót négyszeres hősies életmentéséért ezüstéremmel tüntette ki. Az egri önkéntes tűzoltó egyesület ünnepélyes keretek között adta át a kormányzó kitüntetését a derék tűzoltónak. Debreeén, szeptember 22. A nyiradonyi országúton súlyos motorkerékpár szerencsétlenség történt. Dr. Szabó János oldalkocsis motorkerékpárján «na éjszaka hazafelé tartott, melyben Jánosa György főhadnagy ült. A kerékpár az utón hirtelen felborult, Jánosa főhadnagy kirepült a kosárból és kulcscsont-törést szenvedett, ugy, hogy Debrecenbe kellett szállítani a klinikára. Szabó dr. csak könyV nyebb zuzódásokat szenvedett. Páris, szeptember 22. A francia egyetem* kiáltványt tett közzé, melyben a szellemi munkások nyomorúságos helyzetével foglalkozik. Ez az <Jlía annak, hogy az ifjúság mindinkább elfordul az intellektuális pályáktól. Ha ez igy <mtat(^ik, ugy Franciaországnak le kell mondania arról, hogy a szellemiek terén a vezető szerepet vihesse. Eger, szeptember 22. Ma tartották Egerben a 60-ik gyalogezred veteránjai 50 éves találkozójukat. Ezen a bensőséges összejövetelen azok az öreg harcfiat.vettek reszt, akik annak idején |-gyütt katonáskodtak a boszniai hadjáratban. A találkozóról üdvözlő táviratot küldtek József királyi hercegnek, melyben megemlítették, hogy a herceg apja is tagja volt valamikor a hires < Wasa» ezrednek. — Ezenkívül üdvözlő táviratot küldtek még gróf Csáky Károly hadügyminiszternek. Bécs, szeptember 22. Ma indult el Bécsből egy autós és motorkerékpáros kirándulótársaság, melynek ötszáznál több tagja van. Ezek között sok a hölgy, mert a kirándulás egyúttal megbízhatósági verseny a hölgyek részére. A motorosok ma délután fél 4 órakor érkeztek Budapestre. Budapest, szeptember 22. A Nemzetközi Idegenforgalmi Kongksszust a városháza t^ nácstermében ma délben nyitotta meg ünnepélyes keretek között Hermáim Miksa kereskedelmi miniszter, uki üdvözölte a nagygyűlés vezetőségét és a tagokat. A főváros nevében Ripka Ferenc főpolgármester beszélt. Ezzel a díszgyülés véget ért és utána megnyitották az idegenforgalmi propaganda kiállítást. Debrecen, szeptember 22.. A Tisza István Tudományegyetemen ma tartották meg a tanács beiktatását. Debrecen, szeptember—Jakus -Ernő, az országosan körözött betörő és kasyzafuró Debrecenbe szökött és innét fenyegető levelet küldött a rendőrségre, amelyben azt irja, hogy mindenkit le fog lőni, aki ót üldözni merészeli. London, szeptember 22. Az egyik amerikai távirati ügynökség ma éjjel rádiójelentést adott le, amely szőszerint közli az angol-francia'' flottaegyezményt. Pániban elismerték a rádiójelentés hitelességét és ázt hiszik, hogy Briand francia külügyminiszter levele valami módon illetéktelen egyének kezébe került, akik azután nyilvánosságra hozták'' annak tartalmát. Valószínűnek tartják,\ hogy a küldönc tudta nélkül valaki lemásolta ja levelet és eljutatta azt egy amerikai ügynőXség kezébe. £rc< Dira Zalaegerszegiek a birák és ügyészei kon- Iük már, hogy a magyar irák és ügyészek országos egyesülete liolnap, folyó hó 23-án tartja nagy gyűlését Sopronban. A zalaegerszegi birói és ügyészi kar is képviselteti magát a kongresszuson. Résztvesznek azon: Czikó János kúriai biró, törvényszéki elnök, Siposs József tanácselnök, dr. Zeke Gyula és dr. Kovács János törvényszéki birák, dr. Hedry Miklós és dr. Vértes Márton járás-birák és Kiss Dénes ügyészségi elnök. — Ma, szombaton este a kongresszus tagjai ismerkedési estélvt tartanak a Kaszinó helyiségében. A nagy gyűlés vasárnap délelőtt lesz a vármegyeház^ nagytermében. Utána Sopron sz. kir. város látja ebédre vendégeiül a gyűlés résztvevőit. — Még egy uj tanár a kereskedelmiben. A vallás- és közoktatásügyi miniszter dr. Geffcrth Pál tanárt a zalaegerszegi állami felsőkereskedelmi iskolához osztotta be. ^ A Délivasut uj Igazgatója. Gordon Ró-bcrt4halálával megüresedett a Délivasut vezérigazgatói állása. Utódja Dormándy Géza lett, kit a társaság forgalmi igazgatójául és magyarországi képviselőjéül neveztek ki. — Uj fogorvos Zalaegerszegen. Dr. Gaál János, az Irgalmasrend nyilvános jellegű kórházának egyik kiválóan képzett, agilis szakorvosa, közkórházi alorvos, fogorvos rendelőjét október elsején Zalaegerszegen Kossuth Lajos utca 38. szám alatt nftfja meg. — Izraelita istentiszteletek Jomkippurkor. Kölnidre szeptember 23-án délután 5íf'' órakor, Sáchrisz 24-én délelőtt 7 órakor. Hitszónoklat, mázkir. — Téli kabi^ újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy elónyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-án^áza. — Miért kapott aszfaltburkolatot a Kossuth Lajos utca kocsijárója? Erre a kérdésre már régen megfeleltek. Akkor, amikor kimondották, hogy kiskockakő helyett topekát adnak a Kossuth Lajos utcára, mert a topeka (aszfalt) alkalmazásával por- és sármentes lesz az utca, mig a kiskockakő burkolatnál nehéz a tisztogatás/ és továbbra is poros, illetve sáros lesz az utca. és mit látunk. Száraz időbért ismét «jótékony« porfelleg szállong ezen az utcán, esős időben, vagy öntözés után pedig ujjnyi vastagságú sárréteg fedi a drága szép aszfaltot, amelyen bizony veszedelmes a közlekedés gy alogos emberek és kerékpározók részére. Hát, ha már csináltak pormentes és sármentes uttestet, gondoskodjanak is gyakori tisztogatás révén arról, hogy a közönség észrevehesse, W mí a különbség a mostani uj aszfaltos és a ^ régi, gondozatlan ut^-st között, mert ezt a különbségit közönséges halandó a gyakorlatban lévő tisztogatás mellett ésszrcvcnnl igazán nem képes. i 1928 szeptember ZALAVARMEGYE — Áldott állapotban lévő nök ¿3 ilju anyák a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által rendes gyomor- és bélmüködést érnek el. Az ujabbkori nógyógyitás föképvi-selóí a Ferenc József vizet igen sok esetben^ kipróbálták és kivétel nélkül gyorsan, megbízhatóan és fájdalomnélkül hatónak találták. — Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula ^Szabónál kaphatók. — Botrányt okozott az állomáson. Tegnap délután mindenkinek feltűnt az állomáson egy ittas állapotban lévő katona. Egy darabig csöndesen viselkedett, majd betért a harmadik osztályú váróterembe, ahol a részeg emberek ízléstelen és durva viselkedésével olyan botrányt okozott a várakozó utasok között, hogy a rendőrnek kellett igazolásra ^felszólítani, aki azután előállította az illuminált állapotban lévő katonát a kapitányságra. Itt megállapították, hogy Luther József a neve és a kőszegi ötödik honvédgyalogezredbe tartozik. A rendőrkapitányság az ügyet a- kellő megtorlás végett — áttette az illetékes katonai parancsnoksághoz. — Fenyvesi Cipőáruházban 1 évi jótállás mellett veheti a legjobb márkájú cipőket. Egyes párok állandóan kaphatók féláron. — Lebontották a Baross ligeti barakkot. Ennyi az egész. Egyszerű, szürke, kis hét-. köznapi hír. Az olvasó hamar átszalad rajta, de nem a gondos szemlélő, aki visszapillant ennek az épületnek szomorú múltjára. Mert szomorú, mondhatnók, történelmi múlttal bírt ez az épület. — A forradalmak bekövetkeztekor, mikor megszűnt a híres zalaegerszegi fogolytábor, annak egy részét lebontották s ebből az elbontott anyagból épjtették azután a Baross ligeti barakkot, hogy a forradalmi idők menekültjeinek és a hajléktalanokluk lakást adhassanak. Akkoriban égett le az országosan ismert Faragó féle magpergetó gyár. Ennek a helyén, a város szélén építették ezt a barakklakást. Azóta már közel tiz esztendő telt el és ez a forradalmi időkre emlékeztető épület még mindig állott rendületlenül. Sőt nemrégiben még arról is szó volt, hoagy kórházi pavilonná alakítsák át. Természetesen erre a célra nem felelt meg a roskadozó épület, melynek lakói mind kiköltözködtek. A város nemrégiben árverésen eladta a barakkot és az árverési vevő romboltatta most le. Mint hírlik, helyét házhelyekké parcellázzák. — Ideje, hogy ez a szomorú időkre emlékeztető épület eltűnt a városból, amely a tiz év lefolyása alatt any-nyira kiépült, hogy annak legkiesebb helyén trónolva erős kontrasztja volt a pompásan fejlődő városrésznek. — Gyümölcsfát most rendeljen, hogy idejében ültethessen! IJnghváry József faiskolája Cegléd. Budapesten Andrássy ut 54. Oktató árjegyzék ingyen. — Az Aranykönyvbe irta nevét Szűcs Iván tanár játéknyereményből 1 pengővel. — Bronzanyagokat ^küldöttek: özvegy Hazai Adolfné régi nickel péify Fülöpp István IV. gímn. oszt. tanuló 2 skatulya kapszli, Baghy Bözsi ismételten óh és rézhulladékok és régi pénzek, Gosztonyi László zalacsányi plébános ismételten rézhulladékok. — Fenyvesi Dlvatáruházban találja a legnagyobb választékot női selyem és flór harisnyákból «s férfi divatharisnyák és zoknikból. — Eladó szobrok. A Csány szoborbizottság még 1910-ben tartotta volt a szoborpályázatot. Az elsőséget nem nyert 24 pályamű közül több minta itt maradt a gimnázium folyosóján. Jöttek a vörösek s összetörték. De kettőt nem pusztítottak" el. Ezek most is ott vannak megmentő helyükön, a padláson, kisebbrendü sérüléssel, de amelyek könnyen kijavíthatok. — Ezek közül az egyik a kolozsvári Szeszák Ferencé, aki a kivitelt nem, de a 24 közül a második dijat, az ötszáz aranykoronát megnyerte derék mintájával. Ezen a sérülés is kisebb. Aki nem sajnál néhány pengőt, megszerezheti ezt a szép történelmi emléket. A szoborbizottság odaadja 25 pengőért. A másikat 10 pengőért. Aki érdeklődik, annak megmutatja a szobrokat Németh Ferenc gimnáziumi pedellus. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Dívatáruházban.. — Szebb, boldogabb jövő iránt törekszik mindenki, de nagyon nehéz probléma ez ma! Ezért rendel most a legtöbb ember Osztálysorsjegyet, mert akkor megvan a reménye, hogy egy kis szerencsével egyszerre gazdag lehet! Az uj sorsjáték már októberben kezdődik, nagyon célszerű tehát, hogy Dembinsky B. Bankház, Budapest II. Zsigmond utca 8. mai lapunkhoz csatolt karton mellékletéről levágandó «rendelő-lapot» kitöltve beküldje és biztosítson magának egy saérencseszámot! A hivatalos árak: egész sorsjegy 20 pengő, fél 10 pengő, negyed 5 peng/. Fizetendő a sorsjegy vétele után, de okyCtlen a húzás előtt. E szerencsés bankház göhdosan és diszkréten intézi el az összes rendeléseket. A szerencse forgandó! Minden sorsjegynek egyforma a nyerési esélye! Tehát próbás— szerencse! Hivatalos játéktervet ingyen te bérmentve küld. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik,''alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. Idei« és HMM ízi el i szántási n Nagy talJasltményO, ktvaitl fogyaszt, Q zamblztos, agy-szart) kazalésQ és mlval Jó anyagból van gyirtva, hosszú élattartamu. traktor használatával. 7904 P«»»* Kadvazö _ flzatésl faltétalaki Kérja 50. Q. árjagyzékllnkatl SATUDNUS Műszaki és Gépkereskedelmi R. T. JWIWWWJ gudapast, VI. karOlat, Taréz kőrút 40. ss*m. KÉRJE AFÖSZERKERESKEDÉSBEPi a most megjelent;, 148 receptet tartalmazó. , színes képekkel illusztrált ds OETKER-féle RECEPTKONYVET ÁRA 30 PILLÉR KÖZVETLEN HOZZAfIK DsOETKERAcrÁfiHo? BUDAPEST, VIIISMV.IS: — Vadászcipök, női divatcipők, comot- és gyermekcipők legjobbak és legolcsóbbak a Kovács Divatáruházban. — Zipszerek jubileuma. A zipszerek, Szepes-ségtiek nyelvben német, de szivben mindig hü magyar lakói, a háború, majd később a megszállás miatt letelepedésük 800 éves jubileumát eddig megülni nem tudták. A nemzeti egység, a fontos körülmények azonban ma már sürgetik a jubileum megtartását, amelyet az illetékesek még az ősz folyamán Miskolcon akarnak megülni. Tisza Miksa ny. rendőrfő-tanácsos lelkes szavú felhívásban szól a csonka ország területén élő zípszerekhez s felkéri őket, hogy vegyenek részt az ünnepélyen. A jubileum ügyében fölvilágositással szolgál Tisza Miksa Miskolc, Tizeshonvéd utca 36. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási Választékban Kovács Divatáruházban. — Kocsikarambol a hetivásáron. Tegnap délelőtt a gróf Apponyi Albert utcában majdnem végzetessé vált két kocsinak az összeütközése és csak a véletlennek tulajdonitható, hogy baleset nem történt. Szék István gazdálkodó mindszentkállai lakós kocsijával a hetivásárra jött be Zalaegerszegre. A lovak hajtását, elég gondatlanul, Szabó Ferenc 16 éves cseléd-fiura bízta, aki még nem elég jártas abban, hogy a forgalmas útvonalon elvezesse a kocsit. A lovak a vásári zajban megbokrosodtak c^ nekimentek Milís Ferenc bazitai lakós kocsijának és azt felborították. Hatalmas népesódü-Ict lett percek alatt az összeütközés színhelyén, de a szenzációra éhes közönség csalódottan távozott, mert baleset nem történt, csók Szele ^egyik lova, — mely az összeütközés folytán -elesett — sérült meg könnyebben. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Árverések. Zalaegerszeg r. t. város adóhivatala közhirré teszi, hogy Zalaegerszegen a Szeszfőzde helyiségében folyó évi október hó 2-6., 0—13., 15., 17-18., 24. és 30-án délelőtt 9 órától kezdve árverések lesznek. Eladásra kerülnek különféle bútorok, Írógépek, órák, vadászfegyverek, íróasztalok, granufo-nok, férfi és női cipők, jégszekrények, lovak, sertések, szekerek, cséplőgépek, zongorák stb. A megvett tárgyaakat a vevő azonnal birtokába veheti és elviheti. V ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 23. — Az hal káros hatása. Mcnczingcr Sándor söjtöri cipészmester tegnap a hetivásárra }ött be Zalaegerszegre. A vásár végeztével korcsmába ment, ahol inni kezdett és megfeledkezett a hazatérésről. Éjjel aztán — amikor hazafelé tartott — a Kazinczy téren hangos kiabálással és feltűnően botrányos viselkesévcl vonta magára a rendőrőrszem figyelmét, aki följelentést tett a csendháborító, részeg ci pészmester ellen. — Szántó ismét egy cikket ajánl. Sötétkék és fekete garantált tiszta gyapjú kamgam szövet maradékokat (1.80—3—6,0 méretben) férfi öltöny és női felöltókre alkalmas métert0 P 14.— (ezelőtt, vagyis végben P 24—28.) Színes férfiruhákra és leányka kabátokra 140 cm széles tiszta gyapjú szöyet végben P 16.—, maradékban P 9.—. — Holtnaknyilvánitás. Handler Józse fjtür-jei földművest, Handler Józsefnek és Hujber Juliannának 1883-ban született fiát, aki a 20. honvédgyalogezredből 1915. március havában az orosz harctéren eltűnt, a sümegi kir. járásbíróság holtnaknyilvánította. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Megtepó árak. — Schwarc Lajos divatáruháza. — Fölakasztotta magát egy községi pénztáros. A sopronmegyei Ágfalva úrbéres község pénztárosa, az 54 éves Sommer Mihály, végzetes tettre határozta el magát. Csütörtökre virradó éjjel a gazda eltűnt nyomtalanul. Keresésére indultak és a gazda fia nemsokára meg is találta apját a pajtában egy gerendára fölakasztva. Rögtön levágta onnét, de már -kkor halott volt. Nem tudták megállapítani, ml indította Sommert tettének elkövetésére, de valószínű, hogy sok adóssága, amelybe nemrégiben egy ház vétele miatt keveredett. — Fenyvesi Divatáruházban olcsóbban vásárolhat részletfizetésre, mint másutt készpénzért. - — Döntsön a szerencse. A sulyós megélhetési viszonyok, a nagy drágaság, a legtöbb emberben a gyors meggazdagodás vágyát ébreszti fel. A szerencse pedig mindenkire egyformán rámosolyoghat. Október 20-án kezdődik a XXI. magy. kir. Osztálysorsjáték, melyen 80.000 sorsjegy közül 40.000-t sorsolnak ki. Már egyetlen egy sorsjeggyel szerencsés esetben 500.000 pengő nyerhető. Jutalom 300.000 pengő, főnyeremény 200.000 pengő, ezenkívül 100, 50, 40, 30, ''25 ezer stb. nyeremények sorsoltatnak kí. Miután a szerencsés játéktervezet szerint minden második sorsjegy nyer, a magy. kir. Osztálysorsjáték,'' mely ilymódon több, mint 6 millió pengőt fizet ki készpénzben, a legkedveltebb az összes sorsjátékok kö-'' rótt. Sorsjegyek a régi áron: egész 20, fél 10, negyed 5, nyolcad 2.50 pengőért az összes árusítóknál korlátolt számban kaphatók. — Patent iskola harisnyák extra hosszú •zárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Állatbetegségek a megyében. A legutóbbi kimutatás szerint vármegyénkben a következő állatbetegségek léptek föl járványosán: lépfene: Zalaapáti, Csabrendek; veszettség: Balatonfüred, Keszthely, Zalaapáti, Zalaegerszeg; lórühkór: Tihany, Nyirád; sertésorbánc: Vörrü, Mindszentkálla, Nagylengyel; /sertéspestis: Csesztreg, Csopak, Keszthely, Sármellék, Kistolmács, Lovászi, Galambok, Kiskomárom, Zalakaros, Gutorfölde, Nova, Alsórajk, Misefa, Nagykapornak, Nemeshetés, Zalaapáti, Bala-tonhenye, Hegyesd, Szepezd, Zalahaláp, Alsónemesapáti, Botfa, Felsóbagod, Hottó, Ke-ménfa, Rózsásszeg, Salomvár, Szenterzsébethegy, Teskánd. Vaspör, Vitenyédszentpál, Za-laboldogfa, Zalacséb, Zalalövő, Zalacsány. • _ Fenyvesi Divatáruházban ingek már 6 P-töl kezdve, divatkalapok 8 P-ért, jóminóségü ernyők 7.50 P-ért és valódi vulkán-fiber bőröndök nagy választékban kaphatók. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelen-'' tése szerint hazánkban jobbára borult és felhős volt az idó; az eső mennyisége valamiyel csökkent. Szentesen 17, Sopronban 11 mílli-mter eső esett. A hőmérséklet sülyedt, de azért még mindig magasabb volt a normálisnál. A hőmérséklet maximuma 22, az éjjeli ifoinimum pedig 11 fok Celziusz volt. Budapesten ma délben 19 fok Celziuszt mértek. Időjóslat: jonbára felhős idó várható sokhely ítít esővel. — Felhívás. A Movc Zalaegerszegi Sport Egvlet felkéri tagiait, akik az egyesület énekkarában résztvenni óhajtanak, hogy megbeszélésre hétfőn, 24-én este fél 9 órakor a sporttelepen, az egyesület klubhelyiségében jelenjenek meg. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetetlen jó férjem, illetve édesapánk elhunyta alkalmá« val bennünket ért mélységes bánatot rész* vélükkel enyhíteni igyekeztek, ez uton mondunk hálás köszönetet: HOFFMANN-CSALÁD. önkéntes árverés. Zalaegerszegen, a Rákóczi-ut 16 számú ház (Kántor-féle) . folyó hó 30-án délelőtt 11 órakor a helyszínen megtartandó önkéntes árverésen a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni. Az árverezni szándékozók 1000 pengő bánatpénz tartoznak letenni az árverés előtt. Bővebb árverési feltételek az árverés megkezdése előtt a helyszínen fel fognak olvastatni. A XXI. magyar királyi r 99 uj játékterve általános feltűnést kelt az egész országban, nemcsak azért, mert- 80.000 sorsjegy közül 40.000 kisorsoltatik és igy minden második sorsién nyer, hanem azért is. mert a nyeremények összege valóban szenzációs. Szerencsés esetben 500.000 pengő, azaz félmillió pengó nyerhető és pedig 300.000 pengő jutalom, 200.000 pengó főnyeremény, azután 100000, 50.000, 40.000, 30.000, 25.000, 20.000 pengó stb., slb. nyereményeket sorsolnak ki, összesen több mint 6 millió pengőt, mely összeg készpénzben fizettetik ki. A felügyeletet és ellenőrzést a m. kir. Pénzügyminisztérium gyakorolja — Mindenki vesz ma már sorsjegyet, akinek pedig eddig volt sorsjegye, most még inkább részt fog venni az aj outálysorsjátékban, de gyors intézkedés ajánjatos mert húzás előtt a sorsjegyek mind elkelnek. Az I. osztálya sorsjegyek hivatalos árai: Egész Pél Negyed 1 Nyolcad 20 pengó 10 pengő 5 pengő 2 50 pengő A hozás október 20-án kezdődik. Sortjegyek az összes árusítóknál. Ön csak bemondja, hogy milyen rádiókészüléke van és minden rádiószak-üzlctben megkaphatja a készen összeállított, kipróbált TUNGS^ báriumcső készfiiéket, amely olcsóbb, mintha a csöveket , egyenként vásárolná. APRÓHIRDETÉSEK. NÉMET NYELV tanítását vállalom. Cím a''kiadó-hivatalban. Lipovniczky zongora hangoló a napokban Zalaegerszegre érkezik. Előjegyzéseket a Kakas-nyomdába kér. Hirdetmény. á nemesapáti-i templom 18 kaf. hold gesztenyésének termése folyó éri október 4-én délután 2 órakor a helyszínen árverés utján eledatik. A venni szándékozók kéretnek, hogy a jelzett időben pontosan jelenjenek meg. Plébánia hivatal. MEGERKEZETT UJ különféle tipusu személy- és teherautomobil. AZONNAL SZÁLÚT budapesti autorizilt képviselet: AUTOMOBIL ÉS TRAKTORKERESKEDELMI R.-T. "A Budapest, VIII. Rákóczi-ut 19. 1928. szeptember 23. ZALAVRMEGYE Magyar nyelv. Beszéljünk értelmesen. Igen sokan hangoztatják, hogy beszéljünk és Írjunk magyarosan, helyesen, jól, szépen, bölcsen stb. De hát mindezekhez legelső lépcsőfok az, hogy: értelmesen beszéljünk. Itt egy példa: (Megelőzőleg szó van Balan oláh rablónak s a toreadornak gyilkolásairól, akik jogos bosszúból szúrják le a bikát is, hogyan merészelt ez védekezni?) „S én — irja az író — bár minden tisztelettel tisztelem a francia kuliurát, én bizony ugyanezt az erkölcsöt látom fölforlyanni a Brlandok és Poincarék, a mi erkölcsünk szerint egész érthetetlenül, de egy rabló romantika szerint egész logikusan minden vitáért bosszút kiáltó fölháborodásalban " Az értelem itt van : .... ezt az erkölcsöt látom fölfortyanni Briandékmj* és Poincarék/w* minden vitáért bosszút kiáltó fölháborodásalban A birtokos mellé a naknektX oda kell tenni, ha közte és birtokja között még más szók is vannak. Igy már meg lehet érteni. De ez esetben sem okos dolog birtokost és birtokot egymástól nagy távolban tartani. Egymás nélkül nem élhetnek meg. Eliüllenek mindketten. Továbbá, ha a közellevő birtokoshoz is ntfm mondjuk s nem irjuk oda az ö ragját: a nak-nek-tt, néha ilyenkor is száz meg száz bizonytalanságot okozunk. Nem lehet tudni, melyik a cselekvő alany, s melyik a birtokosjelző. Pl.: .Följelenti a Move ZSE kőszegi mérkőzésének bíráját." Nem lehet tudni, ki jelenti föl. Talán a Move ZSE? De most aztán azt nem lehet tudni, kinek a mérkőzése? Mert a kőszegi csak azt jelenti, hogy Kőszegen történt a mérkőzés. De kik mérkőztek? Ha a Move ZSE mérkőző is, följelentő is, igy kell mondani : Följelenti a Move ZSE az 6 kőszegi mérkőzésének bíráját. De jobb szórenddel egyszerűbben la lehet: „4 Move ZSE följelenti kőszegi mérkőzésének a bíráját". Százszor meg százszor homályt okozunk, ha a tulajdonsági vagy melléknévi szót főnévként használjuk, anélkül, hogy fönevesitenök. Vitéz melléknév, de a vitéz már főnév. Amint a görög a német nyelvben, ugy a magyar nyelvben is -az a, az névelők főnevesilenek. De a magyarban ez nem elég. Ha főnév korában birtokos lett, itt még okvetlenebbül és minden körülmények között melléje kell írnunk az ő birtokos nak-nek ragját. Megjött a vitéz fia ... Nem lehet tudni, hogy x. y.-nak a vitéz fia, vagy pedig a vitéznek fia. Sőt határozókat s apróbb szócskákat is fő-nevesilünk. Tehát, ha ezek is birtokosok lesznek, muszáj kilenni a nak-nektI. Egy fővárosi előkelő szarkesztő irja: .Ülünk s élvezzük a kora délután álmosító csöndességét". E helyett fa kora délutánnak álmosító csöndességét. Borbély György. MEGHÍVÓI Magán vasjy üzleti Ugyekbenl utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthoni nyujtia a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levő GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék •ngedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék angadmányt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pangót magtakarlt autótaxlköllséget, mert gyalog átjöhet 1 perc alatt a pályau ivarról. Nálunk otthon érzi magát 11 Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, saját é r d a k a tahát ezen előnyök folytán, hogy okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. több mint 60 éve fennálló r ti* s raktárhelyiségekkel, valamint egyéb lakóházak f. évi szept. 30-án d. u. 3 órakot Kremsier örökösök részéről esetleg kedvező fizetési feltételekkel is. — A megjelenni szándékozókért a Nemesvidi Takarékpénztár, előzetes bejelenrésre, Komárváros állomásra kocsit küld. Felvilágosítást ugyanezen Takarékpénztár ny^ijt. — Hirdetmény. A polgármester közhírré teszi, hogy Zalaegerszeg r. t. város hetivásárait folyó hó 28-tól, péntektől kezdve mindenkor a "baki országút melletti uj vásártéren fogják megtartani. SPORT. Vasárnap a ZTE játszik ba}nokl mérkőzést, míg a Move ZSE l. csapata pihen, ellenben egy kombinált csapata Qogánfán vendégszerepel. A ZTE ellenfele Kőszeg lesz, kí mult vasárnap a Move ZSE-re mért vereséget. Kitiltások miatt tartalékkal tűzdelt csapata már a startnál elvesztette a mérkőzést. A felállítás a következő: Borsos, Kiss, Füleki, Tóth, Dóczí I., Singer, Jálics, Dervalics, Papp, Farkas, l)ó-czy II. A védelem és a halfsor még jó játékerőt képvisel, bár Borsos és Kiss még mindig nem hevertek ki a Sopronban szerzett sérülésüket, mig a fiatal csatársor a lehető leggyengébb. A bajnokaspiráns Kőszegnek nem lesz nehéz a győzelmet megszereznie. Itt csak a csoda segíthet a ZTE-n. Ez a csoda nincs is kizárva. A ZTE, bár nem a saját pályáján játszik, de a Move ZSE pályáján is otthon van. A kisebb méretű pályán a fiatal játékosok jobban fogják az iramot birni s nem fáradnak ki oly gyorsan. Vgy kis kőszegi índiszpozíció s a közönségtől még jobban feltüzelt jól ismert ZTE lelkesedés s máris megtörténhetik a csoda. Normális körülmények között Kőszeg győzelme nem két-sges, a j/ólok száma csak attól függ, hogy meddig bírja a ZTE védelme a kőszegi csatársorral való harcát. A Move ZSE kombinált csapata még nincs összeállítva, de valószínű, hogy a következőleg fog felállni: Soós, Börcz I. Fercsel, Pál, Horváth, Vargha, Börcz II. Kovács, Miilei, Juhász, Simonics. Kétes ezek közül Pál, Si-monics és juhász játéka, akiket esetleg Szép, Bizony, Lang, Asbóth fognak helyettesíteni. Bár a gógánfaiak jó játékerőt képviselnek (Tapolca ellen l:0-ra győzött), a Move ZSE győzelme valószínű. S. SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. — ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre.— szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpltosmastar ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. ^ SZÍNHÁZ ÉS MOZI. — •m Carlo Aid kii az, aki Harry Piel népszerűségét legelőször megtörte. A testi erő vakmerősége és a színjátszó művészet egyesül ebben a nagyszerű művészben és műit e filmen ellenfeleit, ugy a nézőtéren a közönséget hóditja meg. Emi*rvadtot.xCarlo Aldini bravurfilmje 8 felvonásban. —Burleszk és hiradó kisérő műsor kíséretében bemutatja az Edison mozgószinház szeptember 22—23-án, szombaton és vasárnap. KÖZ6AZDASÁ6_ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA es DEVIZA ARFOLYAMA1. Yaliták: Angol font 27 «5-2800 Belga fr. 79 55-7985 Cseh korona 1695-17-03 Dán korona 152 70-15330 Dinár IO1O-IOÜ6 Dollár 57090-572-90 Francia frank 22-40-22-60 Holland 229 40-230-40 Lengyel '' 6415-64-45 Len 3*45-3-50 Léva Líra Márka Schilling Norvég Svájd fr. Svéd k. 29-95-30-20 136.45-13605 80-60-81-95 152-90-153.50 110*20-110-60 153 15-153 75 Savtsák: Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22907-23037 1006-1009 136*52-136 92 3*47-3-51 7960-79*75 !52*77-153i7 152*80-153 20 2779-3005 2905-30 06 97200-57400 22-37-22*45 1607-1702 412-410 I53JO-15372 64-22-64.46 80^7-80.92 110.27-110.57 ZÜRICHBEN a pengő 90605, osztrák korona 73-17-5, cseh korona 15*45-5, leu 317, dinár 912, francia frank 20*29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Btlza (tiszavidéki) 25 75 -26 05, buia (egyéb) 25 70-2500, rozs 24 75 -2485, takarmányárpa »00-28-~ Kirárpa 2700-27-25, uj zab 2600 -26 25, ter 30 80 -31*10, buzakorpa 2050 -20-75, köles 15'' 1620. frányrat: tengeri gyengébb, egyéb tartott ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 2050 P, árpa 24*00 P, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. La#«otaJ4«n*ai ZALA VAUM 10 VI le#Med*t*r*w4*. »wtMiU i HinaoLY nuxe. »•I^«. Uméét KAKAS AQOSTOH. öszi vágású 110 cm. magas erdei ől, 1 éves Vágású 1 méter magas Bukkhasáb TŰZIFA az állománról házhoz szállítva 60 pangöárt megrendelhető Nagy ForeitC tűzifa és szénkereakedőnél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. 1928. vght. 1578. az. 1928. Pk. 15381. számhoz. Arvarási hlrdatmány. Dr. Raics Ekburg Nándor ügyvéd által képviselt Magyar Ipari és Keresk. Ellenőző Bank javára 220 pengő 30 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1925. évi 171.085 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928. évi augusztus hó 13-án lefoglalt, 1556 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLl. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zalabaksán leendő megtartására határidőül 1928. évi szaptambar hó 27-lk napjának délután 3 órája tQzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt lovak, boltberendezés, gazdasági felszerelés, füzerdő, fecskendő, dinamó s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928 szept. 3. Szalay István, kir. bir. végrehajtó. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép és palafedés!, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! MALEK RUDOLF szék készítő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tarlók fényezett bökkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna színben. kerti széket. Nádszék fonást, szék javítást szakszerűen készítek. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalatgarnag, Kölcsey* utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid Arak, pontos kiszolgálás. RISZT SÁNDOR kádármester. rilUnyerőr* berendezett Utíritkilfi Zaliiflirszio, Vlriuirty-atci 21. ii íordÓt Boroshordót ff1.»1» ItrM^rW Imi 10 «fen« kaHflt li-l hi>1 "Ml Ht«rt£ álltndóan IfliMrliíilM l .............in minden lMMMIlHiP/ évi jótállás mellett «ukmába tar- ''VBk kedvező fizetésre tozó faedényt ^"—H—!íl> m j, „¿jm TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. I I I I Kedvező fizetési teltételek I Legolcsóbb Arak. A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának képviselete Griinbaum Béla .a ! > > ZiimiruiiH, i nnttfiifctuTt ;illHt Kaphatók azósszes gazdasági gépe képedig: (traktorok, vetőgépek,. trieurök, fűkaszálók, I I prések, szőlőzuzók, \ ekék, boronák, i Rába szekér kerekek vasalva, ninden mennyiségben. Állani kedvezményei mfitrágyárarendeléseke^ elfogadok. > ) ) I Losonci tipusu VETŐGÉPRE VAN ÖNNEK SZÜKSÉGE, MSés olcs6bbl"ak" „RF.COKD DRILL" sorvetőgép „RECORD VIII" sorvet$- és sortrágyázógép Sorbanv.ll ( Sorbantrágyáz I UJDONSAG! 33 toros Iraktrortfonlatáiu lorwelö- éi sortrágytiógéd oyá-ijí az £jső Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. Budapest. VI. Váci-ut 19. Tel: L. 909-33 Bizományi lerakat: MezógazdáságI és Kereskedelmi Rt. Zalaagarszag, Szántó Vilmos és Társa Nagykanizsa, Stern Sándor és Pia Zalaszentgtót. „szavatolt jó anyag• „versenyképes árak" „figyelmes munka4'' .«—»«"»Tű kóvv.^: —---^ r ,t0 kv*-**** tóth gyula uri szabó fjx zalaegerszeg (bárány- épület). telefon 191 - ERDELYI JENŐ VAS-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA Zalaegerszeg. Telefon 43. Gépmunkák, hengerrovátkolások és aotogénbegesztések Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak , fúrása és épitése. Vödörjáratu és má$ rendszerű « kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, »akóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvező fizetési feltételek. W " í Oszi, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban . . . Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak pengőtől fölfelé. 750 pengőtől fölfelé. Mindennemű méteráruk, harisnyanemfiek, és férfi fehérnemüek készpénzárak mellett folyószámlára is. Váhl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. Vidékre választékot küldök! Sulzbeck Jenő dlvatáruháza Kossuth Lajos-utca 8. szám alatt, Zalaegerszeget^ Nyomatott Kak Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg Széchenyi-tér 1. Telefon 131. VII. évlolyia. ■ f SaUegemeg, 1928 siepteaber 25. Kedd. Ara fillér. . sáa. ■•ifttMlk Rliiu kétköiaap (élatái. — Ilétliatéa: »n kiiapra r- »U*. iw«4éni I- p«n«6. - Biarkuitéaér tt kiadóhivatal: lalaatarassf, liéikiiTUrl. TsklaaU Kállay. J I (§). A politikai élet érdeklődésének előterében még mindig Kállay Tibor kilépése áll, aki egyik napról a másikra otthagyta az egységes pártot, sőt letette nagykanizsai mandátumát is. Ez az érdeklődés azonban nem annyira az ügy fontosságának, mint inkább a lélektani érthe-tetlenségnek szól. Igaz, hogy Kállay bizonyos kló óta, ha szelídebben is, ellenzéki hangokat pengetett s vallomásokat tett a demokráciának és liberáliznuisnak. Mikor aztán Bethlen az ország gazdasági ügyeinek egységesebb vezetése érdekében felállította a gazdasági minisztériumot, Kállay elérkezettnek látta az időt, hogy szakitson eddigi múltjával. Mindenesetre tiszteletreméltó dolog, ha valaki a meggyőződéseiért képes letenni még a a képviselői mandátumot is, de szabadjon megjegyezni, hogy Kállay szerencsétlenül választotta meg hősies lépésének időpontját. Mert sokakban megfoganlak a gyanú, hogy az ő kilépését vájjon nem elsősorban az a magábafojtott elkeseredés determinálta-e, hogy más és nem ő lett ennek az egységes gazdasági minisztériumnak a vezetője. Mi nem akarjuk azt állítani, hogy Kállayban valóban megvolt ez a keserűség, de, hogy a körülmények összejátszása szerencsétlen, az kétségtelen.- Pedig józan ésszel Kállay nem remélhette, hogy a magyar pénzügyi, vagy gazdasági életben niég egyszer olyan aktív szerephez jut, mint amikor Magyarország pénzügyeit vezette, bizony elég szerencsétlenül. De más csomói itt vannak ennek a kilépésnek. Miért kellett épen most megtörténnie, amikor az időjárás szerencsétlen szeszélyei és legy/$zhete!en alakulása folytán Magyarország bizonyos átmeneti Nehézségekkel küzd s egy csekélyebb mérvű drágulás hangolja le az/ór-szág lakósságát? Miért kellett ennek a kilépésnek épen a genfi tárgyalások idejéit történni, amikor Magyarország súlyos rosszakarat ellenére is diadalra szeretné vinni az oly igazságtalanul tönkretett erdélyi magyar birtokosok jogos követeléseit? Ha KáHay mandátumának letételével az erkölcsi hós pózába akhrt öltözni, akkor sokkal ügyesebben kellett ^olna megválasztania elhatározásának véghezvitelére az klót. Mert mindazok a körülmények, amelyeket felsoroltunk, nagyon is arra mutatnak, hogy politikai fontosságát és erejét túlbecsülve, komoly csapást óhajtott mérni a kormányra, de cselekedetének visszhangja nem támadt s egész szereplése a súlyos közöny csendjébe vész. . Kállay azt mondja, hogy a kormány politikájában hibák vannak, de vájjon merné-e jó lelkiismeretére állítani, hogy azok között a körülmények kőzött, ahová Magyarország a múlt tragikus eseményeinek során akaratlanul jutott, elképzelhető-e olyan kormány, amely minden nehézséget mindenki megelégedésére eliminálni tud? Az emberi akarattal és jó-szándékkal szemben állanak: az egész súlyos külpolitikai konstelláció, az ország végzetes megcsonkítása s az ebből fakadó elképzelhetetlenül súlyos gazdasági helyzet. Mikor Kállay aktív miniszter volt, saját bőrén tapasztalhatta, hogy mit jelent legyőzhetetlen nehézségek ellen harcolni s az ó rovására még azt is fel lehet róni, hogy nem is a legügyesebb és legtehetségesebb módon harcolt ezek ellen a nehézségek ellen. Talán Kállay maga is csodálkozik azon a mély csenden és közönyön, amellyel az általa biztosan hősiesnek és nagyszerűnek elképzelt lépést a magyar közvélemény fogadta. Ennek a közönynek a magyarázatát megtalálhatjuk az ■előbbi sorokban. Kállay rövidesen választás elé kerül Nagy- kanizsán s a kormány egy nemes gesztussal nem óhajt hivatalos jelöltet állítani vele szemben, mert nem akarja elvágni attól, hogy meggyőződéseit ''"ileltékes fórum előtt fejthesse ki. A város közönsége azonban annyira megren- dithetetlen hive Bethlen politikájának, hogy e hivatalos elhatározás ellenére is föl akarja venni a harcot, mert ugy véli, hogy elsősorban azok szolgálják igazán az ország érdekeit, akik Bethlen zászlaját követik. Egységespárti képviselőjelölés Nagykanizsán. Vasárnap délelőtt a kanizsai egységespárt Bazsó Józsefet jelölte képviselőül. A szociáldemokraták Kállayt támogatják. — Beígérte nekik az általános titkost. A nagykanizsai egységes párt vasárnap délelőtt II órakor tartotta meg képviselőjelölö nagy gyűlését a Polgá;i Egyletben. A gyűlés iránt óriási érdeklődés nyilvánult meg. Az érdeklődők tömege még az épület folyosóit is megtöltötte, mert hire futamodott annak, — amint azt mult számunkban megírtuk, — hogy az egységes párt Bazsó József ipartestületi elnököt, a Zalavármegyei Ipartestületek Szövetségének elnökét kívánja felléptetni Kállayval szemben. Bazsó József képviselőjelölt. A gyűlésen Dobrovics Milán volt országgyűlési képviselő fejtegette, mennyire érdeke Nagykanizsának egységespárti képviselőt választani és hogy a mandátumnak leghivatottabb várományosa Bazsó József ipartestületi elnök. Szűnni nem akaró helyeslés és éljenzés volt a válasz Dobrovicsnak eme kijelentésére. Minthogy igy a jelölés megtörtént, Bazsó József rövid beszédben köszönetet mondott az irányában megnyilvánult bizalomért, igé/ctet tett, hogy megválasztása esetén minden erejét és tehetségét szeretett városának szenteli. Kép- viselői minőségben sem fog ismerni soha sem felekezeti, sem társadalmi különbségeket, hanem egyformán dolgozik a város minden egyes polgárának ériekében. Programmbeszédét a legközelebbi napokban fogja elnuflklani. Kállay Tibor szombat este érkezett Nagykanizsára. Az állomáson párthívei közül mintegy százan fogadták ót. Vasárnap Kállay látogatásokat tett pártjának tagjainál. Pragrammbeszédet október 3-án mond, még pedig délelőtt Nagykanizsán, délután Kiskanizsán. , A szociáldemokraták minden valószínűség szerint Káliay mellé sorakoznak, mert beígérte nekik az általános titkost. Kállay «támogatására» egyébként Nagykanizsára érkezett Peyer Károly és Propper Sándor szociáldemokrata képviselők, akik megjelentek a szociáldemokraták délelőtt 10 órai gyűlésén. A gyűlésen Peyer Károly a többele között azt mondotta, hogy még mindig nem számithatnak az általános, titkos, lajstromoe választásra; de mivel azt Kállay programmjába vette, arra buzdította az «elvtársakat», hogy Kállay jelöltségét támogassák. A keresztényszocialisták nem engednek szociáldemokrata munkásokat a zárdaépitéshez. Gyéren látogatott népgyűlés az Arany Bárányban. A zalaegerszegi keresztényszocialista párt vasárnap délelőtt 11 órára az Arany Bárány nagytermébe népgyűlést hívott egybe, amelyen azonban csak nagyon kevesen jelentek meg. A szónokok mintegy 40— 50 főt számláló hallgatóság előtt mondották el elég\ tartalmas és sok tekintetben tanulságos beszédeiket. Az Clsó szónok Kecsei üéza párttitkár volt, aki az általános gazdasági helyzet ismertetésénél különösen a drágaságról beszélt, melynek fóoka: Trianon. És azok, akik ebben a rettenetes helyzetben is biztosítani tudják az állam rendjét, tiszteletet, elismerést és nem gáncsokodást érdemelnek. A tőke jogait elismeri, de a dolgozó tömegek a tőkének ki nem szolgáltathatók. A bajok orvoslása zon-ban nagyon késik 9 azok a próbálkozások, amelyek eddig történtek, mind csődöt mondottak. Vissza kell térnünk a krisztusi törvényekhez, hogy a nehéz helyzetből a kivezető utat megtalálhassuk. A gyűlés másik szónoka Bihari Oéza központi kiküldött volt. A drágaságot — szerinte -- a közvetítő kereskedelem profitéhsége idézi elő. Nincs egészséges konkurrencia. Amikor az egyik azt látja, hogy a másik emeli az árakat, az is utána megy, ahelyett, hogy árleszállítással egészséges konkurrenciát csinálna. Ettől vérszemet kap az első, drágit tovább és követik a többiek megállás nélkül. A drágaság minden dolgozót érült, de legkellemetlenebbül azt a munkásosztályt, melynek tagjai nem örvendhetnek állandó alkalmaztatásnak. Szükségesnek tartaná, hogy az áll.tm állítsa föl a munkabér-egyeztetó szervet, mely az egyes cikkek drágulásánál megállapítja a ,'' munkabéreket. Rátért a 8 órai munkaidőre, amelyet már sok helyen bevezettek. Ennek elérésére kell törekednie a magyar munkásságnak is. A budapesti könyvkötő munkások már a 7 órai munkaidő mellett foglalnak állást, hogy annál több munkás juthasson keresethez. A tőke természetesen ellensége a 6 órai munkaidőnek, mert az a célja, hogy minél jobban kihasználja, valósággal kizsákmányolja a munkást. Már pedig az egyedüli nemzeti kincs, amit a szörnyű csapások után átmentéttunk, a magyar munkás, kit kizsákmányolni nein szabad, mert ezzel az utolsó nemzeti v gyónt tesszük tönkre. Tudnia kell a tökének, hogy csak az a munka az igazi termelő munka, amit kedvvel, de nem elgémberedetten, elcsigázva végeznek. A tökének is nagyobb haszna van á pihent munkás munkájából, mint a kedvetlenül dolgozó, elcsigázott emberéből. Fejtegette a pengő vásárló értékét és összehasonlítást tett a régi és jelenlegi munkabérek, tisztviselői fizetések között. Végül a zárdaépitéi körül fölmerült munkás-alkalmaztatási kérdéssel foglalkozott. Kaphatnak ott munkát — monda — a szociáldemokraták is, ha éneklik a Hinuiuszt és nem csak magyarországi, de magyar munkásoknak is tartják magukat. A keresztényszocialisták nem zárják ki a szociáldokratákat a munkából, csak szeretik egymást, tnig a szociáldemokraták gyűlölik őket. El is kiivetnek mindent, hogy a zárdaépitésnéi csak keresztényszocialistákat alkalmazzanak, mert hiszen a társadalom seui teheti azt, hogy bizonyos eszményeket szolgáló intézmények építésénél olyan egyéneket fog- ZALAVAKMEGYE 1928. szeptember 25. Hány autó, motorbicikli és bicikli fut a vármegye két városában? Zalaegerszegen majdnem annyi bérautó van, mint Nagykanizsán. «ok számára külön javaslatot kdl kidolgíwni,. amely megszünteti a városok autonómiájának összezsugoritását, ami nagy hibája a köziga/., gatási reformnak. A határozati javaslathoz hozzászólt Czobor Mátyás zalaegerszegi polgármester is, aki kérte, hogy a városok polgármestereiket életfogytiglan választhassák. A ja-vaslathoz még Frank Géza ¿s. Vasvári Isten szólottak* A drága megélhetés, a rossz gazdasági helyzet és az általánosan hangzó panaszok ellenére is van egv olyan foglalkozási ág. amely hihetetlen iramban tért hóditott magának. Ez pedig az automobilizmus, amely alatv értjük ugy a a személy és teherautóvezetésf; mint a motor-kerékpározást és az egyszerű biciklizést. Hogy ezek gvors elterjedésének mégis mi lehet az oka. nehéz megállapítani. Valószínűen a fokozott sportszeretet és az emberek ideges gyorsasága. Ezt természetesen elősegíti és alátámasztja a motoros jármüvek technikai fejlődése és nemi olcsóbbodása is. Azt hisszük, áltaianosan érdekel mindenkit, ha erre vonatkozoan egy kis statisztikát közlünk. amely megmutatja, milyen elterjedtségnek örvend Zalaban az automobilizmus. A ZaJamegyei Autókorlet hivatalos adatai szerint megálíapithajuk, hogy ezen a téren Nagykanizsa vezet Zalaegerszeg előtt, ami végre is — tekintve a város lakosainak számát érthető. - A statisztikai adatok szerint Zalaegerszegen 7 motorkerékpár, 11 személyautó (magánautó), 4 teherautó és 20 bénutő van. Ezzel szemben Nagykanizsán 33 motorkerékpár, 29 személyautó, 8 teherautó és 28 bérautó* fut. — A járások közül, a keszthelyi járás v^zet, ahol a motorkerékpárok száma 33, a személyautóké 29, a teherautóké 9, a bérautóké pedig 54, , Ez a ..kimutatás természetesen nem állandó jellegű, mert az itt feltüntetett adatok állandóan változnak. Hiszen majdnem minden nap jelentenek be uj autót» De nemcsak a motoros jármüvek terjedtek el ilyen nagymértékben, hanem a kerékpárok is. Nagykanizsán 1.023 darab biciklit jelentettek be eddig. Az egerszegiek számáról nincsenek biztos adatok, de nem messze vagyunk már az ezertől. Most, hogy a sáros, őszi idők bekövetkeztek, egyelőre nem szaporodnak ezek a jármüvek. De csak egyelőre, mert, ha eljön a tavasz, ujabb lendületet kap a sportolásnak ez az ága is. v A vármegyei jogásztestület doyenje 90 esztendős. Mészöly Gyula ünneplése születésnapja alkalmából. A zalai jogászvilág doyenje, Mészöly Gyula ügvvéd, nvug. járásbiró nemrégiben ünnepelte születésének <M)-ik évfordulóját Balatonfüreden, mely alkalommal az ottani Kisfaludy Sándor-Társaskör, melynek ó az elnöke, igen meleg ünneplésben részesítette. A Gyógyteremben rendezett «-ünnepélyen Schmidt Ferenc dr., a szanatórium főorvosa, egyetemi tanár mondotta az üdvözlő beszédet. A nagyszabású beszédből a következőket emeljük ki: -...Te a születésed helyéről, a magyar vidékről, ifjúságod éveiből, a magyar ház ősi erényeiből hoztad magaddal azt a lelket, mely életednek az irányt megszabta, azokat az eszméket, amelyekért küzdve, amelyeket követve magadnak tiszteletet, szeretetet, nevednek fényt, hazádnak dicsőséget szereztél. Ifjúságod fiatal éveit a szabadság, egyenlőség, testvériség nagy eszméinek fénye világította be; férfikorodban a közigazgatás és birósrág elhanyagolt területére vitted jóságodnak, tehetsegednek, tudásodnak minden erejét, majd később az ügyvédi kar tekintélyét emelte tisztes heved, családodban a legjobb apa, dolgaid közben a legszorgalmasabb munkás, hiráti körben legjobb barát, minden mozgalomban mely jóra és nemesre tört, az éltető erő, a legbuzgóbb katona Te voltál. Senki a Balatonért nem tett többet, senki a Balatonnak nem volt hívebb, lelkesebb, igazibb barátja Nálad. írásaid, cikkeid, indítványaid, tetteid nagy szánta örök tanú a lelked nagy rajongásának, vas szorgalmának, önfeláldozó munkájának.''» Az óriási számban megjelent közönség lek kesen ünnepelte a pátriárkái kort elért munkás embert, aki egészen a mult év végéig mint gyakorló ügyvéd működött s akit 60 évi jogászi működés után a székesfehérvári ügyvédi kamara választmánya is lelkesen ünnepelt, amikor magát a gyakorló ügyvédek sorából — magas korára hivatkozással — töröltette. A különféle hivatalok, hatóságok, nagyszámú ismerősei és jóbarátai is siettek üdvözlésére annak, aki átélte és becsülettel munkálkodva átszenvedte majd egy évszázadnak küzdelmeit és 90 éves korában vonult csak teljesen nyugalomba. Lefülelték a kivándorlási hiénákat. Az* amerikai követség tette meg a följelentést ellenök. Budapest, szeptember 24. Az amerikai ma- fvar követség felháborító esetről tett jelentést, elketlcn üzérek kihasználják sok szegény embernek a hiszékenységét és nagy tömegekben csalják ki őket külföldre. Sok pénzt, kitűnő munkaalkalmakat, pompás jövőt helyeznek kilátásba ezeknek a - szerencsétlen embereknek, akiket, miután kicsaltak Amerikába, rossz, egészségtelen éghajlatú vidékekre szállítanak és ott a legnehezebb fizikai munkával gyötrik óket. Az állati munkát természetesen nem bírják sokáig és kidőlnek, ami által a legnagyobb nyomorba jutnak. Ezeknek egy része megszökött munkahelyéről és az amerikai ma- Sar követségre mentek segítségért, hogy va-logy hazajöhessenek. Egy kivándorlótársaság tagjaitól fejenként még 50—80 dollár előleget is fölvettek. Ezeket aztán csoportokban átcsempészték az osztrák határon, anélkül, hogy utlevelök lett volna. Hamburgig sikerült is valahogy eliutniok, de ott, mivel utlevelök nem volt, a hajóra nem vették föl óket. Számukra tehát már Hamburgban megkezdődött a kai-vária. — A követség jelentése nyomán a belügyminiszter a legszélesebb körű nyomozást rendelte el a lelketlen emberkereskedók felku-^ tatására. Ez sikerrel is járt, amennyiben egy jól megszervezett társaság nyomára bukkan- tak, amelynek áldozatai lettek ezek a hiszékeny emberek. A társaság vezetői Bruckncr Józset és Kleva Gizella voltak, akik kiviteli irodát alapitottak és'' annak utján végezték el jól bevált manipulációikat. Műidkettójüket elfogták és vád alá helyezték. A városok kongresszusa. Miskolc, szeptember 24. A magyar városok országos kongresszusát tegnap nyitották meg Miskolcon, melyen 46 város képviseltette mar gát. A nagy gyűlés megnyitása ünnepélyes aktussal kezdődött. A résztvevők először megkoszorúzták dr. Szentpály Istvánnak, volt miskolci polgármesternek, a városok országos kongresszusa alelnökének sirját. A Hiszekegy eléneklése után Sipócz Jenő dr. székesfővárosi polgármester elnök nyitotta meg a gyűlést s javaslatára táviratilag üdvözölték Horthy Miklós kormányzót, Szcitovszky Béla belügyminisztert és Wekerle Sándor dr. pénzügyminisztert. A következő szónok dr. Hodobay Sándor miskolci polgármester, majd Tatics Árpád min. tanácsos, a városi ügyek előadója volt. —-Ezután megkezdődött a vita, melyet dr. Vár-\hidy Lajos vezetett be. Beszélt a közigazgatási reformról, mely a városokat is érinti. A váro- Szinházégés Madridban Páris, szeptember 24. A Havas iroda madridi jelentése szerint tegnap este az ottani Ncvadas színházban tüz ütött ki. A színház nézőtere zsúfolásig telve volt és amikor a tüz a színpadról a nézőtérre terjedt, óriási pánik tört ki. A nézők fejvesztve inen</fuiltek és igen sokat letiportak a hátrább állók közül, A halottak ^zárna százon felül van, a sebesültek száma óriási. A tüz átterjedt a''szomszédos háztömbre is és a tűzoltók megfeszített munkája dacára még egyre tart. Madrid összes kórházai tele vannak a sebesültekkel. A színház romjai alatt még igen sok holttest van, melyeket nem tudtak kiszabadítani. Madrid, szeptember 24. A szinháztüz 10 perccel ''9 óra elótt tört ki, akkor, amikor az utolsó szünet után felhúzták a függönyt. A színház régi és fából készült épület és igy a leégését megakadályozni lehetetlenség volt. A pánik következtében az embertömeg a szűk ajtónál megszorult és. az emberek egymást tapostak le. Az oltási munkálatok még foknak. A sebesültek szállítására magánautókat rekviráltak. Repülőszerencsétlenségek. Páris, szeptember 24. A francia renülópóstát ujabban feltűnő sok szerencsétlenség éri — Tegnap a francia délamerikai repülőpósta egy gépe Santa Cruz felett kigyuladt. A gép kcn>„-szerleszállá^a. közben lezuhant, öt utasa Súlyosan megsebesült, a póstaszállitmány pi''díg teljesen elpusztult. Ma pedig az algir—marseil-lesi repülőjárat szerencsétlenségéről érkezett jelentés. A repülőgép 51 kilométeres repülés után a Pálos fal magasságában kényszeHes.villást végzett motorhiba következtében. A gép másfél napig hánykolódott a tengeren, mig rádiójeleit egy hajó fölvette és segítségére sietett. A gőzös Palm di Maiorca kikötéjebei vontatta a szerencsétlenül járt repülőgépet. A gép utasai közül senki sem sérült meg. Olasz—görög barátság. Róma, szeptember 24. Mussolini tegnap este bankettet adott Venizelosz tiszteletére, melyen az olasz miniszterelnök pohárköszöntőt mondott az olasz —görög szerződésre. Kijelentette Mussolini, hogy a szerződésnek óriási fontossága van az európai béke érdekében és Európa minden államának csak hasznára lesz ez a szerződés. Venizelosz válaszolt a kö>-szöntóre és ó is a két ország közötti szerződés rendkívüli fontosságát hangoztatta. Japán-orosz szakítás Tokió, szeptember 24. A japánok megszakítják a diplomáciai összeköttetést Moszkvával, mert a japán kommunisták állandóan a mosz-v kvai kommunistáktól kapnak impulzust. Bolseviki uralom végnapjai. London, szeptember 24. Az angol munkásszervezethez az a hír érkezett Moszkvából, hogy az orosz bolsevista uralom közel áll a bukáshoz. A hadsereg minden pillanatban megtagadhatja az engedelmességet a fellebbvalók-nak. Legutóbb a charkovi hadgyakorlaton egy ukrán katona meggyilkolta Csermákot, a csapatok főparancsnokát. A bolsevisták több száz embert letartóztattak. Egyes hirck szerint Ukránia, Georgina és Turkesztán el akarnak szakadni Szovjetoroszországtól. Október 7-én nagy nvargások leszaek # Bécsben. Béca, szeptember 24. Az osztrák kommun*-ták tegnap gyűlést tartottak, amelyen elhatározták, hogy az október 7-ifci /elvonuláson fegyveresen jelennek meg s így akadályozzák meg a nacionalista szervezetek felvonulását* lalkoitasson, akik azoknak az eszményeknek kigunyolói, ellenségei. Több szónok nem volt s a gyűlés fél 1 tájban eloszlott. _ 1928. szeptember 25. ZALAVRMEGYE 3 HÍREK. — A miniszterelnök október 1-én tér vissza Budapestre. Bethlen István gróf miniszterelnök október l-ig marad Inkén s akkor tér vissza a fővárosba, hogy a kormány vezetését átvegye. A képviselőház rnunkaprogrammjának első szakasza a házszabályrevuió, amelynek előzetes tárgyalásán a miniszterelnök is résztvesz. — Uj főkapitányhelyettes. L)r. Zankó Géza m. kir. rendőrfőtanácsos, a kerületi reíTdőr-főkapitány helyettese, kit a szombathelyi rend-ő r f ő k a p i t á n y s á g h o z osztottak be,- elfoglalta uj állását. — Kinevezés. A pénzügyminiszter Jónák Ferenc budapesti m. kir. pénzügyi dijnokot a zalaegerszegi m. kir. pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez a XI. fizetési osztályba pénzügyi számtisztté nevezte ki. — A Move énekkarának újjászervezése. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet felkéri ama tagjait,, akik az egyesület énekkarában résztvenni óhajtanak, hogy megbeszélésre ma, hétfőn este fél órakor a sporttelepen, az egyesület klubhelyiségében jelenjenek meg. A szombathelyi dandárparancsnok nyugalomba vonulásához. Jelentettük már, hogy vitéz Kovács Aladár altábornagy, a szombathelyi vegyesdandár parancsnoka, legfelsőbb elhatározás folytán távozik október 1-én a dandár éléről és nyugalomba vonul. Vitéz Kovács altábornagy igen meleg hangú bucsu/ó/t?íVelet küldött a rendőrkerületi főkapitánysághoz, a-nielyre Ferenczy Tibor főkapitány válaszolt, kérve a nyugalomba vonuló dandárparancsnokot, hogy azt a jóindulatot és jóakaratot, melyet három és fél éven keresztül tanúsított a rendőrségi tisztikarral és legénységgel szemben, ezután is őrizze meg irányukban. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születte: Sipos József ácssegéd és Németh Anna Éva leánya, Süinecz Ignác napszámos és Lovouyák Rozália Fcrenc fia, Nagy József lakalotscgéd és Bokányi Irma Zoltán fia, Barát Imre napszámos és Farkas Teréz leánya, Bor Mária házicseléd László fia, Kovács Lajos cipőfelső-részkészitő és Ciál Mária Erzsébet leánya. Halálozás: Katona Viktor magántisztviselő 49 éves, Hoffmann Frigyes órás 51 éves, Vas János földmives 78 éves, özv. Horváth Ádámné sz. Horváth Mária (Bak) 4b éves, Ekler Sándor (Ságod) 67 éves, Ferenc Lenke (Zalaszentiván) 4 éves. Házasságot kötött három py: Németh József raktárnok Kiss Gizellával, Kovács István földmives Fendrik Máriával, Horonyák Samu kómüvessegéd Fonyó Erzsébettel. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Elismerés a szombathelyi rendörségnek. A szeptember elején megtartott szombathelyi országos kiállítás alkalmából kitüntetés érte a szombathelyi rendőrség vezetőit. A rendőr-személyzet körültekintő, pontos munkálataiért, mintaszerű viselkedéséért a rendőrkapitányság vezetőjét, Oroszlány Endre rendőrtanácsost és őrszemélyzeti parancsnokát, dr. Ruttkay Aladár rendörföfelügyelót a kerületi főkapitányság el-isme/ő dicséretben részesítette. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Sclnvarc Lajos divat-áruháza. — Sümegről elmentek a színészek. SzalwS Ferenc színtársulata a mult hét végén befejezte Sümegi szereplését és Somogy csurgóra távozott. Az igazgató a tavasszal visszatérni készül Sümegre, amikor talán nagyobb anyagi eredményekkel zárul a szezon. — Köttttt kaabátokban, pulóver és mellé- < nyékben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács OivatáruházbaiL — Üoltaüknyilvánltáaok. Nith János ho-mokkomáromi földmivest, aki 1916. juniusában az orosz harctéren a 20. honvédgyalogezred bői eltűnt, a nagykajiizsai, Keszei Gyula óhidi föld-, mívest pedig, aki 1<>16. augusztusában ugyan-'' csak az orosz harctéren eltűnt, a sümegi kir. járásbíróság holtaknak nyilvánította. . — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermekkocsik, alpacca-• árukban legnagyobb a választék Deutschnél I ITT AZ ŐSZ. Regi időjósok, már természetesen azok, akik nem a nyilvánosság számára jósolnak hivatalosan, mindig azzal rémítgettek bennünket a nyáron, hogy a kérlelhetetlen forróságot hirtelen váltja föl majd a korai erős hideg, mely azután meg is marad a — jövő tavaszig^ Jóslásuknak első szakasza már be is teljesedett, mert a forróság elmultával alig volt pár napi, amolyan átmeneti hűvösebb nap, egyszerre ránk köszöntött a hideg ősz,, mely a vénasszonyok nyara helyett novemberi időjárást hozott. A hivatalos ősz kezdete, szeptember 23., eltüntette a lenge nyári ruhákat és elöszedegettett''e velünk ''a vastagabb, már nem is őszi, hanem téli öltözeteket. Pénteken volt érezhető az císő nagyobb Ichüjés, mit szombat este az eső követett. Vasárnap estefelé az egész tuipon-át zuhogó hideg eső eláQott ugyan, de csak azért, hogy*ujabb esős felhők borithassák az eget és ma reggel ismét esőre ébredtünk. Teljesen lehűlt a levegő. A lakások hidegek és itt-ott már meg is kezdették — a fűtést is. S ha még pár napig nem emelkedik a hőmérséklet, akkor visszavonhatatlanul megkezdődik a fűtési szezon. s " Pedig mai- nyomorúságos -viszonyok mellett mindenki azt szérette volna, ha ez minél később következzék el. Mert szép időszak bár a tél, de egy kicsit — drága. És, ha már most, szeptember utolsó hetében meg kell kezdeni a rendszeres ''fűtést, ami a legjobb estben is csak áprilisban végződhetik, a szegény ember utolsó fillérjét is fűtőanyagra költ-heti, ha a mcgfagyástól menekülni akar. Szóval az ősz mindjárt téli hideget hozott, aminek senki sem örül, — aza^r pardon: örülnek a fa- és szénkereskedők, akiknek a korai hideg bő aratást igér. Bizony várhatott volna az idő még néhány hetet, hiszen még a szüret sem kezdődött meg! A régi jóslások — fájdalom— beváltak. Csak a jóslások második szakasza, ami a hosszít télre vonatkozik, az ne válnék valósággá! — Vadászcipők, női divatcipók, comot? és gyermekcipők legjobbak és legolcsóbbak a Kovács Divatáruházban. '' — Esőköpenyeket kapnak a rendőrök. Rendőri körökben gyakran hangoztatott panasz volt, hogy az előírásos szövet gallérok nem felelnek meg mindenben a kívánalmaknak. Most Budapesten 1500 gyalogos rendőr az eddigi szövet köpenyeg helyett gummi köpönyeget kapott és, ha ez beválik, akkor az összes fővárosi és vidéki rendőrséget is fölszerelik ilyen gummi köpönyeggel. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek^óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Időjárás. A nieteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban a hőcsökkonés különör sen nyugaton nagymérvű; a hőmérséklet 10 fok Celsiuson alul maradt. Eső Dunántúl keleti részén volt, Veszprémben 24, \ Pápán 22, Kaposváron 20 milliméter volt a csapadéké Egerben esős zivatar volt, csapadék 25 milliméter. Az Alföldön 5 milliméteren alul maradt a csapadék. Budapesten! ma délben 10 fek Celsius volt a hőmérséklet. — Idójóslás: Hűvös, jobbára felhős idő várható, még sokhelyütt esővel. — Vételkőnyszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. —- Schwarc Lajos divatáruháza. — Megszűnik a kiskanizsal csendőrörs. A belügyminiszternek már ismertetett rendelete értelmében a kiskaliizsai csendőrörs folyó hó 30-án megszűnik és a rendőrség veszi át a szolgálatot. A nagykanizsai rendőrkapitányság most kiükanízsán egy III. kerületi őrszobát állit fel, amelyben 12 rendőr teljesít majd szolgálatot. — Kötött kabátok, puUowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — A leányiskolában. A tanárnő felszólít egy negyedikes Iványt, akinek térden felül ér a szoknyája. Hát nem tudod, — rivall reá — hogy csak térden aluli szoknyában szabad iskolába jönni? — Tudom, — feleli a kislány, — de reggel a vasalásnál megpörkölődött a szoknyám és igy a mamáét vettem föl. — A csabrendeki szénkutatás. Csabrcudckcu} kőszén után kutatnak és már 200 méter mélységre értek. 120 méternyire találták az első szénréteget, azonban 450 méternyire szándékoznak fúrni és elkészíteni a''ierület teljes dia-fragm^ját. 146 méter mélységben 70 méteres mészkőréteg átfúrása után vizbó kavesos rétegre bukkantak, melyből 10 méternyíre a felszínen felül felszökő víz sugárzik. Ez a vizbő-ség a munkálatokat erősen hátráltatja. — Elfogták a kelengyerabló cigányokat. Mint megírtuk, M^gyarszerdahelyen Jámbor István gazda házába a minap betörtek és ellopták a menyasszonyi kelegyét. Tegnapelőtt Cicisén a gazda több cigányt látott, akikben fölismerte azokat, akik a betörés napján falujokban jártak. Rögtön értesítette is a csendörséget, ahonnét járőr vonult kJ és elfogta a társaság három tagját. Ezek — mint később kiderült — egy hírhedt cigány rablóbanda tagjai voltak, kik közül az*egyik 15 évet ült már fegyházban, A cigányok a végsókig tagadtak mindent,* de hiába, mert megtalálták náluk a kapott holmit. — Négyévi fegyház leányának megrontásáért. Varga József kollátszegi 43 éves gazda feleségének halála után nyolc gyermekével e-gyütt apósához költözött. Durvaságával azonban odáig vitte a dolgot, hogy anyósa kiutasította ót lakásából. A durva, házártoss ember erre gyermekeível az istálóban helyezkedett el és elkövette a legszörnyűbb bűnt: 13 éves leányát becstelenül megrontotta. A bűnös apát 20 éves fia jelentette föl s a nagykanizsai törvényszék az elvetemült embert négy évi fegyházzal sújtotta. — Fiatalkorúak bűnszövetkezete Szombathelyen. Három fiatal, még 10 éven aluli gyer-kóc bünbandát alakított Szombathelyen. A társaság tagjai olyan jól megértették egymást és olyan ügyesen végezték «munkájokat», hogy hosszú évek óta csak most sikerült elcsípni őket. Mért már — sajnos — évek óta folytat- I''ák ezt a lelket megmételyező mesterséget. A >anda vezetője egy 10 év körüli cigányrajkó volt, akinek vezetésével a legkülönbözőbb lopásokat és zsebmetszéseket követték el. A hosszú bünlajstromot csak napokig tartó nyomozás után tudta a rendőrség összeállítani. Kiderült, hogy Simon Sándor vendéglőstől 150 pengőt emeltek el. Priklír Józsefnétól 25 pengőt, egy takarítónőtől pedig 11 pengőt loptak. Különböző trafikokba es hentesüzletekbe is ellátogattak és azokat jól megdézsmálták. A kis bilörők szépen vallottak a rendőrségen, de sok dologra, ami már régebben történt, már nem «emlékeznek». Mindhármukat átadták a fiatalkorúak bíróságának. Lipovniczky zongora hangoló Zalaegerszegre érkezett. Előjegyzéseket a K a k a s-nyomdába kér Fehoszakadás Egerben. Eger, szeptember 24. Vasárnap délután zivatar közben óriási felhőszakadás öntötte el Eger városát. Tizenöt utca viz alá került, ugy, hogy a lakók csak az ablakokon keresztül közlekedhettek. A zivatar után a tűzoltók próbálták szivattyúkkal eltávolítani a lakásokból a vizet. Az úttest a vízáramlás következtében több helyen beszakadt. Rákosi Jenő Olaszországban, ^ufippfst, szeptember 24. Rákosi Jenő ma reggel Velencébe utazott. Olaszországi utjának nincs különösebb célja. Mint hirlík, Rákosi Jenő Olaszországban találkozik majd Rother-mere lorddal és mindketten meglátogatják Mussolinit."" '' Egy vak ember vérengzése. ,Budapest, szeptember 24. Véres családi dráma játszódott le Pesterzsébeten az Árpád utca 3. számú házban. Szalal Gyula, aki mindkét szemére vak, összeveszett feleségével és a Szóváltás során késsel támadt az asszonyra. A .dühöngő ember ugy összeszurkálta feleségét, hogy az eszméletlenül összeesett. Szalai Gyulát a beszaladó szomszédok tették ártalmatlanná és átadták a rendőrségnek, feleségét a pesterzsébeti kórházba szállították. Állapota igen súlyos. j 4 ZALAVÁRMEGYE szeptemher 25. legújabb. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Genf, szeptember 24. Ma reggel 0 órakor az I. jogi és Ili. leszerelési főbizottság közös ülést tartott, melyen a leszerelést előkészítő munkálatok programmját állapították meg. Budapest, szeptember 24. Tegnap este a Dohány utcai zsidótemplomban istentisztelet közben megőrült Flesclvner Arnold 45 éves végrehajtó. Felugrott a padra és hangosan kiabálva szónokolni kezdett. A hivek kivezették a templomból és a főkapitányságra kisérték, ahol intézkedtek, hogy elmegyógyintézetbe szállítsák. Szeged, szeptember 24. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter beleegyezett, hogy a szegcdi egyetemre még 30 hallgatót fölvegyenek. Ezzel az összes szégedi diákok helyet nyernek az egyetemen. Békéscsaba, szeptember 24. Bud Jáno6 közgazdasági miniszter Szabóky Alajos és Mayer Károly államtitkárok társaságában tegnap meglátogatta kerületét és több beszédet mondott. Genf, szeptember 24. A IV. főbizottság szombaton este gyűlést tartott, melyen véglegesen elintézte a Népszövetség palotájának építéséről szóló határozati javaslatot. Sopron, szeptember 24. A bírák és ügyészek soproni kongresszusán mintegy 200 bíró és ügyész vett részt. A megnyitó beszédet Wolff Károly mondotta. "Róma, szeptember 24. Venizelosz görög miniszterelnök tegnap délelőtt fél 12 órakor a Chigi palotába hajtatott és ott Mussolinivei mintegy óra hosszáig beszélgetett. A megbeszélés során aláírták a döntóbiráskodási és egyeztetési szerződést. Bécs, szeptember 24. A nagy eső miatt tegnap elmaradtak az összes atlétikai versenyek és Nurmi startja is. A versenyeket kedden délután tartják meg a Hoche Warte sportpályán este fél 8 órakor. Ez lesz az első eset, hogy Bécsben mesterségesen világított pályán tartanak versenyt. A verseny után rövidített idejű futballmérkózés is lesz. Budapest, szeptember 24. A szlovák menekültek szövetsége tegnap este gyűlést tartott Rudnay Béla elnökletével. A gyűlésen a szövetség eddigi működéséről számoltak be. Megállapították, hogy eddig 33 községben alakult ilyen szövetség, sőt Amerikából, Francia-, Német- és Lengyeturszágból, valamint Angliából is érkeztek jelentkezések. Budapest, szeptember 24. Ma délelőtt 11 órakor az Országos Testnevelési Tanács Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter elnöklete alatt tartotta második sportankétját az érdekelt sportkörök bevonásával. Nyíregyháza, szeptember 24. A Nyirvidék irja: A nyíregyházai rendőrség a napokban elfogott egy cigányt, aki Tóth Péternek nevezte magát. A rendörségen azután az ujjlenyomatokból kisült, hogy a cigány félrevezette a rendőrséget, mert az igazi neve Orsós Károly, akit különböző bűncselekmények miatt már többször elitéltek. Bécsújhely, szeptember 24. Tegnap délelőtt tartották meg Bécsújhelyen az osztrák kommunista munkásvédó szervezet alakuló gyűlését. A gyűlésen csak 350-en vettek részt. — Rendzavarás nem történt. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. ZÜRICHBEN a pengő 9060 5, osztrák korona 7317*5, cse* korona 15*45 5, leu 317, dinár 912 francia frank 20*29. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Bút« (timravidékO 25 75—26 05, buza (egvéb) 25 70-25-90, rozs 2475 24 85. takarmányárpa 26 50 -26 75. •flrárpa 27-00 -27 25, uj zab 26 00 -26 25, tengeri 30 80 -31* 0, buzakorpa 2050 20 75, köles 15*20-16-20. Irányzat: tengeri gyengébb, egyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 2200 P, rozs 20 50 P, árpa 24*00 P, tengeri 33 00 P, zab 19 50 P._ ia»twla)4«n«*i ZALAVARMfOVa loklatfétárttMé«. HirlMit«! HIRBOLY FIIUNC. »•I*l«t ktatftl KAKA* AOOÍTON, SEZLONOK állandó raktáron, 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uíi szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéld megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZOCS ZOLTÁN kárpltosmastar ZALAEQERSZEQ, KISPALUDY-UTCA 1. SZ. Elsőre n d ü, p r i m a sertészsír a legolcsóbb napi áron uradalmak és viszont- elárusitók részére min- * denkor kapható Stelner Sala ^r Zalaegerszeg, Főtér. y «y i 1842 * KAKASAG0ST0N Taf a ZALAEGERSZEG, SZÉCHENYI-TÉR 5. SZÁM. I KÖNYVNYOMDA, KÖNYV-, PAPIR- > ÉS IRÓSZERKERESKEDÉS, KÖLCSÖNKÖNYVTÁR i '' Készit falragaszt, meghívót és minden'' egyéb nyomdai munkákat a legjutányosabb árban, esi legjobb minőségben, olcsó áron Nyomatott tyikaa Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Sztchonyi-tér 1. Telefon 131. J VII. évfolyam. Zalaegerszeg, 1928. szeptember 26. Szerda. Ara 1Z fillér. 218. szál 0«l««tk liilti kétktaaaf iélatáa.- KllftMtés: KT kéiapra 2 - hu*. nn*4»m p«mé. — lurhiitiiéf <i kladóhiutal: Xalamraiai. Ktétbair-ltr I. TiMnII, soproni kamara fölterjesztése a kisiparosok és kiskereskedők kötelező biztosítása ügyében, iparosok részére csekély járulékösszeg megállapítását kéri. ~ A kereskedők biztosítását elhalasztani kívánja. I \ népjóléti miniszter ez évi julius 3-án le-tban közölte a kereskedelmi és iparkamarák-, hogy még az ószi hónapok folyamán ja-Jatot szándékozik a törvényhozás elé ter-zteni a magyar kézmüvesrendnek, kiskeíes-lóknek kötelező öregségi, rokkantsági, öz-(ységi és árvasági biztosítása tárgyában, yben fdhivta a miniszter a kamarákat, hogy ennyiben a szóbanJévő törvényjavaslat eló-¡zitésével kapcsolatban felfogásukat érvénye-mi óhajtaanák, kívánságaikat legkésőbb au-iztus 15-ig terjesszék elő. \ soproni kamara megküldötte a hatáskö-ic tartozó területen működő összes ipar-tületeknek és kereskedelmi egyesuletek-c a kérdőíveket, amelyeken válaszolhatott idcn önálló iparos és kereskedő. A beértett jelentések után a kamara megtette föl-jesztését a miniszterhez, külön az iparosok, ion a kiskerekedők biztosítását illetően. Az iparosok biztosítására tve általában megjegyezte a kamara, hogy a - és kéztnüiparosok aggkori, rokkantsági, regységi és árvasági biztosításra való köte-ése kérdésének helyes megoldása elsősorban iparosság egyedei teherbíró képességének yes megítélésétől függ. \ kamara fölterjesztését bőséges statisztikai ltokkal támogatta. A járulékosztályokba való sorolásra ftzve a kamarának álláspontja szintén mindenben fedi az ipartestületek álláspontját, amennyiben az nem történhet* kényszer utján, hanem csupán csak az egyes érdekelt iparosok önkéntes elhatározásának megfelelően. A kötelező biztosítási járulékok minimuma ik a legszerényebb viszonyok között élő iros átlagos teherbíró képességének és a ra való tekintettel bizonyos mértékig fel-elezhetó fokozatú fizetési készségének fi-elrmbe vételével állapitható meg. Igpr a mi-n ál is járulék csak igen szerény (havi 2 pen- körüli) összeg lehet. A szervezetet illetően az ipa rost ársadalom éhségének — mondja a fölterjesztés, — az kívánsága, hogy az önálló iparosoR'' kötelező ezzel kapcsolatoss önkéntes) aggkori bizto-ásáoak ügyeit az íparostársadalomnak e célra rtre hivandó független önkormányzati szerve tézbesse. Az önkormányzati hatáskörbe nem ruJható adminisztrációs munkákat azonban ak a Társadalombiztosító Intézetre lehet bízni, ert: a) csak igy látható biztosítottnak az egy-gea, átgondolt és célirányos igazgatás; b) csAk igy lehetséges, hogy az állam az Iminisztrációval járó kiadásokat teljes egé-ökben vállalhassa és a járulékbevételeket ad-misztrációs költségek ne terheljék; c) csak így érhető el az, hogy az állam járulékokhoz is kiadós hozzájárulást ad- isson; - d) végül igy látszik a zavartalan lehetoseg-ík megteremtése arra, hogy az alkalmazotti nunkási) és önálló iparosi minőségben fize-tt járadékösszegek egymáshoz kölcsönösen Dzzászámithatók legyenek. Kérte a kamara a minisztert arra is, hogy a iztositásra vonatkozóan alkotandó törvényja-islatot hozzászólás céljából az alkotmányos irgyalás elótt a kamarának adja ki. A kiskereskedők biztosítása. A kamara a kiskereskedők biztosítása ügyénél a legbehatóbb tanulmányozás tárgyává tette a miniszteri leiratnak ama kérdését, vájjon a kiskereskedelmi társadalom egyedei el-biraák-e a''biztosítással járó fejenkénti És havi 25—30—35 pengős jarulékmegterhe-lést; illetve abban /az esetben, ha ezt a terhet elbírnák, mi reájok nézve a nagyobb szociális előny: az**, ha öregség, rokkantság, özvegység é^Jicvaság esetére kötelezően biztosítva vannak, vagy az-e, ha a szóban forgó összegeket nem kell elvonni az üzleteik folytatására szolgáló tőkéből? A kérdésre a kamara azt válaszolta, hogy 25—35 pengős járulékok fizetésére a mai gazdasági viszonyok mellett gondolni ssem lehet. Ugyancsak mellékelt a kamara itt is statisztikai kimutatásokat. A biztosítás kérdésének minél pontosabb | delkezésre állanak. megítélhetése céljából a kamara fölkérte kerületének minden kereskedelmi egyesületét az ügyre vonatkozó nézeteik közlésére. A megkérdezett 16 egyesület közül öt olyan választ« adott, hogy a kiskereskedők kötelező aggkori biztosítását a mai gazdasági viszcAiyok között nem látja megvalósíthatónak; négy e-gyesület kívánja a biztositásst; de alacsonyabb járulékterhek mellett; egy a válaszadás elől kitért azzal, hogy véleményt alkotni csak részletes törvénytervezet ismeretében lehet. Hat egyesület nem adott választ. A^ Zalaegerszegi Kereskedelmi Kör ■ az ■> adott viszonyok között nem látja megvalósíthatónak a kőtelező biztosítást; havi 10, 20, 30 pengős, az érdekeltek áhal szabadon választható járulékosztály föJáfti-tását kívánná s kiadós állami támogatást. * Fölterjesztését a kamara azzal -záradékolta, hogy kéri a minisírtert, halassza a kiskereskedők biztosítására vonatkozó nemes gondolat megvalósításának megkísérlését (anélkül, hogy r gondolatot elejtené) arra az időre, amikor egyfelől az általános gazdasági helyzet jelentős javulása lesz észlelhető, másfelől pedig már a kis- és kézmüvesiparosok kötelező aggkori stb, biztosítása terén szerzett tappasztalatok is ren- Karácsonyra folyósítják a segélyösszeg első részletét a hadikölcsön-tulajdonosoknak. Most jelenik meg a végrehajtási utasítás. A kisjövedelmű hadikölcsön kötvénytulajdonosok segélyezéséről tudvalevően a költségvetési törvérty gondoskodik. A törvény végrehajtási utasítása pénteken minisztertanács elé került és a legrövidebb időn belül megjelenik. A rendelet megjelenése után be lehet majd nyújtani az igényjogosultaknak « kérvényöket oly módon, amint azt a rendelet elóirja. A kérvényeket első sorban a vidéki hatóiságoknak kell véleményezniük"? minthogy ók ismerik a legjobban a működési területükön lakó folyamodók életviszonyait. A segélyezésről a miniszterközi bizottság dönt. A kérvényeknek előrelátható nagy száma miatt a segélyek első részletének folyósítására csak karácsony előtt kerülhet sor. Sokan lesznek Zalaegerszegen ^tís általában Zalamegyében is olyanok, — mint az ország minden részében, — akik ennek a hírnek hallatára azt mondják: végre. £s ebben a sóhajban és önkéntelenül ajakra toluló indutatszóban mennyi, kin, keserv, gyötrelem, nélkülözés, ösz-szetört reménység nyer kifejezést! Okolják &z államhatalmat, amiért egy-egy munkás élet összes fáradtságos eredményét adták oda, adták hadikölcsönbe, hogy segítsenek az országon, hogy mentesítsék küzdő és vérző fiáinkat a nélkülözéstől és most komoly aranyértékü pénz helyett fillérnyi alamizsnát kapnak! Elismerte maga a kormány is az ilyen pina-szók jogosultságát; elismerte mindenki, mert nem kerül nagy fáradtságba összehasonlítani a meghozott nagy áldozatokat azzal a valóban csekélyke alamizsnával, amit az áldozatok ellenértéke-''gyanánt kapnak egyesek. Jól tudja, a kormány is, a parlament is, hogy az államnak becsületbeli kötelessége a polgárságtól szedett kölcsönt visszafizetnie. De hát ki gondolhatott annak idején arra, hogy a háború egyetlen vesztese csak Magyarország lesz?! Még, ha el is lettünk volna arra készülve, hogy, az ántánt lesz a g^Őzó, nem mertük volna föltételezni, hogy ilyen szörnyűséges megcsonkítás érhet bennünket. Legfölebb arra gondolhattunk, hogy szétbomlik a monarkia, de megmarad az egységes Magyarország műiden kincsével: hegyeivel, vizeivel, bányájval, termő földjével, erdeivel és, ha fizetnünk kell is, k?sz, miből. Akkor aztán teljesíthette volna az állam is a polgáraival szemben vállalt kötelezettségeit a hadikölcsönök visszafizetésénél is. Ha talán nem is telies mértékben, de mindenesetre hasonlíthatatlanul előnyöseiben, műit ma. Mi vagyunk ma? Egy csonka törzs, mely '' csak csodálatos életösztönével kerülhette el a biztos halált, mire a megkótyagoso-dott ellenség ítélt bennünket. Várhatja-e valaki ettől szegény, agyonnyo-moritott országtól, hogy beváltsa száz százalékban azokat az ígéreteket, amelyeket a tejjelmézzel folyó Nagymagyarország tett? Ugy-e, nem? Akkor hát nem szabad zúgolódni, nem szabad a kormányt okolni azért, mert a kölcsön visszafizetése helyett csak alamizsnát adhat. Nem maradunk mindig a mai helyzetben. Elérkezik még az az idő, amikor ftzetésképesek leszünk, amikor a nemzet ismét úrrá lesz ó«i földjén és visszaszerzett kincsebői visszafizetheti a kölcsönt, amikor követelhetjük a visz* szafizetést attól, akinek kölcsönt adtunk: Nagy^ magyarorsz ágtól. A karácsonykor kiosztásra kerülő segélyeket vegyük egy kis krisztkindlinek, tekintsük azt előlegnek, mit majd követni fog a teljes törlesztés. Barátaink száma napról-napra szaporodik, hitelünk óriási mértékben emelkedik éa igy minden reményünk megvan arra, hogy tartozásait rövid időn belül rendezheti —> Nagymagyarország. ................. Ml ....... , ................. A nagykanizsai választás. Nagykanizsa, szeptember 25. Ma délután 5 órakor ült össze a központi választmány, hogy a képviselőválasztás határidejét megál-lapitsaa. Lapzártakor a tárgyalások folynak. — Bazsó József és Kállay Tibor hivei erős agi-tációt fejlenek ki jelöltjeik érdekében. | 2 ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 26. Szombaton Zalaegerszegen menetrendi értekezlet lesz. Az alispán kibocsátotta a meghívókat. — Minden érdekeltség elmondhatja panaszát. A Máv. jobb menetrendet igér Zalának. Bár az utóbbi evek folyamán, különösen Qyömörey üyörgy fóispánsága idején, lényegesen megjavultak a vármegye vasúti közlekedési viszonyai, mindazonáltal egymást érik a panaszok a vasúti összeköttetések és mis okok miatt azok részéről, akik a Máv vonalain utaznak. Hiszen alig múlhat el közigaz-gatsái bizottsági ülés anélkül, hogy egy-egy panasz elő ne kerülne ott a — vasút miattj Az magától értetődő dolog, hogy az összes bajokat egy-kettőre orvosolni lehetetlenség; fokozatosan azonban csökkenthetők és egyszer csak meg is szüntethetők a kóros állapotok. És nem volnánk igazságosak, ha el nem is-mérnők'',1 hogy a Máv üzletvezetősége és gaz-gatósága mindenkor figyelemre méltatták panaszainkat, melyeket a lehetőség határain belül iparkodtak is megszüntetni. 1 Hasonlóképen a Délivasut is. A Máv és a Délivasut igazgatóságai most dolgoznak a téli menetrend összeállításán, mely, mint minden évben, ugy ezidén is, október 15-én lép életbe. Értesüléseink szerűit a szombathelyi Máv üzletigazgatóság, hová a mult évben is érkeztek panaszok, ki akarja küszöbölni a panaszok okait. E célból most, a Máv téil menetrendjének összeállítása előtt, tudomást akar szerezni a zalai közönség kívánságairól. A panaszok meghallgatása és azok orvoslása, vagyis a menetrendnek ismételt megjavítása érdekében szombaton, folyó hó 29-én Zalaegerszegen menetrendi értekezlet lesz^melyet délelőtt 9 órára hívott egybe Bödy Zoltán alispán. Az értekezletre meghívást kaptak: Zalaegerszeg és Nagykanizsa városok polgármesterei, a vármegye összes járásainak fószolgabirái és ezek utján a hatóságaik alá tartozó ipartestületek, kereskedelmi körök, valamint a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület elnöksége. Az alispán meghívójában felszólítja a meghívottakat, hogy a városok és illetve járások közönségeinek óhaját tudakolják meg és azt az értekezleten, amelyen a szombathelyi üzletigazgatóság kiküldöttje is résztvesz, adják elő. Debrecen, szeptember 25. Sátori Zsjg. mondné, született Szilágyi Erzsébet és Horog Gáborné még ez év elején betörőbandát alakítottak és a környékbeli földbirtokosok lakását sorra látogatták s onnan küKxnböző értéktárgyakat vittek el. A csendőrségnek sikerült ártalmatlanná tenni őket és a debreceni törvényszék Sátori Zsigmondnét 3 évi szigorított dologházra ítélte. Horog Gábornéra pedig 1 évi /börtön bütetést szabott. A királyi Tábla ma helybenhagyta az Ítéletet. Páris, szeptember 25.- Párisból jelentik Ibzikuw és Kubala lengyel katonai pilóták újra megkísérlik az óceán átrepülését. Budapest, szeptembér 25. Walkó Lajos külügyminiszter ma Budapestre érkezett és átvette hivatal vezetését. A többi miniszterek is hamarosan vissszatérnek a fővárosba és megkezdik hivatalos működésűket. • Budapest, szeptember 25. Vass József dr. miniszterelnökehelyettes meleghangú részvéttáviratot küldött Primo de Riverrának, a spanyol diktátornak a madridi borzalmas szűiház-égés alkalmából. Páris, szeptember 25. Vili Coppens, a párisi belga légügyi "attasé, akinek egyik lábát egy repülőgépszercncsétlenség alkalmával leamputálták, 6000 méter magasságból ejtőernyővel leugrott és szerencsésen földet ért. Ez az első eset Európában, hogy valaki ilyen magasból megkísérelte az ejtőernyővel való le-ugrást. Budapest, szeptember 25. Pret-Piíis-Soit-Kiskun vármegye törvényhatósági bizottsága rendkívüli közgyűlést tartott, amelyen az 1929. év* költségvetés ügyét tárgyalták meg. A közgyűlésen Preszly Elemér főispán elnökölt, aki kegyes szavakkal parcntálta el a nemrég elhunyt Vigyázó Ferenc grófot, aki hatalmas vagyonát a Tudományos Akadémiára hagyta. Utána Prónay Dezső báróról emlékezett eg, aki a jövő hónapban tölti be 80-ik esztendejét. Ismertette a közgyűlés előtt Wekerle Sándor dr. uj pénzügyminiszter leiratát, amelyben a miniszter kéri a törvényhatóságot, lw>gy munkájában segítse ót. Majd a költségvetés tárgyalására került a sor, melyet Székely István főjegyző terjesztett elő. A költségvetés ösz-szege 3,248.385 pengővel zárul, amelyből 1,086.171 előirányzott fedezet mutatkozik. A megyei hozzájárulás 2,162.214 pengő. A költségvetést minden vita nélkül egyhangúan elfogadták. Róma, szeptember 25. Venirelosz tegnap Párisba utazott. Onnét San-Rossoré-ba fog menni, ahol Viktor Emánt»el olasz király fogadja. Belgrád, szeptember 25. A radikális párt vezetóbizottsága ma ülést tartott, amelven a párt helyzetét és a világpolitika állapotát tárgyalták. Az ülés iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg. "Madrid, szeptember 25. A szinházégés áldozatainak száma még bizonytalan. Eddig 102 Ij^lttestet vettek ki a romok alól. A halottak között igen sok a gyermek. Egy anya hat gyermekével együtt maradt a romok alatt » amikor a kétségbeesett apa meglátta a családja pusztálását, fóbelótte "magát. Ovör, szeptember 25. Rejtő Ármin, a Salgótarjáni Kőszénbánya Rt. igazgatója tegnap felesége és két barátja társaságában autón Pozsony felé haladt. Győr közelében az autát kormánykereke eltörött és a kocsi az árokba fordult. Rejtő Ármin bordatörést szenvedett, felesége a mellkasán sérült meg, az autó másik két utasa, Deszberg Lajos és Béla fejsérüléseket szenvedtek es arcukat vagdosta nwze a törött szélvédő üvegje. A szerencsétlenül járt autó utasait beszállították a győri kórházba. Állapotuk súlyos, de nem életveszélyes. Budapest, szeptember 25. Ma inggel a* Irgalmasrend kórházában Austerweil Kálmán 61 éves szobafestő átvágta nyakerét és azután felakasztotta magát. Austerweil a fürdőszobába ment, magára zárta az ajtót és itt követte el végzetes tettét. Mire az ápolók felfedezték, már haiott volt. Austerweil még júliusban került a kórházba lábtöréssel. Gyógyulása azóta igen lasfen haladt és «feletti elkeseredésében követte w az öngyilkosságot« Kivándorlási bünper Veszprémben. Veszprém, szeptember 25. A veszpjémi kivándorlási per ügyében a budapesti kir. bűn-tetótörvényszék Zakariás tanácsa kiszállt Veszprémbe és az ott tegnapp megkezdett tárgyalását ma folytatta Bruckner József és társai ellen. Bruckner Józsefet letartóztatták ugyan ebből az ügyből kifolyóan, de 8.000 pengő óvadék ellenében szabadlábra helyezték. A mai napop megtartott főtárgyaláson Bruckner József nem is jelent meg, hanem beadványt intézett a bírósághoz azzal a kérelemmel, hogy a zsidó ünnepekre való tekintettel a tárgyalást ne tartsák meg. A biróság a kérelmet nem vette figyelembe és ig\ az ügyet folytatólagosan tárgyalták. $trausz Sámuel tojáskeresskedó volt a következő vádlott, aki kivándorlásra Váló csábítással és csalással vádoltan állott a törvényszék előtt, m«;rt a szomszédos falvakban sok embert rá akart venni arra, hogy vándoroljanak ki Amerikába. Strausz nem érzi magát bűnösnek, mert ö csak az amerikai jólétről beszélt az embereknek, amit nővérétől tudott, aki már régebben az Újvilágban tartózkodik, ö maga is csalás áldozata. Majd elmondja, hogy Rosen-feld József pápai banktisztviselő ajánlatára, annak egyik pesti barátja segítségével szerzett két földmivesnek útlevelet. Ez a barát Kulineki állítólagos rendőrtisztviselő volt, aki az útlevél-osztálynál volt alkalmazva, ö maga is art hitte, hogy ez igaz és csak most győződött meg ennek ellenkezőjéről. Villányi Ferenc ügyész ezután azt indítványozta, hogy a biróság vezettesse elő Bruckner Józsefet. Félórás szünet után a biróság bevonul és az elnök bejelenti, hogy Bruckner feleségétől ajánlott levelet kaptak, mellékelve hozzá egy orvosi bizonyítványt, mely szerint Bruckner súlyos betegen feszik otthon. Miután azonban a bírósághoz beadott kérvényében Bruckner betegségéről említést sem tesz, a szerdai folytaatólagos tárgyalásra elrendelik elövezettétését a dunaharaszti csendórörs által. Leskovits József dégi földmives tanúkihallgatása következik ezután, akit Helinger Illéssel együtt Hamburgba csaltak, ahonnét 3 havi nyomorúságos élet után a követség utján szállítottak haza. Az útlevelet tudomása szerint Bruckner József szerezte meg. A főtárgyalás folytatását holnap reggel 9 órára tűzték ki._ Budaptst n«m kap maUorolöfllal lnt*i«t«t Budapest, szeptember 25. Klebebberg Kunó gróf kultuszminiszter kijelentette, hogy a tudományos megfigyelő es meteorologiai intézeteket nem Budapesten, hanem Szegeden és Debrecenben állíttatja fel, még pedig azért, mert a főváros megtagadta az intézetek költségeihez való anyagi hozzájárulást. j LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Genf, szeptember 25. A Népszövetség mai közgyűlésén, melyen Apponyi Albert gróf is felszólalt, a Népszövetség pénzügyi helyzetéről és a népszövetségi palota építkezési ügyeiről tárgyaltak. A közgyűlés negyed 12 órakor áttért a leszerelési bizottságnak a leszerelés előkészítéséről szóló javaslatának tárgyalására. Genf, szeptember 25. Az I. és III. főbizottság éjszakai ülésén folytatták a hágai nemzetközi biróság kötelező igénybevételéről szóló javaslatnak és a francia delegátus javaslatának a tárgyalását. Éjjtfí fél 1 órára tárgyalták le a javaslatokat. Oenf, szeptember 25. Zahlc, a Népszövetség jelenlegi elnöke, ma délelőtt 10 órakor nyitotta meg a közgyűlést, amelynek tárgysorozatán szerepelt a leszerelési értekezlet előkészítése. A javaslat előadója Benes. PárisJ szeptember 25. A rendőrség elfogott egy kilrtjc tagból álló rablóbandát, mely cseb és jugoszláv banditákból állott. A rahlóbanda francia előkelőségek villáiba tört be és nagyobb mennyiségű ékszert vittek el. Ugyanez •a banda tört be Vanderbilt párisi kastélyába és Ossuski párisi'' cseh követ lakására is. Budapest, szeptember 25. Bálán haramia-vezér elfogatását az oláh kormány arra használja fel, hogy a magyar városokat megtömik katonasággal, akiknek eltartása igen emeli a városok terheit. Elősegítik a magyarok kivándorlását is, hogy helyöket oláhokkal tölthessék be. Bécs, szeptember 25. A Neue Freue Presse «Hogyan gondolkodik Bécsújhely október 7-ről» cimen hosszú cikket közöl a felvonulással kapcsolatos politikai mozgalmakról. Bécsújhely rendőrkapitánysága kijelentette, hogy nem hiszi azt, hogy a felvonulást meg lehessen tartani, mert nagy tömegek befogadására a város nem alkalmas. Kijelentette azt is, hogy a bejelentett gyűléseket jogában áll betiltani, de ebben a kormány utasítását követi. ^ Kaposvár, szeptember 25. Házdinger Antal — a Szent Márton utcai halastó őre — fegyverrel haladt az utcán. Menet közben a fegyver véletlenül a falhoz ütődött és, miután meg volt töltve, elsült. A golyó az őr testébe fúródott, "hűnek következtében összeesett az utcán. — Rögtön a szigetvári kórházba szállították, hol megállapították, hogy sérülése életveszélyes. Budapest, szeptember 25. A borexportban résztvett kisgazdák kölcsönére vonatkozóan e-gyes lapok ismertetéseket közöltek, amelyekben a gazdáknak nyújtandó kölcsönök Összegét is számszerűleg meghatározták. Most kiderült, hogy ezek a hirek alaptalanok, mert még az illetékes körök sem tudnak a kölcsönösszegek nagyságáról. 1928. szeptember 26. ZALAVÁRMEGYE 3 Antal Oéza ref. püspök jubileuma. Pápa, szeptember 25. Holnapp, szerdán, nagy ünnepség keretébeír ünneplik Pápán Antal Oéza dr. dunántuli református püspök lelkészi és tanári működésének 40 éves évfordulóját. Erre az ünnepélyre a "kormány képviseletében Klebelsberg Kunó gróf vallás- és közoktatásügyi miniszter utazik Pápára. — Ugyancsak holnap lesz az uj püspöki székház felavatása is, ahol az ünnepi 1>cszédet Balthazár Dezső tiszántúli református püspök mondja. Frandaorsxágban fagy. C Páris, szeptember 25. A reggeli lapok időjárás jelentéseiből megállapítható; hogv Franciaország egyes vidékein a fagypont alá esett a hőmérséklet. Avignon vidékén, az Ardennekben, a Vogesekben és a Loire vidékén mínusz 3 fokot mértek. A madridi szlnházégés. Madrid, szeptember 25. A leégett madridi színház helyén két méter magas romhalmaz van, amely még mindig ég és füstölög. A borzalmas szinházégésből a színészek szerencsésen kimenekültek, kivéve egy kóristaJányt, aki bennégett és a zenekar karmesterét, aki súlyos sérüléseket szenvedett. A romhalmaz alatt még vagy 100 halott van. Ugy gondolják, hogy a tüzet rövidzárlat okozta. Madrid, szeptember 25. A tüzkatasztrőfa áldozatainak első csoportját ma délelőtt temették el, melyen hatalmas tömeg vett részt. Az ösz-szes madridi színházakban tegnap és ma szünetet tartottak. Alfonz spanyol király, aki jelenleg Londonban tartózkodik, visszatér Spanyolországba. Amerika készül a háborúra. Washington, szeptember 25. Az amerikai tengerészeti minisztérium ujabb hadihajók építését vette tervbe. Az amerikai hadsereg pedig ujrendszerü tankokkal és más hadigépekkel szereli fel magát. Amerikai politikai körökben az a vélemény van elterjedve, hogy most következett el az az idő, amikor a jövő háborújára kell készülni és ezért nem kell sajnálni a költségeket. HÍREK. — .Személyi hlr, Benisch Artúr dr., a kultuszminisztérium ískolaépitési osztályának vezetője Zalaegerszegre érkezett és vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő kíséretében szemlét tart azokban a községekben, amelyekben uj iskola építése vált szükségessé. — A városházáról. Mikula Szigfrid dr. pol-gármestcrhelyettes főjegyző tegnaap érkezett haza Magyaróvárról; Czobor Mátyás polgármester és Wassermann Frigyes műszaki tanácsos pedig holnap reggel érkeznek haza a városok miskolci kongresszusáról. — A vármegye uj őrmestere. Az október elaejével nyugalomba vonuló Halász János vármegyei őrmester helybe Bödy Zoltán alispán Szakály Mihály II. osztályú vármegyei altisztet nevezte ki őrmesterré. Szakáiy helyére pedig Könczöl István nagykanizsai tiszti katona kerül. — A rendőrpalota építési ügye teljesen mozdulatlan. Pedig már ez évi május elsejére ígérték annak megkezdését. Ugy látszik, ezt is -addig huzzák-halasztják, mig végre semmi sem lesz belőle, holott igen nagy szüksége volna már a rendőrségnek olyan épületre, mely rendeltetésének megfelel. — KŐtött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Ne vásároljunk Coty 10*tvert! Co)y, az ismertnevü francia parfömgváros nemrégiben lapot alapított, amely bűzlik a magyargyalá-zástól. Ennek a megkótyagosodott parfömös-nek ugy adhatjuk vissza a kölcsönt, hogy nem vásárolunk Coty-illatszert. A magyar társadalom hazájának és nemzetének tartozik azzal, hogy bojkottálja Coty urnák gyártmányait. Ne vásároljon tehát senki Coty-féle illatszert! Ne tömjük annak a zsebét, aki ilyen szemérmetlenül gyaláz betűiünket! Mondja ki Zalaegerszeg hölgyvilága is a bojkottot Coty ellen! AZ UTOLSÓ FECSKE. Az ősz, ugy látszik, kötelességének tartotta, hogy megérkezzék a hivatalos beköszöntőre. Két napja hivatalosan ősz van — és az ósz igyekszik szószerint betartani az előírást. Talán egy kicsit túloz is és nagyon is jóbarátságba került Télapóval. Legalább is azt mímeli. Tény az, hogy jóval morózusabb, mint máskor és nagyon hidegen bánik velünk. A telefondrótokon itt-ott még didergő fecskék húzódnak meg. Szomorúan, álmosan üldögélnek a végtelenbe húzódó drótokon. Talán ők is érzik a tél lehelletét és menekülnének előle. Végtelen vizek mögül, dalos, mosolygó partok várják őket s mégis maradnak. Várnak az utolsó percig, mikor a komor Észak végig-teriti ködét, —'' de addig valami itt tartja őket. Talán a nyár emléke? Nem tudni. Ki tudná megmondani, mi lakik egy kicsi fecske-szívben, mikor válnia kell a múlttól?... ____Az utcákon didergő emberek sietnek. Felgyűrt gallér és mélyen lehúzott kalap, és ilyenkor, őszön mindenki siet. Valami különös sietéssel van tele a város. Mindenki fut a tél elől. Ki tudja, talán az embereket is az iizi, ami a szomorú fecskéket. S az emberek szótlan sietéssel rójják az utcákat. Az egyik felnéz a bugó telefondrótra és szeme megakad a didergő fecskén. Ellágyul a szive, a sznja megmozdul: az utolsó fecske — mondja és maga sem tudja, hogy borús gondolatai miért lettek piég borúsabbakká. A tarlók felől halkan dudorász a szél és hangjában is mintha valami didergés húzódnék meg- Ugy zokog, mintha végtelen hómezők üzenetét hozná, — ígéretét a most születő télnek! — Hirdetmény/ A polgármester a következőket hozza a közönség tudomására: A város területének felmérési költségeit az egyes telektulajdonosok tartoznak viselni. Az elólegképen beszedendő összegeket a városi adóhivatal az egyesekre ki is vetette, de mivel sokan az előleget vonakodnak befizetni, a képviselőtestület kölcsön felvételét határozta el. Figyelmeztetem az érdekelteket, hogy a felveendő kölcsön és annak kamatai azok terhére lesz elszámolva s esetleg végrehajtás utján is beszedve, akik az elólegképen reájok kivetett összegeket a városi adóhivatalba nem fizették be. — Szántó Ismét egy cikket ajánl. Sötétkék és fekete garantált tiszta gyapjú kamgani szövet marádékokat (1.80—3—6,0 méretben) férfi öltöny/ és női felöltőkre alkalmas méterej P 14/— (ezelőtt, vagyis végben P 24—28.) Szinti férfiruhákra és leányka kabátokra 140 cm széles tiszta gyapjú szövet végben P 16.—, maradékban P 9.—. —^Országos vásár Keszthelyen. Keszthely nagyközségben csütörtökön, folyó hó 27-én országos vásár lesz. — Szobrot kap a Rákóczi induló szerzője. Ez évben van száz éve, hogy Bihari János, a hircs cigányprímás,, a Rákóczi induló szerzője meghalt. A százéves évforduló alkalmából Biharinak Budapesten a "Margitszigeten szobrot állítanak s emléktáblával jelölik meg azt a Lónyai utcai házat, amelyben meghalt. A szobor leleplezése október 7-én lesz. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos divatárufiáza. — Az Ipartestület tagjaihoz. Az Országos Központi Hitelszövetkezet október 1-én délelőtt fél 10 órakor a Katliolikus Ház nagytermében megyei diszgyülést tart a fenti szövetkezet vezéreinek közreműködésével. — Az Ipartestület elnöksége felhívja a testületi tagok figyelmét arra, hogy a diszgyülésen ugy^a szövetkezet tagjait, mint az érdeklődőket szívesen látja a vezetőség. Diszgyülés után társasebéd lesz az Arany Bárányban. Egy teríték ára 2 pengő. Akik a banketten részt óhajtanak venni, jelentkezzenek folyó hó 28-ig az Ipartestület irodájában. Az elnökség. — Hibaigazítás. A kcresztényszociálista nép-gyiilésról szóló közleményünkben azt irtuk, hogy a másik szónok Bihari Oéza volt. Ezt most azzal javítjuk helyre, hogy az illető szónok neve Dvihally Oéza, aki a központ népviseletében jelent meg a gyűlésen. — Elhalasztották az inkei valorizációs per tárgyalását. Tegnapra tűzte ki a kaposvári kir. járásbiróság a perfelvételi tárgyalását annak a keresetnek az ügyében, amelyet folyó évi ju-nius hó 28-án indított meg báró Szegedy Entsch Mária, férjezett gróf Széchenyi Andor Pálné marcali-i lakos a herceg Tiohenlohe hagyaték ellen 652.419.W) pengő kereseti összeg és Járulékai erejéig. A tárgyalást azonban elhalasztották, mert a perbevont alperesek véti vei nem érkeztek meg. A kérdéses birtokot bérli Bethlen István gróf miniszterelnök. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. < — Időjárás. Hazánkban az esőzés ma délre megszűnt. Az este hírtelen beállott derült idő-következtében a lehűlés igen hirtelen volt. A hőmérséklet fagypont alá is szállott, Hőmérséklet Budapesten ma délben 11 fok Cel-ziusz volt. — Időjóslás: Lassú hóemelkedéssel némileg felhős idő várható. — Borozás után egy pint pálinka. Kiss Lajos pölöskefői 62 éves gazda szombaton alkonyat tájban indult hazafelé a Hahóton lévő szóllejéből. Útközben azonban ismét megszomjazott és betért a hahótí szeszfőzdébe, ahol megivott néhány kupica pálinkát, de két literes üvegjét is megtölttette % jófajta szcsszcL Azután eltávozott. Vasárnap reggel a falu csor- • dása rátalált Kiss Lajos megmerevedett hullájára az árok szélén. Mellette hevert az egyik pintes üveg üresen, a másik érintetlenül. A szerencsétlen ember helyzetéből arra következtetnek, hogv az éj sötétjébeh a viharos időtől fáradtan leült pihenni és az üvegből addig szopogatta a pálinkát, amíg egy teljes liter leszaladt a torkán. Valószinüen alkoholmérgezést kapott s ez ölte meg ót. A hatóságok a nySmóifást folyamatba tették. — Szabadlábra helyezték leánya megrontó ját. A nagykanizsai kir. törvényszék szabadlábra helyezte a leánya ellen erkölcstelen merényletet elkövetett Darányi Istvánt. Azonban szabadlábrahelyezése dacára is folyik ellene az eljárás. — Vadászcipők, női divatcipók, eomot- és gyermekcipők legjobbak és legolcsóbbak a Kovács Divatáruházban. — Eukarisztíkus kongresszus és Katolikus Nagygyűlés. Az október 4-én kezdődő I. Nem-zeü Eukarisztikus Kongresszus egybe kapcsolódik a XX. jubiláris Katolikus Nagygyűléssel. A megállapított programm szerint ünnepélyes Veni Sancte vezeti be az eukarisztikus kongresszust, mely után október 5-én, pénteken délelőtt 11 órakor a Vigadó nagytermében az egyetemi és főiskolai ifjúság tart díszközgyűlést. A gyűlés elnökei: Olattfelder Oyula dr. csanádi püspök és Batthyány Strattmann László herceg. A diszgyülés elnökei: Shvoy Lajos székesfehérvári püspök és Széchenyi Oyörgy gróf. A leányifjuság diszgyülését két csoportban tartják. Az első csoport a Zeneakadémia nagytermében tartja diszgyülését, amelynek elnöke Zichy Oyula kalocsai érsek, a második csoport a budai Vigadóban tart gyűlést, melynek elnöke Horváth Oyózó fölszentelt püspök lesz. A férfiak október 6-án délután 5 órakor a Vigadóban tartanak gyűlést. A gyűlés elnökei Serédi Jusztinián dr. biboros hercegprímás és Sommsich József gróf lesznek. A XX. Országos Katolikus Nagygyűlésen és az I. Nemzeti Eukarisztikus Kongresszuson nemcsak egyesek vesznek reszt, hanem Heves vármegye példáját követve az összes törvényhatóságok hivatalos küldöttségeket küldenek a fővárosba, amelyekhez a falvak és községek küldöttségei csatlakoznak. A kongresszuson és nagygyűlésen eddigi bejelentések szerint résztvesz egy biboros, három érsek, az összes egyházmegyék püspökei, több választott, fölszentelt és címzetes püspök, prelátusok, kanonokok, a megszállott területek Csonkamagyarországon élő püspöki kormányzói és a katolikus papság teljes számban. Színpompás/kép lesz, amikor október 7-én a főváros utcáin az Oltáriszent-séget kisérő eukarisztikus körmenet végigvonul. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divatáruháza. 1 . ZALA VÁRMEGYE /1928. szeptember 26. — Férfi kaalapok és sapkák, térti cs noi fehérncmüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Árviz szombathelyen. A Gyöngyös folyónál a múlt héten vízvezetéki munkálatokat végeztek. Emiatt a Kis Gyöngyöst elzárták a Nafcv Oyöngvöstöl, ugy. hogy a Kis Gyöngyös megduzzadt. Ugyancsak a napokban az uj kórház építésénél mutatkoztak olyan jelenségek, amelyek aggodalomra adtak okot. Vasárnap délután az esőzések miatt a Nagy Gyöngyös kilépett medréből és elöntötte a Téjház mögötti réteket. Tegnap délután még nagyobb lett az árviz, mert a Kertész utcát is elborította. Óriási munka kifejtésére van szükség, hogy az utakat járhatókká tegyék. — Pórcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Két hétre elzárták, mert pénzért Jósolt. Nálunk is igen gyakori eset, hogy kóbor cigányasszonyok állítanak elénk és kérnek, könyörögnek, hogy hadd jósolhassanak. Eltekintve attól, hogy jóslásuk mind szemenszedett hazugság, gyakran ráfizet az, aki jósoltat magának, mert az ilyen cigányasszony jóslás közben is meglophatja. A debreceni rendőrkapitányság, alighanem erre való tekintettel, megtiltotta a cigányoknak a jóslást. A napokban ugyanis őrizetbe vették Balog Róza cigányleányt, aki az utóbbi hetekben IX''breceni-ben, a külsó perifériákon járva, pénzért jósolt. Meginditották ellene a kihágási eljárást és a-zért, mivel pénzért merészelt jósolni, kétheti elzárásra ítélte a rendőri büntetóbiró. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. IRODALOM ÉS MŰVÉSZIT. Jubiláris kiadás Mokiár Ferenc müveibőL Budapest idei szezonjaa Molnár Ferenc jegyében fog lefolyni. A világhírű magyar iró tudvalevően most tölti be drámaírói pályájának huszonötéves fordulóját. A színházi és írói körök most foglalkoznak azzal a kérdéssel, mikép ünnepeljék a nagynevű irót. A Vígszínház Molnár-ciklust rendez, melynek során leghíresebb darabjai kerülnek felújításra. Költőidre is eljutott az évforduló híre. Épen a napokban járt Budapesten egy magyar származású amerikai iró, aki adatokat gyűjt Molnár Ferenc New-yorkban megjelenÓ életrajzához. A legkomolyabb megünneplése azonban a jubileumnak az, hogy most a napokban már megjelenik Mokiár Ferenc összes müveinek 20 kötetes Jubileumi kiadása. Ezt a kiadást természetesen Molnár régi kiadója, a Franklin Társulat adja ki. Huszonöt év alatt ennél a Társulatnál jelentek meg Molnár regényei és novellás k<kiy-vei, színdarabjai, kezdve a Muzsika híres szép kötetén, egészen a legujabbakig: az Olimpiáig és A toM-ig. Most mindezt''egyöntetű kiadásban kapja az olvasó; maga az iró rendezte sajtó alá az egyes köteteket, a kiadó társulat pedig nagy gondossággal állította ki az e-gész gyűjteményt. — Nagyszerű pálya nagyszerű emléke ez a husz köt^t, a legragyogóbb és sikerekben leggazdagabb1 pályáé, a modern magyar irodalomban. Molnár karrierje tudvalevően az első lépéstől kezdve egyenesen indult felfelé. Neki nem voltak olyan küzdelmei az elismerésért, mint a legtöbb más irónak. Husz éves korában már ugy néztek rá, mint irodalmunk legnagyobb fiatal reménységére, huszonötéves fcorában a Vígszínház adta elő első darabját, a Doktor urat, hoszonnyolcéves korában Az drdóggel elérte a döntő nagy sikert idehaza és a világhírt. Tehetsége szabad szárnyalással bontakozott ki, s "elért minden elérhetót. Müveinek gyűjteménye erról a ragyogó pályáról tanúskodik. Azok a könyvek SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnifurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDŐNYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. vannak ebben a kötetben, melvek huszonöt éven át legkedvesebb olvasmányai voltak a magyar közönségnek. Előrelátható, hogy a gyűjtemény lesz a legnépszerűbb magyar könyvsorozat, aligha akad magyar könyvolvasó, aki ne kívánná könyvespolcára a húszkötetes Molnárt, annyival is inkább, mert a sorozat igen finom, elegáns külsővel kopogtat be a házakhoz. Ragyogóan szórakoztató vendég, kitűnő vendég, elegáns vendég, az ilyet mindenütt tárt karokkal várják. «Népművelési előadások» címen Pass László kölesdi evangélikus lelkész tollából október hóban 32 iskolánkivüli népművelési előadást tartalmazó könyv jelenik meg a következő tartalommal: 1. Bevezetés. 2. A tudás haszna. 3. Az ember élethivatása. 4. A családi boldogság. 5. A gyermeknevelés. 6. A leventeokíatás. 7. Az illemtudás. 8. A hazaszeretet. 0. Március 15. (emlékbeszéd). 10. Hőseink emléke (emlékbeszéd). 11. Nemzetünk múltja. 12. Nemzetünk jelene. 13. Nemzetünk jövője. 14. A jó egészség szabályai. 13. A kis babák helyes gondozása. 16. Az első segélynyújtás. 17. A betegápolás szabályai. 18. AzJ idó-és munkabeosztás. 19. A talaj termöerejének fokozása. 20. A termés fokozása. 21. A szakszerű takarmányozás főszabályai. 22. Az állattenyésztés főszabályai. 23. A mezőgazdasági gépek haszna. 24. A biztositások haszna. 25. A mezőgazdasági szövetkezetek. 26. Háztartási tanácsok. 27. A telekkönyvi tulajdonjog törvényei. 28. A szerződések és követelések törvényes szabályai. 29. Ajándékozás, kölcsön, adásvétel, bérlet és szolgálat törvényei. 30. Tudnivalók a váltóról. 31. Házassági törvényeink. 32. örökösödési törvényeink. — Ezek, a népet érdeklő, gyakorlati, hasznos tárgyú iskolánkivüli népművelési előadások jó szolgálatot tesznek a népmüveléssel foglalkozóknak. A több, mint 200 oldalas könyv ára 5 pengő. A pénz előzetes megküldésével megrendelhető a szerzőnél: Pass Lázsió evangélikus lelkész, Kölesd (Tolna m.) A megrendelők a könyvet október vegén kapják meg bérmentve. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. a budapesti ertéktözsde valuta es deviza arfolyamai. Vtliták Angol font Belga fr. 27 85-78 00 Iga ír. 79 55 79 85 Cseh korona 16 95-1703 Dán korona »52 70-153 30 Dinár IOiO-tO-6 Dollár 570 90-572 90 Francia frank 22*40-2260 NiteU: Holland Lengyel Lett Léva Líra Márka . Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 229 40-230-4''! 64-15- 64-45 3-45-3 50 2995-30-20 136 45-136-95 8060-81 95 152-90-153.50 110-20-11060 153 15-153 75 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Pária Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 22967-23037 1O-06-KX» 136-52-13692 347-351 79 60-79-75 !52"77-153i7 152 80-153 20 27 79 3005 29 95-3005 572 90-574 50 22"37-22-45 1697-1702 4 12-410 15330-153 72 64 22-64.46 80.67-80.92 110.27-11057 zürichben SZÍNHÁZ ES MOZI. Harry Liedtke, közönségünk kedvence, egyik legnagyobb sikerének — az Erdészleánynak —-testvérfilmjeben lép fel. Itt is II. József császár regényes alakját perszonifikálja. A bécsi Burg tündöklő termeiben és a schónbrunni park édes romantikáju alléin szövődik, bogozódik ennek a filfnnck megkapóan érdekes cselekménye: őfensége házasodik. (II. József Öés a suszterlányka.) Főszerepben Harry Liedtke és a bájos szépségű Xénia Desny. — Bemutatja az Edison mozgó szeptember hó 26-án, szerdán. a pengó 9060-5 osztrák korona 73-17*5, cse* korona 15-45-5, leu 317, dinár 9 lj{. francia frank 20-29. budapesti terményjelentes. Búza (ttnzavidéki) 25 75—26 05, buza (egyéb) 23 70-25-90, roza 24 75 24 85, takarmányárpa 26 50-2975, artrárpa 27-00 - 27 25, uj zab 26 00 -26 25, tengeri 30 80 - 31'' 0, buzakorpa 20 50 - 20-75, köles 15r20-1620. Irányzat: tengeri gyengébb, egyéb tartott. zalaeoerszeqi piaci arak. Buza 22 00 P, rozs 20 50 P, árpa 24*00 p. tengeri 33 00 P, zab 19 50 P. ■ ■ - ............... ■ m m m ■■■ ......................." ■ i «1 «11«« ii ia»t*<a|««''»«ai ZAIAVAHMIOVI l»MKWt«<é«é» (»•»•)•• mrtM.lt I HIRBOLV r«»«NC. »•1.1«. kl«44l KAKAS AOOITOM Szeptember 26-án, szerdán Őfensége házasodik » az Edison-mozgóban, Elsőre n d ü, príma sertészsír a legolcsóbb napi áron uradalmak és viszont-elárusitók részére mindenkor kapható Stelner Sala Zalaegerszeg, Főtér. r Az 500-ik emelet Az Újság u j regé nye Kezdődik 1928. szeptember hó 30-án. és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis réz-üstön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). Nyoroatoll Kakaa Ágoston könyvnyomdájában Zalaegersieg, Síécfcenyi-tér 1. Telelőn 131. ?U. éyfolyae. {/kJ U ü''Ol Salaeaemea. 1928 • scentamhAr 27 r««t«pt«k Ara 12 fillér. 9IQ asáa Poi.rrxR.A x jnt^í^ijl^í» ■agftUatt 1i«>i >ét>im| iélilta. - llfttluté«: tn küipn I -HU«, wm«d«n 6''- pentő. - Inrkmtiié'' , kiadóhivatal: Salae.ersiec, SaéahaiMér 1. Talafaa II Az élet minisztere. Bud János közgazdasági miniszter a napokban foglalta el hivatalát s egyik budapesti újságban hosszabb nyilatkozat keretében vázolja azt a prograrnmot, amelyet maga élé tűzött. Altalánosságban legfőbb teendőjének tartja egységes és a gazdasági élet minden részére kiterjedő tervnek kidolgozását, továbbá a különböző érdekeknek kiegyenlítését és összeegyeztetését. Figyelmébe ajánlja mindazoknak, akik tul pesszimisztikusan Ítélik meg gazdasági helyzetünket, hogy a négy-öt év előtti állapotokhoz képest óriási javulás konstatálható. Továbbá azt is, hogy a gazdasági bajok és nehézségek nem magyar specialitás, hanem Európa minden államában konstatálható valóság. Hiszen még a leggazdagabb és a háborúban győztes államok gazdasági életében is mindegyre felcsapnak a gazdasági válság tünetei, hát hogyne lenne súlyos és nehéz a helyzet Magyarországon, melynek ideális gazdasági egységét márólrholnapra szétrobbantották. . Ezeket a körülményeket okvetlenül figyelembe kell venni mindazoknak, akik a magyar közgazdasági életről, vagy annak részletkérdéseiről nyilatkozatot, vagy bírálatot kockáztatnak, viszont sajátságos tünet, hogy valójában ritkán számolnak ezekkel a tünetekkel a a kritikusok, s ma is hajlandók Magyarorázá1-got olyan színben látni és feltüntetni, mintha az még mindig a régi eldorádó volna. Bud miniszter legelső feladatának tartja a termelés megerősítését, ugy a mezőgazdaság, mint az ipar terén egyaránt. Nagy lehetőségekkel szemben némi visszamaradást konstatál e téren, melynek legfontosabb oka a tőkehiány. A tőkeképződésre kell tehát irányulnia elsősorban a magyar gazdasági élet vezetői figyelmének s így legelsőrangu vezérelv a takarékosság kell hogy legyen. Amiként a dúsgazdag Amerikában állandó és intenzív propaganda folyik a takarékosság érdekében, akként nálunk is folyton szem előtt tartandó ez a princípium« Bizonyára van szükségünk külföldi tőkékre és hitelekre, özek azonban kizárólag szükséges és hasznos beruházásokra fordítandók, mert ez elvtől való eltérés, a legkisebb könnyelműség végzetesen megboszulná magátv Nagyjelentőségűnek tartjuk Bud miniszternek azt a nyilatkozatát, hogy minél előbb meg kell szüntetni az''állami és hatósági üzemeket.. A háború és az utána következő év sok olyan közüzemet hoztak létre, amelyek azelőtt elképzelhetetlenek voltak. Vissza kell térnünk ahoz az állapothoz, hogy a magángazdaságnak és tevékenységnek lehetőségeit és levegőjét .teljes mértékben visszaadjuk és megszabadit-•suk őket a közüzemek konkurenciájától. A tőkeképződés szempontjából nagyjelentő-• légiinek tartja a gazdasági miniszter azokat a milliókat, melyek a földreform révén fogják elárasztani a magyar gazdasági életet. Kétségtelenül be fog következni azáltal a kamatláb jótékony alakulása. A kormány nagyszabású tervet dolgozott ki, melynek alapján 30 millió jut 5 százalékos kamatláb mdlett az állattenyésztés fejleszte-sére. Programnijába vette a magyar Iparfejlesztés kérdését is. Tervbe van véve továbbá az export fejlesztése és az idegenforgalom . emelése is. • Íme fellát, gazdag és nagyjelentőségű tervekkel foglalja el hivatalát «az élet minisztere»; bízunk benne, hogy ezzel uj korszak kezdődik Magyarország gazdasági életében. Életfogytiglan válasszunk-e polgármestert, vagy maradion a mai rendi Czobor Mátyás polgármestet javaslata a miskolci kongresszuson. Nem érthet egyet és igy el sem fogadhatja az ország közvéleménye Czobor Mátyás polgármesternek a városok kongresszusán előterjesztett ama javaslatát, hogy: a polgármestereket (Életfogytiglan válasszák. A polgármesterek szempontjából természetesen kellemesebb volna, ha egy választás véglegesen eldöntené sorsukat és nem függne fejők fölött Damokles kardjaként a hat évenként megismétlődő uj választás: A városok szempontjából azonban mcgtek''löbb az eddigi gyakorlat. (^Az. országos kövéletnény már régen belenyugodott abba, hogy az összes közigazgatási tisztviselőket életfogytiglan válasszák, vagy kinevezzék, csak két állásnál tett kivételt: az alispáni és polgármesteri állásnál. Ezeket nep» szabad életfogytiglani választassal betölteni, még pedig több Oknál fogva^ Az alispán és polgármester az önkormányzati szervek irányítói, tehát az ő szcllemök nyilvánul meg mindenben,^ tőlük függ teljesen a közigazgatás menete. Tegyük föl most már, hogy az az alispán, vagy polgármester, nem teljesen arravaló egyén, de nem követ el olyasmit, ami az állásából fegyelmi uton való elmozdítását vonhatná maga után: mi sors vár az ilyen ember vezetése alatt álló megyére, vagy városra? Évtizedeken keresztül kell azután tűrni az ilyen ilyen ember .tehetetlenkedéseit, mert hiszen át sem helyezhető, olyan bűnt pedig nem .követ el, hogy elcsapható volna miatta. Ha azonban hat évről hat évre választás alá kerül az illető és föltéve, hogy nem felel meg, olyan szépen ki buktatható, hogy észre sem igen veszi, mi történt vele. Az alispáni és polgármesteri székben különben is nagyon jó a váltakozó rendszer. Az önkormányzati testületek^ vezetői állásaiban szükség van egy kis felfrissülésre, egy kis nézet- és szellemváltozásra. Sokan nem igen tudják beleélni magukat a megváltozott idők szellemébe és, ha ilyenek kerülnek e pozíciókba, akkor vége ott mlndertnek, mert mást parancsol, mást követel az élet, de mást diktál az uj szellemet nem ismerő vezetőnek felfogása. És annak az áí''andóságot biztosító vezető pozicíónak megvan az a tulajdonsága, hogy erősen konzervatívvá teszi az embert. Amon lyan megcsontosodott konzervatívvá, magyarán mondva vaskalapossá, amiből pedig nem kér a mai társadalom., Bizonyos fokú konzervativizmus elengedhetetlen ugyan a vezetőknél, de ennek csak addig van jogosultsága, amíg a bölcs mérsékletesség határain tul nem marad és nem fajul, — mint mondottuk — vaskalapossággá. Már pedig ez a vaskalaposság föltéttenül kifejlődik akkor, ha valaki élete fogytáig — hogy ugy mondjuk — rá van szabadítva egy megyére, vagy egy városra. No meg nem is árt az a — köznek, ha a legfelsőbb fokon állók műiden elhatározásukban, minden tettükben rágondolnak arra, hogy;; -- hat év múlva lemúlik róluk a tisztség 1.. „ Emberek vagyunk. Megértjük, hogy az egyik körömszakadtáig védi azt, amit egyszer megkapott; de azt is megértjük, hogy sokkal nagyobb becse van annak, tehát 9okkal jobban vigyázunk is arra, amit újra, meg űjra meg kell szerezni, mert nem "brök tulajdon. Épen ezért sokkal jobban megbecsüli állását az, aki azt könnyen elvesztheti, mint az, akit olyan eshetőségek, mint például a választás, a ke-nyértelenségbe nem juttathatnak. Nem akarjuk ezzel azt mondani, hogy az alispánok és. polgármesterek csak azért becsülik meg állásukat, mert félnek a restaurációtól; ^ nem. Mi csak az általános emberi szempontokra támaszkodunk, általános emberi hibákra ^gondolunk, amiktől senki sem mentes s amely hibák leginkább azokban fejlődhetnek ki, akiknek kezében hatalom van. A választás esélyei tehát a legjobban biztosítják azt, hogy a választás alá esők pártatlanok, serényebbek, taka-rékoskodóbbak és minden tekintetben mérsékeltebbek maradnak, mintha nem volna előttük a — választás. Egyébként annak, aki mindig lelkiismerete szerint cselekszik, mint amit föl kell tételeznünk minden magyar alispán és polgármester felöl, nincs, mit tartania a választástól. Sokkal nagyobb dicsőség hat évről hat évre a közönség bizalmának megnyilatkozását élvezni, ami elismerése a jól végzett munkának, mint élvezni a karszékben a véglegesség örömeitj Nem is hihetjük, hogy -a kormány hajlandó • volna az ilyen irányú kérelmeket honorálni, mert akkor a magyar társadalom általános felfogásával kerülne ellenkezésbe. ■■■■"■■■hihimmhi.mii imnk.ii. ........mjuwwxki 1» i ■. n Csendélet Nemesszereit. Félholtra verte szomszédját a libák miatt. • — # Pacsa, szeptember 26. A pacsai járás északi részében, eldugott helyen fekszik a pár házból álló Nemesszer, melynek megszokott nyugalmát tegnap verekedés zavarta meg. Bcke Oábor 66 éves földmives és Pulár József jó szomszédok voltak, inig Pulárnénak eszébe nem jutott a nagybani libanevelés. Alig, hogy kikeltek a sárgalábú jószágok, nem igen maradtak otthon, hanem át-átrándultak Beke uram portájára. Később a látogatás még gyakoribb s vele a kártétel is mindig nagyobb lett. A két család között többször zsörtölődés volt emiatt, de a falánk libahadat nem igen lehetett megfékezni. Az őszi kopasztás után a libasereg még nagyobb vehemenciával látogatta Bekéék portáját, mivel a betakarulás alkalmával sok ennivaló akadt a tágas udvaron. "Beke uramnak egész napi boszuságot okozott a libahajszolás, mindent össze-visszarágtak. Végre elhatározta, hogy véget vet a garázdálkodásnak, mért szomszédjának a többszöri figyelmeztetés sem használt. Egyszerűen bezárta a libákat... Mikor Pulár ezt megtudta, átment és követelte a libákat, Beke pedig ragaszkodott a kártérítéshez. Szó szót követett, mignem a fiatal szomszéd nekitámadott az öregnek, földreteperte s ütlegelni kezdte s azzal otthagyta. Dr. Tvarosek Lásjdó körorvos kulcscsont- , állapított meg az öreg Beke Gábornál A jó szomszédságnak a bíróságon lesz folytatása. .. .dl »»MI»WW»«— I..... ■i«||W— Az ofáhok egy zárdában házkutatást tartottak. Nagybecskerek, szeptember 26. Az oláh rendőrség tegnap délután 3 órakor megszállotta a «Mi Asszonyunk« nevü zárdát és ott este 9 óráig házkutatást tartott. Kilenc óra után azonban eredménytelenül távozott. Ugy hírlik, hogy Egerből hozott magyar imakönyv után kutattak, melynek eg^yes szakaszait kifogásolják. -f'' ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 27 A kamara kimutatása szerint Zalaegerszegen . Igen Jó sorsuk van az Iparosoknak. A soproni* kereskedelmi cs iparkamara a kisiparosok és kiskereskedők nyugdíjbiztosítása ügyében a népjóléti miniszterhez intézett fölterjesztését több statisztikai adattal támogatta. Ez a kérdés késztette a kamarát arra, hogy a kisipari és kiskereskedői állapotokról mindenben pontos kimutatást állithasson össze, mely kimutatás igen érdekes dolgokat tár elénk. E kimutatás szerint a kamara területen lévő 6 város (Magyaróvár, Sopron, Kőszeg, Szombathely, Nagykanizsa, Zalaegerszeg) Zalaegerszeg volna a leggazdagabb, mert kereseti adó tekintetében itt a «legkedvezőbbek» az állapotok. Csak a két szomszéd várossal, Szombathellyel és Nagykanizsával, mint a Zalaegerszegnél jóval gazdagabbaknak ismertekkel állítjuk most szembe városunkat. 10 pengőn alul fizet kereseti adót Zalaegerszeg 503 iparosa közül 1, Nagykanizsa 1.012 iparosából 16, Szombathelyen 1.238 közül 66. 10 -20 pengőt fizet nálunk 21, Nagykanizsán 105, Szombathelyen 180; 20-40'' pengőt Zalaegerszegen 254, Nagykanizsán 344, Szombathelyen 383; a váfösok eme sorrendjében 40--80 pengőt: 135, 303, 300; 80 -150 pengőt: 43, 140, 142; 150 - I 300 pengőt: 31, 69, 92; 300 pengőn felül: 18, 26, 66. Nem azt bizonyitják-e ezek a számok, hogy a soproni kamara kerületében a legkedvezőbb adózási viszonyok Zalaegerszegen vannak, vagyis itt a légjobb módnak örvendenek az iparosok, amiből viszont az általánosságban jó, a többi városnál mindenesetre jobb gazdasági helyzetre következtethetni. Mi azonban az első helyre. Mert a mi/azdasági viszo-kedvező adatokra azt mondluffiuk, hogy inkább tahin a helytelen adókivetés, az aránytalan adóelosztás állított bennünket ezen a téren az első helyre, mert a mi gazdaságai viszonyaink annyira kedvezőek a többi városokéhoz viszonyítva, hogy nálunk ásít üresen a legtöbb üzlet és a legtöbb műhely a levegőbe s nálunk a legnagyobb aránylag azoknak a «jómódú» iparosoknak a száma, akik adójukat a bankoktól kamatra fölvett pénzből fizetik s akik munkásaik heti bérét csak ugy tudják kifizetni, hogy szintén kamatra vesznek föl pénzt a megrendelők pénztelensége miatt és így mások pénzéért fizetnek ők kamatot. Alaptalan támadás a calldömólk—sxékaafahárwár— budapastl gyorsvonat allan. A nyári vasúti menetrendnek egyik igen lényeges ujitása volt a Keleti pályaudvar tehermentesítése érdekében beállított Szombathely, Celldömölk, Székesfehérvár, Budapest Déli-vasut irányában közlekedő gyorsvonati vonat- Eár. Szükség volt erre egyébként azért is, ogv Dunántúlnak kellő közepe ne maradjon gyorsvonat nélkül. A széleken nyakra-főre szaladgálnak gyorsvonatok, csak cpen ezen a vidéken nélkülözték azt. A kettős cél szolgálatában tcfcát ilyen megoldást találtak alkalmasnak. Egyik fővárosi lap minapi cikke szerint azonoan ennek a kombinált vonatnak állandóságában hinni nem lehet. Nem pedig azért, mert különösen az utóbbi /időkben nagyon 6okat késik, aminek abban adják magyarázatát, hogy a Székesfehérvár--Celldömölk közötti sínpár nem gyorsvonat számára készült s igy azon csak nagyon óvatosan kell a gyorsvonatnak haladnia. Mindenesetre furcsa megokolás ez, dacára, hogy természetesnek látszik, ha ugyanis valamely sinpár nem alkalmas gyorsvonati szerelvényekre, akkor azon a sínpáron nem kell gyorsvonatot járatni. Mert, ha a gyorsvonat személyvonat! sebességgel megy, jogtalan dolog gyorsvonati menetdijakat fizettetni. De ezenkívül másféle kellemetlenség, sót károsodás is érheti azokat, akik az ilyen, állandóan késő gyorsvonatokat használják. Arra számíthat ugyanis valaki, hogy bizonyos időben megérkezik egy bizonyos helyre, ahol dolga akad s e célból igénybe veszi a gyorsvonatot. Most azután megfizeti a magasabb menetdijat, de dolgát, melynek elvégezhesse céljából gyorsvonatot használt, a késés miatt el /nem végezheti. Igy kettős kára van az illetőnek. ha igy állanának a dolgok, mi is azt mondanók, hogy fölösleges ez a gyorsvonat. A Máv. szombathelyi üzletigazgatósága azonban megcáfolta a fővárosi lapnak eme híradását és igy * Celldömölk—fehérvár— budapesti gyorsvonattal nincs semmi "baj. A református püspök jubileuma. Pápa, szeptember 26. Antal Géza dr. dunán-tuli református püspö^ ma ülte lelkészi és tanári működésének 40 éves jubileumát. Ez alkalommal avatták fel az uj püspöki székházat is, melyen az ünnepi beszédet Balogh Jenő, volt igazsá^ügymíniszter, fógondnok mondotta. A házavatás után ünnepi közgyűlés volt, melyen Klebelsberg Kunó grfif kultuszminiszter, Darányi Kálmán miniszterelnökségi államtitkár, Balthazár Dezső tiszántúli református püspök és sok más előkelőség vett részt. A diszkóz-, gyűlésen először Klebelsberg Kunó miniszter üdvözölte a püspököt a kormány nevében, majd utána a többi üdvözlések következtek.'' Balthazár Dezső püspök nagyhatású ünnepi beszédet mondott. \ . :/ : A Népszövetségből. Apponyl nagy beszéde a leszerelésről. — Ma válaszolt Apponyinak az oláh éa a cseh delegálni. Genf, szeptember 26. A Népszövetség mai ülésén rendkívül hevesen támadták a cseh és az oláh delegátusok Apponyi Albert grófot, tegnap elmondott beszéde miatt, melyben a leszerelés kérdéséről nyilatkozott. — Áz első felszólaló Laudow holland delegátus volt, aki a kisebbségi kérdésről nyilatkozott. A Népszövetség mai rendszere megfelel — úgymond — és ezt kellene némi változtatással hatályossá tenni. A kisebbség kérdésében a holland kormány álláspontja megfelel a Népszövetség felfogásának. Ezután Cotnmen oláh delegátus beszélt, aki hozzászólt Politisz előadó jelenr téséhw, majd Apponyi beszédére vonatkozóan hosszasán válaszolt. Oláhország szeretné mar — mini mondotta — foganatosítani a leszerelést régóla, de ezt különböző okok miatt még nem teheti meg. Magyarország részéről állandóan vádak érik a szomszéd államokat, így természetesen Oláhországot is. De a vádak általánosak és nincsenek konkrét formába öltöztetve.Elérkezett már annak fcz ideje, hogy ezeket a vádakat pontosan fejtsék ki. A leszerelés kérdésére vonatkozóan azt mondotta, hogy az csak akkor következhetik be, ha előbb megtörténik a morális leszerelés, ha beáll a biztonsági pillanat és minden államban az a demokrácia uralkodik, mint Oláhországban. Az oláh delegátus ezután a döhtóbiráskodás kérdésére tért át. — A következő szónok Osuski cseh delegátus volt, aki szintén Apponyi beszédére felelt. Szerinte ez a beszéd alkalmas arra, hogy a dunai államok atmoszféráját fölrobbantsa. Ez a felfogás nem segiti elő a nemzetek morális megértését. Kijelenti a cseh kormány nevében ,hogy ők hívei & nemzetek együttműködésének és ragaszkodnak a békél-hez. j Genf, szeptember 26. Apponyi Albert gróf a Népszövetség tegnap e«ti közgyűlésén nagy beszédet mondott a magyar kormány álláspontjáról a leszerelés kérdésében. Bécs, szept. 26. A Wiener Neueste Nachrichten hosszú cikket közöl Apponyi Albert grófról, aki a Népszövetség tegnapi ülésén hatalmas beszédet mondott. Az újság a következőket mondja: Magyarország agg képviselője, Apponyi Albert gróf őszintén nyilatkozott a népszövetségi viszonyokról. Erős kritikát gyakorolt a Népszövetség működése felett. Beszéde olyan nap hatást keltett, hogy a külföldi delegátusok fölkelve helyökról, csapatosan körülvették az emelvényt, amelyen az Ősz delegátus beszélt. A. szónoklat végeztével Ia jelenlevő politikusok — kik mindvégig nagy figyelemmel hallgatták a pompás előadást, — viharosan üdvözölték Apponyit. - » \f Kivándorlási bünper Veszprémben. Veszprém, szeptember 26. Ma folytatták Veszprémben a kivándorlási t>er főtárgyalását, melyen Emesse György volt detektív, vádlott kihallgatása következett. Emesse a főtárgyaláson azzal A-édekezett, hogy ó valóban ut- -levelet akart akart szerezni a kivándorlóknak és azért vett föl tőlük pénzt. Amikor látta, hogy az útleveleket nem''tudja megszerezni, vissza akarta adni a pénzt, akkorra azonban már letartóztatták. A tanuk elmondották, hogy tőlük fejenként 50 dollárt kert Emesse, de útlevelet nem szerzett. ök elutaztak Hamburgba, ahol azt kérdezték tőlük, mennyi pénzük van. Mikor aztán megmondották, még azt a kevés pénzt is elvették tőlük. Egy darabig csak nyomorogtak Hamburgban, majd amikor már nem bírták tovább, a magyar követséghez fordultak, mely adott nekik pénzt, hogy hazautazhassanak. Arra a kérdésre, hogy kívánják-e a vádlott megbüntetéséi azt felelték, hogy sokat szenvedtek ugyan, de az már elmúlt és most már nem kívánják a ""vádlott megbüntetését. Külföldi megszállás fenyegeti Bécset. Bécs, szeptember 26. Külföldi lapok szerint, ha az október 7-ikére hirdetett nagy szocialista zavargások véres fordulatot vennének, akkor nem lehetne elkerülni külföldi haderők beavatkozását. Gyenge termés Szovjetoroszországban. Moszkva, szeptember 26. , Szovjetoroszországban az idei termés oly gyenge, hogy az ország éhínségnek nézhet eléje. A kenyér ára máris nagyon megdrágult és a többi élelmiszerárak is nagyon emelkedtek. A szovjet kormány külföldről akar gabonát behozni, hogy az éhínségnek elejét vegye. Szorosabbra fűzik az angol-francia barátságot. London, szeptember 26. A francia-angol flottaegyezmény ujabb szövetséggel bővült. Anglia cs Franciaország között most a szárazföldi haderőkre vonatkozó szövetséget tervezik, mely szerint Franciaország támogatná az angol érdekeket Ázsiában a szovjet ellen. Viszont Anglia Franciaország középeurópai politikáját segitené. A Rajnavidék kérdését Anglia egészen Franciaországra bízná. HIREX. — A kormányzó üdvözölte a református püspököt. Horthy Miklós kormányzó ma táviratban üdvözölte Antal Géza dr. dunántuk református püspököt negyvenéves lelkészi és tanári jubileuma alkalmátvöl. — Az alispán Budapesten. Bódy Zoltán alispán tegnap hivatalos ügyekben Budapestre ^t ázott. — A vármegyei testnevelési felügyelőség Zalaegerszegen. Az egész megye területére illetékes testnevelési felügyelőség — teljeyn érthetetlen okokból — eddig NagykanizRn székelt. Most azután intézkedés történt orra nézve, hogy a felügyelőség, mint központi hivatal, szintén a megyeszékhelyen, tehát Zalaegerszegen helyezkedjék el. Ez a legközelebb meg is történik. Azonban értesülésünk szerint a hivatal vezetője, Gabsovics Kornél továbbra is Kanizsán marad, ahonnan az ügyek intézése végett gyakran utazik majd Egerszegre. — UJ tanító Pacsin. A pacsai róm. kath. iskolaszék a nyugdíjazás folytán megüresedett tanítói állásra Horváth Imre oki. tanítót választotta meg.^ — Meghívó a menetrendi értekezletre. Mi-kula Szigfrid Űr. polgármester-helyettes főjegyző ma délelőtt küldötte ki a szombati menetrendi értekezletre a meghívókat az ipartestület, a Kereskedelmi Kör, a Gazdakör és a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület elnökségeihez. Az értekezletet a városháza közgyűlési termében szombaton délelőtt 9 órai kezdettel tartják meg. — Vadászcipők, nóiWivatcipők, comot- és gyermekcipők legjobbal és kígolcsóbbak a. Kovács Divatáruházban. # 1928. szeptember 27. ZALAVARMEGYE 3 — OFB házhelyjuttatás. A házhelyek kiosztására irányuló végrehajtási eljárás folyamatba tétetett; a kisorsolt házhelyek birtokfiavételének előfeltételeit magában foglaló felhívásokat kibocsátották s ennek következtében a közeli napokban a tényleges birtokbabocsájtásra kerül a sor. Azokat az igénylőket, akik a kitűzött határidő alatt a feltételeknek eleget nem tettek, az- igénylők sorából törlik. Igy háifc helyek jöttek üresedésbe, felhívják tehát azSkat az igénylőket, akik még felhívást bármely ok-\ ból nem kaptak és elhelyezve nincsenek, valamint mindazok, akik az olai Skublics-, Scluitz-és Fürst-féle telkeken uj jelentkezéssel J*áz-helyet óhajtanak nyerni, hogy folyó hó 28-án délután 3—5 óráig jelentkezzenek Kossá Tihamér választmányi tagnál (Ola-utca 7.) A kislakás építési akcióra vonatkozó tárgyalás október 1-én este 7 órakor lesz a városháza tanácstermében. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Radóék Kőszegen. A kőszegi szinpártoló egyesület legutóbb tartott választmányi gyűlésén ugy határozott, hogy az őszi sziní évadra Radó Béla színigazgatóval köti meg a szerződést. A Radó társulat október 10-én kezdi meg előadásait Kőszegen. — A Move dalos szakosztály elnöksége felkéri a szakosztály tagjait, hogy folyó hó 27-én — csütörtökön — este fél 9 órakor az egyesület nagytermében megjelenni szíveskedjenek. — Egy sümegi kereskedőtől elrabolták ösz-szes ékszereit. A közelmúlt napokban vakmerő rablás történt Sümegen. Amíg Böhm Károly kereskedő családjával az estéli órákban üzletében tartózkodott, ismeretlen tettes álkulcs segítségével behatolt hálószobájokba s onnan nagyértékü ékszert lopott el. A vakmerő tettes ismerős lehetett a körülményekkel, mert tudta, hol tartják az ékszereket és elvitt két dupla arany óraláncot, egy darab 7 brilliáns köves gyűrűt, egy férfi arany pecsétgyűrűt B. S. monogrammal, két darab brilliáns függőt, egy ''gazf?yönfOr nyakéket, egy nickel órát és egy hatlövetű nikkel forgópisztolyt. Az ékszerek értéke tekintélyes, összeget képvisel. A sümegi csendőrség megindított adónyomozást és kö-rözvényét megküldötte ^zalaegerszegi rendőrkapitányságnak is. — Eljárás a rendőrőrmester ellen. Molnár József nagykanizsai rendőrőrmester és felesége ellen az ottani rendőrkapitányság megindittatta az ügyészséggel az eljárást, mert a házaspár két gyermeke a síülök távollétében apjok revolverét elővették és az egyik a másiknak karját — mint annak idején megirtuk — kétszer keresztüllőtte és a súlyosan sérült gyermeket kórházba kellett szállítani. — Porcellán, üveg, lány>a-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Vadászaton agyonlőttek egy falusi bírót. Megdöbbentő gyilkosság történt Rinyahosszu-falu határában, ahol vadászat közben agyonlőtték Jozsep Lajos községi birót, aki a lövés a fején talált. Az eszméletlen embert azonnal kórházba szállították, de már nem lehetett rajta segíteni; még aznap éjjel kiszenvedett. A csendőrség megindította a nyomozást és sikerült is a tettes személyére vonatkozó adatok beszerzése. A tettes közeli letartóztatása várható. — Habira gázolt a kerékpár egy asztalosmestert. Villányról irják, hogy Kósz Jótsef, az ottani elemi iskolai igazgató polgárista fia elütötte kerékpárjával Felhoffer Oyörgy ottani asztalosmestert, aki oly szerencsétlenül esett a földre, bogy koponyaalapi törést szenvedett és azonnal meghalt. A fiu tiz lépés távolságból csengetett, sót rá is kiabált a lejtős uton előtte hajadó asztalosra, de, mivel kerékpárjának fékje elromlott, azt megállítani nem tudta. Az asztalosmester nem tért kí és így történt a szerencsétlenség. A vizsgálat megállapította, hogy a íiatal diák kellő gondossággal járt el, azonban a szerencsétlenséget elhárítani nem tudta^ — Apósok ha találkoznak. Keibl János 59 ) éves nagynyárádi földmíves tegnap meglátó- v gatta fiát Majs községben. Hazamenet össze-" találkozott fia apósával, Fáyl Péter zajki gazdával, aki Majsra igyekezett leányának és vejének meglátogatására. A két após rossz viszonyban volt egymással és, amikor az uton összetalálkoztak, Fáyl semmirevaló embernek titulálta Keibl Jánost, aki a sértőt puszta kézzel arculütötte. Erre Fáyl Péter botjával fejbevágta Keiblt, akinek fejbőre felhasadt és az orvosi vizsgálat szerint 8 napon tul gyógyuló sérülést szenvedett. A két após kölcsönösen följelentette egymást. — Véres verekedés volt a kölkedi országúton, melynek szereplői kpzül Mozsár János téglagyári munkás három késszurástól sebezve maradt a színhelyen. A verekedés előzménye az volt, hogy három férfi sértegetni kezdte Lukács József gazdát, akj Mozsár János társaságában nekiesett a sértegetőknek és parázs verekedést rendeztek. Mozsár ugyanis felelősségre vonta az egyik sértegetót, mire az feleletül megszúrta Mozsárt. A verekedés folyamán mindegyik kapott kisebb-nagyobb sérüléseket, Mozsár állajjota azonban a legsúlyosabb, A csendőrség megállapította, hogy a három támadó Vágó Pál, Viski János és Bíró Pál voltak. A nyomozás még folyik. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Ehez a mama ért. — Papa! szeretnék megtanulni tenniszezni, futballozni, lovagolni, biciklizni, boxolni, birkózni... — Fiam, ezekhez éK nem értek. Fordulj csak a mamához! — Magyarország védöasszonya (Könyörgés Szűz Máriához) címmel most jelent meg szé-kelykereszturi Molnár Sándor közismert székely költő, főhadnagy legújabb verses munkája, mely a Szűz Mária vallástörténehni hagyomáh nyainak első ilyen irányú feldolgozása. A kritikusok és a hitéleti előkelőségek legnagyobb elismerésével indul útnak 50.000 példányban s már az ötödik kiadásnál halad a "könyvecske, egyházi cenzúrával.. Mély vallásosság és kesergő hazafiasság ad egységes, komoly zengésű tónust a verses könyörgésnek, mely méltó utódja a régi magyar vallásos lirának. Áhítatból fakadtak ezek a szép fohászok és őszinte áhítatot tudnak kelteni is, ami a szerző költői hivatott^ágának — eddigi sikerei mellett is — ujabb/bizonysága. A «Magyarország védő-asszynya» cimü könyvecske ára 1 pengő. Megrendelhető utánvéttel Molnár Sándor író, Lu-doyíka Akadémia, Budapest. j- Urak figyelmébe! Jóizlésü urak elismertén, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Gyula szabónál kaphatók. -^Patkányirtás! dijak részletekben. A tavasszal foganatosított patkányirtás költségei egyes háztulajdonosoknál igen tekintélyes ösz? szeget képviselnek. Többen tehát havi részlet-\ fizetésre kértek engedélyt a várostól. A városi tanács a részletfizetést engedélyezi is. — Föl kell építeni a vágóhídi szolga, gépész és az állatorvos lakását. Ma érkezett le a városhoz a vármegyének a vágóhídi építkezésekre vonatkozó határozata. E szerint a vármegye utasítja a várost, a vágóhidi szolga- és gépészlakás munkálatainak az uj tervek és költségvetés alapján kiirt versenytárgyalás eredményeképen való vállalatba adása tárgyában újból határozzon. Az állatorvosi lakásra vonatkozóan pedig a terveket haladéktalanul készíttesse el és az építkezéseknek vállalatba adásáról sürgősen gondqkodjék. — A magyar kereskedők orszigos gyűlése ebben az évben Székesfehérváron lesz október 14-én. A Kereskedelmi Társulat, a Kiskereskedők Egyesülete és a Kereskedelmi Csarnok együttesen alakították meg ennek a kongresz-szusnak helyi előkészítő és rendező bizottságát. — Október 11-én választ Kanizsa. Nagykanizsa város központi választmánya tegnap délután tartott ülésén a képviselőválasztás időpontját október 11-ében állapította meg. — Választási elnökül ismét Fábián Zsigmond dr. városi tiszti ügyészt választották. A kir. járásbíróság elnöke ugyancsak tegnap irta alá és hitelesítette a jelölő iveket és az aláírások I gyűjtése ennek alapján meg is kezdődött. '' — A robogó motorkerékpár elé állott hetice- gésből. Szombatheelyről Németujvár felé tartott motorkerékpáron Kirnbauer Ferenc és Oalzelt Lajos fogtechnikus. Németsároslakig szerencsésen elértek, ott azonban súlyos szerencsétlenség érte őket. Amint az egyik korcsma előtt elhaladtak, az utcán játszadozó gyermekek közül az egyik — nyilván virtuskodás-ból — a robogó motorkerékpár elé állott. Annak vezetője ki akart térni a hencegő fiu elól, de az erős fordulat következtében egyen-sulyukaat vesztve fölborultak. Kirnbauer csak könnyebb zuzódásokat szenvedett, dc a fogtechnikus koponyatörést és agyrázkódást szenvedett. A németujvári kórházba szállították. A gondatlan gyermeknek, aki az egész szerencsétlenségnek előidézője volt, habár az első kerék ót is elkapta, semmi baja sem történte — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Veszedelmes szélhámost és betörőt fogtak el Pakson. Jól sikerült fogása volt a paksi csendőrségnek a minap. Sokáig tartó nyomozás után sikerült lefülelni Witz János 28 éves gyári munlvást, aki mántöbbször volt büntetve. A kézrekerített szélhámos a bűncselekmények egész sorozatát ismerte be. Kern, Müller, Varga és egyéb álneveken bejárta tez alsódunántuli megyéket és sok lopást és betörést követett el. Beismerte, hogy ö törte fel a kiscsányi és mözsdi templomok perselyeit is, amely mesterségét Pakson, Baján és Szekszárdon is folytatni akarta, de ez a terye meghiusult. A veszedelmes betörőt a szekszárdi kir. ügyészségre kisérték. — Beleütött a villám két viltamos "kocsiba. Debrecenből írják, hogy ott vasárnap nagy vihar vonult át. A villámcsapások egymást érték és igen sok kárt okoztak. A villamos társaság két kocsijába is beleütött a villám. A kocsikat a villámcsapás a hátsó részükön érte. Nagyobb baj nem történt, mert a kocsikat ugy. készítették, hogy azok a villámcsapást a sínekre vezetik el. Így csak a villamos motor tekercselése égett el. A- baleset mindkét kocsin óriási pánikot okozott, bár a kocsiban ülőknek semmi bajuk sem történt. A két megsérült kocsit kivonták a*forgalomból. — Vételkényszer nélkül tekintse meg női és gyermek kabát raktáramat. Meglepő árak. — Schwarc Lajos ''divatáruháza. — Megverte az éjjeli ört. Durgó Ferenc 28 éves tolnamegyei földmives állott ma hatósági közeg elleni erőszak és súlyos testi sértés vétségével vádoltan a zalaegerszegi kir. törvényszék előtt. DurgÓ Ferenc ugyanis egy leventemulatság alkalmával Kerkaiklódon összetűzött Pauler József föMmivessel. Két éjjeli őr, Illés Pál és Tóth János figyelmeztették, hogy vigyázzon a rendre. Durgó Ferenc eklóor kihívta Illést Pált a helyiségből és kint ököllel fejbevágta. Majd, amikor látta, hogy Illés nem hagyja magát, elmenekült. Később az utcán újra találkozott Illéssel, aki csendőrökért ment Ekkor is összetűztek, melynek során Illés Pál súlyosan'' megsebesült. A törvényszék bűnösnek mondta ki Durgó Ferencet s 7 napi fogházbüntetésre és a bűnügyi költségek megtérítésére ítélte. — KötOtt kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban az id6 kissé enyhült. Az éjjeli minimumok ugyan még az 5 fok Cel-'' ziusz alatt maradtak, de a nappali hőmérséklet a 17 fok Celziuszt is elérte: Az idő ma regs gelre jobbára borult volt, esők azonban csak a Dunántulon voltak» Zala és Somogy varmegyékben a csapadék mennyisége az ^ millimétert is meghaladta; a legnagyobb csapadékot Nagykanizsáról jelentették 13 milliméterrel. — Időjóslat: változóan felhős és hűvösebbre hajló idő várható, esetleg kisebb esőkkel. — Téli kabát újdonságok már raktáron vannak; aki most vesz, azt igen nagy előnyárban tudom részesíteni. — Schwarc Lajos divat-áruháza. ZALAVÁRMFOYE 1928. szeptember 27. LEGÚJABB. Kovnó, szeptember 26. A rendőrség letartóztatott egy litván vezérkari tisztet, aki ösz-j szeköttetésben állott a lengyelekkel. A tiszt '' több társával puccsot tervezett Kovnó elfoglalására. Genf, szeptember 26. Ma délelőtt 10 órakor folyatták a tegnap megkezdett népszövetségi ülést. Három pénzügyi pont után az elnök elmondja záróbeszédét. Mexico, szeptember 26. A kongresszus két háza tegnap éjjel gyűlést tartott, melyen az elnökséggel ideiglenesen Portes Oilt '' bízták meg. A végleges választás idejét 1929. novemberben állapították meg. Páris, szeptember ¿6. A Havas-iroda jelentése szerint a Houn afrikai folyó mellett egy francia repülőgép kényszerleszállást/végzett. A pilótát és az utasát a bennszülöttek fogjul ejtették. A tárgyalások szabadonbocsájtásuk érdekében megindultak. Madrid, szeptember 26. Madrid polgári kormányzója közli, hogy a szinházégés áldozatai közül eddig 200-at agnoszkáltak. Hetven holttest annyira összeroncsolódott, hogy ezeket nem lehet felismerni. Páris, szeptember 26. A francia sajtó igen barátságtalanul itéli meg azt az állásfoglalást, amelyet a magyar és német államok a leszerelési javaslattal szemben tanúsítottak. Buenos-Ayres, szeptember 26. Argentína fővárosából jelentik, hogy az argentínai kormány a Népszö\etség fentartási költségeihez ezután nem fog hozzájárulni. Budapest, szeptember 26. A Magyar Nem,>-zeti Bank bankjegyforgalma a szeptember 13-i. állománnyal szemben 1 ''3.8 millió pengővel csökkent. Az állami girószámlára történt befizetések 5.3 millió pengőt, egyéb girószjímHra. történt befizetések pedig 3.25 millió pengőt tesznek ki. Szolnok, szeptember 26. A városban folyó artézi kútfúrási munkálatok sikerrel jártak. Ma délelőtt, amikor a fúró elérte a 853 méter mélységet, viz tört elő, melynek hőmérséklete 50 fok Cetziusz körül van. A vegyelemzés szerint a viz igen sok értékes vegyi anyagot tartalmaz. Mexico, szeptember 26. Portes Oil, a tegnap megválasztott ideiglenes mexieoi elnök, kijelentette, hogy Calles elnök prograjnmját óhajtja folytatni és nagy fontosságúnak tartja, hogy Obregon szociálista programmját is megvalósítsa. Genf, szeptember 26. A Journal de Cjetieve foglalkozik Apponvi Albert gróf tegnap esti beszédével és elragadtatással nyilatkozik Ap-ponyi kiváló szónoki képességeiről. Budapest, szeptember 26. A földmivelési miniszter a gazdaközönségnek rég óhajtott vágyát teljesíti. Gazdasági*kirendeltségeket állit ugyanis fel, amelyek a minisztérium és a gazdálkodók közötti közvetlen kapcsolatot képezik majd. Budapest, szeptember 26, A görög gazdan sági körökből és a közék-ti előkelőségek sorából mintegy ötvenes csóport Budapestre jön, hogy a magyar gazdasági körökkel érintkezést találjanak és azt saját gazdasági életökber) gyümölcsöztessék. Budapest, szeptember 26. A magyar vasmüvek és gépgyárak meghívására 60—70 német vasgyáros jön látogatóba Budapestre, akik azután az órszág különböző részeibe is ellátogatnak. | Budapest, szeptember 26. A testnevelési főiskola ma délelőtt nyílott meg. A megnyitó beszédet Shvoy Lajos székesfehérvári megyéspüspök mondotta. Szófia, szeptember 26. A bolgár kormány a macedón határról nagyon so*k tisztviselőt áthelyezett az ország belső részeibe. Ennek oka az volt, hogy a macedón forradalmi eszméket ezek a határszéli tisztviselők befogadják és ezáltal veszélyeztetik a határszélek közigazgatását. Pécs, szeptember 26. A pécsi törvényszék előtt már ügyben mint ügyvéd szerepelt egy Lőwenstein József nevü ember. Mostan kiderült, hogy az illető nem ügyvéd. Természetesen azonnal letartóztatták. A leleplezés nagy feltűnést keltett, mert mindazokat a pőröket, melyekben a letartóztatott mint ügyvéd szerepelt, revizió alá veszik. Milano, szeptember 26. A minisztertanács tegnapi ülésén elhatározta, hogy az agglegény-kulót kétszeresére emeli fel. Ugyancsak felemelik a szeszes italok adóját is. Budapest, szeptember 26. Eöttevénvi Olivér a magyar külügyi társaság nevében üdvözlő táviratot küldött Apponyi Albert grófnak Cientbe, melyben tegnapi nagyhatású beszédéért üdvözli. KÖZGAZDASÁG ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ERTÉKTÖZSDE VALUTA ES DEVIZA ARFOLYAMAI. BfflSák: Amsterdam 22980 230 50 Szeptember 26-án, szerdán Valuták: Angol font 27 76-28 95 Belga fr. ''79 55 79 8% Cseh korona 16 95-17-03 Dán koroiu 152 70-153 30 Dinár 10~ 0-10; 6 Dollár 570 80-572 80 Francia frank 2240-22>0 Holland 229 30-2305-'''' Lengyel 64 15 - 64 45 Leu 346 351 Léva Ura VUrka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 2^85-30 10 136 50 137 00 80 55-81 ÍJ0 152 90-153.50 110-20-1 K)60 153 15-153 75 Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Knpenhága Oszló London Milano Newyork Párig Prága Szófia Stockholm Varsó Wien ZOrich KK6-10-09 136-60-137 00 347-351 7960 79 75 152-77-153 17 152 80-153 20 27 78-27 86 29 95-30 05 572 90-574 50 J2-38-22-46 5697-1702 4 12-410 153.25-153 65 64-22-64.46 80.65-80.90 110.26-110.56 ZÜRICHBEN » pengő 9058 ngttrák korona 73-15, cseh korona 15*40, leu 3 16 din.ir 9 13, francia frank 20*30 BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Bt/a (ti*7avideki) 25 15 —26 53, buza (egyéb) 2600— 26-20. rozs 2i75 24 85, takarmányárpa ¿6 50 - 28 75, »nrárpa 27*00 - 27 25, uj zab 26 00 - 26 25, tengeri 30 80 - 31- 0, buzakorpa 2050 2075, köles 1520-16-A). Irányzat: buza, rozs gyeDgébb, egyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 p, rozR 20 50 p, árpa 24''00 P, tengeri 33 00 p, zab 20 00 p. Őfensége házasodik az Edison-mozgóban. őszi Vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves Vágású 1 méter magas Bükkhasáb TŰZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengöór! megrendelhető Nagy Ferenc tűzifa és szénkereskedőnél Zalaegerszegen, Hegyi-utca 6 Telefon 158. Megrendeléseket nagyiételben is elfogadok. »aJd*»o»i XALAvArtMIOVI i«M<ad4tér*a*ág. ''•U<6t n>rkM>t«i HIHHOLY FIMNC. »•!•!«• klódéi KAKA* AOOtTON SEZLONOK állandó raktáron 65 1'' árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarnilurák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-NYÖK ¿4 óra alatt készülnek. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEQ, KIS^ALUDY-UTCA I. SZ. MEGHÍVÓI Magán vagy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb feltételek mellett a keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben levó GRAND HOTEL PARK nagyszállódé Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkbó'', 10 sxézalék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (Kitűnő házi konyha.) 5 pengőt megtakarít autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet I perc alatt a pályau ivartól. NAIunk otthon érzi magét 11 Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, sa|ét érdeke tehét ezen előnyök folytán, hogv okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendel és ajánlatos. „SZAVATOLT JÓ ANYAG" „VERSENYKÉPES ÁRAK" „FIGYELMES MUNKA" jó** TÓTH GYULA URI SZABÓ ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY-ÉPÜLET). TELEFON 191. ilvát és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis rézfistön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt hu szárlak tanya). Nyomatott Kakit Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg« Széchenyi-tér 1. Telefon 131. '' / VII. évfolyam Ara fillér. . ssá politika.! napila.p t.*.!«» ■)«.. MIMI., M1.IU.- IIWMlé.; .n ktiatra hm*. WMi „,|<. - l»''lmU«. klldéhlritll: M.,,„,„,. HMta.fH.1. T.IM.U Muzeum és közkönyvtár. A vármegye a gimnázium tanári karának beadványára már busz évvel ezelőtt elhatározta megyei muzeum és nyilvános közkönyvtár létesítését és bizonyos segélyt is szava/ott meg e célra. Az anyaggyűjtés meg is kezdődött ugy a muzeum, mint a könyvtár javára, de, mint műidennek, ugy ennek a munkának is gátat vetett a — háború. A gimnán zium épületét Is lefoglalták kórháznak, az ösz-szegyüjtött anyagot pedig ládákba csomagolták és így várta további sorsát. A háború után mindenki mással volt elfoglalva, semhogy muzeum, vagy könyvtár lé-tesitósére gondoltak volna. Az összegyűjtött és becsomagolt anyag a vármegyeházára került, ahol a főispáni lakosztály egy használaton kívüli szobájában nyert elhelyezést. Két évvel ezelőtt azután a megye újból határozott az anyga sorsa fölött. Arra az elvre támaszkod\ta/ hogy inkább legyen a vármegyében egy élet^ erős, mint több gyenge muzeum, a muzeumra gyűjtött anyagot a keszthelyi Balatoni Muzeum részére ajándékozta a megye, a könyvek pedig itt maradtak, hogy alapját képezzék a létesítendő közkönyvtájnak. Mi nem helyeseltük a megyének a muzcumi anyag átadására vonatkozó határozatát, mert semmi különöset nem találunk abban, hogy egy megyének több, kisebb muzeuma van. Mindenesetre szép és értékes kultúrintézmény egy nagy muzeum, ámde nem megvetendő egy kisebb sem, amelyben laikus és búvárkodó egyaránt gyönyör köd hetik. Csudálkoz-tunk is, hogy a gimnázium tanári kara elfogadta a vármegye vezetőségének véleményét és nem tiltakozott az anyag átadása ellen. Mert hát miért ne lehetne Zalaegerszegnek egy kis muzeuma? Mennyiben érdeke Zalaegerszegnek az, hogy a keszthelyi muzeum gyarapodjék? De hát a megyének, mint nagyobb hatalomnak akarata és elhatározása ellen tenni álckor már nem lehetett. Annál kevésbé, mert hiszen hangoztatták azt is, hogy nincs, hol elhelyezni a múzeumi tárgyakat s igy azok évről-évre csak romlanak. Mikor azután helyről gondoskodhatnának, akkor már pusztulásba menne az egész anyag. Igy maradtunk muzcumi anyag nélkül, mert ami rendelkezésre állott ,azt elvitték Keszthelyre. A legutóbbi megyegyűlésen szóbakerült a nyilvános közkönyvtar kérdése, amelynek megoldására a vármegye bizottságot küldött ki. Itt meg az a baj, hogy mindössze csak 600 — 700 mii áll rendelkezésre és a fejlesztés abból a 2.000 pengőből, amit a vármegye évenként ad, bizony esak nagyon lassan eszközölhető. Azután meg még helye sincs a nyilvános, könyvtárnak. Hogy a könyvtárnak megfelelő a-nyaga legyen, más módszert kell alkalmazni: koldulni kell. Meg kell keresni a magánosokat, előkelő családokat, egyesületeket, könyvkiadókat, hogy — adományozzanak. A mai anyagban szépirodalmi mű alig található; ujabb szépirodalmi pedig egyáltalában nincs. Vájjon mikorra számithatunk ilyen körülmények között a könyvtár megnyitására? Mikor tartalmazhat ez a könyvtár annyi müvet, hogy a közönség várakozását kielégítse? Oondoskodní kell személyzetről is, mert a könyvtár rendszeres vezetés mellett érheti el csak célját. Egy nyilvános közkönyvtár, amikor már elérte azt a fokot, hogy a megtisztelő cimet viselhesse, teljes embert követel. Ellenkező esetben létjogosultságát veszti. Nem olyan könnyű dolog tehát azt a közkönyvtárat fölállítani, mint ahogy azt sokan gondolják. Áldozatok kívántatnak ahoz, nigy áldozatok és hozzáértő, gondos kezeks. A ma rendelkezésre ''álló eszközök még elégtelenek. Történtek ugyan ígéretek egyesek részéről abban az irányban, hogy hozzájárulnak a könyvtár gyarapításához, de ezeknek az Ígéreteknek beváltása is még csak a jövő zenéje és ha addig akarunk várni, akkor bizony még sokáig kell várnunk. A kiküldött bizottságra nagy lkadat hárul tehát, mert szervezni, létesíteni valamit csak valamiből lehet. Mindenesetre sok reményt füzünk Fára József dr. megyei főlycyéltáros akciójához, amelyet megyeszerte megindított a könyvtár gyarapítása céljából. Számíthatunk is arra, hogy lesz közkönyvtárunk, mely nem jut arra a sorsra, mint a muzeum: nem viszik el tőlünk eddigi csekély anyagát csak azért, mert — csekély, mert nem lehet egyik napról, a másikra gazdag.'' Zalaegerszeg az egyesfiietek városa. \ Jelenleg 47 egyesölet működik Zalaegerszegen. — A legújabb ebben az évben alakult. *''A magyar városok statisztikai- adatgyűjtése szerint riaegerszegen ezidöszerint nem kevesebb, mint 47 egyesület működik. ~ Legrégibb ezek között a «Chevra Kadisa Szentegylet», mely 1800-ban alakult és tagjainak száma 234. Ezt követi időrend szerint a «Zalaegerszegi Szegény Gyermekek Karácsonyfa Egylete», mely már 75 esztendő óta gondoskodik a szegény gyermekek télf ruházatáról, amennyiben alapítási éve 1853. Több egyesületnek félezernél több tagja van. Ilyen például a «Zalavármegyei Gazdasági Egyesület» 526 taggal. Az Egyesület 67 éves. Általában azok az egyesületek a. legnépesebbek, a-melyek gazdasági célzattal alakultak. Ujabban a sportegyletek népesednek rohamosan. A háborút követő időkben erősen fejlődött a társadalmi élet Zalaegerszegen, ha ugyan az egyesületek alakulásából erre lehet következtethetni. 1920-tól Zalaegerszegen 29 egyesület alakult; évenként átlagosan tehát 3 uj egyesülettel gyarapodott a város. Sokan azt hihetnék, hogy ezekben az egyesületekben alig vannak tagok, mert a kis vároa nem tudja megtölteni azokat. Ez a föltevé« téves. Amit igazol az is, hogy a városnak 18 egyesületében 200-«iái ma-; gasabb a tajjok száma. . Az egyesületek között legkisebb a «Zalaegerszegi Vadásztársaság >, mert csak 12 tagja van. Legnépesebb, mint mindenütt a «Levente Egyesület», mely 810 tagot számlál. Legutoljára, ebben az esztendőben alakult meg a ÍKeresztényszociálista Építőmunkások Országos Szövetségének Zalaegerszegi Csoportja» 70 taglétszámmal. Elképzelhető, hogy Zalaegerszeg lakóssága milyen horribilis összeget fizet ki tagsági dijak címén! Mert a tagsági dijakat minden egyesületben pontosan "Mizetik(!). Alig van csonka hazájikban város, amelyben aránylagosan annyi egyesület volna, mintZalar-egerszegen. Elmondhatjuk egész bátran, hogy itt minden ember tagja egyik, vagy másik egyesületnek. Vannak azonban számosan, akik négy-öt egyesületben is helyet foglalnak. Szaporítani kell a zalaegerszegi államrendőrség őrszemélyzetét A nagy kiterjedésű városban csak ugy lehet a''rendet föntartani. Az egész vonalon elrendelt létszámcsökkentés természetesen a rendőrségnél is alkalmazásba került. Ritkították ugy a tiszti, mint a legénységi létszámot, még pedig igen sokszor a helyi viszonyok figyelembevétele nélkül. Ennek az alaposabb körültekintést nélkülöző létszámcsökkentésnek az eredménye az is, ho&y Zalaegerszegen az éjjelid őrszemek számát redukálni kellett a legénységi állománynak megfelelően. A felsőbb körök ugyanis csak a statisztikára voltak tekintettel, amikor tisztán csak a lakosság számát vették figyelemebe, de azt nem, hogy a város sokkal nagyobb kiterjedésű, mint ahogy arra a léleekszáinból következtethetni lehetne. A nagy kiterjedés folytán azután egy-egy őrszemre olyan nagy kerület esik, # hogy azt kellőképen ellenőriznie lehetetlenség. Vannak városr.észek, ahol még csak néhány ház áll, de azért az ilyen utcákat is épen ugy végig kell járnia a rendőrnek, mint a legsűrűbben beépítetteket. Igy azután a rend-föntartás körül különösen az éjjeli órákban hiányok észlelhetők. Ezeknek a hiányoknak kifejezésre szolgálnak az ilyenfajta megjegyzések: rendőrt sehol sem látni, a rendőrség miatt bizoqy ellophatnák az egész várost stb. E megjegyzések azonban nem jelentik egyszersmind azt is, hogy a rendőrség nem teljesiti kötelességét. A legutóbbi városi közgyűlésen amiatt hangzott el nagyon is jogos panasz, hogy a templomkert éjnek idején a legocsmányabb cselekedeteknek tanyája. De hangzik naponként ujabb és ujabb panasz, hogy a városnak nem is félreeső pontjain, hanem a kellő közepén & kapu- és üzletbejáratokat éjjelenként bemocskolják, sőt ebből már egész rendszert esi-., náltak. A kapualjakban gyanús alakok húzódnak meg az éjjeli órákban, akik veszélyeztetik . a közbiztonságot. Hozzájárul ezeknek az állapotoknak föntartásához az a körülmény is, is, hogy egyes helyeken, átjáró kisebb utcákon még keik) világítás sincs és igy ott szabadon garázdálkodhatnak «felelőtlen elemek». Ezek a naponként meg-megujuló panaszok esak azáltal nyerhetnének orvoslást — nézetünk szerint, — ''ha éjjelre legalább megkettőztetnék az őrszemek számát. A mai létszám mellett azonban gondolni sem lehet erre. Viszont a mai állapotok sem tarthatók fönn.-Hiszen a jelenlegi őrszemeknek még arra sincs elég idejök a nagy körzeti beosztás mellett, • hogy esténként a Bárány és városháza táján már-már botrányossá váló «hancurozásokat» megszüntethessék. Sokszor a nyugodtan sétáló, vagy hazatérő polgároknak messze el kell kerülniük ezeket a «veszélyeztetett» pontokat, mert különben lelökdösik őket a gyalogjárókról és oly épületes szavadat hallhatnak, amilyenekből igazán nem kíván a jóizlésü ember. Jó lenne, ha a rendőrkapitányság a vároa különleges viszonyaira való tekintettel illetékes helyen előterjesztést tenne az őrszemélyzet létszámának emelése érdekében és ezzel fokozottabb mértékben szolgálhatná a vagyoni éa személybiztonság ügyét. í N ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 28 A belügyminiszter hirtelen vizsgálatot rendelt el a szombathelyi városházán. Miniszteri intetem a városnak. — Fegyelmi a pénzügyi tanácsos elleni \f A belügyminiszter nemrégiben váratlanul hivatalvizsgálatot tartott Szombathelyen a város* házán s a vizsgálatból kifolyóan fegyelmi eljárást rendelt cl Horváth György dr. városi pénzügyi tanácsos ellen. Az erre vonatkozó leirat a napokban érkezett le Vasvártgegye főispánjához. De leérkezett a belügyminiszter rendelete a városi hivatalvizsgálattal is kapcsolatban. * A rendelet szerint a vizsgálat az ügykezelésben nagymérvű hátralékot talált s e hátralék földolgozására határidót tűzött ki a miniszter. A városi pénzkezelésre és számvitelre vonatkozóan is tett észrevételt a miniszter. Egyben "r'' utasította a várost a jövőben követendő eljárást illetően. A vagyonkezelésnél kifogásolta az egyes szerződések körül követett eljárást. A külföldi kölcsön hitelműveleteinél megállapította, hogy ugy az első, mint a második Speyer kölcsönből, amelyet a városnak kizáróan az ui vízmű létesítésére kellett volna fordi-tani, tetemes összegeket használtak föl • más célokra, holott az összegnek fölhasználására kormányhatósági intézkedés tör-tént. Kimondotta a miniszter, hogy a város jelenlegi anyagi helyzetének figyelembevételével minden uj beruházást mellőzzön és a függő tartozásokat a bevételi lehetőségek okszerű kihasználásával, a ^takarékosság elveinek szem előtt tartásával rendezze a város. Az üzemek vezetését és gazdálkodását szabályrendelettel kell megállapítani. Az üzemek közül a mozit és gépgyárat találta a miniszter rentábilisnak. Végül utasítja a miniszter a vármegyét, hívja föl Szombathely város képviselőtestületét háztartásának rendbehozatala céljából pontos terv kidolgozására s azt mutassa be a kormányhatóságnak. Kötelessége továbbá a képviselőtestületnek a kifogásolt szabálytalanságokat minél-elóbb megszüntetnie. Fizetési előleget kapnak a községi tisztviselők is. A községi alkalmazottaknak régi óhaja teljesül most a belügyminiszternek azzal a legújabb rendeletével, amellyel megengedte, hogy a községi tisztviselők és egVéb alkalmazottak a községi alkalmazottak fizetési alapjából fizetési előleget kaphassanak. A fizetési előleg csakis a tényleges szolgálatban álló és életfogytiglan megválasztott községi tisztviselőket és egyéb alkalmazottakat illeti meg. De csak abban az esetben, ha betegség, vagy anyagi csapások folytán súlyos helyzetbe jutottak és ha szolgálataiknak egyébként minden tekintetben megfelelnek. Helyettesek, vagy ideiglenes minőségben al-\ kalmazottak fizetési előlegben nem részesíthetők. Fizetési elölegdl az évi fizetésnek egy havi, vagy legfölebb két havi részlete adható és az előleget az alispán csakis a főszolgabíró javaslatára engedélyezheti. A községi alkalmazottak részére kiadható előlegek összege az összes vármegyei és községi alkalmazottak fizetésének négy százalékát meg nem haladhatja. Mivel pedig a fizetési alapban nem áll mindig megfelelő összeg rendelkezésre, azért megengedte a belügyminiszter, hogy az előlegek folyósítása céljaira minden község alkalmazottai fizetésének négy szá-zalékát mint kiadást a költségvetésbe fölve-I heti. LEGÚJABB. Budapesti tudósítónk rádiójelentése. Nyíregyháza, szeptember 27. Visakil Jánok rendörtörzsőrmestert az éjjeKegy autó a Rá- : ícóczi uton elgázolta. A súlyosan sebesült rend-V órt az Erzsébet kórházba szállították. A gázoló / soffór ellen az eljárás megindult. *> Bécs, szeptember 27. A Neue Freue Presse «Megtarthatják-e a bécsújhelyi gyűlést« cim alatt foglalkozik az október 7-i gyűléssel és en-tíek technikai akadályaival. A gyűlés napjára tok rendőrt kell összpontosítani. ''A szakértők véleménye szerint azonban 3.000-nél több rendőrből álló karhatalmat nem tudnak készenlétben tartani, mert a vidéken is szükség van ezen a napon a fokozott óvatosságra. A Neueste Nachrichten szerint a karhatalmat ugy állítják fel, hogy még a lehetőségét is kizárják annak, hogy a gyűlés résztvevői konfliktusba keverdhessenek egymással. • Budapest, szeptember 27. A külföldi paleon-tologusok most tartják gyülésüket Budapesten. A megnyitó gyűlést a Magyar Tudományos Akadémia tanácstermében tartották Othenio Ábel elnöklete alatt. A megjelent vendégeket Magyari Zoltán kultuszminiszteri tanácsos üdvözölte, majd a Természettudományi Társulat nevében László Gábor beszélt. A kongresz-azusnak Kínából és Japánból 50 vendége van. Kaposvár, szeptember.27. Egy asszony meggyilkolásával vádoltan állottak a törvényszék e-lőtt özvegy Szabó Ferencné és Virányi ^erenc. Bizonyítékok hiányában mindkét vádlottaf felmentette mentette a biróság a vád és következményei alól. Az ügyész felebbezést jelen -tettébe és azt az inditványt terjesztette elő, hogy a két vádlottat tartsák addig őrizetben, mig a tábla foglalkozik az üggyel. A biróság . elrendeltfc>a két vádlott őrizetbe vételét. Páris, szeptember 27.« A francii külügyminisztérium megcáfolja az Isvetja ama hírét, hogy Franciaország és Anglia között titkos . egyezmény létesült volna. Nagyvárad, szeptember 27. Rózsa József állatorvos nemrégiben halt meg; özvegye azóta búskomor volt. Ma reggelre az özvegyet az ablakpárkányra felakasztva találták. Férje halála miatti elkeseredésében felakasztotta mi-gát. Egy 17 eves leány és egy 15 éves fiu maradt teljesen árván. Genl, szeptember 27. Dr. Sumenkovics delegátus a «Belgue» tudósitója előtt azt a kijelentést tette, hogy, ó leginkább Pribicsevics következetlen viselkedésén csodálkozik. Pribicsevics ugyanis — eddigi felfogásával szem-ben — mostan azt állítja, hogy Belgrád tiz év óta zsarnoki hegemóniát gyakorol. Remélhetőleg ez a kijelentés azonban nem fogja megakadályozni azt, hogy Belgrád és Zágráb jó-viszonyba kerüljenek egymással. Washington, szeptember 27. A Reuter-iroda jelenti: Politikai körökben elterjedt az a hir, hogy az angol és francia flottaegyeanényt perfektuálták volna és az erre vonatkozó jegyzékeket is kicserélték. Ez a hir nem felel meg a valóságnak. Páris, szeptember 27. A párisi lapok legújabb jelentése szerint Amerik* elküldötte a tengeri egyezményre vonatkozó jejprzéket és Amerika követe ezt hamarosan átadja majd az illetékes külügyminisztereknek. Amerika azonban ilyen egyezményt nem irt alá. Ha a hatalmak uj leszerelési konferenciát provokálnának, ebben — mivel ez célszerűtlen lenne — Amerika nem venne részt. Debrecen, szeptember 27. Kovács Endre és Báté János hajduhadházi lakósok betértek egy korcsmába és iddogálni kezdtek. Mikor már jócskán ittak, valamty összeszólalkoztak, mire Báté kést rántott és mellbeszurta Kovácsot, akit rögtön kórházba szállítottak, de ott hamarosan meghalt. Báté Jánost letartóztatták. Budapest, szeptember 27. A Hungária Evezős Egylet Gömbös Oyula államtitkár tiszteletére bankettet rendezett. Gömbös Gyula már régi tagja ugyanis a Hungáriának. A banketten Scholtz Károly tábornok mon&ott nagyhatású beszédet. Kivándorlási per Veszprémben, Veszprém, szeptember 27. Ma dél&ótt folytatta a budapesti kir. büntetőtörvényszék Zika-riás tanácsa Veszprémben a kivándorlási bün-pert, Két szuronyos csendőr kisérte be a tárgyalóterembe Brutkner Józsefet, a bünper elsőrendű vádlottját, aki kijelentette, hogy súlyos betegsége miatt nem jelent meg a tár- í g/aláson. A biróság elrendelte Bruckner meg. > vlzsgálását. • Wallner József dr. törvényszéki orvos hosz-szasan vizsgálta- őt és azt a véleményt jelentette be, hogy Bruckner ugyan sziv- és ütőér-tágulásban szenved, de ez régi keletű és nem akadályozza* öt abban, hogy a tárgyaláson ne vegyen részt. Zakariás elnök kijelentette, hogy levelet kapott, melynek irója arra kéri ót, hogy a törvényszék ugy büntesse ujeg Brucknert, hogy többé ne tudjon senkit sem tönkre tenni, mert tőle is (a levél ivójától) 13 millió koronát csalt ki, amellyel megszökött. Villányi Ferenc dr. ügyész kéri a biróságot, hogy ezt az uj feljelentést a budapesti kir. törvényszékhez tegye át. A bhcóság az ügyész indítványának helyit adott. y Ezután sor került Bruckner József kihall- * gatására. Felolvasták előtte a vádiratot, amely szerint 77 rendbeli csalás, közokirathamisjtás és kivándorlásra való ciábitás bűncselekmény-nyel vádolják. Bruckner József mindent tagad. Nem érzi magát bűnösnek sem. Az elnök kérdésére előadta, hogy egy miniszteri tanácsos szerezte meg neki az útleveleket. Már Máhignak is mondotta, hogy az útleveleket nem ó szerezte meg, de most mégis mindent ó reá akarnak fogni. Pedig ó ártatlan. Az egész ügynek azonban olyan előzményei vannak, amelyeket nem mondhat el, mert sokakra nézve nagyon kellemetlen következményekkel járna. — tgy Bányainé nevű asszony is a Gresham kávéházban kérte ót arra, hogy szerezzen neki útlevelet, de ezt is a miniszteri tanácsos szerezte meg, aki szintén ott volt a kávéházban. Tagadta Bruckner azt is, hogy Hamburgban lett volna, de kisült, hogy Mayersberg Ferencet ó vitte ki.- - A tárgyalást holnap folytatják. A pápa adománya a tornádó sújtottjainak. Washington, szeptember 27. A római pápa a floridai tornádó áldozatainak segélyezésérc 1.000 fontsterlinget adományozott. A debreceni községi párt az egységes pártban. Debrecen, szeptember 27. Varga Kálmán gazdasági akadémiai igazgató vezetésével küldöttség kereste fel dr. Hadftázy Zsigmond főispánt, az egységes párt elnökét. A küldöttség bejelentette a főispánnak, hogy a községi párt csatlakozik az egységes párthoz. A főispán örömmel fogadta ezt a bírt, mert a ''községi pártban a társadalom műiden rétege képviselve van. f Az Italia utasai elvesztek. Milano, szeptember 27. A Kraszin orosz jégtörő hajó, mely az olasz sarki utazókat megmentette, a Ferenc József földről Oslóba érkezett. A jégtörő hajónak azért kellett visszatérni, mert a tél beállott és ez teljesen megakadályozta további kutató munkájában. Az Itália expedióból szerencsétlenül járt hat ember {ehát végleg elveszettnek tekinthető. Az olasz hatóságok most mindnyájokat holtaknak nyilvánítják. » Nagykanizsa választás előtt. Nagykanizsa, szeptember 27. Nagykanizsán megalakult az egységes párt helyi csoportja. Az alakuló gyűlésen 800 ember jeknt meg. Bazsó József, egységes párti képviselőjelölt ajánlóivén már eddig 1.800 aláirás van. Kállay Tibor támogatásira Rassay Károly Kanizsára érkezik, ami Kállaayt nem a legjobb szinben tünteti fel választói előtt. Erős választási harc ígérkezik. 1928. szeptember 28 ZALAVÁRMEGYE 3 Vass miniszter és a lakásügyek. Budapest, szeptember 27. Vass József dr. népjóléti miniszter kijelentette, hogy most, miután a miniszterelnöki teendőket ismét Bethlen István grófnak adja át, ismét hozzákezd hivatala vezetéséhez. Legelőször is a lakjás-kérdést igyekszik rendezni és a szabadforgalom megvalósításán fáradozik. Szocíálisták és kommunisták 1 összeütközését Páris, szeptember 27. A kommunista és szociáldemokrata munkások között véres összeütközés volt. Kommunista propaganda Algírban. Páris, szeptember 27. A Matin jelentése szerint az orosz szovjetállam Vaga nevü kereskedelmi iskolahajója szombat óta Algirban tartózkodik. A hajón lévó növendékek Algirban természetesen kiszálltak és megtekintették a várost. Az első nap csendben telt el, de a második napon már kiderült, hogy a növendékek kommunista propaganda füzeteket osztogatnak a városban. Az algíri .hatóságok rögtön közbeléptek és kijelentették, hogy kitiltják a városból a hajó növendékeit, ha propaganda munkájukkal föl nem hagynak. Vonatelgázolás Budapest, szeptember 27. Ma reggel fél 6 órakor a Vecse felől jövő személyvonat elgázolta Nagy Imre földmivest, akit a vonat mintegy 10 méternyire magával hurcolt. Mire a mozdonyvezető a gépet megállította, Nagy Imrét a vonat teljesen szétroncsolta. Fejét és lábait külön-külön találták meg elszórva a vasufi sinek mellett. A hatóság megállapította, hogy a szerencsétlenségnek Nagy Imre vigyázatlansága volt az oka. Nagy robbbanás Melillában. Madrid, szeptember 27. Az éjszaka folyamán borzalmas lóporrobbánás történt a melilhi ló-porraktárakban. Ismeretlen okoból felrobbant a raktár teljes robbanószerkészlete. Az óriási detonáció következtében az egész városban betörtek az ablakok. A lakósság a városból kimenekült, mert azt hitte, hogy földrengés van. A lőporraktár helyén óriási üreg tátong, mely köfül széttépett holttesf maradványok feküsz-nek. A mentés imunkálatokat csak fáklyafény, mellett lehetett folytatni, mert a robbanás i villamos vezetékeket is szétrombolta. Azegé^z város tele van sebesültekkel, kiknek száma xvkv ismeretlen. A halottak száma igen nagyJ A robbanás következtében nagyon sok ház ósz-szeomlott. I Madrid, szeptember 27. A tnelillai eroH-ben történt robbanás áldozatai leginkább asi-szonyok és gyermekek. Eddig 63 halottat vettek ki a romok alól, de sokat a robbanás teljesen széjjeltépett. A sebesültek száma 200 körül van. A robbanást valószínűen az okozta, hogy a két katonai ór, kik a lőporraktár felügyeletével voltak megbízva, dohányozott és az égő cigarettát vigyázatlanul dobta el. A robbanás következtében a két ór is elpusztult. Venizelosz és Briand. Pirls, szeptember 27. Venizelosz görög miniszterelnök és Briand francia külügyminiszter tegnapi beszélgetéséről nem adtak ki hivatalos jelentést. Politikai körökben az a vélemény alakult ki, hogy Venizelosz az olasz barátsági szerződés mintájára szerződést fog kötni Bulgáriával, Jugoszláviával, Albániával és Törökországgal. Pirls, szeptember 27. Venizelosz görög miniszterelnök fogadta a görög sajtó képviselőit és kijelentette előttük, hogy Európa bekeje érdekében kötötték meg a görög-oláh egyezményt. Most meg kell oldani azokat a problémákat is, amelyek Oörögországot elválasztják szomszédaitól. Vasárnap nagy körútra indul. Etóször Londonba megy, onnét vissza Parisba, majd Belgrádba és csak ugy tér majd haza. Rövid otthoni tartózkodása után pedig Sztambulba utazik, hogy a török egyezményt megköthesse. HÍREK. — Serédl hercegprímás pápai legátus. Az október 4-én kezdődő I. Nemzeti Eukarisz-tikus Kongresszus és a XX. Országos Katho-likus Nagygyűlésre XI. Pius pápa Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímást legátussá nevezte ki. — A polgármester Itthon. Czobor Mátyás polgármester hazaérkezett a miskolci kongresz-szusról és részletesen tájékoztatott bennünket kongresszusi szerepléséről. Tegnapi cikkünkre, melyben a polgármesterek életfogytiglani választásának kérdésével foglalkoztunk, megjegyezte, hogy az nem aző javaslata volt. Az benfoglaltatik az előterjesztett javaslatban, mely szerint a városok mai élete megköveteli az életfogytiglani vezetőt, aki csakis életfogytiglani választás esetén lehet teljesen pártatlan és adhat csak határozott programmot. Hozzászólott pedig több kérdéshez is és kifejtette, hogy a kormánynak az a joga, mellyel fokozottabb ellenőrzést gyakorol az önkormányzatok fölött, nem is olyan veszedelmes az autonómiára nézve, ftkkor, amikor közösügyes világot éltünk, lehetett félteni az .uto-nómiát; de ma ,amikor teljes nemzeti függetlenséget élvezünk, nem fenyegetheti a kormány részéről veszedelem ^az önkormányzatokat. Szólt még amellett is, hogy a városokat ne a törvényhatóságok és községek keretében reformáljc''k. A városoknak más az életök és az ó külön életök szerint csinálják meg a városi törvényt. — Evangélikus paplgyölés Nagykanizsán. A belsősomogyi evangfiikus egyházmegye papsága Mesterházy Sándor nemespátrói esperes elnökléséve! a napokban tartotta meg rendes pszi gvülését Nagykanizsán. — Áthelyezés. Á pénzügyminiszter Svetecz József marcali-i állampénztári tisztet Nagykanizsára helyezte át. — Izraelita istentiszteletek szukkószkoi1. Má-riv szeptember 28-án délután 5 és fél órakor, Máriv 29-én délután 6 órakor, Sáchrisz 29-én és 30-án délelőtt 7 órakor, Muszáf 29-én és 30-án délelőtt 10 és fél órakor, Mincha 29-én és 30-án délután 4 órakor, hitszónoklat 30-án délelőtt 11 órakor. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — A zárdaépités körül. Ismeretes, hogy a zalaegerszegi zárda építése körül bizonyos kontroverziák merültek fel a munkások foglalkoztatását illetően. A városi közgyűlésen, amikor a hozzájárulást megszavazták, kimondották, hogy első sorban is zalaegerszegi iparosokat és munkásokat kell az építésnél alkalmazni, mig a Rend ragaszkodik ahoz ,hogy kizáróan csak keresztényszociálista munkások dolgozzanak az építkezésnél.. A szervezett (szociáldemokrata) munkások eljártak minden illetékes helyen, de alkalmaztatásuk elől teljesen elzárkóztak. Most tehát budapesti központjukhoz fordultak, ahonnan Esztergályos Jánok országgyűlési képviselőt küldték le, hogy Tcözben-járásával igyekezzék az ellentéteket kiegyenlíteni. A képviselő tegnap délután érkezett Zalaegerszegre és nyomban fölkereste Csák Károly dr. képviselőt, kivel megbeszéléseket folytatott. Ma délelőtt Csák Károly dr. társaságában megjelent Czobor Mátyás polgármesternél is és kérte, hogy, mint a nagy áldozatokat hozott város első polgára, tegye lehetővé a körülbelül 130 családfőnek af építési munkálatoknál való alkalmaztatását. A polgármester megígérte, hogy sürgősen egybehívatja a zárdaépitó bizottságot és, amennyiben ott eredményt elérni nem tudna ,fölutazik Törökbálintra a Rend fő-nöknójéhez és Ratkovszky prelátus, főigazgatóhoz, akiknél szorgalmazni fogja a békés megegyezést. Esztergályos János képviselő ma este résztvesz a szervezett munkások szakmai ülésén és holnap utazik vissza Budapestre. — A sárvári müselyemgvár üzembehelyezé-röl mar nagyon sok hír jelent meg, de eddig még tulajdonképen nem történt semmi sem. Most azután a Gazdasági Hiradó arról értesül, hogy a selycmgyárat üjból üzembe helyezik és bizonyos régi típusu gépek kicserélése után a Chardonctt eljárás szerint fog a jövőben müselymct előállítani. — Patent iskola harisnyák extra hosszú •zárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Serlegavatás. A Zalaegerszegi Daloskör szombaton, folyó hó 29-én, este fél 9 órai kezdettel a Qosztonyi-éttereinben társasvacsora keretében tartja serlegavató estélyét, melyre '''' ai érdeklődőket ezúton hívja meg tisztelettel az elnökség. — Újítás az Iskolai filmoktatás terén. A vallás- .és közoktatásügyi miniszter rendelkezése szerint ezután a kötelező iskolai filmoktatásnál három sorozat lesz: a népiskolák l. és 11. osztálya, a népiskolák III.—VI. és a középiskolák négy alsó osztálya, továbbá a középiskolák négy felső osztálya és a középfokú szakiskolák számára. A zalaegerszegi iskolák tehát három csoportban vesznek részt a filmelöadásokon. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divatáruházban. — Belügyminiszteri rendelet védi a cserkészruhát, mint egyenruhát, már évek óta, azonban fölmerült konkrét panaszok szerint több más szervezet, sőt társaságok is viselik a cserkész-öltözet egyes darabjait. Mivel ez már sók esetben adott összetévesztésre alkalmat sezek nem kívánatosak, mozgalom indult meg a cserkészvezetők körében a belügyminiszteri rendelet szigorú érvényesítése, másrészt, pedig a cáerkészegyenruha feltűnő megkülönböztetése érdekében. % ^ — Terjed a gyermekparalizh. Ne tessék megijedni, ezúttal nem városunkról, sőt nem is Magyarországról van szó. Kanadából érkezett most az a megdöbbentő jelentés, hogy áz Oláhországban pusztító gyermekparalizist oda is behurcolták és kezd veszélyes jelleget ölteni. Winnipeg vidékén a mult héten 38 megbetegedést jelentettek be. Valószínű, hogy az oláh, vagy az erdélyi kivándorlók hurcolták be ezt a szörnyű betegséget Amerikába. — Porcellán, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Beismerte viselt dolgait. Megírtuk, hogy a paksi csendórörs a napokban milyen nagystílű betörőt fogott el, aki a templomrabKsok és egyéb bűncselekmények egész sorozatát követte el. A betörő; ügy Játszik, magába szállt, mert töredelmesen bevallotta bűneit. Hárum-izben már volt börtönben, de azóta is folytatta «mesterségét». Pécsett is sok lopást követett eL Működésének főhelye azonban a Budapest-Mohács közötti hajóutvonal volt, ahol mint hajómutikás állandóan lopta az utasokat, sőt a hajó rakományát is. A nagykaliberü tolvaj most a szekszárdi ügyészség fogházában várja, hogy sorozatos bűncselekményeiért újból ítélkezzenek felette. — Kötött k&abátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáru házban. — Panaszos levéL Kaptuk a következő levelet: Igen tisztelt Szerkesztő Ur! Nemrégiben megírta a Zalavármegye, hogy szüntesse meg a város azokat az állapotokat, amelyeket a sok nyitott, bűzös csatorna okoz. Azóta ebben az ügyben nem történt semmi Intézkedés. Én is már régóta akartam hasonló panaszommái a Zalavármegyéhez fordulni, de hallgattam, meVt azt reméltem, hogy az önök felszólalása után talán még sem lesz erre szükség. Reményemében persze csalódtam és igy kényszerítve vagyok ezt mégis meginti. — Már több, mint 10 éve a Petőfi utca vége felé lakom és igy mindennap keresztül kell mennem ennek a Biró Márton utca felé eső részén, ahol a Lagler és Kocsis féle házak között egy kis patak folyik az utcán keresjtül. Hát ez a víz az én panaszom tárgya. Ezt a patakot ugyanis, emlékezetem szerint, még a forradalmak idején tisztították utoljára. Azóta aztán annyira megtelt piszokkal és rothadó anyagokkal, hogy az utcán járó-kelők — különösen ködös időben — a pataktól már 20^-30 méter távolságra nem bírnak lélegzetet venni attól a bűzös levegőtől, ami abból kiárad. A villanytelep szenny vízlevezető csatornája is itt folyik a patakba, amelyet sokan még szemétlerakodóhelynek is tekintenek. Ez aztán m?g kibirhatatla-nabbá teszi a környék ammóniákkal telt levegőjét. Igazán ideje lenne, ha illetékes helyen elrendelnék végre ennek a pataknak kitisztitta-tását. Kiváló tisztelettel; Egy polgár. !\ |l ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 28, ÉNEK A POLGÁRMESTEREKRŐL. A Miskolcon megjelenő «Magyar Jövő» laptársunk a városok országos kongresszusának miskolci nagygyűlése alkalmával tréfás versben emlékezett meg a gyűlésen részvevő polgármesterekről. A versnek néhány strófáját itt adjuk, mert néhány dunántuli polgármesterről — köztük Czobor Mátyás zalaegerszegi polgármesterről — történik abban megemlékezés. Itt van Sopron podesztája az a hires Turner, kinek otthon sose mondják «Elég volt! Returner! Rá isznak a ponsichterck kint a löverekben, «Civitas fidelissima» z'' Sopron neve, erre büszke Turner e — seregben. Magyarnak Pécs! Németnek Bécs! — magyar jelszó régen — Ezért első polgár Nendtvich Baranyamegyében. Mig ó nem volt polgármester Pécs a mocsokaljá, de most kész a csatornázás, '' vízvezeték s legszebb város lett a Mecsek-alja. Hogy honnan jött, minden vendég v . itt nagy büszkén mondja, Városával egyedül csak Krakkernak van gondja. «Jó egy pár év elszállott és elmúlt már fölöttem« — mondja Krakker — «de még ma is röstelkedve vallom itt be, hogy én — Vácról jöttem.» Hát Kaposvár mit csináljon? mondjátok meg népek? polgármesteri székbe ott maga ül a Vétek. Székesfehérvár népe is sóhajt egyszer-egyszer: ^ Nálunk nem a viz Zavaros, mint Egerben, vagy Miskolcon — de a — polgármester. Czobor Mátyás nem elfogult, ó megmondta bátran: «Hogyha minket internálnak egyszer e hazában ... Zalaegerszeg helyett én Miskolcot ajánlom ... Mindenkinek jut egy pince ... te jó Isten! de jó lesz ott lakni télen — nyáron!» A Böczögó barátja még az urak közt ''Sabján, ő is bekukkant Miskolcra titkán, néha — napján. Emlegetik aztán Zalát Böczögővel ... ketten____ «...Hiszen Miskolc is megjárja — mondja Sabján — de Kanizsa! az csak a szép üzentem». Várhidy bár nem tényleges, nincs városa, telke, mégis ó a Kongresszusnak a központja, lelke. /J városok ügyét, baját ó ezen a téren! érdemei örökösek, '' de sok jó barátot szerzett ó ezen a téren! — Hirdetmény. A polgármester közhirré teszi, hogy a város tulajdonát képező laktanyai lakásoknál egy egyszobás lakás november 1 -ére kiadó. Közelebbi felvilágosítással a városi számvevőség szolgál. — A mezőgazdasági munkások a szakképzettség kikötését kívánják. IJgy az állandó, mint az időszaki földmives munkáknál az utóbbi időkben mind gyakrabban előfordult, hogy az ipari munkások is nagyobb számban vettek részt ilynemű munkálatokban. Értesülésünk szerint a Földmunkások Szövetkezete most a kamarák utján felterjesztéssel fordul a kormányhoz, hogy a mezőgazdasági munkásokra nézve is mondassék ki a szakképzettség igazolása. - j — Hat napig feküdt holtan a lakásán. Borzalmas öngyilkosságot követett el Zákányban Takács Kálmán 39 éves mészáros. Takács már e hó 21-ike óta nem mutatkozott s a lakása zárva volt. Eleinte nem tűnt fel távolléte senkinek sem, azonban szerdán reggel benéztek szobája ablakán és Takácsot a földön látták feküdni. Feltörték a lakás ajtaját s a belepok elé borzalmas látvány tárult. A földön hatalmas vértócsában holtan feküdt Takács. Azotv-nal csendőröket hívtak, akik megállapították, hogy a szerencsétlen ember öngyilkosságot követett el olymódon, hogy fölvágta ereit és elvérzett. Azt is megállapították, hogy az öngyilkosságot 21-én követte eT Takács-. A. holttest azóta hevert a szobában. — Hősi halottak az elesett vörös keresztes ápolónők Is. A belügyminiszter a következő rendeletet'' adta ki: A hősi hadifogoly temetőkre vonatkozó 2.312. M. E. 1923. számú kormányrendelet 1. §-a alapján tudomásulvétel végett közlöm, hogy mindazokat a katonai (vörös keresztes stb.) ápolónőket is hősi halottaknak kell tekinteni, akik a háború folyamán teljesített ápolónői szolgálatuk közben kapott sérüléseik, vagy ott szerzett betegségeik következtében haltak meg, amennyiben ezt hozzátartozóik kellő okmányok alapján igazolni tudják. Ebből kifolyólag az ilyen katonai á-polónők neveit a hősi halottak emléktábláján meg kell örökíteni, illetőleg hozzátartozóik kívánságára a hősi temetőkben kell eltemetni. — Az Ojság uj száma leközli Nurmi é.et-rajzát, bemutatja Bethlent römizés közben, megszólaltatja a Bölcs ftabit, diákpályázatot hirdet és mulatságos illemtant közöl. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal, Budapest, VI., Ö utca 12. "— Időjárás. A meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban sok eső volt, különösen az ország déli részében. Legnagyobb csapadékot 10 millimétert, Pakson mértek. A hó-mérséklet a normálisnál alacsonyabb. Budapesten ma délben 13 fok Celziusz volt a hőmérséklet. — Időjóslás: változóan felhős, éjjel KÖZ6AZDASÁ6_ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták: Angol font 27 76-28 91 Belga fr. 79 55-79 an Cseh korona 16 95-17-03 Dán korona 152 70-153 30 Dinár Dollár Prancia Holland Lengyel Uu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 1010-10-: 6 570 80-572 80 frank 22-40-2260 22^30-23050 64-15-64 45 346-351 2985-30 10 13650-137 00 80 55-8190 15290-153.50 110-20-11060 153 15-153 75 HTliák Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága S''ófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229 «0 230 50 10*06-10-09 136-60-137 00 3-47-351 79 60-79-75 I52-77-153I7 152 80-153 20 27 78-27 86 29 95-3005 572 90-57450 22-38-22 46 !6 97-17-02 412-410 153.25-153 65 64-22-64.46 80.65-80 90 110.26-110.56 ZÜRICHBEN osztrák korona 73-15, • pengő 9058 osztrák korona 73-15, cse* korona 15*40, Teu 316. dinár 9-13, francia frank 20-30. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (ttuzovidékO 25 15-26 53, buta (egyéb) 26 00-* ./ 26-20, rozs 24-75 -24 85, takarmányárpa ¿6 50- 26 75, sórárpa 27-00 - 27 25, uj zab 2600 -26 25, tengeri 30 80 - 31-0, buzakorpa 2050 - 2075, köles 15-20--s 1620. , Irányzat: buza, rozs gyengébb, egyéb tartott. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK. Buza 22 00 P, rozs 20 50 P, árpa 2400 P„ tengeri 33 00 P, zab 20 00 P. ZALAVARMCOTI la»kla4«tér*«*Aft. *>»l»4«a •I»rk««il4 I MIRBOLY FBNBNC. kladtl KAKA* ÁGOSTON. SPORT. • , A ZTE vasárnapi pápai mérkőzése elmarad, mert Pápán rendezik a Steier—Dunántul atlétikai versenyt. Október 2-án jár le a levente labdarugó bajnokság benevezési határideje. Eddig csak négy csapat nevezett be. Azonban biztosan be fog még nevezni a Csány cserkészcsapat^ esetleg Pozva és Neszekj. Vasárnap délután 3 órai kezdettel lesz a Move ZSE —Pápai Testvériség bajnoki futball-mérkőzése. A Move ZSE a kitiltott Nagy helyén tartalékkal, egyébként komplett felállításban fogja felvenni a mérkőzést és erősen készül, hogy a kőszegi csorbát kiköszörülje. Amennyiben az igazolása megérkezik, a jobb szélen a ZTE volt kitűnő szélsője fog bemutatkozni. Az egerszegi közönségnek most lesz először alkalma ,hogy a komplett Move ZSE csapatának játékát láthassa. Reméljük, hogyha Move ZSE egyszer már leküzdi teljesen az összeállítási nehézségeit s Nagy híjján, kit teljesen pótólni tud, kompletten fog kiállani. I SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK tiri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKRKDÖ-NYÖK 24 óra alatt készülnek. - Vállalom Mindennemű kárpitos munka javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZÚCS ZOLTÁN kárpitosmester zalaegerszeo, kisfaludy-utca 1. sz. I és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafózésre alkalmas anyagát kis rézfistön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanyaK Nyomatott Kaka* Ajotlon kSnyvnyomdljlbu ZllaegcriMg, Sxécbmyl-téf 1. Telefon 131. ▼II. évfolyai Zalaegerszeg, 1928. siepteaber 28 Ssonbat. Ara 12 fillér. 22f. szám. politikai ¿41 Mik illáin hétkim» lélittt- lléflMtéa: w kóii»r>2- Hi|f lurtltm I - nnié. - Iwrkmté«* n klidéfci vitai: Xala«r«r*ui, iiMnMti l, TtMaalS A magyar városok eléggé érettek arra, hogy ügyeiknek rendezése a törvényhatóságok és községek ügyeinek rendezésétől- függetlenül történjék. Ez Magyarországon az általános nézet, és ezt a törvényhozásnak is tudomásul kell vennie akkor, amb-kor a közigazgatási reformot tárgyalja. A városokat ki kell vonni a vármegyék gyánv kodása alól, legalább is annyiban, hogy gazdasági kérdésekben egyenesen a miniszter alá tartozzanak. A miniszternél alaposabban ugy sem vizsgálja felül senki sem a városok ház-/ tartását és a végső fokon a háztartás ügye úgyis a belügyminiszter elé kerül: fölösjeges dolog tehát a vármegyét és alispáilt^mint közbeeső fórumokat ezzel a föladattal is megterhelni. A városok élete nagyon lényegesen elüt a falvak és törvényhatóságok életétől, nincs azért semmi gyakorlati értéke, hogy a városoknak (értve csak a rendezett tanácsú városokat) minden ügyébe-bajába beleavatkozzék a vármegye ölyan mértékben, hogy mintegy mankóul szolgáljon a városoknak. Szinte komikus helyzet, amikor a mcgys a városoknak olyan ügyeibe avatkozik, amelyek legsajátosabb városi ügyek, amikor mintegy a falvak népének van fentartva a döntés joga abban a kérdésben, asztaltoztathat-e a város, létesithet-e valamely intézményt. Zalaegerszeg városnak igen sok, tisztán a városra tartozó dolgában történnek olyan fölebbezések, amelyek a vármegye döntését provokálják. Ami helyesnek egyáltalában nem tartható. A vármegye falvai nem ismerik a város életét, miért kerüljön hát akkor annak a városnak minden ügye, a legfontosabbtól le a legjelentékteleneb-big a vármegye elé? A városok nagyon okosan jártak el, amikor miskolci kongresszusukon a törvényhatóságoktól és községektől függetlenül kívánták . z ó életök törvényhozási szabályozását. A városok maguk sem irtózkodnak a reformoktól, sót maguk is óhajtják azt, mert nagyon szeretnének egyszer már független városi életet élni, ami meg is illeti őket. A városok csakis ugy érhetik el a fejlődésnek magasabb fokát, ha szabadabban élnek, szabadabban mozognak és egyenes összeköttetésben állanak a kormány-nyai. A városok tehát volyan szerves közigaz- '' gatási reformot várnak, amely a városok fejlesztésére alkalmas s nem szorítja feltétlenül az amúgy is megreformálni kívánt vármegye kereteibe a városokat. Az uj javaslat tulajdonképen egy kalap alá hozza a városokat a vármegyékkel és községekkel, holott a város folyton fejlődő, lüktető, produktív közösség, melynek a megyétől eltérő műszaki, üzemi, szociálpolitikai stb. problémái vannak. Amennyiben tehát a közigazgatási reformjavaslat nem lenne különös tekintettel a városokra, ugy a közigazgatás általános reformja nem nyerhetne teljes megoldást. A városokkal ma számolni kell, a városokat sem elhagyni nem szabad, de nem is szabad azokat mindenben a ''megye gyámsága alatt hagyni, mert a túlságos gyámkodás fej-lődésöket megakasztja. A szabadabb légkörben fejlődő városok tudnak csak erósebb lendületet adni az ország fejlődésének nagyszámú inteUigenciájok, iparuk és kereskedelmök révén és tapasztalatok igazolják, hogy azokban az országokban legerősebb és legbiztosabb a fejlődés, ahol a városok nem állanak olyan gyámság alatt, mint nálunk a rendezett tanácsú városok. A közigazgatási reformtervezetben van valami arról, hogy a megyeszékhelyek és a nagyobb rendezett tanácsú városok költségvetésűket egyenesen a miniszterhez terjesztenék föl; de ez , r I még nem elég és nem is egészen "bizonyos. És, ha a refo/mtervezet megalkotói nem fordítottak elyan figyelmet az előmunkálatok megtételénél a városokra, mint amilyent megvárhatnának a fejlődni akaró és fejlődésreképes városok, ez talán csak annak tulajdonitható, hogy nem voltak a városoknak hathatós szószólói a javaslat elkészítésénél. Most azonban, amikor a városok >illéfékes fóruma, a magyar városok- kongresszusa, alaposan foglalkozott a kérdéssel és kívánalmai- kat memorandumba foglalva a belügyminiszter elé terjesztik, kilátás van arra, hogy a javaslatba fölveszik raz óhajokat és, ha talán nem is olyan mértékben, mint az kívánatos volna, I de mégis javítanak a városok mai helyzetén • ''és a magyar városok előtt a fejlődésiek szebb perspektívái nyílnak meg. Ismételjük azt, amivel kezdtük: a magyar városok érettek arra, hogy ügyeik rendezése a törvényhatóságok és községek ügyeinek rendezésétől függetlenül történjék. Zalaegerszeg szomszédságában két faluban eddig még nem nyitották meg az iskolákat. Pedig a tanügyi főhatóságok elrendelték a megnyitást. , A kultuszkormány kiváló figyelemben részesiti vármegyénket, amint azt múltkori ittléte alkalmával maga a miniszter is, majd Petri államtitkár is hangsúlyozta. De a tapasztalatok is meggyőzhetnek a különös figyelemreméltatásról bennünket. Az uj iskoláknak egész sorozatát építtette ''meg a kultuszminiszter, azonkívül pedig a polgári községeket és hitfelekezeteket bőkezűen segélyezi, hogy uj iskolákat építhessenek, vagy régi iskolaépületeiket a kor követelményeinek megfelelően átalakíthassák. A kultuszminiszter le akarja törölni a megye homlokáról azt á szégyenfoltot, amelyet az anafabétizmus óriási arányai sütöttek oda és progranimját, a kultúrfölény biztosítását, igyekszik Ut is a maga teljességében érvényre juttatni. Sajátságos és mindenesetre sajnálatos jelenség azonban, hogy a kultuszkormány fokozott figyelme dacára is l / Zalaegerszeg tőszomszédságában két faluban, Salomváron és Budafán még a mai napig sfem nyílhattak meg az Iskolák, pedig tudomásunk szérűit ezekben a falvak- | ban iskola is van, tanitó is van. Miit értesülünk, valamiféle adóbeszedés körül merültek fel az emiitett falvakban zavarok, amelyek az iskola megnyitását gátolják. Ar iskolák helyi hatósága kapott ugyan már utasítást ugy'' az egyházmegyei, mint a királyi tan-felügyelőségtől, de az intézkedések eredménytelenek maradtak, mert Salomváron és Budafán négy héttel az iskolai év kezdete után még mindig zártak az Iskolák. Az ügy természetesen ennyiben nem maradhat. A vármegyOKözigazgatási bizottsága ok-» tóberi ülésén foglalkozik majd ezzel a kérdéssel és — ha megnyitják addig az iskolákat, ha nem,* — kellő szigorral torolja meg a mu-'' lasztást. .yert valóban furcsa megvilágításba helyezi az ilyen dolog az egész vármegyét. Eddig az volt a panasz, hogy nincs iskola, nincs tanító, a gyermeksereg tehát iskolázatlan marad; itt azonban sem iskolában, sem tanítóban nínca hiány é^ mégis szünetelnek az előadások. Kíváncsiak vagyunk, miféle súlyos okok gátolhatják az iskolák megnyitását és, hogy miért nem lehetett a gátló okokat eddig elhárítani? A kisgyermekek ellen szól a Máv legutóbbi rendelete. Az egyke elleni küzdelemben furcsán hbngzik a rendelkezés. Kevés a gyermek. Dunántúlnak egyes vármegyéiben, két közvetlen szomszédunkban. Somogyban és Vasban is, ahonnan már nem is panaszos, hanem vészkiáltások hangzanak a gyermekáldás csökkenése miatt, mert az önzés 1 önvédelme a legpusztítóbb és legbrutálisabb eszközhöz, az egykéhez nyúl. A tuberkulózis pusztítását már régen felülmúlta az egyke ragálya és ez sokkal veszedelmesebben vágja a nemzet törzsét — viszonylag — városainkban. Pedig ki ne tudná, hogy a magyar faj jövője és a magyar kultura történelemformáló misz-sziója ellen vét az, aki az egyetlen élet virágjától is megfosztja ezt a fajt? Ki ne tudná, hogy a sárbatiport magyarság nagy nemzeti céljainak megközelítését gáncsolja el az, aki szándékosan ritkítja annak seregnek sorait, amelynek egyszer még elő kell nyomulnia Észak, Dél, Kelet és Nyugat irányában? A» csonka országban ezek már nem idegen gondolatok senki számára sem. De ez csak az érem egyik oldala., A másik oldalon — teljes joggal — a megélhetés gondjainak és a gyermeknevelés terheinek köny-nyitését várja á közvélemény. — A «háziurak» gyermekiszonyával szemben azokon a magasabb helyeken olyan politika szétsugározását, amely féltő gonddal őrködik a magyar humusz minden emberpalántája felett. Nem allithatjuk, hogy e tekintetben semmi figyelemreméltó jó-akarattal nem találkozhatnánk. Sót! I De elég gyakran találkozunk olyan intézkedésekkel, amelyek ezzel a politikával mintha homlokegyeneset ellenkezésben állanának. » Íme egy legutóbb megjelent ilyen rendelet: Az állaínvasutakon a jövőben «szigorúan» csak annyi személy utazhatik, ahány rt-szére Jegyet váltottak. A szűkszavú és száraz rendélet — ugy érezzük, — a gyermek ellen irányul, akiért jegyet nem váltanak, aki ezzel szemben helyet foglal el, sót — horribiíe dictu! — még sir és kiabál is. Hogy a neuraszténiás előkelőségek füleit kíméljék,-livagy azért, hogy az érd&elt apának, vagy anyának ismét eszébe jusson: Ime egy esetben megint messze esett a nemzetmentő gondolat a gyakorlattól!... és ehez hozzátehetjük még: vétkezik az, aki egyetlen fűszálat görbít is a magyar gyermek útjába 1 Az államvasutaktól egyébként bővebb magyarázatot várunk, hogy eloszlassa a kétségeket. Holtnaknyilvánitások. Kozma Péter alsózsidl földmivest, aki a 8. huszárezredből 1916. augusztusában az orosz harctéren eltűnt, a keszthelyi, Kovács Oéza zalagalsai földmivest po-dig, aki 1915. szeptemberében szerb hadifogságba esett, a sümegi kir. járásbíróság holtaki nak nyilvánította. .. \ ZALAVARMEGYE Ijesztően gyenge burgonya- és babtermésre számithatunk. A bab ára a búzának háromszorosára emelkedik. Alighanem hatósági ellátásra szorulunk. A nyári nagy szárazságnak igen megfizetjük az árát a főzelékfélékben. Kapás növényeinket a fejlődésben erősen visszavetette a szárazság, minek következtében minimális terijiést adnak. Különösen a két, legnagyobb fogyasztásnak örvendő főzelékfélében: a burgonyában és babban mutatkozik óriás ¡visszaesés. Majdnem kivétel nélkül mindenfelé, de különösen Zalame-gyében és itt is városunk környékén, veszedelmesen gyenge burgonya- és babtermés Ígérkezik/ Szakértők véleménye szerint a bab ára a tél folyamán háromszorosan fogja felülmúlni a buza árát. A bab árának óriási emelkedését igazolják a hivatalos termésjelentések, melyek szerint ennek a máskor annyira lenézett főzelékfélének ára már ma is 70—100 fillér! A zalaegerszegi nem termelőknek igen sok nehézsége tokoz tehát majd a babnak és burgonyának beszerzése. És tekintettel arra, hogy az utóbbi években csak kevés fajburgonya került a zalaegerszegipiacra és a vásárolt burgonyának felét el kell dobni, mivel külső rétege szétesett, belseje pedig nyer» maradt fözés-sűtés alkalmával: a rossz termésből burgonyainségre lehet kö-vezkeztetni. A/égiek szerint ugyanis nem akkor van inség/Jamikor buza nincs, hanem amikor a burgonya hiányzik. Ezen a télen tehát óriási költséget igényel a burgonyaellátás is, mert a felhozott burgonya — rossz. Előáll tehát ismét a hatóságok kötelessége. Idejekorán kell góndoskodniok arról, hogy a piacot ellássák burgonyával, de babbal is, mert az bizonyos, hogy a termelők uzsoraárakat követelnek ezekért. De nagyon rosszul fizet a kukorica is, minek következtében megdrágul a sertéshizlalás és igy a zsír ára is óriási magasságra emelkedik. Rossz'' sejtelmekkel tekintünk a tél felé, amely, a jelek szerint, nagyon hamar beköszönt és legalább is egy hónappal előbb kell kezdeni a fűtést, mint normális időben. A lakosság téli élelmezésének biztosítása ilyen körülmények között alighanem ismét a hatóságok feladata lesz. rr legújabb. dudapesti tudósítónk rádiójelentése. f Budapest, szeptember 28. A kormány tagjai nta délelőtt Vass József dr. népjóléti tnínisz-tér, miniszterelnökhelyettes elnökletével a népjóléti minisztériumban minisztertanácsot tartottak, amelyen folyó ügyeket tárgyaltak. Budapest, szeptember 28. Tegnap este a kispesti rendőrség előzetes letartóztatásba he-tezyte Prengly Lajos iparost és a vele közös háztartásban yfó Ónodi Verát. A rendőrség azzal vádolja óket,\hogy egy évvel ezelőtt eőlre megfontolt szándékkal megmérgezték Prengly Lajos feleségét. Salzburg, szeptember /28. Ma délelőtt ^óra 48 perckor a «Gráf Zeppelin« megjelent Salzburg város felett. A repülő léghajót a várnól két ágyulövéssel üdvözölték. A ííghajó egy ideig keringett a város fölött, majd Bécs irányában elrepült. '' Bécs, szeptember 28. Az Arbeiter Zeitung erős hangon ir Alsó Ausztria tartományi főnökének ama kijelentéséről, hogy karhatalommal fogja megakadályozni az október 7-iki wienerneustadti munkásnapot, ha a munkások nem követik a rendőrség utasításait. A lap szerint a tartomány főnöknek számolnia kell kijelentéseinek következményeivel. Milánó, szeptember 28. Piacenzartól két kilométernyire egy gyártelepen ma reggel robbanás történt. A gyártelep egyik vaskazánja felrobbant és az az egész termet széjjelrom-bolta. Tizennégy ember meghalt, igen sokan megsebesültek. ^ Berlin, szeptember 28. A most elkészült «Óról Zeppelin > nevü óriási léghajó 20 utasával ma délelőtt Berlinből Bécsbe repült. A gép útközben összeköttetésben állt a bécsi rádióállomással, melynek 1020 méteres hullámon válaszolt. A léghajó adását egész Európád ban érthetően vették. A léghajó október elején Utrakél Amerika felé, az Atlanti óceánon át. Páris, szeptember 28. Ma hajnali 3 órakór a Cheller és Vaire (Seine et Maru) vasúti vonalon két tehervonat összeütközött. Tizenkilenc vagon egymásba préselődött és elpusztult. Emberéletben nem esett kár. Berlin, szeptember 28. A> amerikai követ kijelentette, hogy az 1929. év döntó jelentőségű lesz az Amerika és Franciaországnak egymáshoz való viszonyára. Franciaországnak akkor kell kifizetnie 400 millió dollár háborús adósságát Amerikának. Amerika az adósságot el nem engedi, Franciaország pedig vonakodik kifizetni. '' * J Berlin, szeptember 28. A <Graf Zeppelin» ma reggel 7 órakor repült fel Berlin egyik repülőteréről. Felszállás után egyenesen München felé vette útját. — A léghajót az eddigiektől eltérően benzol és gáz hajtja. Loebe — a német birodalmi gyűlés elnöke — is a léghajón van, sok más, közismert politikussal együtt. Vaarsó, szeptember 28. A varsói urlovas versenyek befejeződtek. Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, a győztes részére egy gyönyörű arany serleget adományozott. A pompás dijat Antoniecics százados nyerte el és Belicska Sándor magyar követ nyújtotta át neki ünnepélyes keretek között. Páris, szeptember 28. A Petit Párisién munkatársa beszélgetést folytatott Scipel osztrák kancellárral, aki a csatlakozás kérdéséről is nyilatkozott. A tencellár eléggé optimisztiku-san itéli meg a hniyzetet. Kolozsvár, szeptember 28. A nagyenyedi iparos önképzőkör a napokban avatta fel az egyesület kultúrtermét. Az ünnepélyre meghívták a budapesti m. kir. Operaház híres énekesét, Székelyhídi Ferenc dr*-t, az oláh hatóságok azónban nem adtak Székelvhidínck beutazási engedélyt és igy nem jelenhetett meg a lélekemelő ünnepélyen. Valószfctüen azért nem engedték be az oláhok Szcícelyhidi Ferencet, mert féltek attól, hogy a magyar ének propaganda eszközül szolgál majd. Washington, szeptember 28. A miami-i és a floridai tornádó által okozott károkat összeszámlálták. Az összes kárt 50 millió dollárra becsülik. ^ Bukarest, szeptember 28. A parasztpárt ve«-zetósége nagy felvonulást akar rendezni, amelyen több mint 200.000 ember vesz részt Á tartományokból 100.000 emberre számítanak. Ilfov megyéből 60.000 résztvevő. lesz. t Genl, szeptember 28. A Neues Wiener Journal tudósítója előtt Apponyi Albert gróf nyilatkozott a Népszövetség előtt a napokban et-'' mondott beszédéről. Apponyi szerint a hangulat a magyarokra nézve általában kedvezőbb most, mint a múltban volt. Nyilatkozott a Kellogg féle békepaktumról is. Szerinte ezt Magyarország minden aggodalom nélkül elfogadhatja. Antwerpen, szeptember 28. A Wolf-iroda, jelentése szerint Fort Habdzenbcn az éjjel 10 perccel 1 óra előtt óriási robbanás történt, melyet több apróbb, követett. A»deton4ció óriási károkat okozott. I \ 1928. szeptember 2 9 A veszprémi kivándorlási bfinper. / Veszprém, szeptember 28. A kivándorlási bünperben ma1 folytatták a főtárgyalást, ame-lyen a tanúkihallgatások folytak. Az első tanú Szalosi Károly szabómester volt, aki a többi tanukkal együtt terhelő vallomást tett. özv. Bokodi Miklósné varrónő volt a következő tanú, aki Kleva Oizellának 54 dol-lárt adott át, mert az azt igérte, hogy útlevelet szerez neki Amerikába. (5 azonban sem útlevelet ndm kapott, sem a pdnzt nem kapta vissza. Zakariás elnök megkérdezte a tanutói, hogy ő ment-e el Kleva Oizetlálioz, vagy pedig az járt hozzájuk. A tanú erre kijelentette, hogy Kleva Gizella házról-házra járt a faluban és mindenkit arra bíztatott, hogy menjen külföldre. Tenke Mihály földmivestól is 60 dollárt csalt kis Kleva Gizella. A következő tanú vallomása szerint áttaláno-san elterjedt hir volt az, hogy Kk''va ''Gizella utján lehet útlevelet szerezni Amerikába. luk is volt és 96 dollárt kért útlevélért. / '' ICleva Gizella erre kijelentette a tárgyaláson, hogy a tanú vallomásából egy szó sem felel meg a valóságnak, mert a tanú volt az, aki őt arra kérte, hogy valamiképen juttassa ki Amerikába. Tanú: Hogy lehet ilyent mondani,* hiszen maga még éjszaka is hozzánk jött. Urbán József vallomása szerint ó is 60 dollárt adott át Klevának útlevél megszerzéséért. Költödi Károly földmives azt vallja, hogy egy faluban találkozott Bruckner József feleségével, aki azt mondta neki, hogy, ha Amerikába akar menni, akkor csak forduljon férjéhez. öt ki is szállitották Havannába, ahol két hónapig tartózkodott. Ez alatt az idő alatt nem kapott munkát és a legnagyobb nyomorba jutott. Kleva Gizellát nem ismeri. Tckecs Ernő vallomása szerint Kleva Gizella igenis sok ultevelet szerzett, illetőleg annak") megszerzését igérte a kivándorlóknak. Mikor / ó a belügyminisztériumban járt útlevélért, a folyosón találkozott egy fiatalemberrel, aki Kleva Gizellához utasította őt. Át is adott néki 80 dollárt, azonban az ígért útlevelet nem kapta meg. Sánpár József földmivesnek Kleva Oizella azt mondta, hogy az útlevelet Gaál főszolgabírótól szerzi meg. Gaál: Én csak az útlevél megszerzésére vállalkoztam, többre nem. Ezt pedig meg is tettem. (Lapzártakor a tárgyalás még folyik.) hírek. — Szent Mihály napfa. Holnap, szombatou Szent Mihály napja: van, amely nevezetes dátum a nép életében. Sok szerződés, különösen a gazdasági cselédeké, ezen a napon jár le, illetve ezen a napon lép érvénybe, akár csak Szent György napján. Annak jeléül pedig, hogy már nagyon is rövidülnek a napok, Szent Mihály előestéjén este 7 órakor, reggelén pedig 5 órakor kondul meg a harang. Ez a rend , marad Szent György napjáig. v — Az alispán Itthon. Bódy Zoltán alispán kétnapi budapesti tartózkodása után ma iéggel hazaérkezett. — A Zalaegerszegi Daloskór szombat esti serlegavató ünnepélyén résztvesz Csák Károly dr. országgyűlési képviselő, a dalárda díszei-nöke, továbbá a városi tanácsnak több tagja s képviselteti ott magát a''helybeli kereskedőtestület is. Azonkívül a város minden társadalmi rétegéből jelentkeznek résztvevők. % — A zárdaépités ügyében annyit jegyzünk meg, hogy a szervezett munkások tegnap esti szakmai ülésén a rendőrhatóság képviselője kénytelen volt a szót megvonni Esztergályos János országgyűlési képviselőtől, majd az erre kitört n^gy zajra a rendőri készültség közbelépett $ az elnök a gyűlést bezárta. Esztergályos visszautazott Budapestre. A munkások alkalmaztása ügyében Czobor Mátyás polgármester ina délután tárgyalásokat folytatott Pehm Jltsef apáttal. Ügy tudjuk, hogy a szervezett^munkások alkalmaztatásának alapföltétele az, hogy nacionalista szervezetnek legyenek a tagjai. . • 1928. szeptember . ZALAVARMEGYE — Halálozás. Özvegy Seregélyes Károlyné sz. Moder Irma 67 éves korában tegnap Zalaegerszegen elhunyt. Szombaton délután 4 órakor temetik a köztemető halottasházából. Az elhunytban Kucsera István városi aljegyző anyósát gyászolja. — Füleky József zalaegerszegi ácsmester 64 éves korában elhalálozott. Ma délután helyezték örök nyugalomra. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Miért késnek, a trachomaorvosok. A népjóléti miniszter által a -trachoma gyógyítására kiküldött orvosok még nem érkeztek meg, mert a fertőzött vidékről sokan távolabbi helyekre szegődtek el mezőgazdasági munkálatokra s igy az orvosok ma nem nyernének tiszta képet a betegség arányairól. Mihelyt azonban a távollevők hazatérnek, az orvosok azonnal lejönnek és hozzálátnak a munkához. — Férfi kaalapok és sapkák, férfi és női fehérnemüek óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — Vizszabályozás. A vármegye területén a vizszabályozó munkálatok folyamatban vaunak. A Kerka és Válicka szabályozása már befejeződött, a Cserfáé azonban még tart s azzal a jövő év folyamán készülnek csak el. A három folyó szabályozására a miniszter kölcsönt folyósított a vármegyének. A Zala szabályozása szakaszokon szintén folyamatban van, de általános szabályozás csak akkor következik cl, ha előbb a Zala területének fölmérése megtörténik. A fölmérési munkákat már szintéit megkezdették. A szabályozáshoz a miniszter nem kölcsönt, hanem segélyt ad. — Épül a rendőrpalota. A belügyminisztériumban teljesen készen állanak a zalaegerszegi rendőrpalota tervei és annak építését még az év folyamán meg is kezdik. A terveken bizonyos változtatásokat eszközöltek, de most már kihirdetik a zárt ajánlati versenytárgyalást s azután megkezdődnek az építési munkálatok. — Vérhasjárvány hat zalai községben. Pola és Becsehely letenyei járásbeli községekben a vérhas járványszerüen föllépett. A hatóságok csak a legerélycsebb intézkedések foganatosításával képesek a veszedelmes betegség ellen küzdeni, mivel a nép valósággal irtózkodik a gyógyszerektől, mikét az orvosok rendelnek.. — Sporthír. A Törekvés Sport Egylet y6zc-tósége felkéri minden tagját, hogy folyó hó 29-én, szombaton este fél 8 órakor flontos megbeszélésre a Biró Márton utca 13t szám alatti klubhelyiségben jelenjenek meg/ A vezetőség, tekintettel az értekezlet fontosságára, a tagok pontos és föltétlen megjelenésit kéri. — A borkivitel állami segélyezése. AJ borexportban résztvevő kereskedőknek és kisgazdáknak engedélyezendő kedvezményes állami kölcsönre vonatkozóan egyes lapok olyan híreket közöltek, mintha a kedvezményes kölcsön összegét már folyósították volna. Illetékes helyről ezzéTszemben közlik, hogy az összegre nézve eddig még semmiféle végleges megállapodás nem történt és a közölt számok teljesen légből kapott találgatások. Az exporthitelre vonatkozó tárgyalások folyamatban vannak és minden valószínűség szerint most már be is fejeződnek. •— Porcellfci, üveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deutschnél. — Attól fél, hogy a fia megveri. A letenyei járásban lévő Lispe községben lakik már régóta Belicza István gazdálkodó, aki apjával már hosszabb idő óta haragos viszonyban él. A harag következménye verekedés lett, amelyből az erósebb fiu került ki győztesként. Belicza István ellen megindult az eljárás és ügyét tegnap tárgyalta a nagykanizsai törvényszék. .Az elvetemült gazdálkodóra 4 liónapi fogházbüntetést mért a bíróság. A tárgyalás végeztével az öreg Belicza könnyezve ment dr. Ai-mássy Oyula törvényszéki biróhoz és bejelentette, hogy nem mer kimenni a teremből, mert fél, hogy fia rátámad és megveri. A biró errje erélyesen megfeddette a fiút es vasraverést helyezett neki kilátásba, ha apját bántani merészeli. Miután a fiu megígérte, hogy tobbc nem bántja apját, az öreg Belicza megnyugodva távozott. IRÁNY: A POKOL. Az esti alkonyatban csoportosulás van. Mi történik itt? Mi baj van? — hallatszik mindenfelől és futólépésben sietnek ''az emberek a tömeg felé. Mi is közelben vagyunk, vágtában visz bennünket is a kíváncsiság. Csak nehezen tudunk utat törni magunknak. Mit látni vájjon? Milyen érdekes szenzációja van az egyhangú, kisvárosi utcának? Mikor egészen közel jutunk, döbbenetes kép tárul elénk. Egy borgözös, dühöngő férfit látunk, magából kikelt, szitkozódót. Csak ennyi lenne? Az alkoholnak egy rabja, kiben felszabadultak az állati ösztönök és itt, a nyílt utcán, száz szem élött mutatja undorító magát? Ilyent már sokat láttunk, mennénk is tovább. De észreveszünk még valakit. Sápadt, beteg külsejű, 8—10 éves fiúcskát. Először fénylő, ijedt szemét látjuk meg, azután egész, beteg kis testét. Mert ennek a részeg, magából kivetkőzött embernek beteg a gyermeke. Csizma-vastagságú gipszkötés van egyik lába hegyén. Alig tudja emelni szegényke nehéz sulyu lábát; kérő, könyörgő pillantásokat vet a körülállókra. Az apja rángatja jobbra-balra, húzza maga után, majd taszítja a karjánál fogva. A kis fiu megy meg pár lépést, ugy látszik minden lépésénél, mintha összerogyna, majd felszisszen fájdalmában és megáll. Nem tud tovább menni. Hosszú volt már néki úgyis az ut, amit eddig tett meg fájó, törött lábával! a kórháztól a vasutépületig. Ott nem tud továbbmenni. Az apa faluról jött be beteg gyermekéért és a kórházköltség nagy részét megitta. Mikor már jól felöntött a garatra, eszébe jutott, hogy néki gyermeke is van, akit haza kell vinnie, A részeg apa és beteg gyermeke, aki alig tud lépni, de birnía kell a fárasztó utat, mert különben lesújt rá a részeg ember ökle. Valói-ságos gorkiji képet nyújt. És erről az utcai botrányról eszünkbe jut a sok ezer és ezer szerencsétlen otthon, hol csupa félelem, rettegés az étet, mert a ház ura, a család fentartója és támasza, mind ilyen magukból kivetkőzött emberi állatok. Hirtelen világosság támad az agyunkban és megértjük az apagyilkos fiút, aki anyja védelmében beleszúrta a kést brutális, örökké részeg apja testébe. És látjuk az utcára került lányok tragédiájának fonását, kik inkább vállalják a leggyü-löletesebb mesterséget, csakhogy meneküljenek az otthonból, amit alkoholista apjuk megmérgezett. Sok-sok tragédia jut így eszünkbe, mikor ezt a képet látjuk. Sietve érkezik a rendőr, aki elhallgattatja a szitkozódó embert és gyengéden kézen fogja a beteg kis fiut. Igy vezeti az állomásig, egész a vonatig. Tovább azonban nem mehet már. És viszi a vonat a sötét estében a szegény, agyongyötört beteget és a holtrészeg apát. És megérkeznek majd éjnek idején * a falujokba, hol nincs világosság és nincs reniroj és megin-dulnaak ketten a vak sötétben, a bukdácsoló apa és''ennek kiszolgáltatott beteg gyermek. Megindul a nehéz gipszcsizmás láb és a kötés alatt szivig nyilalik a törött csontok tiltakozása. Mennek, mennek és odafönt, ahol az "ítéleteket osztják, egy lelket jegyeznek elő a pokol számára. (MÖm.) — Patent ¿kóla harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — Lelepleztek egy betörötársaságot. A vasvár—szombathelyi székeskáptalan vasvári uradalmának vezetője följelentést tett a csendőrségen ismeretlen tettesek ellen, akik az uradalom gabonaraktárát alaposan megdéismál-ták. A csendőrség nyomozása sikerrel járt, mert hamarosan kézrekeritették a tolvajbandát, melynek mind a hat tagját bekísérték a vasvári járásbíróságra. A hat tolvaj itt rendre vallott. Bevallották, hogy háromszor követtel el lopást és összesen 47 zsák gabonát emeltek el. A kihallgatás után a járásbíróság szabadon engedte a banda valamennyi tagját, mert a szökés veszélyét nem látták fenforogni. Az ügyet áttették a szombathelyi törvényszékhez, ahol betöréses lopás miatt vonják felelősségre a banda tagjait. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — A has teltsége, szivtáji fájdalmak és az emésztési nehézségek a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által megszüntet-hetók és az agy, a szem, a tüdő, vagy sziV felé irányuló vértolulások ellensúlyozhatok. — Gyomor- és bélspeciálisták igazolják, hogy a Ferenc József vizzel, különösen az üló életmód következtében jelentkező bajoknál, nagyon ked- '' vező eredményeket érnek el. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletek-ben. — A papagály, mint családfentartó. Érdekes hirt kaptunk Pécsről, özvegy Varga Istvánné bácsalmási asszonynak nincs mása, mint nyomora és tizenegy élő gyermeke. Tizenketted magát pedig csak ugy tudja föntartani, hogy kapja rozoga'' verklijét, mely olyan siralmasan szól, mintha a szegény asszony nyomorúságát muzsikálná; a verkli tetején pedig gubbaszkodik egy papagály, mely plánétacédulákat hitz. Ennyiből áll a szegény asszony üzlete. A cédulák a papagály előtt álló kis ládikóban sorakoznak s azok közül huz a jelentkező «feleknek» egyet-egyet a különös madár 20 fillérért. Az üzlet nem is megy olyan rosszul. Pécsett két najr alatt a papagály ezernél több plánétát húzott lei. A papagály tehlN ez alatt a két nap alatt kétszáz pengőnél több hasznot hajtott asszonyának. Igy azután a kampós-csőrü^tarkatollu madár szépen megkeresi tizenkét ember számára a kenyeret. » — Baleset á tempiomépitésnél. A keszthelyi karmelita templom építkezési munkálatai közben ujabb baleset történt. Két munkás habarcsot vitt fel a magas állványra a kómüvesek-Az egyik, Fehér István 56 éves napszámos, megbotlott egy deszkában és nekiesett az állványt rögzítő vaskapocsnak, amely kezén és fején megsebezte. A munkásember ijedtében hátralépett, de oly szerencsétlenül, hogy most meg az állványról esett le. Az esés következtében azonban nem sérült meg súlyosan, csak könnyebb természetű zuzódásokat szenvedett. — Imakönyvek után kutattak a nagybecskerek Í templomban a szerbek. Általános fölhábo-rodást keltett Nagybecskereken a szerb rendőrség legújabb ténykedése. Szerdán ¿Télutón a Miasszonyunkról nevezett római kathofikus zárdát megszállotta a rendőrség és abban este 9 óráig házkutatást tartottak. Ez alatt az idő alatt senkinek sem lehetett a zárdából ki-, vagy oda bentenní. Este a rendőrök és detektívek üres kézzel hagyták abba a kutatást, mert — ugy látszik — semmi olyant nem találtak, amit ők kerestek. Hírek szerint a rendőrség Egerbót kapbtt imakönyvek után kutatott, mert azokban egyes szövegrészt kifogásoltak volna. Ez a barbár eljárás annál is inkább fölháboritotta a közvéleményt, mert pár hónappal ezelőtt Újvidéken történt hasonló eset. — Uj székházába költözködik a keszthelyi a föszolgabiróság. — Nagy munkát végeznek a keszthelyi föszolgabiróság irattárában. Selejtezik az összes iratokat, mert azoVat, amelyek már 10 évnél régebbi keletűek, Zalaegerszegre szállítják, hogy a vármegyei levéltárban helyezzék el azokat. A mult századból is rengeteg irat van a keszthelyi föszolgabiróság irattárában. 1868-tól kezdve az összes akták megvannak, melyek között sok régi és érdekes jegyzőkönyv van. A föszolgabiróság október közepén hurcolkodik át uj székházába. — A mai hetipiac árai. Burgonya métermázsája 5—6, mák kg-ja 0.70—0.80, bab 0.35 —0.40, káposzta fejenként 0.15—0.20, kelkáposzta 0.15—0.20, zöldség csomója 0.10—0.12, paprika kg-ja 0.30—0.40, csirke párja 4—5, tyúk drb-ja 3—4, kacsa 4—5.50, kövér liba 13—15, sovány liba 6—10, pulyka 5—7, sülló kg-ja 2.40—4, ponty 2—2.20, harcsa 1—3, keszeg 0.60, garda 0.60, marhahús 2, borjúhús 2.56—3.20, sertéshús 2.40, szalonna 2.90, zsir 3.— tej literje 0.20—0.24, tejfel 0.50-0.70, turó darabja 0.12—0.16, vaj 0.45—0.50, tojás 0.13, fokhagyma kg-ja 0.80—0.90, vöröshagyma 0.40 pengő. — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint hazánkban aránylag alacsony a hőmérséklet. Az éjjeli lehűlés keleten erős. Esőt az utolsó 24 órában nem jelentettek. A hőmérséklet Budapesten ma délben 14 fok Celziusz volt. — Időjóslás: délnyugati légáramlattal hőemelkedés és nyugaton eső várható« ZALAVÁRMEGYE 1928. szeptember 29. — Gyermek gyilkosság és öngyilkosság. Sós Jánosné sz. Milkovics Máíria zalalövöi asszonynak kéthónapos kis János fiát halva találták bölcsőjében és a kis halott kezében cédula volt. Ezen a cédulán búcsúzkodott az asszony hozzátartozóitól s mint irja, öngyilkos "les*, mert nem "bírja tovább aaz életet. A kiszállott bizottság az orvosok véleménye alapján azt állapította meg, hogy az asszony megfojtotta gyermekét s ugy ment világgá, illetve a másvilágra. Mivel pedig azt is irta levelében, hogy a vízben keressék, megvizsgálták az összes kutakat és a Zalát, de eddig még nem akadtak nyomára. Az asszonynak válópörét ma tárgyalták volna a szombathelyi törvényszéken, mert egy vasmegyei <£nberhez ment férjhez, akivel azonban rosszul élt s rövid házasélet után ott is hagyta öt és azóta szüleinél lakott Zala''.iövőn. — Elítéltek egy váltóhamisitó bűnszövetkezetet. Pintér István, Hajba István és Hajba Istvánné rábahidvégi lakósok két évvel ezelőtt közösen váltót ha/nisitottak. A váltóra három gazdaember nevét írták alá és így a Visvári , Takarékpénztárban 7 millió koronát vettek föl a hamis váltóra. Mikor aztán Gombás Mihály — akinek a nevet a váltóra hamisították — a bankba ment, kiderült minden. Tegnap tárgyalta a szombathelyi királyi törvényszék a '' magánokirathamisitók bűnügyét. Pintér Istvánt 8 havi, Hajba Istvánt 10 havi, feleségét pedig 6 hónaapi börtönre ítélte a bíróság. Az ítélet ellen a vádlottak és az ügyész is felebbezést jelentettek be. SPORT. A Move ZSE vasárnapi összeállítása: Milley I., Bakány, Bubics, Simon, Símonics, Vargha, Szabó, Lengyel, Léránt, Borbély, Kulcsár; tartalék: Juhász és Kolosszal. A csapat legjobb, amit jelenleg a Move ZSE \ ki tud állítani. Hiányzik Nagy, kit a fegyelmi bizottság két,hétre tiltott ki. A csapat legszilárdabb része a közvetlen védelem s igy nem tartjuk képesnek a Pápai Testvériség csatársorát arra, hogy ennek a védelemnek gólt tudjon rúgni. Bár előtte a csapat legbizonytalanabb része játszik. A haifasornak, melynek a csapat tengelyének kell lennie, több kiütköző hibája van. Simon az utóbbi mérkőzéseken élete legrosszabb formáját játszotta. Bár különben jó játékos, az utóbbi időben sehogy sem talál magára. Bizonytalanság, lassúság jellemzi a játékát s passzai nagyon gyakran célt tévesztenek. Símonics n»ég mindig kérdéses. Nem valószínű, hogy a középfedezet, nehéz posztját kifogástalanul betöltse, hisz részben betegsége, részben hivatali elfoglaltsága miatt semmi tréningje nincs. Vargha az ismeretes lassúságával c^ak vagy a védelemnek, vagy a csatársornak lehet segitő társa, de mindkettőt támogatni oly feladat neki, mire nem, képes. A csatársor,nagy kérdőjel. A nagyszerű erőkből összeállított csatársor még «nincs összeszokva s így nem ismerik egymás játékát a játékosok. Ha jó napjuk futna ki, ugy gól-özönnel győzhetnek, ellenkező esetben megelégedhetünk, ha sikerül a győzelmet kivív-niok. A nehéz sulyu Kulcsár, Borbély balszárny az előrelátható nedves pályán nem igen fog érvényesülni, annál inkább a könnyű sulyu, de gyors Lengyel, Szabó jobbszárny. Míg a balszárny csak -helyzetek kidolgozására töre-• kedhet, addig jobbszárny gyorsaságával a meglepetéseket szállíthatja. Lufu jól irányító center, reméljük, nem fog a lövéseivel ugy adós maradni, mint Kőszegen tette. Még meglátszik, hogy nincs meg a keUő rutinja s hogy csak mostanában került ki az iskolából. S. SZÍNHÁZ ÉS MOZI. • •• • Tisztelettel értesítjük kedves közönségünket, hogy mozgőszinházunkat anyagi áldozatot nem kiméivé újjáalakítottuk, hogy az abban való szörakozást közönségünk részére minél kedvesebbé és kényelmesebbé tegyük. Az elkészült színházban az alábbi pompás műsorral kezdjük meg előadásainkat s arra kérjük a kedves közönség szíves támogatását. A Az igazgatóság. Táncoló Bécs. Történet a kék Duna mellől 10 feJvonasban. Bemutatja az Edison mozgiszinház szeptember 29—30-án, szombaton és vasárnap. Lía Mara annyira szivünkhöz nőtt, öröksikert jelentő film primadonnája: Az erdészleány, a Keringókirálynő ismét a múltba vezet vissza bennünket, majd a jazz zenés jelenbe, összehasonlítva a régi keringök Bécsét a négermuzsikás világvárossal. Szémünk elé varázsolja a kedélyes város ezer kedvességét, csupa verőfény, csupa mosolygó derű ez a film. Elvisz a Ringek esti életébe, megcsillan előttünk a Orabett pompája, Grinzingbe megyünk, ahol az enyhe tavaszi szellő incselkedik álmodozó, szőke bécsi leányok frou-froujávai. Régi mesét sug a fülünkbe,''jókedv kacag, gondtalan, felejthetetlen mult éled újra szemünk előtt, az a mult, amelyet várunk, visszavárunk. Olyan a meséje ennek a filmnek, mely gazdag, áldozatkész kiállításban kerül elénk, hogy szivünket hozza rezgésbe. Fölébred bennünk a vágy, vájjon, visszatér-e még életünkben az a romantikus, verőfényes élet, amelyből — bizony-bizony — jól kikoptunk a mai kenyér-hajszás világban. Orgonavirágos multunk filmjét mindeníd megnézi. KÖZGAZDASÁG^ÉS PÉNZÜGY. A BUDAPESTI ÉRTEKTÖZSDE VALUTA E8 DEVIZA ARFOLYAMAI. Valuták •«▼liák Angol font Belga fr. Csen korona Dán korona Dinár Dollár 2776-28 91 79 55-TO 85 1695-17-03 152 70-153 30 lO-t 0-10-6 570 80-572-80 Francia frank 22-40-22 60 Ha fl"9a91 gondj«1 lllíl"''" ke'' Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájd fr. Svéd k. t 229-30-23050 64 15- 64-45 346-35I 29 85-3010 136 50-13700 8055-81 90 152-90-153.50 11020-11060 153 15-153 75 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien Zürich 229 80 23050 10*06-1009 136-60-137 00 3-47-151 7960-79-75 !52*77-153l? 152-80-153 20 27 78-27 86 29 95-3005 572 90-57450 22-38-22-46 16 97-1702 4-12-410 153.25-15365 64-22-64.46 80.65-80.90 110.26-110.56 ZÜRICHBEN • pengő 9058. osztrák korona 73-15, eset korona 15-40, leu 316. dinár 9-13, francia frank 20-30. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (tmrawidéki) 26 35 —26 55, buza (egyéb) 26 20-/—~ 26 40, rozs 24 80-24 90. takarmányárpa 2650-2575. sörárpi 2700-27 25, uj zab 2600 -2625, tengeri 30 80 - 31- 0, busakorpa 2050-2075, köles 15»~ 1620. Irányzat: buza, rozs barátságosabb, egyéb tartott. ZALAEGERSZEG! PIACI ARAK. Buza 22 00 p, rozs 21 00 p, árpa 24 00 p* csöves tengeri 11 — 12 p, zab 20*00 p. «.••««tajtenaat lALAVARMiart laMla4«t«-*a*M. •■•rk**it6 i HtNBOlV rtnCMC. kiadói KAKAS AOOITON. ¡d-"£i i»«1" crt küld « Irt**11 PALLADIS kömjvotzldlya , Dudapeti, V., Alkotmány-u. 4. SEZLONOK állandó raktáron , 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS bUTOROK uri szobák, szalongarniturák készítését a -legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-'' '' NYÖK 24 óra alatt készülnek. Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTÁN kárpitosmester ZALAEGERSZEG, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. önkéntes árverés. Zalaegerszegen, a Rákóczi-ut 16 számú ház (Kántor-féle) folyó hó 30-án délelőtt 11 órakor a helyszínen megtartandó önkéntes árverésen a legtöbbet ígérőnek el fog adatni. Az árverezni szándékozók 1000 pengő, bánatpénz tartoznak letenni az árverés előtt. Bővebb árverési feltételek az árverés megkezdése előtt a helyszínen fel fognak olvastatni. BIZTOS AZ EREDMÉNY, ha a ZALAVARMEGYÉBEN hirdet. és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis réz-östön személyesén kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). Nyomatott Kakas Ágoston k0nyvnyomdá(ában Zalaegerszeg, Sztcbcnyi-tii l. Teleion 131. VII. évfolyaa. Zalaegerszeo. 1928. azentAmhAr an va*á™an Ara 12 fillér. 9QO a>Aa PüLITiK. X Hát» Mttla» iélitia. — IWImH»; ht ké,Mr,t- HM*, iHf^m I - HM* - 8«ér>a,,i6s* , ¿todéUnfcl: 1.1..,.™,, B.étb^ té 1 ftM.ll A vidék népe tudatlanságból kerüli az orvosi kezelést. A trachoma, ez a könnyen ragályozó, de annál nehezebben gyógyítható szembetegség az ország minden részén előfordul szórványosan, de olyan óriási mértékben sehol sem terjedt eJ, mint Zalamegye déli részén a letenyei, nagykanizsai és novai járásokban. Innen azután nemcsak magától terjed tovább faluról-faltira, hanem a távolabbi vidékekre is elhurcolják azok, akik munkába mennek. Igv pedig lassan-lassan elterjed a betegség az egész országban és rövidesen már nem Zaláé lesz csak az a szomorú dicsőség, hogy itt van a legtöbb vak ember. A szakorvosok nemsokára megkezdik nagy munkájokat. Csak akkö* tudhatjuk meg majd a valóságot: ezerek szenvednek trachomában. Várjuk természetesen, "hogy ratlikális eszközökkel fognak feladatuk teljesítéséhez az orvosok. Azonban,mindig csak ez az «azoru-ban» — legfelsőbb szakértők véleménye szerint csak akkor kecsegtethet sikerrel az orvoslás, ha Nagykanizsán fölállítják a szemkórházat. Mikor érjük ezt meg? Addig tehát kevés eredmény várható. Ami megint azt jelenti, hogy a betegség- jó ideig alig csökken. De alig működnek majd az orvosok néháiiy hónapig, kora tavasszal újra munkába mennek más vidékekre a betegek és megfertőzik az ott lakókat. Ennek kellene valamiképen elejét venni. De hogyan? mí^v .hntjy a »hatóságok nem engednék munkába azokat, akik trachomában szenvednek. De igy ezek nem kereshetnének és családjaikkal együtt kenyér nélkül maradnának a következő télre. Tessék itt okos megoldást találni. Gyökeres javulás csak akkor várható, ha a kanizsai szemkórház felépül. Tekintettel .a betegek óriási számára, annak a kórháznak olyan hatalmasnak kellene lennie, hogy több száz beteget befogadhasson. Azután meg: ha föl is épül ez a kórház, be lehet-e oda terelni minden beteget? Tudni kell ugyanis, hogy a nép fél a kórháztól. Aki vonakodik bemenni, azt kényszerítő eszközök igénybevételével kell kórhátba szállítani. Ezt mondja a népjóléti miniszternek a fővároshoz most küldött rendelete. Szükség van erre a szigorú intézkedésre. Itt van előttünk a példa, amiről tegnap már rövk* den említést tettünk. Két községben a vérhas járványszerücn föllépett. Hozzáfogtak a be-tegség gyógyításához, de csak alig tudtak valamelyes eredményt elérni, mert a nép nem akarta elfogadni az orvosságot. Ha tehát akadnak olyanok, akik még azt a kanálnyi orvosságot sem akarják bevenni, mennyivel többen lesznek azok, akik ellene szegülnek majd arv-nak a rendeletnek, mely kórházba parancsolja őket?! Hiszen — mondják — ók nem is betegek, csak a szemök fáj. Igy gondolkodik a nép. De gondolkodásmódját meg kell változtatni, még pedig kclló tapintattal és a felvilágosítás meggyőző erejével. Ne féljen a nép az orvostól és az orvoslástól. Az orvo«» rendelkezésnek épen ott szegültek ellene, ahol most állított az állam iskolát. Megállapítható tehát, hogy ennek az ellenszegülés-nek az iskola hiánya volt az oka. A nép nem nevelődött ott az iskolában. Babona és ku-ruzslás járhatta, azért vonakodtak elfogadni az orvosságot, dacára, hogy látták, mennyit szén-vednek a betegek és dacára, hogy tudják, «ni«e valók az orvosok. Legalább is hirból tudnak annyit, hogy az orvosok gyógyítják a betegeket. Mielőtt tehát megkezdődnék a trachoma radikális gyógyítása s mielőtt kórházba utalnák a trachomásokat, szólunk a hatóságokhoz: igyekezzenek a népet meggyózni az orvoslás szükségességéről, vegyék rá a lakósságot arra, hogy minden ujabb megbetegedést jelentsenek be és ezt a bejelentést ismerje mindenki magára nézve kötelezőnek. A trachomával fertőzött vidékeken legnagyobb arányú az analfabétizmus: várható tehát az — eltitkolás. Az orvosoknak azonbaii mindenkit meg kell vizs- gálniok, kivétel nélkül. Mert a betegséget, -- melynek bejelentése kötelező, igen szeretik ef-taj^dni. Erre különben akad böségqsen példa ott is> ahol nincs analfabétizmus, mint például Zalaegerszegen, ahol nagyon szép számmal akadnak olyan fertőző'' betegségben, leggyakrabban kanyaróban szenvedő betegek, akik nem szerepelnek a betegek statisztikájában^ mert saját szüleik tagadják el a betegséget. Inkábt) történjék akármi, de ne legyén az ajtón piros cédula. Bármily betegség alapos gyógyításánál első szükségesség a felvilágosítás. Erre szorul a trachomás vidék Lakóssága is. Népes menetrendi értekezlet Zalaegerszegen. Hosszas vita a budapesti összeköttetésről. — Celldömölk vagy Tapolca felé „talán" lesz közvetlen kocsi — Zalaegerszeg nem kap a Balaton felé közvetlen kocsit. — A Máv képviselője a Scmmeringre azt mondja, hogy az „más" mint Hévíz. Ma délelőtt a városháza közgyűlési termében megtartották a menetrendi értekezletet,- amelyen a meghívott hatóságok és testületek nagy szántban képviseltették magukat. Megjelent az értekezleten Oyömörey György főispán is. Az államvasutak igazgatóságát Ertl Ernő főfelügyelő, a menetrendi osztály vezetője és Sán-tha István intéző, a szombathelyi üzletigazgatóságot Huszár Béla főfelügyelő, Kemenes Béla felügyelő és Somlai János vonalfelügyelő képviselték. Resztvettek az értekezleten Czobor Mátyás polgármester, Krátky István dr. nagykanizsai h. polgármester, a zalaegerszegi, zala-szentgróti, balatonfüredi, pnesai, novai, alsó-leudvai föszolgabiróságok éképviselői, továbbá Löwenstein Ignác a Kereskedelmi Kör, Jády Károly az Ipartestület, Kovács Ferenc a Gazdakör elnökei, Vida János gazdasági egyesületi titkár, a kanizsai, tapolcai és keszthelyi kereskedők kiküldöttei és többen az egyes testületek tagjai közül. Az értekezleten Bödy Zoltán alispán elnökölt, aki elsőnek fölkérte Czobor Mátyás polgármestert a városi polgárság kivánalmaínak előterjesztésére. Czobor Mátyás polgármester mindenekelőtt köszönetet mondott a Máv igazgatóságának a menetrenden ismételten is eszközölt javításokért. Azonban előterjesztette azt a kérelmet, hogy közvetlen kocsi beállításával tegyék lehetővé a Budapesttel való gyorsabb és kényelmesebb összeköttetést. Ertl főfelügyelő örömének adott kifejezést a fölött, hogy a''város polgársága megelégedett a menetrenddel s igéri, hogy a jövőben is igyekeznek azon javítani. A közvetlen kocsinak beállítását azonban sem lehetőnek, sem szükségesnek nem tartja. Ebből azután hosszú vita keletkezett. A polgármester ragaszkodott előbb a Celldömölk, utóbb pedig a Tápolca felé vezető irányban á közvetlen J<ücs~ihoz. Gyömörey üyörgy főispán a kérdést Celldömölk felé találná legkényelmesebben megoldhatónak. Motorossal lehetne Zalaegerszegről Celldömölkre utazni ugy a reggeli, mint a délutáni gyorshoz ezen az uton lehetne közvetlen kocsival a dolgot lebonyolítani. Ertl főfelügyelő ezt kivihetőnek is mondja. Czobor polgármester most szóvátette azt, hogy Zalaegerszegnek nemcsak vonatja, de még közvetlen kocsija sincs a Balatonhoz, mlg Vasmegye, illetve Szombathely a nyári sze- zonban külön vonatot kapott'' a Balatonhoz. Itt megint nagy vita fejlődött ki, amennyi» ben Ertl főfelügyelő a városnak olyan irányú kérelmét, hogy közvetlen kocsi legyen á* Balatonhoz, semmiképen sem akarta honprálni. Idő- és pénzpazarlás állana elő a tolatásóknál s ezt '' nem érné meg az a 20— 25 ytas, aki Zalaegerszegről a Balatonra akar menni, mig Szombathelyről százan és százan utaznak oda.* Magától értetődik, hogy ez a válasz nem elégítette ki nemcsak a zalaegerszegieket, de egyetlen jelenlevőt sem, mert a vármegye székhelye nem érdemelte meg az ilyen rövid elintézést. Juhász Dávid a Kereskedelmi Kör megbízásából szintén kérte a közvetlen kocsit Ta* polcán át, mint volt is már két évvel ezelőtt. Ertl főfelügyelő megismételte azt, amit a polgármesternek válaszolt azzal, hogy azt a kocsit be kellett szüntetni, mert nem volt utasa. Mire Juhász Dávid megjegyzi, hogy akkor volt közvetlen kocsi a déli kanizsai gyorshoz. Ez azoijban ma nincs meg és igy bizonyos afelől, hogy ma Tapolca felé a közvetlen kocsi rentábilis lenne. Ertl felügyelő megígérte, hogy a''kérdést tanulmány tárgyává teszik. Ezután többen fölpanaszolták azt, hogy az esti celli vonattal Ukkon át kell szállani, ami nagyon kellemetlen az egerszegi utasokra nézve. Ertl főfelügyelő erre azzal válaszolt, hogy nem hiszi, hogy többen utaznának, ha direkt kocsik,volnának. És nem is lehet mindenfelé direkt kocsikat adni. Az értekezlet .ezzel a vá-. lasszal sem elégedett meg, m<Trt abból, hogy átszállási kényszer mellett kevesebben utaznak, nem vonható következtetés arra, hogy átszállás nélkül is csak annyian utaznának. A tapasztalatok eanek az ellenkezőjét igazolják. Erdős keszthelyi kereskedő vázolta azokat az állapotokat, amelyek a balatonszentgyörgyi állomáson uralkodnak a budapesti gyors megérkezésekor. A gyors csak egy percig áll, Ugy, hogy tömeges utazás alkalmával valósággal ugy kell kidobálni az utasok csomagjait a kocsikból, — sót majdnem a gyermekeket is. És akkor órákhosszat kell a keszthelyi vonatra várni. Közvetlen kocsit kér a Délin Budapestről Keszthelyre, mert azön az uton át érkezik a legtöbb fürdővendég Hévízre is. ? ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 30. Erii szerint (és ebben igaza is van) az ügy a Délire tartozik. Erdős erre a főispánhoz intézte kérését, aki megígérte, hogy az ügyben lépeseket fog tenni a Déli igazgatóságánál, de a keszthelyi járatot megjavithathatja a Máv^ Erdős hivatkozott arra, "hogy például Bécsben mindig külön vonatok indulnak az egyes fürdőhelyekre. így a Semmeringre stb. Ertl: Az más, az Semmering. Természetesen általános nem tetszés kisérte ezt a választ. Épen az a baj, hogy «az» más. Mert «más<> volt mindig. Az volt a baj. Azért fejlődött a Semmering s azért maradt el Héviz. Ezután más vidékekről tettek előterjesztéseket. Tapolcát teljesén kielégíti a menetrend. Kende PéJer pacsai főszolgabíró Zalaapáti és videkéneT ama kérelmét terjesztette elő, hogy olyan vonatot kapjanak, amellyel reggel 9 órára Keszthelyen lehetnek s ezzel szemben elengednék a Balatonszentgyörgyről korán reggel indulót. A kérelmet teljesíthetik olyanformán is, hogy a reggeli vonat Türjéröl nem szállítana terhet. Gyömörey György főispán különben megjegyezte, hogy a MAVART tervbe vette az autóbuszjáratot Tűrje és Zalaapáti között. Nagykanizsának az a kérelme, hogy a Délibe torkoló vicinálisok jobb összeköttetést nyer- jenek, mert a város érdeke ezt követeli. A kérdést a Délivel intézik el. A többi kérés 1e-lentéktelenebb volt. Egyébként Ertl főfelügyelő a kívánalmakat följegyezte és azokat a jövő évi nyári menetrendben a lehetőséghez képest teljesíteni is fogják. J á d y Károly a Máv. legújabb rendeletéről kért magyarázatot. E rendelet szerint csík annyi ülőhely foglalható el a kocsikban, ahány jégyet váltottak. Ez sérelmes a kisgyermekeiket magukkal vivő szülőkre; másritszt az is olvasható ki belőle ,hogy még aV üres kocsikban sem szabad az ülőhelyekre lefeküdni. Erre Huszár Béla főfelügyelő válaszolt. Ez a régebbi rendeletnek a megújítása csak és minden marad a régiben. «A lábakat ezután sem adóztatják meg> — mondá. Csak tegyen az illető papirt a lába alá, ha az üléseken feküdni akar. A tárgyalásokhoz nekünk csak az az egy megjegyzésünk volna, hogv nem helyes dolog, ha csak a gyorsvonatoknál helyeznek oly nagy sulvt a közvetlen kocsikra és a jobb összeköttetésekre. A szegény ember az olcsóbb személyvonatot használja. Tessék kényelmesebb összeköttetést csinálni Budapest felé a személyvonatoknál is! * Influenzás időkber^ ügyeljünk a belek rendes működésére. Hunyadi János leserflviz levezeti a belek rothadáso«, baktérlnmtermclfl anyagát, élénkíti a vérkeringést, szabályozza a bélműkődest. Szent István koronájának varázsa fogva tartja a horvátok lelkét. Zágrábi tudósítónktól. - az összeütközés Bélgrád és Zágráb között a nybgati és keled kultúra eltérősége miatt tört ki. SzerbiásHorvátországot, mint Szerbiába beolvadt részt kezeli, mig a honátok azt tartják, hogy azért léptek be az államközösségbe, hogy Jobb helyzetbe jussanak, mint yoltak az Oszt-rákí-Magyar Monarkia alatt. Ez a törekvésük azonban a legkevésbbé sem silferült s ezért teljes az állam krízise. Hogy mennyire romlott a helyzet az előbbi állapotokhoz képest, mutatja az is, hogy A délszláv lapok beharangozzák azt a hírt, hogy Magyarország és Jugoszlávia között ugyanolyan optánsperre van kilátás, mint Magyarország és Jugoszlávia között. Jugoszlávia — állítólag — meg is hagyta már a Hágában működő vegyes magyar—jugoszláv döntőbíró- j ság délszláv tagjainak, hogy azonnal hagyják ott a bizottságot, ha Magyarország felveti a ; jugoszláviai magyar optánsok vagyonának a kérdését. Az Ohzor érdekes cikket közöl Trumbics volt külügyminiszter tollából, mely kifejti, hogy __•___ ma Horvátországban az összas iskola«*, teles gyermekeknek csak 2S százaléka jár iskolába. Muraközben *em sokkal jobb a helyzet. A zágrábi törvényszéken nincs megfelelő személy, zet ,sót még''papir sem, hacsak az ítéletre víró ügyvédek jóvoltából nem. Horvátországnak a Habsburgok alatt — folytatja Trumbics — mindig autonom helyzete volt, amely Magyarországgál kapcsolatos ősrégi közjogából következett ... * Horvátország egy része volt Szent István koronájának, de sohasem olvadt össze '' Magyarországgal és mindig megőrizte politikai és nemzetiségi egyéniségét. \ Szer* blával való egyesüléssel a horvátok műiden jogukat és privilégiumukat egy fehér lapra tették. Horvátország egyszerűen az SHS királyság oly része lett, mely csak Szerbia megnagyobbodására volt jő. A horvát közvélemény folyton a különválás, a hónát állami átitoiiomia visszatérését ki-vánja. Ez könnyen meg is valósítható, mert a hon-átországí bevételek teljesen elegendők erre a célra; a krízisből másképen nem lehet kilábalni. A tengerparthoz Honátországnak életérdeke fűződik, mert részben a hosszú tengerparton van letelepedve a hónát lakosság s a tengeren keresztül akar összeköttetésbe lépni a nyugati nemzetekkel. Ellenben Szerbiinak ehez semmi érdeke sem fűződik, nem is törődik vele, de azért ő intézi a tengeri ügyeket'' is, meg pedig Honátország teljes kizárásával ... Trumbics annak bizonyításával végzi cikkét, hogy Honátország kívánságainak kielégítése általános európai erdék. Az elkeseredés és gyűlölet Belgrád ellen a horvátok körében egyre növekszik. A horvát egyetemi hallgatók táviratot intéztek Kelk>gg-hoz, melyben arra kérik öt, hogy vegye figyelembe a hónát nemzetet is, melynek szabadsága nélkül tartós béke nem lehet. A zágrábi Kereskedelmi, és Iparkamara pedig nem fogadta el a pelgrádi gazdasági kongresszusra való meghívást azzal az indokolással, hogy 10 év óta csak ígéretet kaptak Belgrádtól, támogatást ellenben soha, ezért nincsen ott nekik semmi keresnivalójuk. A szerbek viszont üldözésekkel fek''luek. Még pedig nemcsak a Ilonátokat, hanem a muzulmánokat is sanyargatják. Egymagában Petnyaska községben 58 egyént botoztak meg a csendőrök. A megkinzottak így fakadtak ki képviselőjük előtt: «Ha az a célja az áJlámnak, hogy mi A haboskivé. Irta: M ÖTVÖS MÁGDA. Az üzlet, ahova belepett, tulajdonképeni otthona volt. Reggel nyolc órától este hétig tartózkodott a kis füszeresboltban. Viola a kasz-szánál ült. Ha idegen tévedt a kis üzktbe, pillanatra csodálkozva felejtette szemét a szép fekete hajú, kreol bőrű leányon. Nem ¡''lett az a keret fiatalos szépségéhez. Olyan összevissza üzlet volt ez, sok felhalmozott áruval, kevés izlés és csínnyel elrendezve. A tulajdonosa fukar apró zsidóember, nem tartott segédet, csupán egy inasgyerek és Viola, a kasszáskisasszony képezték az üzlét személyzetét. Azelőtt Braun Lipót maga kezelte a pénztárat . is, de az üzlet növekvő forgalma akadályozta ebben és ugy találta gazdaságosabbnak, ha külön e célra pénztároskisasz-szonyt alkalma^. Nem igen birták ki nála a leányok. Gyanakvó természete, fűkarsága nem egyszer ragadta el annyira, hogy ártatlanul a legsúlyosabb vádakkal illete őket. Egy izben ilyen gyanúsítás, hivatalos nyelven rágalmizí miatt bíróság elé állították és hatalmas pén_ birsággal sújtották. Azóta óvatosabb voltv Fi Ínyeit. Nem szólt többet egyiknek sem, csak igyelte őket. Mint a kutató vizsgálóbírónak, ugy járt a szeme, hol az inas kezei körül, hol a kasszáskisasszony munkáját leste titokban, minden mozdulatára kiterjedőleg. Violában kezdett bízni. Két év óta volt nála alkalmazás- , ban és minden este fillérig egyezett a pénztár- } zárlat. Ez tetszett neki. A többinél hol kevesebb, hol több volt a pénz, talán nem is ravaszság, mint inkább hanyag kezelés miatt. Viola precíz volt. Minden blokk, minden pénzdarab szabályosan lett kezelve nála. Braun bácsi kezdett bízni benne..Már nem lihegett annyit a pult és kassz^-Korül, szimatolva valami jel után, ami nyemra vezehetné. Nyugodtabb volt. Egy napon annyira ment bizalmával, hogy Violának a következő, jól átgondolt beszédet tartotta: ^ — Kedves kisasszony, ön innét-onnét két éve van az én üzletemben alkalmazva. Ez idő alatt nem vettem észre semíjú olyan körülményt, mely kételkedni hagyna az ön jellemének tisztaságában. Épen ezért, hogy lássa Vmptidás beigazolódását: «jó tettért, jót várj», bizalmam jeléül most elmegyek a szomszédba, beretválkozom és ez idő alatt/ az ön lelkiismeretére bizom üzletemet. Mikor kilépett köpcös alakjával az utcára, ugy érezte magát, mint a föld legjobb, leg-szeretetremeltóbb embere. Violából hangosan tört.ki a nevetés. Becsületes urileány volt, akit a kényszerűség ültetett Braun ur üzletének pénztára mellé.. Anja beteges kishivatalnok, alig keresett vaia-mrt, anyja varrt a "házbeli cs&édeknek, gyerekeknek, csakhogy legyen naponta kenyér. Violát egy nagynénje neveltette, felsőbb leányiskolát végeztett vele és általános örökösévé tette megj Ezzel szemben a leánynak, kora . gyei''meksé^óta tűrni kellett kinzó szeszé- lyeit, zsarnokoskodó természetét. Volt a néninek egy háza, valahol Budán, ósdi, dük-dvző vipkó és ez vagyonának jelentős részét képezte. Ezért türt, szenvedett mellette kegyelemkenyéren egy panaszos sfzo nélkül. Ha vasárnaponként hazament szüleihez, nem látott mást, csak nyomort, betegséget. Hogy is mert volna panaszkodni? Az iskolában szorgalmas, jó tanuló volt. Élete egyedüli kclletncssége az iskola volt. Itt elfelejtette baját, bánatát, jól érezte magát. A néni közben spekulálni kezdett és a házban levő trafikos rábeszélésére eladta a házat. Az egész pénzért — nem sokat kapott érte, — hadikölcsönt vett. — Mire hosszú nyögdicsélés után meghalt, Viola már szép »nagyleány lett és a hagyatékának értéke egyenlő lett a semmivel. Viola apja már nem tudott semmit keresni, igy ment ó egy szép napon állásba. «Braun ur üzletében egészen jó dolga volt. Hétköznapokon nem sok munka adódott itt, a gyárnegyedben, kevesen értek rá vásárolgatni. Forgalom jobban csak szombaton délután és vasárnap reggel volt. Havonta százhúsz pengő /fizetést kapott Viola, ezt minden hónapban^ hazaadta, ugy, hogy szerényen ebből élt az egész csálád. Violának egy szenvedélye volt: a haboskávé. Sivár életének egyetlen örömit képezte a reggel, mikor az üzlettel szomsz%ps kis cukrászdában megrendelte a haboskávejar. Minden reggelijét •abban- a kis külvárosi cukrászdában költötte cl '' boldogan. Valóságos szenvedély volt ez nála. Ha felébredt reggel, első gondolata a •I haboskávé körül csapongott. Amíg öltözött» 1928. szeptember 30. ZALAVARMEGYE ne legyünk, öljenek meg. bennünket puskával, de ne botozzanak igy bennünket!) Vinkoveén a rendőrség már hat hónapja nem kapja fizetését, pedig a végrehajtás szinte könyörtelen. A szabadkai állami tisztviselők még müv dig nem kapták meg szeptemberi fizetéseket s most hivataluk elhanyagolásával várakoznak az állampénztárnál, hogy amint az adók ott befolynak, fölvehessék fizetősöket. ~ A Bácskai Hírlap szerkesztőségében a na-N pókban megjelent a horvátországi Gój, Debro- vác, Grekinszka és Goregyaj telepes magyar községek küldöttsége s arra kérte a szerkesztőséget, tegye közzé panaszukat. Mert jóllehet valamennyien jugoszláv állampolgárok és 1906. óta községeikben laknak, semmiféle politikai joguk nincs, szavazati jogukat még mindig nem kapták meg, magyar iskoláik egyáltalában nincsenek. A községi választásokon egyetlen községbeli magyar embert sem tudtak bejuttatni a községtanácsba. Állampolgári jogaik megszerzésére irányuló minden eddigi kísérletük eredménytelenül végződött. By. Biztosítani kell a munka szabadságát Akkor majd nem merülnek fel olyan ellentétek, mint ma a zárdaépités körül. A zárdaópitésnél hetek óta tartó huza-vona, a kercsztényszociálisták és szociáldemokraták alkalmaztatása, vagy nem alkalmazása tekintetében kell, hogy gondolkodóba ejtse ve/etó férfiainkat. Első sorban fölvetődik az a kérdés: mi köze a kenyérnek a politikai felfogáshoz? Vannak, akik azt mondják, hogy a szociáldemokrata szervezet tagjai jobban értik a mesterségöket ;inások azt mondják, hogy a kercsztényszociálisták szorgalmasabbak. A tapasztalat mindegyikre rácáfol. Láttunk igen sok «öntudatos» elviársat, akik a szakmájokban nagyon is az utolsó sorban kullogtak; viszont láttunk buzgó keresztényszociálistát, aki nagyon szívesen venné, ha az egy hét csupán a szombati napból állana. Ezen a téren tehát egyiknek sincs igaza. A baj forrása — szerintünk — inkább ott van, hogy nincs törvényünk a munka szabadságának a biztosítására. Az 1914. évi sajtótörvény az egyetlen, ami büntetéssel sújtja bizonyos munkának az elvi szempontból való megtagadását. Sürgősen gondoskodni kell tehát olyan törvényről, amely eltiltja a munkaidőben és a munkahelyen történő szervezkedést, politizálást. Lehetetlenné kell tenni, hogy magyar munkások között a politizálás gyűlöletté fajuljon, hogy magyar munkás kénytelen legyen csak azért''nemzetközi elveket vallani, Jiogy a kenyere veszélybe ne kerüljön. Politikai megV győződéséért senkit ne érjen üldöztetés, de dolgozhassák szabadon, bárhol és bármikor mindenki, aki dolgozni akar és dolgozni tud. Meg kell szüntetni, — még pedig sürgősen — az egyes szervezeti vezetők korlátlan hatalmát jobbról is, bahről is. Törvénnyel kell biztosítani a magyar murv-kásnak a munkához való jogát, akkor nem lesz szükség sem nemzetközi, sem keresztény-szociálista jelzőre, hanem mindnyájan cs/kk magyarok leszünk e hazában. Riport m törvényszékről. A törvényszékre látogattam el ezelőtt pár nappal. Sok, nagyon sok embert láttam ott, akiket mind ügyes-bajos dolgaik kényszeritettek ide, ahol az emberek legkülönbözőbb tipu-sai fordulnak meg. Tele van ez az épület igazságot kereső polgárokkal. Hiszen jogász nemzet a magyar! Igazságát egyik sem hagyja, inkább a törvényre mennek. Fölmegyek az emeleti folyosóra, ahol már várakoznak a büntető tárgyalásokra a beidézett tanuk. Folyik a vita nagyban, de csöndesen, halkan, ahogy ez a hely komolyságához illik. Egypár öreg bácsi megsüvegel. Akkurátusan. Bizonjára azt hiszik, birósági ember vagyok. Mert nagy tekintélye van ám ift Qlőttük a városi embernek! Egy jogszigorló megy el mellettem. Hangosan magyaráz valamit egy fiatalembernek* Mindketten állandó látogatói e helynek. -- Tudod .kérlek, — mondja a jogász — a Btk. 310. §-a a leggyakoribb eset. A sok gondatlanság, a forróviz, a lugkó... Kezd egyhangúvá válni ez. Valami érdekes bűnügyet szeretnél/ már tanulmányozni. De ezektől a jámbor/falusiaktól mit várjak? Hanyagul legyint a kezével, mintha ezzel akariüí dokumentálni az ö jogászi fölényét. A tanácsterem ajtajában egy ember álldogál két Szuronyos csendőr kíséretében. Látom, kissé iiegen neki a környezet. Zavartan néz kön rül. — Nem jelent meg az első idézésre éa most a csendőrök állították elő. Benyitok a tárgyaló terembe. Már készen áll minden a tárgyalásra. Az asztal közepén feszület áll, melyet aranyba foglal a beözönlő napsugár. Nyílik az ajtó s egy rabruhás fiatal« embert kísér be a fogházór. Lehajtott fejjel jön a fogoly, mögötte kísérője feltűzött szuronnyal, A bírói pulpitus előtt mindketten mereven megállnak és várnak. Nem sokáig. Kinyilik a kis tanácsterem ajtaja, komoly méltósággal bevonul a bíróság és helyet foglal az asztalnál. A védőügyvéd is türelmetlenül várja a* eredményt. ítélethirdetés lesz. Fölállunk mindnyájan. A Magyar Állam nevében — kezdi az elnök. Gyilkosság kísérlete és súlyos testi sértés bűntettéért a törvényszék 8 évi fegyházra Ítélte a vádlottat. A mcgfelebbezetf ítéletet a tábla helybenhagyta és a semmiségi panasz folytán az ügy a Kúria elé került, amely meghagyta az elsőfokú bíróság ítéletét. A 8 évi fegyházbüntetés tehát jogerős. A komor csendben mint súlyos kalapácsütés, hangzanak az elnök szavai. Az elitélt megrezzen, elsápad, mégis nyugodtan viselkedik. De mikor a fogházór kikíséri, tekintete a pacisorra esik, ahol megpillantja anyját. Sápadt arca megvonaglik, majd hirtelen elkapja fejét éa {távozik. Jól láttam, könnycsepp volt a szemében. Egy szörnyű tragédia utolsó felvonása volt ez a szomorú jelenet. A nap melegen özönlik be, és sugarai bántó kontrasztban állanak a terem komorságával. Nemsokára elmúlik ez is. Szemüveges, öreg anyóka lép a terembe, kezében valami papirost szorongat, ö áz anyósa annak a vádlottnak, kinek ügyében most tárgyalást kellene tartani. A vádlott beteg s helyette az anyósa jött el a törvényre. Reszkető kézzel nyújtja át a kezében levő papirost. — Orvosi bizonyítvány — mondja. Az elnök átveszi, megnézi, majd fejét csóválja s felolvassa azt. Kiderült, hogy az orvosi bizonyítványt a község érdemes — bírája irta. Az is benne van, hogy a vádlott súlyos beteg és pár nap múlva meghal. Mindezt pedig hitelesen bizonyítja, mint ahogy azt községi elüljárónak iHik. Bizonyságul a pecsétet is ráütötte. Csak ugy ne járjon a jóslással, mint Szinusz mester, mert akkor a haíctokkijííztosan meggyógyul. — A tárgyalást természetesen nem tartották meg. Sorra került a következő ügy, melyben a bíróság egymásután hallgatta ki a tanukat. Egyszerre csak nyílik az ajtó s két szuronyos csendőr között bejön egy falusi bácsi. Rögtön amíg ment a villamoson, mint valami csábító ígéret integetett feléje a haboskávé. Nem palástolt izgalommal rendelte még és beleremegett a szive, mikor látta a párolgó friss kávét, tetején tornyosodó tejszínhabbal. Mellette feküdt a mazsolás kalács, kiegészítése fényűző reggelijének. Mikor kifelé indult a kis cukrászdából, valami fájó érzést hagyott maga mögött. Olyasfélét, mint mikor az ember hátrahagy valami nagyon szépet, nagyon kedveset. A nap többi része nem tartogatott számára örömet. Beült a kassza mellé és kézimunkázgatott, azzal is keresett pár fillért és várták a vevőket.« Történt egyszer, hogy Viola apja nem tudott felkelni reggel az ágyból. Szélütés érte. Ott feküdt tehetetlenül a párnák között, szemét kimeresztve, megbénultan. Orvos, gyógyszer, minden elvitték Viola egyetlen örömét, a reggeli haboskávét. Nem tellett többé. Első nap szédülve a szokatlan csésze teától támolygott az üzletbe. Feje zúgott, szeme előtt karikákat látott. Éhes volt. Azután megszokta. Egy napon Braun ur szokatlan kijelentést tett. Ünnepi ruhában jelent meg aznap, fényesre pucolt cipőben és azt mondta: — Elutazom, Viola kisasszony. Kimegyek a nővéremhez, Erzsébetfalvára. önre bizom az egész üzletemet. Záráskor itthon vagyok. Elment. Viola szédülő fejjel maradt egyedül. Mintha gonoszo/c lepték volna meg, egy gondolat nem hagyta nyugodni. Milyen könnyűszerrel juthatna most pénzhez és ihatnék ismét illatos naboskávét. ^Elkergette magától a kísértés gondolatát. '' * — Ez hálátlanság lenne részemről. Nem, nem szabad megtenni. De hiába volt minden. A szappanok a pulton, a gyufák az állványon, mind összefolytak szemei előtt és helyettük csábitó, csalogató haboskávét látott tornyosodni. Elfordította a fejét. Bárhova nézett, mindenütt ezt látta, és a pokoli csábítás győzött. Eladott egy kiló kockacukrot, még az inas sem volt az üzletben és nem nyomta le a blokkot. Ott feküdt apró tenyerében az ezüst pengő és égette a bőrét. Ezerszer betette a kasszáb^ ezerszer visszavette. Mikor hazafelé tartott, bement a cukrászdába. Hozták a kávét íllatosan", ingerlőn. Tejszínhab a tetején, mazsolás kalács mellettej Egy percig örült csak neki. Azután látta magát a börtönben, érezte sajgó, szégyenletes fájdalmát és nem birt hozzányúlni. Már a hab összeesett, a kávé hűlni kezdett és nem tudta lenyelni.Könny, a szégyen könnye fojtogatta és hosszú idő múlva bátortalanul kelt fel. A kiszolgáló kisasszony kérdően nézett rá és a tele csészére. — Köszönöm — mohdta halkan — nem birom meginni. Rossz a gyomrom, nem birom. Fizetett. Mint a részeg, támolygott az utcán. Minden embert detektivnek nézett, minden rendőrről azt hitte, ót keresi. Lábai alig vitték. Otthon kimerülve rogyott az ágyra és egész éjszaka keservesen sirt. Az idő elmúlt, eltemették az apát. Kevesebb lett a kiadás, ismét került volna reggeli haboskávéra. De már többet nem kellett. Ha rá- fondolt, undort érzett és tudta, hogy nem irná lenyelni. . Akkorjában Braun ur üzletébe gyakran járt egy csinos fiatalember. Ügyvéd volt, a házban lakott. Tízórait vásárolt mindig. Vajat, sajtot, sonkát stb. és hosszura nyúltak a bevásárlások. Sokáig állt a pénztár előtt és beszélgetett Violával. A leány is mintha kivirult volna. Szivdobogva várta a zárást, olyankor már ott sétált az ügyvéd is. Egy napon elköszönt Braun úrtól. Nem jár többet az üzletbe, mert menyasszony lett. — őszintén sajnálom, kisasszony, hogy elhagy engem, ön volt az első meegbizhatá nő az üzletemben. Viola vörös és sápadt lett egyszerre. Eszébe jutott a haboskávé és szégyenkezve hagyta el az üzletet. Mint férj és feleség ültek egymás mtiJett a kávéház terraszán. A pincér várta a rendelkezést. — Hozzon két kávét habbal és kaláccsal. — mondta a férj. * * Viola közbeszólt: — Nem, én nem kérek!! Férje kérdő tekintetére szemlesütve mondta: — Ez az egyedüli, amit nem tudok megenni. Ugy-e nem baj? A férj szeretettel, de érthetetlenül rázta a fejét. — Persze, hogy nem baj; de milyen vák>« gatósak maguk asszonyok! 4 ZALA VÁRMEGYE 1928. szeptember 30. ÉRETT NVUCATINDIAI BANÁN A LüGJORRTAPLAlfK BRTEUfOlfa 982-85. felismerem. Az az ember, akit a folyosón is láttam. Rossz bakancsában, sárosan, elviselt ruhájában olyan, mint valami falusi garabonciás. Vállán tarisznyát vetett keresztül, melyből azonban hiányzott az elemózsia. — Mi a foglalkozása? — kérdi az elnök. — Szegény ember vagyok — felelte egykedvűen. Mikor pedig évei mik számát tudakolták, azt felelte: — Körülbelül 44 éves vagyok. Még csak körülbelül sem volt annyi; kidé-rült, hogy jóvat idősebb annál. De ezzel még nem fejeződött be a kihall-gatás humoros oldala. A tanúvallomások során az elnök megkérdezte tőle, hogy a kérdéses ügyben hogyan tudott szomszédjának szólni, mikor az aludt? — Oldalba rúgtam, hogy felkelt — válaszolta olyan hangon, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne ei. Még a komoly birák is mosolyogtak. Mert hiába! Eredeti is tud lenni a magyar paraszt és a legkomolyabb, helyzetben is tud derűt fakasztani. W. Tüntetés Jeruzsálemben. Jeruzsálem, szeptember 20. A. palesztinai zsidók tegnap egyórás tüntetést rendeztek a rendőrségnek ama intézkedése miatt, hogy a Salamon templom előtti vallásos szertartást betiltotta és a csoportosuló zsidókat szétoszlatta. A rendőrség azzal -okolja a szertartás .megzavarását, hogy a hivek a forgalmat akadályozták. Letartóztatták Coolidge fiát. Newyorfc, szeptember 29. Coolidge elnök fiát tegnap a rendőrség előzetes letartóztatásba helyezte, mert autójával nekiment egy másik autónak, melynek két ut^sa súlyosan megsebesült. Az elnök fiát, személyazonosságának megállapítása után, szabadon engedték. Az oláhok is sokaiják az uj tankönyveket. Bukarest, szeptember 20. A Dimineata című oláh újság éles hangon foglal állást az iskolás gyermekek részére kötelezővé tett sok uj tankönyv beszerzése ellen. Minden uj oláh tanfelügyelőnek ugyanis tankönyvet kell irnia, amelynek használata azután az ő körzetében kötelezővé válik. Vasiparosok gyűlése. Bécs, szeptember 29. *A francia, belga, német, cseh és magyar vasiparosok BécSben kon ferenciát tartanak, melyen a vaskartell árainak megállapítását tárgyaljak le. Amerikai jegyzék a francia-angol szerződés miatt. ^ Páris, szeptember 29. Az amerikai""Jegyzék, mely a francia - angol szerződés miatt étkezett, igen szívélyes hangú. A kormány külügyi osztálya egyelőre csak a jegyzék lefordítására szorítkozik. A jegyzék alkalmat ad a''további tárgyalások folytatására. Pirii, >/tptember 29. A francia, sajtóban nagy visszhangot kelteti Amerikának az''angol —francia flottaegyezményre adott válasza. A lapok kedvezően itélik meg a helyzetet, mert ugv tartják, hogy Amerika felelete nyitva hagyja még az utat a további tárgyalások előtt. Az olaszok állítólag olasz—angoi akciót akarnak indítani a Rajnavidék kiürítésének érdekében. Az Echo de Paris szerint most Olaszország akarja elfoglalni Franciaország helyét az angolokkal való együttműködés terén. Tantető oláh diákok a bíróság előtt. Bukarest, szeptember 29. A hadbíróság ma tárgyalta azoknak a diákoknak a bűnügyét, kik ez év májusában erőszakkal behatoltak Paugrati egyetemi rektor lakásába, ahol lefegyverezték az utjokat álló csendőrt és a rektort arra akarták kényszeríteni, hogy engedje el a nagyváradi és kolozsvári tüntetők büntetését. A fő-vádlott egv Serbulescu nevü diák volt, akit négv társával együtt egy-egy havi fogházra Ítéltek; két vádlottat 20—20 napi elzárásra Ítéltek, 14-et pedig fölmentettek. Betörések. Budapest, szeptember 29. Ma éjjel ismeretlen tettesek betörtek Kreszner József trafikjába és onnan ezer pengő értékű dohányt és, bélyeget vittek el. Ugyancsak betörtek Eperjesi József trafikjába, ahonnét szintén óriási mennyiségű dohányt és bélyeget loptak el A rendőrség megindította a nyomozást a tettesek kezre-kerítése érdekében. , LEGÚJABB. Budapesti tudósitónk rádiójelentése. Budapest, szeptember 29. Korányi Frigyes báró, a Pénzintézeti Központ uj elnöke, ma foglalta el állását. Az uj elnököt Pásztor Miksa igazgató üdvözölte a tisztikar nevében. Korányi báró megköszönte az üdvözléseket, majd rövid beszédet tartott, melyben vázolta a munka-programmját. Budapest, szeptember 29. Schober Béla államtitkár, a Magyar Nemzeti Bank igazgatója kijelentette, hogy az angol és amerikai pénzügyi körök nagy érdeklődést mutatnak a magyar pénzpiac iránt. Ezek a pénzügyi érdekeltségek hajlandók hosszú lejáratú kölcsönt adni a magyar pénzintézeteknek. * Budapest, szeptember 29. Baranya megye egyik falujából közlik, hogy Galavich Árpád birtokos feleségének most született-meg 18-ik gyermeke. Az újszülött kisleány keresztanya*-ságát Izabella hercegasszouy vállalta, aki keresztlányának egy gyönyörű ezüstserleget ajándékozott, amelyen a hercegi család mouo-grammja is rajta van. — Baranya megyében, az egyke főfészkében tehát előfordul ilyen eset is! Budpest, szeptember 29. Királyházai jelentés szerint a cseh-oláh határról egy fiatalember jött Királyházára és ott Oamabicai Mária zöldségkereskedó nőnél szállt meg. A fiatalember, aki Schultz Antalnak mondotta magát, a napokban kölcsönt kert szállásadónője-tói. A nő vonakodott Schultznak pénzt adni, mire az követelőzni kezdett. A szóváltás folyik mán Schultz baltát ragadott és kettéhasította a rió fejét. A nő szörnyethalt, a gyilkos pedig magához vette annak pénzét, majd a holttestet az ágy alá gyömöszölte és ágytakaróval eltakarta, majd elmenekült. A rendőrségnek hosszú hajsza után ma délelőtt sikerült elfognia a gyilkost, akinél két igazolványt találtak. Az e-gyik Schultz Antal, a másik pedig Nemecsek Vaclav névre szólt. A gyilkos beismerte tettét. I Páris, szeptember 29. Casablanpai jelenté-tések szerint Vidal, a francia légi flotta pilótája egy társával együtt az arabok fogságába jutott. A francia hatóságok megindították a tárgyalásokat a pilóták kiadása ügyében, melynek e-redményekép tegnap Tisnit városkában átadták a pilótákat a franciáknak. A két fogoly, a legjobb egészségnek örvend. • : Budapest, szeptember 29. A törvényszéken egyik bíró előszobájában találkozott Oeró Fe-fenc gazdatiszt különváltan élő feleségével,aki-'' vei csakhamar beszélgetni kezdett. Egyszerre csak Oerő revolvert rántott elő és kétszer rálőtt feleségére. Szerencsére azonban egyik golyó sem talált. A szobában befogták Oerót, hogy több lövést ne adhasson le. Felesége ekkor felmutatott egy levelet, amelyben ura azt írja neki, hogy mindketten meg fognak halni. Oerót letartóztatták. Budapest, Szeptember 29. A droguisták elhatározták, hogy a Coty féle piperecikkeket olcsó áron külföldön elhelyezik, igy azután véglegesen megszüntetik ezeknek az illatszereknek árusítását. * Budapest, szeptember 29. Ma délelőtt a Bécs iuton Tiegelberger Jakab kőművesmestert elgázolta egy autó. Súlyos sérülésekkel szállították kórházba. VOGUE, a világ legelső divatlapja szeptember közepétől Magyarországon is mindenfitt kapható német nyelven. Egyes szám ára 2 P OLVASÓINKHOZI 1928 október Hó 1-én uj előfizetést nyitunk a Zalavármegyére. Felkérjük mindazokat, akiknek előfizetése lejárj vagy esetleg korábbi időből hátralékuk volna, szíveskedjenek az előfizetést megújítani s az esetleges hátralékot is beküldeni, súlyos kötelezettségeinknek ml is csak ugy tudunk eleget tenni, ha olvasóink kellő megértést tanusifanak velünk szemben s az előfizetési dijakat idejében beküldik. Előfizetési dij egy hónapra 2 pengő, egy o. negyedévre 6 pengi Tisztelettel a ZALAVÁR MEOYE kiadóhivatala. • Nagy talJasltményO, kavasat fogyaszt, Hz ám biztos, agy-szarQ kualéiO és mlval |ó anyagból van gyártva, ltosssu élattartamu, traktor használatával. Ara 7904 pangó Kadvazó flzatésl fait*talakI Kérja 50. Q. árJagyzókUnkat I SATURNUS Műszaki és Gépkereskedelmi R. T, H Buciapait, VI. karOlat, Taréz kórul 40. sz*m 1928. szeptember 30. ZALA VARMEGYE 5 HÍREK. — I elk ész választ ás. A zalaegerszegi ág. h. evangélikus egyházközség holnap, 30-án délután 3 órakor a gyülekezeti ház nagytermében közgyűlést tart, melynek egyedüli tárgya a megüresedett lelkészi állásnak választás utján való betöltése. A gyűlésen Nagy István zala-istvándi lelkész, adminisztrátor és Kovács János dr. törvényszéki biró, egyházközségi felügyelő elnökölnek. — Októberi ünnepély. A Zalaegerszegi Iparoskör október hó 7-én este 8 órakor a szabadságharc októberi vértanúinak emlékére az ipartestületi székház nagytermében ünnrt-pélyt rendez. Az ünnepi beszédet Fekete Károly református lelkész mondja. Az ünnepélyen a I )aloskör is szerepel. * '' — A zalaszentgróti főszolgabíró hivatalba-lépése. Schmidt Jenő dr. — a zalaszeptgróti járás uj főszolgabirája — állását október 13-én foglalja el. — A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület holnap, folyó hó 30-án délután 5 órakor a Katholikus Házban tartja évi rendes'' közgyűlését. A gyűlésre a tagokat és az tf^ deklódöket meghívja az elnökség. -<- Férfi kaatapok és sapkák, férfi és női fehérneinück óriási választékban Kovács Divat-áruházban. — A nagykanizsai képviselőválasztásra erősen korteskednek mindkét párt hivei. A választási biztos dr. Kayser Elek nagykanizsai törvényszéki tanácselnök lett, aki az alispán meghallgatása után kinevezte a választási bizottság tagjait. Az ajánlást mindkét jelölt biztosította már magának. Bazsó József egységes párti jelölt támogatására ma Nagykanizsára érkezett több, országosan ismert iparosvezér, köztük Papp József, az iposz elnöke, Körmendy Mátyás felsőházi tag, a szegedi ipartestület elnöke, dr. Dabsa László, az Iposz ügyvezető igazgatója és még sokan mások. Az iparosvezérek a Polgári Egyletben nagygyűlést tartanak. A prograinmbeszédeket a jelöltek vásárnap tartják meg. Bazsó József délelőtt Nagykanizsán, délután pedig Kiskanizsán mondja programmbeszédét. — A betegségek egész sora, igy: az epekő-betegség és epehólyag bántalom, gyoinorba-jok, csalánkiütés, az aSthma bizonyos esetei, vérpangás a hasban és különösen a májban, köszvény, vesemedence betegségek, alkati kövérség stb. stb. eseteiben a Hunyadi János keserűvíz biztosan megszünteti a székrekedést, szabályozza a bélmüködést. A Hunyadi János keserüvizet nemre és korra való tekintet nélkül mindenki kiváló eredménnyel használhatja, annak hatásában beteg és orvos még sohasem csalatkozott. Az orvosok ezrei irják elő betegeiknek és a betegek tizezrei irtak róla elismerő nyilatkozatot. — Patent iskola harisnyák extra hosszú szárral, iskolatáskák legolcsóbban Deutschnél. — A vármegyei tőrvényhatóság tagjai közül a következők küldtek a Csány szoborra, egyenesen a Vármegyei Bankba: Dr. Gráncr Adolf 2.90 P, Kolm Sándor, Wagner és dr. Pozsgay együtt 24.90 1», Nagykapornaki Apátság, Thas-sy István, Horváth Ferenc, Csébi Lajos, Ujváry Géza együtt 84.80 l>, N. N. 30.- l\ Szarkássy László 9.00 P, Mesterházy J., £chütz S. és Fiai együtt 20.00 P, Kovács B. Balatonfüred és Eitner Jenő Sümeg együtt 14.00 P, Balitz A. Révfülöp s Mihály (iy. Besenyő együtt 12.40 P, Horváth I. Nagykanizsa 4.90 P, dr. Névtelen 1.00 P, gróf Teleky O. Qyömöró 09.80 P, Imreh György Pördefölde 24.00 P. — A serdülő ifjúságnak reggel felkeléskor egy-egy kispohárnyi természetes «Ferenc József» keserüvizet kell adni, mert gyomor-, bélés vértisztitó hatásának fiuknál és lányoknál jgen fontos eredményeket köszönhetünk. A gyermekklinikákon a Ferenc József vizet már a kicsinyek makacs szorulásakor kitűnő sikerrel alkalmazzák. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. _____ .. i i — Tisztviselők lakásépítése. Az «Annuitás» házépítő szövetkezetnek sikerült 15 millió dolláros kölcsönt szerezni,"amelyet a tisztviselők lakásépítésére használnák fel. A kiesőn amortizációval évi 10 százalékkal törleszthető. A népjóléti miniszter helybenhagyta a kölcsön fölvételét és igy nincs akadálya annak folyósítására. * — Porcellán, Öveg, lámpa-áru, székek, menyasszonyi ajándékok, gyermek-kocsik, alpacca-árukban legnagyobb a választék Deptsclinél. — Bronzanyagot küldöttek: Kaszter Sándor régi pénzdarabok, Beck postatiszt hat csomag nikkel régi pénz. Knalpp pátar világhírű, legmegbízhatóbb vértisztitó hashajtó pllulál Ismét kaphatók minden gyógyszertárban. Postai megbízásokat azonnal teljesít: Csillag Oyófyszertár Budapest, Rákóczl-at 39. szám — Tetánuszmérgezésben meghalt egy kisfiú. Turbók József, az encsei elemi iskola első éves növendéke 4 — 5 héttel ezelőtt tüskébe lépett. A szurásokozta sebbel nem sokat törődött s még csak arra sem lett figyelmes, hogy a seb hetek múlva sem gyógyul be. A napokban a fin rosszul lett és tagjai megmefrvedtek. Erre a szülök a gyermeket beszállították a csornai kórházba« ahol megállapították, hogy a beteg menthetetlen. Annyira előrehaladott tetánuszmérgezése volt, hogy a mai orvosi tildomány ezzel szemben még tehetetlen. A kis Turbók József másnapra iszonyú kinok között meghalt. — Kötött kabátok, pullowerek, sapkák, vadász harisnyák, kutyabőr kesztyűk legjobbak Deutschnél. — Hazaküldik a hozzátartozóknak a hősi halottak hagyatéki tárgyait. Kegyeletes munkát végez a honvédelmi minisztérium egyik ügyosztálya. Fáradtságot nem kímélve kipuhatolja az egyes hősi halottak hozzátartozóit, hogy megküldje nekik azokat a csodálatos módon mindeddig megőrzött hagyatéki tárgyakat, a-melyek utolsó óráiban is hőseink birtokában voltak. Nem nagy értékekről, pénzben talán nem is kifejezhető apróságokról van szó, de mégis mindenütt síivesen veszik, ha a háború vérzivatarában kiszenvedett apák, fiuk és testvérek hagyatéktárgyait megkapják az illetők a minisztériumtól. — Urak figyelmébe! Jóízlésü urak elismerték, hogy a legszebb férfiszövetek Tóth Oyula szabónál kaphatók. " 1 — Vitézi.összejövetel. A zalaegerszegi járás vitézei október hó 7-én este fél 0 órakor a zalaegerszegi vasútállomás éttermébei} — a vitézi járás hadnagyának távozása alkalmából — összejövetelt tartanak, amelyre a járási had-nagy jóbarátaít és ismerőseit ezúton hívják meg. Az összejövetel egyúttal bucsuestje lesz a távozó vitéz hadnagynak. v— Gyümölcsfát most rendeljen, hogy idejében ültethessen! Unghváry József faiskolája Cegléd. Budapesten Andrássy ut 54. Oktató árjegyzék ingyen. y Nem tartják be az ebzárlatot. Ismeretes, hogy szeptember 16-tól kezdődően szigorú eb-zárlatot rendeltek el Zalaegerszegen. Hiába azonban a szigorú rendelet, ha a közönség nem tartja azt be. A kutyák ép oly vígan szaladgálnak az utcán, mintha ez a tilalom netn is rájuk vonatkoznék. Értse meg végre a közönség, hogy az eh zárlat komoly dolog és annak pontos betartásával tartoznak maguknak és embertársaiknak is. Vannak olyanok is, akik fölteszik ugyan a szájkosarat a kutyára, de aztán szabadon engedik futkozni az utcákon. Az ilyen kutya, ha tényleg harapni akar, tud is. A szájkosár magában még nem elég arra, hogy megakadályozzuk a veszettség tovaterjedését. A rendelet határozottan kimondja, hogy a kutyát otthon, megkötve kell tartani. Tehátnem elégséges sem a szájkosár magában véve, sem a pórázon való vezetés. Figyelmébe ajánljuk a rendelet pontos áttanulmányozását mindazoknak, akik eddig igy magyarázták azt. KERJE ATUSZERKERESKEDE5BEN 148 RECEPTET TARTALMAZÓ. , színes kepekkel illusztrált d5 OETKER-péle RECEPTKÖNYVET ÁRA 30 f ILLÍR NINCS/ORDUUON KOZVÉÍIEN HOZZÁNK- DSOETKERAGMHO? BUDAPEST. VIILCONTIU. — Tánctanfolyam. •I''arkasovszky Teri október 5-én a Katholikus Ház nagytermében tánctanfolyamot nyit délután 5 órakor gyermekek és este 8 órakor felnőttek részére. A tanfolyamon tanításra kerülnek a legújabb modern táncok fe, úgymint: Tangó 1920., S!ovv-Fox, Walseanglaise, Jale Blues, Twist, Tomps és Blues-Kingazsu. — Szántó ismét egy cikket ajánl. Sötétkék és fekete garantált tiszta gyapjú kamgam szövet maradékokat (1.80—3—b,0 méretben) férfi öltöny és női felöltökre alkalmas méterei P 14.— (ezelőtt, vagyis végben P 24—28.) Színes férfiruhákra és leányka kabátokra 140 cm széles tiszta gyapjú szövet végben P ló.—, maradékban P 9.—. 4 y — Kettős házasságért egyheti fogház. A szombathelyi kir. törvényszék egyheti fogházra ítélte Juttner Ferenc budapesti szabómestert, kettős házasságért. Juttner 1917-ben Törökbecsén házasságra lépett Molnár Máriával, ez év folyamán pedig, mint házasember Vasmegyében kötött házasságot Szalai Annával, ki jelenleg Budapesten tartózkodik. Juttner beismerő vallomást tett s a bíróság kettős házasság vétségében mondotta ki ót bűnösnek. Az ítélet jogerős. — Tejrazziák Nagykanizsán és környékén. A napokban Nagykanizsára érkezett Fladerer Sándor, a magyaróvári vegykísérleti állomás vezetője. A fóvegyész dr. Laubhaumer Alán szolgabiróval egyejemben a nagykanizsai járásban tejrazziákat tart. Azokban a községekben,'' amelyekben tejtermelés és elárusitáss folyik, vizsgálat alá veszik az elárusitásra szánt tejet és vegyvizsgálat szempontjából mintákat vesznek belőlük. Igazán nagy szükség van erre a fokozott ellenőrzésre ezen a vidéken, mert a tejvizezést és lefölözést nagyon sok gazda kötelességének tartja. Kívánatos volna ilyen tejvizsgálatot eszközölni a Zalaegerszeg környékén fekvő falvakban is. 16 H. P. Hocker gőzgép ban olcsón eladó. BrQII göztéglagyá üzemképes állapot- ilaaflsrsitfl. ZALAVARMEGYE 1928. szeptember 36. Magyar nyelv. Mit lehet vezetni és bevezetni? A lovat lehet vezetni kötőféken s kell is hegyi ösvényeken, s egyebütt is, ha nem ülhet rá az ember, s be lehet vezetni az istállóba« De már''a lóbőrt nem szokták vez^tniysern be, sem kivezetni, csak hozni, vagy fiuzni, vinni vagy vonszolni. Igy van a dolog a többi önkényt mozgó élőlényekkel is és a többi nem mozgó tárgyakkal is. A vezető valamicskével többet tud, mint a Vezetett. Elöljáró. Ámbár van eset rá, hogy vak Vezeti a világtalant. Az ilyen konkrét, vezetésekén alakulnak azután s szintén helyesek az abstrakt vezetések; van pl. iskola vezetés, tanácskozásnak, kiadás-nak-bevételnek könyvekben való vezetése, stb. Az ilyen metaforikus beszéd jó, ha hasonlaton alapul. De olvasom az újságban, hogy a rendörsé- í* gen jövő évben bévezetik á gummiköpenyeget. — Páratlan érdeklődés az osztálysorsjegyek iránt. Már október 20-án kezdődik az uj XXI. m. kir. osztálvsorsjáték húzása, melynek rendkívül előnyös játékterve reményt nyújt a gyors meggazdagodásra. 80.000 sorsjegy közül 40 ezeret sorsolnak ki, tehát minden második sorsjegy nyer! A sorsjegy ára változatlan, egy-egy osztályra 20 pengő, fél sorsjegyé 10, negyedé 5, nyolcadé 2.50. Nyeremények: 1 jutalom 300.000 pengő, főnyeremény 200.000 pengő s igy szerencsés esetben egyetlen sois-jegyen 500.000 pengő nyerhető. Kisorsolnak még 100, 50, 40, 30, 25 ezer stb. pengős nyereményeket, összesen több, mint 6 millió pengőt készpénzben. Sorsjegyek az ismert elárusító helyeken korlátolt számban még kaphatók. — Kötött kaabátokban, pulóver és mellényekben legnagyobb választék és olcsó árak Kovács Divatáruházban. — Veszedelmes tüzeset Keszthelyen. Kálmán Lajos keszthelyi kereskedő üzletében folyó hó 27-én este nagy tüz pusztított. Az üzletbe rengeteg szövetet és vásznat hordtak be aznap hatalmas bálákban. Mikor mindent elraktak, bezárták az üzletet és a redőnyöket is lehúzták. Este 7 óra tájban az utcán járkálok vették észre a tüzet. Arra lettek figyelmesek, hogy a lehúzott redőnyök mögül sürü füst tört elő. Rögtön értesítették a tűzoltóságot, amely hamarosan ldvonult a tűzhöz motoros fecskendőjével. A redőnyöket felfeszitették^és csak akkor látták, milyen veszedelmes a tüz. Az üzletben a fekete füstfelhóktől látni sem lehett, amely az ajtó felnyitásával — mivel levegőt kapott — rögtön lán^baborult. A tűzoltók munkához láttak és óriási erómegfeszitésse! nagynehezen sikerült nekik azt eloltani. A kár azonban óráisi, nagyságát még nem lehetett megállapítani. Renge,-teg kész ruha, szövet, bélés és prém lett a tüz martaléka. A tüzet valószínűen a kályhacsőből kipattanó szikra okozta ;ugyanis aznap fűtöttek be először. — Nagy a kereslet a m. kir. osztálysors-, jegyek iránt, mert mi/tdenki szeretne nyerni! Azelőtt sokan nem törődtek eme kitűnő állami intézménnyel, ma aZ^nban alig van ember, kinek ne volna sorsjegye. A főárusitók ugy körlevelek, mint hirdetések utján ajánlják sorsjegykészletüket és tanácsos minél előbb\en delni bármely árusítónál, "mert minden sorsjegy egyformán nyerhet! Fődolog a szerencse! — Tánciskolái hir. Kohn Ödön -ás K. Po/r-tisch Bözsi oki. tánctanárok tánciskolája október 8-án megkezdődik az Arany ,Bárány kistermében. Tanításra kerülnek a szezon slágerei: Jeli bues, Fox angleise, Vais angleis, Twist, Sugárstep, Slawn fox. Október 8-án este fél () órakor az összes sláger táncok bemutatója, melyre a nagyérdemű táncoló közönséget tisztelettel meghívják Kohn Ödön és K; Portisch Bözsi oki. tánctanárok. — Belépő dij nincs. ^ 1—3. • — Időjárás. A meteorologiai intézet jelentése szerint a nyugatról megindult enyhülés eljutott hazánkba is. Esőt az Alföldről jelentettek, melynek mennyisége ¡meghaladja a 10 millimétert. Höcmclkedés az éjjeli minimumokban mutatkozik. A hőmérséklet Budapesten ma délben 18 fok Celziusz volt. — Időjóslás: Túlnyomóan száraz és enyhe idő várható. j Hát nem szokás azt vezetni, mert nem lehet, csak fölvenni, felölteni, viselni, hurfolní, hur-bolni. » Erre azt felelik, hogy nem is a köpenyeget, hanem a köpönyeg-viselést vezetik be. Valamivel tűrhetőbb is ez; azonban okosabb dolog azt mondani, amit szándékoztak, — mert azt akarták mondani, hogy: megkezdik a kö-peny-vlselést. Ez a kifejezés kell ide, nem a vezetés. A metaforikus beszéd helyes, sőt szép és költői, ha érthető hasonfoton alapul; de a szertelenül kavargó bcszédfkben nem ismerhető meg a hasonlat, s ezérr érthetetlen az Ady féle költészetnek 90o/o-a, éppen ugy, műit a szolgáló kisasszonynak az uri beszédje, aki szintén azt mondja, hogy: ő «vezeti az élvezetet». Holott csak utánozza a beszédmódot is, mint a ruha-viselést. Borbély György. Magy. Kir. OszMIysorsjálék A kftrrtkrid btuUpeaU tóAruallúk (kerti«lot wrlot) Ml odra ■liAOdlk nyeri aJAnl|Ak sorsjegyeiket i !{Dr. Ohidi Légmán Leóné '' Horth. MlkJ«*-at U Trlcfon Jórarl S OU—M jjDembinsky B. bankhám Zaifinnnd-u fc Aul. 511-W SÁNDOR Si u [QCSKAY Dr. VAJKAI NÁNDOR Dorottya.«. I. Murm ük a tarok Aul »I« -Vi bank vlUoutlfl (Miabadi4g.Mr 4. a*. Tri« n-u «i > Hecht BANK RT Ann. ull SALZER ILLÉS llajAa. wie« 15 ta i. C/ M DELEJ L« KH/.SÍ:IIKT>KOHI T 34 SZLÓ I I T •» à ^W&r KELLNER G. telefonbank- «;• «Allouilrl Wr.M-lenvi-u IS 4li — MMWÂés Társai IjSCHElN GYULA JG/seikûrul26 l>l< Ion J í:J17 0 ftiaita : Leopold Gyula himet^ihiata lfi». fM>l korul 39. (Alapit«« |s<M, i |,.|,.f.>o J IÎI-''»"■. SPORT. Szabó biró vezeti a vasárnapi MZSE—Pápai Testvériség futballmérközésf. A mérkőzés délután 3 órakor kezdődik a Move ZSE sporttelepén. Máris naj\v érdeklődés előzi meg a mérkőzést. A jelenlegi felállításban először játszik itthon bajnoki mérkőzést a MZSE. A mérkőzés meg is érdemli aíz érdeklődést, mert a csapat ¡jó s a legnagyobb valószínűség szerint győzelemmel örvendezteti meg híveit. A papírforma biztos győzelmet igér, igaz ugyan, hogy erre nem sokat adhatunk. A Pápai Testvériség fiatal erőkből álló csapata lelkesedésével könnyen szerezhet meglepetést. Reméljük, hogy a MZSE tudatában van annak, hogy reája nézve nemcsak a két pont, hanem a gólarány is nagy fontossággal bír s ezért a legnagyobb lelkesedéssel játsza végig a mérkőzést. Jó győzelem takaróul szolgálna a kőszegi vereségre. Kíváncsiak vagyunk Szabó bíráskodására, meg fogja-e ismételni kőszegi lehetetlen bíráskodását? A Soproni FAC nevezését elfogadta az intézőbízottság. A volt I. osztályú egyesület, sok huza-vona után mégis benevezett. a bajnokságba. Az intéző bizottság szerdai ülésén ki is sorsolta a mérkőzéseit a következő beosztásban : Október 7.-én ZTE—SFAC, október 14-én SFAC—Kószeg, 21-én SFAC-STK, 28-án SFAC—Kinizsi, november 11-én MZSE—• | SFAC, 18-án SFAC—PFC, 25-én SFAC—Pál/mi Testvériség, december 2-án SVE—SFAC. ifMint látható, mindkét zalaegerszegi egyesület pályaválasztó vele szemben az őszi szezonban, még pedig a ZTE október 7-én, a MZSE pedig az utolsó bajnoki mérkőzésén, november 11-én látja vendégül a jóhirü SFAC-t. Furcsa Ítéletet hozott a kerületi fegyelmi bízottság.'' Mint Ismeretes, Kőszegen Szabó biró Nemest (KSE) és Nagyot (MZSE) kiállította. A fegyelmi bizottság a kiállítást okozó Nemest megdorgálta, míg Nagyot, aki csak áldozat volt, két hétrii eltiltotta a játéktól, Ebből is látszik, hogy milyen nehéz és rögös a bajnokság utja s mennyi rosszakarattal kell megküzdenie a csapatoknak ugy a bírákkal, mint a kerülettel szemben — az ellenfejeken kívül. S* # «ufo» is PALI NDR Acte TÁVBESZÉLŐ ÍJO. kapja a legjobb irók legszebb könyveit KAKAS ÁGOSTON Vkölcsönkönyvtárában, ^ZALAEGERSZEGEN 1928. szeptember 30 > zalavArmegye színház es mozi. •M» Tisztelettel értesítjük kedves közönségünket, hogy mozgöszinházunkat anyagi áldozatot nem kiméivé újjáalakítottuk, hogy az abban való szórakozást közönségünk részére minél kedvesebbé és kényelmesebbé tegyük.'' Az elkészült színházban az alábbi pompás műsorral kezdjük meg előadásainkat s arra kérjük $ kedves közönség szíves támogatását. N '' Az igazgatóság. Táncoló Bécs. Történet a kék Duna mellől 10 felvonasban. Bemutatja az Edison mozgisziuház szeptember 29— 30-án, szombaton és vasárnap. Lia Mara annyira szivünkhöz nőtt, öröksikert jelentő film primadonnája: Az erdészleány, a Keringökirálynö ismét a múltba vezet vissza bennünket, majd a jazz zenéi» jelenbe, ''összehasonlítva a régi keringök Bécsét a négermuzsikás világvárossal. Szemünk elé varázsolja a kedélyes város ezer kedvességét, csupa verőfény, csupa mosolygó derű ez a film. Elvisz a Ringek esti életébe, megcsillan előttünk a Orabén pom--pája, (iriuzingbe megyünk, ahol az enyhe tavaszi szellő incselkedik álmodozó, szőke bécsi leányok frou-froujával. Régi mesét sug a fülünkbe, jókedv kacag, gondtalan, felejthetetlen mult éled újra szemünk előtt, az a inult, amelyet várunk, visszavárunk. Olyan a meséje ennek a filmnek, mely gazdag, áldozatkész kiállitásban kerül elénk, hogy szivünket hozza rezgésbe. Fölébred bennünk a vágy, vájjon, visszatér-e még életünkben az a romantikus, verőfényes élet, amelyből — bizony-bizony — jól kikoptunk a mai keayér-hajszás világban. Orgonavirágos multunk filmjét mindenki megnézi. KÖZfiáZDiSÁG ÉS PÉMZÜfiY. 5 A BUDAPESTI ÉRTEKTÖZSDE VALUTA ßS '' DEVIZA AgPOLYAMAI. Vatiták Dtrtxák Angol font Belga fr. Cseh korona Din korona Dinár Dollár'' Francia Holland Lengyel Leu Léva Ura Márka Schilling Norvég Svájci fr. Svéd k. 27 75-28^0 79 60-79 S0 16 95-17-03 152-70-153 30 l(h 0-HK 6 570 80-572-80 frank 2230-22 50 229 30-2305'') 64 15 - 64-45 346-351 29 8V30 10 136 45 137 95 »>55-80-90 I52-9U-153.50 110-17-11057 153T0-I53 70 Amsterdam Belgrád Berlin Bukarest Brüsszel Kopenhága Oszló London Milano Newyork Páris Prága Szófia Stockholm Varsó Wien ZUricb 22980 230; 10-06-l»09 13650-136 95 3-4^3-50 7960/79-75 !5277-l53i7 152 80-153 20 27 7tK27 86 29 94-3U04 572^0-57450 J2-39-2247 !6 97-17*02 412-415 153.25-15362 64-22-64.45 80.63-80.90 110.27-11057 ZÜRICHBEN a pengó 90 57-5 osztrák korona 73-15, cseh korona 15-40, leu 3 16. dinár <H3, francia frank 20-305 BUDAPESTI TERMÉNYJELENTES. Búza (ti«7avi''1éki> 26 30 —26 50, buza (egyéb) 26 20— 2635, rozs 24 80-2490, takarmányárpa ¿650-28 75, sörárpa 27-00 - 27-25, uj zab 26-25 - 26-50, tengeri 30 80 - 3110. buzakorpa 2050 -2075, köles 15»u-1620. buzakorpa 2050 -2075, Irányzat: buza, rozs zab gyengébb. zalaegerszegi piaci arak. Buza 2200 P, rozs 21 00 P, árpa 2400 P, csöves tengeri 11-12 P, zab 2000 P. i.»»«i#UJdof.».. ZALAVAHMIOTI l«»kia44UrM»4«. r.l.U. iitriMilli HINBOLV CIMNC. • •!•!«• kl.«6l KAKA* AQOITON, SEZLONOK állandó raktáron 65 P árban. MATRACOK 42 pengőért. KÁRPITOS BÚTOROK: uri szobák, szalongarniturák készítését a legfinomabb kivitelben vállalom. - ABLAKREDÖ-I NYÖK 24 óra alatt készülnék. - Vállalom MINDENNEMŰ KÁRPITOS MUNKA javítását — ugy helyi, mint vidéki megkeresésre — szakszerűen és jutányos áron. SZŰCS ZOLTAn kárpitosmester ZALAEÜERSZEO, KISFALUDY-UTCA 1. SZ. öszi vágású 110 cm. magas erdei öl, 1 éves Vágású 1 méter magas Bükkh&sáb TŰZIFA az állomásról házhoz szállítva 60 pengőért megrendeihetö Nagy Ferenc íüzifa és szánkereskedönél Zalaegerszegen, fíegyi-utca 6 1 Telefon 158 Megrendeléseket nagytételben is elfogadok. Lapunk Budapesten állandóan olvasható a Park Szálloda kávéházában, VIII., Barott tér 10. MEGHÍVÓ! Magán vagy üzleti ügyekbeni utazások alkalmával Budapesten a legkellemesebb otthont nyújtja a legelőnyösebb Dályaui" oldalával szemben levő feltételek mellett a keleti pályaudvar érkeztei GRAND HOTEL PARK nagyszálloda Budapest, VIII. kerület, Baross-tér 10., mert 20 százalék engedményt kap mint ezen lap előfizetője olcsó szoba-árainkból, 10 százalék engedményt kap olcsó éttermi árainkból. (KitUnó házi konyha.) 9 pengőt megtakarít autótaxiköltséget, mert gyalog átjöhet l perc alatt a pályauarról. Nálunk * otthon érzi magát 11 Elsőrendű kiszolgálás, szigorúan családi jelleg, salát érdeke tehát ezen előnyök folytán, hogv okvetlenül nálunk szálljon meg. Előzetes szobamegrendelés ajánlatos. 1928. vght. 1147. sz. 1928. Pk. 11057. számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Jámbor Márton ügyvéd által képviselt Hermann Schiller & Comp javára 1728 pengő 80 fillér követelés és járpiékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928 évi 273 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi augusztus hó 2l-én lefoglalt, 2292 pengőre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más fog-laltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Zalalövőn leendó meglartásáriKjialáridöül 1928: évi október hó tO-lk napjának délután 4 órája lözétik ki, amikor a bíróilag lefoglalt korcsmai berendezés, borok, hordók s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1928 szept. 24. Szaíay István, kir. bir. végrehajló «v Idősebb úriasszony falun, csekély fizetés és jó bánásmód ellenében vállalná magányos ur háztartását, egy cseléd segítségével. Szivet megkeresést kér „Egy szerencsétlen úriasszony" jelige alatt a kiadóhivatalba. —— ■■■■■''■ ........ ni ■ . ..................... i ■ tmmmmmmrm Eladó 1312 □ öl sz6I6 Egerszeghegyen terméssel, présházzal és gyümölcsössel. ÉJdeklődni lehet dr. Boschán Ernő ügy-védnél, Zalaegerszegen. A XXI.*magyar királyi % t it uj játékterve általános feltűnést kelt az egész országban, nemcsak azért, mert 80.000 sorsjegy közül 40.000 kisorsoltatik és igy minden második sorsjegy nyer, hanem azért is, mert a nyeremények összege valóban szenzációs. Szerencsés esetben 500.000 pengő, azaz félmillió pengő nyerhető és pedig 300.000 pengő jutalom, 2 0.000 pengő főnyeremény, azután 100 000, 50.000, 40.000, 30.000, 25.000, 20.000 pengő stb., stb. nyereményeket sorsolnak ki, összesen több mint 6 millió pengőt, mely összeg készpénzben fizettetik ki. A felügyeletet és ellenőrzést a m. kir. Pénzügyminisztérium gyakorolja — Mindenki vesz ma már sorijegyet, akinek pedig eddig volt sorsjegye, most még inkább részt fog venni az a] osztálysorsjátékban, de gyors intézkedés ajánlatos mert húzás" előtt a sorsjegyek mind elkelnek. . As I. osztálya sorsjegyek hivatalos árai: Egész 20 pengő Fél 10 pengő Negyed 5 pengő Nyolcad 2 50 pengő A hozás október 20-án kezdődik. Sorijegyek az összes árusítóknál. Hirdetmény. á nemesapáti-i templom 18 kai. bold gesztenyésének termése lolyó évi október 4-én délután 2 órakor a helyszínen árverés utján eledatik. A venni szándékozók kéretnek, hogy a jelzett időben pontosan jelenjenek meg. Plébánia hivatal. Nagyrabecsült Hölgyeim és Uraim! it «lesé laraiékvásár él Textilraktár 32 Király-utce 32 csak az udvarban égész esztendőn át olcsón áruéit. Steuáclóa tlció árak aallatt kapkaték u alut fslaarolt oikkak: mét.r ao cm. .tél*«, >1«« krím IOMó*yk.lm., .» 6 tfrk Urtii tltp XMkfc.ntft .... . '' >*4T P mít.r .chlfoft, v*9y p«HMtviMOn m»r»*»k.kb»l>. «•gr S <H> poMrttr)''....... . ._l''0S P "Wf rfu.to* »oil. ..g, ulOM aUmln, gft»tt*i m ntikktn.............. 114 P m»t«r i.pfclr «•«, luMtili, >.fy k!l*nl kék*..»«, itgy 3 mót.r .«ti.ró. («MMrOrk. 6118«,2 «4 P mél.r utáni mlnotégfl meló ».Ijrtn, ttWál m''illkbln...... '' : !_ • • . *''** ** , 4rb 2 mél.r ho.Mw, f»MfH«H k*«t «*gj 3 dupl.fl.Mrc» utaM ..... W4 P mót.r Uo cm. M«IM. dl.«10t ÜrflSHSlfM»»* >>omA»II6V»I »ti3».........MMf Postai rendeléseket 33 év óta lelkiismeretesen teljesítünk. 8 ZALAVÁRMEGYE 1928 szeptember 30. Németh László tetófedó mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép és palafedési, régi tetőzetek |avitását, régi zsindelytelók lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! MALEK RUDOLF szék készitő Zalaegerszeg, Farkas Dávid-utca 18. (Páterdomb) Raktáron tartok fényezett bükkfaszékeket, hajlított széket, világos és barna szinben. kerti széket. Nádszék fonást, szék javítást szakszerűen készítek. és mindennemű pálinkafőzésre alkalmas anyagot a legmagasabb napiáron vesz. Ugyanott mindenki a saját pálinakafőzésre alkalmas anyagát kis réz-üstön személyesen kifőzheti. Zalaegerszegi Központi Szeszfőzde (Volt huszárlaktanya). I Hirdessen a Zala vármegyében! Kerkay József szoba-, clmfesló és mázoló Zalaegerszag, Kölcsey* utca 19. sz. (A teijiplom mögött.) Vállalok : szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. szolid árak, pontos kiszolqálás. »SZAVATOLT JO ANYAG" VERSENYKÉPES ÁRAK4'' „FIGYELMES MUNKA4'' *to h TÓTH GYULA URI SZABÓ **TSt ZALAEGERSZEG (BÁRÁNY- ÉPÜLET). TELEFON 191. P RISZT SÁNDOR kádármester, villanyerőre berendezett kltfriüilfi Zitiigirszeg, Vlrlsiiríj itci 29. u. Készít ^rmm* hOrdÓt, " * Boroshordót kádat és minden szakmába tartozó faedényt ^ TELEEON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. 10 litertől 1400 literig állandóan raktáron tart és 10 évi jótállás mellett kedvező fizetésre is szállit. (D Él ( ( I ( Kedvező fizetési teltételek I Legolcsóbb árak. A M. Kir. Államvasutak Gépgyárának képviselete Griinbaum Béla '' Ziliiimzioii, i csiiltrliktiifa nllitl Kaphatók azösszea gazdasági gépek éspedig: < traktorok, vetőgépek,. trieurök, fűkaszálók, I a prések, szőlőzuzók, I ekék, boronák, r Rába szekér kerekek vasalva, mindeo enaylaégben. Állami kedvezményes ■fitrágyárarendeléseket elfogadok. .e ) ) ) ) ) > I ERDELYI JENŐ VA.S-, FÉM- ÉS GÉPIPARI VÁLLALATA x Zalaegerszeg. Telefon 43. Gépmunkák, liengerrovátkolások és antogénbegesztések. Dobverőlécek minden méretben raktáron. Kutak fúrása és építése. Vödörjáratu és más rendszerű kutgépek és szivattyúk. Vízvezeték, csatornázás, lakóházak és gazdaságok részére, kézi, villany, vagy egyéb motorikus üzemmel. — Központi fűtések, villany és egyéb világítási berendezések. Rádió antennák. Autók és traktorok javítása. Árajánlat díjtalan, kedvezd fizetési feltételek. [ m t p II n Oszi, átmeneti és téli kabátok a már ismert szolid minőségben és árban . . . Selyem-, szövet- és mosóruhák utóbbiak pengőtől fölfelé. 7''50 pengőtől fölfelé. Mindennemű méteráruk, harisnyanemfiek, női és férfi fehérnemfiek készpénzirak mellett folyószámlára is. Váhl Zoltán bpesti fehérnemű szalonjának képviselete. f Vidékre választékot kUldökl Sulzbeck Jenő dlvatáruháza Kossuth Lajos-utca 8. szám alatt, Zalaegerszegen. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon 131. |